Arrancadores suaves

Tipo PST30...PSTB1050 Manual de instalación y puesta en servicio

Manual 1SFC132003M0701, noviembre de 2006

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Este manual pertenece a:

Arrancadores suaves
Tipo PST30...PSTB1050 Manual de instalación y puesta en servicio

Manual 1SFC132003M0701, noviembre de 2006

Div.PSTB1050 basados en la versión de software CU 05. Automation Products. Como resultado. Cewe-Control 1SFC132003M0701 5 .com/lowvoltage © ABB Automation Technologies. Los datos contenidos en este manual sólo tienen como fin describir el producto y no constituyen una declaración de ninguna propiedad garantizada. Este documento se ha verificado cuidadosamente.. Dirección del autor: ABB Automation Products. intentamos siempre garantizar que nuestros productos se desarrollen siguiendo los estándares tecnológicos más actuales. es posible que existan algunas diferencias entre su arrancador suave y la información contenida en este manual. si el usuario detecta cualquier imprecisión.02. incluso en el caso de que se registren patentes y que se registren otros derechos de propiedad comercial. Sin embargo. en concreto la reproducción y la entrega a terceros.PSTB1050 1 Generalidades Éste es el Manual de instalación y puesta en servicio de los arrancadores suaves PST30. rogamos que nos lo notifique tan pronto como sea posible. En el interés de nuestros clientes.xx (consulte el menú INFORMACIÓN STATUS) Referencia del documento: 1SFC132003M0701 Edición: 03 Revisión: 02 Fecha de publicación: 2006-11-09 Los datos contenidos en este documento pueden cambiar sin previo aviso.. Cewe-Control S-721 61 Västerås Suecia Teléfono: +46 (0) 21 32 07 00 Fax: +46 (0) 21 60 01 http://www.Manual de instalación y puesta en servicio PST30. Se prohíbe el uso inadecuado.abb.. Nos reservamos todos los derechos sobre este documento..

El símbolo de información alerta al lector acerca de hechos y situaciones pertinentes. ¡Aviso! El icono de aviso indica la presencia de un riesgo que podría dar lugar a daños en el software. 3 Símbolos de seguridad 3. Este manual forma parte del arrancador suave y debe estar siempre disponible para las personas que trabajan con este producto. Siempre se debe leer este manual antes de realizar cualquier tarea de instalación o puesta en servicio. 6 1SFC132003M0701 .1 Uso de las precauciones. advertencias e información ¡Cuidado! El icono de cuidado indica la existencia de un riesgo que podría dar lugar a daños personales.2 Seguridad Este capítulo describe los símbolos de advertencia e información utilizados en este manual y que el usuario debe tener en cuenta. El arrancador suave sólo debe ser instalado por personal autorizado. el equipo o las instalaciones.

Capítulo 1 2 3 4 5 6 7 Introducción Guía de inicio rápido Descripción Montaje Conexión Interfaz de usuario (HMI) Ajustes y configuración Página 9 15 19 35 41 61 75 119 123 127 177 189 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) 9 Mantenimiento 10 Funciones 11 Localización de fallos/averías 12 Esquemas eléctricos 1SFC132003M0701 7 .

................................................... ... .......................... 8 1SFC132003M0701 .............. ........................................................... .......................................................... ........................................................................................................................................................................................................................... ............................Notas ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... ............ ............................................................................................................................................................................................... .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ............. ................................................................................................................. ....................................... ............... ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ ...................................................................................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................... ................................................................................ ...........................................................................

...... 13 1SFC132003M0701 9 .............. 12 Capítulos incluidos..... 12 Notas de actualización...... 11 Generalidades ........................................... 11 Requisitos ............................................................... 11 Acerca del manual de instalación y puesta en servicio............................................................................................................................................................................................................................................................................. 12 Acrónimos y abreviaturas ...................................................................................... 11 Personas a las que va dirigido este manual .............Introducción Capítulo 1 Introducción Acerca del conjunto completo de documentación para arrancadores suaves..........

Introducción 10 1SFC132003M0701 .

PSTB1050 Arrancadores suaves Manual de instalación y puesta en servicio Referencia del documento: 1SFC132003M0701 1SFC132003M2001 (chino) 1SFC132003M3101 (holandés) 1SFC132003M1801 (finlandés) 1SFC132003M0301 (francés) 1SFC132003M0101 (alemán) 1SFC132003M0901 (italiano) 1SFC132003M4001 (polaco) 1SFC132003M1601 (portugués) 1SFC132003M1101 (ruso) 1SFC132003M0201 (Inglés británico) 1SFC132003M3401 (sueco) 1SFC132034M6501 (tailandés) 1SFC132003M1901 (turco) 1SFC132003M2201 (versión para EE. puesta en servicio y mantenimiento. 1:2 Acerca del manual de instalación y puesta en servicio Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación y la puesta en servicio del arrancador suave.UU.abb. 1:2.1 Generalidades El manual de instalación y puesta en servicio se ha diseñado para el personal de instalación. además de la instalación de los dispositivos de comunicación. además de la verificación de los parámetros. responsable de poner el arrancador suave en servicio y de su retirada del servicio. 11 1SFC132003M0701 . el ajuste y la configuración. visite la página inicial www.1 Personas a las que va dirigido este manual 1:2.) Catálogo de arrancadores suaves Referencia del documento: 1SFC132004C0201 Para obtener otros documentos relacionados con los Arrancadores suaves PST.1.. consulte el Capítulo 2 “Guía de inicio rápido” .Capítulo 1 Introducción Capítulo 1 1:1 Introducción Acerca del conjunto completo de documentación para arrancadores suaves Están disponibles los documentos siguientes acerca de los arrancadores suaves: PST30. Para un comienzo lo más rápido posible.. También trata la alimentación. Este manual trata los procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica.com/ lowvoltage.

con sus funciones y especificaciones.3 Notas de actualización Visite la página inicial www. junto con varios diagramas de las aplicaciones más habituales.2 Requisitos El personal dedicado a la instalación debe tener un conocimiento básico sobre el manejo de equipos eléctricos. además de las conexiones de los dispositivos de comunicación. El personal dedicado a la puesta en servicio y el mantenimiento debe tener una experiencia amplia en el manejo de este tipo de equipos.1. 1:2.2 Capítulos incluidos • La Introducción presenta este manual al usuario. 12 1SFC132003M0701 . el desembalaje y el montaje del arrancador suave. • La Guía de inicio rápido contiene información acerca de cómo instalar el arrancador suave y ponerlo en servicio de la forma más rápida. así como los valores mínimo y máximo disponibles y los valores predeterminados utilizados. cómo funciona y qué contiene.com/lowvoltage para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones. • En Ajustes y configuración se describen todos los ajustes posibles y cómo navegar por el sistema de menús. • En Funciones se describen todas las funciones incluidas en el arrancador suave. • El capítulo Montaje contiene información sobre la recepción. • En Comunicación con el bus de campo se describe cómo instalar y configurar la comunicación con el bus de campo. Este capítulo se ha diseñado para los usuarios expertos. 1:2. • En Mantenimiento se describe el mantenimiento necesario. • En Interfaz de usuario se describe la interfaz de usuario local.Capítulo 1 Introducción 1:2. • En Descripción se describe el arrancador suave en general. • El capítulo Conexión contiene instrucciones sobre cómo hacer las conexiones eléctricas.abb. • El capítulo Localización de fallos/averías contiene instrucciones para encontrar y corregir rápidamente los fallos más habituales. • El capítulo Diagramas contiene un conjunto de diagramas eléctricos del propio arrancador suave.

Acrónimo/ abreviatura BP FB FBP HMI IT LCD LED PCB PLC PTC SC SCR TOR Descripción By-pass Bus de campo (Fieldbus) Conector de bus de campo (Fieldbusplug) Interfaz de usuario (Human-Machine Interface) Tecnologías de la información (Information Technology) Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display) Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode) Placa de circuito impreso (Printed Circuit Board) Controlador lógico programable (Programmable Logic Controller) Coeficiente positivo de temperatura (Positive Temperature Coefficient) Cortocircuito (Short Circuit) Rectificador controlado por silicio .Capítulo 1 Introducción 1:2.tiristor (Silicon Controlled Rectifier) Rampa completada (tensión máxima) (Top Of Ramp) 1SFC132003M0701 13 .4 Acrónimos y abreviaturas En este manual se usan los acrónimos y abreviaturas enumerados a continuación.

Capítulo 1 Introducción 14 1SFC132003M0701 .

......................................................... 17 Configuración ............................................ 18 Arranque del motor .........................................................................................................................................................Guía de inicio rápido Capítulo 2 Guía de inicio rápido Conexión ............................. 18 1SFC132003M0701 15 ................

Guía de inicio rápido 16 1SFC132003M0701 .

6. 17 Power on Fault Protection U= 0% Menú I=0. 7. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. la conexión eléctrica y la configuración del arrancador suave deben hacerse de acuerdo con las leyes y normas vigentes y deben ser realizados por personal autorizado. 9.4T2 . Conecte la tensión de mando: terminales 1 y 2 (100-250 V 50/60 Hz).0 A Figura 3: Nivel superior 1SFC132003M0701 . Conecte la tensión de mando. 8. 5. Monte el arrancador suave de acuerdo con el Capítulo 4 “Montaje” . 1SFC132030F0001 2T1 4T2 6T3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 U V W M 3 Figura 2: Conexión estándar del PST ¡Aviso! Los terminales 4. Conecte la tierra funcional: terminal 3. Conecte los circuitos de arranque/parada: terminales 4. Compruebe que la tensión de alimentación y la de mando se corresponden con los valores nominales del arrancador suave.6T3 al lado del motor. U= 0% Menú I=0. Si la temperatura supera los 40 °C. 4 Figura 1: 1 2 3 4 LEDs indicadores de estado Pantalla de LCD Teclas de selección para seleccionar. No cambie ninguno de los parámetros del menú Ajustes servicio. Conecte el circuito principal: los terminales 1L1 . Tenga en cuenta la temperatura ambiente. configuración y puesta en servicio del arrancador suave de la forma más sencilla posible. 9. El LED verde “Power on” (Alimentación activada) se enciende y el LCD debe presentar el aspecto de la Figura 3.Capítulo 2 Guía de inicio rápido 1 2 Capítulo 2 Guía de inicio rápido Power on Fault Protection Este capítulo es una breve guía para la conexión. con 24 V CC. 4. 8. La placa de montaje debe estar también conectada a tierra.3L2 5L3 al lado de la línea y los terminales 2T1 . Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. 5. 3. 5.0 A 3 1SFC132029F0001 ¡Aviso! El montaje. cambiar y almacenar parámetros Teclas de navegación para desplazarse por los menús Las teclas mostradas en la pantalla indican que es posible cambiar o desplazar el valor o el menú L1 L2 L3 N 2:1 Conexión 1. 7. Detener KM1 4 5 Arrancar 10 Arrancar Detener 24 V DC 1L1 3L2 5L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 El hilo debe ser lo más corto posible y debe estar conectado a la placa de montaje. es necesario reducir la potencia. 9 y 10 según el diagrama. 2. 8. 6.

Anterior Figura 4: Menú Ajustes Aplic. Seleccione el tipo de carga adecuado. 2. Dé la orden de arranque al arrancador suave. Conectado en línea = intensidad nominal del motor Conectado dentro del triángulo = 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. 4. Selec. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. mediante la tecla de selección izquierda. cambie Bypass a Sí mediante las teclas de navegación (sólo en los modelos PST30. Figura 11. Para cambiar de idioma de visualización. Figura 7. consulte la sección 7:2. etc. Presione Selec. 9. 5. presione dos veces la tecla de selección.0A Siguiente Anterior Figura 8: Ie ajustada almacenada Clase SC Guardar Figura 9: Clase SC 10 Clase SC Siguiente 10 Anterior Figura 10:Clase SC almacenada By-pass Guardar No Figura 11: By-pass externo By-pass Siguiente No Anterior 2:3 Arranque del motor 1. Conecte la tensión de alimentación. mediante las teclas de navegación. (Para arrancar el arrancador suave mediante el teclado. Figura 6. los tipos de rampa. 10. Figura 9. Figura 10.5.. 8.Seleccione Sí si la unidad está preparada o Ajuste fino si es necesario ajustar el modo de arranque/parada. 6. seleccione Start/ Stop y presione Inicio. Figura 5. entre en el menú CONTROL LOCAL. Seleccione la clase de sobrecarga necesaria. Siguiente Anterior Figura 6: Bomba centrífuga seleccionada Ie ajustada Guardar 99.300).Capítulo 2 Guía de inicio rápido 2:2 Ajustes Aplic. mediante las teclas de navegación. Cambie el valor de Ie ajustada mediante las teclas de navegación.0A Figura 7: Ie ajustada Ie ajustada 99. Configuración 1. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. 11.. Figura 8. Para ello. las tensiones inicial y final. los límites de intensidad. Figura 4. Figura 12. Si se utiliza un contactor de by-pass externo. Bomba centr. mediante las teclas de selección. Entre en la opción Ajustes Aplic. 1SFC132003M0701 Figura 12:By-pass externo almacenado Preparada? Sí Ajuste fino Figura 13:Preparada / Ajuste fino 18 . Guardar Anterior Figura 5: Bomba centr. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. 2. Es necesario detener el motor antes de salir de este menú). Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. Figura 13. Bomba centr. 3. 7.

....................................................................................................................................... 30 Información de UL........................... 25 Influencia en el entorno............... 30 Dimensiones ... 28 Pesos ................................................................................................................................. 26 Especificaciones ........................................................................................................... 24 Designación de tipo ........................................................ 27 Fusibles de semiconductor .......................................................... 27 Generales ....................................................................................................................................... 21 Funciones ................................... 27 Tipos de arrancadores suaves................................................................................................................................................ 25 Industrial IT...... 26 Datos técnicos .........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................Descripción Capítulo 3 Descripción Resumen.......................... 22 Identificación de características y conexiones .................................................... 31 1SFC132003M0701 19 .......................................................

Descripción 20 1SFC132003M0701 .

Capítulo 3 Descripción

Capítulo 3

Descripción

Este capítulo describe el arrancador suave en general y contiene sus especificaciones, junto con los accesorios y repuestos disponibles.

3:1

Resumen
El arrancador suave PST es un arrancador suave basado en un microprocesador diseñado con la tecnología más moderna para el arranque y parada suaves de motores de jaula de ardilla. El arrancador suave incluye de serie varios elementos avanzados de protección del motor. Este arrancador se ha diseñado para su uso con o sin contactor de by-pass, excepto en los modelos más grandes, PSTB370...1050, en los que el contactor de by-pass está ya integrado. En casos de emergencia, es posible arrancar el motor de forma directa con este contactor (tenga en cuenta los valores nominales). El teclado del frontal del arrancador suave se ha diseñado de forma que sea lo más fácil de usar posible, con una pantalla de texto bien definida. Es posible elegir entre 13 idiomas de usuario. El arrancador suave puede controlarse de cuatro formas: • Controlado por entradas de hardware • Control por teclado (local) • Interfaz de comunicación con el bus de campo • Teclado externo (opcional) Los ventiladores integrados para la refrigeración sólo se accionan durante las rampas (arranque/paro) y cuando la temperatura del disipador de calor es excesiva. La temperatura se controla mediante un termistor. Sólo es posible tener activado uno de los métodos cada vez. La opción predeterminada es el control mediante entradas de hardware.

El control mediante el teclado tiene la máxima prioridad y prevalece sobre los otros métodos de control.

1SFC132003M0701

21

Capítulo 3 Descripción

3:2

Funciones
El arrancador suave PST cuenta con varias funciones integradas de protección y aviso. También es posible detectar y mostrar prácticamente cualquier tipo de fallo. A continuación se enumeran todas las protecciones, avisos e indicaciones de fallo disponibles. Funciones de arranque/paro • Rampa de arranque • Rampa de paro (paro suave) • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción • Limitación de intensidad • Arranque kick • Rango de arranque ampliado • Rango de paro ampliado • Arranque secuencial • Control de par Funciones de protección • Protección contra sobrecarga del motor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga del motor • Protección contra sobreintensidad • Protección contra desequilibrio de fases • Protección contra inversión de fases • Protección contra sobrecarga del tiristor • Entrada de PTC para la protección del motor Funciones de aviso • Aviso de sobreintensidad • Aviso de subintensidad • Aviso de sobrecarga del motor • Aviso de sobrecarga del tiristor

22

1SFC132003M0701

Capítulo 3 Descripción

Funciones de monitorización de fallos • Pérdida de fase • Comunicación con el bus de campo • Frecuencia fuera de rango • Sobrecalentamiento de disipador • Cortocircuito en tiristor • By-pass no abre • By-pass no cierra • Fallo de conexión • Tiristor en circuito abierto • Fallo de entrada • Fallo de intensidad de arranque kick • Fallo interno del arrancador suave Otras funciones • Impulso • Reloj en tiempo real • Registro de eventos • Contraseña de teclado

1SFC132003M0701

23

Capítulo 3 Descripción

3:3
Conexión en el lado de la línea

Identificación de características y conexiones

Terminales de conexión del by-pass (sólo en los modelos PST30...300) Identificación de terminales de los circuitos de control

Tensión de mando Us

1
L

2
N

3

4

5

6
In0

7
In1

8
Vc

9
24 V Vn

10
Vp

11
Vp

12

13
K4

14

15

16
K5

17

18

19
K6

20

100-250V 50/60 Hz

Stop Start

Verde Rojo Amarillo Símbolo del control de par Pantalla Teclado Identificación de terminales del circuito principal
1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3

Referencia
2T1 4T2 6T3

1SFA 894 007 R1002

Made in Sweden
220-230 380-400 18,5 37 500 45 V kW

Datos técnicos según la norma IEC 947-4-2

IEC 947-4-2
Ie: 37-72A

Us: 100-250V AC/DC

Ue: In line

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

Conexión de bus de campo
LISTED IND. CONT. EQ 7F39

UL 508

Overload Capacity 115% of Continuous Ue In line 208 20 220-240 440-480 20 50 V Hp

Uc: 100-250V AC/DC FLA: 37-68A

CAUTION

Fuse 250A TYPOWER ZILOX Max short circuit current 65kA at 480V

Keypad

Analogue Out/PTC

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

23

24

Fieldbus

Datos técnicos según la norma UL 508

Conexión para teclado externo

Us : 10 0-2 Ie: 37-72 50V AC A /DC Ue Uc : : 10 In lin 0-2 220-2 Ov e FL 50V erloa A: 30 37-68 AC/D d Ca 18,5 380-4 C A pacit CAU 00 y 11 Ue TIO 37 5% 500 N Fu of Co In lin se 45 ntinu Ma 25 208 e x sh 0A ous ort TYPO 220-2 circu WE 20 40 it cu R 440-4 rre ZILOX 20 nt 65 80 kA 50 at 48 Ke yp 0V

UL

508

V kW

ad

V Hp

An

alo

23

gue

LIST IND. ED CO 7F39 NT . EQ

Salida analógica/conexión de PTC
Al Cu 75C

t/P 24 TC

Ou

.

Wi

re

1-8

Fiel

only,

dbus

35lb-

in

Número de serie Conexión en el lado del motor

1S

16
34

01
78

00
01

12

10
21 3

56

30

91

20

11

12

3

Figure 1: Identificación de características y conexiones
24
1SFC132003M0701

1SFC132035F0001

certificados.250 V 50/60 Hz Tensión de alimentación 600 = 208 .690 V 50/60 Hz Intensidad nominal 370 = 370 A 720 = 720 A. Los arrancadores suaves PST son productos que cumplen la iniciativa "Industrial IT enabled".600 V 50/60 Hz 690 = 400 .abb.Capítulo 3 Descripción 3:4 Designación de tipo PSTB370-600-70 1SFC132003M0701 } } } } } Tensión de mando 70 = 100 . como de hardware o software) son los elementos con los que se construyen soluciones mayores. etc. planos y diagramas en la dirección www. basado en la tecnología Aspect ObjectTM. El compromiso Industrial IT de ABB garantiza que cada uno de los productos cuente con las herramientas necesarias para instalarlo. Contactor de by-pass B = integrado (Sin identificar = no integrado) Gama de arrancadores suaves 3:5 Industrial IT Gracias al amplio programa de estandarización de productos de ABB.com/lowvoltage. el símbolo "Industrial IT enabled" garantiza que todos los productos puedan funcionar perfectamente de forma combinada. incorporando funciones que permiten una interacción completa entre sistemas de automatización en tiempo real e información. los componentes Industrial IT actuales (tanto si se trata de productos o sistemas. Encontrará documentos como folletos. usarlo y mantenerlo eficientemente durante todo su ciclo de vida. En los productos de ABB. 25 . catálogos. Toda la información relativa a estos productos está disponible en formato electrónico.

com/lowvoltage 3:7 Grado de protección (circuito principal) Posición de funcionamiento Temperatura ambiente Especificaciones IP 10 en el caso del PST30.8% / °C 1. Altitud Grado de contaminación 3 Humedad relativa Normas Normas UL Entrada PTC Autorizaciones para aplicaciones navales 26 1SFC132003M0701 .000 a 4. Para más información acerca de los materiales utilizados y el reciclaje del producto... visite la dirección: www.abb.. La mayoría de los materiales utilizados son reciclables y deben manejarse y reciclarse de acuerdo con la normativa vigente.000 m con una reducción de potencia del 0.PSTB1050 Vertical con ± 10° Almacenaje: De -25 °C a +70 °C Servicio: De 0 °C a +40 °C sin reducción de potencia De +40 °C a +50 °C con reducción de potencia del 0.000 m sobre el nivel del mar sin reducción de potencia De 1.007% /m Del 5% al 95% (sin condensación) IEC 60947-1 IEC 60947-4-2 EN 60947-1 EN 60947-4-2 UL508 Detectores IEC 60947-8 marca A DIN 44081 y DIN 44082 Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB.Capítulo 3 Descripción 3:6 Influencia en el entorno Este producto se ha diseñado para reducir al mínimo el impacto en el entorno durante su fabricación y uso.72 IP 00 en el caso del PST85..

10 mA 250 V de CA.1 Generales Datos generales Tensión nominal de aislamiento. Ue Tensión nominal de mando.Capítulo 3 Descripción 3:8 Datos técnicos 3:8. use las características de C 115% (100% en el caso del modelo PSTB1050) AS-I / DeviceNet / Profibus DP / Modbus Tensión nominal de resistencia de impulsos 2 kV Sistema de refrigeración Fusibles recomendados para el circuito de mando Factor de servicio Protocolos de comunicación 3:8. Ie = 1.825 ohmios ± 20% Resistencia de conexión 1.2 Fusibles de semiconductor Tipo de arrancador suave PST30 PST37 PST44 PST50 PST60 PST72 PST85 PST105 PST142 PST175 PST210 PST250 PST300 PSTB370 1SFC132003M0701 Fusibles Bussmann A 80 125 160 160 200 250 315 400 450 500 630 700 900 700 Tipo 170M1366 170M1368 170M1369 170M1369 170M1370 170M1371 170M1372 170M3019 170M3020 170M3021 170M5012 170M5013 170M5015 170M5013 Soportes 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 27 . Us Frecuencia nominal Tolerancias de tensión Tolerancias de frecuencia Número de fases controladas Entradas programables Relés de salida Batería de respaldo D 20 mm Entrada PTC 690 V De 208 a 690 V De 100 a 250 V 50/60 Hz 50 / 60 Hz Del +10% al -15% ± 5% 3 24 V de CC.5A (AC-15) Litio. Ui Tensión nominal de empleo. 3 V CR2032 Resistencia de desconexión 2.200 ohmios ± 20% Ventilador 6 A con retardo En el caso del MCB. Ith = 5 A.

5 25 100 5 52 25 30 45 37 18.Línea Trián.Línea Triángulo gulo gulo 30 15 18.Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) 28 1SFC132003M0701 .415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST60 PST72 PST85 PST105 Línea 105 55 75 90 325 10 Triángulo 181 90 110 160 Línea Trián.3 Tipos de arrancadores suaves Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST30 PST37 PST44 PST50 Línea 50 25 30 45 160 5 Triángulo 85 45 55 75 Línea Trián.Capítulo 3 Descripción Tipo de arrancador suave PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 690 V PSTB370 PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 Fusibles Bussmann A 900 900 1250 1500 1800 700 900 900 1250 1500 1600 Tipo 170M5015 170M5015 170M5018 170M6018 170M6020 170M5013 170M5015 170M5015 170M5018 170M6018 170M6019 Soportes 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 3:8.Línea Triángulo gulo gulo 60 30 37 55 190 5 105 55 75 90 72 37 45 59 230 5 124 59 80 110 85 45 55 75 270 10 147 75 90 132 Potencia del motor a 380 .5 22 30 120 5 64 30 37 55 44 22 25 37 140 5 76 37 45 59 Potencia del motor a 380 .

Línea Trián.Línea gulo gulo gulo 300 160 200 257 920 15 515 257 355 500 370 200 257 355 640 355 450 600 470 250 315 450 814 450 600 800 570 315 400 560 Potencia del motor a 380 .Línea Triángulo gulo gulo 142 75 90 132 435 10 245 132 160 220 175 90 110 160 540 15 300 160 200 257 210 110 132 184 645 15 360 184 250 315 Potencia del motor a 380 .Línea Trián.Capítulo 3 Descripción Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST142 PST175 PST210 PST250 Línea 250 132 160 220 765 15 Triángulo 430 220 295 400 Línea Trián.Línea gulo gulo 720 400 500 710 1247 670 880 1200 840 450 600 800 1455 780 1000 1400 1050 560 730 1000 Potencia del motor a 380 .Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Tipo de contactor Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) / atracción (VA) AF300 305 90 20/480 AF300 305 110 20/480 AF460 Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PSTB720 PSTB840 PSTB1050 Triángulo 1810 875 1150 1590 Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Tipo de contactor Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) / atracción (VA) AF580 580 110 25/860 AF750 750 170 25/860 AF750 750 170 25/860 1SFC132003M0701 29 .Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST300 PSTB370 PSTB470 PSTB570 Triángulo 987 475 625 860 460 105 25/900 Línea Trián.

200/L 1..0 60.2 13.470 30 600 PSTB570 30 600 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 PSTB1050 PSTB1050 42 42 85 85 42 600 600 480 600 600 30 1SFC132003M0701 .4 Pesos Tipo PST30...0 31. Valor nominal de cortocircuito del arrancador suave Modelo PST30...0 Peso en libras 10.72 PST85 PST105.8 5.6 121.7 28.0 24...142 PST175....1050 Peso en kg 4.142 Valor nominal V máx.210 PST250.3 3:8..300 PSTB370...3 132. como se indica cuando están protegidos por los dispositivos indicados..200/L 1.470 PSTB570 PSTB720 PSTB840.200 MCCB (A) Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL 1.5 Información de UL Equipos adecuados para su uso en un circuito que presente la intensidad de fallo máximo disponible..7 68.5 23..50 PST60..Capítulo 3 Descripción 3:8.0 11.3 114.0 55.200 800 PST175.200 1.6 11.7 47.200/L 1.0 21. (kA) 10 600 Fusible (A) Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL 1..300 18 600 PSTB370.0 52.4 50...

Capítulo 3 Descripción

3:8.6 Dimensiones
PST30...72

Figure 2: Dimensiones PST30...72 (mm)

PST85...142

1SFC132038F0001

Figure 3: Dimensiones PST85...142 (mm)

1SFC132039F0001

1SFC132003M0701

31

Capítulo 3 Descripción

PST85...142 con kit para aplicaciones navales
12
1SFC132131F0201

64,5

251

390

7
46,5 155 262 46,5 52,5

Figure 4: Dimensiones PST85...142 con kit para aplicaciones navales (mm)

PST175...300

12

7

Figure 5: Dimensiones PST175..300 (mm)

32

1SFC132003M0701

1SFC132040F0001

270

1SFC132130F0201

Capítulo 3 Descripción

PSTB370...470

Figure 6: Dimensiones PSTB370...470 (mm)

PSTB570...1050

1SFC132041F0001

243

162

Figure 7: Dimensiones PSTB570...1050 (mm)
1SFC132003M0701

1SFC132042F0001

33

Capítulo 3 Descripción

34

1SFC132003M0701

........ 37 Requisitos ................................................................................................................................................................................................................................................. desembalaje y comprobación ..........................................................Montaje Capítulo 4 Montaje Recepción.......................... 39 1SFC132003M0701 35 ..................................... 37 Montaje .......................................................................... 38 Tamaño mínimo de armarios ............................... 38 Distancia mínima a la pared/el frente ............................................................ 37 Almacenaje inmediato...... 39 Consideraciones para aplicaciones navales............................ 37 Manipulación durante el montaje ......................

Montaje 36 1SFC132003M0701 .

De hacerlo. desembalaje y comprobación • Compruebe que el paquete esté situado con el lado correcto hacia arriba. Figura 1: Paquete 4:1. 4:1 Recepción. póngase en contacto inmediatamente con la compañía de transportes o con el proveedor. “Descripción”. • Retire el embalaje de transporte. puede causar daños en el producto.Capítulo 4 Montaje Capítulo 4 Montaje Este capítulo describe las instrucciones sobre la correcta recepción y montaje del arrancador suave. 1SFC132043F0001 • Compruebe que están incluidos todos los elementos indicados en el albarán de entrega. ¡Aviso! No eleve el arrancador suave por las barras de conexión. Para el montaje de los modelos del PSTB370 al PSTB1050.1 Almacenaje inmediato Hasta que instale el arrancador suave. para conocer los pesos. • Determine si se han producido daños durante el transporte. • Compruebe que el número de serie se corresponda con el albarán de entrega. Consulte el Capítulo 3. 37 1SFC132003M0701 . • Inspeccione visualmente el arrancador suave. Si encuentra cualquier daño. • Compruebe tanto el arrancador suave como el paquete. como en la figura 1. Los modelos del PST30 al PST300 pueden ser extraídos de sus embalajes y montados sin equipos elevadores. debe mantenerlo en su embalaje.1 Manipulación durante el montaje El arrancador suave está disponible en cinco dimensiones diferentes. 4:2 Montaje 4:2. se recomienda utilizar equipos elevadores debido al peso de los aparatos.

.Capítulo 4 Montaje 4:2. el arrancador suave debe estar montado verticalmente. Respete las distancias mínimas a la pared o al frente.470 PSTB570. 4:2...300 PST175..72 PST85....3 Distancia mínima a la pared/el frente Para conseguir una refrigeración adecuada. Consulte la figura 2. pared/frente 38 1SFC132045F0001 1SFC132003M0701 ...300 PSTB370. 1SFC132044F0001 Estos valores son las distancias mínimas. de acuerdo con la figura 1 y la tabla siguiente. Figura 2: Canales de ventilación Tipo de arrancador suave A (mm) 100 100 100 150 150 B (mm) 10 10 10 15 15 C (mm) 20 20 20 20 20 A PST30.2 Requisitos Consulte el Capítulo 3 “Descripción” para conocer los requisitos ambientales..1050 B B A C Figura 1: Distancias mínimas. de tal forma que los canales de ventilación no queden bloqueados.

300 PSTB370. 4:2.. En el caso de los arrancadores suaves PST85.5 Consideraciones para aplicaciones navales Para su utilización en aplicaciones navales.72 PST85.. el arrancador suave debe ser instalado en un armario de chapa de acero..4.142 PST175. Capacidad de ventilación 250 300 300 400 400 42 m3/h 95 m3/h 210 m3/h 210 m3/h 210 m3/h Dimensiones y plano de taladrados Consulte el Capítulo 3 “Descripción” .. 400 500 600 600 900 Prof. se recomienda utilizar los siguientes tamaños mínimos de armarios y capacidades de ventilación.4 Tamaño mínimo de armarios En las aplicaciones en las que el arrancador suave se instala dentro de un armario..142. utilice el kit para aplicaciones navales 1SFA899004R1000...Capítulo 4 Montaje 4:2.1050 An... 1SFC132003M0701 39 . En cuanto a las dimensiones permitidas....470 PSTB570. consulte el capítulo 4:2. 300 400 500 600 750 Al. Dimensiones mínimas de armarios Tipo de arrancador suave PST30.

Capítulo 4 Montaje 40 1SFC132003M0701 .

..................................... terminales 15................................ 57 Transferencia de parámetros............................................................ 56 Teclado externo ......... 56 Comunicación con el bus de campo ...... 52 Relé de salida programable K5....................................................Conexión Capítulo 5 Conexión Generalidades.............................. 47 Arranque y paro........ 45 Conexión a tierra de protección ...................................... 52 Relé de salida programable K6...................1050) ........................... terminales 6 y 7 .... 19 y 20 ............. 54 Conexión de dispositivos de comunicación (opcional)................. terminales 1 y 2.............................................. 10.......................................................................................... 50 Relé de salida programable K4................... 54 Cierre de emergencia del contactor (sólo PSTB370........... 5....................... 58 Datos técnicos .. terminales 4............................. 58 Carga de parámetros ................................................................................................ 53 Salida Analógica .................................... 58 Descarga de parámetros ..................................................................................................................................... 43 Circuito principal ... 53 Entrada PTC ........ 59 1SFC132003M0701 41 ........................................... 8.................................. 11......... 48 Entradas programables................ 47 Conexión a tierra.................... terminales 12............................................................ 43 Conexiones eléctricas ... 9........................................................................................................................................... terminal 3.... 47 Tensión de mando.................. terminales 18........................................... 43 Contactor de by-pass externo............... 45 Tensión de mando y circuito de control ............................................................................................................................. 13 y 14 ............................................................................ 16 y 17 ......

Conexión 42 1SFC132003M0701 .

Capítulo 5 Conexión Capítulo 5 Conexión Este capítulo describe las conexiones eléctricas... 4T2. PSTB1050 PST30. 6T3 del lado del motor. consulte el Capítulo 2 “Guía de inicio rápido” . 5:1 Generalidades ¡Cuidado! Las conexiones y el cableado deben ser realizados por un electricista cualificado y siguiendo los estándares de instalación y la normativa de seguridad. Conecte el motor a los terminales 2T1. 5:2 Conexiones eléctricas 5:2. consulte la Figura 6.1 Circuito principal Los arrancadores suaves PST30.. que deben hacerse antes de usar el arrancador suave. 43 1SFC132003M0701 1SFC132047F0001 . 3L2..PSTB1050 pueden conectarse tanto “en línea” (Figura 1) como “dentro del triángulo” (Figura 2). así como las conexiones necesarias para los dispositivos de comunicación.. PST30. Para realizar una conexión rápida y limitada. 5L3. La identificación de los terminales está impresa en la parte delantera.. PSTB1050 1SFC132046F0001 Figura 1: Conexión en línea Figura 2: Conexión dentro del triángulo Conecte el lado de la línea a los terminales 1L1. Para obtener información de pares de apriete y dimensiones de cable.

6: : 8. Wi re 1-8 Al Cu 75C onl FE b-in y. deben conectarse en la entrada del arrancador suave. CO 7F NT 39 . PT C Wir e 1-8 Al Cu 75C FIE only . dado que el hacerlo puede dar lugar a picos de intensidad que pueden quemar los tiristores del arrancador suave. 35lb LD -in BU S Ma 80 1. 35l SS BU LD V UL OX at R ZIL A /DC WE t 65k AC POcurren 0V A TYuit -25 250 circ ad : 100 se rt Uc y-P 68A Fu x sho Ke 37Ma A: FL ION : 100 72A 37- Ov erlo 50 8 Ue 480 V PT C CA UT 2T1 4T2 6T3 Figura 3: Conexión de la entrada y del lado del motor 44 1SFC132048F0001 20 Lado del motor 1SFC132003M0701 . 89 Co : FA 4-2 Ueline 115% of -240 440 1S In 7220 ity 940V AC/DC pac Ca 208 ad IEC -25 Us Ie: de in Sw ed en -6 V kW 39 7F . 0 380 5 -40 acit 0 y 115 Ue 37 500 % Fus of Con Ma e 250 In line V 45! 208 tinu x sho A ous TYP kW rt circ OW 220 20 -24 uit ER 0 cur ZIL 440 ren OX 20 -48 t 65k 0 A at V 50 Ke 480 y-P V Hp ad -53a Ma de : 8- in Sw 1. ¡Aviso! No se permite el uso de condensadores para compensación de factor de potencia entre el arrancador suave y el motor. EQ TE NT LIS CO IND.6: 80-6 LIS INDTED .500 3a 0 45! 02 10 AC-5 380-40 0 37 7R : s 72 220-23 uou 0 5 4 00 ntin -48 18. 5L3 Entrada 1L1 3L2 100-250V Hz 50/60 1 2 3 Stop 4 Start 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 K6 1S Us: Ie: K4 FA IEC 894 00 9477 100 -25 4-2 R100 0V 372 AC 72A /DC UL 72: 508 Ue: Uc: AC 100 In FLA CA line -25 Ove 0V rloa : 37AC d Cap /DC 68A UT ION 220 -23 ed en 18. Si resulta necesario utilizar este tipo de condensadores. Este conductor para conexión a tierra debe estar conectado a tierra alredor del equipo en los prensaestopas o cerca de los prensaestopas. EQ .Capítulo 5 Conexión En el caso de las aplicaciones navales. D . utilice los cables de instalación estándar con conductores concéntricos para conexión a tierra.

4T2 y 6T3 al lado del motor.PSTB1050 deben tener una conexión a tierra a través de los terminales mostrados en la Figura 5 (basta con una conexión).. La identificación de los terminales está impresa en la parte delantera. De tal manera. 5:2. se activa el contactor de by-pass cuando la tensión alcanza el 100% y la intensidad ha permanecido por debajo de 1.1 Contactor de by-pass externo Puede usar un contactor de by-pass externo en el caso de los arrancadores suaves PST30..2 x Ie de forma continua durante 1 s o una pausa de 3 s.. la medición de corriente obtenida es incorrecta. debe configurarse un relé de salida como TOR y conectarlo al contactor. Figura 5: Conexión a tierra de protección 1SFC132003M0701 45 .300 (ya se suministra incorporado en los tamaños PSTB370. B2 ni B3 para la conexión “dentro del triángulo”. Conecte el contactor a los terminales B1.1. De hacerlo.1... No utilice los terminales B1.. 1SFC132049F0001 0V 100-25 Hz 50/60 1 2 3 4 Stop 5 Star 6 t In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 K4 Figura 4: Conexión de un contactor de by-pass externo Si se utiliza un contactor de by-pass externo. ¡Aviso! No utilice la máquina mientras el cable de conexión a tierra esté desconectado.1050). B2 y B3 del lado de la línea y los terminales 2T1.Capítulo 5 Conexión B1 B2 B3 5:2.2 Conexión a tierra de protección Los arrancadores suaves de los tipos PST85.

in Máximo 45 mm Máximo 47 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 PSTB 570....in Máximo 50 mm Máximo 52 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 Figura 6: Pares de apriete y dimensiones de los cables 46 1SFC132003M0701 1SFC132050F0001 .. 70 mm 2 x 6 ... 35 mm 2 14 2T1 4T2 6T3 PST 85.......in 1 x 6 ...443 lb..470 1L1 3L2 5L3 M10 40 Nm . 35 mm 2 1 x 6 ...Capítulo 5 Conexión PST 30.8 M12 45 Nm ..72 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 4 mm M8 6 Nm . 70 mm 2 2 2 x 6 ..80 lb.1050 1L1 3L2 5L3 14 AWG 1..160 lb...142 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 M8 9 Nm ........in Máximo 32 mm Máximo 30 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 PSTB 370..354 lb.in Máximo 24 mm Máximo 22 mm Máximo 8 mm 2T1 4T2 6T3 PST 175.53 lb..300 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 M8 18 Nm ..

1 Tensión de mando..3 lb. .14 .. . .4. 2. . El cable debe ser lo más corto posible. como se muestra en la Figura 8. 0V 100-25Hz 50/60 Figura 7: Tensión de mando 1SFC132051F0001 1 2 3 Stop 4 In0 Start 5 6 7 In1 8 Vc Compruebe que dispone de la tensión de mando correcta Us. si la alimentación proviene del exterior del armario. La placa de montaje debe estar también conectada a tierra. . . .2 Conexión a tierra. . La placa de montaje debe disponer de un punto adecuado de conexión a tierra junto al arrancador suave. 5:2.. . terminal 3 Conecte el cable a un punto de conexión a tierra cercano al arrancador suave. . sino una conexión a tierra funcional. 22 0.. con un conductor auxiliar (conductor de tierra) y haga una conexión alrededor del equipo a la tierra en los prensaestopas o cerca de éstos. .. .2. 2.5 mm 2 AWG 12 .in 0. El cable de conexión a tierra debe ser lo más corto posible.2. . . Longitud máxima 0. 5:2.14 . .Capítulo 5 Conexión 5:2. .6 1SFC132053F0001 1. 20 0.5 Nm . 1 V 100-250 Hz 50/60 2 3 4 Stop Start 5 6 In0 7 In1 8 Vc No se trata de una conexión a tierra de protección. . . .. . terminales 1 y 2 Conecte el neutro y la fase a los terminales 1 y 2.5 m. no son necesarias las conexiones a tierra. Si estos cables sólo son para cableado interno dentro del armario.5 mm2 Figura 9: Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 47 .5x0.2 Tensión de mando y circuito de control En el caso de las aplicaciones navales. utilice un cable estándar para la alimentación de la tensión de mando y para el circuito de control. . . . 1SFC132052F0001 Figura 8: Conexión a tierra funcional M3 3.

. . 10. . 8.4. 10. . .in 0.. 8. . .. 5. 5. 0V 100-25Hz 50/60 Figura 10:Terminales 4. . Consulte la Figura 11.14 . .3 lb.. . 22 0..5 mm2 Figura 13:Pares de apriete y dimensiones de los cables 48 1SFC132003M0701 . . 11 L PARAR ARRANCAR PARAR ARRANCAR LIBRE 1SFC132054F0001 1 2 3 Stop 4 5 Sta 6 0 rt In 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 N LIBRE 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132055F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132056F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 11: Circuito de retención (basta con un impulso de arranque) Figura 12:Circuito convencional (requiere una señal de arranque sostenida) M3 3..6 1SFC132053F0001 1. 2. 20 0. Consulte la Figura 12. .. terminales 4. . . . . . . 9.14 . .Capítulo 5 Conexión 5:2. . También es posible un circuito convencional con un relé auxiliar.2. . 11 Tensión de control interna El arrancador suave cuenta con un circuito de retención incorporado que no requiere ninguna fuente de alimentación externa para el arranque y la parada.5x0. . 2. 9. .3 Arranque y paro.5 mm 2 AWG 12 .5 Nm .

5 Nm . 7.3 lb. 6. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. .14 . . .Capítulo 5 Conexión Tensión de control externa Si es necesario.5 mm 2 AWG 12 . 9. . . . . . . . .. . ¡Aviso! Los terminales 4. .6 1SFC132053F0001 1. el arrancador suave puede usarse con una fuente de alimentación externa de 24 V CC proveniente de un PLC o un dispositivo similar.4.. .. . .14 . ..in 0. . en función de qué tipo de método de control se desee usar. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. . 20 0. 2. 22 0... . . . 5. 8.5 mm2 Figura 16:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 49 . . L PARAR ARRANCAR + DC - + DC - PARAR ARRANCAR N 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132057F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132058F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 14:Circuito de retención con tensión de control externa (basta con un impulso de arranque) Figura 15:Circuito convencional con tensión de control externa (requiere una señal de arranque sostenida) M3 3. Conecte los cables de acuerdo con la Figura 14 o la Figura 15. 2.5x0.

consulte la página siguiente. 2. . restablecimiento predeterminado de suceso.Capítulo 5 Conexión 5:2. . In1. terminales 6 y 7 El arrancador suave cuenta con dos entradas programables.. . 7 1SFC132059F0001 1 2 3 Stop 4 Start 5 In0 6 7 In1 Para conocer el cableado para un arranque secuencial. DC + - 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132060F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132061F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 18:Tensión de control interna Figura 19:Tensión de control externa M3 3.in 0. . 22 0.. . Conecte los cables de acuerdo con la Figura 18 o la Figura 19 en función de si se desea utilizar una fuente interna o externa. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. . .14 .6 1SFC132053F0001 1. 6. . 7. 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 0V 100-25Hz 50/60 Figura 17:Terminales 6.3 lb. .. 1.5 mm2 Figura 20:Pares de apriete y dimensiones de los cables 50 1SFC132003M0701 . .2. In0. .5 Nm . 8. . . .. . . ..5x0. Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. . 9.4 Entradas programables. 2. 5. . . restablecimiento predeterminado de suceso. . Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía.14 . 20 0.5 mm 2 AWG 12 . .. ¡Aviso! Los terminales 4.4. .

. arranque 2a sec.47 -4 Ie: 002 37-7 250V -2 AC 2A /DC UL 7 508 Ue: 2: Uc: AC 10 In FL CA A: UT in 0-25 line 220Sw Ove 0V ed 23 rload AC en 37-6 18. arranque Detener 1S FA IEC 894 0 07 Us: 9 R1 100.5 Nm . . 22 0. . . .6 : 80 -6 LIS INDTED ..14 .5x0. .. 2. el cableado debe ser el mostrado en la Figura 21 o la Figura 22.3 lb. .. arranque 3a sec. .. se realiza un paro directo.14 . . arranque 3a sec. .in 0. E Q. . . 20 0. . 1a sec. .5 mm 2 AWG 12 . De lo contrario.6 1SFC132053F0001 1. arranque 2a sec. . 2.. . arranque Detener 1a sec. Wire PT C 1-8 Al Cu 75C only.5 0 38 /DC Cap 8A 0-40 acity 0 Ue 115% ION 37 500 Fu of C se ontin Max 25 In lin V 45! 208 0A uous shor TY e kW 220t ci PO rcui WER 20 240 t cu 440rre ZILO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Ke 0V y-P Hp ad -53 Mad a: 8 e -1.5 mm2 Figura 23:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132065F0001 8 9 10 Vp 11 Vp 12 K4 1SFC132064F0001 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 1SFC132003M0701 51 . C 7F ON 39 T. FE 35lb LD -in BU SS 7 0 In1 Vc Vn Figura 21:Tensión de control interna Figura 22:Tensión de control externa M3 3. . 6 y 7) debe mantenerse durante toda la secuencia de arranque y de funcionamiento. . .Capítulo 5 Conexión Entradas programables (arranque secuencial) Si se desea utilizar el arranque secuencial. . .. La señal de marcha (terminal 5. El paro suave sólo puede realizarse con al motor alimentado por el arrancador suave en el instante de dar la señal de paro y se consigue abriendo el comando Parar (terminal 4). .4. .

terminales 12. 20 0.. .. . Predeterminado: Rampa completada Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. 16 y 17.Capítulo 5 Conexión 5:2. 13 y 14. 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 25:Terminales 15.5 Nm . ..in 0. . . 1. . . . . .14 .. .5 Relé de salida programable K4. . 17 1SFC132063F0001 10 11 12 13 14 15 16 17 K5 K4 M3 3. . Predeterminado: En marcha Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación..2. 18 19 20 K6 Conecte los cables a los terminales 15. 19 20 K6 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 24:Terminales 12. . .6 Relé de salida programable K5. .14 .5x0. .2. Conecte los cables a los terminales 12. . 13. . .5 mm2 Figura 26:Pares de apriete y dimensiones de los cables 52 1SFC132003M0701 . 22 0.5 mm 2 AWG 12 . 13 y 14 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado. 16. .3 lb. 14 1SFC132062F0001 10 11 12 13 14 15 16 17 K5 18 K4 5:2. .. terminales 15. 2.6 1SFC132053F0001 1. . 2.4. 16 y 17 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado.

. . . 1S 0V 37-7 AC 2A /DC Ue Mad Uc : : 10 e in In lin 0-25 220Sw Ov e FL 0V erloa ed 23 A: AC en 37 d Ca 18.6 1SFC132053F0001 1. Conecte los cables a los terminales 18.5 0 38 /DC CA -68A 0-40 pacit UT 0 y 11 Ue ION 37 5% 500 Fu of Co se Max 25 In lin V 45 ntinu 208 0A shor TY e ous kW 220t cir PO cuit WER 20 240 curre ZI 440LO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Key 0V -Pad Hp FA IEC 894 0 07 Us : 10 947 R1 0-25 -4 Ie: 00 -2 UL 508 2 72: AC -53 a: 8 -1...5 mm 2 AWG 12 . Consulte la Figura 28. 19 y 20.6 : 80 -6 An alo 23 e gu LIST IND ED . 1SFC132065F0001 Figura 28:Conexión de PTC M3 3.8 Entrada PTC Si el motor está protegido por sondas de temperatura PTC.2. . 2.14 .in 0. Predeterminado: Suceso Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.. .3 lb. . 20 0. . 1. . . . . . . . Al Cu 75C only.2. . los cables deben estar conectados a los terminales 23 y 24. 17 K5 18 19 20 K6 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 27:Terminales 18... EQ Ou . .7 Relé de salida programable K6. 2. . . .Capítulo 5 Conexión 5:2.14 . terminales 18. 19. 20 1SFC132064F0001 10 11 12 13 14 15 16 K4 5:2. C 7F ON 39 T.. 24 tpu t/P TC Wire 1-8 FE LD 35lbin BU SS La entrada PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica y sólo una de estas funciones puede usarse en un momento determinado. .5 mm2 Figura 29:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 53 . .5 Nm . Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.4. 19 y 20 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado. 22 0. .5x0. .

9 Salida Analógica Si se usa la salida analógica. 22 0.3 lb.3 Cierre de emergencia del contactor (sólo PSTB370. conectado en la entrada del arrancador suave.in 0.5 0 38 /DC Ca 8A 0-40 pacit 0 y 11 Ue ION 37 5% 500 Fu of Co se Max 25 In lin V 45 ntin 208 0A uous shor TY e kW 220t cir PO cuit WER 20 240 curre ZI 440LO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Key 0V -Pad Hp C-5 3a: Mad 8-1 . . Wire 1S FA IEC 894 0 07 Us : 10 947 R1 0-4 Ie: 002 37-7 250V -2 AC 2A /DC UL 7 508 Ue 2: Uc : A FL : 10 CA A: UT e in In lin 0-25 220Sw Ove e 0V ed 23 rload AC en 37-6 18.. E Q. PCB quemada.1050) Si por algún motivo el arrancador suave falla (tiristores en cortocircuito o en circuito abierto. .4.6: 80-6 An alo 23 e gu Ou 24 tpu t/P TC 1-8 Al Cu 75C only. Consulte la Figura 30. 20 0. . FE LD 35lb -in BU SS La entrada PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica y sólo una de estas funciones puede usarse en un momento determinado. etc.).. Figura 30:Conexión de salida analógica 5:2. . 2. .. 1SFC132065F0001 M3 3. Si existe la necesidad de realizar un cierre de emergencia del contactor.Capítulo 5 Conexión 5:2. .. C 7F ON 39 T. . .5 Nm . . .2.6 1SFC132053F0001 1. .14 . . La Figura 32 muestra la forma en que se conectan los terminales del 30 al 33 durante el funcionamiento normal. el contactor de by-pass se cierra y será posible arrancar el motor utilizando otro equipo de arranque. Consulte la Figura 33. . 31 y 32.. . . .5x0. 2.14 .5 mm 2 AWG 12 . LIS INDTED . . es posible cerrar el contactor de by-pass integrado y arrancar el motor con algún otro equipo de arranque. . Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. 33 y conectar una fuente de alimentación externa entre los terminales 31 y 32. . . .. . El cierre manual del contactor se realiza con los terminales del 30 al 33. los cables deben estar conectados a los terminales 23 y 24... De esta forma. . es necesario retirar los dos puentes existentes entre 30.5 mm2 Figura 31:Pares de apriete y dimensiones de los cables 54 1SFC132003M0701 .

.. . 2.Capítulo 5 Conexión 100-250V 50/60 Hz X9 X9 Figura 32:Conexión cuando el contactor es utilizado desde el teclado (cableado de fábrica) Figura 33:Conexión cuando el contactor de by-pass es controlado separadamente (arranque directo de emergencia) M3 3. .. 20 0.14 . . .3 lb. . . .5x0.5 mm2 Figura 34:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 55 . 2.6 1SFC132053F0001 1. . . . . .. .14 . . . .. . .4.5 mm 2 AWG 12 . 22 0.in 0.. .5 Nm . . .. .

Wi re 1-8 Al Cu 75 C on ly.8 Nm y 1/4 de vuelta adicional. EQ TE NT LIS CO IND. Para obtener información de programación y otros detalles.Capítulo 5 Conexión 5:3 Conexión de dispositivos de comunicación (opcional) 5:3.6: 0 6T : 8. 5L 3L 1L 1 B1 2 B2 3 B3 Ma 80 3 1. Asegúrese de que el conector se encuentre en la posición correcta y apriete el tornillo con un par de 0. 35 lb- in SS FE LD BU V Us OX at 48 37 Ie: R ZIL kA /DC WE t 65 PO ren V AC TY cur 50 0A uit 0-2 25 circ ad : 10 se rt A Uc y-P Fu x sho -68 Ke 37 Ma A: FL ION -72 A Ov UL 50 8 Ue 0V PT C CA UT Figura 35:Conector de bus de campo Made in Sweden Made in Sweden 1SFC132066F0001 Key-Pad PTC Fieldbus Key-Pad PTC Fieldbus Figura 36:Principio de una red de bus de campo con arrancadores suaves PST conectados 56 1SFC132067F0001 1SFC132003M0701 .1 Comunicación con el bus de campo 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 K4 Hz 0V 100-25 . Consulte la Figura 35. 50/60 AC/DC L N El conector de comunicación del bus de campo debe estar conectado a la interfaz de comunicación de la parte delantera del PST.50 2 3a 00 45! 02 10 AC-5 380-4 7R : 30 37 us 72 220-2 uo 4 00 . D .5 80 ntin 18 0-4 89 Co : FA 4-2 Ueline 115% of 40 44 0-2 1S In 722 city 94 V AC/DC pa 8 20 d Ca IE:C 0-250 oa 10 erl 4T 2T 1 de in Sw ed en -6 V kW 39 7F . consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” y el Capítulo 8 “Comunicación con el bus de campo (opcional)” .

El teclado externo también puede usarse para transferir parámetros de un arrancador suave a otro durante la puesta en servicio (se usa temporalmente como teclado de mano).6: 80-6 An alo gue LIST IND. La conexión se realiza con un cable de 3 metros que incluye tanto la comunicación serie como la alimentación del teclado.Capítulo 5 Conexión 5:3. ED CO 7F39 NT . 23 Ou tpu t/P TC 24 Wire 1-8 Al Cu 75C only. los dos teclados funcionan en paralelo pero el teclado del arrancador suave siempre tiene la máxima prioridad si se presionan a la vez las teclas de las dos unidades.5 380-4 C A pacit 00 y 11 TIO Ue 37 5% 500 N Fu of Co se Ma 25 In lin V 45 ntinu 208 e x sh 0A ous ort TYPO kW 220-2 circu W 20 40 it cu ER 440-4 rre ZILOX 20 nt 65 80 kA at 48 V 50 Ke 0V y-Pa Hp d -53a Mad : 8- e in 1. 1S FA IEC 894 00 Us 7 : 10 9470-2 Ie: 4-2 R1002 37-72 50V AC /DC UL A 72: 508 Ue Uc : AC : 10 In FL A: Figura 37:Teclado externo CAU 0-2 line 220-2 Sw Ov 50V erloa ed 30 en 37-68 AC/D d Ca 18. Si se utiliza el teclado externo.2 Teclado externo Es posible conectar al arrancador suave un teclado externo para montaje en una puerta. FE 35lb- LD in BU SS Figura 38:Conexión de un teclado externo 1SFC132166F0001 1SFC132003M0701 57 . Recuerde que la protección IP66 no se consigue si el teclado permanece sin montar. EQ . El cable debe conectarse a la conexión para teclado externo situada en la parte inferior del arrancador suave.

1 Carga de parámetros Entre en el menú Transferir par. Ahora la pantalla mostrará Transfer OK si la transmisión se ha realizado correctamente o. Error Transfer. 58 1SFC132003M0701 . conecte el teclado al arrancador suave deseado y seleccione A arrancador. 50/60 AC/D Figura 39:Carga 5:3.. 20 18 19 K6 16 17 K5 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 K4 L N Hz 50V 100-2 C. de lo contrario. Error Transfer. presione Ejecutar y Sí cuando aparezca el texto Está seguro?.3.3.Capítulo 5 Conexión 5:3. 50/60 AC/D Figura 40:Descarga Los parámetros del menú Ajustes servicio no se transfieren. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)”. 20 18 19 K6 16 17 K5 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 K4 L N Hz 50V 100-2 C. de lo contrario.2 Descarga de parámetros Para descargar los parámetros. A continuación. Aparece el texto Cargar en Arran. Seleccione A Teclado y confirme la operación presionando Selec. conecte el teclado al arrancador suave elegido y siga la secuencia que aparece a continuación. Ahora la pantalla mostrará Transfer OK si la transmisión se ha realizado correctamente o. 5:3... Ajuste el parámetro Ie ajustada y confirme la operación presionando Siguiente. Aparece el texto Cargar en KeyP A continuación. presione Ejecutar y Sí cuando aparezca el texto Está seguro?.3 Transferencia de parámetros Para transferir (copiar) los parámetros de un arrancador suave a otro. Para más información sobre el uso del teclado.

Capítulo 5 Conexión 5:3.3 Datos técnicos Datos generales Pantalla LEDs indicadores de señales Temperatura ambiente Grado de protección Homologación de UL Tipo LCD Alimentación activada: Verde Protección: Amarillo Fallo: Rojo Almacenaje: De -25 °C a +70 °C Servicio: De 0 °C a +50 °C IP66 Tipo 1 Tipo 4X de interior Tipo 12 Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB. Autorizaciones para aplicaciones navales 1SFC132003M0701 59 .3.

Capítulo 5 Conexión 60 1SFC132003M0701 .

.................................Interfaz de usuario (HMI) Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Resumen................................................................................. 67 Árbol de menús ............. 64 Contraseña ................................ establecer ........................ 69 Menú Control local ............................................................ 70 Arranque/parada del motor .................................................. 66 contraseña................. 73 1SFC132003M0701 61 ...................................................................................................................................................... 71 Arranque directo ................................................ 68 Resumen.................................................. 69 Menú Ajustes . 68 Nivel superior ........................................................... 70 Jog ........................................ 71 Menú Log suceso. 63 Aplicación.................................................................................................................................................................................................................... 72 Menú Reset suceso ................................................................................................................................................................................................................................................................ 72 Menú Información status............................................................................................................................................................................ 66 Bloqueo/desbloqueo del teclado........................................................ 63 Diseño.............................................................................. 66 Contraseña incorrecta ..........................................................................................................................................................................................

Interfaz de usuario (HMI) 62 1SFC132003M0701 .

1SFC132003M0701 63 . el control local y la información de estado del arrancador suave. como programar el arrancador suave.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) En este capítulo se describe el funcionamiento de la interfaz hombre-máquina (teclado y pantalla). la comunicación con el bus de campo. etc. es decir la configuración de las entradas y salidas. las funciones de protección.1 Aplicación La interfaz de usuario se utiliza para varios fines. 6:1 Resumen 6:1. los niveles de aviso. La interfaz de usuario también se usa para la monitorización.

Consulte el texto de la fila inferior de la pantalla de LCD. Las teclas de navegación se utilizan para desplazarse por los menús hasta el parámetro deseado. 1 Power on Fault Protection Ie ajustada 100 A Cambiar Anterior Power on Fault Protection 1 Ie ajustada 100 A Guardar Cancelar Figura 2: Ejemplos de menú 1 Iconos de desplazamiento 64 1SFC132003M0701 . en función del diálogo actual. cambiar y almacenar.2 Diseño 1 2 La interfaz de usuario está compuesta de lo siguiente: • LEDs indicadores de estado • Pantalla de LCD Power on Fault Protection • Teclas de selección y navegación Los indicadores LED funcionan de la forma siguiente: LED Color Descripción Tensión de alimentación conectada. Las teclas de selección suelen tener más de una función. como seleccionar. Un icono de desplazamiento indica qué parámetro o valor de parámetro puede cambiarse en esa posición. el desplazamiento se realiza en un bucle cerrado. U= 0% Menú I=0.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. La fila superior muestra una información distinta según el estado del dispositivo. La pantalla de LCD contiene dos filas que admiten 20 caracteres cada una.Verde ación activada Fallo Protección Rojo Amarillo Indica la existencia de fallos. Cuando se selecciona de una lista. El teclado se basa en los mismos conceptos de manejo que los teléfonos móviles actuales. La fila inferior contiene información que indica qué funciones tienen actualmente las teclas de selección. Indica que las protecciones están activadas. 4 Figura 1: Interfaz de usuario 1 2 3 4 LEDs indicadores de estado Pantalla de LCD Teclas de selección Teclas de navegación Cuando se enciende el LED de fallo o protección.0 A 3 1SFC132029F0001 Aliment. la pantalla de LCD indica el fallo o la protección actuales.

Presione cuatro veces la tecla de selección derecha para volver al menú superior. La pantalla presenta ahora el aspecto mostrado en la figura 4. Encontrará este parámetro. figura 8.5A Cambiar Anterior Figura 10:Menú Ie ajustada. Selec. Ajustes Funcionales Selec. Presione la tecla de selección izquierda para Cambiar el valor de Ie ajustada. Utilice las teclas de navegación para seleccionar la intensidad nominal. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar AJUSTES. Anterior Figura 7: Menú Start/Stop 5. menú para Ie ajustada 99... Start/Stop Selec. Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop/Ie ajustada 2. figura 7. La pantalla presenta ahora el aspecto mostrado en la figura 9. 6. una breve explicación del mismo y cómo llegar hasta él en el Capítulo 10 “Funciones” . Si desea salir. seleccione Cancelar con la tecla de selección derecha. Figura 4: Menú AJUSTES Ajustes Aplic.. 1. Presione la tecla de navegación inferior hasta que la pantalla presente el aspecto de la figura 6. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar Ajustes Funcionales. valor cambiado 1SFC132003M0701 65 . El nivel superior del menú de arranque del arrancador suave tiene el aspecto que se muestra en la figura 3. La pantalla debe presentar ahora el aspecto mostrado en la figura 10. La pantalla presenta el aspecto mostrado en la figura 5. Anterior 3. 7. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar Start/Stop. 8. Presione la tecla de selección izquierda para entrar en el menú. También puede almacenar el nuevo valor seleccionando Guardar con la tecla de selección izquierda.0 A Figura 3: Nivel superior AJUSTES Selec. U= 0% Menú I=0. Anterior Figura 5: Menú Ajustes Aplic.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) La funcionalidad del teclado se ilustra en el ejemplo siguiente: Cambio de la intensidad nominal del motor (Ie ajustada). Ie ajustada 100A Cambiar Anterior Figura 8: Menú Ie ajustada Ie ajustada 100A Guardar Cancelar Figura 9: Ie ajustada. Anterior Figura 6: Menú Ajustes Funcionales 4.

3. Presione una vez la tecla de navegación superior para entrar en el parámetro Cambiar Passw.”. Puede no tener en cuenta el código. Nuevo Siguiente 1 Figura 13:Nueva contraseña almacenada 6:1. Establezca la nueva contraseña (No o de 1 a 255) mediante las teclas de navegación. Código soporte Siguiente 1 Figura 15:Código de ayuda 66 1SFC132003M0701 . Con el teclado bloqueado. Seleccione Cambiar Passw. figura 12 y figura 13. Siguiente Figura 14:Contraseña incorrecta Si se establece una contraseña incorrecta. Selec. aparece el texto “Password Inco. Si no puede desbloquear el teclado. puede establecer una contraseña. Anterior Figura 11: Cambio de contraseña Passw. con lo que se realiza un número ilimitado de intentos. 1. Nuevo 1 Guardar Anterior Figura 12:Passw.2 Contraseña incorrecta Password Inco. Passw. figura 11. 6:1. Nuevo 3..1 contraseña. todos los menús están disponibles pero no se permite hacer ningún cambio ni realizar ninguna acción. anote el código de ayuda y póngase en contacto con la oficina comercial de ABB más cercana. Se muestra un código de ayuda.3 Contraseña Para bloquear el teclado ante consultas y cambios de configuración.3. Cambiar Passw. establecer En el momento de la entrega del dispositivo. figura 14. Seleccione Anterior para volver al menú superior.. figura 15. 2. Seleccione Guardar y Siguiente.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. la contraseña es siempre 1.

6. Para desbloquear el teclado. Presione dos veces la tecla de navegación superior para entrar en el parámetro Teclado es. El teclado está desbloqueado si la pantalla indica Activo en la esquina superior derecha. Teclado es Activo Bloquear Anterior Figura 16:Menú Teclado es 2. Seleccione Aceptar. Introduzca la contraseña correcta. Teclado es Bloq.4 Bloqueo/desbloqueo del teclado 1. 3.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. Ahora el teclado está activo. Seleccione Bloquear. Seleccione Anterior para volver al menú superior. Seleccione Desbloquear. Desbloquear Anterior Figura 17:Menú de teclado bloqueado 1SFC132003M0701 67 . 5. Seleccione Aceptar. Para bloquear el teclado: 4. Ahora el teclado está bloqueado. Introduzca la contraseña correcta. Seleccione Anterior para volver al menú superior. figura 16.

todos Ajustes modif. Ajustes servicio Ajustes.1 Resumen El árbol de menús contiene menús para: • Ajustes • Control local • Registro de eventos • Información de estado • Restablecer eventos Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2 Árbol de menús 6:2. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Start Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 18:Árbol de menús 68 1SFC132003M0701 . Reset Set! Modo Funcionamiento Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec.

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2. Ajustes para el servicio técnico y la reparación. Función Ajustes Control local Log suceso Información status Reset suceso Descripción Configurar los parámetros del arrancador suave. Presione Anterior para volver a un estado anterior. protecciones. Utilice las teclas de navegación para mostrar todas las opciones.2 Nivel superior Nivel superior Ajustes Control local El nivel superior contiene información general acerca del arrancador suave. Restablecer los eventos. Una lista con todos los ajustes posibles. Una lista con todos los ajustes modificados. para entrar en una función. avisos. Utilice las teclas de navegación para mostrar todas las opciones. Presione Selec. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. fallos. Los menús están disponibles desde este nivel. Ajustes servicio Ajustes. Las opciones se muestran de una en una en la fila superior. Los tipos de parámetros se muestran de uno en uno en la línea superior. Ver el registro de eventos. Ver distintos tipos de información de estado. hora. Log suceso Información status Reset suceso Figura 19:Nivel superior 6:2. menú Modo Funcionamiento 1SFC132003M0701 . Descripción Utilizar parámetros predefinidos para tipos de aplicaciones estándar. Los ajustes básicos y más utilizados. Reset Set! Modo Funcionamiento Control local El menú Ajustes se utiliza para configurar el arrancador suave con los parámetros necesarios para la aplicación actual. Controlar el arrancador suave. Idioma. Modo de prueba del arrancador suave. todos Ajustes modif. fecha. etc. Ajustes servicio Ajustes. todos Ajustes modif. Ajustes organizados por funciones. Restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Reset Set! Log suceso Información status Reset suceso Figura 20:Ajustes.3 Menú Ajustes Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Función Ajustes Aplic. 69 Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen.

Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 22:Menú Start/Stop 70 1SFC132003M0701 . Si el motor ya está en funcionamiento al entrar en el menú. Seleccione Inicio. El tipo de control anterior se activa de nuevo cuando se sale del control local. Se permiten tres selecciones posibles (consulte la tabla siguiente). Parada Seleccione Detener.4 Menú Control local Nivel superior Ajustes Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso El menú Control local se utiliza para arrancar o parar el motor mediante el teclado.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2. Presione las teclas de navegación para ver distintos tipos de control.4. Tras el arranque del motor en este menú.PSTB1050) Descripción Arrancar y parar el motor con el teclado. El estado actual del arrancador suave (parado/en funcionamiento) se mantiene cuando se selecciona el control local. si es necesario. El motor se detiene de acuerdo con los parámetros establecidos. Figura 21:Menú Control local El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec. Arrancar y parar el motor con el contactor de by-pass externo. Función Start/Stop Jog Arranque directo (sólo en los modelos PSTB370.1 Arranque/parada del motor Nivel superior Ajustes Arranque Entre en el menú Start/Stop. Cuando se selecciona un tipo de control local. 6:2. es necesario pararlo en primer lugar antes de salir del menú. es posible salir inmediatamente sin parar el motor. Hacer funcionar el motor mientras esté pulsado Jog. hasta que se vuelve a cambiar a través de esta función. Es posible presionar el comando Detener durante la rampa de arranque. el arrancador suave sólo puede controlarse mediante el teclado. figura 22.. El motor arranca en este momento y funciona de acuerdo con los parámetros establecidos..

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Nivel superior Ajustes 6:2.4. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 23:Menú Jog 6:2. Seleccione el menú Arranque directo. de acuerdo con los parámetros establecidos..4.1050) Nivel superior Ajustes Cómo arrancar mediante el arrancador suave Si es necesario. Seleccione Arranque directo para cerrar el contactor de by-pass integrado. Consulte el Capítulo 3 “Descripción” para obtener más detalles. Seleccione Jog. gracias al contactor de by-pass integrado. siempre y cuando esté activado el comando Jog.3 Arranque directo (sólo en los modelos PSTB370.2 Jog Entre en el menú Jog. Este menú sólo está disponible si el parámetro Ie ajustada es igual o inferior al valor nominal AC-3 del contactor de by-pass.. El motor arranca y acelera hasta la velocidad nominal. Seleccione Detener para abrir el contactor. El motor se detiene inmediatamente tan pronto como se libera el comando. figura 23. figura 24. es posible arrancar el motor de forma directa en línea. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 24:Menú Arranque directo ¡Aviso! La intensidad nominal del motor no debe superar nunca los valores nominales de AC-3 del contactor de by-pass integrado. 1SFC132003M0701 71 .

su fecha y su hora. Fases Conexión Fase L1 Fase L2 Fase L3 Tensión de entrada cosPhi P kW P hp Q kVAr S kVA Tiempo func. Sólo si está conectado 72 1SFC132003M0701 . Los eventos se muestran con su “tipo de evento”. L2 y L3 mostradas son las intensidades del triángulo si la unidad está conectada dentro del triángulo. CU SW Ver. en orden cronológico. Potencia activa [kW].5 Menú Log suceso El menú Log suceso se utiliza para consultar el registro de eventos del arrancador suave. Los distintos datos se muestran de uno en uno en la fila superior. son las intensidades de las líneas. Tipo de conexión. El último evento aparece en la primera posición. Control local Log suceso Información status Reset suceso Figura 25:Menú Log suceso 6:2. Indicación de secuencia de fases.6 Menú Información status El menú Información status se utiliza para mostrar distintos tipos de información.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Nivel superior Ajustes 6:2. Al entrar en este menú se muestran los 21 últimos eventos del registro. Potencia activa [hp] Potencia reactiva [kVAr] Potencia aparente [kVA] El tiempo total de funcionamiento del motor. 1 Nivel superior Ajustes Control local Log suceso Información status Reset suceso Frecuencia Sec. etc. El número de arranques contados. Versión de software CU. Utilice las teclas de navegación para ver todas las entradas del registro "log suceso". Intensidad de fase L1. La tensión de línea entrante [U]. Utilice las teclas de navegación para mostrar toda la información. En línea/Dentro del triángulo. Intensidad de fase L2. KP Versión BD Dirección MAC LV Board No 1) Figura 26:Menú Información status Versión de software del teclado externo Versión de la base de datos Direccionamiento interno. Intensidad de fase L3. Factor de potencia. el penúltimo en la segunda posición. Texto mostrado Función La frecuencia medida. Nb Arran SW Ver. De lo contrario. Número de serie de la PCB LV. Las intensidades de fase L1. Versión de software FU. FU SW Ver.

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI)

Nivel superior Ajustes

6:2.7 Menú Reset suceso
El menú Reset suceso se activa automáticamente cuando se produce un fallo o se activa una protección. También está disponible a través del menú principal. Utilice las teclas de navegación para ver si existen varios eventos que es necesario restablecer.

Control local

Log suceso Información status Reset suceso

Figura 27:Menú Reset suceso

1SFC132003M0701

73

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI)

74

1SFC132003M0701

Ajustes y configuración

Capítulo 7 Ajustes y configuración
Ajustes .............................................................................................................. 77 Resumen de todos los ajustes disponibles (menús diferentes)................... 78 Lista de parámetros ..................................................................................... 81 Descripción de los menús ................................................................................. 85 Nivel superior ............................................................................................... 85 Ajustes Aplic. ............................................................................................... 87 Ajustes básicos ............................................................................................ 90 Ajustes Funcionales..................................................................................... 92 Start/Stop ................................................................................................ 92 Control de Par......................................................................................... 94 Protecciones ........................................................................................... 95 Avisos ................................................................................................... 101 Fallos .................................................................................................... 102 Entradas ............................................................................................... 104 Salidas .................................................................................................. 106 Salida Analógica ................................................................................... 108 Fieldbus ................................................................................................ 110 Arranque secuencial ............................................................................. 111 Ajustes Presen........................................................................................... 114 Ajustes servicio .......................................................................................... 116 Ajustes, todos ............................................................................................ 116 Ajustes modif. ....................................................................................... 117 Reset Set! ............................................................................................. 117 Modo Funcionamiento .......................................................................... 118

1SFC132003M0701

75

Ajustes y configuración

76

1SFC132003M0701

La unidad cuenta con un completo conjunto de parámetros.Capítulo 7 Ajustes y configuración Capítulo 7 7:1 Ajustes y configuración Ajustes Los ajustes pueden hacerse de tres maneras diferentes: • Teclado • Comunicación con el bus de campo • Teclado externo (opcional) A través del teclado. los ajustes pueden hacerse de forma individual o mediante la selección de parámetros predefinidos para las distintas aplicaciones. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 1SFC132003M0701 77 . Cuando se selecciona la comunicación con el bus de campo. pero algunos de ellos cuentan con conjuntos adicionales para los arranques con secuencia. también es posible modificar la mayoría de los parámetros a través de esta interfaz de usuario. El conjunto de parámetros predeterminado se almacena en la unidad para el posible restablecimiento a los valores predeterminados. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación.

todos Reset Set! X X X X X Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 78 1SFC132003M0701 . clase duarante el arranque Protección de sobrecarga. tipo de funcionamiento Nivel superior X X Ajustes Aplic.1 Resumen de todos los ajustes disponibles (menús diferentes) Ajuste/parámetro Contraseña Bloqueo/desbloqueo de teclado Restablecer a ajustes predeterminados de fábrica Tipo de aplicación Ie ajustada Clase de sobrecarga By-pass externo Modo de arranque Modo de paro Rampa de arranque Rampa de paro Tensión inicial Tensión final Tensión de reducción Limitación de intensidad Limitación de par Arranque kick Nivel de arranque kick Tiempo de arranque kick Rango de la rampa de arranque Rango de la rampa de paro Control de par fino Tipo de protección de sobrecarga Protección de sobrecarga. tipo de funcionamiento Protección contra rotor bloqueado Nivel de protección contra rotor bloqueado Tiempo de protección contra rotor bloqueado Protección contra rotor bloqueado. tipo de funcionamiento Protección contra subcarga Nivel de protección contra subcarga Tiempo de protección contra subcarga Protección contra subcarga. tipo de funcionamiento Protección contra desequilibrio de fases Nivel de protección contra desequilibrio de fases Protección contra desequilibrio de fases.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:1. Ajustes. Ajustes Ajustes básicos Funcionales Ajustes Presen. tipo dual. tipo dual. clase en funcionamiento Protección contra sobrecarga.

tipo de funcionamiento Aviso de sobreintensidad Nivel de aviso de sobreintensidad Aviso de subintensidad Nivel de aviso de subintensidad Aviso de sobrecarga Nivel de aviso de sobrecarga Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Protección contra pérdida de fase.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste/parámetro Protección contra sobreintensidad Protección contra sobreintensidad. todos X X Reset Set! X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Fallo by-pass no abre. número de secuencias 1SFC132003M0701 79 . rango máximo Control de bus de campo Tipo de bus de campo Dirección del bus de campo Desactivación automática de bus de campo Arranque secuencial. Ajustes. tipo de funcionamiento Fallo de cortocircuito del tiristor. tipo de funcionamiento Entrada programable In0 Entrada programable In1 Relé de salida programable K4 Relé de salida programable K5 Relé de salida programable K6 Salida de software programable V7 Evento para relé K4 Evento para relé K5 Evento para relé K6 Evento para salida de software V7 Salida Analógica Salida Analógica. tipo de funcionamiento Protección con PTC Protección con PTC. tipo de funcionamiento Fallo de frecuencia. tipo de funcionamiento Fallo by-pass no cierra. tipo de funcionamiento Nivel superior Ajustes Aplic. referencia Salida Analógica. tipo de funcionamiento Fallo de bus de campo. tipo de funcionamiento Fallo de sobrecalentamiento del disipador. tipo de valor Salida Analógica. Ajustes Ajustes básicos Funcionales X X Ajustes Presen. tipo de funcionamiento Protección contra inversión de fases Protección contra inversión de fases.

primera secuencia Tensión inicial. segunda secuencia Limitación de intensidad. primera secuencia Rampa de arranque. segunda secuencia Rampa de arranque. tercera secuencia Tensión inicial.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste/parámetro Rampa de arranque. Ajustes Ajustes básicos Funcionales X X X X X X X X X X X X Ajustes Presen. tercera secuencia Limitación de intensidad. Ajustes. primera secuencia Limitación de intensidad. primera secuencia Ajuste de intensidad. tercera secuencia Idioma Apagado automático del LCD Tipo de fecha Año Mes Día Hora Minutos Nivel superior Ajustes Aplic. tercera secuencia Ajuste de intensidad. segunda secuencia Tensión inicial. segunda secuencia Ajuste de intensidad. todos X X X X X X X X X X X X Reset Set! X X X X X X X X Tiempo límite de doble intensidad Nivel límite de doble intensidad X X X X X X X X X X 80 1SFC132003M0701 .

tipo de funcionamiento Protección contra sobreintensidad Protección contra sobreintensidad. Stop-A. Normal.. 20. No De 0.4 a 1. clase durante el arranque Clase de sobrecarga. 10. No Stop-M.Arr Clase SC.. tipo de funcionamiento Protección contra subcarga Nivel de protección contra subcarga Tiempo de protección contra subcarga Protección contra subcarga. Kick Nivel Kick Tiempo Kick Rango arran.70% 30. Ind Sí. tipo dual. No De 0.2 xle No 0. tipo de funcionamiento By-pass externo Aviso de sobreintensidad Nivel de aviso de sobreintensidad Aviso de subintensidad Nivel de aviso de subintensidad Aviso de sobrecarga Nivel de aviso de sobrecarga Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. de 0 a 120 s 30.. 30 10 A.0 xle Sí. No 10. de 1 a 120 s De 0 a 30 s.2 s De 1 a 30 s De 0 a 30 s Normal 10 10 10 Stop-M No 4. clase en funcionamiento Protección contra sobrecarga. No Stop-M.99% Sí.8 xle De 1 a 30 s Stop-M.5 xle 10 s Stop-M No 80% Stop-M No Stop-M No Stop-M No Stop-M No No 1. Stop-A.100% De 0.5 s De 1 a 30 s. tipo de funcionamiento Protección contra desequilibrio de fases Nivel de protección contra desequilibrio de fases Protección contra desequilibrio de fases.2 a 10 s Stop-M. de 0 a 120 s No.R. Stop-A.207 A De 1 a 30 s.0 xle 1...8 xle No 90% No 1SFC132003M0701 81 . No Individual 10 s 0s 30% 30% 100% 4. No Stop-M.1 a 1. Ind Sí. 30 10 A. Rampa paro Uini Uf Usd I lim Arran.80% Stop-M.P F SC Rotor Bloq Nivel Rotor T Rotor Bloq F Rotor Bloq Subcarga Nivel subcar T Subcarga F Subcarga Deseq Fase N deseq Fase F deseq fase I alta F I alta Inv Fase F Inv Fase PTC F PTC By-pass Aviso I alta N aviso I alta Aviso I baja N aviso I ba Aviso SC N Aviso SC Aviso SC T De 9. Ind Sí.0 xle Sí.100% De 2.5 a 5.4 a 0.5 a 8.. 10.. Ind Sí. Dual 10 A.Ajuste terminado actual Ie ajustada Rampa arran.0 s Stop-M No 0.. Stop-A. No De 0. Ind Sí. Rango paro Térmico Clase SC Clase SC. tipo de funcionamiento Protección con PTC Protección con PTC. No 50. Stop-A..2 Lista de parámetros Número Descripción de parámet ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 41 42 43 Ajuste de intensidad Rampa de arranque Rampa de paro Tensión inicial Tensión final Tensión de reducción Limitación de intensidad Arranque kick Nivel de arranque kick Tiempo de arranque kick Rango de la rampa de arranque Rango de la rampa de paro Tipo de protección de sobrecarga Clase de protección de sobrecarga Clase de sobrecarga. 20.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:1. No De 0. de 1 a 120 s De 0 a 30 s. 20.0 xle No 50% 0. Stop-A. No Sí. tipo de funcionamiento Protección contra rotor bloqueado Nivel de protección contra rotor bloqueado Tiempo de protección contra rotor bloqueado Protección contra rotor bloqueado. Ind Sí. Ind Sí. No 40.70% 30.0 xle Sí. tipo de funcionamiento Protección contra inversión de fases Protección contra inversión de fases. Stop-A.. 30 Stop-M.0 xle De 0.0 a 1.. 10.0 a 7.. tipo dual.

No Sí. Stop-A Stop-M. Habilitar. No Sí. No Stop-M Stop-M Stop-M Stop-M Stop-M Reset 50 Función de la entrada programable In1 In1 Reset 51 52 53 54 55(0) 55(1) 55(2) 55(3) 55(4) 55(5) 55(6) 55(7) 55(8) 55(9) 55(10) 55(11) 55(12) 55(13) 56(0) 56(1) 56(2) 56(3) 56(4) 56(5) 56(6) 56(7) 56(8) 56(9) 56(10) 56(11) 56(12) 56(13) 57(0) 57(1) 57(2) 57(3) Función del relé programable K4 de salida Función del relé programable K5 de salida Función del relé programable K6 de salida Función del relé de software programable V7 Evento de sobrecarga del relé K4 Evento de fallo del relé K4 Evento de sobreintensidad del relé K4 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K4 Evento de rotor bloqueado del relé K4 Evento de subcarga del relé K4 Evento de desequilibrio de fases del relé K4 Evento de PTC del relé K4 Evento de inversión de fases del relé K4 Evento de aviso de sobrecarga del relé K4 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K4 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K4 Evento de aviso de subintensidad del relé K4 Evento de fallo de derivación del relé K4 Evento de sobrecarga del relé K5 Evento de fallo del relé K5 Evento de sobreintensidad del relé K5 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K5 Evento de rotor bloqueado del relé K5 Evento de subcarga del relé K5 Evento de desequilibrio de fases del relé K5 Evento de PTC del relé K5 Evento de inversión de fases del relé K5 Evento de aviso de sobrecarga del relé K5 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K5 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K5 Evento de aviso de subintensidad del relé K5 Evento de fallo de derivación del relé K5 Evento de sobrecarga del relé K6 Evento de fallo del relé K6 Evento de sobreintensidad del relé K6 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K6 Relé K4 Relé K5 Relé K6 SW Salida V7 Sobrecarga K4 Fallo K4 I alta K4 K4 SCR SC K4 Rot Bloq K4 Subcarga K4 Deseq Fase K4 PTC K4 Inv Fase K4 Aviso SC K4 Aviso SC SCR K4 Aviso I=ALTA K4 Aviso I=BAJA K4 Shunt Fault Sobrecarga K5 Fallo K5 I alta K5 K5 SCR SC K5 Rot Bloq K5 Subcarga K5 Deseq Fase K5 PTC K5 Inv Fase K5 Aviso SC K5 Aviso SC SCR K5 Aviso I=ALTA K5 Aviso I=BAJA K5 Shunt Fault Sobrecarga K6 Fallo K6 I alta K6 K6 SCR SC ON TOR Suceso Suceso No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Si Si Si No 1SFC132003M0701 82 . In0 Stop-M. No Sí. No Sí. No Sí. Suceso ON. tipo de funcionamiento Fallo de bus de campo. No Sí. No Sí. directo. No Sí.Ajuste terminado actual F Perdida fase F fallo FB F Fallo frec. No Sí. Inicio 3.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 44 45 46 47 48 49 Protección contra pérdida de fase. SinBus Ninguno. No Sí. No Sí. rad. Jog. No Sí. Habilitar. Arran. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de cortocircuito del tiristor. Stop-A Stop-M. No Sí. No Sí. No Sí. No Sí. Suceso ON. No Sí. SinBus ON. No Sí. Stop-A Stop-M. TOR. No Sí. No Sí. F temp. No Sí. No Sí. Suceso ON. No Sí. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de frecuencia. TOR. Reset. tipo de funcionamiento Función de la entrada programable In0 Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. No Sí. No Sí. TOR. No Sí. Jog. Stop-A Stop-M. Arran. F CC Tir. No Sí. TOR. Suceso Sí. Inicio2. directo. Stop-A Ninguno. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de sobrecalentamiento del disipador. No Sí. Reset.

207 A Rampa arran... No Sí.Ajuste terminado actual K6 Rot Bloq K6 Subcarga K6 Deseq Fase K6 PTC K6 Inv Fase K6 Aviso SC K5 Aviso SC SCR K6 Aviso I=ALTA K6 Aviso I=BAJA K6 Shunt Fault Sobrecarga V7 Fallo V7 I alta V7 V7 SCR SC V7 Rot Bloq V7 Subcarga V7 Deseq Fase V7 PTC V7 Inv Fase V7 Aviso SC V7 Aviso SC SCR V7 Aviso I=ALTA Sí.23 Tiempo Min 0.. 1 De 1 a 30 s. No Sí.. No Sí..70% I lim1 De 2.207 A Idioma US/UK. segunda secuencia Limitación de intensidad.0 a 1.0 xle Individual 10 s 30% 4. No Sí..0 xle 2a Ie ajust. No Sí. No Sí. tercera secuencia Ajuste de intensidad. CN. SE... de 1 a 120 s Uini 3 30. primera secuencia Tensión inicial. De 9. No K7 Shunt Fault Sí. ES... No Sí.1000 Nb Sec No. Otros Dirección FB 0. primera secuencia Ajuste de intensidad. No No No No No No No No No No Si Si Si Si No No No No No No No No No No Si No Otros 0 No 10 s 30% 4. 2 De 1 a 30 s. FR.. TR.0 xle 3a Ie ajust.. RU.70% I lim3 De 2. No Sí.0 xle Individual 10 s 30% 4. No Sí. 2. primera secuencia Rampa de arranque.0 xle Individual Individual 77 78 79 80 81 82 83 84 Apagado automático del LCD Contraseña Tipo de fecha Año Mes Día Hora Minutos V7 Aviso I=BAJA Sí. De 9. segunda secuencia Ajuste de intensidad.207 A Rampa arran. No Sí. No Sí. segunda secuencia Rampa de arranque.2038 Fecha Mes 1. No Sí. De 9. primera secuencia Limitación de intensidad. No Sí. FI LCD Auto Off De 1 a 255 min Contraseña 0. No Sí. segunda secuencia Tensión inicial..12 Fecha Día 1. No Sí. US Fecha Año 1901. 3 De 1 a 30 s.0 a 7. tercera secuencia Tensión inicial. No Sí.0 a 1.0 a 7. 3 Rampa arran. No Sí.70% I lim2 De 2.. No Tipo FB AS-Int.0 a 7. PL. No Sí..0 a 1.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 57(4) 57(5) 57(6) 57(7) 57(8) 57(9) 57(10) 57(11) 57(12) 57(13) 58(0) 58(1) 58(2) 58(3) 58(4) 58(5) 58(6) 58(7) 58(8) 58(9) 58(10) 58(11) 58(12) 58(13) 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Evento de rotor bloqueado del relé K6 Evento de subcarga del relé K6 Evento de desequilibrio de fases del relé K6 Evento de PTC del relé K6 Evento de inversión de fases del relé K6 Evento de aviso de sobrecarga del relé K6 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K6 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K6 Evento de aviso de subintensidad del relé K6 Evento de fallo de derivación del relé K6 Evento de sobrecarga del relé V7 Evento de fallo del relé V7 Evento de sobreintensidad del relé V7 Evento de sobrecarga de tiristor del relé V7 Evento de rotor bloqueado del relé V7 Evento de subcarga del relé V7 Evento de desequilibrio de fases del relé V7 Evento de PTC del relé V7 Evento de inversión de fases del relé V7 Evento de aviso de sobrecarga del relé V7 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé V7 Evento de aviso de sobreintensidad del relé V7 Evento de aviso de subintensidad del relé V7 Evento de fallo de derivación del relé K7 Control de bus de campo Tipo de bus de campo Dirección del bus de campo Arranque secuencial.. PT. No Sí. número de secuencias Rampa de arranque. No Sí.255 Tipo Fecha ISO. tercera secuencia Limitación de intensidad. de 1 a 120 s Uini 2 30..31 Tiempo Hora 0...59 15 min 0 ISO Individual Individual Individual Individual Individual 1SFC132003M0701 83 . tercera secuencia Idioma Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. No Control FB Sí.0 xle 1a Ie ajust.. CE. de 1 a 120 s Uini 1 30. No Sí. DE. IT. NL.

rango máximo de intensidad Salida Analógica.. rango máximo de tensión Salida Analógica.200% 30.Ajuste terminado actual BP No Abre BP No cierra C Lim Y Time C Lim Y Level FB Auto Dis Tipo Inicio Tipo Paro Par máximo Ajuste par SaliAnalg.ON TipoSeñAnalg DatoSeñAnalg Stop-M. Pot kW. Stop-A Stop-M. rango máximo de potencia activa. Stop-A De 0 a 120 s De 2.300% Sí. rango máximo de potencia reactiva Salida Analógica. Pot hp. TmpMot.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 97 98 111 112 113 114 115 116 117 123 124 125 Fallo by-pass no abre. kW Salida Analógica. hp Salida Analógica.0 x Ie Sí. de 4 a 20 mA I Amp... S kVA.0 a 7. TmpSCR. No De 0 a 10 V.000 hp 130 Máx pot. kVA De 1 a 3. tipo de funcionamiento Fallo by-pass no cierra. cosPhi De 10 a 20. rango máximo de potencia aparente Máx rango I 127 128 Máx rango V Máx rango kW De 10 a 1. Par V volt.000 kW 129 Máx rango hp De 1 a 4.0 x Ie No V volt V volt 150% 100% No De 4 a 20 mA I Amp 126 Salida Analógica. de 0 a 20 mA.kVAr De 1 a 3. Par 20.000 A Stop-M Stop-M 0s 4. V volt. Q kVar.000 V De 1 a 3. No V volt. tipo de funcionamiento Tiempo límite de doble intensidad Nivel límite de doble intensidad Desactivación automática de bus de campo Modo de arranque Modo de paro Limitación de par Control de par fino Salida Analógica Salida Analógica. rango máximo de potencia activa.000 kVA Dependiente de tamaño de PST(B) 600 V Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) 84 1SFC132003M0701 .. referencia Salida Analógica. tipo de valor Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede.000 kVAr 131 Máx pot.

etc. SCR 60% Anterior In= 0000 Out= 0000 Anterior Tipo Inicio V volt Anterior Tipo Paro Par Anterior Figura 1: Bucle de la pantalla en el nivel superior Contenido de la pantalla al poner en marcha la unidad U= 0% Menú I=0.1 Nivel superior Teclado es Activo Bloquear Anterior Temp. Motor 0% Anterior Se muestra la capacidad térmica utilizada en el motor. También permite entrar en otros menús. Figura 3: Estado de Ue Temperatura del motor Temp. La intensidad mostrada es la intensidad actual del motor. Motor 0% Anterior Este nivel contiene información acerca de la tensión y la intensidad de salida. Estado de Ue Ue OK Anterior El arrancador suave comprueba y muestra el estado de la tensión de alimentación de entrada (lado de la línea). 7:2. el reloj en tiempo real y otros parámetros. Selec. SCR 60% Anterior La temperatura de los SCRs del arrancador suave se muestra en forma de un porcentaje del valor máximo. El 0% significa que el motor está frío.0 A Figura 2: Nivel superior (posición inicial) Al conectar la tensión de mando. Después de unos segundos. la pantalla muestra el nivel superior. Figura 5: Temperatura de SCR 1SFC132003M0701 85 .Capítulo 7 Ajustes y configuración U= 0% Menú I=0. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . Este menú permite bloquear/ desbloquear el teclado y asignarle una contraseña. Figura 4: Temperatura del motor Temperatura de SCR Temp. El 50% significa que se utiliza la mitad de la capacidad. 2003-01-30 11:08 Anterior Temp. la pantalla de LCD muestra inicialmente la palabra “Hola!”. la temperatura del disipador.0 A 7:2 Descripción de los menús OK Anterior Cambiar Passw. figura 2. Anterior Ue Para obtener una descripción detallada de cada función.

Las opciones posibles son: • V volt • Par Tipo de paro Figura 6: Modo de arranque Tipo Paro Par Anterior Se muestra el modo de paro del motor. Las opciones posibles son: • V volt • Par Estado de entradas/salidas Figura 7: Modo de paro In= 0000 Out= 0000 Anterior Figura 8: Entradas/salidas El estado de las entradas y salidas programables se muestra con “0” para indicar que no están activadas o con “1” para indicar que están activadas.Capítulo 7 Ajustes y configuración Tipo Inicio Tipo Inicio V volt Anterior Se muestra el modo de arranque del motor. Figura 10:Estado del teclado Cambiar Passw. la hora y el tipo de fecha.” . consulte “Ajustes Presen. 86 El menú que permite cambiar la contraseña. Anterior Figura 11: Cambiar Passw. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)” . Cambiar Passw. 1SFC132003M0701 . consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)” . Para saber cómo usar esta función. Para saber cómo usar esta función. Para saber cómo ajustar la fecha. Las cifras tienen la función siguiente. Figura 9: Reloj en tiempo real Estado del teclado Teclado es Activo Anterior Indica si el teclado está bloqueado o desbloqueado. In=0100 In=1000 In=0010 In=0001 Out=1000 Out=0100 Out=0010 Out=0001 Señal de arranque alta Señal de paro alta In0 alta In1 alta Relé K4 activado Relé K5 activado Relé K6 activado SW V7 activado Reloj en tiempo real 2003-02-05 10:33 Anterior El reloj en tiempo real muestra la fecha y la hora actuales. Selec.

Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. todos Ajustes modif. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. todos los ajustes se restablecen a los valores predeterminados para la aplicación seleccionada. la aplicación no debe ser seleccionada de nuevo. seleccione Ajustes Aplic.2 Ajustes Aplic. Tras seleccionar una aplicación y realizar los ajustes deseados.. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. presione Guardar. Figura 12:Menú Ajustes Aplic. Ajustes servicio Ajustes. Para entrar en el menú. Selec. Si la aplicación utilizada no aparece en la lista. Guardar Anterior Figura 14:Tipo de aplicación Bomba centr. Para seleccionar el tipo de aplicación en el que se usa el arrancador suave. elija la más parecida y seleccione Ajuste fino (consulte la información siguiente). Las aplicaciones posibles son: • Bomba centrífuga • Bomba hidráulica • Ventilador centrífugo • Ventilador axial • Compresor • Cinta transportadora • Machacadora • Mezcladora • Machacadora axial Bomba centr. Siguiente Anterior Figura 15:Confirmación del tipo de aplicación 1SFC132003M0701 Confirme con la opción Siguiente la aplicación seleccionada. Entre en Ajustes Aplic. contiene parámetros predefinidos para la aplicación seleccionada y debe usarse si se necesita hacer una configuración sencilla y rápida. Al hacerlo. Sólo es necesario configurar unos pocos parámetros antes de poner en marcha el motor. 87 . presione Anterior y seleccione el tipo correcto. Todos los datos de entrada necesarios se muestran en un bucle automático. Si se selecciona un tipo de aplicación incorrecto. Anterior Figura 13:Menú Ajustes Aplic. Ajustes Aplic. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes Aplic.

Si no se desea ajustar ningún parámetro. No. De lo contrario. 1SFC132003M0701 Preparada? Sí Ajuste fino Figura 22:Preparada?/Menú Ajuste fino 88 . Si se selecciona una clase de sobrecarga incorrecta. Confirme con la opción Siguiente la opción de by-pass externo seleccionado. es posible volver al menú superior mediante la opción Sí. presione Atrás y seleccione la clase correcta. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar la intensidad deseada. En el caso de las unidades conectadas dentro del triángulo. Ajuste fino By-pass Guardar Sí Figura 20:By-pass externo By-pass Siguiente Sí Anterior Figura 21:Confirmación del by-pass Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes de la aplicación. Clases disponibles: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. la intensidad nominal del motor si la unidad está conectada en línea. Contactor de by-pass externo (By-pass) Si se utiliza un contactor de by-pass externo. Ie ajustada Siguiente 100A Anterior Figura 17:Confirmación de la Ie Confirme el valor de Ie ajustada mediante la tecla Siguiente. presione Anterior y corrija la selección. Si ha seleccionado un tipo incorrecto. es decir. Si ha seleccionado un valor de Ie ajustada incorrecto. Clase SC Guardar 10 Figura 18:clase de sobrecarga Clase SC Siguiente 10 Anterior Figura 19:Confirmación de la clase de sobrecarga Confirme con la opción Siguiente la clase de sobrecarga seleccionada. Presione Guardar para guardar la información. cambie el parámetro a Sí. el valor de Ie debe corresponder a la intensidad del circuito de triángulo. es decir el 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ie ajustada Ie ajustada Guardar 100A Figura 16:Menú Ie ajustada Seleccione la intensidad a la que se expone al arrancador suave. Clase de sobrecarga (Clase SC) Seleccione la clase de disparo del relé de sobrecarga para el tipo de aplicación utilizado. presione Anterior y seleccione el valor correcto. seleccione Ajuste fino. Si se desea ajustar algún otro parámetro principal.

seleccione Anterior y siga el procedimiento de Ajuste fino descrito anteriormente. • Tipo Inicio • Tipo Paro • Rampa de arranque • Rampa de paro • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción (no disponible si Tipo Paro tiene el valor Par) • Nivel de limitación de intensidad • Par máximo (no disponible si Tipo Inicio tiene el valor V volt) Preparada? Sí Anterior Figura 23:Se han mostrado todos los parámetros de ajuste Una vez mostrados todos los parámetros de ajuste. Si se requiere un nuevo ajuste. figura 23. Seleccione Sí si todos los parámetros necesarios están ya ajustados. 1SFC132003M0701 89 . se muestra la información siguiente. Cada uno de estos parámetros se describe en el Capítulo 10 “Funciones” .Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste de parámetros Es posible ajustar individualmente siete parámetros si se requiere un ajuste más específico.

Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el tipo de rampa de paro. En el caso de las unidades conectadas dentro del triángulo. Ajustes servicio Ajustes. De lo contrario. es decir.. Tipo Paro Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el paro. es decir el 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes básicos contiene los parámetros de arranque y paro más habituales y necesarios para la configuración. Contactor de by-pass externo (By-pass) Cambie el parámetro a Sí si se utiliza un contactor de bypass externo. Presione Guardar para guardar la información. el valor de Ie debe corresponder a la intensidad del circuito de triángulo. Tipo Inicio Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el arranque. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el tipo de rampa de arranque. seleccione No.3 Ajustes básicos Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Entre en Ajustes básicos Para entrar en el menú.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Ie ajustada Seleccione la intensidad a la que se expone al arrancador suave.. todos Ajustes modif. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar la intensidad deseada. Este parámetro no está disponible en el caso de los modelos PSTB370. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. Figura 24:Menú Ajustes básicos 90 1SFC132003M0701 . Cada parámetro puede ajustarse separadamente.1050 dado que éstos disponen de un contactor de by-pass integrado. la intensidad nominal del motor si la unidad está conectada en línea. seleccione Ajustes básicos. consulte el Capítulo 10 “Funciones” .

Este parámetro no está disponible si Tipo Inicio tiene el valor V volt. Presione Guardar para guardar la tensión final. Presione Guardar para guardar el límite de intensidad. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. Presione Guardar para guardar la clase de sobrecarga.Capítulo 7 Ajustes y configuración Rampa arran. Esta función sólo funciona si se selecciona la parada suave y Tipo Paro tiene el valor V volt. Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes básicos. bombas y cintas transportadoras (si transporta materiales frágiles). 1SFC132003M0701 91 . Permite especificar el tiempo de rampa para el arranque. Tensión inicial (Uini) Permite cambiar el nivel de tensión inicial. Presione Guardar para guardar el tiempo de la rampa de paro. Presione Guardar para guardar el tiempo de la rampa de arranque. Presione Guardar para guardar el nivel de reducción. Clase de sobrecarga (Clase SC) Seleccione la clase de la protección contra sobrecarga. Tensión final (Uf) Permite cambiar el nivel de tensión final. Limitación de intensidad (I lim) Permite especificar el nivel de limitación de intensidad para el arranque. Límite de par (Par máximo) Seleccione el límite de par como un porcentaje del par nominal calculado. Rampa de paro Permite especificar el tiempo de rampa para el paro (parada suave). por ejemplo. Presione Guardar para guardar la tensión inicial. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el límite de par. Usd Permite seleccionar el nivel de tensión de reducción. Recuerde que esta función sólo debe utilizarse en aplicaciones que tienen momentos de inercia reducidos.

Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes Funcionales está compuesto de grupos de parámetros organizados por funciones. Este menú contiene los parámetros siguientes: • Ie ajustada • By-pass externo • Tipo Inicio • Tipo Paro • Rampa arran. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. avisos. Debe usar este menú si necesita realizar una configuración más avanzada. Start Para utilizar parámetros relacionados con el arranque y el paro. Ajustes servicio Ajustes. seleccione Ajustes Funcionales. Figura 25:Menú Ajustes Funcionales 7:2. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. todos Ajustes modif.1 Start/Stop Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec.4. entre en el grupo Start/Stop. como protección.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. consulte “Ajustes básicos” . comunicación con el bus de campo. fallos. etc. • Rampa de paro • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción • Nivel de limitación de intensidad • Par máximo • Arranque kick • Nivel de arranque kick • Tiempo de arranque kick • Rango de arranque • Rango paro Para obtener más información sobre la selección de parámetros de Ie ajustada al Par máximo. Entre en Ajustes Funcionales Para entrar en el menú. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . 1SFC132003M0701 Figura 26:Menú Start/Stop 92 .4 Ajustes Funcionales Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic.

Este menú sólo aparece si está activado el arranque kick. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. Presione Guardar para guardar la información. es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos a través de este menú. Presione Guardar para guardar la información. Si es necesario. Tiempo Kick Permite seleccionar el tiempo necesario para el arranque kick. El tiempo de rampa para el arranque puede estar entre 1 y 30 segundos de forma predeterminada. Si es necesario. 1SFC132003M0701 93 . Este menú sólo aparece si está activado el arranque kick. Kick a través de este menú. Nivel Kick Permite seleccionar el nivel necesario de arranque kick. Presione Guardar para guardar la información. Rango paro El tiempo de rampa para el paro puede estar entre 0 y 30 segundos de forma predeterminada. Rango arran. Presione Guardar para guardar la información. Para configurar la protección. Presione Guardar para guardar la opción seleccionada. es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos a través de este menú. continúe en ese menú.Capítulo 7 Ajustes y configuración Arranque kick Active la función Arran. Ahora ha quedado completada la configuración de los parámetros del menú Start/Stop.

Ajuste de control de par (Ajuste par) Este parámetro permite ajustar el comportamiento de las rampas de par. Start Para ajustar los parámetros relacionados con el control de par. Par máximo Seleccione el límite de par del arrancador suave. Tipo Paro Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el paro.4. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar el modo de arranque seleccionado. Figura 27:Grupo Control de Par 94 1SFC132003M0701 . Este parámetro debe tener normalmente su valor predeterminado. Tipo Inicio Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el arranque. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar el modo de paro seleccionado. del 100%.2 Control de Par Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. entre en el grupo Control de Par. Presione Guardar para guardar el nivel seleccionado. Presione Guardar para guardar el nivel de límite de par seleccionado.

Start Seleccione la clase del relé de sobrecarga. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. Están disponibles las opciones siguientes: • No • Normal • Dual Presione Guardar para guardar el tipo seleccionado. 1SFC132003M0701 95 . Figura 28:Menú Protecciones Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.4.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2.3 Protecciones Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con las protecciones. Sólo se indica. Tipo de funcionamiento con sobrecarga (F SC) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa el relé de sobrecarga: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Si se selecciona la sobrecarga “Normal”. entre en el menú Protecciones. están disponibles los parámetros siguientes: Clase de sobrecarga (Clase SC) Fieldbus Sec. Protección de sobrecarga (Térmico) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Permite seleccionar el tipo de sobrecarga necesario para la aplicación.

Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. están disponibles los parámetros siguientes: Clase de sobrecarga en arranque (Clase SC. Arr) Seleccione la clase necesaria para el relé de sobrecarga durante el estado de arranque. Clase de sobrecarga en funcionamiento (Clase SC. R. 96 1SFC132003M0701 . Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada.P) Seleccione la clase necesaria para el relé de sobrecarga durante un funcionamiento continuo.Capítulo 7 Ajustes y configuración Si se selecciona la sobrecarga “Dual”.

Tiempo de rotor bloqueado (T Rotor Bloq) Permite seleccionar el tiempo de protección contra rotor bloqueado. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Si se selecciona “Sí”. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de rotor bloqueado (Nivel Rotor) Permite seleccionar el nivel de protección contra rotor bloqueado. Sólo se indica. 1SFC132003M0701 97 .Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra rotor bloqueado (Rotor Bloq) Si es necesario. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. active la protección mediante la selección de Sí. Tipo de funcionamiento con rotor bloqueado (F Rotor Bloq) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra rotor bloqueado: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.

Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra subcarga (Subcarga) Si es necesario. Si se selecciona “Sí”. 98 1SFC132003M0701 . Sólo está disponible si se selecciona la protección. Tiempo de subcarga (T Subcarga) Permite seleccionar el tiempo de protección contra subcarga. Sólo se indica. Sólo está disponible si se selecciona la protección. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de subcarga (Nivel subcar) Permite seleccionar el nivel de protección contra subcarga. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. active la protección mediante la selección de Sí. Tipo de funcionamiento de subcarga (F Subcarga) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra subcarga: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. 1SFC132003M0701 99 .Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección de desequilibrio de fases (Deseq Fase) Si es necesario. active la protección mediante la selección de Sí. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. active la protección contra sobreintensidad mediante la selección de Sí. Protección contra sobreintensidad (I alta) Si es necesario. Sólo está disponible si se selecciona la protección. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Si se selecciona “Sí”. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de desequilibrio de fases (N deseq fase) Permite seleccionar el nivel de protección contra desequilibrio de fases. Si se selecciona “Sí”. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Sólo se indica. Tipo de funcionamiento de desequilibrio de fases (F deseq fase) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra desequilibrio de fases: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Sólo se indica. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de sobreintensidad (F I alta) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra intensidad alta: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.

Si se selecciona “Sí”. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. active la protección contra inversión de fases mediante la selección de Sí. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de PTC (F PTC) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección con PTC: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Dado que la protección con PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Protección con PTC (PTC) Si es necesario. Si la salida analógica está activada en el momento de la activación de la protección con PTC. Si se selecciona “Sí”. Sólo se indica. active la protección con PTC mediante la selección de Sí. Sólo se indica. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Responda Sí para activar la protección con PTC y desactivar la salida analógica. 1SFC132003M0701 . Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. aparece la pregunta “Turn off anl Output?”. Protección contra sobrecarga del tiristor La operación seleccionada para la protección contra sobrecarga del tiristor es siempre: Stop–M 100 El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. no es posible utilizar las dos funciones a la vez.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra inversión de fases (Inv Fase) Si es necesario. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de inversión de fases (F Inv Fase) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra inversión de fases: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.

Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Aviso de sobrecarga (Aviso SC) Si es necesario. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.4 Avisos Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con los avisos. Aviso de subintensidad (Aviso I=baja) Fieldbus Sec. Nivel de aviso de sobreintensidad (N aviso I alta) Seleccione el nivel del aviso de sobreintensidad. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Sólo está disponible si se selecciona la función. Aviso de sobreintensidad (Aviso I alta) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Si es necesario. Start Figura 29:Menú Avisos Si es necesario. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. 1SFC132003M0701 101 . Aviso de sobrecarga del tiristor (Aviso SC SCR) Si es necesario. Sólo está disponible si se selecciona la función. active la función de aviso mediante la selección de Sí. entre en el menú de avisos. Nivel de aviso de sobrecarga (N Aviso SC) Seleccione el nivel del aviso de sobrecarga.4. active la función de aviso mediante la selección de Sí. active la función de aviso mediante la selección de Sí. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Nivel de aviso de subintensidad (N aviso I baja) Seleccione el nivel del aviso de subintensidad. Sólo está disponible si se selecciona la función. active la función de aviso mediante la selección de Sí.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Fallo de bus de campo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. tipo de funcionamiento (F fallo FB) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de comunicación de bus de campo: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Fallo de sobretemperatura de disipador. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. tipo de funcionamiento (F temp. rad.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Start Fallo de pérdida de fase. Figura 30:Menú Fallos Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. 1SFC132003M0701 . El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático.4.5 Fallos Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec.) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de sobrecalentamiento: Stop–M Stop–A 102 El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Fallo de frecuencia. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. tipo de funcionamiento (F pérdida fa) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de pérdida de fase: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. tipo de funcionamiento (F Fallo frec) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de frecuencia (fuera de rango): Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.

Fallo by-pass no cierra. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. fallo de tiristor en circuito abierto. tipo de funcionamiento (BP No cierra) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si el contactor no se cierra: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. 1SFC132003M0701 103 . Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. fallo de intensidad de arranque kick y fallo interno La operación seleccionada para los fallos enumerados más arriba es siempre: Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Fallo by-pass no abre.) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de cortocircuito en tiristor: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. tipo de funcionamiento (BP No Abre) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si el contactor no se abre: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Fallo de cortocircuito del tiristor. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. tipo de funcionamiento (F CC Tir. fallo de entrada.Capítulo 7 Ajustes y configuración Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Fallo de conexión.

En su lugar.6 Entradas Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. el arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 104 1SFC132003M0701 . Tiene prioridad sobre todas las demás entradas. Restablecer un evento. Abre o cierra el contactor de by-pass (PSTB370. Start Para utilizar parámetros relacionados con las entradas programables.. Primera entrada programable (In0) Seleccione la función necesaria para la entrada In0. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. directo Inicio2 SinBus Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. A continuación. entre en el menú Entradas.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. el arrancador suave se detiene inmediatamente.PSTB1050).. el motor se detiene inmediatamente. Si In0=0. Señal de arranque para la configuración del segundo parámetro. el arrancador suave puede ser controlado por las entradas cableadas. excepto CONTROL LOCAL. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Desactiva la comunicación con el bus de campo.4. Jog Figura 31:Menú Entradas Arran. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: Ninguno Reset Habilitar Ninguna función en concreto (no activada). Sólo si Ie ajustada es igual o menor que el valor nominal de AC-3. Realiza una rampa de arranque hasta que se libera el comando. Si In0=1.

Inicio3 SinBus Señal de arranque para la configuración del tercer parámetro. Si In1=1. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: Ninguno Reset Habilitar Ninguna función en concreto (no activada). Tiene prioridad sobre todas las demás entradas.Capítulo 7 Ajustes y configuración Segunda entrada programable (In1) Seleccione la función necesaria para la entrada In1. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. el motor se detiene inmediatamente. Jog Arran.. excepto CONTROL LOCAL. directo Abre o cierra el contactor de by-pass (PSTB370. el arrancador suave puede ser controlado por las entradas cableadas. Sólo si Ie ajustada es igual o menor que el valor nominal de AC-3. Desactiva la comunicación con el bus de campo. A continuación. el arrancador suave se detiene inmediatamente. el arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. Si In1=0. En su lugar.. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 1SFC132003M0701 105 . Restablecer un evento.PSTB1050). Realiza una rampa de arranque hasta que se libera el comando.

Indicación de eventos seleccionados en los que las funciones siguientes pueden seleccionarse individualmente: • Protección de sobrecarga • Fallo • Protección contra sobreintensidad • Protección contra sobrecarga del tiristor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga • Protección contra desequilibrio de fases • Protección con PTC • Protección contra inversión de fases • Aviso de sobrecarga • Aviso de sobrecarga del tiristor • Aviso de sobreintensidad • Aviso de intensidad insuficiente • Fallo de derivación Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Indicación de rampa completada.7 Salidas Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con las salidas programables.4. entre en el menú Salidas. Relé de salida K4 (Relé K4) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Indicación de rampa completada. Figura 32:Grupos Salidas Relé de salida K5 (Relé K5) Seleccione la función necesaria para el relé de salida K5. Start Seleccione la función necesaria para el relé de salida K4. 106 1SFC132003M0701 . Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. consulte el relé K4. Indicación de los eventos seleccionados.

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Indicación de los eventos seleccionados. Indicación de rampa completada. Salida de software V7 (SW Salida V7) Seleccione la función necesaria para la salida SW Salida V7 del bus de comunicación de campo. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. consulte el relé K4. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. consulte el relé K4. Indicación de los eventos seleccionados. 1SFC132003M0701 107 .Capítulo 7 Ajustes y configuración Relé de salida K6 (Relé K6) Seleccione la función necesaria para el relé de salida K6. Indicación de rampa completada.

Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2.ON) Active la salida analógica cambiando a Sí. Si. Si la protección con PTC está activada en el momento de la activación de la salida analógica. tipo de valor (DatoSeñAnalg) Seleccione el tipo de valor de salida. Las opciones posibles son: 108 1SFC132003M0701 . Figura 33:Grupo Salida Analógica Salida Analógica. Dado que la salida analógica utiliza los mismos terminales que la protección con PTC. Responda Sí para activar la salida analógica y desactivar la protección con PTC.4. Salida Analógica.8 Salida Analógica Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start Para establecer parámetros relacionados con la salida analógica. Salida Analógica (SaliAnalg. se selecciona de 4 a 20 mA. por ejemplo. Este rango debe elegirse en función del medidor analógico o el PLC que usa esta señal como su entrada. Las opciones posibles son: • De 0 a 10 V • De 0 a 20 mA • De 4 a 20 mA Presione Guardar para guardar el tipo de señal. referencia Este parámetro permite ajustar la unidad y el rango de la señal de salida. por ejemplo la intensidad del motor. Este rango seleccionado será la salida física del arrancador suave. la salida analógica sólo está activada para el último motor arrancado. entre en el grupo Salida Analógica. este rango representará del 0% al 100% de la señal de salida. Si se usa el arranque secuencial. aparece la pregunta “Turn off PTC?”. no es posible utilizar las dos funciones a la vez.

se seguirá representando el valor real como valor máximo seleccionado.000 A se representará del 0% al 100% en un PLC o en un medidor analógico.000 V De 1 a 3. por ejemplo. de 0 a 20. Si el valor real llega a ser mayor que el valor máximo seleccionado. el rango será siempre del 0% al 100% y si se selecciona cosPhi el rango será de 0 a 1. TmpSCR o cosPhi como tipo de salida. se cambia este parámetro a 20.000 A. A continuación se indican los rangos de los distintos tipos de salidas: Intensidad del motor Máx rango I De 10 a 20. por ejemplo. 1SFC132003M0701 109 . Si se selecciona TmpMot. rango (Máx rango I/U/kW/hp/ Q/S) Este parámetro permite ajustar el valor que se representará como valor máximo en un medidor analógico o en un PLC.000 kW De 1 a 4.000 kVAr De 1 a 3.000 kVA Tensión de aliment.Capítulo 7 Ajustes y configuración • Intensidad del motor (I Amp) • Tensión de alimentación (V volt) • Potencia activa en kW (Pot kW) • Potencia activa en hp (Pot hp) • Potencia reactiva (Q kVar) • Potencia aparente (S kVA) • Temperatura calculada del motor (TmpMot) • Temperatura calculada del SCR (TmpSCR) • Factor de potencia(cosPhi) Presione Guardar para guardar el tipo de valor de salida.000 hp De 1 a 3. Salida Analógica. Si se selecciona TmpMot o TmpSCR. no aparece rango. Esto puede ser útil si.000 A De 10 a 1. Presione Guardar para guardar el rango de salida.Máx rango V ación Potencia activa en kW Potencia activa en hp Potencia reactiva Potencia aparente Máx rango kW Máx rango hp Máx pot. se producen intensidades muy elevadas durante el arranque y sólo son de interés las intensidades existentes durante el funcionamiento continuo. Si. El rango posible y la unidad dependen de qué tipo de salida se seleccione.kVAr Máx pot. sólo aparecerá Máx rango I. Si por ejemplo se selecciona I Amp como tipo de salida. kVA Sólo se muestra el parámetro válido.

Capítulo 7 Ajustes y configuración

7:2.4.9 Fieldbus
Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par

Para utilizar parámetros relacionados con la comunicación del bus de campo, entre en el menú Fieldbus.

Control de bus de campo (Control FB)
Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start

Active el control de bus de campo del arrancador suave, cambiándolo a Sí. Presione Guardar para guardar la función seleccionada. Tipo de bus de campo (Tipo FB) Seleccione el tipo de bus de campo utilizado. AS-I Otros Usado para el protocolo AS-I. Usado para protocolos distintos de AS-I.

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Dirección del bus de campo (Dirección FB) Seleccione un número exclusivo de dirección, de 0 a 1.000, para la comunicación con el bus de campo. Presione Guardar para guardar la función seleccionada. Desactivación automática de bus de campo (FB Auto Dis) Seleccione si la desactivación automática del bus de campo debe estar activada. Presione Guardar para guardar la función seleccionada.

Figura 34:Menú Fieldbus

¡Cuidado!
El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado). Recuerde que cuando la desactivación automática de bus de campo está activada, el cambio puede hacerse automáticamente. • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar)

110

1SFC132003M0701

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop

7:2.4.10 Arranque secuencial
La función de arranque secuencial puede usarse para poner en marcha varios motores o motores de varias velocidades, con conjuntos de parámetros diferentes como tiempos de rampa individuales, tensiones iniciales, limitación de intensidad, etc. Es posible utilizar simultáneamente hasta tres conjuntos individuales de parámetros.

Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start

El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec.

Número de secuencias (Nb Sec)
Para utilizar parámetros relacionados con un arranque secuencial, entre en el menú Sec. Start. Seleccione el conjunto necesario de conjuntos de parámetros para la aplicación. Están disponibles las opciones siguientes: No No se activa el arranque secuencial. El arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. Se utilizan dos conjuntos de parámetros diferentes. Se utilizan tres conjuntos de parámetros diferentes.

Figura 35:Menú Sec. Start
2

3

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Intensidad ajustada de primera secuencia (1a Ie ajust.) Seleccione la intensidad del primer grupo de parámetros y presione Guardar para guardar el valor. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 2 ó 3. Intensidad ajustada de segunda secuencia (2a Ie ajust.) Seleccione la intensidad para el segundo grupo de parámetros. Presione Guardar para guardar los valores. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 2 ó 3.

Si se ha utilizado el arranque secuencial y se cambia a No el valor del parámetro Nb Sec, la protección contra sobrecarga cambia automáticamente a Normal, independientemente del ajuste anterior.
1SFC132003M0701

111

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Intensidad ajustada de tercera secuencia (3a Ie ajust.) Seleccione la intensidad para el tercer grupo de parámetros. Presione Guardar para guardar los valores. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 3. Función de la primera entrada programable (In0) Este parámetro tiene automáticamente el valor Inicio2. Función de la segunda entrada programable (In1) Este parámetro tiene automáticamente el valor Inicio3.

Térmico
La protección contra sobrecarga no se activa cuando se selecciona el aranque secuencial. Para activar la protección contra sobrecarga del motor, entre en este menú y seleccione la función deseada.

Normalmente, la protección contra sobrecarga no puede usarse al poner en marcha varios motores, dado que el tiempo de arranque total sería demasiado largo y la protección se dispararía.
Parámetros de la primera secuencia (Param 1 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la primera secuencia, entre en el menú Param. 1ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 1a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran1 El tiempo de rampa del arranque Uini1 I lim1 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado.

112

1SFC132003M0701

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Parámetros de la segunda secuencia (Param 2 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la segunda secuencia, entre en el menú Param. 2ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 2a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran2 El tiempo de rampa del arranque Uini2 I lim2 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado. Parámetros de la tercera secuencia (Param 3 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la tercera secuencia, entre en el menú Param. 3ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 3a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran3 El tiempo de rampa del arranque Uini3 I lim3 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado.

Para obtener información del cableado y uso de las señales de arranque/paro, consulte el Capítulo 5 “Conexión” en su tema sobre entradas programables.

1SFC132003M0701

113

siga las “instrucciones de emergencia” siguientes para llegar a este parámetro (comience desde el nivel superior): Presione dos veces la tecla de selección izquierda. Ajustes servicio Ajustes. Es posible elegir para la presentación entre 13 idiomas diferentes. El menú Ajustes Presen. Los idiomas disponibles son: Idioma Abreviatura en el LCD US/UK PL TR RU CN DE ES FR IT NL PT SE FI Reset Set! Modo Funcionamiento Inglés Polaco Turco Ruso Chino Alemán Español Francés Italiano Holandés Portugués Sueco Finlandés Figura 36:Menú Ajustes Presen.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. todos Ajustes modif.5 Ajustes Presen. Presione la tecla de selección izquierda para guardar el parámetro.. Para entrar en el menú. Los códigos de país se basan en la norma ISO 3166. seleccione Ajustes Presen. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Entre en Ajustes Presen. Si selecciona un idioma incorrecto (que no puede comprender). Utilice las teclas de navegación para encontrar la abreviatura del idioma que desea. Este menú también permite ajustar la hora del reloj del arrancador suave. seleccione el idioma y seleccione Guardar. está compuesto por parámetros para la configuración del LCD. Idioma de presentación Para seleccionar el idioma de presentación que desee para el LCD. 114 1SFC132003M0701 . Presione dos veces la tecla de selección izquierda. presione Cambiar. Presione tres veces la tecla de navegación inferior.

Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. Tiempo Hora Para cambiar las horas del reloj de tiempo real.Año Día – Mes . presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. Fecha Mes Para cambiar el mes del reloj de tiempo real. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces.Capítulo 7 Ajustes y configuración LCD Auto Off El LCD se apaga automáticamente después de un intervalo predefinido. que puede ser de 1 a 255 minutos. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Fecha Día Para cambiar el día del reloj de tiempo real. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Si la pantalla está apagada. presione cualquiera de las teclas para encenderla de nuevo.Año Fecha Año Para cambiar el año del reloj de tiempo real. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. Tiempo Min Para cambiar los minutos del reloj de tiempo real. En función del tipo seleccionado. Tipo Fecha La fecha puede mostrarse en tres formatos diferentes. Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes de presentación. el nivel superior muestra lo siguiente: Tipo de fecha ISO US CE Visualización en el LCD Año – Mes – Día Mes – Día . 1SFC132003M0701 115 . presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros.

Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Reset Set! Modo Funcionamiento Figura 38:Menú Ajustes. todos Ajustes modif. todos Para entrar en el menú. Ajustes Presen.7 Ajustes.6 Ajustes servicio Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Este menú no debe ser utilizado por ninguna persona ajena al servicio técnico autorizado. Reset Set! Modo Funcionamiento Si cambia estos parámetros. todos” muestra todos los parámetros disponibles. Entre en Ajustes. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . todos El menú “Ajustes. El menú permite ajustar separadamente cada parámetro. todos Ajustes modif. Ajustes servicio Ajustes. seleccione Ajustes. Ajustes básicos Ajustes Funcionales 7:2. puede provocar un mal funcionamiento y daños en el arrancador suave. ¡Aviso! Ajustes servicio Ajustes. Si lo hace. El menú Ajustes servicio está compuesto por parámetros utilizados en las operaciones de mantenimiento y reparación. es posible que la garantía quede anulada. todos 116 1SFC132003M0701 . todos. Figura 37:Menú Ajustes servicio (sólo para personal autorizado) Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic.

todos Ajustes modif. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. 7:2.7. el número de arranques ni el idioma de visualización se ven afectados por esta operación. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) Figura 40:Menú Reset Set! 1SFC132003M0701 117 . contiene los parámetros para los que se ha seleccionado un valor distinto del valor predeterminado de fábrica. todos Ajustes modif. Figura 39:Menú Ajustes modif. Ajustes servicio Ajustes. Reset Set! Modo Funcionamiento Utilice este menú para restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados de fábrica.7. el contador de horas de funcionamiento. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen.1 Ajustes modif. el LCD muestra Ajustes No Modificados. También es necesario desconectar y volver a conectar la tensión de mando. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Si no se ha modificado ningún parámetro. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes modif.2 Reset Set! Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Ajustes servicio Ajustes. Ni el reloj en tiempo real.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. La configuración del restablecimiento se mostrará con la palabra Terminado en el LCD.

El contactor de by-pass se cerrará al completarse la rampa y puede provocar el arranque del motor. Mientas la unidad está en el modo de demostración. es posible probar las entradas y salidas programables. estos valores son devueltos a sus valores anteriores. Con el modo de demostración activado.3 Modo Funcionamiento Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. el contactor de by-pass y otros elementos antes de poner en servicio la unidad. Ajustes servicio Ajustes. Anterior Figura 43:Aspecto de la pantalla en el modo de demostración 118 1SFC132003M0701 . Al salir del modo de demostración. ¡Cuidado! No active nunca el modo de demostración con la tensión de alimentación conectada. todos Ajustes modif. el color de la pantalla está invertido (pero no en el teclado externo). Modo Funcionamiento Selec.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. los circuitos de arranque y paro. Reset Set! Modo Funcionamiento El modo de funcionamiento permite cambiar entre los dos modos posibles del arrancador suave.7. Anterior Figura 42:Aspecto de la pantalla en el modo normal Modo Funcionamiento Selec. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Figura 41:Menú Reset Set! El tiempo de funcionamiento total del motor y el número total de arranques se cuentan incluso durante el modo de demostración. Los parámetros que haya cambiado y el registro de eventos se conservan al salir del modo de demostración. un modo de demostración y el modo de funcionamiento normal.

.................... 122 1SFC132003M0701 119 ........ 121 Instrucciones...........................................Comunicación con el bus de campo (opcional) Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) Resumen............................................................................... 121 Accesorios necesarios .................................................................................................................................

Comunicación con el bus de campo (opcional) 120 1SFC132003M0701 .

Están disponibles los protocolos de bus de campo siguientes: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus 8:1. ya que éste está definido en el propio FieldBusPlug.Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) Capítulo 8 8:1 Comunicación con el bus de campo (opcional) Resumen El arrancador suave PST presenta en la parte delantera una interfaz para la conexión del conector de bus de campo de ABB (FieldBusPlug) utilizado para la comunicación con el bus de campo. • Conectores para la conexión al bus de campo. obtener información de estado y cargar o descargar parámetros. es posible conectar cualquier protocolo de bus de campo con posterioridad. se requieren los accesorios siguientes: • Conector de bus de campo para el protocolo de bus de campo utilizado (asegúrese de que el cable tenga una longitud suficiente). La interfaz entre el arrancador suave y el conector de bus de campo es siempre la misma.1 Accesorios necesarios Para conectar el arrancador suave a un sistema de bus de campo. • Conector terminal (algunos protocolos) • Software para la configuración del PLC. Made in Sweden Made in Sweden Key-Pad PTC Fieldbus Key-Pad PTC Fieldbus Figura 1: Principio de una red de bus de campo con arrancadores suaves PST conectados 1SFC132067F0001 1SFC132003M0701 121 . Independientemente del tamaño del arrancador suave o de su fecha de entrega. Esta interfaz permite controlar el arrancador suave.

com/lowvoltage: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus 1SFC132011M0201 1SFC132045M0201 1SFC132044M0201 1SFC132046M0201 122 1SFC132003M0701 .abb.Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) 8:1. ajustes de parámetros.. dispone de las instrucciones siguientes en www.2 Instrucciones Para la configuración de los telegramas. etc.

................................................................................ 125 Servicio técnico y reparación ........Mantenimiento Capítulo 9 Mantenimiento Mantenimiento periódico ............... 125 1SFC132003M0701 123 .....................................................

Mantenimiento 124 1SFC132003M0701 .

• Compruebe la hora del reloj de tiempo real y ajústelo si es necesario. ¡Cuidado! No abra el arrancador suave ni toque ninguna parte con intensidad mientras estén conectadas las tensiones de alimentación y mando. Apriételos si es necesario. Recuerde que cualquier reparación no autorizada puede afectar a la garantía. si es necesario. utilice aire a presión para la limpieza. • Compruebe que el ventilador funciona y gira libremente.com/lowvoltage. Sus palas deben girar sin ninguna resistencia.Capítulo 9 Mantenimiento Capítulo 9 Mantenimiento En este capítulo se describen las operaciones de mantenimiento que requiere el arrancador suave. • Lista de repuestos • Sustitución del PCB • Sustitución del SCR (PSS/PST) • Sustitución del SCR (PSTB) 1SFC132003M0701 1SFC132005M0201 1SFC132009M0201 5309 705-1 1SFC132006M0201 125 . pero es necesario comprobar periódicamente determinados elementos. 9:2 Servicio técnico y reparación Si es necesario reparar el arrancador suave. 9:1 Mantenimiento periódico • Compruebe que todos los pernos y tornillos de montaje estén bien fijados. de control y de mando estén bien fijados. Límpielos si es necesario. • Compruebe los filtros externos. encontrará una lista de repuestos y las instrucciones necesarias en www. Si es necesario. • Compruebe que las vías de aire de refrigeración estén libres de suciedad y polvo. Si se produce un fallo o si no es posible restablecer un fallo. Apriete los tornillos de los terminales y los pernos de las barras de conexión. consulte el Capítulo 11 “Localización de fallos/averías” .abb. esto puede comprobarse en el estado sin tensión. Cualquier trabajo de servicio técnico y reparación debe ser realizado exclusivamente por personal autorizado. • Compruebe que todas las conexiones de los circuitos principal (de alimentación). En principio. este producto no requiere mantenimiento alguno.

Capítulo 9 Mantenimiento 126 1SFC132003M0701 .

.................................................................................................................................... 139 Rango de la rampa de paro ........................................... 146 Protección contra desequilibrio de fases ......... 135 Tensión final.... 136 Tensión de reducción. 144 Protección contra subcarga .................................................................. 136 Limitación de intensidad ........ 145 Nivel de protección contra subcarga.................................. 139 Tipo de protección de sobrecarga.......................... 141 Protección de sobrecarga................................................................. 149 Protección contra inversión de fases ............................................................................... 146 Protección contra subcarga.......................... 148 Protección contra sobreintensidad............................................................................................................................ tipo de funcionamiento . 140 Protección de sobrecarga......................................................................................... 147 Protección contra desequilibrio de fases............... tipo de funcionamiento.................. 151 1SFC132003M0701 127 ......................................... 144 Protección contra rotor bloqueado..................................... 137 Arranque kick .... 149 Protección contra inversión de fases... 138 Nivel de arranque kick.................................. 150 Protección con PTC .................................................... 150 Protección con PTC................................................................................................................................................................. 131 Tipo Inicio.... 138 Tiempo de arranque kick....................................... 137 Par máximo . tipo de funcionamiento ......... 141 Protección contra sobrecarga......................................... 133 Control de par fino ..................................... tipo de funcionamiento . tipo dual...................................... tipo de funcionamiento ..................................................................................................... 134 Rampa de paro ...................................................................................... 142 Protección contra rotor bloqueado .................................................................. clase de arranque................................................................. 140 Clase de protección de sobrecarga .......................................................................... tipo de funcionamiento................................. 138 Rango de la rampa de arranque ................................................................................................................................................................................................... tipo dual.......................................................................... 143 Tiempo de protección contra rotor bloqueado ............................................ 145 Tiempo de protección contra subcarga............................. 135 Tensión inicial .......................... clase de funcionamiento............... tipo de funcionamiento ....................................................................... 147 Nivel de protección contra desequilibrio de fases.......................................Funciones Capítulo 10 Funciones Ajuste de la intensidad .................................................................................................................................................................................. 134 Rampa de arranque ........................................................................................ 132 Tipo Paro ................................................................ 143 Nivel de protección contra rotor bloqueado ............................................ 148 Protección contra sobreintensidad....

. 152 Nivel de aviso de sobreintensidad ....... tipo de funcionamiento .......................................................... 154 Protección contra pérdida de fase... tipo de funcionamiento ....... In0 y In1 ......................................................................................... 169 Ajuste de intensidad............................ tercera secuencia.. segunda secuencia ........ 170 Tensión inicial.................Funciones By-pass externo ........ tipo de valor................................................................................................... 156 Fallo de ausencia de apertura del by-pass................................................................ 153 Aviso de sobrecarga ......................................................................... 170 Rampa de arranque.......................... segunda secuencia...... referencia ................... tercera secuencia .......... 157 Relés de salida programables......................... tipo de funcionamiento ............................ 171 Idioma .. 164 Tipo de bus de campo (protocolo) ........... tercera secuencia ............................................................................................................................ 151 Aviso de sobreintensidad ................... 166 Desactivación automática de bus de campo.......................................... 167 Tensión inicial.................................................................... tercera secuencia .............................. 170 Limitación de intensidad............................................. segunda secuencia .............................................................. 172 Apagado automático del LCD ......................................................................... 155 Fallo de cortocircuito del tiristor............................... K4.. 152 Aviso de intensidad insuficiente ............................................................... primera secuencia ... 169 Tensión inicial................................... 161 Salida Analógica. tipo de funcionamiento..................................................................................................... 157 Entradas programables........ 168 Ajuste de intensidad............................................... 152 Nivel de aviso de intensidad insuficiente ....................................................................... 159 Salida de software programable V7 ........................... tipo de funcionamiento ................. 155 Fallo de sobrecalentamiento del disipador.... 156 Fallo de ausencia de cierre del by-pass............................ 162 Salida Analógica........... 166 Arranque secuencial............................................................................................................. primera secuencia.................... número de secuencias ....................... 168 Rampa de arranque................... 154 Fallo de bus de campo. 172 Contraseña.......... 153 Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR)........................................................................... rango máximo............................................. 171 Ajuste de intensidad........................................................................ 167 Rampa de arranque........................................................................................... 173 128 1SFC132003M0701 ........................................ segunda secuencia...................... 165 Dirección del bus de campo........... K5 y K6............................................................................................................................................................. 168 Limitación de intensidad........................................................................... 163 Control del bus de campo .............. 162 Salida Analógica....................... tipo de funcionamiento.............................................................................................. 161 Salida Analógica ...... 169 Limitación de intensidad......................................................................................... 154 Fallo de frecuencia................ tipo de funcionamiento ............. primera secuencia .... 153 Nivel de aviso de sobrecarga.......................... primera secuencia .............................................

... 175 Minutos ................................................. 175 Tiempo límite de doble intensidad ......................................................................................................................... 176 Nivel límite de doble intensidad ...................... 174 Día .............. 176 1SFC132003M0701 129 ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 174 Mes ............... 173 Año............................ 174 Hora ..........................................................................................................................................................................................................................................................................Funciones Tipo de fecha ..............

Funciones 130 1SFC132003M0701 .

Rango del parámetro terminado parámetro Ie ajustada Individual (según el tamaño) De 9 a 1. También se indican los respectivos valores predeterminados. Texto del Valor prede. dividido en 19 rangos superpuestos Descripción Intensidad nominal del motor 1SFC132003M0701 131 .Capítulo 10 Funciones Capítulo 10 Funciones En este capítulo se describen todos los parámetros y funciones posibles del arrancador suave. utilice la intensidad nominal del motor (consulte la placa de características del motor). los rangos de configuración y los textos que aparecen en la pantalla para los distintos parámetros. así como la forma más sencilla de encontrarlos.207 A. ajuste la intensidad del circuito de triángulo dividiendo la intensidad nominal del motor entre 1 ⁄( 3 )=58% de la intensidad nominal del motor. 10:1 Ajuste de la intensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Ie ajustada El ajuste de este parámetro debe hacerse de acuerdo con la intensidad a la que está expuesto el arrancador suave. Si el motor está conectado en línea. Si el motor está conectado dentro del triángulo.

Capítulo 10 Funciones U 10:2 Tipo Inicio Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par/ Tipo Inicio El arrancador suave PST permite elegir entre dos tipos diferentes de rampas de arranque. Rampa de tensión Al utilizar la rampa de tensión. Par Descripción Tipo de rampa de arranque Tipo Inicio V volt Arranque Tiempo Figura 2: Rampa de par 132 1SFC132003M0701 . Esto tiene la ventaja de que el comportamiento de arranque mecánico del equipo accionado por el motor será mucho más suave que al utilizar la rampa de tensión. Arranque rpm Tiempo Arranque Tiempo Figura 1: Rampa de tensión U Arranque Tiempo rpm 1SFC132160F0001 Texto del Valor predeparámetro terminado 1SFC132161F0001 Rango del parámetro V volt. Dado que el par depende tanto de la tensión como de la intensidad. desde el nivel de arranque hasta la tensión completa durante el arranque. Rampa de par Al utilizar la rampa de par. Esto tiene el efecto de que la curva de par no crece ni se reduce linealmente. la tensión de salida del motor se controla de forma que el par siga una curva óptima predefinida. Se trata de la rampa de tensión y la rampa de par. la curva de par no sigue siempre a la curva de tensión. la tensión se incrementa linealmente desde el nivel de arranque hasta la tensión completa durante el arranque.

la tensión se reduce linealmente desde la tensión completa hasta la tensión final durante el paro. Par Descripción Tipo de rampa de paro Paro Tiempo Figura 4: Rampa de par 1SFC132003M0701 133 . rpm Paro Tiempo Figura 3: Rampa de tensión U Paro Tiempo rpm 1SFC132163F0001 1SFC132162F0001 Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo Paro V volt Rango del parámetro V volt. Puede resultar especialmente útil en las aplicaciones con bombas en las que un paro repentino puede causar golpes de ariete y picos de presión. la tensión de salida del motor se controla de forma que el par siga una curva óptima predefinida. Se trata de la rampa de tensión y la rampa de par. desde la tensión completa hasta la tensión final durante el paro. Esto tiene el efecto de que la curva de par no crece ni se reduce linealmente.Capítulo 10 Funciones U 10:3 Tipo Paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par/ Tipo Paro Paro Tiempo El arrancador suave PST permite elegir entre dos tipos diferentes de rampas de paro. Esto tiene la ventaja de que el comportamiento de paro mecánico del equipo accionado por el motor será mucho más suave que al utilizar la rampa de tensión. Rampa de par Al utilizar la rampa de par. Rampa de tensión Al utilizar la rampa de tensión. Dado que el par depende tanto de la tensión como de la intensidad. la curva de par no sigue siempre a la curva de tensión.

el arrancador suave realiza una rampa de arranque controlando la tensión de salida al motor. dado que hacerlo podría hacer que el par del motor oscilara alrededor de la curva de par predefinida. Si éste es el caso. de 1 Tiempo de la a 120 s (el rango rampa de arranque depende del rango de arranque seleccionado) 134 1SFC132003M0701 . reduzca este parámetro. La rampa de arranque continúa hasta que se aplica toda la tensión al motor... Si se produce un descenso de la curva de par durante el paro. 10 s Descripción Arranque Figura 5: Rampa de arranque 1SFC132095F0001 De 1 a 30 s. en función de qué tipo de rampa se seleccione. de forma que o bien la tensión o bien el par aumenten desde el nivel de arranque hasta el nivel completo. este parámetro no debe cambiarse a un valor demasiado alto. un incremento de este parámetro puede resolver el problema.Capítulo 10 Funciones 10:4 Control de par fino Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Control de Par/ Ajuste par Este parámetro permite cambiar la velocidad del regulador que regula la tensión de forma que el par pueda seguir una curva de par predefinida. Texto del Valor prede. no será necesario cambiar el valor predeterminado del parámetro. Cuando se emite una señal de arranque. que es del 100%.Rango del parámetro terminado parámetro Rampa arran. Sin embargo. Texto del Valor predeparámetro terminado Ajuste par 100% Rango del parámetro 30.300% Descripción La velocidad del regulador 10:5 Rampa de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rampa arran. En la mayoría de los casos.

Rango del parámetro terminado parámetro Uini 30% 30. Paro 1SFC132096F0001 Figura 6: Rampa de paro Este parámetro debe ser 0 en las aplicaciones que tienen un gran momento de inercia. Texto del Valor prede...Capítulo 10 Funciones 10:6 Rampa de paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rampa paro Cuando se emite una señal de paro. de 0 Tiempo de la a 120 s (el rango rampa de paro depende del rango de paro seleccionado) 10:7 Tensión inicial U Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Uini Este parámetro permite seleccionar el nivel de tensión en el que comienza la rampa de arranque. en función de qué tipo de rampa se seleccione. Si la tensión inicial es demasiado baja. de forma que o bien la tensión o bien el par se reduzcan desde la tensión completa hasta la tensión final. el arrancador suave realiza una rampa de paro controlando la tensión de salida al motor. Si se utiliza un tiempo de rampa de 0. Texto del Valor prede. sólo causará tiempos de arranque mayores y un calentamiento innecesario del motor.Rango del parámetro terminado parámetro Rampa paro 0 s Descripción De 0 a 30 s. La tensión o el par se incrementan a continuación desde este nivel hasta la tensión completa.70% Descripción Tensión inicial de la rampa de arranque 70% 30% Arranque 1SFC132097F0001 Figura 7: Tensión inicial de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 135 . el arrancador suave corta la tensión directamente cuando se emite el comando de paro.

70% Descripción Tensión final de la rampa de paro 30% Paro Figura 8: Tensión final de la rampa de paro 1SFC132098F0001 70% 10:9 Tensión de reducción U 100% Ejemplo 50% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Usd Tensión final 30% 1SFC132099F0001 30% Paro Tiempo Figura 9: Tensión de reducción para la rampa de paro Al detener un motor mediante la rampa de paro. 136 1SFC132003M0701 .Capítulo 10 Funciones 10:8 Tensión final U 100% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Uf Este parámetro permite seleccionar el nivel de tensión en el que termina la rampa de paro. Texto del Valor predeparámetro terminado Usd 100% Rango del parámetro 30. De esta forma se consigue un paro más optimizado del motor. la velocidad no se reduce inmediatamente. La función de reducción de tensión permite establecer un nivel en el que se reduce la velocidad del motor tan pronto como comienza la rampa de paro.. Esta función no está disponible si Tipo Paro tiene el valor “Par”...100% Descripción El valor de tensión hasta el que debe descender el arrancador suave en el paro y en el que debe comenzar la rampa de paro. Texto del Valor predeparámetro terminado Uf 30% Rango del parámetro 30.. La tensión o el par se reducen desde la tensión completa hasta este nivel y a continuación se corta la alimentación del motor. Esta función sólo está activa si se utiliza el parámetro Rampa paro.

Cuando se alcanza el límite de intensidad.. la tensión de salida permanece estable hasta que el par se reduzca por debajo del límite. Texto del Valor predeparámetro terminado Par máximo 150 % Rango del parámetro 20. Después continúa el proceso de rampa.. Par máximo alcanzado Tiempo Figura 11:Par máximo Par máximo sólo está disponible si Tipo Inicio tiene el valor Par.Capítulo 10 Funciones 10:10 Limitación de intensidad U 100% 30% F Fijo Tensión fija Nivel alcanzado de limitación intensidad seleccionado Tiempo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / I lim Es posible limitar la intensidad inicial mediante esta función. t1 t2 I 5 t1+t2 = Tiempo de rampa seleccionado Nivel seleccionado de limitación de intensidad 1SFC132100F0001 2 La intensidad inicial debe ser la suficiente para permitir que el motor alcance la velocidad nominal. Cuando se alcanza la limitación de par. La intensidad más baja que se permite depende del rendimiento del motor y de las características de la carga.0 x Ie Nivel del limitación de intensidad 10:11 Par máximo Nm Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par / Par máximo Par disponible/ par durante el arranque directo 1SFC132167F0001 Par máximo Es posible limitar el par de arranque mediante este parámetro. 1SFC132003M0701 137 . Texto del parámetro I lim Valor predeterminado 4.0 x Ie Rango del parámetro Descripción Figura 10:Limitación de intensidad Tiempo De 2.0 a 7. Después continúa el proceso de rampa. la tensión de salida permanece estable hasta que el nivel de intensidad se reduzca por debajo del límite.200% Descripción El nivel del par máximo comparado con el par nominal del motor.

Texto del Valor predeparámetro terminado Tiempo Kick 0. Texto del parámetro Arran.5 s Descripción Tiempo para el arranque kick 138 1SFC132003M0701 .Rango del minado parámetro No Sí.1 a 1... se aplica una tensión fija seleccionable durante un tiempo que puede ajustarse. Kick Valor predeter. Sólo está activo si se selecciona el arranque kick. Recuerde que la función de limitación de intensidad no funciona durante el arranque kick. Sólo está activo si se selecciona el arranque kick.2 s Rango del parámetro De 0. Kick En algunas aplicaciones se requiere realizar un arranque kick para liberar el motor de la fricción inicial. Texto del parámetro Nivel Kick Valor predeterminado 50% Rango del parámetro 50.Capítulo 10 Funciones 10:12 Arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Arran. El arranque de este tipo (con un impulso) se utiliza en estos casos.100% Descripción Nivel del arranque kick 10:14 Tiempo de arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Tiempo Kick Este parámetro permite establecer un tiempo para el arranque kick. Con esta función. No Descripción Selección del arranque kick 1SFC132101F0001 Figura 12:Arranque kick 10:13 Nivel de arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Nivel Kick Este parámetro permite seleccionar el nivel del arranque kick.

El tiempo de la rampa de paro puede ser de hasta 30 segundos de forma predeterminada. de 0 a Rango 120 s seleccionable para la rampa de paro 1SFC132003M0701 139 .Capítulo 10 Funciones 10:15 Rango de la rampa de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rango arran. El tiempo de la rampa de arranque puede ser de hasta 30 segundos de forma predeterminada. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción Rango paro De 0 a 30 s De 0 a 30 s.. pero en caso necesario es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos con este parámetro. de 1 a Rango 120 s seleccionable para la rampa de arranque 10:16 Rango de la rampa de paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rango paro. Un tiempo de rampa demasiado largo aumenta el riesgo de que se dispare la protección contra sobrecarga. pero en caso necesario es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos con este parámetro. Texto del parámetro Rango arran. Valor predeterminado De 1 a 30 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s.

Existen cuatro clases diferentes. 30 Clase de sobrecarga 140 1SFC132003M0701 . permanece almacenada durante dos horas después de una caída de alimentación. una durante el arranque y otra durante el funcionamiento continuo. Normal. • Clase 10 A • Clase 10 • Clase 20 • Clase 30 1000 100 10 1 A B C D 1 2 3 4 5 6 Intensidad (x Ie) Figura 13:Curvas de disparo de la protección contra sobrecarga electrónica A B C D Clase 30 Clase 20 Clase 10 Clase 10 A Texto del parámetro Clase SC Valor predeterminado 10 Rango del parámetro Descripción 10 A. La protección se encuentra en el modo de funcionamiento normal.Capítulo 10 Funciones 10:17 Tipo de protección de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico Este parámetro permite configurar la función requerida de protección integrada de sobrecarga del motor. 20. junto con el tiempo registrado. representadas en la figura 13. La protección contra sobrecarga del motor cuenta con tres modos diferentes: No Normal Dual La protección no está activada. Valor predeterminado Normal Rango del parámetro Descripción Texto del parámetro Térmico No. La protección tiene dos clases. Tiempo (s) 1SFC132102F0001 10:18 Clase de protección de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga del motor. 10. Una temperatura excesiva en el motor puede provocar su paro y puede exigir un restablecimiento para que pueda ponerse en marcha de nuevo. Dual Protección de sobrecarga La temperatura del motor.

R.Arr Valor predeterminado 10 Rango del parámetro 10 A. clase en funcionamiento 1SFC132003M0701 141 . tipo dual. 10. Texto del parámetro Clase SC.Capítulo 10 Funciones 10:19 Protección de sobrecarga. Texto del parámetro Clase SC. Cuando se alcanza la tensión completa (final). 30 Descripción Clase de sobrecarga. 20. tipo dual. 20. tipo dual. 30 Descripción Clase de sobrecarga.R.P Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga para el funcionamiento continuo (régimen permanente). Arr Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga durante el arranque. clase de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC. clase de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC. La clase en funcionamiento se activa 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión. tipo dual. se produce un cambio de la clase de disparo a la clase en funcionamiento tras 30 segundos (consulte la información siguiente).P Valor predeterminado 10 Rango del parámetro 10 A. clase en arranque 10:20 Protección de sobrecarga. 10.

Valor prede. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección de sobrecarga Stop–A Ind Texto del parámetro F SC 142 1SFC132003M0701 . Stop–A. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/F SC Este parámetro permite seleccionar entre tres acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección.Rango del terminado parámetro Stop–M Stop–M. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo (temperatura del motor <80%). Sólo está activa si se selecciona la protección contra sobrecarga del motor.Capítulo 10 Funciones 10:21 Protección contra sobrecarga. El motor continúa funcionando. pero se indica un fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo.

.. se activa esta protección.Capítulo 10 Funciones 10:22 Protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq Si la intensidad del motor supera el nivel seleccionado y el tiempo establecido cuando el motor está funcionando al 100% de la tensión. Texto del Valor predeparámetro terminado Nivel Rotor 4. Sólo está activa si se selecciona la protección contra rotor bloqueado.Rango del parámetro terminado parámetro Rotor Bloq No Sí.0 x Ie Rango del parámetro 0.5.0 x Ie Descripción Nivel de disparo de la protección contra rotor bloqueado 1SFC132003M0701 143 . La protección empieza a controlarse cuando se aplica el 100% de la tensión al motor. Texto del Valor prede.8. No Descripción Protección contra rotor bloqueado 10:23 Nivel de protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/Nivel Rotor Esta función permite ajustar el nivel de la protección contra rotor bloqueado.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Sólo está activo si se selecciona la protección contra rotor bloqueado.Capítulo 10 Funciones 10:24 Tiempo de protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/T Rotor Bloq Este parámetro permite seleccionar el tiempo de retardo desde la detección hasta la activación de la protección.0 s Rango del parámetro De 0. Stop–A. El motor continúa funcionando. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Sólo está activo si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. Rango del parámetro Stop–M. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/F Rotor Bloq Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra rotor bloqueado Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Rotor Bloq Stop–M 144 1SFC132003M0701 . pero se indica un fallo.0 s Descripción Tiempo de disparo de la protección contra rotor bloqueado 10:25 Protección contra rotor bloqueado. Texto del Valor predeparámetro terminado T Rotor Bloq 1.2 a 10.

detectar la rotura de una correa u operaciones similares.Capítulo 10 Funciones 10:26 Protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga Si la intensidad del motor se reduce por debajo del nivel seleccionado y el tiempo establecido cuando el motor está funcionando al 100% de la tensión. No Descripción Protección contra subcarga 10:27 Nivel de protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/Nivel subcar Este parámetro permite establecer un nivel para la protección contra subcarga.4 a 0.5 x Ie Rango del parámetro De 0. se activa esta protección. Texto del Valor predeparámetro terminado Nivel subcar 0. Texto del Valor predeparámetro terminado Subcarga No Rango del parámetro Sí. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. esta protección puede usarse para evitar que una bomba funcione en vacío. La protección empieza a controlarse cuando se aplica el 100% de la tensión al motor.8 x Ie Descripción Nivel de disparo de la protección contra subcarga 1SFC132003M0701 145 . Por ejemplo.

Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. pero se indica un fallo. Rango del parámetro Stop–M. Stop–A. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra subcarga Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Subcarga Stop–M 146 1SFC132003M0701 . tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/F Subcarga Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga.Capítulo 10 Funciones 10:28 Tiempo de protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/T Subcarga Este parámetro permite seleccionar el tiempo de retardo desde la detección hasta la activación de la protección. Texto del Valor predeparámetro terminado T Subcarga 10 s Rango del parámetro De 1 a 30 s Descripción Tiempo de disparo de la protección contra subcarga 10:29 Protección contra subcarga. El motor continúa funcionando.

No Descripción Protección contra desequilibrio de fases 10:31 Nivel de protección contra desequilibrio de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase/N deseq Fase Este parámetro permite establecer un nivel para la protección contra desequilibrio de fases. Sólo está activo si se selecciona la protección contra desequilibrio de fases..80% Descripción Nivel de disparo de la protección contra desequilibrio de fases 1SFC132003M0701 147 .. Texto del Valor predeparámetro terminado Deseq Fase No Rango del parámetro Sí. La protección comienza el control 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión y se dispara tras 10 segundos de desequilibrio.Capítulo 10 Funciones 10:30 Protección contra desequilibrio de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase La protección se activa si la intensidad de una fase varía de la de otra fase en una cantidad mayor que la del nivel seleccionado. Texto del Valor predeparámetro terminado N deseq Fase 80% Rango del parámetro 10.

Stop–A. No Descripción Protección contra sobreintensidad 148 1SFC132003M0701 . Rango del parámetro Stop–M. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase/F deseq fase Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. pero se indica un fallo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Texto del Valor predeparámetro terminado I alta No Rango del parámetro Sí. Sólo está activo si se selecciona la protección contra desequilibrio de fases. El motor continúa funcionando. La protección se activa si la intensidad supera este nivel y este tiempo. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra desequilibrio de fases Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F deseq fase Stop–M 10:33 Protección contra sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/I alta Ésta es una protección contra intensidad con un nivel fijo de 8 x Ie durante 200 mseg.Capítulo 10 Funciones 10:32 Protección contra desequilibrio de fases.

Sólo está activo si se selecciona la protección contra sobreintensidad. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra sobreintensidad Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F I alta Stop–M 10:35 Protección contra inversión de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Inv Fase El arrancador suave acepta cualquier secuencia de fases. L3. Rango del parámetro Stop–M. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo.Capítulo 10 Funciones 10:34 Protección contra sobreintensidad. la secuencia de fases debe ser L1. pero se indica un fallo. No Descripción Protección contra inversión de fases 1SFC132003M0701 149 . Stop–A. Texto del Valor predeparámetro terminado Inv Fase No Rango del parámetro Sí. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. L2. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/I alta/F I alta Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. El motor continúa funcionando. pero si se selecciona esta protección. o de lo contrario se activa la protección.

No Descripción Protección con PTC 150 1SFC132003M0701 . pero se indica un fallo. Rango del parámetro Stop–M. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. de forma que sólo es posible usar una de estas funciones. Stop–A. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Los terminales usados para la entrada PTC también se usan para la salida analógica. Sólo está activo si se selecciona la protección contra inversión de fases.Capítulo 10 Funciones 10:36 Protección contra inversión de fases. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra inversión de fases Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Inv Fase Stop–M 10:37 Protección con PTC Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/PTC El arrancador suave tiene una entrada para un termistor o sonda de temperatura PTC externa que puede usarse con independencia del estado de la protección contra sobrecarga electrónica incorporada. Texto del Valor predeparámetro terminado PTC No Rango del parámetro Sí. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Inv Fase/F Inv Fase Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. El motor continúa funcionando.

Rango del parámetro Stop–M. pero se indica un fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Texto del Valor predeparámetro terminado By-pass No Rango del parámetro Sí. Stop–A. No Descripción Se utiliza un contactor de by-pass externo 151 1SFC132003M0701 . De tal manera. El motor continúa funcionando. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección con PTC Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F PTC Stop M 10:39 By-pass externo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop/By-pass Este parámetro define si se utiliza o no un contactor de by-pass externo. debe configurarse un relé de salida como TOR y conectarlo al contactor. Sólo está activo si se selecciona la protección con PTC. se activa el contactor de by-pass cuando la tensión alcanza el 100% y la intensidad ha permanecido por debajo de 1. Si se utiliza un contactor de by-pass externo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.Capítulo 10 Funciones 10:38 Protección con PTC.2 x Ie de forma continua durante 1 s o tras un fallo de tiempo de 3 s. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones /PTC/F PTC Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección.

Texto del parámetro N aviso I al Valor predeterminado 1. Texto del parámetro Aviso I alta Valor predeterminado No Rango del parámetro Sí. No Descripción Aviso de subintensidad Aviso I baja No 152 1SFC132003M0701 .5 a 5.2 x Ie Rango del parámetro De 0. La medición comienza 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión.0 X Ie Descripción Nivel de disparo del aviso de sobreintensidad 10:42 Aviso de intensidad insuficiente Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I baja Si se selecciona esta función. La medición comienza 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Sí. se emite una señal de aviso si la intensidad utilizada con el 100% de tensión es superior al valor seleccionado. se emite una señal de aviso si la intensidad utilizada con el 100% de tensión es inferior al valor seleccionado. No Descripción Aviso contra sobreintensidad 10:41 Nivel de aviso de sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I alta/N aviso I al Este parámetro permite establecer el nivel a partir del cual se aplica la función de aviso de sobreintensidad.Capítulo 10 Funciones 10:40 Aviso de sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I alta Si se selecciona esta función.

.. Texto del Valor predeparámetro terminado N Aviso SC 90% Rango del parámetro 40. El nivel de disparo actual de la protección se representa con el 100%. Texto del Valor predeparámetro terminado Aviso SC No Rango del parámetro Sí.Capítulo 10 Funciones 10:43 Nivel de aviso de intensidad insuficiente Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I baja/N aviso I ba Este parámetro permite establecer el nivel a partir del cual se aplica la función de aviso de intensidad insuficiente. se emite una señal de aviso que indica que se activará la protección contra sobrecarga si no se reduce la carga del motor.99% Descripción Nivel de disparo del aviso de sobrecarga 153 1SFC132003M0701 . Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro De 0. No Descripción Aviso de sobrecarga 10:45 Nivel de aviso de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC/N aviso SC Este parámetro permite seleccionar el nivel de indicación deseado para la protección contra sobrecarga del motor.0 x Ie Descripción Nivel de disparo del aviso de subintensidad N aviso I ba 0.4 a 1.8 x Ie 10:44 Aviso de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC Si la función está seleccionada.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F Pérdida fa Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si se produce una pérdida de fase. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. El nivel de aviso es del 90%. 1SFC132003M0701 Stop–A 154 . tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F fallo FB Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si se produce un fallo en la comunicación con el bus de campo. Rango del parámetro Stop–M. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. No Descripción Aviso de sobrecarga del tiristor 10:47 Protección contra pérdida de fase.Capítulo 10 Funciones 10:46 Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC T Si la función está seleccionada. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de pérdida de fase Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F Perdida fase Stop–M 10:48 Fallo de bus de campo. Texto del Valor predeparámetro terminado Aviso SC T No Rango del parámetro Sí. se emite una señal de aviso que indica que se activará la protección contra sobrecarga del tiristor si no se reduce la intensidad.

tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F temp. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de sobrecalentamiento del disipador 155 Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F temp. Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si la frecuencia está fuera de rango (fallo de frecuencia). Rango del parámetro Stop–M. Rango del parámetro Stop–M. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F Fallo frec. rad. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.Capítulo 10 Funciones Texto del Valor predeparámetro terminado F fallo FB Stop–M Rango del parámetro Stop–M. rad. Stop–M 10:50 Fallo de sobrecalentamiento del disipador. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de frecuencia Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F Fallo frec. Stop–M 1SFC132003M0701 . Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si la temperatura del disipador del arrancador suave es excesiva. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de bus de campo 10:49 Fallo de frecuencia. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.

tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F CC Tir. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.Capítulo 10 Funciones 10:51 Fallo de cortocircuito del tiristor. Stop–M 10:52 Fallo by-pass no abre. Stop-A Descripción Tipo de funcionamiento si el by-pass no se abre BP No Abre Stop-M 156 1SFC132003M0701 . Stop–A Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Stop-M. Rango del parámetro Stop–M. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Fallos/ BP No Abre Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si el contactor de by-pass no se abre de la forma correcta. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo por cortocircuito en tiristor Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F CC Tir. Si uno o varios tiristores presentan un cortocircuito. este parámetro permite seleccionar entre dos acciones diferentes del arrancador suave. Stop-M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo.

Texto del Valor predeparámetro terminado In0 Reset Rango del parámetro Ninguno. e independientemente la una de la otra. directo. Puede usarlas para distintos fines. Inicio2.Capítulo 10 Funciones 10:53 Fallo by-pass no cierra. SinBus Ninguno. In0 y In1 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Entradas/In0 / In1 El arrancador suave cuenta con dos entradas programables. Arran. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Fallos/BP No cierra Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si el contactor de by-pass no se cierra de la forma correcta. Jog. Inicio3. Reset. Reset. directo. SinBus Descripción Función de la entrada programable In0 Función de la entrada programable In1 In1 Reset ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Habilitar. Jog. Rango del parámetro Stop-M. In0 e In1. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. 1SFC132003M0701 157 . dependiendo de la función seleccionada. Habilitar. Stop-A Descripción Tipo de funcionamiento si el bypass no se cierra Stop–A Texto del parámetro BP No cierra Valor predeterminado Stop-M 10:54 Entradas programables. Stop-M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Arran.

10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. 6. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. 9.Capítulo 10 Funciones • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) ¡Aviso! Los terminales 4. 7. 5. DC + - 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132060F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132061F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 14:Tensión de control interna Figura 15:Tensión de control externa 158 1SFC132003M0701 . 8.

• Protección de sobrecarga • Grupo de fallos • Protección contra sobreintensidad • Protección contra sobrecarga del tiristor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga • Protección contra desequilibrio de fases • Protección con PTC • Protección contra inversión de fases • Aviso de sobrecarga • Aviso de sobrecarga del tiristor • Aviso de sobreintensidad • Aviso de subintensidad • Grupo de fallos de derivación 1SFC132003M0701 159 . la ejecución y la rampa de paro. K5 y K6 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salidas/Relé K4 / K5 / K6 Conmutación a través de relés El arrancador suave cuenta con tres relés de salida programables que pueden usarse para distintos fines. dependiendo de la función seleccionada. es posible utilizar al mismo tiempo e individualmente una. Puede usarse para controlar el contactor de línea. Para cada relé de salida. La señal Rampa completada se emite cuando se aplica el 100% de la tensión del motor. el del relé K5 es Rampa completada y el del relé K6 es Suceso. e independientemente entre sí. Puede usarse para controlar un contactor de by-pass externo. La señal ON se emite durante la rampa de arranque. varias o todas las indicaciones.Capítulo 10 Funciones 10:55 Relés de salida programables. K4. La función Suceso cuenta con varias alternativas que pueden encenderse o apagarse en función de las necesidades. El valor predeterminado del relé K4 es ON (alimentación presente). si se utiliza.

TOR.Rango del parámetro minado parámetro Relé K4 ON Descripción ON. Texto del Valor predeter. Suceso Función de la salida de relé programable K4 ON. Suceso Función de la salida de relé programable K6 Relé K5 TOR Relé K6 Suceso 160 1SFC132003M0701 . El grupo de fallos se compone de: • Fallo de pérdida de fase • Fallo de bus de campo • Fallo de frecuencia • Fallo de sobrecalentamiento de disipador • Fallo by-pass no abre • Fallo de conexión • Fallo de tiristor en circuito abierto • Fallo de entrada • Fallo de intensidad de arranque kick • Fallo interno El grupo de fallos de derivación se compone de: • Fallo de cortocircuito en tiristor • Fallo de ausencia de apertura del by-pass La señal de derivación puede usarse para disparar un interruptor preacoplado en el caso de que el arrancador suave no sea capaz de detener el motor. TOR. Si se produce cualquiera de los fallos de un grupo de fallos.Capítulo 10 Funciones Descripción Existen 2 grupos de fallos que pueden seleccionarse. se genera una señal de fallo. Suceso Función de la salida de relé programable K5 ON. TOR.

Suceso Descripción Función de la salida de software programable V7 10:57 Salida Analógica Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /SaliAnalg.ON No Rango del parámetro Sí. los terminales usados para la salida analógica también se usan para la protección con TCP. Si se usa el arranque secuencial.Capítulo 10 Funciones 10:56 Salida de software programable V7 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salidas/SW Salida V7 Si se utiliza el arrancador suave con comunicación con el bus de campo. Se trata sólo de una salida de software y la señal sólo puede tomarse a través de la interfaz del bus de campo. de forma que sólo es posible usar una de estas funciones. Texto del Valor predeparámetro terminado SW Salida Suceso V7 Rango del parámetro ON. TOR. No Descripción Activar la salida analógica 1SFC132003M0701 161 . Texto del Valor predeparámetro terminado SaliAnalg. K5 y K6” para obtener más información). El arrancador suave dispone de una salida analógica. la salida analógica sólo está activada para el último motor arrancado. Sin embargo.ON Con este parámetro es posible activar la salida analógica. está disponible una cuarta salida. K4. (Consulte “Relés de salida programables.

Este rango debe elegirse en función del medidor analógico o el PLC que usa esta señal como su entrada. de 4 a de salida de la salida analógica 20 mA 10:59 Salida Analógica. de 0 El tipo de señal alg a 20 mA. Este rango seleccionado será la salida física del arrancador suave. Texto del Valor predeparámetro terminado Rango del parámetro Descripción TipoSeñAn.De 4 a 20 mA De 0 a 10 V. referencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /TipoSeñAnalg Este parámetro permite ajustar la unidad y el rango de la señal de salida. se selecciona de 4 a 20 mA.Capítulo 10 Funciones 10:58 Salida Analógica. tipo de valor Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /DatoSeñAnalg Este parámetro permite seleccionar el tipo de valor que debe usarse como salida de la salida analógica. por ejemplo la intensidad del motor. por ejemplo. Las opciones posibles son: • De 0 a 10 V • De 0 a 20 mA • De 4 a 20 mA Si. kVAr S kVA TmpMot TmpSCR cosPhi Potencia reactiva Potencia aparente Temperatura calculada del motor Temperatura calculada del SCR Factor de potencia 162 1SFC132003M0701 . Los tipos de valores posibles son: I Amp V volt Intensidad del motor Tensión de alimentación Potencia kWPotencia activa en kW Potencia hp Potencia activa en hp Pot. este rango representará del 0% al 100% de la señal de salida.

por ejemplo. el rango será siempre del 0% al 100% y si se selecciona cosPhi el rango será de 0 a 1. se seguirá representando el valor real como valor máximo seleccionado.000 kW De 1 a 4. 1SFC132003M0701 163 . Pot hp.000 A se representará del 0% al 100% en un PLC o en un medidor analógico.000 V De 1 a 3. se producen intensidades muy elevadas durante el arranque y sólo son de interés las intensidades existentes durante el funcionamiento continuo. no aparece rango.000 A De 10 a 1. TmpSCR. Esto puede ser útil si.Capítulo 10 Funciones Texto del Valor predeparámetro terminado DatoSeñAn I Amp alg Rango del parámetro Descripción El tipo de valor I Amp. de 0 a 20. TmpMot. cosPhi 10:60 Salida Analógica. Pot kW.kVAr Máx pot.000 kVA Sólo se muestra el parámetro válido. Q kVar. Si el valor real llega a ser mayor que el valor máximo seleccionado. El rango posible y la unidad dependen de qué tipo de salida se seleccione. se cambia este parámetro a 20. Si se selecciona TmpMot.000 A. V volt. por ejemplo. kVA De 10 a 20. A continuación se indican los rangos de los distintos tipos de salidas: Intensidad del motor Tensión de alimentación Potencia activa en kW Potencia activa en hp Potencia reactiva Potencia aparente Máx rango I Máx rango V Máx rango kW Máx rango hp Máx pot. sólo aparecerá Máx rango I. Si. Si se selecciona TmpMot o TmpSCR. Si por ejemplo se selecciona Máx rango I como tipo de salida. rango máximo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica/ Máx rango I/U/P/Q/S Este parámetro permite ajustar el valor que se representará como valor máximo en un medidor analógico o en un PLC.000 kVAr De 1 a 3. TmpSCR o cosPhi como tipo de salida.000 hp De 1 a 3. de salida de la salida analógica S kVA.

kVA Depende del de PST(B) 10:61 Control del bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Control FB Si se prevé utilizar el arrancador suave con una comunicación de bus de campo.Capítulo 10 Funciones Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción Máx rango I Depende del de PST(B) De 10 a 20. 164 1SFC132003M0701 .kVAr Depende del de PST(B) De 1 a 3.000 kVAr Límite superior de potencia reactiva para la salida analógica De 1 a 3.000 A Límite superior de intensidad para la salida analógica De 10 a 1. la interfaz de bus de campo debe estar activada antes de poder realizar cualquier acción.000 hp Máx pot.000 kVA Límite superior de potencia aparente para la salida analógica Máx pot.000 V Límite superior de tensión para la salida analógica Límite superior de potencia activa para la salida analógica Límite superior de potencia activa para la salida analógica Máx rango V 600 V Máx rango kW Depende del de PST(B) De 1 a 3.000 kW Máx rango hp Depende del de PST(B) De 1 a 4. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación.

es posible seleccionar el tipo de protocolo para bus de campo. El arrancador suave admite los siguientes protocolos: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo FB Otros Rango del parámetro AS-Int. No Descripción Control del arrancador suave con el bus de campo 10:62 Tipo de bus de campo (protocolo) Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Control FB/Tipo FB Cuando se utiliza la comunicación con el bus de campo. Otros Descripción Tipo de bus de campo: AS-I=Protocolo abreviado Otros=Protocolo largo 1SFC132003M0701 165 .Capítulo 10 Funciones • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) Texto del Valor predeparámetro terminado Control FB No Rango del parámetro Sí.

Texto del Valor predeparámetro terminado Dirección FB 0 Rango del parámetro 0..1000 Descripción Dirección del bus de campo 10:64 Desactivación automática de bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/FB Auto Dis Este parámetro activa la desactivación automática de la función de bus de campo. No Descripción Activar la desactivación automática del bus de campo ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. el cambio puede hacerse automáticamente. Cuando el bus de campo vuelve a funcionar..Capítulo 10 Funciones 10:63 Dirección del bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Dirección FB Con este parámetro es posible seleccionar una dirección de bus de campo para el arrancador suave. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado). Texto del Valor predeparámetro terminado FB Auto Dis No Rango del parámetro Sí. el control es devuelto automáticamente al bus de campo. por ejemplo debido a una caída de alimentación o a la rotura de un cable. Recuerde que cuando la desactivación automática de bus de campo está activada. el control del arrancador suave pasa automáticamente del bus de campo a las entradas cableadas si el bus de campo falla. • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 166 1SFC132003M0701 . Seleccione como dirección un número adecuado y no ocupado. Con esta función activada.

tiempo de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 167 .Capítulo 10 Funciones 10:65 Arranque secuencial. 3 Descripción Número de secuencias del arranque secuencial. 2º conjunto de parámetros y 3er conjunto de parámetros). 2. Texto del Valor predeparámetro terminado Nb Sec No Rango del parámetro No. Start/Nb Sec El arrancador suave puede arrancar motores con un máximo de tres conjuntos distintos de parámetros (1er conjunto de parámetros. Esta función puede usarse para arrancar motores secuencialmente (de uno en uno) y para arrancar motores de dos o tres velocidades. de 1 a Primera secuen120 s cia. 10:66 Rampa de arranque. El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec. Texto del Valor predeparámetro terminado Rampa arran1 10 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s. si se requieren parámetros de arranque diferentes para cada velocidad./Rampa arran1 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del primer conjunto de parámetros. número de secuencias Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Start/Param 1 Sec. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.

cia. tensión inicial de la rampa de arranque 10:68 Limitación de intensidad.Capítulo 10 Funciones 10:67 Tensión inicial. Primera secuendividido en 19 ran. Texto del Valor predeparámetro terminado Uini1 30% Rango del parámetro 30. Texto del parámetro 1a Ie ajust. intensidad gos superpuestos nominal del motor 168 1SFC132003M0701 .70% Descripción Primera secuencia./1a Ie ajust. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim1 4 x Ie Rango del parámetro De 2. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Start/Param 1 Sec./Uini1 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del primer conjunto de parámetros. Valor predeterminado Ir Rango del parámetro Descripción De 9 a 1. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.. Start/Param 1 Sec.207 A.0 x Ie Descripción Primera secuencia. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.0 a 7./I lim1 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del primer conjunto de parámetros.. limitación de intensidad 10:69 Ajuste de intensidad. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del primer conjunto de parámetros. Start/Param 1 Sec.

segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.. Start/Param 2 Sec.0 a 7. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim2 4 x Ie Rango del parámetro De 2.70% Descripción Segunda secuencia..Capítulo 10 Funciones 10:70 Rampa de arranque./I lim2 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del segundo conjunto de parámetros. Start/Param 2 Sec. Texto del Valor predeparámetro terminado Rampa arran2 10 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s. Texto del Valor predeter. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. limitación de intensidad 1SFC132003M0701 169 . de 1 Segunda secuena 120 s cia./Rampa arran2 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del segundo conjunto de parámetros. tensión inicial de la rampa de arranque 10:72 Limitación de intensidad. tiempo de la rampa de arranque 10:71 Tensión inicial. Start/Param 2 Sec.0 x Ie Descripción Segunda secuencia. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec./Uini2 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del segundo conjunto de parámetros.Rango del parámetro minado parámetro Uini2 30% 30.

/Rampa arran3 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del tercer conjunto de parámetros.Capítulo 10 Funciones 10:73 Ajuste de intensidad..Rango del parámetro minado parámetro 2a Ie ajust. Start/Param 3 Sec. Texto del Valor predeter. Texto del parámetro Uini3 Valor predeter./2a Ie ajust. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del segundo conjunto de parámetros. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.Rango del minado parámetro 30% 30. Ir De 9 a 1./Uini3 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del tercer conjunto de parámetros.207 A. tiempo de la rampa de arranque 10:75 Tensión inicial.Rango del parámetro minado parámetro Rampa arran3 10 s Descripción De 1 a 30 s.70% Descripción Tercera secuencia.. dividido en 19 rangos superpuestos Descripción Segunda secuencia. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. de 1 a Tercera secuen120 s cia. Start/Param 3 Sec. Texto del Valor predeter. Start/Param 2 Sec. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. tensión inicial de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 170 . intensidad nominal del motor 10:74 Rampa de arranque.

Start/Param 3 Sec. Texto del Valor predeparámetro terminado 3a Ie ajust.0 a 7.cia.207 A. intensidad gos superpuestos nominal del motor 1SFC132003M0701 171 . Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del tercer conjunto de parámetros./3a Ie ajust. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim3 4 x Ie Rango del parámetro De 2. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. limitación de intensidad 10:77 Ajuste de intensidad. Tercera secuendividido en 19 ran. Ir Rango del parámetro Descripción De 9 a 1.0 x Ie Descripción Tercera secuencia./I lim3 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del tercer conjunto de parámetros. Start/Param 3 Sec.Capítulo 10 Funciones 10:76 Limitación de intensidad. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.

PL.Capítulo 10 Funciones 10:78 Idioma Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. ES. SE. DE. TR./Idioma El texto de la pantalla de LCD puede mostrarse en 13 idiomas diferentes. NL. Este parámetro permite seleccionar uno de los idiomas siguientes: • Inglés • Polaco • Turco • Ruso • Chino • Alemán • Español • Francés • Italiano • Holandés • Portugués • Sueco • Finlandés Texto del Valor predeparámetro terminado Idioma Individual Rango del parámetro Descripción Idioma utilizado US/UK. RU. en la pantalla FR. Este tiempo se cuenta siempre a partir de la última vez que se pulsó una tecla. FI 10:79 Apagado automático del LCD Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen./LCD Auto Off La pantalla de LCD del arrancador suave se apaga automáticamente después de un tiempo preestablecido. Texto del Valor predeparámetro terminado LCD Auto Off 15 min Rango del parámetro De 1 a 255 min Descripción Tiempo de apagado automático de la pantalla 172 1SFC132003M0701 . Este parámetro permite configurar este tiempo. PT. IT. CN.

Mientras el teclado está bloqueado./Tipo Fecha Este parámetro permite seleccionar el tipo deseado de presentación de fecha en la pantalla de LCD.Mes .Mes .Año Mes . Valor predeterminado No Rango del parámetro No.Año Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo Fecha ISO Rango del parámetro ISO. CE US Descripción Tipo de representación de la fecha 1SFC132003M0701 173 .Día . para impedir el control y la modificación de los parámetros. Están disponibles las tres opciones siguientes: • ISO • CE • US Año . Texto del parámetro Cambiar Passw.Día Día . todos los menús están disponibles pero no es posible hacer ningún cambio ni realizar ninguna acción. Este parámetro permite configurar una contraseña asociada al bloqueo del teclado. de 1 a 255 Descripción Contraseña de la pantalla 10:81 Tipo de fecha Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.Capítulo 10 Funciones 10:80 Contraseña Ubicación en el menú: Nivel superior Presione una vez la tecla de navegación superior.

31 Descripción Día 174 1SFC132003M0701 . Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Año Individual Rango del parámetro 1901...Capítulo 10 Funciones 10:82 Año Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Mes Individual Rango del parámetro 1.12 Descripción Mes 10:84 Día Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen./Fecha Año Este parámetro permite establecer el año actual del reloj de tiempo real./Fecha Mes Este parámetro permite establecer el mes actual del reloj de tiempo real... Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Día Individual Rango del parámetro 1.../Fecha Día Este parámetro permite establecer el día actual del reloj de tiempo real.2038 Descripción Año 10:83 Mes Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.

. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro 0.59 Descripción Minutos Tiempo Min Individual 1SFC132003M0701 175 ..Capítulo 10 Funciones 10:85 Hora Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. Texto del parámetro Tiempo Hora Valor predeterminado Individual Rango del parámetro 0.../Tiempo Hora Este parámetro permite establecer la hora actual del reloj de tiempo real.23 Descripción Hora 10:86 Minutos Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen./Tiempo Min Este parámetro permite establecer los minutos actuales del reloj de tiempo real.

Esta variable permite ajustar el temporizador y con ello decidir tras cuánto tiempo el límite de intensidad debe pasar del límite de intensidad normal al segundo límite de intensidad. Esta funcionalidad no está disponible si se utiliza el arranque secuencial. Esta funcionalidad no está disponible si se utiliza el arranque secuencial.0 x Ie De 2. todos/C Lim Y Time Este arrancador suave permite utilizar dos límites de intensidad diferentes: uno que está activo inicialmente y otro que se controla con un temporizador y se activa cuando se agota el temporizador.0 x Ie Nivel del segundo límite de intensidad 176 1SFC132003M0701 . El segundo límite de intensidad sólo se activa si esta variable tiene un valor distinto de cero.Capítulo 10 Funciones 10:87 Tiempo límite de doble intensidad U 100% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes.0 a 7. este parámetro especifica el nivel del límite de doble intensidad. todos/C Lim Y Lev Si se activa el segundo límite de intensidad. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción C Lim Y Lev 4. 1SFC132100F0001 30% Límite de doble intensidad alcanzado Cambiar Límite de a límite intensidad de doble alcanzado intensidad Tiempo I Límite de5 doble intensidad Límite de intensidad 2 Tiempo Texto del parámetro C Lim Y Time Valor predeterminado 0s Rango del parámetro De 0 a 120 s Descripción El tiempo hasta que se use el segundo límite de intensidad en lugar del límite de intensidad normal Figura 16:Límite de doble intensidad 10:88 Nivel límite de doble intensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes.

........................ 181 Indicación de protección ................................................................................................... 180 Fallos de arranque ...................................................................................... 179 Resumen de indicaciones ......................................................... 185 1SFC132003M0701 177 .....................................................................Localización de fallos/averías Capítulo 11 Localización de fallos/averías Generalidades........................................................................................... 181 Indicación de fallo .......................... 179 Problemas y fallos generales .............................................................

Localización de fallos/averías 178 1SFC132003M0701 .

ésta se indica mediante el LED “Protection” (Protección) y el LCD indica qué tipo de protección se ha activado. fallos y avisos. Normalmente.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Capítulo 11 Localización de fallos/ averías 11:1 Generalidades Este capítulo es una guía que puede usar si aparece cualquier problema con el arrancador suave o la aplicación. En este capítulo también se documentan los fallos no indicados por el arrancador suave. Activa si se selecciona Siempre activa Fallo de sobrecalentamiento de disipador Activa si se selecciona Protección contra sobrecarga del tiristor Protección contra desequilibrio de fases Protección contra inversión de fases Fallo de intensidad de arranque kick Protección contra sobreintensidad Protección contra rotor bloqueado Fallo de cortocircuito en tiristor Aviso de sobrecarga del tiristor Protección contra subcarga Tiristor en circuito abierto Protección de sobrecarga Fallo de entrada/triángulo Aviso de sobreintensidad Fallo de pérdida de fase Indicación en el LCD En reposo Señal de arranque Ascenso de rampa TOR Señal de paro X X X X X X - X - X X X X X X X - X - X X X X X X X X X X X X X X X X X X - X - X - X X X X X X X2 - X 4 .X1 .X - Descenso de rampa X X X1 1) Sólo si se selecciona el control de bus de campo 2) Sólo si se selecciona el arranque kick 3) Sólo si se usa un by-pass 4) Sólo si no se usa un by-pass 1SFC132003M0701 179 Aviso de subintensidad Fallo by-pass no cierra Fallo de bus de campo Fallo by-pass no abre Aviso de sobrecarga Protección con PTC Fallo de frecuencia Fallo de conexión Fallo de entrada X - . el arrancador suave indica los fallos a través del LED “Fault” (Fallo) y el LCD muestra de qué tipo de fallo se trata.X - . Cuando se activa una protección.X X X X X X X 1 3 X - X X X X X X X X X X X X X - X 3 X1 1 1 . 11:2 Resumen de indicaciones En esta tabla se indican los distintos estados posibles que pueden tener las indicaciones de protecciones.

• Compruebe que el parámetro Control FB tenga el valor Sí. • Compruebe y corrija el cableado. Cableado de control incorrecto. • Compruebe que el arrancador suave corresponde al tamaño del motor. La intensidad mostrada en el LCD Conexión dentro del triángulo. La carga del motor es demasiado pequeña. Teclado en el menú Control local. El motor no arranca cuando se emite una señal de arranque a través de la comunicación con el bus de campo. La intensidad mostrada en el LCD El motor es demasiado no permanece estable. • Compruebe que las entradas programables tengan valores correctos. • Compruebe que el parámetro Control FB tenga el valor No. la intensidad mostrada es el 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad del motor. • Compruebe que se utiliza el bit “Habilitar”. Sonido inadecuado en el motor durante el arranque y el funcionamiento. • Aumente la carga si es posible. Se emiten las señales de • Compruebe que no se emitan arranque y paro al mismo tiempo. Conexión incorrecta dentro del triángulo. • Pruebe con otros tiempos de rampa (pueden ser necesarios varios ajustes hasta conseguir el resultado óptimo). El motor no arranca cuando se emite una señal de arranque a través de las entradas de hardware. pequeño. • Consulte la información que corresponde a su tipo de bus de campo en el capítulo dedicado al bus de campo. pone en marcha sin una señal de Contactor de by-pass atascado arranque. • Compruebe que los tamaños del arrancador suave y del motor se corresponden. simultáneamente las señales de arranque y paro. (La intensidad está fuera del rango de medición). El motor emite un zumbido o se Cortocircuito en tiristor. 180 1SFC132003M0701 . • Busque y corrija las causas. no secorresponde con la intensidad del motor. La carga de parámetros no funciona correctamente. Sonido inadecuado en el motor durante el paro. • Compruebe las conexiones de arranque y paro. • Si el arrancador suave está conectado dentro del triángulo.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:3 Problemas y fallos generales Estado Causa posible Solución • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. en la posición abierta. Tiempo de rampa inadecuado para el paro. • Compruebe que el teclado no se encuentre en el menú Control local. Configuración del bus de campo. Configuración incorrecta del parámetro de bus de campo.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:4 Fallos de arranque Estado Causa posible La función LCD Auto off ha apagado el teclado. 11:5 Indicación de fallo Estado Fallo de pérdida de fase Power on Fault Protection Causa posible El contactor principal o el interruptor están abiertos. Protection Solución • Compruebe y cierre el contactor o el interruptor o cualquier dispositivo de interrupción. • Compruebe que los circuitos estén cerrados y se correspondan con el diagrama de circuitos. Cortocircuito en tiristor al arrancar. La conexión del motor no es correcta. motor? Rearme Anterior Cortocircuito en tiristor al arrancar. • Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente. Power on Fault Protection Solución • Presione cualquier tecla del teclado. 1SFC132003M0701 181 . Falta fase Rearme Fallo de conexión Power on Fault Anterior • Aumente el retardo previo a la apertura. • Compruebe y sustituya el fusible en las tres (3) fases. Fusible quemado. Conexión dentro del triángulo • Compruebe que no falte ninguna conexión al motor. Power on Fault Protection • Conecte la tensión de mando de acuerdo con el diagrama de circuitos. La tensión de mando no está conectada. Conex. El contactor principal se abre demasiado rápido. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. Hay un dispositivo externo abierto o disparado. Conexión en línea • Compruebe que no falte ninguna conexión al motor. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario.

Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB para obtener un kit de sustitución. quiere • Compruebe que las vías de aire de decir que la temperatura del refrigeración estén libres de suciedad y disipador es excesiva. Conexión en línea • Cambie el valor de acuerdo con la intensidad nominal del motor. • Compruebe que la temperatura ambiente no sea excesiva. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallo de frecuencia Power on Fault Protection Causa posible La frecuencia está fuera de rango. Fallo entrada Rearme Anterior Fallo de sobrecalentamiento de disipador Power on Fault Protection Temperatura excesiva en el disi. Fallo SCR abierto Rearme Anterior 182 1SFC132003M0701 . Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB para obtener un kit de sustitución. Dentro del triángulo • Cambie el valor al 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad nominal del motor. Temp alta rad Rearme Anterior Fallo de intensidad de arranque kick Power on Fault Protection Fallo pico I Rearme Anterior Fallo de cortocircuito en tiristor Power on Fault Protection Hay un cortocircuito en uno o varios tiristores. (De 47. Fallo CC SCR Rearme Anterior Tiristor en circuito abierto Power on Fault Protection Uno o varios SCRs en circuito abierto.5 a 52. pador. Valor demasiado bajo en el parámetro Ie ajustada. Rango Frec salida Rearme Anterior Fallo de entrada Power on Fault Protection La tensión de alimentación no es • Compruebe y corrija la tensión en el lado correcta en el lado de la línea. polvo. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario.• Compruebe que los ventiladores funcionan correctamente.5 Hz o de 57 a 63 Hz) Solución • Compruebe y corrija la frecuencia. de la línea. Si el fallo no desaparece al restablecer el sistema.

1SFC132003M0701 183 . Solución • Compruebe que el conector del bus de campo esté conectado correctamente. triángulo. intente reducir de detectar con exactitud si está las perturbaciones de la red de alimentconectado en línea o dentro de ación. • Compruebe que se utiliza el tipo correcto de conector de bus de campo. Con by-pass • Busque los motivos por los que el contactor no se cierra y realice las acciones oportunas. Lo más probable es que se deba a una alimentación de entrada inestable. • Compruebe que el parámetro Tipo FB tenga el valor que corresponde al tipo de bus de campo utilizado (protocolo). Si vuelve a aparecer el mismo error. • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor Sí.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallo de bus de campo Power on Fault Protection Causa posible La comunicación con el bus de campo no funciona. Sin by-pass • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor No. Con by-pass • Busque los motivos por los que el contactor no se abre y realice las acciones oportunas. F BP No Cierra Rearme Anterior Fallo de entrada/triángulo Power on Fault Protection Fallo de entrada/triángulo Rearme Anterior El arrancador suave no es capaz • Reinicie el arrancador suave. • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor Sí. Sin by-pass • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor No. Fallo tiempo FB Rearme Anterior Fallo by-pass no abre Power on Fault Protection El contactor de by-pass no se abre correctamente. Fallo BP No Abre Rearme Anterior Fallo by-pass no cierra Power on Fault Protection El contactor de by-pass no se cierra correctamente.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallos internos Power on Fault Protection Causa posible Se ha producido un fallo de comunicación interna del arrancador suave. pregunte a su oficina comercial de ABB. Fallo interno 1 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 2 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 3 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 4 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 5 Rearme Anterior 184 1SFC132003M0701 . Solución • Desconecte y conecte de nuevo la tensión de mando (Us) y reinicie el equipo. • Si el fallo no desaparece.

• Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. Compruebe que el nivel de excesiva. motor alta Rearme Anterior El motor ha sido sometido a una Conexión en línea situación de sobrecarga porque En el arranque la intensidad aplicada durante • Busque y corrija la causa de la un periodo determinado es sobrecarga.) • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. Funcionamiento continuo • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. • Compruebe que se utiliza la clase de sobrecarga correcta. limitación de intensidad seleccionado no (La carga del eje del motor es sea demasiado bajo. excesiva. • Compruebe que el parámetro Ie ajustada sea correcto.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:6 Indicación de protección Estado Protección de sobrecarga Power on Fault Protection Causa posible Solución Temp. • Compruebe que se utiliza la clase de sobrecarga correcta. Dentro del triángulo En el arranque • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. 1SFC132003M0701 185 . • Compruebe que el parámetro Ie ajustada contenga el 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad nominal del motor. Funcionamiento continuo • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. • Compruebe que el nivel de limitación de intensidad seleccionado no sea demasiado bajo.

• Compruebe que los valores de los parámetros se correspondan con la situación de funcionamiento. para detectar fallos de aislamiento entre las fases o defectos en la conexión a tierra.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Protección contra subcarga Power on Fault Protection Causa posible La intensidad del motor se encuentra por debajo del nivel y el tiempo seleccionados. Subcarga Rearme Anterior El motor está funcionando con bloqueo por algún motivo. Protección contra rotor bloqueado Power on Fault Protection Rotor bloq. • Compruebe la carga y los rodamientos del motor. • Compruebe la tensión de alimentación y el circuito del motor. Inversión fases Rearme Anterior 186 1SFC132003M0701 . Algunas de las causas probables son daños en un rodamiento o bloqueos en la carga. superior en 8 veces a los valores nominales del arrancador suave. Cortocirc Rearme Anterior Existe un desequilibrio entre las intensidades de fase. • Cambie la secuencia de las fases en el lado de la línea a (L1-L2-L3). • Compruebe que la carga no esté bloqueada. • Arranque de nuevo el motor y compruebe las intensidades de las fases. • Compruebe los circuitos. incluido el motor. Solución • Busque y corrija la causa de la subcarga. Protección contra desequilibrio de fases Power on Fault Protection Deseq fase Rearme Anterior Protección contra inversión de fases Power on Fault Protection La secuencia de las fases no es la correcta. Rearme Anterior Protección contra sobreintensidad Power on Fault Protection Se ha producido una intensidad de fallo.

Demasiados arranques por hora. El tiempo de rampa del arranque • Compruebe el número de arranques por Power on Fault Protection es demasiado largo. conectadas. Disparo PTC Rearme Anterior • Compruebe el tipo del arrancador suave Protección contra sobrecarga El arrancador suave es y sustitúyalo con uno de un tamaño demasiado pequeño. • Espere a que el motor se enfríe lo suficiente y póngalo de nuevo en marcha. hora y redúzcalo si es necesario. • Busque y corrija las causas del sobrecalentamiento. Tiri SC Rearme Anterior • Compruebe que el nivel de limitación de intensidad seleccionado no sea demasiado bajo. • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. del tiristor adecuado. 1SFC132003M0701 187 .Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Protección con PTC Power on Fault Protection Causa posible Solución Los termistores de PTC del • Compruebe que el circuito de PTC esté motor detectan una temperatura cerrado y que las entradas estén excesiva.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías 188 1SFC132003M0701 .

PST300 ... 191 Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370........................ 192 1SFC132003M0701 189 ..................PSTB1050.....Esquemas eléctricos Capítulo 12 Esquemas eléctricos Esquema eléctrico del circuito interno de PST30...

Esquemas eléctricos 190 1SFC132003M0701 .

Debe conectarse a la placa de montaje. 1SFC132003M0701 191 ...300 El terminal 3 es una conexión a tierra funcional.PST300 Placa de alta tensión Figura 1: Esquema eléctrico del circuito interno de PST30.. No se trata de una conexión a tierra de protección.Capítulo 12 Esquemas eléctricos Capítulo 12 Esquemas eléctricos 12:1 Esquema eléctrico del circuito interno de PST30.

.PSTB1050 El terminal 3 es una conexión a tierra funcional.PSTB1050 Figura 2: Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370.. 192 1SFC132003M0701 . No se trata de una conexión a tierra de protección. Debe conectarse a la placa de montaje..Capítulo 12 Esquemas eléctricos 12:2 Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370..

90 C Cambiar Passw. 95. 172 Ajustes servicio 69. 72 arranque y paro 48 circuito de control 47 circuito principal 43 conexión a tierra 47 dispositivos de comunicación 56 entrada PTC 53. 54 entradas programables 50 estándar 17 relé de salida programable K4 52 relé de salida programable K5 52 relé de salida programable K6 53 conexión a tierra conexión 47 conexión a tierra funcional 47 conexión en línea 43 conexión estándar 17 conexiones eléctricas arranque y paro 48 by-pass externo 45 circuito principal 43 193 . 92. 170 tercera secuencia 113. 167 arranque y paro conexión 48 arranque/paro 22 circuitos.R.P 96 compresor 87 comunicación con el bus de campo 23 Conector de bus de campo 121 conexión 17. 37 altitud 26 apagado automático de la pantalla de LCD 172 árbol de menús 68 Arran. 154 Aviso de sobreintensidad 22 aviso de sobreintensidad nivel 101 aviso de subintensidad 22. 69. 170 3a Ie ajust. todos 69. 117 Ajustes Presen. 78. 153 aviso de sobrecarga del tiristor 22. 91. 171 Numerics Aviso I alta 101. conexión 17 AS-Interface 121. 114. 151 by-pass externo 18. R. 78. 96.P 141 Clase SC. 78.Índice alfabético Capítulo 13 Índice alfabético 1a Ie ajust. 116 almacenaje 26. 111. Kick 22. 71 arranque secuencial 22. 93. 90 Ajustes Funcionales 69. 154 Avisos 101 A abreviaturas 13 acrónimos 13 Activo 67 aislamiento 27 Ajuste de control de par (Ajuste par) 94 Ajuste de intensidad 88 ajuste de intensidad 131 primera secuencia 112. 43. 90. 18. 111 función de la primera entrada programable 112 función de la segunda entrada programable 112 intensidad ajustada de primera secuencia 111 intensidad ajustada de segunda secuencia 111 intensidad ajustada de tercera secuencia 112 número de secuencias 111. 92 Ajustes modif. 87 Ajustes básicos 69. Arr 141 Clase SC. 140 tipo dual. 152 Aviso I baja 101. 154 aviso de sobrecarga del motor 22. 171 ajuste de parámetros 89 Ajuste fino 88 Ajustes 77 Ajustes Aplic. 95. 152 Aviso SC 101. 112. 86 canales de ventilación 38 cinta transportadora 87 circuito abierto en el lado del motor 23 circuito convencional 48 circuito de control 47 conexión 47 circuito de retención 48 circuito principal 17 conexión 43 clase de ejecución de sobrecarga 96 Clase de sobrecarga 88 tipo dual. menú 69 Ajustes. 152 nivel 101. 78. 24. 69. 151 conexión 45 contactor 88. 92. 140 Clase SC. 153 Aviso SC T 101. 165 ausencia de apertura del by-pass operación 103 ausencia de cierre del by-pass operación 103 aviso 22 aviso contra sobreintensidad 152 aviso de sobrecarga 153 nivel 101 aviso de sobrecarga de SCR 101. 116 Ajustes. 101. 168 2a Ie ajust. 91. 101. 168 segunda secuencia 113. clase durante el arranque 141 clase de sobrecarga 18. 138 Arranque directo 70. clase en funcionamiento 141 clase de sobrecarga en arranque 96 Clase SC 88. 69. 121 comunicación 23 conexión 56 fallo 183 By-pass 88. 78. 153 1SFC132003M0701 B bomba centrífuga 87 bomba hidráulica 87 BP No Abre 103 BP No cierra 103 bus de campo 21. 111.

175 humedad 26 E edición 5 Entradas 104 entradas programables 27.Índice alfabético tipo de funcionamiento 102. rad. 148 F fallo FB 102. 146 F temp. 166 Dirección MAC 72 dispositivos de comunicación. 156. 131 In0 104. 112. 72 frecuencia fuera de rango 23 funciones 22 fusible 27 conexión a tierra 47 entrada PTC 53. conexión 56 distancia mínima a la pared/el frente 38 G grado de contaminación 26 H hardware 21 HMI 63 hora 115. 142 F Subcarga 98. 162 F deseq fase 99. 154 fallo de conexión 181 fallo de cortocircuito en tiristor tipo de funcionamiento 156 fallo de entrada 182 fallo de frecuencia 182 F Fallo frec. 161. 155 tipo de funcionamiento 102. 157 conexión 50 especificaciones 26 esquemas eléctricos del circuito interno 191 F CC Tir. 103. 174 hora 115. 180 fallos de arranque 181 fallos internos 184 fase L1 72 fase L2 72 fase L3 72 fecha 173 año 115. 164 CONTROL LOCAL 18 Control local. menú 70 controlado por entradas de hardware 21 cortocircuito en SCR 181 cosPhi 72 D Datos técnicos 27 DatoSeñAnalg 162 dentro del triángulo 43 desbloquear el teclado 67 descripción de los menús 85 desembalaje 37 Deseq Fase 99. 151 F Rotor Bloq 97. 92. 155 fallo de intensidad de arranque kick 23 fallo de pérdida de fase 181 tipo de funcionamiento 102. 149 inversión de fases 100 tipo de funcionamiento 100 1SFC132003M0701 I 194 . 174 día 115. 148 I lim 91 identificación de características 24 idioma 114. 65. 102 F I alta 99. 165 frecuencia 27. 172 Ie ajustada 18. 173 contraseña. 102. 154 F PTC 100. 54 entradas programables 50 relé de salida programable K4 52 relé de salida programable K5 52 relé de salida programable K6 53 tensión de mando y circuito de control 47 configuración 18 contactor de by-pass externo 45 contactor de by-pass no abierto 23 contactor de by-pass no cerrado 23 contenido de la pantalla al poner en marcha 85 contraseña 66. 155 fallo de tiristor en circuito abierto 182 fallo del by-pass 183 fallo interno del arrancador suave 23 Fallos 102. 175 mes 115. 144 F SC 95. 157 indicación de fallos 181 indicación de protección 185 Industrial IT 25 influencia en el entorno 26 Información status. 154 Fallo de sobrecalentamiento de disipador 182 fallo de sobrecalentamiento de disipador tipo de funcionamiento 102. 174 minutos 115. 90. 155 Fallo 156. 175 tipo 115 Fieldbus 110 control 110. menú 72 Inicio 18 intensidad 131 interfaz de usuario 63 Inv Fase 100. 157 fallo 64 fallo de bus de campo F I alta 99. ajustar 66 Control 22 Control de Par 94 control de par fino 134 Control FB 110. 164 dirección 166 tipo 110. 147 desequilibrio de fases 99 nivel 99 tipo de funcionamiento 99 designación de tipo 25 DeviceNet 121. 154 F Fallo frec. 149 F Inv Fase 150 F Perdida fase 102. 88. 165 día 174 dimensiones 31 Dirección FB 110. 157 In1 105. 104. 112.

169. 147. 138 Nivel Rotor 143 Nivel subcar 98. 1 Sec. 186 nivel 98. 153 N deseq Fase 147 Nb Arran 72 Nb Sec 111. 186 tipo de funcionamiento 100. 152 N aviso I baja 101. 112. 54 tipo de funcionamiento 100 protección contra desequilibrio de fases 22. 93. 95 Clase SC 88. 171 parámetros de la primera secuencia 112 parámetros de la segunda secuencia 113 parámetros de la tercera secuencia 113 1SFC132003M0701 195 . 172 LED 17. 142 protección contra sobrecarga del tiristor 187 protección contra sobreintensidad 22. 92 Rango 92 rango 139 rampa paro 89 rango 93 P P hp 72 P kW 72 Par máximo 92. 146 tipo de funcionamiento 98. 64 LCD Auto Off 115. 100. 85 N pérdida de fase 23 pesos 30 plano de taladrados 31. 152 nivel de rotor bloqueado 97 Nivel Kick 92. 113. 71 L lado de la línea 43 lado del motor 43 LCD 17. 145 tiempo 98. 170 rampa de paro 22. 140 clase SC 140 F SC 95. 143 tiempo 97. 187 conexión 53. 145 Nivel superior 69. 170 Param. 170. 171 Limitación de par 89 localización de fallos/averías 179 log de suceso 23. 2 Sec. 167 rango 93. 95. 153 nivel de aviso de sobreintensidad 101. 167. 153 N Aviso SC 101. 186 tipo de funcionamiento 149 protección contra subcarga 98. 134 primera secuencia 112. 175 Modbus 121 Modo Funcionamiento 69 monitorización de fallos 23 montaje 37 N aviso I alta 101. 99. 26. 145. 64 Limitación de intensidad primera secuencia 168 limitación de intensidad 22. 151 protección 22. 113. 3 Sec. 100. 139 segunda secuencia 113. 144 tipo de funcionamiento 97. 92 primera secuencia 112 segunda secuencia 113. 140 clase de arranque 96 clase de funcionamiento 96 clase de sobrecarga 18. 138 nivel de aviso de sobrecarga 101. 147 tipo de funcionamiento 148 protección contra inversión de fases 22. 150 Protección contra rotor bloqueado 97 nivel de disparo 143 protección contra rotor bloqueado 22. 143. 142 tipo de funcionamiento 95. 145 protección de sobrecarga tipo de funcionamiento 142 Protecciones 78. 149. 135 rango 139 Rampa paro 91. 72 LV Board No 72 M machacadora 87 machacadora axial 87 mantenimiento 125 Max. 167 Nivel 176 nivel de arranque kick 92. 64 Protección con PTC tipo de funcionamiento 151 protección con PTC 22. 137 I lim 137 I lim1 168 I lim2 169 I lim3 171 nivel 89. 93. 95 protocolos de comunicación 27 Q Q kVAr 72 R Rampa arran1 167 Rampa arran2 169 Rampa arran3 170 Rampa de arranque 89. rango 163 menús. 168 Param. 169 tercera secuencia 113.Índice alfabético J Jog 23. 91. 91. 150. 169 tercera secuencia 113. 144 protección contra sobrecarga de SCR 22. 101 protección contra sobrecarga del motor 22. 186 nivel 97. 92 rampa de arranque 22. 70. 186 nivel 99. 148. 146 protección contra subcarga del motor 22. 137 par máximo 137 Param. descripción 85 mes 174 mezcladora 87 minutos 115. 99. 39 primera entrada programable 104 Profibus DP 121 Protección 150.

159 conexión 52 relé de salida programable K6 53. FU 72 SW Ver. 135 primera secuencia 112. tipo de valor 162. 161. 159 conexión 53 Relé K4 106. 138 Tiempo func. 132 Tipo Paro 89. 144 1SFC132003M0701 . rango máximo 163 Salida Analógica. 92 Subcarga tiempo 146 tipo de funcionamiento 146 subcarga 98. 168 segunda secuencia 113. 137 Uini 91. 161 SW Ver. 108 SCR en circuito abierto 23. 109 relé de salida programable K4 52. 92. 27 tensión de mando y circuito de control. 138 Tiempo Min 175 tipo de funcionamiento 99 tipo de funcionamiento con sobrecarga 95 Tipo FB 110. 159 relé K4 52 Relé K5 106. Fases 72 segunda entrada programable 105 sistema de refrigeración 27 sobrecalentamiento del disipador 23 sobreintensidad tipo de funcionamiento 99 Sonido del motor 180 Start/Stop 70. 93. 133 tipos de arrancadores suaves 28 TipoSeñAnalg 162 S S kVA 72 SaliAnalg.Índice alfabético rango de arranque 92. 143 rotor bloqueado tiempo 97 tipo de funcionamiento 97 T Subcarga 98. 94. 146 tamaño de armarios 39 tamaño mínimo de armarios 39 teclado 21. 139 referencia del documento 5. 136 tensión de reducción 22 Tensión final 89. 91. 136. 92. 93. 64. 78. 165 Tipo Inicio 89. 140 termistor 21 Tiempo 176 tiempo de arranque kick 92. 91. 161. 136 V ventilador axial 87 ventilador centrífugo 87 ventiladores 21 Versión BD 72 T 196 T Rotor Bloq 97. 182 SCR. 92 tensión inicial 22. 139 rango paro 92. 109. 186 nivel 98 tiempo 98 tipo de funcionamiento 98 Suceso 72 SW Salida V7 107. 163 Salida Analógica. estado 85 Uf 91. 109. 93. 117 Resumen 21 Rotor Bloq 97. 173 desbloquear 67 estado 86 teclado externo 21 teclas de navegación 64 teclas de selección 64 temperatura 26 temperatura de SCR 86 Temperatura del motor 85 tensión de control externa 49 tensión de control interna 48 tensión de entrada 72 tensión de mando 17. 93. 66. cortocircuitado 181 Sec. 107. 163 salida de software programable V7 107. 112. KP 72 U Ue. 11 refrigeración 21. 136 tensión final 22 Tensión inicial 89. 161 salida de software V7 107 Salidas 106. referencia 162. 169 tercera secuencia 113. 38 relé de salida K4 106 relé de salida K5 106 relé de salida K6 107. CU 72 SW Ver. 139 rango de paro ampliado 22. 159 conexión 52 Relé de salida programable K5 106 relé de salida programable K5 52. 106. 162 Salida Analógica 108. 159 relé K5 52 Relé K6 107. 170 Térmico 95. 159 relé K6 53 relés de salida 27 Reloj en tiempo real 23 reloj en tiempo real 85 requisitos 12 Reset Set! 69.ON 108. 67 bloquear 67 contraseña 23. 139 rango de arranque ampliado 22. 72 Tiempo Hora 115 Tiempo Kick 92. 135 Uini1 168 Uini2 169 Uini3 170 Usd 91. 162 Salida Analógica. 92. 94. 92. conexión 47 Tensión de reducción 89.

Por favor. ¿Qué opinión le merece la calidad del producto? Excelente Impresión en general Facilidad de uso Funcionalidad Interfaz de usuario Separe esta página de la documentación Insuficiente Comentarios: _________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ¿Qué opinión le merece la calidad de la documentación? Excelente Impresión en general Diseño Ilustraciones Facilidad de lectura Facilidad de búsqueda Estructura del contenido Insuficiente Comentarios: _________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ . valore los aspectos siguientes.Informe de comentarios del cliente Producto: ABB le agradece sus comentarios sobre este producto. Sus respuestas nos ayudarán a mejorar nuestros productos. usando una sola casilla en cada categoría.

envíe este informe a: ABB Automation Products AB. Cewe-Control S-721 61 Västerås Suecia .Sugerencias de mejora: ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Separe esta página de la documentación ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Por favor.

.

ABB Automation Products AB. Cewe-Control . Cewe-Control. Suecia. Fax +46 21 12 60 01 Manual 1SFC132003M0701 noviembre de 2006 ABB Automation Technologies AB. Teléfono +46 21 32 07 00. SE-721 61 Västerås.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful