EL TETRAGRÁMATON HEBREO, SU ORIGEN Y SIGNIFICADO

Lic. Nelson Pierrotti I. El pueblo hebreo presenta para el investigador actual algunos de los interrogantes más inquietantes de la Antigüedad, que hacen de su historia -según lo consideramos- un puzzle aun no completado. Particularmente suscita nuestro interés su religión monoteísta -¿heredada de otros pueblos o creada por ellos?- dentro de la cual se encuentran algunos de los principios éticos más perdurables de la humanidad. La trayectoria seguida por el monoteísmo en el Mundo Antiguo ha originado diversas hipótesis que intentan explicar su surgimiento, sin que se haya logrado volcar la balanza definitivamente hacia ninguna de ellas. En este artículo nos proponemos abordar uno de los aspectos centrales en la ³novedad´ religiosa -si lo fue realmente- del pueblo hebreo, el nombre mismo de su divinidad, representado en la Antigüedad por ³cuatro letras´ hebreas, o ³tetragrámaton´[1]. ¿Cómo, cuándo y dónde apareció el nombre que en español traducimos como Yavé, Yahwé o Jehová? Hagamos un repaso de la información conocida a medida que damos una primer contestación a estas preguntas. II. CONCEPTOS BÁSICOS

Entre los hebreos (así como en varios pueblos del Cercano Oriente antiguo) el nombre estaba estrechamente ligado con la existencia de la cosa designada; y era lo que caracterizaba y distinguía a su portador ±fuera éste un objeto, un animal o una persona- de todo lo demás, reflejando un elemento esencial de su personalidad o de sus características. Por tanto, lo que no tenía un nombre no adquiríaexistencia. Y justamente una de las características fundamentales de la fe monoteísta hebrea era que su dios tenía un nombre superlativo que lo distinguía de toda otra divinidad, no solamente por ser diferente, sino más que nada por lo que significaba en términos de un propósito definido, implícito en él [3]. En cuanto al término hebreo para dios, ´elóh·ah, -que se traduce al español como ³poderoso, fuerte´- es de notar que tanto se aplicaba al Ser supremo como a los hab·Be`a·lím, o baales cananeos[4]. Y sin embargo, el plural para dios, elohím, que era una abstracción presente en el hebreo y en otras lenguas semíticas, se usaba en especial con referencia al dios hebreo y con el fin de denotar su excelencia y majestad frente a los demás dioses (Gesenius)[5]. LA PRONUNCIACIÓN Dicho nombre[6] representado en caracteres hebreos cuadrados por las cuatro letras ???? leído de derecha a izquierda- se translitera en español como YHWH, YHVH, o JHVH ±leído como Jehová, Yavéh, Yaweh y de otras maneras-, es la forma causativa, el estado imperfecto del hebreo ??? (ha·wáh), que se traduce como ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´, ³el existente´ o ³el que soy´. Sin embargo, el verbo hebreo ha·yáh se deriva de la palabra ´Eh·yéh que no significa simplemente ³ser´, sino ³llegar a ser´; y entran en él los tres tiempos del

³Jawoh´. ³Yaho´.. ³Yahú´. es interesante notar que fuera del contexto bíblico. ³Jovah´. uau. de deslindar el dato concreto de la hipótesis que intenta explicarlo. correspondiéndole la pronunciación ³Iohuau"[9]. ³Yahweh´. ³iod. En TellMardikh. muy comúnmente usada en la literatura bíblica. En cuanto a esto.. debió ser ³Yehvàh´ o ³Yahuáh´ (Reisel) [12]. y por otro.. Lo que se concluye del estudio de los documentos dejados por los pueblos vecinos de Israel es que el tetragrámaton se conocía y empleaba también entre ellos. Es de interés que existe una remota aparición en los registros eblaítas de un dios denominado Yah. algunos eruditos han propuesto que la lectura original del tetragrámaton. y a comienzos del siglo XIV el italiano Porcheto de Selvaticis en su ³Victoria PorchetiadversusimpiosHebraeos´ (1303) escribió el tetragrámaton de variadas maneras y con una misma fonética: ³Iohouah´. que data del siglo XI. Por lo que el nombre de Dios. En el año 1278 esta forma apareció en latín en la obra ³Pugiofidei´ ±³En defensa de la fe´escrita por el monje católico español Ramón Martí con la grafía ³Yohoua´ -siguiendo a Jerónimo-. Jerónimo. o también. el Tetragrámaton. he. no solo el modo presente. Jerónimo dice que: ³.C. que apareció por primera vez en aquel idioma. ³Javéh´ o ³Jehovah" [ 14]. (Liddell y Scott).). En épocas recientes. tanto antes de Cristo como durante los primeros siglos de nuestra era.verboser en hebreo. el de ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´. autor de la Vulgata latina. hablando de las leyes que se habían dado por medio del ³legislador´ Moisés: ³(. que el Nombre se escribía con las letras hebreas. apareció la forma ³Jehová´. el nombre ³Iehouah´. Por eso se lo llama ³el Dios de toda la tierra´. no confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas que puedan aparecer en el contexto cercano-oriental..   III. ³Iaw´ (si se sigue a Diódoro). no solo de Israel (véase Génesis 17:1). Para el siglo IV de nuestra era.. es decir. Siglos después el Nombre se introdujo en los idiomas europeos. En el Códice de Leningrado. en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas. explicaba en una carta redactada en Roma en el año 384. ³Yehwíh´ y ³Yehowáh´. En su prólogo a los libros de Samuel y Reyes. implica el cumplimiento de un propósito definido para el bien de la humanidad. ³yihyeh´ (él será) [7]. el reformador inglés William Tyndale introdujo en su traducción del Pentateuco. ORIGEN Y ANTIGÜEDAD En cuanto al origen del tetragrámaton mismo. debe tenerse la precaución.) Entre los judíos Moisés refirió sus leyes al dios a quien se invoca como Ia"[8]. utilizada en la Biblia HebraicaStuttgartensia [10]con puntos vocálicos para que se leyera ³Yehwáh´. Finalmente en 1530. de donde se derivó al latín [11]. (????. aunque otros sugieren la forma ³Jaó´ o ³Jahóh´ (Williams) [13]. hallamos el nombre de Dios. proviene del historiador Diódoro de Sicilia (siglo I a. ³Iohoua´ y ³Ihouah´. ³hayáh´ (él fue). con vocales intercaladas.. las . una de las más antiguas alusiones a la pronunciación del Nombre divino. por un lado. he´. ³hoveh´ (él es). quien empleó la forma ³Iao´. en los caracteres cuadrados). Es posible que esta pronunciación dada por Diódoro esté reflejando la forma hebrea abreviada ³Yahu´.

. hijo de Kemos. y con la especial particularidad de tener su correlato en el Segundo Libro de los Reyes. como "il" y "ya". semejantes a los bíblicos. mientras que Israel ha perecido para siempre. mujeres. y que no tienen ningún otro papel.. Y tomé las vasijas de Jehová y las . capítulo 3. Omri tomó posesión del país de Madaba. pues Kemos estaba irritado contra su pueblo. un lugar alto de salvación. como: "i ± ti ±il / ya".000 hombres. en "'ìa-ra-mu". porque él me había salvado de todos mis enemigos y me proporcionó el placer de verme por encima de todos aquellos que me habían odiado.La alusión más antigua al tetragrámaton fuera del contexto bíblico se encuentra en la ³Piedra Moabita´. como por ejemplo..se desenterraron centenares de tablillas de barro en las que aparecían nombres propios con elementos componentes del Nombre. 7. ¿hubo una reforma religiosa durante el reinado de Ebrium?. el dibonita.en los que no es posible que "ya" tenga una función de diminutivo porque encabezaba el nombre. pero Kemos lo ha restaurado en mis días. doncellas e incluso siervas. El arqueólogo Giovanni Pettinato. Aparecen también en las tablillas otros nombres vinculados a Yah. siglos antes de que se formara el pueblo de Israel. pues los había destinado a la destrucción para el rey IstarKemos. Omri. Y yo hice el lugar alto para Kemos en Qerjá. que quiere decir "Yah es exaltado". en el siglo X a. "dios / Ya ha mostrado favor". La partícula "ya" sustituyó a la partícula "il" en los nombres comunes durante el reinado de Ebrium -¿se adoraba en ese entonces a un dios llamado Yah?. como sucede en cierto modo con el ³A ± le ± luh ± yah´ (³Aleluya´). el entonces rey de Israel. "mi-kà-il" y "mi-ká-ya". epigrafista jefe de la expedición de TellMardikh (Ebla).inscrita en los caracteres de un dialecto moabita±cananeo. humilló a Moab durante muchos días. "mi ± kà ± i l / ya". acompañado al comienzo del nombre por el determinante "dingir" (dios). como en el caso de en-an-il" y "en-an-ya". igual al significado del nombre hebreo Miguel (³¿quién es como Dios?´). "is-ma-il" e "is-ma-ya". nombres más que familiares en los registros bíblicos [15]. ha demostrado que "il" y "ya" son nombres genéricos.. "en ± na ± i l / ya". y su hijo le sucedió y también él dijo: "Yo humillaré a Moab". rey de Moab. es decir "El" ±de Elóah. Elohim-. (.ruinas de la antigua Ebla ±descubiertas en 1964. similar al hebreo±fenicio. lo que pone de manifiesto su conocimiento entre los pueblos vecinos de Israel [17]. se estaría demostrando la preexistencia de su adoración. (. "dios / Ya ha dado". producido por el antiguo pueblo moabita. y "Yah" -¿la abreviatura del nombre del dios hebreo?-. muchachos. Mi padre reinó sobre Moab durante treinta años y yo reiné después de mi padre. De tratarse del mismo dios hebreo. que significa ³alabanza a Yah´. escrito en primera persona. "is-ra-il" e "is-ra-ya". Sin embargo. no tenemos todavía el tetragrámaton.13 metros de alto y tiene 70 cm de anchofue erigida por el rey Mesa en su capital Dibón -hoy Dibán. pero que ³Yah´ se aplicaba a una divinidad en particular. alaban los triunfos del rey Mesa sobre la casa de Omri.[16] Lo que hace evidente que con ³Yah´ se estaba haciendo referencia a un dios determinado. Las 34 líneas del documento. documento de naturaleza histórico-literaria. sino el Nombre expresado en la forma de ³Yah´. Dice el texto: "Yo soy Mesa.. y moró allí en sus días y durante la mitad de los días de su hijo: cuarenta años.) Yo he triunfado sobre él y sobre toda su casa. "¿quién es como dios / Ya?". La estela ±que mide 1. rey de Israel.) Y fui de noche y luché contra ella desde el amanecer hasta el medio día y tomé y maté a todos en ella.C.

Hoshayahu expresaba a su comandante -después de los saludos convencionales.. el tetragrámaton aparece en el llamado ³Rollo del Templo´ -el manuscrito más largo de los hallados en el Mar Muerto en 1943.) IV.fenicio [19].C. En otro documento -hoy en el Museo de Jerusalén-.escrito en caracteres hebreos cuadrados.El siguiente documento es una carta procedente de TelledDuweir. ¿A qué conclusiones puede llevarnos este acercamiento a los datos disponibles? .. que algunas veces se abreviada como ³yah´.. se empleó el tetragrámaton dos veces en el mismo texto: ³A mi señor Eliasib: Que Jehová inquiera por tu paz´. o sea en escritura de tipo fenicio.. proviene una tirilla de plata enrollada que también contenía el tetragrámaton. uno de los subordinados de ³Yaush´. porqué mi señor se acuerda de su siervo? Que Jehová entristezca. se descubrió en 1961 una cueva sepulcral a unos 35 Km.´ Posteriormente.) Uno de estos. Siglos más tarde. muchos de los sellos reales hebreos del período persa (siglo VI ± V a.C. en caracteres hebreo .C.C. y termina con las palabras: ³Él mora en la casa de Jehová´ También del siglo VII a. usan con frecuencia el nombre Yahu. [21] Algunos documentos en arameo provenientes de la colonia judía de Elefantina -papiros elefantinos. que conociera Diódoro[22]. en este mismo día. Hacia el final del período persa. en la que aparecía una inscripción.. del siglo VIII a. Egipto. Que Jehová quiera que mi señor oiga buenas nuevas de paz". una carta escrita en un fragmento de cerámica procedente de Arad que data del siglo VII a.. época medo persa.su firme deseo de: ". que estaba al frente de la guarnición de una de las ciudades provinciales en la vía entre Laquis y Jerusalén. Hace poco se han descubierto fragmentos de los manuscritos de aquella versión que prueban que en las copias más antiguas de la Septuaginta también aparecía el tetragrámaton (siglo III a.C. conocido por su número de Inventario 266 de los papiros Fuad±hallados en El Cairo. y presenta el tetragrámaton en caracteres cuadrados (siglo I a. un perro.que datan del siglo V a. de la época anterior al destierro babilónico que sufrieran los hebreos. Así mismo. rodeando a una estrella de cinco puntas.llevé ante Kemos´.C.. que era el término en idioma arameo con el que se denominaba a la entonces satrapía de Judá. en la que se exclamaba: ³Jehová es el Dios de toda la Tierra´ (similar a lo dicho en Génesis[18]. las asas de jarras fueron inscritas con las letras ³yrslm´ (Jerusalén). C.[23] Las cuatro letras hebreas que representan el nombre divino siguieron copiándose en la Versión de los Setenta en siglos posteriores.) contienen la palabra ³yhd´. que contiene seis líneas de texto. El autor de ellas era ³Hosha-yahu´. mientras que en otros manuscritos aparecía todavía en letras paleohebreas.. de Jerusalén.contiene parte del libro de Deuteronomio. y en las primeras cinco se lee:³A mi señor Yaosh: Que Jehová sea propicio a mi señor sobre las nuevas de paz en este mismo día. Y tu siervo.

no hay que confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas. W. 1981. Hebreo-español. 1983. Escuain. Jerusalén. ± Morla. Freedman D. Elliger. dic 1978.The Real Story of the Ebla Tablets. Stuttgart. Otra cuestión es si con el Nombre también vino el monoteísmo. N Y. Berkeley. Trotta. Diccionario de la Biblia.. Barcelona.. Mesopotamia y Canaán antes y después del establecimiento de los israelitas en la Tierra Prometida [24]. 1986. Dahood M. Random House. 1967-1977. Sophocles. La Sabiduría del Antiguo Oriente. V. N. J. H. Clie. Barcelona. Marzo. asunto que la tradición misma del Génesis avala (véase la nota 17). se conformaron con el paso de los siglos. 1950. 1892. Ga: Scholars Press. vol. S. .Israel Exploration Journal. Deutsche Bibelstiffung. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony.Diccionario enciclopédico Hispano-Americano.Nº. Matthiae. Barcelona. ± Collado. W. Shanks. 1990.Resulta claro que el nombre de Dios fue conocido y usado en Siria. Los Angeles. Shanks.. vol. 1958. Browning. Pritchard. E. Nº 2.Antiguo Testamento Interlineal. 1966. Koehler. L. Lo que mejor podemos decir es que ya estaba en uso en el segundo milenio antes de nuestra era en distintos lugares del Cercano Oriente. Ebla. H. Es cierto que. ¿cuándo y dónde se originó el nombre de Dios? Esta pregunta es muy difícil de responder en términos historiográficos.New York.Baumgartner. Paidós. 1981. es obvio que las referencias al dios Yah en los textos antiguos de Ebla hacen alusión a un dios particular. 1998. BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES Alonso-Schöckel... Atlanta. 1968. Barcelona. Los manuscritos del Mar Muerto. En: Biblical Archaeologist. Y. o más popularmente Jehová. Sinónimos del Antiguo Testamento. Doubleday Garden City. No obstante. Las formas que nosotros conocemos. Por tanto. como se señaló. Lexicon in VeterisTestamentiLibros.Abril. con un nombre distintivo y a un tipo de adoración que se le tributaba. Cambridge. 41. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. Pero.Society of Biblical Literature Resources for Biblical Study.K. Biblia Hebraica Stuttgartensia. P. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday.BiblicalArchaeologyReview. 20. Princeton. Madrid.. Ugarit and the Bible En: ³The Archives of Ebla´.Understanding the Dead Sea Scrolls: A Reader from the Biblical Archaeology Review. Diccionario Bíblico hebreo-español. Diccionario de la Biblia. N.. ± Rudolph. 1992. 1998. University of California press. L.Jerusalén. S. B. Montaner y Simón. aceptándose en los distintos idiomas al paso que se traducía la Biblia a las lenguas vernáculas. Ausejo. y que éste bien pudo ser el mismo dios que posteriormente adoraron los hebreos. Garden City. Yahvéh (la más apoyada por los hebraístas). W. Fitzmyer.. A. no puede ser considerado una creación hebrea. . editor. 1994. V...The Dead Sea Scrolls: Major Publications and Tools for Study.. Porten. 13. Barcelona.. 1980.Leiden. Piados. . 1914. 1990. Madrid.

[3]Koehler. [6] Por supuesto. 2-5. Cambridge.) Fue copiado por el rabino Samuel ben Yaacob. [2] Ausejo. . P. Garden City. [17] Es interesante notar que en la tradición del Génesis se hace referencia al encuentro de Abrahán con un rey de Salem (núcleo original de la futura Jerusalén). donde lo llevara el arqueólogo Firkowitseh. 1864. Cambrigde. Terrassa 1985.. parte I.H. L. página 74. 41.Biblia Hebraica Stuttgartensia.Vaccari. Barcelona. 269. Columnas. 94. G. 1985.K. The Dead Sea Scrolls In English. Nº 2. Roma.: Ebla. M. Carta 25 a Marcela [10]El texto completo más antiguo y fidedigno del Antiguo Testamento es el que conserva el llamado "Códice de Leningrado" (1008 d. y a quien el patriarca hebreo honró con un tributo. Véase: Éxodo. Montaner y Simón. Matthiae. [15]Samuel Vila y Santiago Escuain. la pronunciación exacta del tetragrámaton no se conoce.G. Editorial CLIE. vol. Véase: Himno al dios creador. En: Biblical Archaeologist. Stuttgart. símbolo de la fertilidad. Esto resulta sugestivo. N. Abrahán y Melquilsedec (mesopotámico uno y cananeo el otro) adorando al Dios que el pueblo hebreo adoraría siglos más tarde (Génesis 14:18-22). porque en el antiguo hebreo no se empleaban las vocales y su pronunciación original se ha perdido. D. [7] . es más antigua que la religión hebrea. [9]Jerónimo. [4] En los textos de Ras Shamra (Ugarit) se alude a cierto Baal como ³Zebul (Príncipe). The EnphaticDiaglott. Diccionario de la Biblia.75. 114. La adoración de Yah-Jehová. Deutsche Bibelstiffung. 20:23. 54. E. Editado por KurtAland y F. 699. 12:12. N Y. [8]Diódoro. Williams. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. Lexicon in VeterisTestamenti Libros. W. 1936. [18] . Señor de la Tierra´ y ³el Jinete de las Nubes´. Y. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. ± Rudolph. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. Leiden. 1914. A. 1892. En: StudiaPatristica. 15:11. . A.. y ³gramma´. tomo I.New York. Biblioteca Histórica. 64. L. RandomHouse.W. cuatro. N. La misma tradición los muestra a ambos. dic 1978. Pág. [1] De ³tetra´. W. Wilson. [14]Browning. [5]LexiconHebraicumVeterisTestamenti. PenguinBooks. Sophocles. pp. 1958. [13]Williams. 1984. 1990. PapiroFuad. New York. 1982. [12]Reisel. [16]Dahood M. griego y latin. W. B. pág. Vermes. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. 1340-1341.. Este texto fue editado en la Biblia Hebraica Stuttgartensia. Ugarit and the Bible En: The Archives of Ebla (Doubleday Garden City. Inv. D.3ª edición. en la tablilla TM. 1980. 266.Londres. 1981. PP 143-164. Berlín. Vol. Nuevo DiccionarioIlustrado de la Biblia. 1957. Barcelona. llamado Melquilsedec de quien se dice era ³sacerdote del Dios altísimo´. The Real Story of the Ebla Tablets. Israel Exploration Journal.Baumgartner. pp. acompañado de un impresionante aparato crítico que establecía comparaciones con antiguas versiones en siríaco.. entre otras. Cross. Diccionario de la Biblia.C.. The Temple Scroll: The Hidden Law of the Dead Sea Sect. [11]Elliger. Libro I. volúmen 13. pág. 1981) Freedman D. Yadin..H. 1967-1977. The Mysterious Name of Y. 246 ± 247. letra. y se conserva en el Museo de Leningrado. S. Y. Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. redactores.

Berlín.245-246. H. [21]Porten. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. 1983. PapiroFuad. Cross. University of California press. Véase: Vaccari. A. Berkeley. Barcelona. 1976. [20] Pritchard.Shanks. 1957. Bezalel. Inv. Marzo-abril. Págs. Los manuscritos del Mar Muerto. pp. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. Hershel. 1998. vol. En: StudiaPatristica. tomo I. 177. pp. 266. Los Angeles. Los manuscritos del Mar Muerto. [23]El tetragrámaton aparece escrito en caracteres cuadrados en 49 lugares de Deuteronomio. [24]Véase TheJewishEncyclopedia.. Paidós. [22]Shanks.[19] . 18.. L. 1968.Biblical Archaeology Review. 153-157. . 12. (Compilador). además de otras tres veces en los fragmentos 116. La Sabiduría del Antiguo Oriente. Editado por KurtAland y F. y 123. página 119. parte I.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful