EL TETRAGRÁMATON HEBREO, SU ORIGEN Y SIGNIFICADO

Lic. Nelson Pierrotti I. El pueblo hebreo presenta para el investigador actual algunos de los interrogantes más inquietantes de la Antigüedad, que hacen de su historia -según lo consideramos- un puzzle aun no completado. Particularmente suscita nuestro interés su religión monoteísta -¿heredada de otros pueblos o creada por ellos?- dentro de la cual se encuentran algunos de los principios éticos más perdurables de la humanidad. La trayectoria seguida por el monoteísmo en el Mundo Antiguo ha originado diversas hipótesis que intentan explicar su surgimiento, sin que se haya logrado volcar la balanza definitivamente hacia ninguna de ellas. En este artículo nos proponemos abordar uno de los aspectos centrales en la ³novedad´ religiosa -si lo fue realmente- del pueblo hebreo, el nombre mismo de su divinidad, representado en la Antigüedad por ³cuatro letras´ hebreas, o ³tetragrámaton´[1]. ¿Cómo, cuándo y dónde apareció el nombre que en español traducimos como Yavé, Yahwé o Jehová? Hagamos un repaso de la información conocida a medida que damos una primer contestación a estas preguntas. II. CONCEPTOS BÁSICOS

Entre los hebreos (así como en varios pueblos del Cercano Oriente antiguo) el nombre estaba estrechamente ligado con la existencia de la cosa designada; y era lo que caracterizaba y distinguía a su portador ±fuera éste un objeto, un animal o una persona- de todo lo demás, reflejando un elemento esencial de su personalidad o de sus características. Por tanto, lo que no tenía un nombre no adquiríaexistencia. Y justamente una de las características fundamentales de la fe monoteísta hebrea era que su dios tenía un nombre superlativo que lo distinguía de toda otra divinidad, no solamente por ser diferente, sino más que nada por lo que significaba en términos de un propósito definido, implícito en él [3]. En cuanto al término hebreo para dios, ´elóh·ah, -que se traduce al español como ³poderoso, fuerte´- es de notar que tanto se aplicaba al Ser supremo como a los hab·Be`a·lím, o baales cananeos[4]. Y sin embargo, el plural para dios, elohím, que era una abstracción presente en el hebreo y en otras lenguas semíticas, se usaba en especial con referencia al dios hebreo y con el fin de denotar su excelencia y majestad frente a los demás dioses (Gesenius)[5]. LA PRONUNCIACIÓN Dicho nombre[6] representado en caracteres hebreos cuadrados por las cuatro letras ???? leído de derecha a izquierda- se translitera en español como YHWH, YHVH, o JHVH ±leído como Jehová, Yavéh, Yaweh y de otras maneras-, es la forma causativa, el estado imperfecto del hebreo ??? (ha·wáh), que se traduce como ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´, ³el existente´ o ³el que soy´. Sin embargo, el verbo hebreo ha·yáh se deriva de la palabra ´Eh·yéh que no significa simplemente ³ser´, sino ³llegar a ser´; y entran en él los tres tiempos del

las . en los caracteres cuadrados). Es posible que esta pronunciación dada por Diódoro esté reflejando la forma hebrea abreviada ³Yahu´. no confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas que puedan aparecer en el contexto cercano-oriental.. ³Yehwíh´ y ³Yehowáh´. autor de la Vulgata latina. Jerónimo. apareció la forma ³Jehová´. En su prólogo a los libros de Samuel y Reyes. Jerónimo dice que: ³. el reformador inglés William Tyndale introdujo en su traducción del Pentateuco. algunos eruditos han propuesto que la lectura original del tetragrámaton. debió ser ³Yehvàh´ o ³Yahuáh´ (Reisel) [12]. ³Jovah´. En el año 1278 esta forma apareció en latín en la obra ³Pugiofidei´ ±³En defensa de la fe´escrita por el monje católico español Ramón Martí con la grafía ³Yohoua´ -siguiendo a Jerónimo-. En TellMardikh. ³Jawoh´. es interesante notar que fuera del contexto bíblico. en ciertos volúmenes griegos aun en la actualidad expresado con las letras antiguas. implica el cumplimiento de un propósito definido para el bien de la humanidad.C.. de deslindar el dato concreto de la hipótesis que intenta explicarlo. En cuanto a esto. En el Códice de Leningrado. (????. ³Yaho´. ORIGEN Y ANTIGÜEDAD En cuanto al origen del tetragrámaton mismo.. y a comienzos del siglo XIV el italiano Porcheto de Selvaticis en su ³Victoria PorchetiadversusimpiosHebraeos´ (1303) escribió el tetragrámaton de variadas maneras y con una misma fonética: ³Iohouah´. Por lo que el nombre de Dios. En épocas recientes.). ³hoveh´ (él es). uau. explicaba en una carta redactada en Roma en el año 384. he. utilizada en la Biblia HebraicaStuttgartensia [10]con puntos vocálicos para que se leyera ³Yehwáh´. Por eso se lo llama ³el Dios de toda la tierra´. y por otro. hablando de las leyes que se habían dado por medio del ³legislador´ Moisés: ³(. por un lado. Para el siglo IV de nuestra era. ³Iaw´ (si se sigue a Diódoro). el de ³llegar a ser´ o ³la causa de que llegue a ser´. ³Yahú´. aunque otros sugieren la forma ³Jaó´ o ³Jahóh´ (Williams) [13]. que el Nombre se escribía con las letras hebreas. ³hayáh´ (él fue). hallamos el nombre de Dios.verboser en hebreo. ³Iohoua´ y ³Ihouah´. una de las más antiguas alusiones a la pronunciación del Nombre divino. de donde se derivó al latín [11]. que apareció por primera vez en aquel idioma. tanto antes de Cristo como durante los primeros siglos de nuestra era. proviene del historiador Diódoro de Sicilia (siglo I a. Lo que se concluye del estudio de los documentos dejados por los pueblos vecinos de Israel es que el tetragrámaton se conocía y empleaba también entre ellos.. debe tenerse la precaución. que data del siglo XI. Finalmente en 1530.) Entre los judíos Moisés refirió sus leyes al dios a quien se invoca como Ia"[8]. quien empleó la forma ³Iao´. ³iod. no solo de Israel (véase Génesis 17:1). el Tetragrámaton. con vocales intercaladas. Es de interés que existe una remota aparición en los registros eblaítas de un dios denominado Yah. es decir. ³Javéh´ o ³Jehovah" [ 14].. (Liddell y Scott). Siglos después el Nombre se introdujo en los idiomas europeos. ³Yahweh´.. ³yihyeh´ (él será) [7]. el nombre ³Iehouah´. he´. correspondiéndole la pronunciación ³Iohuau"[9]. o también.   III. no solo el modo presente. muy comúnmente usada en la literatura bíblica.

pero Kemos lo ha restaurado en mis días. mujeres. muchachos. en "'ìa-ra-mu". lo que pone de manifiesto su conocimiento entre los pueblos vecinos de Israel [17].000 hombres.. y su hijo le sucedió y también él dijo: "Yo humillaré a Moab". Mi padre reinó sobre Moab durante treinta años y yo reiné después de mi padre. La partícula "ya" sustituyó a la partícula "il" en los nombres comunes durante el reinado de Ebrium -¿se adoraba en ese entonces a un dios llamado Yah?. como por ejemplo. como sucede en cierto modo con el ³A ± le ± luh ± yah´ (³Aleluya´). De tratarse del mismo dios hebreo.. es decir "El" ±de Elóah. humilló a Moab durante muchos días. "is-ra-il" e "is-ra-ya". similar al hebreo±fenicio. se estaría demostrando la preexistencia de su adoración. Elohim-. Aparecen también en las tablillas otros nombres vinculados a Yah. capítulo 3. (. "mi-kà-il" y "mi-ká-ya". "mi ± kà ± i l / ya". pero que ³Yah´ se aplicaba a una divinidad en particular. epigrafista jefe de la expedición de TellMardikh (Ebla). Y yo hice el lugar alto para Kemos en Qerjá. rey de Israel. hijo de Kemos.inscrita en los caracteres de un dialecto moabita±cananeo. Omri tomó posesión del país de Madaba.La alusión más antigua al tetragrámaton fuera del contexto bíblico se encuentra en la ³Piedra Moabita´.ruinas de la antigua Ebla ±descubiertas en 1964. La estela ±que mide 1. no tenemos todavía el tetragrámaton.) Y fui de noche y luché contra ella desde el amanecer hasta el medio día y tomé y maté a todos en ella. documento de naturaleza histórico-literaria. rey de Moab. semejantes a los bíblicos. pues los había destinado a la destrucción para el rey IstarKemos. escrito en primera persona. acompañado al comienzo del nombre por el determinante "dingir" (dios). Omri. sino el Nombre expresado en la forma de ³Yah´. siglos antes de que se formara el pueblo de Israel. pues Kemos estaba irritado contra su pueblo.) Yo he triunfado sobre él y sobre toda su casa. que significa ³alabanza a Yah´.en los que no es posible que "ya" tenga una función de diminutivo porque encabezaba el nombre. Y tomé las vasijas de Jehová y las . ha demostrado que "il" y "ya" son nombres genéricos. en el siglo X a. mientras que Israel ha perecido para siempre. El arqueólogo Giovanni Pettinato.C. "en ± na ± i l / ya". y moró allí en sus días y durante la mitad de los días de su hijo: cuarenta años. "dios / Ya ha mostrado favor".13 metros de alto y tiene 70 cm de anchofue erigida por el rey Mesa en su capital Dibón -hoy Dibán. que quiere decir "Yah es exaltado". Dice el texto: "Yo soy Mesa. un lugar alto de salvación. y que no tienen ningún otro papel. alaban los triunfos del rey Mesa sobre la casa de Omri. como en el caso de en-an-il" y "en-an-ya". Las 34 líneas del documento.. y "Yah" -¿la abreviatura del nombre del dios hebreo?-. "¿quién es como dios / Ya?". el dibonita. 7. (. como: "i ± ti ±il / ya". porque él me había salvado de todos mis enemigos y me proporcionó el placer de verme por encima de todos aquellos que me habían odiado.. "is-ma-il" e "is-ma-ya". "dios / Ya ha dado". como "il" y "ya".[16] Lo que hace evidente que con ³Yah´ se estaba haciendo referencia a un dios determinado. igual al significado del nombre hebreo Miguel (³¿quién es como Dios?´).. doncellas e incluso siervas. Sin embargo.se desenterraron centenares de tablillas de barro en las que aparecían nombres propios con elementos componentes del Nombre. producido por el antiguo pueblo moabita. el entonces rey de Israel. y con la especial particularidad de tener su correlato en el Segundo Libro de los Reyes. nombres más que familiares en los registros bíblicos [15]. ¿hubo una reforma religiosa durante el reinado de Ebrium?.

C. uno de los subordinados de ³Yaush´. en este mismo día. de la época anterior al destierro babilónico que sufrieran los hebreos. de Jerusalén. en caracteres hebreo . en la que aparecía una inscripción. proviene una tirilla de plata enrollada que también contenía el tetragrámaton.C.´ Posteriormente..) contienen la palabra ³yhd´.) IV. que conociera Diódoro[22]. Hoshayahu expresaba a su comandante -después de los saludos convencionales..El siguiente documento es una carta procedente de TelledDuweir. que era el término en idioma arameo con el que se denominaba a la entonces satrapía de Judá. Hace poco se han descubierto fragmentos de los manuscritos de aquella versión que prueban que en las copias más antiguas de la Septuaginta también aparecía el tetragrámaton (siglo III a. Que Jehová quiera que mi señor oiga buenas nuevas de paz". se descubrió en 1961 una cueva sepulcral a unos 35 Km.que datan del siglo V a.C. Siglos más tarde. porqué mi señor se acuerda de su siervo? Que Jehová entristezca. C. el tetragrámaton aparece en el llamado ³Rollo del Templo´ -el manuscrito más largo de los hallados en el Mar Muerto en 1943. Y tu siervo.llevé ante Kemos´. un perro.. mientras que en otros manuscritos aparecía todavía en letras paleohebreas. se empleó el tetragrámaton dos veces en el mismo texto: ³A mi señor Eliasib: Que Jehová inquiera por tu paz´. que estaba al frente de la guarnición de una de las ciudades provinciales en la vía entre Laquis y Jerusalén.. El autor de ellas era ³Hosha-yahu´.escrito en caracteres hebreos cuadrados. del siglo VIII a. época medo persa.. que contiene seis líneas de texto.su firme deseo de: ". las asas de jarras fueron inscritas con las letras ³yrslm´ (Jerusalén). una carta escrita en un fragmento de cerámica procedente de Arad que data del siglo VII a.. en la que se exclamaba: ³Jehová es el Dios de toda la Tierra´ (similar a lo dicho en Génesis[18]. y presenta el tetragrámaton en caracteres cuadrados (siglo I a. que algunas veces se abreviada como ³yah´. o sea en escritura de tipo fenicio.[23] Las cuatro letras hebreas que representan el nombre divino siguieron copiándose en la Versión de los Setenta en siglos posteriores. muchos de los sellos reales hebreos del período persa (siglo VI ± V a. ¿A qué conclusiones puede llevarnos este acercamiento a los datos disponibles? .contiene parte del libro de Deuteronomio. Hacia el final del período persa. Egipto. conocido por su número de Inventario 266 de los papiros Fuad±hallados en El Cairo. y en las primeras cinco se lee:³A mi señor Yaosh: Que Jehová sea propicio a mi señor sobre las nuevas de paz en este mismo día. Así mismo.) Uno de estos. y termina con las palabras: ³Él mora en la casa de Jehová´ También del siglo VII a. rodeando a una estrella de cinco puntas.C.C. En otro documento -hoy en el Museo de Jerusalén-. [21] Algunos documentos en arameo provenientes de la colonia judía de Elefantina -papiros elefantinos... usan con frecuencia el nombre Yahu.C.fenicio [19].

L. Barcelona. 1980. Shanks. Sophocles. Dahood M.Jerusalén. o más popularmente Jehová. Deutsche Bibelstiffung. 1981. 1892. La Sabiduría del Antiguo Oriente.The Dead Sea Scrolls: Major Publications and Tools for Study. Barcelona..Leiden.New York. ± Morla. En: Biblical Archaeologist. H.. . no hay que confiar demasiado en las aparentes similitudes fonéticas o gráficas. Barcelona.. Las formas que nosotros conocemos. aceptándose en los distintos idiomas al paso que se traducía la Biblia a las lenguas vernáculas. . vol. Cambridge. y que éste bien pudo ser el mismo dios que posteriormente adoraron los hebreos.K. .Nº. no puede ser considerado una creación hebrea. H. Barcelona. V.Understanding the Dead Sea Scrolls: A Reader from the Biblical Archaeology Review. Es cierto que.Abril. Los manuscritos del Mar Muerto. B.Resulta claro que el nombre de Dios fue conocido y usado en Siria. N. Elliger. ± Collado. Shanks.. Lexicon in VeterisTestamentiLibros. como se señaló. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. Lo que mejor podemos decir es que ya estaba en uso en el segundo milenio antes de nuestra era en distintos lugares del Cercano Oriente. S. ± Rudolph. J. W. 1986. N Y. Yahvéh (la más apoyada por los hebraístas). Berkeley. Biblia Hebraica Stuttgartensia. 13. S. 41.. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. Ugarit and the Bible En: ³The Archives of Ebla´. con un nombre distintivo y a un tipo de adoración que se le tributaba. No obstante. Browning. Ga: Scholars Press. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday.Antiguo Testamento Interlineal. 1990. Garden City. Paidós. 1914. Fitzmyer. Pero.BiblicalArchaeologyReview. Escuain. Madrid. P. Jerusalén.The Real Story of the Ebla Tablets. Hebreo-español. Princeton. W. V. Madrid. Diccionario de la Biblia.Israel Exploration Journal. vol. 1981. Diccionario Bíblico hebreo-español. Ebla. ¿cuándo y dónde se originó el nombre de Dios? Esta pregunta es muy difícil de responder en términos historiográficos. editor. Matthiae. 1950. Piados. Marzo. se conformaron con el paso de los siglos. 20. Diccionario de la Biblia. Y. 1990. Porten.Society of Biblical Literature Resources for Biblical Study. Barcelona. Sinónimos del Antiguo Testamento.. A. BIBLIOGRAFÍA Y FUENTES Alonso-Schöckel. 1967-1977. L. W. 1968... Random House.. dic 1978. 1958. E. es obvio que las referencias al dios Yah en los textos antiguos de Ebla hacen alusión a un dios particular. 1983. Freedman D. 1998. Mesopotamia y Canaán antes y después del establecimiento de los israelitas en la Tierra Prometida [24]. Clie. Pritchard.Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. Atlanta. asunto que la tradición misma del Génesis avala (véase la nota 17).. N. Koehler. University of California press. Doubleday Garden City.Baumgartner. Otra cuestión es si con el Nombre también vino el monoteísmo. Trotta. Stuttgart. 1998. 1966. Montaner y Simón. Por tanto. Nº 2... Ausejo. 1994. Los Angeles. 1992.

Biblioteca Histórica. donde lo llevara el arqueólogo Firkowitseh. Barcelona.G. M. Véase: Himno al dios creador. Editado por KurtAland y F. W. Abrahán y Melquilsedec (mesopotámico uno y cananeo el otro) adorando al Dios que el pueblo hebreo adoraría siglos más tarde (Génesis 14:18-22). 15:11. 64. 1985. RandomHouse. porque en el antiguo hebreo no se empleaban las vocales y su pronunciación original se ha perdido. entre otras. dic 1978. Berlín. 2-5. Y. Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods. 1967-1977. N. Véase: Éxodo. Esto resulta sugestivo.75.H. Nº 2. Este texto fue editado en la Biblia Hebraica Stuttgartensia. y a quien el patriarca hebreo honró con un tributo.New York. 1864. D. 699. 1980. Montaner y Simón. [14]Browning. cuatro. The Temple Scroll: The Hidden Law of the Dead Sea Sect. [6] Por supuesto. [1] De ³tetra´. Inv. la pronunciación exacta del tetragrámaton no se conoce. 1936. página 74. 20:23. En: StudiaPatristica. The EnphaticDiaglott. llamado Melquilsedec de quien se dice era ³sacerdote del Dios altísimo´. PenguinBooks. griego y latin. Y. Williams. 94.3ª edición. Stuttgart. Wilson. Vol.. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento. Diccionario de la Biblia. 246 ± 247. En: Biblical Archaeologist. E. . PP 143-164. Garden City. La adoración de Yah-Jehová.Baumgartner. Israel Exploration Journal. L. Periódico para el conocimiento del Antiguo Testamento.H. PapiroFuad. N. pp. es más antigua que la religión hebrea. Sophocles. [12]Reisel. The Real Story of the Ebla Tablets. L. 1914. P. D. [9]Jerónimo. y ³gramma´. Editorial CLIE. ± Rudolph. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. 54.C. Diccionario de la Biblia. tomo I.Londres. Barcelona. 1984. W. Roma. [13]Williams. Matthiae. Cambrigde. Cambridge. volúmen 13. A. G. Vermes. The Dead Sea Scrolls In English. pág.W.. 1981) Freedman D. Diccionario enciclopédico Hispano-Americano. Yadin.Biblia Hebraica Stuttgartensia. pág. . New York. A. Cross. 1340-1341.. La misma tradición los muestra a ambos.: Ebla.Vaccari. W. [17] Es interesante notar que en la tradición del Génesis se hace referencia al encuentro de Abrahán con un rey de Salem (núcleo original de la futura Jerusalén). 266. Pág. Lexicon in VeterisTestamenti Libros. [16]Dahood M.K. [2] Ausejo. Leiden.) Fue copiado por el rabino Samuel ben Yaacob. Ebla: an Empire Rediscovered Doubleday. 269. The Mysterious Name of Y. en la tablilla TM. Nuevo DiccionarioIlustrado de la Biblia. 41. Columnas. [4] En los textos de Ras Shamra (Ugarit) se alude a cierto Baal como ³Zebul (Príncipe). 1957. [8]Diódoro. símbolo de la fertilidad. letra. 1892. S. 1958. [5]LexiconHebraicumVeterisTestamenti. [11]Elliger. Libro I. B.. y se conserva en el Museo de Leningrado. Deutsche Bibelstiffung. Señor de la Tierra´ y ³el Jinete de las Nubes´.. 12:12. redactores. [7] . 114.. N Y. pp. 1981. Ugarit and the Bible En: The Archives of Ebla (Doubleday Garden City. acompañado de un impresionante aparato crítico que establecía comparaciones con antiguas versiones en siríaco. [18] . parte I. 1982. Terrassa 1985. 1990. Carta 25 a Marcela [10]El texto completo más antiguo y fidedigno del Antiguo Testamento es el que conserva el llamado "Códice de Leningrado" (1008 d. [15]Samuel Vila y Santiago Escuain. vol. [3]Koehler.

Paidós. y 123. Barcelona.. Berlín. Hershel. pp. Págs. [22]Shanks. L. 1976. 1998. [21]Porten. 12. 177. 1983.245-246. 18.. 1957. parte I. [24]Véase TheJewishEncyclopedia. Cross. 266. Los manuscritos del Mar Muerto. además de otras tres veces en los fragmentos 116. University of California press. vol.Biblical Archaeology Review. tomo I. Los manuscritos del Mar Muerto. Véase: Vaccari. H.Shanks. Inv. .[19] . Marzo-abril. (Compilador). 153-157. [23]El tetragrámaton aparece escrito en caracteres cuadrados en 49 lugares de Deuteronomio. Bezalel. En: StudiaPatristica. [20] Pritchard. PapiroFuad. La Sabiduría del Antiguo Oriente. Los Angeles. Editado por KurtAland y F. página 119. pp. 1968. Berkeley. AnalisicriticadeiFrammentipubblicati in: µNew Word Translation of the Christian Greek Scriptures¶. Archives from Elephantine:The life of Ancient Jewish Military Colony. A.