EL TETRAGRÁMATON HEBREO, SU ORIGEN Y SIGNIFICADO

Lic. Nelson Pierrotti I. El pueblo hebreo presenta para el investigador actual algunos de los interrogantes más inquietantes de la Antigüedad, que hacen de su historia -según lo consideramos- un puzzle aun no completado. Particularmente suscita nuestro interés su religión monoteísta -¿heredada de otros pueblos o creada por ellos?- dentro de la cual se encuentran algunos de los principios éticos más perdurables de la humanidad. La trayectoria seguida por el monoteísmo en el Mundo Antiguo ha originado diversas hipótesis que intentan explicar su surgimiento, sin que se haya logrado volcar la balanza definitivamente hacia ninguna de ellas. En este artículo nos proponemos abordar uno de los aspectos centrales en la ³novedad´ religiosa -si lo fue realmente- del pueblo hebreo, el nombre mismo de su divinidad, representado en la Antigüedad por ³cuatro letras´ hebreas, o ³tetragrámaton´[1]. ¿Cómo, cuándo y dónde apareció el nombre que en español traducimos como Yavé, Yahwé o Jehová? Hagamos un repaso de la información conocida a medida que damos una primer contestación a estas preguntas. II. CONCEPTOS BÁSICOS

Entre los hebreos (así como en varios pueblos del Cercano Oriente antiguo) el nombre estaba estrechamente ligado con la existencia de la cosa designada; y era lo que caracterizaba y distinguía a su portador ±fuera éste un objeto, un animal o una persona- de todo lo demás, reflejando un elemento esencial de su personalidad o de sus características. Por tanto, lo que no tenía un nombre no adquiríaexistencia. Y justamente una de las características fundamentales de la fe monoteísta hebrea era que su dios tenía un nombre superlativo que lo distinguía de toda otra divinidad, no solamente por ser diferente, sino más que nada por lo que significaba en términos de un propósito definido, implícito en él [3]. En cuanto al término hebreo para dios, ´elóh·ah, -que se traduce al español como ³poderoso, fuerte´- es de notar que tanto se aplicaba al Ser supremo como a los hab·Be`a·lím, o baales cananeos[4]. Y sin embargo, el plural para dios, elohím, que era una abstracción presente en el hebreo y en otras lenguas semíticas, se usaba en especial con referencia al dios hebreo y con el fin de denotar su excelencia y majestad frente a los demás dioses (Gesenius)[5]. LA PRONUNCIACIÓN Dicho nombre[6] representado en caracteres hebreos cuadrados por las cuatro letras ???? leído de derecha a izquierda- se translitera en español como YHWH, YHVH, o JHVH ±leído como Jehová, Yavéh, Yaweh y de otras maneras-, es la forma causativa, el estado imperfecto del hebreo ??? (ha·wáh), que se traduce como ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´, ³el existente´ o ³el que soy´. Sin embargo, el verbo hebreo ha·yáh se deriva de la palabra ´Eh·yéh que no significa simplemente ³ser´, sino ³llegar a ser´; y entran en él los tres tiempos del

muy comúnmente usada en la literatura bíblica. aunque otros sugieren la forma ³Jaó´ o ³Jahóh´ (Williams) [13]. En el Códice de Leningrado.). utilizada en la Biblia HebraicaStuttgartensia [10]con puntos vocálicos para que se leyera ³Yehwáh´. implica el cumplimiento de un propósito definido para el bien de la humanidad. las . de donde se derivó al latín [11]. no solo el modo presente. debe tenerse la precaución. el Tetragrámaton. no solo de Israel (véase Génesis 17:1). En su prólogo a los libros de Samuel y Reyes. por un lado.. de deslindar el dato concreto de la hipótesis que intenta explicarlo. (Liddell y Scott). es decir. debió ser ³Yehvàh´ o ³Yahuáh´ (Reisel) [12]. Finalmente en 1530.C. Jerónimo. proviene del historiador Diódoro de Sicilia (siglo I a.) Entre los judíos Moisés refirió sus leyes al dios a quien se invoca como Ia"[8]. ³Yaho´. ³iod. Siglos después el Nombre se introdujo en los idiomas europeos. que data del siglo XI. ³Jovah´. he´. en los caracteres cuadrados). tanto antes de Cristo como durante los primeros siglos de nuestra era. Es posible que esta pronunciación dada por Diódoro esté reflejando la forma hebrea abreviada ³Yahu´.. ³hoveh´ (él es). y a comienzos del siglo XIV el italiano Porcheto de Selvaticis en su ³Victoria PorchetiadversusimpiosHebraeos´ (1303) escribió el tetragrámaton de variadas maneras y con una misma fonética: ³Iohouah´. correspondiéndole la pronunciación ³Iohuau"[9].. que apareció por primera vez en aquel idioma. Es de interés que existe una remota aparición en los registros eblaítas de un dios denominado Yah. En el año 1278 esta forma apareció en latín en la obra ³Pugiofidei´ ±³En defensa de la fe´escrita por el monje católico español Ramón Martí con la grafía ³Yohoua´ -siguiendo a Jerónimo-. ³Iohoua´ y ³Ihouah´. Lo que se concluye del estudio de los documentos dejados por los pueblos vecinos de Israel es que el tetragrámaton se conocía y empleaba también entre ellos. con vocales intercaladas. no confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas que puedan aparecer en el contexto cercano-oriental..   III. hallamos el nombre de Dios. ³yihyeh´ (él será) [7]. apareció la forma ³Jehová´. quien empleó la forma ³Iao´. en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas. En épocas recientes. una de las más antiguas alusiones a la pronunciación del Nombre divino. ³Iaw´ (si se sigue a Diódoro). ³Javéh´ o ³Jehovah" [ 14]. el reformador inglés William Tyndale introdujo en su traducción del Pentateuco. ³Yahweh´. el nombre ³Iehouah´. algunos eruditos han propuesto que la lectura original del tetragrámaton. (????. ³Yehwíh´ y ³Yehowáh´. uau. o también. En TellMardikh.. he.verboser en hebreo. Jerónimo dice que: ³. Por eso se lo llama ³el Dios de toda la tierra´. explicaba en una carta redactada en Roma en el año 384. es interesante notar que fuera del contexto bíblico. ³Jawoh´. Para el siglo IV de nuestra era. y por otro. Por lo que el nombre de Dios. que el Nombre se escribía con las letras hebreas. hablando de las leyes que se habían dado por medio del ³legislador´ Moisés: ³(. el de ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´. ³Yahú´. ³hayáh´ (él fue).. ORIGEN Y ANTIGÜEDAD En cuanto al origen del tetragrámaton mismo. En cuanto a esto. autor de la Vulgata latina.

semejantes a los bíblicos. similar al hebreo±fenicio. Mi padre reinó sobre Moab durante treinta años y yo reiné después de mi padre. se estaría demostrando la preexistencia de su adoración. mientras que Israel ha perecido para siempre. "dios / Ya ha mostrado favor". "¿quién es como dios / Ya?". 7.C. igual al significado del nombre hebreo Miguel (³¿quién es como Dios?´). siglos antes de que se formara el pueblo de Israel. pero que ³Yah´ se aplicaba a una divinidad en particular. es decir "El" ±de Elóah. y con la especial particularidad de tener su correlato en el Segundo Libro de los Reyes. pero Kemos lo ha restaurado en mis días. humilló a Moab durante muchos días. Aparecen también en las tablillas otros nombres vinculados a Yah. "is-ma-il" e "is-ma-ya". sino el Nombre expresado en la forma de ³Yah´. y su hijo le sucedió y también él dijo: "Yo humillaré a Moab". producido por el antiguo pueblo moabita. no tenemos todavía el tetragrámaton. el entonces rey de Israel. alaban los triunfos del rey Mesa sobre la casa de Omri. "en ± na ± i l / ya". "dios / Ya ha dado".ruinas de la antigua Ebla ±descubiertas en 1964.. "mi-kà-il" y "mi-ká-ya". muchachos. acompañado al comienzo del nombre por el determinante "dingir" (dios).. pues Kemos estaba irritado contra su pueblo. porque él me había salvado de todos mis enemigos y me proporcionó el placer de verme por encima de todos aquellos que me habían odiado.en los que no es posible que "ya" tenga una función de diminutivo porque encabezaba el nombre. ha demostrado que "il" y "ya" son nombres genéricos. De tratarse del mismo dios hebreo.La alusión más antigua al tetragrámaton fuera del contexto bíblico se encuentra en la ³Piedra Moabita´. en el siglo X a..[16] Lo que hace evidente que con ³Yah´ se estaba haciendo referencia a un dios determinado. escrito en primera persona. documento de naturaleza histórico-literaria.. Omri. que significa ³alabanza a Yah´. (.000 hombres.) Y fui de noche y luché contra ella desde el amanecer hasta el medio día y tomé y maté a todos en ella. capítulo 3. ¿hubo una reforma religiosa durante el reinado de Ebrium?.inscrita en los caracteres de un dialecto moabita±cananeo. Dice el texto: "Yo soy Mesa. "mi ± kà ± i l / ya". "is-ra-il" e "is-ra-ya". lo que pone de manifiesto su conocimiento entre los pueblos vecinos de Israel [17]. La estela ±que mide 1. el dibonita. en "'ìa-ra-mu". como en el caso de en-an-il" y "en-an-ya". La partícula "ya" sustituyó a la partícula "il" en los nombres comunes durante el reinado de Ebrium -¿se adoraba en ese entonces a un dios llamado Yah?. hijo de Kemos. Y yo hice el lugar alto para Kemos en Qerjá. Y tomé las vasijas de Jehová y las . mujeres. epigrafista jefe de la expedición de TellMardikh (Ebla). y moró allí en sus días y durante la mitad de los días de su hijo: cuarenta años. y que no tienen ningún otro papel.) Yo he triunfado sobre él y sobre toda su casa. Las 34 líneas del documento.. como: "i ± ti ±il / ya". nombres más que familiares en los registros bíblicos [15]. pues los había destinado a la destrucción para el rey IstarKemos. (. como sucede en cierto modo con el ³A ± le ± luh ± yah´ (³Aleluya´). El arqueólogo Giovanni Pettinato. Elohim-. que quiere decir "Yah es exaltado". como por ejemplo. un lugar alto de salvación. Sin embargo. doncellas e incluso siervas. rey de Israel.se desenterraron centenares de tablillas de barro en las que aparecían nombres propios con elementos componentes del Nombre.13 metros de alto y tiene 70 cm de anchofue erigida por el rey Mesa en su capital Dibón -hoy Dibán. como "il" y "ya". rey de Moab. Omri tomó posesión del país de Madaba. y "Yah" -¿la abreviatura del nombre del dios hebreo?-.

se empleó el tetragrámaton dos veces en el mismo texto: ³A mi señor Eliasib: Que Jehová inquiera por tu paz´.. usan con frecuencia el nombre Yahu. las asas de jarras fueron inscritas con las letras ³yrslm´ (Jerusalén). y termina con las palabras: ³Él mora en la casa de Jehová´ También del siglo VII a. que algunas veces se abreviada como ³yah´.C.C.´ Posteriormente. Hacia el final del período persa. y en las primeras cinco se lee:³A mi señor Yaosh: Que Jehová sea propicio a mi señor sobre las nuevas de paz en este mismo día.escrito en caracteres hebreos cuadrados. Que Jehová quiera que mi señor oiga buenas nuevas de paz". porqué mi señor se acuerda de su siervo? Que Jehová entristezca. [21] Algunos documentos en arameo provenientes de la colonia judía de Elefantina -papiros elefantinos. en este mismo día. y presenta el tetragrámaton en caracteres cuadrados (siglo I a. Hoshayahu expresaba a su comandante -después de los saludos convencionales. que era el término en idioma arameo con el que se denominaba a la entonces satrapía de Judá. uno de los subordinados de ³Yaush´. ¿A qué conclusiones puede llevarnos este acercamiento a los datos disponibles? . una carta escrita en un fragmento de cerámica procedente de Arad que data del siglo VII a.llevé ante Kemos´. se descubrió en 1961 una cueva sepulcral a unos 35 Km.) IV. Siglos más tarde. mientras que en otros manuscritos aparecía todavía en letras paleohebreas. en caracteres hebreo . muchos de los sellos reales hebreos del período persa (siglo VI ± V a. de la época anterior al destierro babilónico que sufrieran los hebreos. El autor de ellas era ³Hosha-yahu´.) Uno de estos.C. conocido por su número de Inventario 266 de los papiros Fuad±hallados en El Cairo. en la que se exclamaba: ³Jehová es el Dios de toda la Tierra´ (similar a lo dicho en Génesis[18]. época medo persa. un perro. o sea en escritura de tipo fenicio..fenicio [19]. que estaba al frente de la guarnición de una de las ciudades provinciales en la vía entre Laquis y Jerusalén. Así mismo.que datan del siglo V a. que contiene seis líneas de texto. Hace poco se han descubierto fragmentos de los manuscritos de aquella versión que prueban que en las copias más antiguas de la Septuaginta también aparecía el tetragrámaton (siglo III a.[23] Las cuatro letras hebreas que representan el nombre divino siguieron copiándose en la Versión de los Setenta en siglos posteriores.. que conociera Diódoro[22]. de Jerusalén.contiene parte del libro de Deuteronomio.El siguiente documento es una carta procedente de TelledDuweir.. el tetragrámaton aparece en el llamado ³Rollo del Templo´ -el manuscrito más largo de los hallados en el Mar Muerto en 1943. C.C. En otro documento -hoy en el Museo de Jerusalén-. del siglo VIII a..C.su firme deseo de: ". proviene una tirilla de plata enrollada que también contenía el tetragrámaton..C. en la que aparecía una inscripción.) contienen la palabra ³yhd´.. Y tu siervo. Egipto. rodeando a una estrella de cinco puntas..

BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES Alonso-Schöckel. 1958.. E. Lexicon in VeterisTestamentiLibros. H. Barcelona. Princeton.Israel Exploration Journal.. vol. 1981. Piados.. Biblia Hebraica Stuttgartensia. 20. Por tanto. S. 1998.Resulta claro que el nombre de Dios fue conocido y usado en Siria. 1990. No obstante. . Doubleday Garden City. W. como se señaló. University of California press. Barcelona. Ugarit and the Bible En: ³The Archives of Ebla´. Yahvéh (la más apoyada por los hebraístas). Trotta. Mesopotamia y Canaán antes y después del establecimiento de los israelitas en la Tierra Prometida [24]. 1983. Freedman D. Shanks.. 41. Koehler. 1892. . 1986. N. Barcelona. no hay que confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas.. Dahood M. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. Y. o más popularmente Jehová. 1994. Diccionario Bíblico hebreo-español. con un nombre distintivo y a un tipo de adoración que se le tributaba. Lo que mejor podemos decir es que ya estaba en uso en el segundo milenio antes de nuestra era en distintos lugares del Cercano Oriente. L.Society of Biblical Literature Resources for Biblical Study. A. Browning. La Sabiduría del Antiguo Oriente.Understanding the Dead Sea Scrolls: A Reader from the Biblical Archaeology Review. V. 1966. N Y. V. En: Biblical Archaeologist. Otra cuestión es si con el Nombre también vino el monoteísmo. Porten. N. Berkeley. H. no puede ser considerado una creación hebrea. Sinónimos del Antiguo Testamento.New York. Jerusalén.BiblicalArchaeologyReview. Nº 2. Diccionario de la Biblia. dic 1978. Matthiae. B. ¿cuándo y dónde se originó el nombre de Dios? Esta pregunta es muy difícil de responder en términos historiográficos... 1990. L. Elliger. 1998. Hebreo-español. Madrid. editor. Shanks.. Garden City. Ebla. Ausejo.Jerusalén. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. Stuttgart. Pero. Barcelona. Fitzmyer.. es obvio que las referencias al dios Yah en los textos antiguos de Ebla hacen alusión a un dios particular.Abril. Los manuscritos del Mar Muerto. Escuain.The Real Story of the Ebla Tablets. Montaner y Simón. Atlanta. 1992.Nº. . Barcelona. Es cierto que. 1968. vol. aceptándose en los distintos idiomas al paso que se traducía la Biblia a las lenguas vernáculas. 13. se conformaron con el paso de los siglos. ± Rudolph. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. ± Collado. Random House. ± Morla. 1981..The Dead Sea Scrolls: Major Publications and Tools for Study.. Paidós. y que éste bien pudo ser el mismo dios que posteriormente adoraron los hebreos.K. Diccionario de la Biblia. 1914. P.. 1967-1977. Los Angeles. Marzo. Madrid. Sophocles. W. Pritchard.Antiguo Testamento Interlineal. Las formas que nosotros conocemos. W.Leiden. Clie. Deutsche Bibelstiffung.Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. 1950.Baumgartner. asunto que la tradición misma del Génesis avala (véase la nota 17). Ga: Scholars Press. S. 1980. Cambridge. J.

. 1864. Cross. [11]Elliger.: Ebla.3ª edición. símbolo de la fertilidad. En: Biblical Archaeologist. es más antigua que la religión hebrea. The Mysterious Name of Y. Biblioteca Histórica. La misma tradición los muestra a ambos. Nuevo DiccionarioIlustrado de la Biblia. The EnphaticDiaglott. Nº 2. 20:23. 1936. 1990. W. [13]Williams. [14]Browning. 1967-1977. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. porque en el antiguo hebreo no se empleaban las vocales y su pronunciación original se ha perdido. página 74.) Fue copiado por el rabino Samuel ben Yaacob. [2] Ausejo. Y. Diccionario de la Biblia. Terrassa 1985. griego y latin.W.C. . En: StudiaPatristica. [4] En los textos de Ras Shamra (Ugarit) se alude a cierto Baal como ³Zebul (Príncipe). D. Editorial CLIE. 64. [3]Koehler. [8]Diódoro. Sophocles. The Real Story of the Ebla Tablets. Berlín. G. 1981. 1980. entre otras. [17] Es interesante notar que en la tradición del Génesis se hace referencia al encuentro de Abrahán con un rey de Salem (núcleo original de la futura Jerusalén). 1981) Freedman D. 246 ± 247. 269. y ³gramma´. pág. Israel Exploration Journal.Baumgartner. Libro I. New York. E. PenguinBooks. Columnas. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. A. y se conserva en el Museo de Leningrado. B. N Y. 1957.Vaccari.75. RandomHouse.Londres. PapiroFuad. 54. N. La adoración de Yah-Jehová. tomo I. [7] . N. 699. [12]Reisel. Matthiae. letra. Este texto fue editado en la Biblia Hebraica Stuttgartensia. ± Rudolph. Deutsche Bibelstiffung. [18] .New York. Abrahán y Melquilsedec (mesopotámico uno y cananeo el otro) adorando al Dios que el pueblo hebreo adoraría siglos más tarde (Génesis 14:18-22). Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. la pronunciación exacta del tetragrámaton no se conoce. 1958..H. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. 1892. 15:11. cuatro. Barcelona.. W. [6] Por supuesto. y a quien el patriarca hebreo honró con un tributo. [5]LexiconHebraicumVeterisTestamenti. parte I. Pág. Diccionario enciclopédico Hispano-Americano.Biblia Hebraica Stuttgartensia. [1] De ³tetra´. 266. M. Lexicon in VeterisTestamenti Libros. 1914. L. 1984. Esto resulta sugestivo. Williams. Roma. Véase: Éxodo. dic 1978.K. 41. Y. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. . Véase: Himno al dios creador. Editado por KurtAland y F. [15]Samuel Vila y Santiago Escuain. Vermes. Señor de la Tierra´ y ³el Jinete de las Nubes´. pp. pp. [9]Jerónimo. 1982. 1340-1341. Barcelona. volúmen 13. Leiden. P. W.H. Montaner y Simón. Cambrigde. The Dead Sea Scrolls In English. The Temple Scroll: The Hidden Law of the Dead Sea Sect.G. L. 114. Ugarit and the Bible En: The Archives of Ebla (Doubleday Garden City. llamado Melquilsedec de quien se dice era ³sacerdote del Dios altísimo´. Wilson. Yadin. Cambridge. en la tablilla TM. D. 94. vol. redactores.. Garden City.. pág. Inv. A. Carta 25 a Marcela [10]El texto completo más antiguo y fidedigno del Antiguo Testamento es el que conserva el llamado "Códice de Leningrado" (1008 d. donde lo llevara el arqueólogo Firkowitseh. 12:12. [16]Dahood M. acompañado de un impresionante aparato crítico que establecía comparaciones con antiguas versiones en siríaco. S. Diccionario de la Biblia. Vol. PP 143-164. Stuttgart. 1985. 2-5..

parte I.Biblical Archaeology Review. La Sabiduría del Antiguo Oriente. tomo I. página 119.245-246. y 123. En: StudiaPatristica. H. Véase: Vaccari. pp. . AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. 1957. 153-157. [22]Shanks. PapiroFuad. [24]Véase TheJewishEncyclopedia. 18.[19] . además de otras tres veces en los fragmentos 116. L. A. Editado por KurtAland y F. Los manuscritos del Mar Muerto. 1976. University of California press. vol. 1998.. Los manuscritos del Mar Muerto. Págs. Berkeley. Berlín. 12. Barcelona. Los Angeles. Bezalel. [23]El tetragrámaton aparece escrito en caracteres cuadrados en 49 lugares de Deuteronomio. 1983. [21]Porten.. 1968. Hershel. (Compilador). pp. Marzo-abril. [20] Pritchard. Cross. Paidós. 177. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony.Shanks. 266. Inv.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful