EL TETRAGRÁMATON HEBREO, SU ORIGEN Y SIGNIFICADO

Lic. Nelson Pierrotti I. El pueblo hebreo presenta para el investigador actual algunos de los interrogantes más inquietantes de la Antigüedad, que hacen de su historia -según lo consideramos- un puzzle aun no completado. Particularmente suscita nuestro interés su religión monoteísta -¿heredada de otros pueblos o creada por ellos?- dentro de la cual se encuentran algunos de los principios éticos más perdurables de la humanidad. La trayectoria seguida por el monoteísmo en el Mundo Antiguo ha originado diversas hipótesis que intentan explicar su surgimiento, sin que se haya logrado volcar la balanza definitivamente hacia ninguna de ellas. En este artículo nos proponemos abordar uno de los aspectos centrales en la ³novedad´ religiosa -si lo fue realmente- del pueblo hebreo, el nombre mismo de su divinidad, representado en la Antigüedad por ³cuatro letras´ hebreas, o ³tetragrámaton´[1]. ¿Cómo, cuándo y dónde apareció el nombre que en español traducimos como Yavé, Yahwé o Jehová? Hagamos un repaso de la información conocida a medida que damos una primer contestación a estas preguntas. II. CONCEPTOS BÁSICOS

Entre los hebreos (así como en varios pueblos del Cercano Oriente antiguo) el nombre estaba estrechamente ligado con la existencia de la cosa designada; y era lo que caracterizaba y distinguía a su portador ±fuera éste un objeto, un animal o una persona- de todo lo demás, reflejando un elemento esencial de su personalidad o de sus características. Por tanto, lo que no tenía un nombre no adquiríaexistencia. Y justamente una de las características fundamentales de la fe monoteísta hebrea era que su dios tenía un nombre superlativo que lo distinguía de toda otra divinidad, no solamente por ser diferente, sino más que nada por lo que significaba en términos de un propósito definido, implícito en él [3]. En cuanto al término hebreo para dios, ´elóh·ah, -que se traduce al español como ³poderoso, fuerte´- es de notar que tanto se aplicaba al Ser supremo como a los hab·Be`a·lím, o baales cananeos[4]. Y sin embargo, el plural para dios, elohím, que era una abstracción presente en el hebreo y en otras lenguas semíticas, se usaba en especial con referencia al dios hebreo y con el fin de denotar su excelencia y majestad frente a los demás dioses (Gesenius)[5]. LA PRONUNCIACIÓN Dicho nombre[6] representado en caracteres hebreos cuadrados por las cuatro letras ???? leído de derecha a izquierda- se translitera en español como YHWH, YHVH, o JHVH ±leído como Jehová, Yavéh, Yaweh y de otras maneras-, es la forma causativa, el estado imperfecto del hebreo ??? (ha·wáh), que se traduce como ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´, ³el existente´ o ³el que soy´. Sin embargo, el verbo hebreo ha·yáh se deriva de la palabra ´Eh·yéh que no significa simplemente ³ser´, sino ³llegar a ser´; y entran en él los tres tiempos del

C. o también. por un lado. debe tenerse la precaución. Por eso se lo llama ³el Dios de toda la tierra´. explicaba en una carta redactada en Roma en el año 384. Finalmente en 1530. ³hayáh´ (él fue). ORIGEN Y ANTIGÜEDAD En cuanto al origen del tetragrámaton mismo. algunos eruditos han propuesto que la lectura original del tetragrámaton. he´. ³Iaw´ (si se sigue a Diódoro). ³Iohoua´ y ³Ihouah´. no solo de Israel (véase Génesis 17:1). Es posible que esta pronunciación dada por Diódoro esté reflejando la forma hebrea abreviada ³Yahu´.). el Tetragrámaton. es interesante notar que fuera del contexto bíblico. que el Nombre se escribía con las letras hebreas. las .. hallamos el nombre de Dios. En su prólogo a los libros de Samuel y Reyes. En el Códice de Leningrado. ³Yahweh´. no confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas que puedan aparecer en el contexto cercano-oriental. el de ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´.   III. ³Yaho´. muy comúnmente usada en la literatura bíblica. que data del siglo XI. debió ser ³Yehvàh´ o ³Yahuáh´ (Reisel) [12]. implica el cumplimiento de un propósito definido para el bien de la humanidad. es decir. En épocas recientes. aunque otros sugieren la forma ³Jaó´ o ³Jahóh´ (Williams) [13]. En el año 1278 esta forma apareció en latín en la obra ³Pugiofidei´ ±³En defensa de la fe´escrita por el monje católico español Ramón Martí con la grafía ³Yohoua´ -siguiendo a Jerónimo-. y por otro.. de donde se derivó al latín [11].. ³hoveh´ (él es). el reformador inglés William Tyndale introdujo en su traducción del Pentateuco. uau.. con vocales intercaladas. Siglos después el Nombre se introdujo en los idiomas europeos. no solo el modo presente. una de las más antiguas alusiones a la pronunciación del Nombre divino. he. apareció la forma ³Jehová´. Jerónimo. ³iod.. utilizada en la Biblia HebraicaStuttgartensia [10]con puntos vocálicos para que se leyera ³Yehwáh´. autor de la Vulgata latina. ³Jovah´. Es de interés que existe una remota aparición en los registros eblaítas de un dios denominado Yah. correspondiéndole la pronunciación ³Iohuau"[9]. en los caracteres cuadrados). de deslindar el dato concreto de la hipótesis que intenta explicarlo. En TellMardikh. en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas. que apareció por primera vez en aquel idioma. ³yihyeh´ (él será) [7]. (Liddell y Scott). ³Javéh´ o ³Jehovah" [ 14].) Entre los judíos Moisés refirió sus leyes al dios a quien se invoca como Ia"[8]. y a comienzos del siglo XIV el italiano Porcheto de Selvaticis en su ³Victoria PorchetiadversusimpiosHebraeos´ (1303) escribió el tetragrámaton de variadas maneras y con una misma fonética: ³Iohouah´. el nombre ³Iehouah´. ³Yehwíh´ y ³Yehowáh´. Por lo que el nombre de Dios. tanto antes de Cristo como durante los primeros siglos de nuestra era. ³Jawoh´.. Jerónimo dice que: ³. (????. hablando de las leyes que se habían dado por medio del ³legislador´ Moisés: ³(. En cuanto a esto.verboser en hebreo. Para el siglo IV de nuestra era. ³Yahú´. proviene del historiador Diódoro de Sicilia (siglo I a. quien empleó la forma ³Iao´. Lo que se concluye del estudio de los documentos dejados por los pueblos vecinos de Israel es que el tetragrámaton se conocía y empleaba también entre ellos.

que significa ³alabanza a Yah´. documento de naturaleza histórico-literaria. Sin embargo. semejantes a los bíblicos.[16] Lo que hace evidente que con ³Yah´ se estaba haciendo referencia a un dios determinado. es decir "El" ±de Elóah. "en ± na ± i l / ya". como en el caso de en-an-il" y "en-an-ya". porque él me había salvado de todos mis enemigos y me proporcionó el placer de verme por encima de todos aquellos que me habían odiado. 7. en el siglo X a.000 hombres. rey de Moab. Elohim-. Las 34 líneas del documento. y moró allí en sus días y durante la mitad de los días de su hijo: cuarenta años.se desenterraron centenares de tablillas de barro en las que aparecían nombres propios con elementos componentes del Nombre. capítulo 3. y "Yah" -¿la abreviatura del nombre del dios hebreo?-.13 metros de alto y tiene 70 cm de anchofue erigida por el rey Mesa en su capital Dibón -hoy Dibán. Omri. "¿quién es como dios / Ya?".. mujeres. se estaría demostrando la preexistencia de su adoración. Aparecen también en las tablillas otros nombres vinculados a Yah..) Yo he triunfado sobre él y sobre toda su casa. en "'ìa-ra-mu". y que no tienen ningún otro papel.. ¿hubo una reforma religiosa durante el reinado de Ebrium?. acompañado al comienzo del nombre por el determinante "dingir" (dios). y con la especial particularidad de tener su correlato en el Segundo Libro de los Reyes. ha demostrado que "il" y "ya" son nombres genéricos.C. mientras que Israel ha perecido para siempre.ruinas de la antigua Ebla ±descubiertas en 1964. pero que ³Yah´ se aplicaba a una divinidad en particular. el dibonita. hijo de Kemos.La alusión más antigua al tetragrámaton fuera del contexto bíblico se encuentra en la ³Piedra Moabita´. como sucede en cierto modo con el ³A ± le ± luh ± yah´ (³Aleluya´). lo que pone de manifiesto su conocimiento entre los pueblos vecinos de Israel [17]. Dice el texto: "Yo soy Mesa. "dios / Ya ha mostrado favor". De tratarse del mismo dios hebreo. sino el Nombre expresado en la forma de ³Yah´. como por ejemplo. Mi padre reinó sobre Moab durante treinta años y yo reiné después de mi padre. Y tomé las vasijas de Jehová y las . como "il" y "ya". "dios / Ya ha dado". (.) Y fui de noche y luché contra ella desde el amanecer hasta el medio día y tomé y maté a todos en ella. escrito en primera persona. alaban los triunfos del rey Mesa sobre la casa de Omri. (. que quiere decir "Yah es exaltado".en los que no es posible que "ya" tenga una función de diminutivo porque encabezaba el nombre. La estela ±que mide 1. muchachos. doncellas e incluso siervas.. "mi ± kà ± i l / ya". pues Kemos estaba irritado contra su pueblo. pero Kemos lo ha restaurado en mis días. Y yo hice el lugar alto para Kemos en Qerjá. y su hijo le sucedió y también él dijo: "Yo humillaré a Moab". humilló a Moab durante muchos días. producido por el antiguo pueblo moabita. El arqueólogo Giovanni Pettinato. no tenemos todavía el tetragrámaton. "is-ra-il" e "is-ra-ya". epigrafista jefe de la expedición de TellMardikh (Ebla). el entonces rey de Israel. pues los había destinado a la destrucción para el rey IstarKemos. similar al hebreo±fenicio. Omri tomó posesión del país de Madaba. igual al significado del nombre hebreo Miguel (³¿quién es como Dios?´). "mi-kà-il" y "mi-ká-ya".inscrita en los caracteres de un dialecto moabita±cananeo. siglos antes de que se formara el pueblo de Israel. un lugar alto de salvación. "is-ma-il" e "is-ma-ya". nombres más que familiares en los registros bíblicos [15]. como: "i ± ti ±il / ya". rey de Israel.. La partícula "ya" sustituyó a la partícula "il" en los nombres comunes durante el reinado de Ebrium -¿se adoraba en ese entonces a un dios llamado Yah?.

llevé ante Kemos´. y en las primeras cinco se lee:³A mi señor Yaosh: Que Jehová sea propicio a mi señor sobre las nuevas de paz en este mismo día.contiene parte del libro de Deuteronomio. muchos de los sellos reales hebreos del período persa (siglo VI ± V a. época medo persa.) Uno de estos. en la que se exclamaba: ³Jehová es el Dios de toda la Tierra´ (similar a lo dicho en Génesis[18]. de Jerusalén.que datan del siglo V a. proviene una tirilla de plata enrollada que también contenía el tetragrámaton. ¿A qué conclusiones puede llevarnos este acercamiento a los datos disponibles? . Así mismo.[23] Las cuatro letras hebreas que representan el nombre divino siguieron copiándose en la Versión de los Setenta en siglos posteriores. en este mismo día. en caracteres hebreo .escrito en caracteres hebreos cuadrados. que algunas veces se abreviada como ³yah´. se empleó el tetragrámaton dos veces en el mismo texto: ³A mi señor Eliasib: Que Jehová inquiera por tu paz´. Y tu siervo.C.. o sea en escritura de tipo fenicio. que contiene seis líneas de texto.C..) IV. el tetragrámaton aparece en el llamado ³Rollo del Templo´ -el manuscrito más largo de los hallados en el Mar Muerto en 1943. Hace poco se han descubierto fragmentos de los manuscritos de aquella versión que prueban que en las copias más antiguas de la Septuaginta también aparecía el tetragrámaton (siglo III a.su firme deseo de: ". que era el término en idioma arameo con el que se denominaba a la entonces satrapía de Judá. usan con frecuencia el nombre Yahu. en la que aparecía una inscripción. El autor de ellas era ³Hosha-yahu´. un perro. de la época anterior al destierro babilónico que sufrieran los hebreos. una carta escrita en un fragmento de cerámica procedente de Arad que data del siglo VII a. Egipto. En otro documento -hoy en el Museo de Jerusalén-.. Que Jehová quiera que mi señor oiga buenas nuevas de paz"... las asas de jarras fueron inscritas con las letras ³yrslm´ (Jerusalén). Siglos más tarde. que conociera Diódoro[22]..C. uno de los subordinados de ³Yaush´. se descubrió en 1961 una cueva sepulcral a unos 35 Km. mientras que en otros manuscritos aparecía todavía en letras paleohebreas.´ Posteriormente..fenicio [19].El siguiente documento es una carta procedente de TelledDuweir. que estaba al frente de la guarnición de una de las ciudades provinciales en la vía entre Laquis y Jerusalén. rodeando a una estrella de cinco puntas. y termina con las palabras: ³Él mora en la casa de Jehová´ También del siglo VII a.C. porqué mi señor se acuerda de su siervo? Que Jehová entristezca.) contienen la palabra ³yhd´. C. y presenta el tetragrámaton en caracteres cuadrados (siglo I a.. del siglo VIII a. [21] Algunos documentos en arameo provenientes de la colonia judía de Elefantina -papiros elefantinos.C. Hoshayahu expresaba a su comandante -después de los saludos convencionales.C. conocido por su número de Inventario 266 de los papiros Fuad±hallados en El Cairo. Hacia el final del período persa.

Montaner y Simón. Lexicon in VeterisTestamentiLibros. 1998. No obstante. N. dic 1978. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. Madrid. S. Trotta. 1998. A. Y. ± Morla. Yahvéh (la más apoyada por los hebraístas). Dahood M. Shanks. Sophocles..Antiguo Testamento Interlineal. Lo que mejor podemos decir es que ya estaba en uso en el segundo milenio antes de nuestra era en distintos lugares del Cercano Oriente. no hay que confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas. ± Collado. Paidós. S. P. Elliger.Society of Biblical Literature Resources for Biblical Study. 1980.Nº.Understanding the Dead Sea Scrolls: A Reader from the Biblical Archaeology Review.Resulta claro que el nombre de Dios fue conocido y usado en Siria. vol. 1992. Barcelona. Biblia Hebraica Stuttgartensia. Escuain..BiblicalArchaeologyReview. W. Atlanta.The Real Story of the Ebla Tablets. Barcelona. Ebla. BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES Alonso-Schöckel. 41. 1967-1977.. Diccionario Bíblico hebreo-español. Cambridge.Israel Exploration Journal. Marzo. 1914.Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. 1968. Diccionario de la Biblia. Ugarit and the Bible En: ³The Archives of Ebla´. con un nombre distintivo y a un tipo de adoración que se le tributaba. Barcelona. Ga: Scholars Press. 1990. o más popularmente Jehová. Jerusalén. 1892. asunto que la tradición misma del Génesis avala (véase la nota 17).. . V. Garden City. Ausejo. editor. 1986. Berkeley. University of California press. 1981. 1950. Clie. B. Browning. L. Otra cuestión es si con el Nombre también vino el monoteísmo. no puede ser considerado una creación hebrea. Pero. 1990. Freedman D. aceptándose en los distintos idiomas al paso que se traducía la Biblia a las lenguas vernáculas. N. ± Rudolph. V. Los manuscritos del Mar Muerto. E. Porten. Barcelona. Los Angeles. 1966. y que éste bien pudo ser el mismo dios que posteriormente adoraron los hebreos. Las formas que nosotros conocemos.. Madrid. Mesopotamia y Canaán antes y después del establecimiento de los israelitas en la Tierra Prometida [24].New York. W. es obvio que las referencias al dios Yah en los textos antiguos de Ebla hacen alusión a un dios particular. Koehler.The Dead Sea Scrolls: Major Publications and Tools for Study. 1981. 13. Stuttgart..Baumgartner. Random House. como se señaló. Deutsche Bibelstiffung. Por tanto.. L.. J. Doubleday Garden City. 1983. ¿cuándo y dónde se originó el nombre de Dios? Esta pregunta es muy difícil de responder en términos historiográficos. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. Princeton. Fitzmyer.Jerusalén. Barcelona. vol. Piados.Leiden. H. Pritchard. . Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony.. W. La Sabiduría del Antiguo Oriente. H. En: Biblical Archaeologist.. Nº 2. N Y. Matthiae. 1958. 1994. Sinónimos del Antiguo Testamento. se conformaron con el paso de los siglos.. Diccionario de la Biblia.K. 20.. Hebreo-español.Abril. . Es cierto que. Shanks.

1985. W. G. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. Williams. Nuevo DiccionarioIlustrado de la Biblia. Lexicon in VeterisTestamenti Libros.G. griego y latin. [5]LexiconHebraicumVeterisTestamenti.. [8]Diódoro. L. . Barcelona. Columnas. dic 1978. [11]Elliger. Y. A. The Mysterious Name of Y. Cambridge. [6] Por supuesto. Cross. Libro I. The Real Story of the Ebla Tablets. la pronunciación exacta del tetragrámaton no se conoce. Inv. 1984. 12:12. llamado Melquilsedec de quien se dice era ³sacerdote del Dios altísimo´.. letra. Editado por KurtAland y F.. 41.Biblia Hebraica Stuttgartensia. 114. 64. Vermes. Editorial CLIE. [15]Samuel Vila y Santiago Escuain.H. Diccionario de la Biblia. acompañado de un impresionante aparato crítico que establecía comparaciones con antiguas versiones en siríaco. P. Deutsche Bibelstiffung.Londres.H. PapiroFuad. Matthiae. donde lo llevara el arqueólogo Firkowitseh. Biblioteca Histórica. Terrassa 1985. Cambrigde. N Y. Barcelona. E. 54. Montaner y Simón. porque en el antiguo hebreo no se empleaban las vocales y su pronunciación original se ha perdido. 1967-1977. La misma tradición los muestra a ambos. 20:23. The Dead Sea Scrolls In English. W.) Fue copiado por el rabino Samuel ben Yaacob. pp. [17] Es interesante notar que en la tradición del Génesis se hace referencia al encuentro de Abrahán con un rey de Salem (núcleo original de la futura Jerusalén). tomo I. A. 266. La adoración de Yah-Jehová. S. 269. redactores. En: Biblical Archaeologist. [14]Browning. Esto resulta sugestivo. 1982.C. [18] . N.. Señor de la Tierra´ y ³el Jinete de las Nubes´.75. N. [16]Dahood M. Sophocles...Baumgartner. Ugarit and the Bible En: The Archives of Ebla (Doubleday Garden City.K. 15:11. Véase: Himno al dios creador. ± Rudolph. [9]Jerónimo. 1981. Yadin. 1980. [7] . en la tablilla TM. página 74. The EnphaticDiaglott.New York. D. 1936. 1892. Stuttgart. Vol. pág. RandomHouse. 699. Wilson. Leiden. [1] De ³tetra´. 1957. 1864. B.W. y ³gramma´. 2-5. Roma. Este texto fue editado en la Biblia Hebraica Stuttgartensia. Abrahán y Melquilsedec (mesopotámico uno y cananeo el otro) adorando al Dios que el pueblo hebreo adoraría siglos más tarde (Génesis 14:18-22). Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. W. [13]Williams. PenguinBooks. [4] En los textos de Ras Shamra (Ugarit) se alude a cierto Baal como ³Zebul (Príncipe). 94. PP 143-164.3ª edición. Nº 2. símbolo de la fertilidad. 1958. New York. 1914. y se conserva en el Museo de Leningrado. parte I. y a quien el patriarca hebreo honró con un tributo. M. pág. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. The Temple Scroll: The Hidden Law of the Dead Sea Sect. [3]Koehler. volúmen 13. [2] Ausejo. cuatro. 1981) Freedman D. Diccionario de la Biblia. L. Y.: Ebla. entre otras. 1990. [12]Reisel. Israel Exploration Journal. Véase: Éxodo. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. pp. Carta 25 a Marcela [10]El texto completo más antiguo y fidedigno del Antiguo Testamento es el que conserva el llamado "Códice de Leningrado" (1008 d.Vaccari. Berlín. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. Pág. En: StudiaPatristica. 1340-1341. 246 ± 247. D. . Garden City. es más antigua que la religión hebrea. vol.

pp. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. [24]Véase TheJewishEncyclopedia. y 123. Los manuscritos del Mar Muerto. Editado por KurtAland y F. 1983. H. . pp. 1957. página 119.Shanks. 1998. Los Angeles. Bezalel. A. 177. [21]Porten.Biblical Archaeology Review. 153-157. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. Barcelona.245-246. Inv. PapiroFuad. Marzo-abril. Berkeley. Véase: Vaccari. Berlín. parte I. 18. 1968.[19] . La Sabiduría del Antiguo Oriente. En: StudiaPatristica. 1976. Hershel.. Paidós. además de otras tres veces en los fragmentos 116. Cross. vol. 12. [23]El tetragrámaton aparece escrito en caracteres cuadrados en 49 lugares de Deuteronomio. (Compilador). 266. University of California press. L. [20] Pritchard. Los manuscritos del Mar Muerto. tomo I. Págs. [22]Shanks..

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful