Está en la página 1de 22

Manual De Rigger2

TABLA DE CONTENIDO FORMACIÓN DE RIGGERS


.........................................................................
......................3
1. 2. 3.
INTRODUCCIÓN.............................................................
..............................................
3
OBJETIVO.................................................................
.....................................................
3 ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN
..................................................................... 3

4. PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD


...................................................... 3 4.1 Seguridad
Personal
.........................................................................
.............................
3 4.2 Seguridad del área de trabajo
.........................................................................
..............
4 4.3 Mandamientos acerca de la
Seguridad................................................................
..........
4 5. ELEMENTOS DE
IZAJE....................................................................
............................
5 5.1 Haciendo un enganche seguro
.........................................................................
.............
5 5.2 Factores que afectan el uso de Estrobos
....................................................................... 8
5.3
Protección para cargas y
estrobos.................................................................
................
9 5.4 Bloqueo de Cargas
.........................................................................
..............................
9 5.5
Ganchos..................................................................
...................................................
10 5.6 Pernos de Ojo o Cancamos
.........................................................................
...............
11 5.6.1
Inspección...............................................................
...............................................
11 5.6.2 Aplicación
.........................................................................
....................................
11 5.6.3 Precauciones
.........................................................................
.................................
12 5.6.4 Definición de la capacidad
nominal..................................................................
......
12 5.7
Grilletes................................................................
.....................................................
13 5.8 Estrobos de Cable
Metálico.................................................................
.......................
15 5.9 Estrobos de Alambre Trenzado
.........................................................................
.........
19 5.10 Estrobos de Cadena de Acero de Aleación
................................................................. 22 6.
SEÑALES
.........................................................................
............................................
25

FORMACIÓN DE RIGGERS

FORMACIÓN DE RIGGERS
1. INTRODUCCIÓN

Debido a la importancia que significa para todas las empresas la


Protección y
Administración de sus recursos y consecuente con la Política Gerencial de
evitar
en todo momento sucesos que dañen a las personas, los recursos materiales
o
disminuyan su rendimiento, generen fallas, derroches, desperdicios,
rechazos o
reprocesos en el manejo de cargas que requieren del uso de cables de
acero, las
eslingas y estrobos deberán ser controlados correctamente y mantenidos en
óptimas condiciones de operación, por cuanto constituyen un componente
crítico
para las operaciones de manejo de cargas. Esta norma concuerda con las
disposiciones establecidas en el reglamento de Seguridad Minera, Decreto
Supremo
Nº 72 (Minería, Diario Oficial del 27.01.86).

2.

OBJETIVO

El propósito es definir estándares mínimos (básicos) respecto al uso


(operación), m a n t e n c i ó n e inspección de cables de acero y
eslingas/estrobos en general, para lograr que los procesos productivos
mantengan
un régimen de marcha continua y con pérdidas mínimas, contribuyendo a un
adecuado control de funcionamiento de los procesos en la industria.

3.

ALCANCE Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta norma se aplica como guía para el control de los riesgos y la


seguridad
operacional en el uso y manejo de cables de acero, eslingas y estrobos en
cualquiera actividad que deba realizarse con dichos equipos de levante.

4.

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

La lista siguiente de precauciones de seguridad solamente debe


considerarse como
una guía. Puede haber otras condiciones y variaciones en la operación de
este
equipo que no estén cubiertas en estas precauciones generales de
seguridad. El
propósito de las precauciones generales de seguridad es el de hacer que
el
personal tome conocimiento de los peligros generales y las situaciones
peligrosas que existen alrededor del equipo y en el área de trabajo.

4.1 Seguridad Personal


Lea y entienda cada uno de los procedimientos de trabajo y estándares
operacionales que tenga establecido la empresa para sus operaciones.
Informe
inmediatamente a su supervisor todos los accidentes. Consulte a un médico
o una
instalación médica lo más rápidamente posible si se producen heridas
personales.
Mantenga una lista de teléfonos de emergencia próxima al teléfono e
informe a
todo el personal del área de trabajo en dónde está dicha lista. No opere
o
trabaje en la proximidad del equipo mientras esté bajo la influencia de
alcohol,
medicinas o tranquilizadores u otras drogas que puedan reducir su grano
de
atención o afectar su juicio. Use un cinturón de seguridad cuando sea
necesario.
Tome precauciones para evitar que pelo, corbata, bufandas, mangas,
piernas de un
pantalón y otros accesorios flojos de ropa sean atrapados por partes
móviles.
FORMACIÓN DE RIGGERS

Utilice permanentemente gafas de seguridad por los peligros de suciedad,


partículas o polvo en el aire que podría ingresar en sus ojos. Use
guantes para
proteger las manos y los dedos de cortes, raspaduras, quemaduras y
solventes.
Siempre debe usar un casco y zapatos de seguridad. Retire anillos,
relojes y
brazaletes antes de manipular o trabajar en partes y equipo. En áreas
dónde
hayan ruidos fuertes, utilice dispositivos de protección para el oído.
Utilice
un respirador cuando este trabajando en zonas que así lo requieran. No
corra
riesgos con su espalda. Utilice dispositivos para alzar y mover cargas.
Levante
siempre con ayuda de sus piernas, no con su espalda

4.2 Seguridad del área de trabajo


Mantenga el área general de trabajo limpia y libre de suciedad. Evite que
se
acumulen materiales en pasillos, plataformas y escaleras. Mantenga las
superficies para caminar o las plataformas bajo puntos de transferencia
de
cintas transportadoras libres de suciedad o acumulaciones de material. No
permita personal no autorizado en el área de trabajo o en las
inmediaciones del
mismo. Sepa en todo momento quién está en el área de trabajo. Cuente al
personal
cuando sea necesario. Mantenga limpias, secas y libre de grasa o aceite
las
superficies que serán tocadas por las manos o los pies. Mantenga a los
controles, botones pulsadores, palancas e interruptores secos y libres de
aceite
o grasa. Evite usar controles, pulsadores, palancas o interruptores con
las
manos húmedas o aceitosas. Mantenga las agarraderas manuales, los rieles
de
protección, las escaleras y las plataformas limpias, secas y libres de
aceite o
grasa. Guarde los elementos de izaje y las herramientas en un lugar
designado
cuando no se las usa. Mantenga el equipo de seguridad en un lugar
designado y
asegúrese que el personal del área de trabajo sabe en dónde está el
equipo de
seguridad y conoce su operación. Compruebe diariamente las alarmas de
puesta en
marcha y los dispositivos de aviso en el área de trabajo, y asegúrese que
cada
dispositivo está trabajando adecuadamente antes de poner en marcha u
operar el
equipo. No se pare debajo de equipo que está siendo alzado o suspendido,
ni
permita que otra persona lo haga. Utilice un gancho de seguridad o un
gancho con
una traba de seguridad cuando levanta equipo y utilice barras separadoras
cuando
sea necesario. Aprenda las restricciones de peso y de distancia en y
alrededor
del área de trabajo y para el equipo en uso. Esté atento a condiciones
como
polvo, humo, niebla, maquinaria y el área circundante en general que
puedan
obscurecer la visibilidad alrededor de su área de trabajo.

4.3 Mandamientos acerca de la Seguridad


Apoye los esfuerzos para hacer de su lugar de trabajo un sitio seguro y
saludable. Haga su parte; cumpla con las normas de seguridad y prácticas
de
trabajo establecidas.
FORMACIÓN DE RIGGERS

Actúe en forma responsable y con preocupación por la seguridad de otros,


así
como la propia. Compruebe frecuentemente todas las herramientas y equipo
de
protección personal, para asegurarse que están en condiciones de ser
usadas.
Edúquese a Ud. mismo y a otros en los peligros asociados con su trabajo y
las
maneras seguras para realizar tareas comunes. Pregunte a otras personas
cómo
realizar tareas con las cuales no está familiarizado. El desconocimiento
puede
causar peligrosos accidentes. Piense acerca de los riesgos de accidentes
antes
de comenzar un proyecto. Tome las precauciones apropiadas para protegerse
y
proteger a otros. Avise a otras personas acerca de los riesgos de
accidentes si
los ve trabajando en forma no segura o creando peligros potenciales. Esté
alerta
a los cambios en las condiciones de trabajo y al proceso del trabajo.
Informe
inmediatamente a su superior de los actos y las condiciones que no son
seguros.
No presuponga que lo hará otra persona. Mantenga limpia a su área de
trabajo.
Mantenga las herramientas y los materiales recogidos y almacenados
adecuadamente.

5.

ELEMENTOS DE IZAJE

Los equipos de alzamiento son el tipo de equipo más usado para manejar
maquinaria pesada. Los estrobos y el equipo relacionado proporcionan el
enlace
crítico entre la carga y el dispositivo de alzamiento. Con frecuencia
determinan
la diferencia entre un alzamiento eficaz y seguro y un desastre. La
información
siguiente se proporciona para ayudar al personal responsable de la carga,
manejo, descarga e instalación de maquinarias pesadas. La consideración
primordial al proporcionar esta información es la seguridad del personal
trabajando con la maquinaria o cerca de la misma mientras se la maneja.
La
segunda preocupación es la de evitar daños a la maquinaría.

IMPORTANTE Compruebe el peso de todas las cargas antes de alzar.


Asegúrese que
el dispositivo de alzamiento y los otros componentes que soportarán el
peso de
la carga estén en buenas condiciones y que tengan la capacidad adecuada
para el
peso de la carga.

5.1 Haciendo un enganche seguro


Antes de alzar y transportar una carga, compruebe sus características
físicas,
peso, tamaño y forma. Los pesos de ensambles principales y máquinas
completas
normalmente están listados en planos de instalación y en los manuales de
instrucción de los equipos respectivos. Es posible que los ensambles más
grandes
tengan el peso marcado en ellos. Si no se encuentra el peso consulte a su
supervisor o pese la carga. 1. El tamaño y la forma de las cargas
indicarán el
tipo de enganche a ser usado, estrangulación, canasto o un enganche con
accesorios especiales. Es posible que también indique el equipo el tipo
de
enganche a ser usado; cable metálico, cadena de aleación, cáncamo,
grilletes,
etc. 2. Cuando el peso de la carga, el ángulo de carga, el tipo de
enganche y el
equipo de alzamiento a ser usado hayan sido determinados, seleccione el
equipo
de alzamiento del tamaño apropiado para dicho tipo en las Tablas de carga
segura.
FORMACIÓN DE RIGGERS

3. Si la carga a ser alzada excede la capacidad de carga segura de un


tipo de
estrobo en particular o de un componente relacionado de enganche, pase al
tamaño
más grande siguiente que soportará la carga con seguridad. La capacidad
de carga
segura del equipo de alzamiento no debe ser excedida. 4. Si existen dudas
acerca
del tipo de enganche correcto, o del tamaño y tipo del enganche a ser
usado,
llame a su supervisor. 5. El equipo de enganche debe ser cuidadosamente
comprobado cuando se lo retira del soporte de almacenamiento. El equipo
defectuoso debe sacarse de servicio y se debe informar a su supervisor.
6. Para
asegurar una vida más larga al equipo de enganche y una mayor seguridad
en su
uso, el equipo no debe ser sobrecargado y debe protegerse de las esquinas
filosas de la carga por medio de bolsas, esquinas de hierro,
revestimientos,
etc. Proteja las superficies terminadas de la carga contra daños posibles
causados por el equipo de enganche. Fije el material protector a la carga
o al
estrobo para evitar que se caiga cuando se afloja el estrobo. 7. Cuando
es
necesario trepar para instalar equipo de enganche, siga las normas
siguientes:
a. b. Use escaleras estandarizadas y asegúrese que estén bien afianzadas
en su
sitio. Mantenga ambas manos libres para trepar. El equipo de enganche
debe
alzarse con una grúa.

8. Cuando el equipo de enganche esté en su posición, dé la señal de


tensar los
estrobos. Preste atención particular a la posición de los dedos para
evitar que
sean atrapados.

Fig.2-1 Posición de la mano al tensar un estrobo.

Fig.2-2 Posición de la mano al guiar un gancho.

9. Dé señales estándar de grúa en forma clara y a la vista del operador


de la
grúa de manera que pueda mover la carga de la manera deseada. 10. Antes
de dar
una señal para alzar la carga, la persona que está haciendo el enganche
debe
comprobar lo siguiente:
FORMACIÓN DE RIGGERS

a.

Asegurarse que no hayan materiales sueltos, herramientas, suciedad,


pernos etc.
sobre la carga. Asegurarse que los estrobos sin usar estén aseguradas
enganchándolas nuevamente en el anillo maestro o juntándolas con
grilletes. Los
estrobos sin usar no deben colgar sueltos. Párese en un lugar seguro y
cerciórese que otras personas en el área también lo estén antes de
proceder con
el alzamiento.

b.

c.

11 Cuando se haya tensado el estrobo compruebe el enganche en todos los


puntos,
para asegurarse que está seguro y en equilibrio. Compruebe el equipo de
enganche
para ver si todavía está protegido del equipo de alzamiento y que las
superficies terminadas estén protegidas del equipo de alzamiento. Cuando
la
carga haya sido alzada varias pulgadas del piso y esté completamente
soportada
por el dispositivo de alzamiento, vuelva a comprobar el freno de carga y
compruebe nuevamente el enganche en todas las posiciones. 12. Cada vez
que sea
posible, transporte las cargas sobre áreas en dónde no haya nadie
trabajando. Dé
aviso suficiente cuando las cargas deban moverse sobre áreas ocupadas por
personal. 13. Cuando se selecciona un lugar para la carga, se debe
preparar un
área libre con bloqueo adecuado, evite colocar cargas en pasillos,
calles, vías
o áreas muy ocupadas. 14. Cuando se esté bajando la carga a su posición
aproximada, mantenga a todo el personal alejado del área. 15. Detenga la
carga
antes que entre en contacto con el piso y ajuste los bloques para la
carga en su
posición final. 16. Coloque los bloques en forma adecuada para asegurar
que la
carga estará nivelada y estable al bajarla a piso. Considere las
siguientes
directrices al colocar bloques: a. Peso de la carga: los bloques deben
proporcionar una superficie de descanso estable, capaz de soportar el
peso
completo de la carga. Terminación de la carga: proteja las superficies
terminadas acolchando los bloques y el equipo de enganche con bolsas,
cartón
prensado, correas, etc. Figura 2-4. Tamaño y forma de la carga — use
cuñas y
bloques en ejes redondos, piezas forjadas y anillos. Consulte la Figura
2-6. Use
bloques de dimensiones iguales para asegurar que la carga descansará a
nivel.
Asegúrese de usar bloques adecuados cuando se encuentra con cargas fuera
de
balance. Superficies de trabajo — al usar bloques compense las fallas en
los
pisos y el terreno. Tenga cuidado especial al poner bloques sobre pisos
helados
para asegurar que la carga no se desplace cuando se descongele el piso.
Estado
de los bloques — utilice bloques que estén en buenas condiciones y que
sean de
un tamaño uniforme. No utilice bloques defectuosos que estén redondeados,
descompuestos, rotos, que contengan nudos grandes, etc. Consulte la
Figura 2-5.

b.

c.

d.

e.

17.

Baje lentamente la carga hasta que su peso completo esté soportado por el
piso o
los bloques.

PRECAUCIÓN Equipo de protección de los enganches como por ejemplo hierros


de
esquina, correas y forros pueden caerse cuando se afloja el estrobo.
Mantenga al
personal alejado del área hasta que se retire el equipo protector del
enganche

FORMACIÓN DE RIGGERS

18. Cuando se haya completado el alzamiento, retire y compruebe el equipo


de
enganche para ver si sufrió daños. Si no se lo necesita más, coloque
nuevamente
el equipo de enganche en el soporte de almacenamiento.

5.2 Factores que afectan el uso de Estrobos


Las Tablas de carga segura en esta sección dan el máximo de carga segura
para
cada tamaño de equipo de enganche cuando se lo usa como se muestra en las
ilustraciones de arriba de cada tabla. Las ilustraciones cubren la
mayoría de
las aplicaciones comunes de equipo de enganche. Consulte con su
supervisor para
obtener aplicaciones no cubiertas en las Tablas de carga segura. Las
Tablas de
carga segura toman en consideración los siguientes factores: NUMERO DE
ESTROBOS:
La cantidad de estrobos que conectan el gancho de la grúa con la carga.
ANGULO
DE CARGA: El ángulo entre la carga (superficie horizontal) y el estrobo.
Cuanto
más pequeño sea el ángulo de carga, menor es la capacidad de carga segura
o
eficiencia del equipo de enganche como se muestra en la tabla de más
abajo y en
la Figura 2-3.

TABLA DE EFICIENCIA DE ÁNGULOS Grados de inclinación Porcentaje del


ángulo de
carga. eficiencia alzamiento

de Carga de trabajo de segura para un estrobo basado en 227 Kg. De carga.


250lbs
354lbs 433lbs 500lbs (113Kg) (161Kg) (196 Kg) (227 Kg)

30º 45º 60º 90º

50.0% 70.7% 86.6% 100.0%

FIGURA 2-3 Ángulos del estrobo

EFICIENCIA DE EMPALMES: La reducción en la resistencia del cable trenzado


debido
a empalmes de ojo o de tipo sin fin. EFICIENCIA DE ESQUINAS: La reducción
en la
resistencia de los estrobos cuando se doblan alrededor de esquinas
razonables.
Las Tablas para carga segura no están hechas para esquinas filosas.

FORMACIÓN DE RIGGERS

EFICIENCIA DE ESTRANGULACION: La reducción en la resistencia de los


estrobos
cuando se usan para enganches de estrangulación. CARGA: La reducción en
la
resistencia de equipo de enganche debido al choque o al impacto de carga
u
aceleración de carga de la grúa o del enganche. DESGASTE: La reducción en
la
resistencia del equipo de enganche debido al desgaste normal. Las tablas
de
carga segura no toman en cuenta factores inusuales como temperaturas
altas,
inferiores a cero, vibración excesiva y exposiciones a productos
corrosivos o
solventes.

5.3 Protección para cargas y estrobos


Proteja los estrobos con materiales diseñados para incrementar el radio
de las
esquinas, como por ejemplo bolsas de arpillera, forros de metal esquinas
de
hierro, correas o bloques de madera.

Fig.2-4 Incremente el radio de una esquina usando protección para los


estrobos

Proteja de estrobos y equipo de enganche las superficies terminadas de


las
cargas usando materiales blandos para la protección de estrobos.

5.4 Bloqueo de Cargas


Use siempre madera dura buena cada vez que se requiera el uso de bloques
de
soporte. Coloque los bloques bajo la carga de manera que estén a nivel y
estables. Esto también permitirá que quede espacio debajo de la cara para
permitir que se retiren fácilmente los estrobos.

Fig.2-5 Uso de bloques. Los bloques deben tener una sección


aproximadamente
cuadrada y deben estar en buenas condiciones. Utilice bloques y cuñas en
cargas
que pueden rodar o moverse. Consulte la Figura 2-6. Al poner bloques para
carga
sobre superficies congeladas, tenga en cuenta la posibilidad de
descongelamiento
que pueda hacer que las cargas se hundan o desplacen.

FORMACIÓN DE RIGGERS

10

La Figura 2-7 muestra la posición adecuada de la mano al mover los


bloques de
manera que la mano no sea aplastada si se desplaza la carga.

5.5 Ganchos
Los ganchos que están fijados en forma permanente a los extremos de
estrobos de
cable metálico o de cadenas no deben tener cargas concentradas en un
punto o
estar acuñados en una carga. La capacidad de los ganchos normalmente está
estampada en algún lugar del gancho. Consulte con su supervisor si no se
da la
capacidad de carga de los ganchos. Asegure al gancho cada tramo de
estrobo
metálico para evitar que el estrobo gire en el gancho. La Figura 8
muestra el
método correcto para enganchar estrobos de cable metálico en un gancho de
grúa
No use tramos simples de estrobo de cable metálico debido a la
posibilidad que
la carga gire, destorciendo el estrobo.

Cada vez que sea posible utilice ganchos con traba en la grúa. Si no hay
ganchos
con traba disponibles, trabe el gancho como se muestra en la Figura 2-9.
FORMACIÓN DE RIGGERS

11

5.6 Pernos de Ojo o Cancamos


Los pernos de ojo o cáncamos tipo 1, estándar (vástago recto) y tipo 2
con
hombros son usados en piezas o ensambles específicos. El material y los
requisitos mecánicos para estos elementos de acero al carbono forjado de
propósito general está cubierto por la norma ASTM A-489.

5.6.1

Inspección

Los pernos de ojo o cáncamos deben estar libres de defectos visibles que
puedan
afectar el servicio. Los pernos de ojo o cáncamos deben ser
inspeccionados en
forma rutinaria para determinar si tienen los siguientes defectos: Ojos o
vástagos doblados o distorsionados Mellas o estrías Signos obvios de
desgaste
Roscas gastadas y/o distorsionadas Grietas Si se puede ver cualquiera de
estos
defectos, se debe retirar de servicio el perno de ojo o cáncamo y
destruirlo.

5.6.2

Aplicación
Las capacidades mostradas en la tabla siguiente son para pernos de ojo de
acero
al carbono ASTM A-489, a temperaturas entre -1º C y 1350 ºC. El acero al
carbono
puede fallar si se lo somete a cargas súbitas a temperaturas inferiores a
los -1
ºC y pierde resistencia a temperaturas superiores a los 1350 ºC. Consulte
las
tablas para ver las cargas reducidas de la capacidad de alzamiento en un
ángulo.
Las cargas siempre deben aplicarse a pernos de ojo o cáncamos en el mismo
plano
del ojo, no a algún ángulo con respecto a este plano.

FORMACIÓN DE RIGGERS

12

Tipo 1. Los pernos de ojo o cáncamos comunes deben ajustarse hasta media
revolución del final de las roscas, para obtener la capacidad nominal.
Tipo 2.
Los pernos de ojo o cáncamo con hombros deben apretar firmemente contra
la parte
de contacto; de otra manera la capacidad nominal debe reemplazarse por la
indicada para los pernos de ojo o cáncamos del Tipo 1. Es posible que se
necesite una golilla plana de acero o un espaciador que no exceda el
espesor de
una rosca para poner el plano del ojo en la dirección de la carga cuando
el
hombro está asentado.

5.6.3

Precauciones
Los pernos de ojo o cáncamos nunca se deben esmerilar, hacer muescas,
cortar o
soldar. Dichas alteraciones debilitarán el perno de ojo o cáncamo. Los
pernos de
ojo o cáncamos que presenten signos de haber sido alterados de esta
manera se
deben destruir inmediatamente. Los pernos de ojo o cáncamos que se
retiran de
servicio deben ser inutilizados. Se recomienda triturarlos o cortarlos a
través
del ojo. Nunca debe pararse, trabajar o arrastrarse debajo de la carga.
Al
establecer una distancia segura de la carga, tenga en cuenta si la carga
se
puede balancear, o si se pueden dispersar piezas si la misma se cae.
Cualquier
distorsión o estiramiento del perno de ojo o cáncamo es una señal de
peligro que
indica que se lo ha esforzado más allá de la capacidad nominal. El perno
se debe
retirar y destruir y se debe investigar la aplicación.

5.6.4

Definición de la capacidad nominal

La capacidad nominal es la carga máxima recomendada que se debe ejercer


en el
elemento. Todas las capacidades nominales son para tiro en línea con
respecto a
la línea de centro del elemento.

FORMACIÓN DE RIGGERS

13

CAPACIDAD NOMINAL DEL TIPO 1, PERNOS DE OJO O CANCAMOS SENCILLOS (VASTAGO


RECTO)
CAPACIDAD NOMINAL DEL TIPO 2, PERNOS DE OJO O CANCAMOS CON HOMBROS

5.7 Grilletes
Los grilletes están fabricados de acero forjado y doblado para darle
forma. Los
grilletes son fijaciones fuertes, cerradas que no se desenganchan. El
tamaño
está determinado por el diámetro del vástago, no el del pasador.

FORMACIÓN DE RIGGERS

14

TABLA DE CARGA SEGURA PARA GRILLETES ESTANDAR

Prácticas seguras para el uso El tiro lateral en el vástago de los


grilletes
puede hacer que estos se doblen, y se debe evitar. Los pasadores de los
grilletes deben entrar libremente sin trabarse. Las cargas seguras para
los
grilletes más grandes deben están estampadas en el vástago de los mismos.
La
carga segura de los grilletes de anclaje o de cadena, pasador roscado, o
pasador
deslizante, son las mismas. Nunca reemplace un pasador de un grillete por
un
perno. Los pernos comunes son menos resistentes que los pasadores de los
grilletes.

FORMACIÓN DE RIGGERS

15

Cuando los grilletes se usan con ángulos de carga que no son 90º reduzca
la
capacidad de Carga segura de acuerdo a la Tabla de eficiencia de ángulo,
en la
sección “Factores que afectan el uso de estrobos”.

5.8 Estrobos de Cable Metálico


Los estrobos de cable metálico están fabricados de alambre de acero
templado de
la mejor calidad. Se forman torones con los alambres. Se instalan seis
torones
alrededor de un núcleo de fibra (FC) o un núcleo independiente de cable
metálico
(IWRC) para formar el cable completo. El núcleo de fibra actúa como
amortiguación y reserva de aceite, mientras que el núcleo independiente
de cable
metálico otorga mayor resistencia al calor y al aplastamiento. Utilice la
Tabla
de carga segura para estrobos de cable metálico para ambos tipos de
núcleo. Los
estrobos de cable metálico son muy resistentes por su peso, son más
livianas que
las cadenas, pero tienden a ser rígidas para manejar. Los estrobos de
cable
metálico se usan mejor en enganches rectos o alrededor de esquinas con
radios
grandes. El cable de alambre se convierte en estrobos empalmándolos a
mano o
usando accesorios estampados. El tamaño del estrobo de cable metálico se
obtiene
midiendo su diámetro externo.

Practicas seguras para el uso 1. Proteja los estrobos de cable metálico


contra
las inclemencias del tiempo, los solventes, las altas temperaturas y los
productos químicos. 2. No exceda las temperaturas siguientes al usar
estrobos de
cable metálico: Con núcleo de fibra — 100º C. Temperaturas superiores
pueden
dañar el núcleo. Las de núcleo independiente de cable metálico — 210º C.
Las
temperaturas superiores pueden dañar el acero. 3. Los nudos dañan
permanentemente los estrobos de cable metálico, y no deben usarse.

4. Proteja los estrobos de cable metálico de las esquinas filosas


incrementando
el radio de las esquinas con esquinas de hierro o bloques. Consulte la
Figura
2-13. También se pueden usar bolsas o forros en cantidad suficiente. 5.
La
Figura 2-14 muestra los métodos apropiados para la instalación de los
estrobos
de cable metálico en los ganchos.

FORMACIÓN DE RIGGERS

16

a. b.

Asegure cada tramo de estrobo de cable metálico al gancho para evitar que
el
estrobo gire en el gancho. No utilice tramos simples de estrobos de cable
metálico debido a que la carga puede girar, destorciendo el cable
metálico,
permitiendo que el empalme se desprenda.

6. No de una vuelta completa al cable alrededor del gancho de la grúa. El


radio
pequeño dañará el estrobo. 7. Compruebe los estrobos de cable metálico
para ver
si hay: a. b. c. d. e. f. Alambres o torones de alambres cortados o
rotos. Oxido
y corrosión. Retorcimiento o combas. Alambre roto por aferramiento. Daños
a los
accesorios estampados. Otros signos de daño o abuso.

8. Use bolsas y forros para proteger las Superficies terminadas y evitar


que los
estrobos de cable metálico las dañen. 9. Evite doblar las secciones del
lazo de
los estrobos alrededor de esquinas debido a que se pueden debilitar los
empalmes
o los accesorios estampados.

FORMACIÓN DE RIGGERS

17

10. Use un grillete cuando hace enganches de estrangulación con estrobos


de
cable metálico. Figura 2-15. 11. Use el extremo mayor del enlace maestro
con
forma de pera en el gancho de la grúa para evitar que se doblen los
enlaces
maestros. El extremo menor se usa para el estrobo de cable metálico.

Instalación de grampas para cables Hay un solo método para fijar


correctamente
las grampas para cables. Instale las grampas en los extremos del cable
como se
muestra en la Figura 2-16. La base de cada grampa debe estar contra el
extremo
vivo del cable y el perno U de la grampa debe estar contra el extremo
muerto. La
cantidad apropiada de grampas y el espacio entre grampas a ser usado con
distintos tamaños de cable metálico se listan en la tabla de más abajo.
Apriete
las tuercas de las grampas al torque recomendado.

Una vez que el cable se haya puesto en servicio y esté bajo tensión,
apriete
nuevamente las tuercas para compensar cualquier disminución en el
diámetro
causado por la carga. Compruebe y vuelva a ajustar las tuercas de las
grampas
periódicamente para compensar por el estiramiento y la disminución del
diámetro.

FORMACIÓN DE RIGGERS

18

FORMACIÓN DE RIGGERS

19
5.9 Estrobos de Alambre Trenzado
Los estrobos de alambre trenzado se fabrican trenzando cables metálicos.
Un
estrobo de 8 componentes trenzados tiene una sección de 8 cables
metálicos. El
tamaño de un estrobo trenzado está determinado por el diámetro de un
cable
metálico o componente, junto con la cantidad de componentes en la sección
del
estrobo. Consulte la Figura 2-17. Ejemplo: estrobo de 1/4 pulgada (6,3
mm) x 8
componentes trenzados. Los estrobos trenzados otorgan mayor flexibilidad
que los
estrobos de cables de acero, lo que las convierten en más fáciles de
manejar en
tamaños grandes. Así mismo, tienen un mejor agarre en los trabajos que
los
estrobos de cable metálico

FORMACIÓN DE RIGGERS

20

Practicas de uso seguras 1. Proteja los estrobos trenzados de las


inclemencias
del tiempo, de los solventes, de las temperaturas elevadas y de los
productos
químicos. 2. No utilice estrobos trenzados a temperaturas superiores a
los 100
ºC si están fabricados con un núcleo de fibra o a temperaturas superiores
a los
210 ºC si están fabricadas con un núcleo independiente de cable metálico.
3. No
deben usarse nudos ellos dañarán permanentemente los estrobos trenzados.

4. Enganche los estrobos trenzados al gancho con los mismos métodos


usados para
estrobos de Cable metálico. 5. Compruebe los estrobos trenzados buscando:
a. b.
o. d. e. f. Alambres, torones o componentes cortados o rotos. Oxido o
corrosión.
Retorcimientos o combas. Excesiva flojedad en uno de los componentes.
Alambre
roto por aferramiento. Otros signos de daño o abuso.

6. Proteja los estrobos trenzados de las esquinas filosas incrementando


el radio
de la esquina por medio de bolsas, forros y esquinas de hierro. Figura 2-
18.

FORMACIÓN DE RIGGERS

21
FORMACIÓN DE RIGGERS

22

5.10 Estrobos de Cadena de Acero de Aleación


Los estrobos de acero de aleación se fabrican doblando, soldando
eléctricamente
y otorgando tratamiento térmico a varillas de acero para convertirlas en
eslabones de cadenas. Los estrobos de cadenas de aleación se miden por el
diámetro de los eslabones. Consulte la Figura 2-19.

Prácticas de uso seguro 1. Proteja los estrobos de aleación contra


productos
químicos, óxido y corrosión. Las temperaturas extremadamente bajas
(inferiores a
-17,8 ºC) provocarán fracturas quebradizas y se aconseja reducir en un
50% la
capacidad de carga segura bajo estas condiciones. 2. Reduzca en los
siguientes
porcentajes las cargas seguras de los estrobos de acero de aleación
cuando se
caliente la cadena.

TEMPERATURA HASTA 250º C 315º C 368º C 425º C

REDUZCA % DE CARGA EN No se reduce 10 % 20 % 30 %

A temperaturas superiores de 425 ºC (Calor rojo visible en la oscuridad)


hay una
reducción permanente en la resistencia cuando los estrobos se enfrían a
temperatura ambiente. Después de este tipo de exposición, retire de
servicio los
estrobos de cadena y notifique a su supervisor. 3. No deben usarse nudos.
Ellos
debilitan los Estrobos de cadena y pueden hacer que eslabones de cadena
se
doblen o fallen de otra manera.

4. Los estrobos de acero de aleación pueden acortarse enganchando


nuevamente en
la cadena, en el eslabón maestro o con ganchos de agarre. Figura 2-20.
Nunca
acorte una cadena enroscando, anudando o usando pernos.

FORMACIÓN DE RIGGERS

23

5. Proteja los estrobos de cadena de las esquinas de cantos vivos que


pueden
doblar los eslabones. A estos fines, use forros, esquinas de hierro, etc.
Figura
2-21.
6. Cuando haga enganches de estrangula-miento con las cadenas de acero de
aleación, siempre debe enfrentar la abertura del gancho hacia afuera y
hacia el
lado opuesto del tiro del estrobo de manera que los ganchos no se des-
prendan
cuando se tensa los estrobos. Figura 2-22.

7.

Compruebe los estrobos de cadena de acero de aleación buscando: a.


Melladuras,
grietas, estrías y desgaste. b. Eslabones doblados, soldaduras
levantadas,
ganchos abiertos o doblados y estiramiento. c. Oxido o corrosión. d.
Largos
disparejos cuando los largos del estrobo cuelgan sueltos.

8. Si todos los tramos de un estrobo de cadena de acero de aleación están


enganchados nuevamente en el eslabón maestro, la capacidad de carga
segura del
estrobo puede incrementarse en un 50%. 9. Se deben proteger las
superficies
terminadas por medio de bolsas, forros, etc. para evitar que los estrobos
de
cadenas de acero de aleación las dañen. 10. Los ganchos de los estrobos
no deben
tener cargas concentradas.

11. Utilice el extremo más grande de los eslabones maestros con forma de
pera en
el gancho de la grúa, para evitar que se traben los eslabones maestros.
El
extremo más pequeño se usa para el estrobo de cadena de aleación.

FORMACIÓN DE RIGGERS

24

FORMACIÓN DE RIGGERS

25

6.

SEÑALES

GIRAR Brazo extendido apuntando con el dedo en la dirección de giro del


aguilón.

PARADA

Brazo extendido, palma hacia abajo, mover el brazo hacia atrás y adelante
horizontalmente
PARADA DE EMERGENCIA

Ambos brazos extendidos, palmas hacia abajo, mover los brazos hacia
adelante y
atrás horizontalmente.

FORMACIÓN DE RIGGERS

26

DESPLAZAMIENTO Brazo extendido hacia adelante. Mano abierta y algo


elevada,
hacer movimiento de empuje en la dirección del desplazamiento.

AGARRAR TODO Ceñir ambas manos delante del cuerpo.

DESPLAZAMIENTO (ambas orugas) Con ambos puños delante del cuerpo,


haciendo un
movimiento circular uno alrededor del otro. Indicando la dirección del
movimiento, hacia adelante o hacia atrás. (Para grúas de orugas
solamente)

DESPLAZAMIENTO (una oruga) Bloquear la oruga del lado indicando por el


puño
levantado. El desplazamiento de la otra oruga se indica por el movimiento
del
otro puño. Haciéndola girar verticalmente ante el cuerpo. (Para grúas de
orugas
solamente)

FORMACIÓN DE RIGGERS

27

ALARGAR EL AGUILON (aguilón telescópico) Ambos puños delante del cuerpo,


con los
pulgares apuntando hacia afuera.

ACORTAR EL AGUILON (aguilón telescópico) Ambos puños delante del cuerpo,


con los
pulgares apuntando hacia adentro.

SUBIR Con el brazo vertical y el dedo índice apuntando hacia arriba,


mover la
mano en un pequeño circulo horizontal.

BAJAR Con el brazo extendido hacia abajo y el dedo índice apuntando


abajo, mover
la mano en un pequeño círculo horizontal.

FORMACIÓN DE RIGGERS

28
UTILIZAR EL ELEVADOR PRINCIPAL Levantar la mano por encima de la cabeza.
Emplear
las señales normales.

UTILIZAR EL APAREJO (Elevador auxiliar) Golpear ligeramente en el codo


con una
mano: hacer entonces las señales normales.

LEVANTAR EL AGUILON Brazo extendido, dedos cerrados, pulgar apuntando


hacia
arriba.

BAJAR EL AGUILON Brazo extendido, dedos cerrados, pulgar apuntando hacia


abajo.
FORMACIÓN DE RIGGERS

29

MOVER LENTAMENTE

. Usar una mano para hacer cualquiera de las señales de movimiento y


poner la
otra mano inmóvil delante de la dirección de la mano que está haciendo la
señal
de movimiento. (Como ejemplo, se muestra izar lentamente)

ELEVAR EL AGUILON Y BAJAR LA CARGA Con el brazo extendido y el pulgar


apuntando
hacia arriba, cerrar y abrir la mano alternativamente durante el tiempo
que se
desee que baje la carga.

BAJAR EL AGUILON Y SUBIR LA CARGA Con el brazo extendido y el pulgar


apuntando
hacia abajo. Cerrar y abrir la mano alternativamente durante el tiempo
que se
desee que suba la carga.

DESPLAZAMIENTO DEL PUENTE


FORMACIÓN DE RIGGERS

30

Con el brazo extendido y la mano abierta y algo elevada, hacer movimiento


de
empuje en la dirección del desplazamiento.

DESPLAZAMIENTO DEL TROLE Con la palma hacia arriba, los dedos cerrados y
el
pulgar apuntando en la dirección de desplazamiento, sacudir la mano
horizontalmente.

VARIOS TROLES Levantar un dedo para el bloque numero 1, y dos dedos para
el
bloque 2. Hacer las señales normales.

IMAN DESCONECTADO

FORMACIÓN DE RIGGERS

También podría gustarte