EL TETRAGRÁMATON HEBREO, SU ORIGEN Y SIGNIFICADO

Lic. Nelson Pierrotti I. El pueblo hebreo presenta para el investigador actual algunos de los interrogantes más inquietantes de la Antigüedad, que hacen de su historia -según lo consideramos- un puzzle aun no completado. Particularmente suscita nuestro interés su religión monoteísta -¿heredada de otros pueblos o creada por ellos?- dentro de la cual se encuentran algunos de los principios éticos más perdurables de la humanidad. La trayectoria seguida por el monoteísmo en el Mundo Antiguo ha originado diversas hipótesis que intentan explicar su surgimiento, sin que se haya logrado volcar la balanza definitivamente hacia ninguna de ellas. En este artículo nos proponemos abordar uno de los aspectos centrales en la ³novedad´ religiosa -si lo fue realmente- del pueblo hebreo, el nombre mismo de su divinidad, representado en la Antigüedad por ³cuatro letras´ hebreas, o ³tetragrámaton´[1]. ¿Cómo, cuándo y dónde apareció el nombre que en español traducimos como Yavé, Yahwé o Jehová? Hagamos un repaso de la información conocida a medida que damos una primer contestación a estas preguntas. II. CONCEPTOS BÁSICOS

Entre los hebreos (así como en varios pueblos del Cercano Oriente antiguo) el nombre estaba estrechamente ligado con la existencia de la cosa designada; y era lo que caracterizaba y distinguía a su portador ±fuera éste un objeto, un animal o una persona- de todo lo demás, reflejando un elemento esencial de su personalidad o de sus características. Por tanto, lo que no tenía un nombre no adquiríaexistencia. Y justamente una de las características fundamentales de la fe monoteísta hebrea era que su dios tenía un nombre superlativo que lo distinguía de toda otra divinidad, no solamente por ser diferente, sino más que nada por lo que significaba en términos de un propósito definido, implícito en él [3]. En cuanto al término hebreo para dios, ´elóh·ah, -que se traduce al español como ³poderoso, fuerte´- es de notar que tanto se aplicaba al Ser supremo como a los hab·Be`a·lím, o baales cananeos[4]. Y sin embargo, el plural para dios, elohím, que era una abstracción presente en el hebreo y en otras lenguas semíticas, se usaba en especial con referencia al dios hebreo y con el fin de denotar su excelencia y majestad frente a los demás dioses (Gesenius)[5]. LA PRONUNCIACIÓN Dicho nombre[6] representado en caracteres hebreos cuadrados por las cuatro letras ???? leído de derecha a izquierda- se translitera en español como YHWH, YHVH, o JHVH ±leído como Jehová, Yavéh, Yaweh y de otras maneras-, es la forma causativa, el estado imperfecto del hebreo ??? (ha·wáh), que se traduce como ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´, ³el existente´ o ³el que soy´. Sin embargo, el verbo hebreo ha·yáh se deriva de la palabra ´Eh·yéh que no significa simplemente ³ser´, sino ³llegar a ser´; y entran en él los tres tiempos del

³yihyeh´ (él será) [7]. Siglos después el Nombre se introdujo en los idiomas europeos.. o también. tanto antes de Cristo como durante los primeros siglos de nuestra era. es decir. una de las más antiguas alusiones a la pronunciación del Nombre divino. debe tenerse la precaución. ³Javéh´ o ³Jehovah" [ 14]. En el año 1278 esta forma apareció en latín en la obra ³Pugiofidei´ ±³En defensa de la fe´escrita por el monje católico español Ramón Martí con la grafía ³Yohoua´ -siguiendo a Jerónimo-. ³Yahweh´. de donde se derivó al latín [11]. ³Yaho´. proviene del historiador Diódoro de Sicilia (siglo I a. ³Iaw´ (si se sigue a Diódoro). no confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas que puedan aparecer en el contexto cercano-oriental. debió ser ³Yehvàh´ o ³Yahuáh´ (Reisel) [12]. Es de interés que existe una remota aparición en los registros eblaítas de un dios denominado Yah. ³hoveh´ (él es). En épocas recientes. En TellMardikh. que apareció por primera vez en aquel idioma. ³Yahú´. Es posible que esta pronunciación dada por Diódoro esté reflejando la forma hebrea abreviada ³Yahu´.. ³Jovah´. ³Iohoua´ y ³Ihouah´. utilizada en la Biblia HebraicaStuttgartensia [10]con puntos vocálicos para que se leyera ³Yehwáh´. En el Códice de Leningrado.) Entre los judíos Moisés refirió sus leyes al dios a quien se invoca como Ia"[8]. quien empleó la forma ³Iao´. En su prólogo a los libros de Samuel y Reyes. Por lo que el nombre de Dios. Finalmente en 1530. en los caracteres cuadrados). ORIGEN Y ANTIGÜEDAD En cuanto al origen del tetragrámaton mismo. con vocales intercaladas.verboser en hebreo. el de ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´. implica el cumplimiento de un propósito definido para el bien de la humanidad. Por eso se lo llama ³el Dios de toda la tierra´. aunque otros sugieren la forma ³Jaó´ o ³Jahóh´ (Williams) [13]. explicaba en una carta redactada en Roma en el año 384. que data del siglo XI. por un lado. he´. Lo que se concluye del estudio de los documentos dejados por los pueblos vecinos de Israel es que el tetragrámaton se conocía y empleaba también entre ellos.. algunos eruditos han propuesto que la lectura original del tetragrámaton. uau. (????. es interesante notar que fuera del contexto bíblico.. muy comúnmente usada en la literatura bíblica. En cuanto a esto. hablando de las leyes que se habían dado por medio del ³legislador´ Moisés: ³(. (Liddell y Scott). y por otro. ³hayáh´ (él fue). en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas. que el Nombre se escribía con las letras hebreas. ³iod.. hallamos el nombre de Dios.C. Jerónimo dice que: ³. no solo de Israel (véase Génesis 17:1). de deslindar el dato concreto de la hipótesis que intenta explicarlo. no solo el modo presente. autor de la Vulgata latina. correspondiéndole la pronunciación ³Iohuau"[9]. he. ³Jawoh´. Para el siglo IV de nuestra era.   III. el Tetragrámaton.). el reformador inglés William Tyndale introdujo en su traducción del Pentateuco. el nombre ³Iehouah´. las . ³Yehwíh´ y ³Yehowáh´.. Jerónimo. apareció la forma ³Jehová´. y a comienzos del siglo XIV el italiano Porcheto de Selvaticis en su ³Victoria PorchetiadversusimpiosHebraeos´ (1303) escribió el tetragrámaton de variadas maneras y con una misma fonética: ³Iohouah´.

y que no tienen ningún otro papel. El arqueólogo Giovanni Pettinato. "mi ± kà ± i l / ya". Dice el texto: "Yo soy Mesa. como: "i ± ti ±il / ya". "is-ra-il" e "is-ra-ya". Mi padre reinó sobre Moab durante treinta años y yo reiné después de mi padre. semejantes a los bíblicos. humilló a Moab durante muchos días. "¿quién es como dios / Ya?". "en ± na ± i l / ya". pues Kemos estaba irritado contra su pueblo. y con la especial particularidad de tener su correlato en el Segundo Libro de los Reyes. mujeres.13 metros de alto y tiene 70 cm de anchofue erigida por el rey Mesa en su capital Dibón -hoy Dibán.) Yo he triunfado sobre él y sobre toda su casa. como sucede en cierto modo con el ³A ± le ± luh ± yah´ (³Aleluya´).. y "Yah" -¿la abreviatura del nombre del dios hebreo?-. alaban los triunfos del rey Mesa sobre la casa de Omri. Sin embargo. "dios / Ya ha mostrado favor". (. rey de Israel. documento de naturaleza histórico-literaria. y su hijo le sucedió y también él dijo: "Yo humillaré a Moab". el dibonita. como en el caso de en-an-il" y "en-an-ya". La partícula "ya" sustituyó a la partícula "il" en los nombres comunes durante el reinado de Ebrium -¿se adoraba en ese entonces a un dios llamado Yah?.. en "'ìa-ra-mu". hijo de Kemos. escrito en primera persona. capítulo 3. siglos antes de que se formara el pueblo de Israel.[16] Lo que hace evidente que con ³Yah´ se estaba haciendo referencia a un dios determinado. y moró allí en sus días y durante la mitad de los días de su hijo: cuarenta años. Y tomé las vasijas de Jehová y las .inscrita en los caracteres de un dialecto moabita±cananeo. nombres más que familiares en los registros bíblicos [15]. producido por el antiguo pueblo moabita.. en el siglo X a. 7. ¿hubo una reforma religiosa durante el reinado de Ebrium?. rey de Moab. acompañado al comienzo del nombre por el determinante "dingir" (dios).. De tratarse del mismo dios hebreo. mientras que Israel ha perecido para siempre. sino el Nombre expresado en la forma de ³Yah´.en los que no es posible que "ya" tenga una función de diminutivo porque encabezaba el nombre. muchachos. similar al hebreo±fenicio. pues los había destinado a la destrucción para el rey IstarKemos. igual al significado del nombre hebreo Miguel (³¿quién es como Dios?´). "dios / Ya ha dado". como "il" y "ya". Aparecen también en las tablillas otros nombres vinculados a Yah. porque él me había salvado de todos mis enemigos y me proporcionó el placer de verme por encima de todos aquellos que me habían odiado. un lugar alto de salvación. que significa ³alabanza a Yah´. La estela ±que mide 1. pero Kemos lo ha restaurado en mis días. pero que ³Yah´ se aplicaba a una divinidad en particular. doncellas e incluso siervas. Omri tomó posesión del país de Madaba. no tenemos todavía el tetragrámaton.. (. Las 34 líneas del documento. Y yo hice el lugar alto para Kemos en Qerjá.ruinas de la antigua Ebla ±descubiertas en 1964. como por ejemplo. epigrafista jefe de la expedición de TellMardikh (Ebla). se estaría demostrando la preexistencia de su adoración. lo que pone de manifiesto su conocimiento entre los pueblos vecinos de Israel [17].La alusión más antigua al tetragrámaton fuera del contexto bíblico se encuentra en la ³Piedra Moabita´. el entonces rey de Israel. Omri.se desenterraron centenares de tablillas de barro en las que aparecían nombres propios con elementos componentes del Nombre. que quiere decir "Yah es exaltado".000 hombres.) Y fui de noche y luché contra ella desde el amanecer hasta el medio día y tomé y maté a todos en ella. es decir "El" ±de Elóah. ha demostrado que "il" y "ya" son nombres genéricos. Elohim-.C. "mi-kà-il" y "mi-ká-ya". "is-ma-il" e "is-ma-ya".

el tetragrámaton aparece en el llamado ³Rollo del Templo´ -el manuscrito más largo de los hallados en el Mar Muerto en 1943. porqué mi señor se acuerda de su siervo? Que Jehová entristezca. y presenta el tetragrámaton en caracteres cuadrados (siglo I a. en la que se exclamaba: ³Jehová es el Dios de toda la Tierra´ (similar a lo dicho en Génesis[18]. Egipto..C. Que Jehová quiera que mi señor oiga buenas nuevas de paz". Y tu siervo. y termina con las palabras: ³Él mora en la casa de Jehová´ También del siglo VII a. muchos de los sellos reales hebreos del período persa (siglo VI ± V a.) Uno de estos. se empleó el tetragrámaton dos veces en el mismo texto: ³A mi señor Eliasib: Que Jehová inquiera por tu paz´. una carta escrita en un fragmento de cerámica procedente de Arad que data del siglo VII a. Siglos más tarde. que era el término en idioma arameo con el que se denominaba a la entonces satrapía de Judá. rodeando a una estrella de cinco puntas. que contiene seis líneas de texto.C.. que algunas veces se abreviada como ³yah´.su firme deseo de: ". mientras que en otros manuscritos aparecía todavía en letras paleohebreas... C.El siguiente documento es una carta procedente de TelledDuweir. conocido por su número de Inventario 266 de los papiros Fuad±hallados en El Cairo.que datan del siglo V a. usan con frecuencia el nombre Yahu. Así mismo.[23] Las cuatro letras hebreas que representan el nombre divino siguieron copiándose en la Versión de los Setenta en siglos posteriores.) IV. en la que aparecía una inscripción.C.contiene parte del libro de Deuteronomio. las asas de jarras fueron inscritas con las letras ³yrslm´ (Jerusalén).llevé ante Kemos´.) contienen la palabra ³yhd´. y en las primeras cinco se lee:³A mi señor Yaosh: Que Jehová sea propicio a mi señor sobre las nuevas de paz en este mismo día. El autor de ellas era ³Hosha-yahu´.´ Posteriormente.fenicio [19]. uno de los subordinados de ³Yaush´. de Jerusalén.. proviene una tirilla de plata enrollada que también contenía el tetragrámaton. del siglo VIII a. o sea en escritura de tipo fenicio. en caracteres hebreo . de la época anterior al destierro babilónico que sufrieran los hebreos.C. Hace poco se han descubierto fragmentos de los manuscritos de aquella versión que prueban que en las copias más antiguas de la Septuaginta también aparecía el tetragrámaton (siglo III a.escrito en caracteres hebreos cuadrados. En otro documento -hoy en el Museo de Jerusalén-..C. época medo persa. se descubrió en 1961 una cueva sepulcral a unos 35 Km. que conociera Diódoro[22].C. Hoshayahu expresaba a su comandante -después de los saludos convencionales.. [21] Algunos documentos en arameo provenientes de la colonia judía de Elefantina -papiros elefantinos. que estaba al frente de la guarnición de una de las ciudades provinciales en la vía entre Laquis y Jerusalén. en este mismo día.. un perro. Hacia el final del período persa. ¿A qué conclusiones puede llevarnos este acercamiento a los datos disponibles? .

Israel Exploration Journal. Porten. Princeton.Abril. 1967-1977. Random House. ± Rudolph. A. 1981. 1998. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. Elliger. Los manuscritos del Mar Muerto. Madrid. se conformaron con el paso de los siglos. 13. Garden City. no puede ser considerado una creación hebrea. Pritchard. Hebreo-español. y que éste bien pudo ser el mismo dios que posteriormente adoraron los hebreos. Barcelona.Leiden.The Real Story of the Ebla Tablets. 1968.. H. V. BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES Alonso-Schöckel. Deutsche Bibelstiffung. Barcelona. Sophocles.. Ugarit and the Bible En: ³The Archives of Ebla´. S.. Paidós. no hay que confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas. V. Browning. Por tanto. editor.Antiguo Testamento Interlineal. ± Morla. W. Ga: Scholars Press. H. S. 1892. 1981. 1980. N. Trotta.. Diccionario de la Biblia. L. . Lo que mejor podemos decir es que ya estaba en uso en el segundo milenio antes de nuestra era en distintos lugares del Cercano Oriente.Jerusalén. Clie. aceptándose en los distintos idiomas al paso que se traducía la Biblia a las lenguas vernáculas. Stuttgart. 41. Madrid. Fitzmyer. Berkeley. 1958. Koehler. Jerusalén.. con un nombre distintivo y a un tipo de adoración que se le tributaba. Sinónimos del Antiguo Testamento.Resulta claro que el nombre de Dios fue conocido y usado en Siria.New York.. Atlanta. dic 1978. 1998.Nº. 1986. .BiblicalArchaeologyReview. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. 1992. 20. E. Lexicon in VeterisTestamentiLibros.Baumgartner. Piados. Escuain. University of California press. Barcelona. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. ¿cuándo y dónde se originó el nombre de Dios? Esta pregunta es muy difícil de responder en términos historiográficos. 1990. . Freedman D. Marzo. es obvio que las referencias al dios Yah en los textos antiguos de Ebla hacen alusión a un dios particular.. B. Diccionario Bíblico hebreo-español.. Shanks. N Y. J. No obstante. 1990.K. Mesopotamia y Canaán antes y después del establecimiento de los israelitas en la Tierra Prometida [24]. Y.. o más popularmente Jehová. vol. L. Ebla. Biblia Hebraica Stuttgartensia. como se señaló. Doubleday Garden City.Diccionario enciclopédico Hispano-Americano.. Shanks. W. Nº 2. La Sabiduría del Antiguo Oriente. Es cierto que. Las formas que nosotros conocemos.The Dead Sea Scrolls: Major Publications and Tools for Study. Ausejo. Montaner y Simón. Los Angeles.. asunto que la tradición misma del Génesis avala (véase la nota 17). N.. W.Society of Biblical Literature Resources for Biblical Study. P. Barcelona. 1966. 1983. Matthiae. ± Collado. 1994. Yahvéh (la más apoyada por los hebraístas). Pero.Understanding the Dead Sea Scrolls: A Reader from the Biblical Archaeology Review. vol. Otra cuestión es si con el Nombre también vino el monoteísmo. 1950. 1914. Dahood M. En: Biblical Archaeologist. Cambridge. Diccionario de la Biblia. Barcelona.

Carta 25 a Marcela [10]El texto completo más antiguo y fidedigno del Antiguo Testamento es el que conserva el llamado "Códice de Leningrado" (1008 d. [17] Es interesante notar que en la tradición del Génesis se hace referencia al encuentro de Abrahán con un rey de Salem (núcleo original de la futura Jerusalén). L. PP 143-164. 94. N Y. [18] . Biblioteca Histórica. en la tablilla TM. Israel Exploration Journal. [11]Elliger. Lexicon in VeterisTestamenti Libros.K. D. Esto resulta sugestivo. símbolo de la fertilidad. y a quien el patriarca hebreo honró con un tributo. L. página 74. [16]Dahood M. [9]Jerónimo. [2] Ausejo.Vaccari.3ª edición. En: StudiaPatristica. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. New York. Cambrigde. [13]Williams. Abrahán y Melquilsedec (mesopotámico uno y cananeo el otro) adorando al Dios que el pueblo hebreo adoraría siglos más tarde (Génesis 14:18-22). 1958. y se conserva en el Museo de Leningrado. griego y latin. 1936. Roma. 20:23. 266. Leiden.W. tomo I. D. G. parte I. 1957.Biblia Hebraica Stuttgartensia. [4] En los textos de Ras Shamra (Ugarit) se alude a cierto Baal como ³Zebul (Príncipe). ± Rudolph. dic 1978.Baumgartner.. Terrassa 1985. Williams. En: Biblical Archaeologist. es más antigua que la religión hebrea. . 1914. 1340-1341. Cambridge. La adoración de Yah-Jehová. Yadin. Pág. Editado por KurtAland y F. Montaner y Simón. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. volúmen 13. 1982. redactores. Ugarit and the Bible En: The Archives of Ebla (Doubleday Garden City. cuatro. 1984. entre otras. [1] De ³tetra´. PapiroFuad.C. W. 15:11. Wilson. Stuttgart. B. Véase: Éxodo.New York. Nº 2. Inv.H. acompañado de un impresionante aparato crítico que establecía comparaciones con antiguas versiones en siríaco.. PenguinBooks. 41.. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. N.Londres. 54. Garden City. Deutsche Bibelstiffung. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. Diccionario de la Biblia. Cross. Matthiae. The Real Story of the Ebla Tablets. P. [8]Diódoro. 1981. 114. [5]LexiconHebraicumVeterisTestamenti. Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. Señor de la Tierra´ y ³el Jinete de las Nubes´.. porque en el antiguo hebreo no se empleaban las vocales y su pronunciación original se ha perdido. [7] . Y. RandomHouse. 1980. 1864. Véase: Himno al dios creador. The Dead Sea Scrolls In English. pp. 1985. Vermes. .G. 699. Sophocles. [14]Browning. 1892. 1990. Este texto fue editado en la Biblia Hebraica Stuttgartensia. 12:12. The Temple Scroll: The Hidden Law of the Dead Sea Sect.) Fue copiado por el rabino Samuel ben Yaacob. M. The EnphaticDiaglott. 1981) Freedman D. pp. La misma tradición los muestra a ambos. [3]Koehler. 64. E. [6] Por supuesto.. Diccionario de la Biblia. A. vol. 2-5. Columnas. A. [12]Reisel. Editorial CLIE. Libro I. Vol. W. The Mysterious Name of Y.H. llamado Melquilsedec de quien se dice era ³sacerdote del Dios altísimo´. pág. [15]Samuel Vila y Santiago Escuain. 1967-1977.75. Barcelona.. N. pág. W. Y. donde lo llevara el arqueólogo Firkowitseh. S. Nuevo DiccionarioIlustrado de la Biblia. Barcelona. 269. la pronunciación exacta del tetragrámaton no se conoce. letra.: Ebla. Berlín. y ³gramma´. 246 ± 247.

1983. tomo I. Bezalel. H. Cross. 1968. L. 18.. A. [20] Pritchard. Hershel. 153-157. Inv. Los Angeles. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. [21]Porten. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. Los manuscritos del Mar Muerto. [23]El tetragrámaton aparece escrito en caracteres cuadrados en 49 lugares de Deuteronomio. Paidós. Los manuscritos del Mar Muerto. . y 123.[19] . vol. Berkeley. página 119. pp. Véase: Vaccari.Shanks. además de otras tres veces en los fragmentos 116. University of California press. pp. En: StudiaPatristica. [22]Shanks. 177. parte I. 266. La Sabiduría del Antiguo Oriente. [24]Véase TheJewishEncyclopedia. Marzo-abril.. Págs. 1957. Barcelona. 12. PapiroFuad. Berlín. Editado por KurtAland y F. (Compilador).245-246. 1998. 1976.Biblical Archaeology Review.