Arrancadores suaves

Tipo PST30...PSTB1050 Manual de instalación y puesta en servicio

Manual 1SFC132003M0701, noviembre de 2006

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Este manual pertenece a:

Arrancadores suaves
Tipo PST30...PSTB1050 Manual de instalación y puesta en servicio

Manual 1SFC132003M0701, noviembre de 2006

xx (consulte el menú INFORMACIÓN STATUS) Referencia del documento: 1SFC132003M0701 Edición: 03 Revisión: 02 Fecha de publicación: 2006-11-09 Los datos contenidos en este documento pueden cambiar sin previo aviso. Dirección del autor: ABB Automation Products. es posible que existan algunas diferencias entre su arrancador suave y la información contenida en este manual. rogamos que nos lo notifique tan pronto como sea posible.. Cewe-Control 1SFC132003M0701 5 . en concreto la reproducción y la entrega a terceros.Manual de instalación y puesta en servicio PST30.com/lowvoltage © ABB Automation Technologies. Div. Cewe-Control S-721 61 Västerås Suecia Teléfono: +46 (0) 21 32 07 00 Fax: +46 (0) 21 60 01 http://www.PSTB1050 1 Generalidades Éste es el Manual de instalación y puesta en servicio de los arrancadores suaves PST30.. Automation Products. Sin embargo..PSTB1050 basados en la versión de software CU 05.02. intentamos siempre garantizar que nuestros productos se desarrollen siguiendo los estándares tecnológicos más actuales.abb. si el usuario detecta cualquier imprecisión. incluso en el caso de que se registren patentes y que se registren otros derechos de propiedad comercial. Los datos contenidos en este manual sólo tienen como fin describir el producto y no constituyen una declaración de ninguna propiedad garantizada. Este documento se ha verificado cuidadosamente. Como resultado. Se prohíbe el uso inadecuado. Nos reservamos todos los derechos sobre este documento. En el interés de nuestros clientes..

¡Aviso! El icono de aviso indica la presencia de un riesgo que podría dar lugar a daños en el software. 3 Símbolos de seguridad 3. advertencias e información ¡Cuidado! El icono de cuidado indica la existencia de un riesgo que podría dar lugar a daños personales. 6 1SFC132003M0701 .2 Seguridad Este capítulo describe los símbolos de advertencia e información utilizados en este manual y que el usuario debe tener en cuenta. El símbolo de información alerta al lector acerca de hechos y situaciones pertinentes. El arrancador suave sólo debe ser instalado por personal autorizado. el equipo o las instalaciones.1 Uso de las precauciones. Siempre se debe leer este manual antes de realizar cualquier tarea de instalación o puesta en servicio. Este manual forma parte del arrancador suave y debe estar siempre disponible para las personas que trabajan con este producto.

Capítulo 1 2 3 4 5 6 7 Introducción Guía de inicio rápido Descripción Montaje Conexión Interfaz de usuario (HMI) Ajustes y configuración Página 9 15 19 35 41 61 75 119 123 127 177 189 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) 9 Mantenimiento 10 Funciones 11 Localización de fallos/averías 12 Esquemas eléctricos 1SFC132003M0701 7 .

................................................................................................................. ........................................................................... ................................................................................................................................... .............................................................................................................................................................................................................................................................................................................. ................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... .............................................................. ........................................................ ................................... ............................................................................................................................................................................................................... ...................................................................................................................................................... ..... 8 1SFC132003M0701 .........................................................................................................................Notas ....................................................................................................................................................................................................................................................... ......................................... ............................................................................................................................................ ....................................................... .................................................................................................. .............................................. ..... ................................................................................................ ..................................................................................................................................

.................................................................................. 11 Requisitos .................................................................................................................................................................................Introducción Capítulo 1 Introducción Acerca del conjunto completo de documentación para arrancadores suaves...... 13 1SFC132003M0701 9 .......... 11 Generalidades .......................................................... 11 Acerca del manual de instalación y puesta en servicio........ 12 Acrónimos y abreviaturas .......................................................................................................................................... 11 Personas a las que va dirigido este manual ........ 12 Notas de actualización. 12 Capítulos incluidos...........................

Introducción 10 1SFC132003M0701 .

además de la verificación de los parámetros. responsable de poner el arrancador suave en servicio y de su retirada del servicio.PSTB1050 Arrancadores suaves Manual de instalación y puesta en servicio Referencia del documento: 1SFC132003M0701 1SFC132003M2001 (chino) 1SFC132003M3101 (holandés) 1SFC132003M1801 (finlandés) 1SFC132003M0301 (francés) 1SFC132003M0101 (alemán) 1SFC132003M0901 (italiano) 1SFC132003M4001 (polaco) 1SFC132003M1601 (portugués) 1SFC132003M1101 (ruso) 1SFC132003M0201 (Inglés británico) 1SFC132003M3401 (sueco) 1SFC132034M6501 (tailandés) 1SFC132003M1901 (turco) 1SFC132003M2201 (versión para EE. puesta en servicio y mantenimiento. el ajuste y la configuración.1.Capítulo 1 Introducción Capítulo 1 1:1 Introducción Acerca del conjunto completo de documentación para arrancadores suaves Están disponibles los documentos siguientes acerca de los arrancadores suaves: PST30.1 Personas a las que va dirigido este manual 1:2. Para un comienzo lo más rápido posible.UU. visite la página inicial www.. además de la instalación de los dispositivos de comunicación.) Catálogo de arrancadores suaves Referencia del documento: 1SFC132004C0201 Para obtener otros documentos relacionados con los Arrancadores suaves PST. 1:2 Acerca del manual de instalación y puesta en servicio Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación y la puesta en servicio del arrancador suave. Este manual trata los procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica.abb. También trata la alimentación.1 Generalidades El manual de instalación y puesta en servicio se ha diseñado para el personal de instalación.com/ lowvoltage. consulte el Capítulo 2 “Guía de inicio rápido” .. 1:2. 11 1SFC132003M0701 .

3 Notas de actualización Visite la página inicial www. • El capítulo Conexión contiene instrucciones sobre cómo hacer las conexiones eléctricas. • La Guía de inicio rápido contiene información acerca de cómo instalar el arrancador suave y ponerlo en servicio de la forma más rápida. con sus funciones y especificaciones. cómo funciona y qué contiene.2 Capítulos incluidos • La Introducción presenta este manual al usuario.abb. 1:2. • El capítulo Localización de fallos/averías contiene instrucciones para encontrar y corregir rápidamente los fallos más habituales. 1:2. 12 1SFC132003M0701 . • En Comunicación con el bus de campo se describe cómo instalar y configurar la comunicación con el bus de campo. • En Interfaz de usuario se describe la interfaz de usuario local. • El capítulo Montaje contiene información sobre la recepción. • En Descripción se describe el arrancador suave en general. • En Mantenimiento se describe el mantenimiento necesario.com/lowvoltage para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones.2 Requisitos El personal dedicado a la instalación debe tener un conocimiento básico sobre el manejo de equipos eléctricos. El personal dedicado a la puesta en servicio y el mantenimiento debe tener una experiencia amplia en el manejo de este tipo de equipos. así como los valores mínimo y máximo disponibles y los valores predeterminados utilizados. el desembalaje y el montaje del arrancador suave. Este capítulo se ha diseñado para los usuarios expertos.Capítulo 1 Introducción 1:2. además de las conexiones de los dispositivos de comunicación. junto con varios diagramas de las aplicaciones más habituales. • En Ajustes y configuración se describen todos los ajustes posibles y cómo navegar por el sistema de menús. • El capítulo Diagramas contiene un conjunto de diagramas eléctricos del propio arrancador suave.1. • En Funciones se describen todas las funciones incluidas en el arrancador suave.

Acrónimo/ abreviatura BP FB FBP HMI IT LCD LED PCB PLC PTC SC SCR TOR Descripción By-pass Bus de campo (Fieldbus) Conector de bus de campo (Fieldbusplug) Interfaz de usuario (Human-Machine Interface) Tecnologías de la información (Information Technology) Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display) Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode) Placa de circuito impreso (Printed Circuit Board) Controlador lógico programable (Programmable Logic Controller) Coeficiente positivo de temperatura (Positive Temperature Coefficient) Cortocircuito (Short Circuit) Rectificador controlado por silicio .4 Acrónimos y abreviaturas En este manual se usan los acrónimos y abreviaturas enumerados a continuación.Capítulo 1 Introducción 1:2.tiristor (Silicon Controlled Rectifier) Rampa completada (tensión máxima) (Top Of Ramp) 1SFC132003M0701 13 .

Capítulo 1 Introducción 14 1SFC132003M0701 .

........................ 18 1SFC132003M0701 15 ........................................................... 18 Arranque del motor .........Guía de inicio rápido Capítulo 2 Guía de inicio rápido Conexión ............................................................................................................................................................................................................ 17 Configuración ...

Guía de inicio rápido 16 1SFC132003M0701 .

6.0 A Figura 3: Nivel superior 1SFC132003M0701 . 5.Capítulo 2 Guía de inicio rápido 1 2 Capítulo 2 Guía de inicio rápido Power on Fault Protection Este capítulo es una breve guía para la conexión. con 24 V CC. Conecte la tierra funcional: terminal 3. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. No cambie ninguno de los parámetros del menú Ajustes servicio. 3. 8. La placa de montaje debe estar también conectada a tierra.4T2 .0 A 3 1SFC132029F0001 ¡Aviso! El montaje. El LED verde “Power on” (Alimentación activada) se enciende y el LCD debe presentar el aspecto de la Figura 3. Conecte la tensión de mando: terminales 1 y 2 (100-250 V 50/60 Hz). Conecte los circuitos de arranque/parada: terminales 4. 6. 17 Power on Fault Protection U= 0% Menú I=0. Conecte el circuito principal: los terminales 1L1 . Conecte la tensión de mando. 4 Figura 1: 1 2 3 4 LEDs indicadores de estado Pantalla de LCD Teclas de selección para seleccionar. 7. Si la temperatura supera los 40 °C. 5. 9. Detener KM1 4 5 Arrancar 10 Arrancar Detener 24 V DC 1L1 3L2 5L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 El hilo debe ser lo más corto posible y debe estar conectado a la placa de montaje. la conexión eléctrica y la configuración del arrancador suave deben hacerse de acuerdo con las leyes y normas vigentes y deben ser realizados por personal autorizado. Compruebe que la tensión de alimentación y la de mando se corresponden con los valores nominales del arrancador suave. 5. 1SFC132030F0001 2T1 4T2 6T3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 U V W M 3 Figura 2: Conexión estándar del PST ¡Aviso! Los terminales 4. es necesario reducir la potencia. 2. cambiar y almacenar parámetros Teclas de navegación para desplazarse por los menús Las teclas mostradas en la pantalla indican que es posible cambiar o desplazar el valor o el menú L1 L2 L3 N 2:1 Conexión 1. Tenga en cuenta la temperatura ambiente. 4.3L2 5L3 al lado de la línea y los terminales 2T1 . Monte el arrancador suave de acuerdo con el Capítulo 4 “Montaje” . 7. U= 0% Menú I=0. 8. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. 9. configuración y puesta en servicio del arrancador suave de la forma más sencilla posible. 8.6T3 al lado del motor. 9 y 10 según el diagrama.

mediante la tecla de selección izquierda. Presione Selec. Si se utiliza un contactor de by-pass externo. Entre en la opción Ajustes Aplic. Figura 9. Guardar Anterior Figura 5: Bomba centr. 5. seleccione Start/ Stop y presione Inicio. presione dos veces la tecla de selección. los tipos de rampa. Es necesario detener el motor antes de salir de este menú). Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. 11. Bomba centr. Seleccione el tipo de carga adecuado. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. 9..0A Siguiente Anterior Figura 8: Ie ajustada almacenada Clase SC Guardar Figura 9: Clase SC 10 Clase SC Siguiente 10 Anterior Figura 10:Clase SC almacenada By-pass Guardar No Figura 11: By-pass externo By-pass Siguiente No Anterior 2:3 Arranque del motor 1. mediante las teclas de navegación.0A Figura 7: Ie ajustada Ie ajustada 99. 2. Figura 7. los límites de intensidad. consulte la sección 7:2.5. las tensiones inicial y final. 2.. 6. Anterior Figura 4: Menú Ajustes Aplic. etc. Selec. Para ello. 8. 10.300). 7. Dé la orden de arranque al arrancador suave. Figura 8. Bomba centr. Conecte la tensión de alimentación. 1SFC132003M0701 Figura 12:By-pass externo almacenado Preparada? Sí Ajuste fino Figura 13:Preparada / Ajuste fino 18 . Figura 5. Para cambiar de idioma de visualización. 3. Figura 11. Siguiente Anterior Figura 6: Bomba centrífuga seleccionada Ie ajustada Guardar 99. Figura 13. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. Configuración 1. entre en el menú CONTROL LOCAL. cambie Bypass a Sí mediante las teclas de navegación (sólo en los modelos PST30.Capítulo 2 Guía de inicio rápido 2:2 Ajustes Aplic. Seleccione la clase de sobrecarga necesaria. Figura 6. 4.Seleccione Sí si la unidad está preparada o Ajuste fino si es necesario ajustar el modo de arranque/parada. (Para arrancar el arrancador suave mediante el teclado. Cambie el valor de Ie ajustada mediante las teclas de navegación. Figura 10. Figura 4. Figura 12. mediante las teclas de navegación. mediante las teclas de selección. Conectado en línea = intensidad nominal del motor Conectado dentro del triángulo = 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección.

............................................................................................................................ 26 Especificaciones ....... 24 Designación de tipo .................................................................. 25 Industrial IT. 25 Influencia en el entorno........................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 21 Funciones ................................................................................................................. 30 Información de UL........................................Descripción Capítulo 3 Descripción Resumen.......................................................................................................................................................................................................................................................................... 27 Fusibles de semiconductor ............................................................... 28 Pesos .................................. 27 Tipos de arrancadores suaves..................... 30 Dimensiones ........ 31 1SFC132003M0701 19 ... 27 Generales ..................................................................... 22 Identificación de características y conexiones .................................................................................................................................................................. 26 Datos técnicos ....................

Descripción 20 1SFC132003M0701 .

Capítulo 3 Descripción

Capítulo 3

Descripción

Este capítulo describe el arrancador suave en general y contiene sus especificaciones, junto con los accesorios y repuestos disponibles.

3:1

Resumen
El arrancador suave PST es un arrancador suave basado en un microprocesador diseñado con la tecnología más moderna para el arranque y parada suaves de motores de jaula de ardilla. El arrancador suave incluye de serie varios elementos avanzados de protección del motor. Este arrancador se ha diseñado para su uso con o sin contactor de by-pass, excepto en los modelos más grandes, PSTB370...1050, en los que el contactor de by-pass está ya integrado. En casos de emergencia, es posible arrancar el motor de forma directa con este contactor (tenga en cuenta los valores nominales). El teclado del frontal del arrancador suave se ha diseñado de forma que sea lo más fácil de usar posible, con una pantalla de texto bien definida. Es posible elegir entre 13 idiomas de usuario. El arrancador suave puede controlarse de cuatro formas: • Controlado por entradas de hardware • Control por teclado (local) • Interfaz de comunicación con el bus de campo • Teclado externo (opcional) Los ventiladores integrados para la refrigeración sólo se accionan durante las rampas (arranque/paro) y cuando la temperatura del disipador de calor es excesiva. La temperatura se controla mediante un termistor. Sólo es posible tener activado uno de los métodos cada vez. La opción predeterminada es el control mediante entradas de hardware.

El control mediante el teclado tiene la máxima prioridad y prevalece sobre los otros métodos de control.

1SFC132003M0701

21

Capítulo 3 Descripción

3:2

Funciones
El arrancador suave PST cuenta con varias funciones integradas de protección y aviso. También es posible detectar y mostrar prácticamente cualquier tipo de fallo. A continuación se enumeran todas las protecciones, avisos e indicaciones de fallo disponibles. Funciones de arranque/paro • Rampa de arranque • Rampa de paro (paro suave) • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción • Limitación de intensidad • Arranque kick • Rango de arranque ampliado • Rango de paro ampliado • Arranque secuencial • Control de par Funciones de protección • Protección contra sobrecarga del motor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga del motor • Protección contra sobreintensidad • Protección contra desequilibrio de fases • Protección contra inversión de fases • Protección contra sobrecarga del tiristor • Entrada de PTC para la protección del motor Funciones de aviso • Aviso de sobreintensidad • Aviso de subintensidad • Aviso de sobrecarga del motor • Aviso de sobrecarga del tiristor

22

1SFC132003M0701

Capítulo 3 Descripción

Funciones de monitorización de fallos • Pérdida de fase • Comunicación con el bus de campo • Frecuencia fuera de rango • Sobrecalentamiento de disipador • Cortocircuito en tiristor • By-pass no abre • By-pass no cierra • Fallo de conexión • Tiristor en circuito abierto • Fallo de entrada • Fallo de intensidad de arranque kick • Fallo interno del arrancador suave Otras funciones • Impulso • Reloj en tiempo real • Registro de eventos • Contraseña de teclado

1SFC132003M0701

23

Capítulo 3 Descripción

3:3
Conexión en el lado de la línea

Identificación de características y conexiones

Terminales de conexión del by-pass (sólo en los modelos PST30...300) Identificación de terminales de los circuitos de control

Tensión de mando Us

1
L

2
N

3

4

5

6
In0

7
In1

8
Vc

9
24 V Vn

10
Vp

11
Vp

12

13
K4

14

15

16
K5

17

18

19
K6

20

100-250V 50/60 Hz

Stop Start

Verde Rojo Amarillo Símbolo del control de par Pantalla Teclado Identificación de terminales del circuito principal
1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3

Referencia
2T1 4T2 6T3

1SFA 894 007 R1002

Made in Sweden
220-230 380-400 18,5 37 500 45 V kW

Datos técnicos según la norma IEC 947-4-2

IEC 947-4-2
Ie: 37-72A

Us: 100-250V AC/DC

Ue: In line

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

Conexión de bus de campo
LISTED IND. CONT. EQ 7F39

UL 508

Overload Capacity 115% of Continuous Ue In line 208 20 220-240 440-480 20 50 V Hp

Uc: 100-250V AC/DC FLA: 37-68A

CAUTION

Fuse 250A TYPOWER ZILOX Max short circuit current 65kA at 480V

Keypad

Analogue Out/PTC

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

23

24

Fieldbus

Datos técnicos según la norma UL 508

Conexión para teclado externo

Us : 10 0-2 Ie: 37-72 50V AC A /DC Ue Uc : : 10 In lin 0-2 220-2 Ov e FL 50V erloa A: 30 37-68 AC/D d Ca 18,5 380-4 C A pacit CAU 00 y 11 Ue TIO 37 5% 500 N Fu of Co In lin se 45 ntinu Ma 25 208 e x sh 0A ous ort TYPO 220-2 circu WE 20 40 it cu R 440-4 rre ZILOX 20 nt 65 80 kA 50 at 48 Ke yp 0V

UL

508

V kW

ad

V Hp

An

alo

23

gue

LIST IND. ED CO 7F39 NT . EQ

Salida analógica/conexión de PTC
Al Cu 75C

t/P 24 TC

Ou

.

Wi

re

1-8

Fiel

only,

dbus

35lb-

in

Número de serie Conexión en el lado del motor

1S

16
34

01
78

00
01

12

10
21 3

56

30

91

20

11

12

3

Figure 1: Identificación de características y conexiones
24
1SFC132003M0701

1SFC132035F0001

En los productos de ABB.600 V 50/60 Hz 690 = 400 . Encontrará documentos como folletos. usarlo y mantenerlo eficientemente durante todo su ciclo de vida.Capítulo 3 Descripción 3:4 Designación de tipo PSTB370-600-70 1SFC132003M0701 } } } } } Tensión de mando 70 = 100 . etc. basado en la tecnología Aspect ObjectTM. certificados.250 V 50/60 Hz Tensión de alimentación 600 = 208 . Los arrancadores suaves PST son productos que cumplen la iniciativa "Industrial IT enabled".com/lowvoltage.690 V 50/60 Hz Intensidad nominal 370 = 370 A 720 = 720 A. Contactor de by-pass B = integrado (Sin identificar = no integrado) Gama de arrancadores suaves 3:5 Industrial IT Gracias al amplio programa de estandarización de productos de ABB. planos y diagramas en la dirección www. como de hardware o software) son los elementos con los que se construyen soluciones mayores. El compromiso Industrial IT de ABB garantiza que cada uno de los productos cuente con las herramientas necesarias para instalarlo.abb. 25 . catálogos. el símbolo "Industrial IT enabled" garantiza que todos los productos puedan funcionar perfectamente de forma combinada. Toda la información relativa a estos productos está disponible en formato electrónico. incorporando funciones que permiten una interacción completa entre sistemas de automatización en tiempo real e información. los componentes Industrial IT actuales (tanto si se trata de productos o sistemas.

visite la dirección: www.com/lowvoltage 3:7 Grado de protección (circuito principal) Posición de funcionamiento Temperatura ambiente Especificaciones IP 10 en el caso del PST30..72 IP 00 en el caso del PST85.000 m sobre el nivel del mar sin reducción de potencia De 1.007% /m Del 5% al 95% (sin condensación) IEC 60947-1 IEC 60947-4-2 EN 60947-1 EN 60947-4-2 UL508 Detectores IEC 60947-8 marca A DIN 44081 y DIN 44082 Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB. La mayoría de los materiales utilizados son reciclables y deben manejarse y reciclarse de acuerdo con la normativa vigente.PSTB1050 Vertical con ± 10° Almacenaje: De -25 °C a +70 °C Servicio: De 0 °C a +40 °C sin reducción de potencia De +40 °C a +50 °C con reducción de potencia del 0. Altitud Grado de contaminación 3 Humedad relativa Normas Normas UL Entrada PTC Autorizaciones para aplicaciones navales 26 1SFC132003M0701 .000 m con una reducción de potencia del 0.abb.000 a 4..8% / °C 1... Para más información acerca de los materiales utilizados y el reciclaje del producto.Capítulo 3 Descripción 3:6 Influencia en el entorno Este producto se ha diseñado para reducir al mínimo el impacto en el entorno durante su fabricación y uso.

Ith = 5 A.200 ohmios ± 20% Ventilador 6 A con retardo En el caso del MCB. 10 mA 250 V de CA.5A (AC-15) Litio.Capítulo 3 Descripción 3:8 Datos técnicos 3:8.2 Fusibles de semiconductor Tipo de arrancador suave PST30 PST37 PST44 PST50 PST60 PST72 PST85 PST105 PST142 PST175 PST210 PST250 PST300 PSTB370 1SFC132003M0701 Fusibles Bussmann A 80 125 160 160 200 250 315 400 450 500 630 700 900 700 Tipo 170M1366 170M1368 170M1369 170M1369 170M1370 170M1371 170M1372 170M3019 170M3020 170M3021 170M5012 170M5013 170M5015 170M5013 Soportes 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 27 . Us Frecuencia nominal Tolerancias de tensión Tolerancias de frecuencia Número de fases controladas Entradas programables Relés de salida Batería de respaldo D 20 mm Entrada PTC 690 V De 208 a 690 V De 100 a 250 V 50/60 Hz 50 / 60 Hz Del +10% al -15% ± 5% 3 24 V de CC. Ue Tensión nominal de mando.1 Generales Datos generales Tensión nominal de aislamiento. 3 V CR2032 Resistencia de desconexión 2. Ie = 1.825 ohmios ± 20% Resistencia de conexión 1. use las características de C 115% (100% en el caso del modelo PSTB1050) AS-I / DeviceNet / Profibus DP / Modbus Tensión nominal de resistencia de impulsos 2 kV Sistema de refrigeración Fusibles recomendados para el circuito de mando Factor de servicio Protocolos de comunicación 3:8. Ui Tensión nominal de empleo.

Línea Trián.5 22 30 120 5 64 30 37 55 44 22 25 37 140 5 76 37 45 59 Potencia del motor a 380 .415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST60 PST72 PST85 PST105 Línea 105 55 75 90 325 10 Triángulo 181 90 110 160 Línea Trián.Línea Triángulo gulo gulo 30 15 18.Línea Triángulo gulo gulo 60 30 37 55 190 5 105 55 75 90 72 37 45 59 230 5 124 59 80 110 85 45 55 75 270 10 147 75 90 132 Potencia del motor a 380 .415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) 28 1SFC132003M0701 .3 Tipos de arrancadores suaves Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST30 PST37 PST44 PST50 Línea 50 25 30 45 160 5 Triángulo 85 45 55 75 Línea Trián.5 25 100 5 52 25 30 45 37 18.Línea Trián.Capítulo 3 Descripción Tipo de arrancador suave PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 690 V PSTB370 PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 Fusibles Bussmann A 900 900 1250 1500 1800 700 900 900 1250 1500 1600 Tipo 170M5015 170M5015 170M5018 170M6018 170M6020 170M5013 170M5015 170M5015 170M5018 170M6018 170M6019 Soportes 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 3:8.

Línea Trián.Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Tipo de contactor Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) / atracción (VA) AF300 305 90 20/480 AF300 305 110 20/480 AF460 Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PSTB720 PSTB840 PSTB1050 Triángulo 1810 875 1150 1590 Línea Trián.Capítulo 3 Descripción Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST142 PST175 PST210 PST250 Línea 250 132 160 220 765 15 Triángulo 430 220 295 400 Línea Trián.Línea gulo gulo 720 400 500 710 1247 670 880 1200 840 450 600 800 1455 780 1000 1400 1050 560 730 1000 Potencia del motor a 380 .415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST300 PSTB370 PSTB470 PSTB570 Triángulo 987 475 625 860 460 105 25/900 Línea Trián.Línea gulo gulo gulo 300 160 200 257 920 15 515 257 355 500 370 200 257 355 640 355 450 600 470 250 315 450 814 450 600 800 570 315 400 560 Potencia del motor a 380 .415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Tipo de contactor Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) / atracción (VA) AF580 580 110 25/860 AF750 750 170 25/860 AF750 750 170 25/860 1SFC132003M0701 29 .Línea Triángulo gulo gulo 142 75 90 132 435 10 245 132 160 220 175 90 110 160 540 15 300 160 200 257 210 110 132 184 645 15 360 184 250 315 Potencia del motor a 380 .Línea Trián.Línea Trián.

.5 23.0 60.200/L 1.0 24.142 PST175.300 PSTB370. Valor nominal de cortocircuito del arrancador suave Modelo PST30..470 PSTB570 PSTB720 PSTB840.7 28..4 50.470 30 600 PSTB570 30 600 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 PSTB1050 PSTB1050 42 42 85 85 42 600 600 480 600 600 30 1SFC132003M0701 ..6 11...3 132.50 PST60..200/L 1...3 114.7 47.Capítulo 3 Descripción 3:8.0 11.200/L 1.3 3:8.200 1.200 MCCB (A) Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL 1.0 31.1050 Peso en kg 4....2 13. como se indica cuando están protegidos por los dispositivos indicados.7 68..0 55.300 18 600 PSTB370.200 800 PST175. (kA) 10 600 Fusible (A) Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL 1.0 21..0 52.210 PST250.6 121..5 Información de UL Equipos adecuados para su uso en un circuito que presente la intensidad de fallo máximo disponible.0 Peso en libras 10.....72 PST85 PST105.142 Valor nominal V máx.8 5..4 Pesos Tipo PST30.

Capítulo 3 Descripción

3:8.6 Dimensiones
PST30...72

Figure 2: Dimensiones PST30...72 (mm)

PST85...142

1SFC132038F0001

Figure 3: Dimensiones PST85...142 (mm)

1SFC132039F0001

1SFC132003M0701

31

Capítulo 3 Descripción

PST85...142 con kit para aplicaciones navales
12
1SFC132131F0201

64,5

251

390

7
46,5 155 262 46,5 52,5

Figure 4: Dimensiones PST85...142 con kit para aplicaciones navales (mm)

PST175...300

12

7

Figure 5: Dimensiones PST175..300 (mm)

32

1SFC132003M0701

1SFC132040F0001

270

1SFC132130F0201

Capítulo 3 Descripción

PSTB370...470

Figure 6: Dimensiones PSTB370...470 (mm)

PSTB570...1050

1SFC132041F0001

243

162

Figure 7: Dimensiones PSTB570...1050 (mm)
1SFC132003M0701

1SFC132042F0001

33

Capítulo 3 Descripción

34

1SFC132003M0701

................................. 38 Tamaño mínimo de armarios ........... 37 Manipulación durante el montaje ................................................Montaje Capítulo 4 Montaje Recepción................. 39 1SFC132003M0701 35 ...................................... 37 Requisitos ........................................................................ 37 Montaje .............................................. desembalaje y comprobación .............................. 38 Distancia mínima a la pared/el frente ......................................... 37 Almacenaje inmediato.............................. 39 Consideraciones para aplicaciones navales.................................................................................................................................................................................................................................

Montaje 36 1SFC132003M0701 .

póngase en contacto inmediatamente con la compañía de transportes o con el proveedor. Para el montaje de los modelos del PSTB370 al PSTB1050. • Retire el embalaje de transporte. debe mantenerlo en su embalaje. “Descripción”. Los modelos del PST30 al PST300 pueden ser extraídos de sus embalajes y montados sin equipos elevadores. • Compruebe que el número de serie se corresponda con el albarán de entrega. 1SFC132043F0001 • Compruebe que están incluidos todos los elementos indicados en el albarán de entrega. 37 1SFC132003M0701 .1 Manipulación durante el montaje El arrancador suave está disponible en cinco dimensiones diferentes. puede causar daños en el producto.1 Almacenaje inmediato Hasta que instale el arrancador suave. Consulte el Capítulo 3. • Compruebe tanto el arrancador suave como el paquete. De hacerlo. 4:2 Montaje 4:2. Si encuentra cualquier daño.Capítulo 4 Montaje Capítulo 4 Montaje Este capítulo describe las instrucciones sobre la correcta recepción y montaje del arrancador suave. ¡Aviso! No eleve el arrancador suave por las barras de conexión. como en la figura 1. Figura 1: Paquete 4:1. • Determine si se han producido daños durante el transporte. desembalaje y comprobación • Compruebe que el paquete esté situado con el lado correcto hacia arriba. 4:1 Recepción. • Inspeccione visualmente el arrancador suave. se recomienda utilizar equipos elevadores debido al peso de los aparatos. para conocer los pesos.

470 PSTB570.. el arrancador suave debe estar montado verticalmente.300 PST175.Capítulo 4 Montaje 4:2..300 PSTB370.. pared/frente 38 1SFC132045F0001 1SFC132003M0701 .. de tal forma que los canales de ventilación no queden bloqueados. Figura 2: Canales de ventilación Tipo de arrancador suave A (mm) 100 100 100 150 150 B (mm) 10 10 10 15 15 C (mm) 20 20 20 20 20 A PST30.2 Requisitos Consulte el Capítulo 3 “Descripción” para conocer los requisitos ambientales... 1SFC132044F0001 Estos valores son las distancias mínimas.1050 B B A C Figura 1: Distancias mínimas..72 PST85. de acuerdo con la figura 1 y la tabla siguiente.. Respete las distancias mínimas a la pared o al frente. 4:2. Consulte la figura 2.3 Distancia mínima a la pared/el frente Para conseguir una refrigeración adecuada...

142 PST175. En cuanto a las dimensiones permitidas.5 Consideraciones para aplicaciones navales Para su utilización en aplicaciones navales.72 PST85..... En el caso de los arrancadores suaves PST85. Capacidad de ventilación 250 300 300 400 400 42 m3/h 95 m3/h 210 m3/h 210 m3/h 210 m3/h Dimensiones y plano de taladrados Consulte el Capítulo 3 “Descripción” . se recomienda utilizar los siguientes tamaños mínimos de armarios y capacidades de ventilación..142...4.. utilice el kit para aplicaciones navales 1SFA899004R1000. 1SFC132003M0701 39 ..1050 An. 300 400 500 600 750 Al. Dimensiones mínimas de armarios Tipo de arrancador suave PST30. consulte el capítulo 4:2. 400 500 600 600 900 Prof.4 Tamaño mínimo de armarios En las aplicaciones en las que el arrancador suave se instala dentro de un armario..470 PSTB570. el arrancador suave debe ser instalado en un armario de chapa de acero.Capítulo 4 Montaje 4:2.300 PSTB370... 4:2.

Capítulo 4 Montaje 40 1SFC132003M0701 .

.................................................. 53 Entrada PTC ... 58 Descarga de parámetros .......... 16 y 17 ..................................................................... 54 Conexión de dispositivos de comunicación (opcional).................................... 50 Relé de salida programable K4.............................................................................. 48 Entradas programables.................................................... terminales 6 y 7 .......... 9. 43 Conexiones eléctricas ....... 13 y 14 ........... terminales 18...................................... 57 Transferencia de parámetros................................... 47 Arranque y paro............................................ 8............................................................................................................................... 43 Circuito principal ............................................................ 53 Salida Analógica ................................................................................. 52 Relé de salida programable K5......................... 5.. 54 Cierre de emergencia del contactor (sólo PSTB370.......................Conexión Capítulo 5 Conexión Generalidades...................................................................................................... 45 Conexión a tierra de protección .............................................................................................. 58 Carga de parámetros ............... 45 Tensión de mando y circuito de control ......................................................................................................................... terminal 3........................................................ 11.. terminales 15.............................................1050) ................................... 56 Teclado externo .................... 47 Conexión a tierra........... terminales 1 y 2.............. 10....................................... 52 Relé de salida programable K6..... 43 Contactor de by-pass externo..... 59 1SFC132003M0701 41 ........... 56 Comunicación con el bus de campo .......... 58 Datos técnicos ................................. terminales 12........... 19 y 20 ......... 47 Tensión de mando.... terminales 4.......................................................

Conexión 42 1SFC132003M0701 .

PSTB1050 PST30. que deben hacerse antes de usar el arrancador suave.1 Circuito principal Los arrancadores suaves PST30.... Para obtener información de pares de apriete y dimensiones de cable. 4T2. Para realizar una conexión rápida y limitada. La identificación de los terminales está impresa en la parte delantera.. consulte el Capítulo 2 “Guía de inicio rápido” . PST30. así como las conexiones necesarias para los dispositivos de comunicación..Capítulo 5 Conexión Capítulo 5 Conexión Este capítulo describe las conexiones eléctricas.PSTB1050 pueden conectarse tanto “en línea” (Figura 1) como “dentro del triángulo” (Figura 2). 3L2. 5:2 Conexiones eléctricas 5:2.. PSTB1050 1SFC132046F0001 Figura 1: Conexión en línea Figura 2: Conexión dentro del triángulo Conecte el lado de la línea a los terminales 1L1. Conecte el motor a los terminales 2T1. 6T3 del lado del motor. consulte la Figura 6. 43 1SFC132003M0701 1SFC132047F0001 . 5L3. 5:1 Generalidades ¡Cuidado! Las conexiones y el cableado deben ser realizados por un electricista cualificado y siguiendo los estándares de instalación y la normativa de seguridad.

EQ . dado que el hacerlo puede dar lugar a picos de intensidad que pueden quemar los tiristores del arrancador suave.6: : 8. Si resulta necesario utilizar este tipo de condensadores. Este conductor para conexión a tierra debe estar conectado a tierra alredor del equipo en los prensaestopas o cerca de los prensaestopas. ¡Aviso! No se permite el uso de condensadores para compensación de factor de potencia entre el arrancador suave y el motor. 0 380 5 -40 acit 0 y 115 Ue 37 500 % Fus of Con Ma e 250 In line V 45! 208 tinu x sho A ous TYP kW rt circ OW 220 20 -24 uit ER 0 cur ZIL 440 ren OX 20 -48 t 65k 0 A at V 50 Ke 480 y-P V Hp ad -53a Ma de : 8- in Sw 1. 5L3 Entrada 1L1 3L2 100-250V Hz 50/60 1 2 3 Stop 4 Start 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 K6 1S Us: Ie: K4 FA IEC 894 00 9477 100 -25 4-2 R100 0V 372 AC 72A /DC UL 72: 508 Ue: Uc: AC 100 In FLA CA line -25 Ove 0V rloa : 37AC d Cap /DC 68A UT ION 220 -23 ed en 18. PT C Wir e 1-8 Al Cu 75C FIE only . EQ TE NT LIS CO IND. Wi re 1-8 Al Cu 75C onl FE b-in y. 89 Co : FA 4-2 Ueline 115% of -240 440 1S In 7220 ity 940V AC/DC pac Ca 208 ad IEC -25 Us Ie: de in Sw ed en -6 V kW 39 7F .Capítulo 5 Conexión En el caso de las aplicaciones navales. deben conectarse en la entrada del arrancador suave. D . utilice los cables de instalación estándar con conductores concéntricos para conexión a tierra. 35l SS BU LD V UL OX at R ZIL A /DC WE t 65k AC POcurren 0V A TYuit -25 250 circ ad : 100 se rt Uc y-P 68A Fu x sho Ke 37Ma A: FL ION : 100 72A 37- Ov erlo 50 8 Ue 480 V PT C CA UT 2T1 4T2 6T3 Figura 3: Conexión de la entrada y del lado del motor 44 1SFC132048F0001 20 Lado del motor 1SFC132003M0701 . CO 7F NT 39 . 35lb LD -in BU S Ma 80 1.6: 80-6 LIS INDTED .500 3a 0 45! 02 10 AC-5 380-40 0 37 7R : s 72 220-23 uou 0 5 4 00 ntin -48 18.

1. Conecte el contactor a los terminales B1..PSTB1050 deben tener una conexión a tierra a través de los terminales mostrados en la Figura 5 (basta con una conexión). B2 y B3 del lado de la línea y los terminales 2T1. Figura 5: Conexión a tierra de protección 1SFC132003M0701 45 . debe configurarse un relé de salida como TOR y conectarlo al contactor. No utilice los terminales B1.1050). De hacerlo.. ¡Aviso! No utilice la máquina mientras el cable de conexión a tierra esté desconectado. De tal manera. La identificación de los terminales está impresa en la parte delantera. 1SFC132049F0001 0V 100-25 Hz 50/60 1 2 3 4 Stop 5 Star 6 t In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 K4 Figura 4: Conexión de un contactor de by-pass externo Si se utiliza un contactor de by-pass externo...2 x Ie de forma continua durante 1 s o una pausa de 3 s.1..2 Conexión a tierra de protección Los arrancadores suaves de los tipos PST85..1 Contactor de by-pass externo Puede usar un contactor de by-pass externo en el caso de los arrancadores suaves PST30. 5:2.Capítulo 5 Conexión B1 B2 B3 5:2. la medición de corriente obtenida es incorrecta. B2 ni B3 para la conexión “dentro del triángulo”. 4T2 y 6T3 al lado del motor.300 (ya se suministra incorporado en los tamaños PSTB370. se activa el contactor de by-pass cuando la tensión alcanza el 100% y la intensidad ha permanecido por debajo de 1.

..72 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 4 mm M8 6 Nm ..160 lb.in Máximo 45 mm Máximo 47 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 PSTB 570.Capítulo 5 Conexión PST 30....in Máximo 32 mm Máximo 30 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 PSTB 370.80 lb.in Máximo 50 mm Máximo 52 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 Figura 6: Pares de apriete y dimensiones de los cables 46 1SFC132003M0701 1SFC132050F0001 .in Máximo 24 mm Máximo 22 mm Máximo 8 mm 2T1 4T2 6T3 PST 175......470 1L1 3L2 5L3 M10 40 Nm ...142 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 M8 9 Nm .....300 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 M8 18 Nm ..443 lb.. 35 mm 2 1 x 6 ..53 lb.... 70 mm 2 x 6 ... 70 mm 2 2 2 x 6 .. 35 mm 2 14 2T1 4T2 6T3 PST 85...1050 1L1 3L2 5L3 14 AWG 1.354 lb.....8 M12 45 Nm .in 1 x 6 .

. 2.3 lb. . 1SFC132052F0001 Figura 8: Conexión a tierra funcional M3 3. La placa de montaje debe estar también conectada a tierra. con un conductor auxiliar (conductor de tierra) y haga una conexión alrededor del equipo a la tierra en los prensaestopas o cerca de éstos. . . El cable debe ser lo más corto posible. . 2.6 1SFC132053F0001 1..Capítulo 5 Conexión 5:2. 1 V 100-250 Hz 50/60 2 3 4 Stop Start 5 6 In0 7 In1 8 Vc No se trata de una conexión a tierra de protección.. como se muestra en la Figura 8. . La placa de montaje debe disponer de un punto adecuado de conexión a tierra junto al arrancador suave.2.5 mm 2 AWG 12 . terminal 3 Conecte el cable a un punto de conexión a tierra cercano al arrancador suave.2. .4. . 5:2.5 m.. .1 Tensión de mando.5x0.5 mm2 Figura 9: Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 47 . sino una conexión a tierra funcional... . no son necesarias las conexiones a tierra. . terminales 1 y 2 Conecte el neutro y la fase a los terminales 1 y 2.5 Nm . . . . . 5:2. Longitud máxima 0. . . . Si estos cables sólo son para cableado interno dentro del armario. 0V 100-25Hz 50/60 Figura 7: Tensión de mando 1SFC132051F0001 1 2 3 Stop 4 In0 Start 5 6 7 In1 8 Vc Compruebe que dispone de la tensión de mando correcta Us.2 Tensión de mando y circuito de control En el caso de las aplicaciones navales. si la alimentación proviene del exterior del armario. utilice un cable estándar para la alimentación de la tensión de mando y para el circuito de control. .14 .14 . El cable de conexión a tierra debe ser lo más corto posible. . . . 20 0. . .in 0. 22 0.2 Conexión a tierra.

11 Tensión de control interna El arrancador suave cuenta con un circuito de retención incorporado que no requiere ninguna fuente de alimentación externa para el arranque y la parada. . . 5. . 10. 2.. 9. . terminales 4.. . 22 0.5 Nm . . También es posible un circuito convencional con un relé auxiliar.5 mm 2 AWG 12 . .in 0. 0V 100-25Hz 50/60 Figura 10:Terminales 4. ..5x0. . Consulte la Figura 11.14 . Consulte la Figura 12.14 . 20 0.4. . . 9.2. .Capítulo 5 Conexión 5:2. 2. . .3 Arranque y paro.5 mm2 Figura 13:Pares de apriete y dimensiones de los cables 48 1SFC132003M0701 .. .. 11 L PARAR ARRANCAR PARAR ARRANCAR LIBRE 1SFC132054F0001 1 2 3 Stop 4 5 Sta 6 0 rt In 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 N LIBRE 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132055F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132056F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 11: Circuito de retención (basta con un impulso de arranque) Figura 12:Circuito convencional (requiere una señal de arranque sostenida) M3 3. . . .. 5. . . .6 1SFC132053F0001 1. 10. . .3 lb. 8. 8.

5 Nm . .. . . .. Conecte los cables de acuerdo con la Figura 14 o la Figura 15.5x0.3 lb. 8. .. L PARAR ARRANCAR + DC - + DC - PARAR ARRANCAR N 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132057F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132058F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 14:Circuito de retención con tensión de control externa (basta con un impulso de arranque) Figura 15:Circuito convencional con tensión de control externa (requiere una señal de arranque sostenida) M3 3. 2... . . . .. . ¡Aviso! Los terminales 4. . 5. . . 2. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. .Capítulo 5 Conexión Tensión de control externa Si es necesario. . 22 0. . .14 .6 1SFC132053F0001 1. .in 0. . 9.4. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. .5 mm 2 AWG 12 . 6. el arrancador suave puede usarse con una fuente de alimentación externa de 24 V CC proveniente de un PLC o un dispositivo similar. 7. 20 0. en función de qué tipo de método de control se desee usar.14 .5 mm2 Figura 16:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 49 . . . .

1.Capítulo 5 Conexión 5:2.3 lb..14 . 8. 5.5x0. 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 0V 100-25Hz 50/60 Figura 17:Terminales 6. . 7. . 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. . ¡Aviso! Los terminales 4. .14 .. . . 9..5 mm2 Figura 20:Pares de apriete y dimensiones de los cables 50 1SFC132003M0701 . DC + - 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132060F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132061F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 18:Tensión de control interna Figura 19:Tensión de control externa M3 3. .5 Nm . . 7 1SFC132059F0001 1 2 3 Stop 4 Start 5 In0 6 7 In1 Para conocer el cableado para un arranque secuencial... consulte la página siguiente. In1. . . Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.6 1SFC132053F0001 1.in 0. . restablecimiento predeterminado de suceso. .5 mm 2 AWG 12 . In0. ..4 Entradas programables. . . . 22 0.2. 2. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. restablecimiento predeterminado de suceso. 20 0. 2. .4. terminales 6 y 7 El arrancador suave cuenta con dos entradas programables. . 6. Conecte los cables de acuerdo con la Figura 18 o la Figura 19 en función de si se desea utilizar una fuente interna o externa. . . . . .

14 . . arranque 2a sec.. . 20 0. 22 0. .5 Nm .5 0 38 /DC Cap 8A 0-40 acity 0 Ue 115% ION 37 500 Fu of C se ontin Max 25 In lin V 45! 208 0A uous shor TY e kW 220t ci PO rcui WER 20 240 t cu 440rre ZILO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Ke 0V y-P Hp ad -53 Mad a: 8 e -1. 2. 6 y 7) debe mantenerse durante toda la secuencia de arranque y de funcionamiento. .6 1SFC132053F0001 1.. arranque Detener 1a sec. El paro suave sólo puede realizarse con al motor alimentado por el arrancador suave en el instante de dar la señal de paro y se consigue abriendo el comando Parar (terminal 4). . . FE 35lb LD -in BU SS 7 0 In1 Vc Vn Figura 21:Tensión de control interna Figura 22:Tensión de control externa M3 3. arranque 2a sec. . .6 : 80 -6 LIS INDTED . .in 0. La señal de marcha (terminal 5. . arranque Detener 1S FA IEC 894 0 07 Us: 9 R1 100.14 .4... .. el cableado debe ser el mostrado en la Figura 21 o la Figura 22. .Capítulo 5 Conexión Entradas programables (arranque secuencial) Si se desea utilizar el arranque secuencial.3 lb.. 2. . .5 mm 2 AWG 12 . Wire PT C 1-8 Al Cu 75C only. . . E Q. . 1a sec. . . . . arranque 3a sec.5 mm2 Figura 23:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132065F0001 8 9 10 Vp 11 Vp 12 K4 1SFC132064F0001 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 1SFC132003M0701 51 .5x0.47 -4 Ie: 002 37-7 250V -2 AC 2A /DC UL 7 508 Ue: 2: Uc: AC 10 In FL CA A: UT in 0-25 line 220Sw Ove 0V ed 23 rload AC en 37-6 18. De lo contrario. se realiza un paro directo. . C 7F ON 39 T. . arranque 3a sec.

2. . . 13 y 14.5 Relé de salida programable K4. .Capítulo 5 Conexión 5:2. .4. Predeterminado: En marcha Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. 14 1SFC132062F0001 10 11 12 13 14 15 16 17 K5 18 K4 5:2. . 1. .. Predeterminado: Rampa completada Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. . . . .14 . . 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 25:Terminales 15.. 16.5 mm2 Figura 26:Pares de apriete y dimensiones de los cables 52 1SFC132003M0701 . . 19 20 K6 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 24:Terminales 12.6 1SFC132053F0001 1. 2. terminales 12.2. 2. 16 y 17 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado. 13. 22 0.5x0. 13 y 14 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado.. .in 0. . Conecte los cables a los terminales 12. . . . terminales 15.14 .3 lb. . . 17 1SFC132063F0001 10 11 12 13 14 15 16 17 K5 K4 M3 3.6 Relé de salida programable K5. 16 y 17.. 20 0. . . 18 19 20 K6 Conecte los cables a los terminales 15.5 mm 2 AWG 12 .. . ..5 Nm .

in 0. 19.14 . .. . Conecte los cables a los terminales 18. C 7F ON 39 T.3 lb.5 Nm . .5 mm 2 AWG 12 . . . . 22 0.2. 20 0. . Al Cu 75C only. . . 24 tpu t/P TC Wire 1-8 FE LD 35lbin BU SS La entrada PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica y sólo una de estas funciones puede usarse en un momento determinado.. . .8 Entrada PTC Si el motor está protegido por sondas de temperatura PTC. Consulte la Figura 28. . 1.. . . .. .14 .Capítulo 5 Conexión 5:2. .5 mm2 Figura 29:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 53 . 2. .5 0 38 /DC CA -68A 0-40 pacit UT 0 y 11 Ue ION 37 5% 500 Fu of Co se Max 25 In lin V 45 ntinu 208 0A shor TY e ous kW 220t cir PO cuit WER 20 240 curre ZI 440LO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Key 0V -Pad Hp FA IEC 894 0 07 Us : 10 947 R1 0-25 -4 Ie: 00 -2 UL 508 2 72: AC -53 a: 8 -1.6 1SFC132053F0001 1. 2. Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. 20 1SFC132064F0001 10 11 12 13 14 15 16 K4 5:2.5x0. . 1SFC132065F0001 Figura 28:Conexión de PTC M3 3. . .7 Relé de salida programable K6..6 : 80 -6 An alo 23 e gu LIST IND ED . 19 y 20. 1S 0V 37-7 AC 2A /DC Ue Mad Uc : : 10 e in In lin 0-25 220Sw Ov e FL 0V erloa ed 23 A: AC en 37 d Ca 18. EQ Ou . Predeterminado: Suceso Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. terminales 18.2.4. .. . los cables deben estar conectados a los terminales 23 y 24. 19 y 20 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado. 17 K5 18 19 20 K6 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 27:Terminales 18.

20 0.. .4. 2. FE LD 35lb -in BU SS La entrada PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica y sólo una de estas funciones puede usarse en un momento determinado. E Q.). etc.1050) Si por algún motivo el arrancador suave falla (tiristores en cortocircuito o en circuito abierto.. el contactor de by-pass se cierra y será posible arrancar el motor utilizando otro equipo de arranque. Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.3 Cierre de emergencia del contactor (sólo PSTB370. . es necesario retirar los dos puentes existentes entre 30.in 0. . ... La Figura 32 muestra la forma en que se conectan los terminales del 30 al 33 durante el funcionamiento normal.6 1SFC132053F0001 1. . Consulte la Figura 33. Si existe la necesidad de realizar un cierre de emergencia del contactor. . 2. . .2.5 mm 2 AWG 12 . los cables deben estar conectados a los terminales 23 y 24. LIS INDTED .9 Salida Analógica Si se usa la salida analógica. 1SFC132065F0001 M3 3.5 0 38 /DC Ca 8A 0-40 pacit 0 y 11 Ue ION 37 5% 500 Fu of Co se Max 25 In lin V 45 ntin 208 0A uous shor TY e kW 220t cir PO cuit WER 20 240 curre ZI 440LO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Key 0V -Pad Hp C-5 3a: Mad 8-1 . es posible cerrar el contactor de by-pass integrado y arrancar el motor con algún otro equipo de arranque. . .5x0.. .3 lb.5 Nm .5 mm2 Figura 31:Pares de apriete y dimensiones de los cables 54 1SFC132003M0701 . . . .Capítulo 5 Conexión 5:2. . . Consulte la Figura 30. .14 . . PCB quemada. Wire 1S FA IEC 894 0 07 Us : 10 947 R1 0-4 Ie: 002 37-7 250V -2 AC 2A /DC UL 7 508 Ue 2: Uc : A FL : 10 CA A: UT e in In lin 0-25 220Sw Ove e 0V ed 23 rload AC en 37-6 18. . 22 0. . Figura 30:Conexión de salida analógica 5:2.14 .. El cierre manual del contactor se realiza con los terminales del 30 al 33.. . conectado en la entrada del arrancador suave. .6: 80-6 An alo 23 e gu Ou 24 tpu t/P TC 1-8 Al Cu 75C only. . 33 y conectar una fuente de alimentación externa entre los terminales 31 y 32. De esta forma. C 7F ON 39 T.. 31 y 32.

. . .5 mm 2 AWG 12 .6 1SFC132053F0001 1. 22 0.14 . 2. . . . .14 . . . 2. .5x0. . . . .3 lb. .5 Nm . .. . .5 mm2 Figura 34:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 55 ..in 0. 20 0. ..Capítulo 5 Conexión 100-250V 50/60 Hz X9 X9 Figura 32:Conexión cuando el contactor es utilizado desde el teclado (cableado de fábrica) Figura 33:Conexión cuando el contactor de by-pass es controlado separadamente (arranque directo de emergencia) M3 3.. . .. . .4..

35 lb- in SS FE LD BU V Us OX at 48 37 Ie: R ZIL kA /DC WE t 65 PO ren V AC TY cur 50 0A uit 0-2 25 circ ad : 10 se rt A Uc y-P Fu x sho -68 Ke 37 Ma A: FL ION -72 A Ov UL 50 8 Ue 0V PT C CA UT Figura 35:Conector de bus de campo Made in Sweden Made in Sweden 1SFC132066F0001 Key-Pad PTC Fieldbus Key-Pad PTC Fieldbus Figura 36:Principio de una red de bus de campo con arrancadores suaves PST conectados 56 1SFC132067F0001 1SFC132003M0701 .Capítulo 5 Conexión 5:3 Conexión de dispositivos de comunicación (opcional) 5:3. Asegúrese de que el conector se encuentre en la posición correcta y apriete el tornillo con un par de 0. Wi re 1-8 Al Cu 75 C on ly. consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” y el Capítulo 8 “Comunicación con el bus de campo (opcional)” .6: 0 6T : 8.1 Comunicación con el bus de campo 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 K4 Hz 0V 100-25 . Consulte la Figura 35. D .50 2 3a 00 45! 02 10 AC-5 380-4 7R : 30 37 us 72 220-2 uo 4 00 . 50/60 AC/DC L N El conector de comunicación del bus de campo debe estar conectado a la interfaz de comunicación de la parte delantera del PST.8 Nm y 1/4 de vuelta adicional. Para obtener información de programación y otros detalles. 5L 3L 1L 1 B1 2 B2 3 B3 Ma 80 3 1.5 80 ntin 18 0-4 89 Co : FA 4-2 Ueline 115% of 40 44 0-2 1S In 722 city 94 V AC/DC pa 8 20 d Ca IE:C 0-250 oa 10 erl 4T 2T 1 de in Sw ed en -6 V kW 39 7F . EQ TE NT LIS CO IND.

La conexión se realiza con un cable de 3 metros que incluye tanto la comunicación serie como la alimentación del teclado.6: 80-6 An alo gue LIST IND. 1S FA IEC 894 00 Us 7 : 10 9470-2 Ie: 4-2 R1002 37-72 50V AC /DC UL A 72: 508 Ue Uc : AC : 10 In FL A: Figura 37:Teclado externo CAU 0-2 line 220-2 Sw Ov 50V erloa ed 30 en 37-68 AC/D d Ca 18.2 Teclado externo Es posible conectar al arrancador suave un teclado externo para montaje en una puerta. EQ . ED CO 7F39 NT . los dos teclados funcionan en paralelo pero el teclado del arrancador suave siempre tiene la máxima prioridad si se presionan a la vez las teclas de las dos unidades. 23 Ou tpu t/P TC 24 Wire 1-8 Al Cu 75C only.Capítulo 5 Conexión 5:3. FE 35lb- LD in BU SS Figura 38:Conexión de un teclado externo 1SFC132166F0001 1SFC132003M0701 57 . Si se utiliza el teclado externo.5 380-4 C A pacit 00 y 11 TIO Ue 37 5% 500 N Fu of Co se Ma 25 In lin V 45 ntinu 208 e x sh 0A ous ort TYPO kW 220-2 circu W 20 40 it cu ER 440-4 rre ZILOX 20 nt 65 80 kA at 48 V 50 Ke 0V y-Pa Hp d -53a Mad : 8- e in 1. Recuerde que la protección IP66 no se consigue si el teclado permanece sin montar. El cable debe conectarse a la conexión para teclado externo situada en la parte inferior del arrancador suave. El teclado externo también puede usarse para transferir parámetros de un arrancador suave a otro durante la puesta en servicio (se usa temporalmente como teclado de mano).

presione Ejecutar y Sí cuando aparezca el texto Está seguro?.. 5:3. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)”.3. 20 18 19 K6 16 17 K5 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 K4 L N Hz 50V 100-2 C. A continuación. Ajuste el parámetro Ie ajustada y confirme la operación presionando Siguiente. Error Transfer. Seleccione A Teclado y confirme la operación presionando Selec. de lo contrario.1 Carga de parámetros Entre en el menú Transferir par. de lo contrario. Ahora la pantalla mostrará Transfer OK si la transmisión se ha realizado correctamente o. conecte el teclado al arrancador suave deseado y seleccione A arrancador.Capítulo 5 Conexión 5:3. conecte el teclado al arrancador suave elegido y siga la secuencia que aparece a continuación. Error Transfer. 50/60 AC/D Figura 40:Descarga Los parámetros del menú Ajustes servicio no se transfieren. Para más información sobre el uso del teclado. 50/60 AC/D Figura 39:Carga 5:3. Aparece el texto Cargar en Arran. Ahora la pantalla mostrará Transfer OK si la transmisión se ha realizado correctamente o.. Aparece el texto Cargar en KeyP A continuación. presione Ejecutar y Sí cuando aparezca el texto Está seguro?.3 Transferencia de parámetros Para transferir (copiar) los parámetros de un arrancador suave a otro..2 Descarga de parámetros Para descargar los parámetros.3. 20 18 19 K6 16 17 K5 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 K4 L N Hz 50V 100-2 C. 58 1SFC132003M0701 .

Autorizaciones para aplicaciones navales 1SFC132003M0701 59 .3 Datos técnicos Datos generales Pantalla LEDs indicadores de señales Temperatura ambiente Grado de protección Homologación de UL Tipo LCD Alimentación activada: Verde Protección: Amarillo Fallo: Rojo Almacenaje: De -25 °C a +70 °C Servicio: De 0 °C a +50 °C IP66 Tipo 1 Tipo 4X de interior Tipo 12 Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB.Capítulo 5 Conexión 5:3.3.

Capítulo 5 Conexión 60 1SFC132003M0701 .

................................................................................................................................................................. 69 Menú Control local ................................................................................................................................................................................. 68 Resumen..............................................................................................................................................................................................................................Interfaz de usuario (HMI) Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Resumen...................... 63 Diseño........... establecer ............................................................................... 69 Menú Ajustes .. 72 Menú Información status................... 64 Contraseña ................................................ 71 Arranque directo ... 73 1SFC132003M0701 61 .................................................................................................................................................................................................................. 71 Menú Log suceso....... 67 Árbol de menús ............................................................................................................................................................................................................. 70 Jog ....................... 68 Nivel superior ........................ 70 Arranque/parada del motor ......................................................................................................................... 63 Aplicación... 66 contraseña.............................................................................. 66 Bloqueo/desbloqueo del teclado.................................................... 66 Contraseña incorrecta ........... 72 Menú Reset suceso .............................................................................................................................................

Interfaz de usuario (HMI) 62 1SFC132003M0701 .

La interfaz de usuario también se usa para la monitorización. 1SFC132003M0701 63 .1 Aplicación La interfaz de usuario se utiliza para varios fines. la comunicación con el bus de campo. 6:1 Resumen 6:1. el control local y la información de estado del arrancador suave. como programar el arrancador suave. etc.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) En este capítulo se describe el funcionamiento de la interfaz hombre-máquina (teclado y pantalla). las funciones de protección. es decir la configuración de las entradas y salidas. los niveles de aviso.

cambiar y almacenar. El teclado se basa en los mismos conceptos de manejo que los teléfonos móviles actuales. el desplazamiento se realiza en un bucle cerrado. Consulte el texto de la fila inferior de la pantalla de LCD. La fila superior muestra una información distinta según el estado del dispositivo. La pantalla de LCD contiene dos filas que admiten 20 caracteres cada una. en función del diálogo actual. Cuando se selecciona de una lista.Verde ación activada Fallo Protección Rojo Amarillo Indica la existencia de fallos. la pantalla de LCD indica el fallo o la protección actuales. 1 Power on Fault Protection Ie ajustada 100 A Cambiar Anterior Power on Fault Protection 1 Ie ajustada 100 A Guardar Cancelar Figura 2: Ejemplos de menú 1 Iconos de desplazamiento 64 1SFC132003M0701 . Las teclas de navegación se utilizan para desplazarse por los menús hasta el parámetro deseado. Las teclas de selección suelen tener más de una función.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1.0 A 3 1SFC132029F0001 Aliment. Indica que las protecciones están activadas. La fila inferior contiene información que indica qué funciones tienen actualmente las teclas de selección. 4 Figura 1: Interfaz de usuario 1 2 3 4 LEDs indicadores de estado Pantalla de LCD Teclas de selección Teclas de navegación Cuando se enciende el LED de fallo o protección. como seleccionar.2 Diseño 1 2 La interfaz de usuario está compuesta de lo siguiente: • LEDs indicadores de estado • Pantalla de LCD Power on Fault Protection • Teclas de selección y navegación Los indicadores LED funcionan de la forma siguiente: LED Color Descripción Tensión de alimentación conectada. U= 0% Menú I=0. Un icono de desplazamiento indica qué parámetro o valor de parámetro puede cambiarse en esa posición.

Ajustes Funcionales Selec. una breve explicación del mismo y cómo llegar hasta él en el Capítulo 10 “Funciones” . seleccione Cancelar con la tecla de selección derecha. Anterior Figura 6: Menú Ajustes Funcionales 4. 7. Presione la tecla de selección izquierda para Cambiar el valor de Ie ajustada. La pantalla presenta ahora el aspecto mostrado en la figura 9. 1. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar AJUSTES. Start/Stop Selec. valor cambiado 1SFC132003M0701 65 . Anterior 3. Presione cuatro veces la tecla de selección derecha para volver al menú superior. La pantalla presenta ahora el aspecto mostrado en la figura 4. La pantalla presenta el aspecto mostrado en la figura 5. 8. El nivel superior del menú de arranque del arrancador suave tiene el aspecto que se muestra en la figura 3. Selec. Anterior Figura 5: Menú Ajustes Aplic. figura 8. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar Ajustes Funcionales. menú para Ie ajustada 99. Ie ajustada 100A Cambiar Anterior Figura 8: Menú Ie ajustada Ie ajustada 100A Guardar Cancelar Figura 9: Ie ajustada. 6..5A Cambiar Anterior Figura 10:Menú Ie ajustada. Encontrará este parámetro. Presione la tecla de navegación inferior hasta que la pantalla presente el aspecto de la figura 6. Figura 4: Menú AJUSTES Ajustes Aplic. También puede almacenar el nuevo valor seleccionando Guardar con la tecla de selección izquierda.. Utilice las teclas de navegación para seleccionar la intensidad nominal.0 A Figura 3: Nivel superior AJUSTES Selec.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) La funcionalidad del teclado se ilustra en el ejemplo siguiente: Cambio de la intensidad nominal del motor (Ie ajustada). Presione la tecla de selección izquierda para entrar en el menú. Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop/Ie ajustada 2. U= 0% Menú I=0.. Anterior Figura 7: Menú Start/Stop 5. figura 7. La pantalla debe presentar ahora el aspecto mostrado en la figura 10. Si desea salir. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar Start/Stop.

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. Seleccione Anterior para volver al menú superior.. Anterior Figura 11: Cambio de contraseña Passw. figura 14. figura 12 y figura 13. aparece el texto “Password Inco.2 Contraseña incorrecta Password Inco.3 Contraseña Para bloquear el teclado ante consultas y cambios de configuración. Código soporte Siguiente 1 Figura 15:Código de ayuda 66 1SFC132003M0701 . 6:1. 2. puede establecer una contraseña.. Establezca la nueva contraseña (No o de 1 a 255) mediante las teclas de navegación. Nuevo 1 Guardar Anterior Figura 12:Passw. Puede no tener en cuenta el código. Seleccione Guardar y Siguiente.1 contraseña. Siguiente Figura 14:Contraseña incorrecta Si se establece una contraseña incorrecta. figura 15. Se muestra un código de ayuda.”. la contraseña es siempre 1. Con el teclado bloqueado.3. 1. Cambiar Passw. Nuevo Siguiente 1 Figura 13:Nueva contraseña almacenada 6:1. Presione una vez la tecla de navegación superior para entrar en el parámetro Cambiar Passw. anote el código de ayuda y póngase en contacto con la oficina comercial de ABB más cercana. establecer En el momento de la entrega del dispositivo. Nuevo 3. con lo que se realiza un número ilimitado de intentos. todos los menús están disponibles pero no se permite hacer ningún cambio ni realizar ninguna acción.3. Seleccione Cambiar Passw. Passw. Si no puede desbloquear el teclado. figura 11. Selec.

Seleccione Aceptar. Introduzca la contraseña correcta. Seleccione Anterior para volver al menú superior. 5. Para bloquear el teclado: 4. Seleccione Anterior para volver al menú superior. El teclado está desbloqueado si la pantalla indica Activo en la esquina superior derecha. 6. Desbloquear Anterior Figura 17:Menú de teclado bloqueado 1SFC132003M0701 67 . Presione dos veces la tecla de navegación superior para entrar en el parámetro Teclado es. Seleccione Aceptar. Teclado es Activo Bloquear Anterior Figura 16:Menú Teclado es 2. 3.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. Seleccione Desbloquear. Ahora el teclado está activo.4 Bloqueo/desbloqueo del teclado 1. Introduzca la contraseña correcta. Para desbloquear el teclado. Ahora el teclado está bloqueado. figura 16. Seleccione Bloquear. Teclado es Bloq.

Ajustes servicio Ajustes. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. todos Ajustes modif. Reset Set! Modo Funcionamiento Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2 Árbol de menús 6:2. Start Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 18:Árbol de menús 68 1SFC132003M0701 .1 Resumen El árbol de menús contiene menús para: • Ajustes • Control local • Registro de eventos • Información de estado • Restablecer eventos Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic.

Ajustes organizados por funciones. Una lista con todos los ajustes modificados. Log suceso Información status Reset suceso Figura 19:Nivel superior 6:2. Los ajustes básicos y más utilizados. Idioma. Ver distintos tipos de información de estado. Utilice las teclas de navegación para mostrar todas las opciones.2 Nivel superior Nivel superior Ajustes Control local El nivel superior contiene información general acerca del arrancador suave. Reset Set! Modo Funcionamiento Control local El menú Ajustes se utiliza para configurar el arrancador suave con los parámetros necesarios para la aplicación actual. Controlar el arrancador suave. Presione Anterior para volver a un estado anterior. Presione Selec. Reset Set! Log suceso Información status Reset suceso Figura 20:Ajustes. Utilice las teclas de navegación para mostrar todas las opciones. Ver el registro de eventos. avisos. Una lista con todos los ajustes posibles. Restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Los menús están disponibles desde este nivel. Las opciones se muestran de una en una en la fila superior. 69 Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Descripción Utilizar parámetros predefinidos para tipos de aplicaciones estándar. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. protecciones. Los tipos de parámetros se muestran de uno en uno en la línea superior. fecha.3 Menú Ajustes Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Ajustes servicio Ajustes. Función Ajustes Aplic. Ajustes para el servicio técnico y la reparación. Restablecer los eventos. etc. fallos. menú Modo Funcionamiento 1SFC132003M0701 . para entrar en una función. todos Ajustes modif. Función Ajustes Control local Log suceso Información status Reset suceso Descripción Configurar los parámetros del arrancador suave. Modo de prueba del arrancador suave. hora. Ajustes servicio Ajustes. todos Ajustes modif.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2.

Seleccione Inicio. El motor arranca en este momento y funciona de acuerdo con los parámetros establecidos. Arrancar y parar el motor con el contactor de by-pass externo.. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 22:Menú Start/Stop 70 1SFC132003M0701 . El tipo de control anterior se activa de nuevo cuando se sale del control local. Figura 21:Menú Control local El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec. si es necesario.. 6:2. Hacer funcionar el motor mientras esté pulsado Jog. Cuando se selecciona un tipo de control local. El motor se detiene de acuerdo con los parámetros establecidos. Parada Seleccione Detener.4. Tras el arranque del motor en este menú. Si el motor ya está en funcionamiento al entrar en el menú. Se permiten tres selecciones posibles (consulte la tabla siguiente).PSTB1050) Descripción Arrancar y parar el motor con el teclado. Función Start/Stop Jog Arranque directo (sólo en los modelos PSTB370. es posible salir inmediatamente sin parar el motor. El estado actual del arrancador suave (parado/en funcionamiento) se mantiene cuando se selecciona el control local.1 Arranque/parada del motor Nivel superior Ajustes Arranque Entre en el menú Start/Stop. hasta que se vuelve a cambiar a través de esta función. figura 22. Es posible presionar el comando Detener durante la rampa de arranque.4 Menú Control local Nivel superior Ajustes Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso El menú Control local se utiliza para arrancar o parar el motor mediante el teclado. Presione las teclas de navegación para ver distintos tipos de control.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2. es necesario pararlo en primer lugar antes de salir del menú. el arrancador suave sólo puede controlarse mediante el teclado.

El motor se detiene inmediatamente tan pronto como se libera el comando.4. es posible arrancar el motor de forma directa en línea. Seleccione el menú Arranque directo.3 Arranque directo (sólo en los modelos PSTB370.. Este menú sólo está disponible si el parámetro Ie ajustada es igual o inferior al valor nominal AC-3 del contactor de by-pass. figura 23.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Nivel superior Ajustes 6:2. Seleccione Detener para abrir el contactor.4.2 Jog Entre en el menú Jog. 1SFC132003M0701 71 . Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 24:Menú Arranque directo ¡Aviso! La intensidad nominal del motor no debe superar nunca los valores nominales de AC-3 del contactor de by-pass integrado.. El motor arranca y acelera hasta la velocidad nominal. de acuerdo con los parámetros establecidos. figura 24. Consulte el Capítulo 3 “Descripción” para obtener más detalles. Seleccione Arranque directo para cerrar el contactor de by-pass integrado.1050) Nivel superior Ajustes Cómo arrancar mediante el arrancador suave Si es necesario. gracias al contactor de by-pass integrado. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 23:Menú Jog 6:2. siempre y cuando esté activado el comando Jog. Seleccione Jog.

son las intensidades de las líneas. CU SW Ver. Los distintos datos se muestran de uno en uno en la fila superior. KP Versión BD Dirección MAC LV Board No 1) Figura 26:Menú Información status Versión de software del teclado externo Versión de la base de datos Direccionamiento interno. Control local Log suceso Información status Reset suceso Figura 25:Menú Log suceso 6:2. Tipo de conexión. Indicación de secuencia de fases. En línea/Dentro del triángulo. Número de serie de la PCB LV. Nb Arran SW Ver. La tensión de línea entrante [U]. Los eventos se muestran con su “tipo de evento”. etc. El último evento aparece en la primera posición. el penúltimo en la segunda posición. El número de arranques contados. De lo contrario. Factor de potencia. Potencia activa [hp] Potencia reactiva [kVAr] Potencia aparente [kVA] El tiempo total de funcionamiento del motor. Sólo si está conectado 72 1SFC132003M0701 . Potencia activa [kW]. en orden cronológico. Las intensidades de fase L1. su fecha y su hora. FU SW Ver. Versión de software FU. Versión de software CU. Fases Conexión Fase L1 Fase L2 Fase L3 Tensión de entrada cosPhi P kW P hp Q kVAr S kVA Tiempo func.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Nivel superior Ajustes 6:2. Utilice las teclas de navegación para ver todas las entradas del registro "log suceso". L2 y L3 mostradas son las intensidades del triángulo si la unidad está conectada dentro del triángulo. Intensidad de fase L3. Al entrar en este menú se muestran los 21 últimos eventos del registro. Utilice las teclas de navegación para mostrar toda la información. Intensidad de fase L2.6 Menú Información status El menú Información status se utiliza para mostrar distintos tipos de información.5 Menú Log suceso El menú Log suceso se utiliza para consultar el registro de eventos del arrancador suave. Texto mostrado Función La frecuencia medida. Intensidad de fase L1. 1 Nivel superior Ajustes Control local Log suceso Información status Reset suceso Frecuencia Sec.

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI)

Nivel superior Ajustes

6:2.7 Menú Reset suceso
El menú Reset suceso se activa automáticamente cuando se produce un fallo o se activa una protección. También está disponible a través del menú principal. Utilice las teclas de navegación para ver si existen varios eventos que es necesario restablecer.

Control local

Log suceso Información status Reset suceso

Figura 27:Menú Reset suceso

1SFC132003M0701

73

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI)

74

1SFC132003M0701

Ajustes y configuración

Capítulo 7 Ajustes y configuración
Ajustes .............................................................................................................. 77 Resumen de todos los ajustes disponibles (menús diferentes)................... 78 Lista de parámetros ..................................................................................... 81 Descripción de los menús ................................................................................. 85 Nivel superior ............................................................................................... 85 Ajustes Aplic. ............................................................................................... 87 Ajustes básicos ............................................................................................ 90 Ajustes Funcionales..................................................................................... 92 Start/Stop ................................................................................................ 92 Control de Par......................................................................................... 94 Protecciones ........................................................................................... 95 Avisos ................................................................................................... 101 Fallos .................................................................................................... 102 Entradas ............................................................................................... 104 Salidas .................................................................................................. 106 Salida Analógica ................................................................................... 108 Fieldbus ................................................................................................ 110 Arranque secuencial ............................................................................. 111 Ajustes Presen........................................................................................... 114 Ajustes servicio .......................................................................................... 116 Ajustes, todos ............................................................................................ 116 Ajustes modif. ....................................................................................... 117 Reset Set! ............................................................................................. 117 Modo Funcionamiento .......................................................................... 118

1SFC132003M0701

75

Ajustes y configuración

76

1SFC132003M0701

El conjunto de parámetros predeterminado se almacena en la unidad para el posible restablecimiento a los valores predeterminados. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. también es posible modificar la mayoría de los parámetros a través de esta interfaz de usuario. Cuando se selecciona la comunicación con el bus de campo. pero algunos de ellos cuentan con conjuntos adicionales para los arranques con secuencia.Capítulo 7 Ajustes y configuración Capítulo 7 7:1 Ajustes y configuración Ajustes Los ajustes pueden hacerse de tres maneras diferentes: • Teclado • Comunicación con el bus de campo • Teclado externo (opcional) A través del teclado. los ajustes pueden hacerse de forma individual o mediante la selección de parámetros predefinidos para las distintas aplicaciones. La unidad cuenta con un completo conjunto de parámetros. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 1SFC132003M0701 77 .

1 Resumen de todos los ajustes disponibles (menús diferentes) Ajuste/parámetro Contraseña Bloqueo/desbloqueo de teclado Restablecer a ajustes predeterminados de fábrica Tipo de aplicación Ie ajustada Clase de sobrecarga By-pass externo Modo de arranque Modo de paro Rampa de arranque Rampa de paro Tensión inicial Tensión final Tensión de reducción Limitación de intensidad Limitación de par Arranque kick Nivel de arranque kick Tiempo de arranque kick Rango de la rampa de arranque Rango de la rampa de paro Control de par fino Tipo de protección de sobrecarga Protección de sobrecarga. todos Reset Set! X X X X X Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 78 1SFC132003M0701 . tipo dual. tipo de funcionamiento Protección contra rotor bloqueado Nivel de protección contra rotor bloqueado Tiempo de protección contra rotor bloqueado Protección contra rotor bloqueado. tipo de funcionamiento Protección contra subcarga Nivel de protección contra subcarga Tiempo de protección contra subcarga Protección contra subcarga. clase duarante el arranque Protección de sobrecarga. Ajustes. tipo dual.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:1. clase en funcionamiento Protección contra sobrecarga. tipo de funcionamiento Protección contra desequilibrio de fases Nivel de protección contra desequilibrio de fases Protección contra desequilibrio de fases. Ajustes Ajustes básicos Funcionales Ajustes Presen. tipo de funcionamiento Nivel superior X X Ajustes Aplic.

tipo de funcionamiento Protección con PTC Protección con PTC. tipo de funcionamiento Fallo de cortocircuito del tiristor. tipo de funcionamiento Fallo de bus de campo. tipo de funcionamiento Nivel superior Ajustes Aplic. Ajustes. tipo de funcionamiento Fallo by-pass no cierra. referencia Salida Analógica. tipo de funcionamiento Protección contra inversión de fases Protección contra inversión de fases. tipo de funcionamiento Fallo de sobrecalentamiento del disipador. tipo de funcionamiento Entrada programable In0 Entrada programable In1 Relé de salida programable K4 Relé de salida programable K5 Relé de salida programable K6 Salida de software programable V7 Evento para relé K4 Evento para relé K5 Evento para relé K6 Evento para salida de software V7 Salida Analógica Salida Analógica. tipo de funcionamiento Fallo de frecuencia. todos X X Reset Set! X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Fallo by-pass no abre. Ajustes Ajustes básicos Funcionales X X Ajustes Presen. número de secuencias 1SFC132003M0701 79 . tipo de valor Salida Analógica. rango máximo Control de bus de campo Tipo de bus de campo Dirección del bus de campo Desactivación automática de bus de campo Arranque secuencial. tipo de funcionamiento Aviso de sobreintensidad Nivel de aviso de sobreintensidad Aviso de subintensidad Nivel de aviso de subintensidad Aviso de sobrecarga Nivel de aviso de sobrecarga Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Protección contra pérdida de fase.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste/parámetro Protección contra sobreintensidad Protección contra sobreintensidad.

tercera secuencia Limitación de intensidad. primera secuencia Tensión inicial. tercera secuencia Idioma Apagado automático del LCD Tipo de fecha Año Mes Día Hora Minutos Nivel superior Ajustes Aplic. primera secuencia Rampa de arranque. Ajustes Ajustes básicos Funcionales X X X X X X X X X X X X Ajustes Presen. tercera secuencia Tensión inicial. segunda secuencia Rampa de arranque. tercera secuencia Ajuste de intensidad. primera secuencia Ajuste de intensidad.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste/parámetro Rampa de arranque. segunda secuencia Ajuste de intensidad. segunda secuencia Limitación de intensidad. Ajustes. todos X X X X X X X X X X X X Reset Set! X X X X X X X X Tiempo límite de doble intensidad Nivel límite de doble intensidad X X X X X X X X X X 80 1SFC132003M0701 . primera secuencia Limitación de intensidad. segunda secuencia Tensión inicial.

Normal.5 xle 10 s Stop-M No 80% Stop-M No Stop-M No Stop-M No Stop-M No No 1. tipo de funcionamiento Protección contra inversión de fases Protección contra inversión de fases. tipo de funcionamiento Protección contra rotor bloqueado Nivel de protección contra rotor bloqueado Tiempo de protección contra rotor bloqueado Protección contra rotor bloqueado. Ind Sí.0 s Stop-M No 0..2 xle No 0. 10..4 a 0.5 s De 1 a 30 s..2 s De 1 a 30 s De 0 a 30 s Normal 10 10 10 Stop-M No 4. tipo de funcionamiento By-pass externo Aviso de sobreintensidad Nivel de aviso de sobreintensidad Aviso de subintensidad Nivel de aviso de subintensidad Aviso de sobrecarga Nivel de aviso de sobrecarga Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede.. clase en funcionamiento Protección contra sobrecarga. de 1 a 120 s De 0 a 30 s. Ind Sí. Rango paro Térmico Clase SC Clase SC. 10. Kick Nivel Kick Tiempo Kick Rango arran. No Stop-M.8 xle No 90% No 1SFC132003M0701 81 . 20.. 20.1 a 1. No De 0. de 0 a 120 s 30.4 a 1.80% Stop-M.0 xle De 0.0 xle Sí.5 a 5. No De 0. Dual 10 A.0 xle Sí. Stop-A.. tipo de funcionamiento Protección contra subcarga Nivel de protección contra subcarga Tiempo de protección contra subcarga Protección contra subcarga.R. tipo de funcionamiento Protección contra sobreintensidad Protección contra sobreintensidad. 30 Stop-M.. Stop-A. 30 10 A. No De 0.P F SC Rotor Bloq Nivel Rotor T Rotor Bloq F Rotor Bloq Subcarga Nivel subcar T Subcarga F Subcarga Deseq Fase N deseq Fase F deseq fase I alta F I alta Inv Fase F Inv Fase PTC F PTC By-pass Aviso I alta N aviso I alta Aviso I baja N aviso I ba Aviso SC N Aviso SC Aviso SC T De 9. tipo de funcionamiento Protección contra desequilibrio de fases Nivel de protección contra desequilibrio de fases Protección contra desequilibrio de fases. de 1 a 120 s De 0 a 30 s. Ind Sí. No Individual 10 s 0s 30% 30% 100% 4. Stop-A.100% De 0.70% 30. tipo de funcionamiento Protección con PTC Protección con PTC. Stop-A.0 xle Sí.100% De 2.2 a 10 s Stop-M. Stop-A. Rampa paro Uini Uf Usd I lim Arran. Ind Sí... No 40.0 xle 1. Ind Sí.8 xle De 1 a 30 s Stop-M. 30 10 A. de 0 a 120 s No. Ind Sí.. Ind Sí. Stop-A. Stop-A.Ajuste terminado actual Ie ajustada Rampa arran. 20. 10.. No Sí.2 Lista de parámetros Número Descripción de parámet ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 41 42 43 Ajuste de intensidad Rampa de arranque Rampa de paro Tensión inicial Tensión final Tensión de reducción Limitación de intensidad Arranque kick Nivel de arranque kick Tiempo de arranque kick Rango de la rampa de arranque Rango de la rampa de paro Tipo de protección de sobrecarga Clase de protección de sobrecarga Clase de sobrecarga.207 A De 1 a 30 s. tipo dual.0 a 7.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:1. No De 0. clase durante el arranque Clase de sobrecarga.5 a 8. No 50.70% 30. No Stop-M. tipo dual. No 10.99% Sí.Arr Clase SC.. No Stop-M.0 a 1.0 xle No 50% 0.

No Sí. TOR. No Sí. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de sobrecalentamiento del disipador. No Sí. No Sí. No Stop-M Stop-M Stop-M Stop-M Stop-M Reset 50 Función de la entrada programable In1 In1 Reset 51 52 53 54 55(0) 55(1) 55(2) 55(3) 55(4) 55(5) 55(6) 55(7) 55(8) 55(9) 55(10) 55(11) 55(12) 55(13) 56(0) 56(1) 56(2) 56(3) 56(4) 56(5) 56(6) 56(7) 56(8) 56(9) 56(10) 56(11) 56(12) 56(13) 57(0) 57(1) 57(2) 57(3) Función del relé programable K4 de salida Función del relé programable K5 de salida Función del relé programable K6 de salida Función del relé de software programable V7 Evento de sobrecarga del relé K4 Evento de fallo del relé K4 Evento de sobreintensidad del relé K4 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K4 Evento de rotor bloqueado del relé K4 Evento de subcarga del relé K4 Evento de desequilibrio de fases del relé K4 Evento de PTC del relé K4 Evento de inversión de fases del relé K4 Evento de aviso de sobrecarga del relé K4 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K4 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K4 Evento de aviso de subintensidad del relé K4 Evento de fallo de derivación del relé K4 Evento de sobrecarga del relé K5 Evento de fallo del relé K5 Evento de sobreintensidad del relé K5 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K5 Evento de rotor bloqueado del relé K5 Evento de subcarga del relé K5 Evento de desequilibrio de fases del relé K5 Evento de PTC del relé K5 Evento de inversión de fases del relé K5 Evento de aviso de sobrecarga del relé K5 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K5 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K5 Evento de aviso de subintensidad del relé K5 Evento de fallo de derivación del relé K5 Evento de sobrecarga del relé K6 Evento de fallo del relé K6 Evento de sobreintensidad del relé K6 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K6 Relé K4 Relé K5 Relé K6 SW Salida V7 Sobrecarga K4 Fallo K4 I alta K4 K4 SCR SC K4 Rot Bloq K4 Subcarga K4 Deseq Fase K4 PTC K4 Inv Fase K4 Aviso SC K4 Aviso SC SCR K4 Aviso I=ALTA K4 Aviso I=BAJA K4 Shunt Fault Sobrecarga K5 Fallo K5 I alta K5 K5 SCR SC K5 Rot Bloq K5 Subcarga K5 Deseq Fase K5 PTC K5 Inv Fase K5 Aviso SC K5 Aviso SC SCR K5 Aviso I=ALTA K5 Aviso I=BAJA K5 Shunt Fault Sobrecarga K6 Fallo K6 I alta K6 K6 SCR SC ON TOR Suceso Suceso No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Si Si Si No 1SFC132003M0701 82 . No Sí. No Sí. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de bus de campo. No Sí. Jog.Ajuste terminado actual F Perdida fase F fallo FB F Fallo frec. Arran. No Sí. No Sí. Stop-A Stop-M. Inicio 3. No Sí. No Sí. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de frecuencia. No Sí. Stop-A Stop-M. Suceso ON. Inicio2. No Sí. In0 Stop-M. No Sí. Jog. directo. Suceso ON. tipo de funcionamiento Función de la entrada programable In0 Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. TOR. No Sí. Habilitar. SinBus Ninguno. Stop-A Ninguno. No Sí.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 44 45 46 47 48 49 Protección contra pérdida de fase. Stop-A Stop-M. Habilitar. No Sí. TOR. No Sí. No Sí. Reset. No Sí. No Sí. No Sí. TOR. F temp. No Sí. directo. No Sí. SinBus ON. Suceso Sí. Stop-A Stop-M. No Sí. Reset. No Sí. rad. No Sí. Suceso ON. No Sí. F CC Tir. Arran. tipo de funcionamiento Fallo de cortocircuito del tiristor.

... 1 De 1 a 30 s. SE. segunda secuencia Ajuste de intensidad. No Sí..0 a 7...0 xle Individual 10 s 30% 4.. FI LCD Auto Off De 1 a 255 min Contraseña 0. No Sí. 2 De 1 a 30 s.. No Sí. tercera secuencia Ajuste de intensidad.1000 Nb Sec No. IT. segunda secuencia Rampa de arranque.255 Tipo Fecha ISO. FR. No Sí.12 Fecha Día 1.. No Sí. No Control FB Sí. No No No No No No No No No No Si Si Si Si No No No No No No No No No No Si No Otros 0 No 10 s 30% 4. De 9.Ajuste terminado actual K6 Rot Bloq K6 Subcarga K6 Deseq Fase K6 PTC K6 Inv Fase K6 Aviso SC K5 Aviso SC SCR K6 Aviso I=ALTA K6 Aviso I=BAJA K6 Shunt Fault Sobrecarga V7 Fallo V7 I alta V7 V7 SCR SC V7 Rot Bloq V7 Subcarga V7 Deseq Fase V7 PTC V7 Inv Fase V7 Aviso SC V7 Aviso SC SCR V7 Aviso I=ALTA Sí. tercera secuencia Idioma Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. No Sí...59 15 min 0 ISO Individual Individual Individual Individual Individual 1SFC132003M0701 83 .0 a 7. ES. No Sí. No Sí.2038 Fecha Mes 1. NL. segunda secuencia Tensión inicial... No Sí.70% I lim1 De 2.0 a 1..0 xle 3a Ie ajust. DE. segunda secuencia Limitación de intensidad. No Sí. No Sí.0 a 1. No Tipo FB AS-Int. 2. de 1 a 120 s Uini 3 30. No Sí. RU. Otros Dirección FB 0. de 1 a 120 s Uini 2 30. tercera secuencia Limitación de intensidad.207 A Idioma US/UK.. CE..70% I lim2 De 2. No Sí. De 9.207 A Rampa arran..70% I lim3 De 2.0 xle 2a Ie ajust. De 9.207 A Rampa arran. No Sí.0 xle Individual Individual 77 78 79 80 81 82 83 84 Apagado automático del LCD Contraseña Tipo de fecha Año Mes Día Hora Minutos V7 Aviso I=BAJA Sí. 3 Rampa arran.23 Tiempo Min 0..0 a 1.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 57(4) 57(5) 57(6) 57(7) 57(8) 57(9) 57(10) 57(11) 57(12) 57(13) 58(0) 58(1) 58(2) 58(3) 58(4) 58(5) 58(6) 58(7) 58(8) 58(9) 58(10) 58(11) 58(12) 58(13) 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Evento de rotor bloqueado del relé K6 Evento de subcarga del relé K6 Evento de desequilibrio de fases del relé K6 Evento de PTC del relé K6 Evento de inversión de fases del relé K6 Evento de aviso de sobrecarga del relé K6 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K6 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K6 Evento de aviso de subintensidad del relé K6 Evento de fallo de derivación del relé K6 Evento de sobrecarga del relé V7 Evento de fallo del relé V7 Evento de sobreintensidad del relé V7 Evento de sobrecarga de tiristor del relé V7 Evento de rotor bloqueado del relé V7 Evento de subcarga del relé V7 Evento de desequilibrio de fases del relé V7 Evento de PTC del relé V7 Evento de inversión de fases del relé V7 Evento de aviso de sobrecarga del relé V7 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé V7 Evento de aviso de sobreintensidad del relé V7 Evento de aviso de subintensidad del relé V7 Evento de fallo de derivación del relé K7 Control de bus de campo Tipo de bus de campo Dirección del bus de campo Arranque secuencial. primera secuencia Limitación de intensidad. No Sí. de 1 a 120 s Uini 1 30.0 xle 1a Ie ajust. primera secuencia Tensión inicial. US Fecha Año 1901. primera secuencia Rampa de arranque.31 Tiempo Hora 0.. No Sí. tercera secuencia Tensión inicial. No Sí. primera secuencia Ajuste de intensidad.. No Sí. PL. PT. TR. CN. número de secuencias Rampa de arranque. No Sí. 3 De 1 a 30 s. No Sí. No K7 Shunt Fault Sí. No Sí.0 a 7.0 xle Individual 10 s 30% 4.

Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 97 98 111 112 113 114 115 116 117 123 124 125 Fallo by-pass no abre. tipo de funcionamiento Tiempo límite de doble intensidad Nivel límite de doble intensidad Desactivación automática de bus de campo Modo de arranque Modo de paro Limitación de par Control de par fino Salida Analógica Salida Analógica.000 hp 130 Máx pot. TmpSCR. de 0 a 20 mA. rango máximo de potencia reactiva Salida Analógica. referencia Salida Analógica. Stop-A De 0 a 120 s De 2. Pot kW. Par 20. kVA De 1 a 3. S kVA. kW Salida Analógica. tipo de funcionamiento Fallo by-pass no cierra.000 V De 1 a 3. rango máximo de intensidad Salida Analógica. de 4 a 20 mA I Amp. hp Salida Analógica. rango máximo de potencia activa. V volt.200% 30. tipo de valor Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede.ON TipoSeñAnalg DatoSeñAnalg Stop-M..000 kW 129 Máx rango hp De 1 a 4.000 A Stop-M Stop-M 0s 4... cosPhi De 10 a 20. No De 0 a 10 V. rango máximo de tensión Salida Analógica.000 kVA Dependiente de tamaño de PST(B) 600 V Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) 84 1SFC132003M0701 .0 a 7.000 kVAr 131 Máx pot. Pot hp. Par V volt. Stop-A Stop-M.Ajuste terminado actual BP No Abre BP No cierra C Lim Y Time C Lim Y Level FB Auto Dis Tipo Inicio Tipo Paro Par máximo Ajuste par SaliAnalg.kVAr De 1 a 3.300% Sí.0 x Ie Sí.. Q kVar. TmpMot. rango máximo de potencia aparente Máx rango I 127 128 Máx rango V Máx rango kW De 10 a 1. No V volt. rango máximo de potencia activa.0 x Ie No V volt V volt 150% 100% No De 4 a 20 mA I Amp 126 Salida Analógica.

la pantalla muestra el nivel superior.Capítulo 7 Ajustes y configuración U= 0% Menú I=0. el reloj en tiempo real y otros parámetros. Figura 5: Temperatura de SCR 1SFC132003M0701 85 . Motor 0% Anterior Este nivel contiene información acerca de la tensión y la intensidad de salida. la pantalla de LCD muestra inicialmente la palabra “Hola!”. figura 2. Selec. 7:2. Motor 0% Anterior Se muestra la capacidad térmica utilizada en el motor. La intensidad mostrada es la intensidad actual del motor. Estado de Ue Ue OK Anterior El arrancador suave comprueba y muestra el estado de la tensión de alimentación de entrada (lado de la línea). 2003-01-30 11:08 Anterior Temp. El 0% significa que el motor está frío. SCR 60% Anterior La temperatura de los SCRs del arrancador suave se muestra en forma de un porcentaje del valor máximo. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . Este menú permite bloquear/ desbloquear el teclado y asignarle una contraseña. SCR 60% Anterior In= 0000 Out= 0000 Anterior Tipo Inicio V volt Anterior Tipo Paro Par Anterior Figura 1: Bucle de la pantalla en el nivel superior Contenido de la pantalla al poner en marcha la unidad U= 0% Menú I=0. etc. Anterior Ue Para obtener una descripción detallada de cada función. Figura 3: Estado de Ue Temperatura del motor Temp.0 A Figura 2: Nivel superior (posición inicial) Al conectar la tensión de mando. También permite entrar en otros menús. Figura 4: Temperatura del motor Temperatura de SCR Temp. El 50% significa que se utiliza la mitad de la capacidad. la temperatura del disipador. Después de unos segundos.0 A 7:2 Descripción de los menús OK Anterior Cambiar Passw.1 Nivel superior Teclado es Activo Bloquear Anterior Temp.

Las opciones posibles son: • V volt • Par Tipo de paro Figura 6: Modo de arranque Tipo Paro Par Anterior Se muestra el modo de paro del motor. Para saber cómo usar esta función. Para saber cómo ajustar la fecha. 86 El menú que permite cambiar la contraseña. In=0100 In=1000 In=0010 In=0001 Out=1000 Out=0100 Out=0010 Out=0001 Señal de arranque alta Señal de paro alta In0 alta In1 alta Relé K4 activado Relé K5 activado Relé K6 activado SW V7 activado Reloj en tiempo real 2003-02-05 10:33 Anterior El reloj en tiempo real muestra la fecha y la hora actuales. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)” . Selec. Anterior Figura 11: Cambiar Passw. consulte “Ajustes Presen. Figura 9: Reloj en tiempo real Estado del teclado Teclado es Activo Anterior Indica si el teclado está bloqueado o desbloqueado. Figura 10:Estado del teclado Cambiar Passw.” . Para saber cómo usar esta función. 1SFC132003M0701 .Capítulo 7 Ajustes y configuración Tipo Inicio Tipo Inicio V volt Anterior Se muestra el modo de arranque del motor. Cambiar Passw. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)” . Las cifras tienen la función siguiente. la hora y el tipo de fecha. Las opciones posibles son: • V volt • Par Estado de entradas/salidas Figura 7: Modo de paro In= 0000 Out= 0000 Anterior Figura 8: Entradas/salidas El estado de las entradas y salidas programables se muestra con “0” para indicar que no están activadas o con “1” para indicar que están activadas.

todos Ajustes modif. Si la aplicación utilizada no aparece en la lista. Ajustes servicio Ajustes.. elija la más parecida y seleccione Ajuste fino (consulte la información siguiente).2 Ajustes Aplic. Ajustes Aplic. Si se selecciona un tipo de aplicación incorrecto. la aplicación no debe ser seleccionada de nuevo. Todos los datos de entrada necesarios se muestran en un bucle automático. Para seleccionar el tipo de aplicación en el que se usa el arrancador suave.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. seleccione Ajustes Aplic. Anterior Figura 13:Menú Ajustes Aplic. Figura 12:Menú Ajustes Aplic. Tras seleccionar una aplicación y realizar los ajustes deseados. Las aplicaciones posibles son: • Bomba centrífuga • Bomba hidráulica • Ventilador centrífugo • Ventilador axial • Compresor • Cinta transportadora • Machacadora • Mezcladora • Machacadora axial Bomba centr. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes Aplic. presione Guardar. Al hacerlo. Para entrar en el menú. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. contiene parámetros predefinidos para la aplicación seleccionada y debe usarse si se necesita hacer una configuración sencilla y rápida. 87 . Sólo es necesario configurar unos pocos parámetros antes de poner en marcha el motor. todos los ajustes se restablecen a los valores predeterminados para la aplicación seleccionada. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. presione Anterior y seleccione el tipo correcto. Selec. Siguiente Anterior Figura 15:Confirmación del tipo de aplicación 1SFC132003M0701 Confirme con la opción Siguiente la aplicación seleccionada. Guardar Anterior Figura 14:Tipo de aplicación Bomba centr. Entre en Ajustes Aplic.

Si no se desea ajustar ningún parámetro.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ie ajustada Ie ajustada Guardar 100A Figura 16:Menú Ie ajustada Seleccione la intensidad a la que se expone al arrancador suave. presione Atrás y seleccione la clase correcta. Clase de sobrecarga (Clase SC) Seleccione la clase de disparo del relé de sobrecarga para el tipo de aplicación utilizado. seleccione Ajuste fino. Si ha seleccionado un tipo incorrecto. Si se selecciona una clase de sobrecarga incorrecta. En el caso de las unidades conectadas dentro del triángulo. Clase SC Guardar 10 Figura 18:clase de sobrecarga Clase SC Siguiente 10 Anterior Figura 19:Confirmación de la clase de sobrecarga Confirme con la opción Siguiente la clase de sobrecarga seleccionada. Contactor de by-pass externo (By-pass) Si se utiliza un contactor de by-pass externo. es decir. De lo contrario. presione Anterior y seleccione el valor correcto. Ajuste fino By-pass Guardar Sí Figura 20:By-pass externo By-pass Siguiente Sí Anterior Figura 21:Confirmación del by-pass Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes de la aplicación. Clases disponibles: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. No. Presione Guardar para guardar la información. es decir el 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. presione Anterior y corrija la selección. Si ha seleccionado un valor de Ie ajustada incorrecto. Ie ajustada Siguiente 100A Anterior Figura 17:Confirmación de la Ie Confirme el valor de Ie ajustada mediante la tecla Siguiente. 1SFC132003M0701 Preparada? Sí Ajuste fino Figura 22:Preparada?/Menú Ajuste fino 88 . Si se desea ajustar algún otro parámetro principal. cambie el parámetro a Sí. Confirme con la opción Siguiente la opción de by-pass externo seleccionado. es posible volver al menú superior mediante la opción Sí. el valor de Ie debe corresponder a la intensidad del circuito de triángulo. la intensidad nominal del motor si la unidad está conectada en línea. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar la intensidad deseada.

se muestra la información siguiente. figura 23.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste de parámetros Es posible ajustar individualmente siete parámetros si se requiere un ajuste más específico. seleccione Anterior y siga el procedimiento de Ajuste fino descrito anteriormente. 1SFC132003M0701 89 . Seleccione Sí si todos los parámetros necesarios están ya ajustados. Si se requiere un nuevo ajuste. Cada uno de estos parámetros se describe en el Capítulo 10 “Funciones” . • Tipo Inicio • Tipo Paro • Rampa de arranque • Rampa de paro • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción (no disponible si Tipo Paro tiene el valor Par) • Nivel de limitación de intensidad • Par máximo (no disponible si Tipo Inicio tiene el valor V volt) Preparada? Sí Anterior Figura 23:Se han mostrado todos los parámetros de ajuste Una vez mostrados todos los parámetros de ajuste.

Contactor de by-pass externo (By-pass) Cambie el parámetro a Sí si se utiliza un contactor de bypass externo. es decir el 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. Este parámetro no está disponible en el caso de los modelos PSTB370.1050 dado que éstos disponen de un contactor de by-pass integrado. En el caso de las unidades conectadas dentro del triángulo.. Presione Guardar para guardar la información. todos Ajustes modif. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. la intensidad nominal del motor si la unidad está conectada en línea. Cada parámetro puede ajustarse separadamente.. Ie ajustada Seleccione la intensidad a la que se expone al arrancador suave. Ajustes servicio Ajustes. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el tipo de rampa de arranque. seleccione No. Figura 24:Menú Ajustes básicos 90 1SFC132003M0701 . Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes básicos contiene los parámetros de arranque y paro más habituales y necesarios para la configuración.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. De lo contrario. Tipo Inicio Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el arranque. Tipo Paro Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el paro. es decir. el valor de Ie debe corresponder a la intensidad del circuito de triángulo.3 Ajustes básicos Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el tipo de rampa de paro. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar la intensidad deseada. Entre en Ajustes básicos Para entrar en el menú. seleccione Ajustes básicos.

1SFC132003M0701 91 . Este parámetro no está disponible si Tipo Inicio tiene el valor V volt.Capítulo 7 Ajustes y configuración Rampa arran. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. bombas y cintas transportadoras (si transporta materiales frágiles). Permite especificar el tiempo de rampa para el arranque. Presione Guardar para guardar la tensión final. Presione Guardar para guardar el tiempo de la rampa de paro. Tensión final (Uf) Permite cambiar el nivel de tensión final. Usd Permite seleccionar el nivel de tensión de reducción. por ejemplo. Esta función sólo funciona si se selecciona la parada suave y Tipo Paro tiene el valor V volt. Presione Guardar para guardar el tiempo de la rampa de arranque. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el límite de par. Presione Guardar para guardar la tensión inicial. Tensión inicial (Uini) Permite cambiar el nivel de tensión inicial. Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes básicos. Límite de par (Par máximo) Seleccione el límite de par como un porcentaje del par nominal calculado. Presione Guardar para guardar la clase de sobrecarga. Rampa de paro Permite especificar el tiempo de rampa para el paro (parada suave). Limitación de intensidad (I lim) Permite especificar el nivel de limitación de intensidad para el arranque. Presione Guardar para guardar el límite de intensidad. Recuerde que esta función sólo debe utilizarse en aplicaciones que tienen momentos de inercia reducidos. Clase de sobrecarga (Clase SC) Seleccione la clase de la protección contra sobrecarga. Presione Guardar para guardar el nivel de reducción.

consulte “Ajustes básicos” . como protección. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes Funcionales está compuesto de grupos de parámetros organizados por funciones. Este menú contiene los parámetros siguientes: • Ie ajustada • By-pass externo • Tipo Inicio • Tipo Paro • Rampa arran. avisos. • Rampa de paro • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción • Nivel de limitación de intensidad • Par máximo • Arranque kick • Nivel de arranque kick • Tiempo de arranque kick • Rango de arranque • Rango paro Para obtener más información sobre la selección de parámetros de Ie ajustada al Par máximo. Ajustes servicio Ajustes. seleccione Ajustes Funcionales. 1SFC132003M0701 Figura 26:Menú Start/Stop 92 .Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Debe usar este menú si necesita realizar una configuración más avanzada. etc. comunicación con el bus de campo.4 Ajustes Funcionales Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. todos Ajustes modif. Start Para utilizar parámetros relacionados con el arranque y el paro. Entre en Ajustes Funcionales Para entrar en el menú. entre en el grupo Start/Stop.4.1 Start/Stop Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. fallos. Figura 25:Menú Ajustes Funcionales 7:2. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. consulte el Capítulo 10 “Funciones” .

Para configurar la protección. Presione Guardar para guardar la información. Presione Guardar para guardar la información. 1SFC132003M0701 93 . Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos a través de este menú. Kick a través de este menú. Este menú sólo aparece si está activado el arranque kick. Ahora ha quedado completada la configuración de los parámetros del menú Start/Stop. Tiempo Kick Permite seleccionar el tiempo necesario para el arranque kick. continúe en ese menú. Rango paro El tiempo de rampa para el paro puede estar entre 0 y 30 segundos de forma predeterminada. Presione Guardar para guardar la opción seleccionada. Si es necesario. Nivel Kick Permite seleccionar el nivel necesario de arranque kick. Si es necesario. El tiempo de rampa para el arranque puede estar entre 1 y 30 segundos de forma predeterminada. Rango arran. es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos a través de este menú. Este menú sólo aparece si está activado el arranque kick.Capítulo 7 Ajustes y configuración Arranque kick Active la función Arran. Presione Guardar para guardar la información. Presione Guardar para guardar la información.

del 100%. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar el modo de paro seleccionado.4.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Presione Guardar para guardar el nivel seleccionado.2 Control de Par Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Este parámetro debe tener normalmente su valor predeterminado. Par máximo Seleccione el límite de par del arrancador suave. Figura 27:Grupo Control de Par 94 1SFC132003M0701 . Tipo Inicio Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el arranque. Start Para ajustar los parámetros relacionados con el control de par. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar el modo de arranque seleccionado. entre en el grupo Control de Par. Ajuste de control de par (Ajuste par) Este parámetro permite ajustar el comportamiento de las rampas de par. Presione Guardar para guardar el nivel de límite de par seleccionado. Tipo Paro Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el paro.

Están disponibles las opciones siguientes: • No • Normal • Dual Presione Guardar para guardar el tipo seleccionado. Figura 28:Menú Protecciones Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. Start Seleccione la clase del relé de sobrecarga. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Tipo de funcionamiento con sobrecarga (F SC) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa el relé de sobrecarga: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.3 Protecciones Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con las protecciones. Si se selecciona la sobrecarga “Normal”. 1SFC132003M0701 95 . Sólo se indica.4.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. están disponibles los parámetros siguientes: Clase de sobrecarga (Clase SC) Fieldbus Sec. entre en el menú Protecciones. Protección de sobrecarga (Térmico) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Permite seleccionar el tipo de sobrecarga necesario para la aplicación.

R. están disponibles los parámetros siguientes: Clase de sobrecarga en arranque (Clase SC. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. 96 1SFC132003M0701 .Capítulo 7 Ajustes y configuración Si se selecciona la sobrecarga “Dual”.P) Seleccione la clase necesaria para el relé de sobrecarga durante un funcionamiento continuo. Clase de sobrecarga en funcionamiento (Clase SC. Arr) Seleccione la clase necesaria para el relé de sobrecarga durante el estado de arranque.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Tiempo de rotor bloqueado (T Rotor Bloq) Permite seleccionar el tiempo de protección contra rotor bloqueado. active la protección mediante la selección de Sí. Tipo de funcionamiento con rotor bloqueado (F Rotor Bloq) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra rotor bloqueado: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Si se selecciona “Sí”. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de rotor bloqueado (Nivel Rotor) Permite seleccionar el nivel de protección contra rotor bloqueado. Sólo se indica. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Sólo está disponible si se selecciona la protección.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra rotor bloqueado (Rotor Bloq) Si es necesario. 1SFC132003M0701 97 .

98 1SFC132003M0701 . Si se selecciona “Sí”. active la protección mediante la selección de Sí. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra subcarga (Subcarga) Si es necesario. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de subcarga (Nivel subcar) Permite seleccionar el nivel de protección contra subcarga. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Tipo de funcionamiento de subcarga (F Subcarga) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra subcarga: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Tiempo de subcarga (T Subcarga) Permite seleccionar el tiempo de protección contra subcarga. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Sólo se indica.

Tipo de funcionamiento de desequilibrio de fases (F deseq fase) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra desequilibrio de fases: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. 1SFC132003M0701 99 . Protección contra sobreintensidad (I alta) Si es necesario. Si se selecciona “Sí”. Sólo se indica. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. active la protección contra sobreintensidad mediante la selección de Sí. Sólo se indica.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección de desequilibrio de fases (Deseq Fase) Si es necesario. Sólo está disponible si se selecciona la protección. active la protección mediante la selección de Sí. Si se selecciona “Sí”. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de sobreintensidad (F I alta) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra intensidad alta: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de desequilibrio de fases (N deseq fase) Permite seleccionar el nivel de protección contra desequilibrio de fases.

active la protección con PTC mediante la selección de Sí. Sólo se indica.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra inversión de fases (Inv Fase) Si es necesario. 1SFC132003M0701 . Dado que la protección con PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica. Si la salida analógica está activada en el momento de la activación de la protección con PTC. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de inversión de fases (F Inv Fase) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra inversión de fases: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Protección con PTC (PTC) Si es necesario. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de PTC (F PTC) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección con PTC: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Si se selecciona “Sí”. Protección contra sobrecarga del tiristor La operación seleccionada para la protección contra sobrecarga del tiristor es siempre: Stop–M 100 El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Si se selecciona “Sí”. Responda Sí para activar la protección con PTC y desactivar la salida analógica. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Sólo se indica. aparece la pregunta “Turn off anl Output?”. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. active la protección contra inversión de fases mediante la selección de Sí. no es posible utilizar las dos funciones a la vez.

Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Aviso de sobreintensidad (Aviso I alta) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Si es necesario. Aviso de sobrecarga del tiristor (Aviso SC SCR) Si es necesario. Nivel de aviso de sobrecarga (N Aviso SC) Seleccione el nivel del aviso de sobrecarga. Aviso de sobrecarga (Aviso SC) Si es necesario. Sólo está disponible si se selecciona la función. 1SFC132003M0701 101 . Aviso de subintensidad (Aviso I=baja) Fieldbus Sec. Start Figura 29:Menú Avisos Si es necesario. active la función de aviso mediante la selección de Sí. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Nivel de aviso de subintensidad (N aviso I baja) Seleccione el nivel del aviso de subintensidad. active la función de aviso mediante la selección de Sí.4 Avisos Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con los avisos. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Sólo está disponible si se selecciona la función. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. active la función de aviso mediante la selección de Sí.4. Sólo está disponible si se selecciona la función. entre en el menú de avisos. active la función de aviso mediante la selección de Sí. Nivel de aviso de sobreintensidad (N aviso I alta) Seleccione el nivel del aviso de sobreintensidad.

tipo de funcionamiento (F pérdida fa) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de pérdida de fase: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. rad. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Fallo de sobretemperatura de disipador.4. Fallo de frecuencia. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. tipo de funcionamiento (F fallo FB) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de comunicación de bus de campo: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. 1SFC132003M0701 .5 Fallos Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. tipo de funcionamiento (F Fallo frec) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de frecuencia (fuera de rango): Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Start Fallo de pérdida de fase. Fallo de bus de campo. Figura 30:Menú Fallos Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de sobrecalentamiento: Stop–M Stop–A 102 El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. tipo de funcionamiento (F temp. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático.

Fallo by-pass no cierra. tipo de funcionamiento (F CC Tir. 1SFC132003M0701 103 . Fallo de cortocircuito del tiristor. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. tipo de funcionamiento (BP No Abre) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si el contactor no se abre: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.Capítulo 7 Ajustes y configuración Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Fallo de conexión. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. fallo de intensidad de arranque kick y fallo interno La operación seleccionada para los fallos enumerados más arriba es siempre: Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Fallo by-pass no abre. fallo de entrada. tipo de funcionamiento (BP No cierra) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si el contactor no se cierra: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. fallo de tiristor en circuito abierto. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático.) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de cortocircuito en tiristor: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.

• Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 104 1SFC132003M0701 . Abre o cierra el contactor de by-pass (PSTB370. En su lugar. Jog Figura 31:Menú Entradas Arran. Start Para utilizar parámetros relacionados con las entradas programables. Restablecer un evento. directo Inicio2 SinBus Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Señal de arranque para la configuración del segundo parámetro. Realiza una rampa de arranque hasta que se libera el comando.4.. Primera entrada programable (In0) Seleccione la función necesaria para la entrada In0. A continuación. el arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: Ninguno Reset Habilitar Ninguna función en concreto (no activada).Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2.6 Entradas Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. entre en el menú Entradas. Sólo si Ie ajustada es igual o menor que el valor nominal de AC-3.. Tiene prioridad sobre todas las demás entradas. el motor se detiene inmediatamente. el arrancador suave puede ser controlado por las entradas cableadas. Si In0=1. el arrancador suave se detiene inmediatamente. excepto CONTROL LOCAL. Si In0=0. Desactiva la comunicación con el bus de campo. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación.PSTB1050).

A continuación. Si In1=1. excepto CONTROL LOCAL. Jog Arran. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: Ninguno Reset Habilitar Ninguna función en concreto (no activada).Capítulo 7 Ajustes y configuración Segunda entrada programable (In1) Seleccione la función necesaria para la entrada In1.. directo Abre o cierra el contactor de by-pass (PSTB370. Si In1=0.. Inicio3 SinBus Señal de arranque para la configuración del tercer parámetro.PSTB1050). Realiza una rampa de arranque hasta que se libera el comando. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. En su lugar. Restablecer un evento. Sólo si Ie ajustada es igual o menor que el valor nominal de AC-3. el motor se detiene inmediatamente. el arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. el arrancador suave puede ser controlado por las entradas cableadas. Desactiva la comunicación con el bus de campo. Tiene prioridad sobre todas las demás entradas. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. el arrancador suave se detiene inmediatamente. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 1SFC132003M0701 105 .

Indicación de rampa completada. 106 1SFC132003M0701 .7 Salidas Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con las salidas programables. Indicación de eventos seleccionados en los que las funciones siguientes pueden seleccionarse individualmente: • Protección de sobrecarga • Fallo • Protección contra sobreintensidad • Protección contra sobrecarga del tiristor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga • Protección contra desequilibrio de fases • Protección con PTC • Protección contra inversión de fases • Aviso de sobrecarga • Aviso de sobrecarga del tiristor • Aviso de sobreintensidad • Aviso de intensidad insuficiente • Fallo de derivación Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. entre en el menú Salidas.4. Figura 32:Grupos Salidas Relé de salida K5 (Relé K5) Seleccione la función necesaria para el relé de salida K5. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. consulte el relé K4. Indicación de los eventos seleccionados. Relé de salida K4 (Relé K4) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Indicación de rampa completada. Start Seleccione la función necesaria para el relé de salida K4.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento.

Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. consulte el relé K4.Capítulo 7 Ajustes y configuración Relé de salida K6 (Relé K6) Seleccione la función necesaria para el relé de salida K6. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Indicación de los eventos seleccionados. Indicación de los eventos seleccionados. Salida de software V7 (SW Salida V7) Seleccione la función necesaria para la salida SW Salida V7 del bus de comunicación de campo. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Indicación de rampa completada. 1SFC132003M0701 107 . Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. consulte el relé K4. Indicación de rampa completada.

8 Salida Analógica Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Las opciones posibles son: • De 0 a 10 V • De 0 a 20 mA • De 4 a 20 mA Presione Guardar para guardar el tipo de señal. Figura 33:Grupo Salida Analógica Salida Analógica. tipo de valor (DatoSeñAnalg) Seleccione el tipo de valor de salida. la salida analógica sólo está activada para el último motor arrancado.4. Si. referencia Este parámetro permite ajustar la unidad y el rango de la señal de salida. por ejemplo la intensidad del motor. Salida Analógica (SaliAnalg. Responda Sí para activar la salida analógica y desactivar la protección con PTC. Si se usa el arranque secuencial. este rango representará del 0% al 100% de la señal de salida. Las opciones posibles son: 108 1SFC132003M0701 .Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Dado que la salida analógica utiliza los mismos terminales que la protección con PTC. entre en el grupo Salida Analógica. aparece la pregunta “Turn off PTC?”. por ejemplo. Salida Analógica. no es posible utilizar las dos funciones a la vez. Si la protección con PTC está activada en el momento de la activación de la salida analógica.ON) Active la salida analógica cambiando a Sí. Este rango debe elegirse en función del medidor analógico o el PLC que usa esta señal como su entrada. se selecciona de 4 a 20 mA. Start Para establecer parámetros relacionados con la salida analógica. Este rango seleccionado será la salida física del arrancador suave.

no aparece rango. Si. se cambia este parámetro a 20. se producen intensidades muy elevadas durante el arranque y sólo son de interés las intensidades existentes durante el funcionamiento continuo.000 kW De 1 a 4. Si se selecciona TmpMot o TmpSCR. TmpSCR o cosPhi como tipo de salida. Esto puede ser útil si. Salida Analógica. Presione Guardar para guardar el rango de salida. 1SFC132003M0701 109 .000 A De 10 a 1. de 0 a 20.000 kVAr De 1 a 3.000 hp De 1 a 3.kVAr Máx pot. A continuación se indican los rangos de los distintos tipos de salidas: Intensidad del motor Máx rango I De 10 a 20. Si se selecciona TmpMot.000 V De 1 a 3. Si el valor real llega a ser mayor que el valor máximo seleccionado.Máx rango V ación Potencia activa en kW Potencia activa en hp Potencia reactiva Potencia aparente Máx rango kW Máx rango hp Máx pot.000 A se representará del 0% al 100% en un PLC o en un medidor analógico. kVA Sólo se muestra el parámetro válido.Capítulo 7 Ajustes y configuración • Intensidad del motor (I Amp) • Tensión de alimentación (V volt) • Potencia activa en kW (Pot kW) • Potencia activa en hp (Pot hp) • Potencia reactiva (Q kVar) • Potencia aparente (S kVA) • Temperatura calculada del motor (TmpMot) • Temperatura calculada del SCR (TmpSCR) • Factor de potencia(cosPhi) Presione Guardar para guardar el tipo de valor de salida. El rango posible y la unidad dependen de qué tipo de salida se seleccione. rango (Máx rango I/U/kW/hp/ Q/S) Este parámetro permite ajustar el valor que se representará como valor máximo en un medidor analógico o en un PLC.000 kVA Tensión de aliment. por ejemplo. Si por ejemplo se selecciona I Amp como tipo de salida. el rango será siempre del 0% al 100% y si se selecciona cosPhi el rango será de 0 a 1. se seguirá representando el valor real como valor máximo seleccionado. sólo aparecerá Máx rango I. por ejemplo.000 A.

Capítulo 7 Ajustes y configuración

7:2.4.9 Fieldbus
Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par

Para utilizar parámetros relacionados con la comunicación del bus de campo, entre en el menú Fieldbus.

Control de bus de campo (Control FB)
Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start

Active el control de bus de campo del arrancador suave, cambiándolo a Sí. Presione Guardar para guardar la función seleccionada. Tipo de bus de campo (Tipo FB) Seleccione el tipo de bus de campo utilizado. AS-I Otros Usado para el protocolo AS-I. Usado para protocolos distintos de AS-I.

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Dirección del bus de campo (Dirección FB) Seleccione un número exclusivo de dirección, de 0 a 1.000, para la comunicación con el bus de campo. Presione Guardar para guardar la función seleccionada. Desactivación automática de bus de campo (FB Auto Dis) Seleccione si la desactivación automática del bus de campo debe estar activada. Presione Guardar para guardar la función seleccionada.

Figura 34:Menú Fieldbus

¡Cuidado!
El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado). Recuerde que cuando la desactivación automática de bus de campo está activada, el cambio puede hacerse automáticamente. • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar)

110

1SFC132003M0701

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop

7:2.4.10 Arranque secuencial
La función de arranque secuencial puede usarse para poner en marcha varios motores o motores de varias velocidades, con conjuntos de parámetros diferentes como tiempos de rampa individuales, tensiones iniciales, limitación de intensidad, etc. Es posible utilizar simultáneamente hasta tres conjuntos individuales de parámetros.

Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start

El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec.

Número de secuencias (Nb Sec)
Para utilizar parámetros relacionados con un arranque secuencial, entre en el menú Sec. Start. Seleccione el conjunto necesario de conjuntos de parámetros para la aplicación. Están disponibles las opciones siguientes: No No se activa el arranque secuencial. El arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. Se utilizan dos conjuntos de parámetros diferentes. Se utilizan tres conjuntos de parámetros diferentes.

Figura 35:Menú Sec. Start
2

3

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Intensidad ajustada de primera secuencia (1a Ie ajust.) Seleccione la intensidad del primer grupo de parámetros y presione Guardar para guardar el valor. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 2 ó 3. Intensidad ajustada de segunda secuencia (2a Ie ajust.) Seleccione la intensidad para el segundo grupo de parámetros. Presione Guardar para guardar los valores. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 2 ó 3.

Si se ha utilizado el arranque secuencial y se cambia a No el valor del parámetro Nb Sec, la protección contra sobrecarga cambia automáticamente a Normal, independientemente del ajuste anterior.
1SFC132003M0701

111

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Intensidad ajustada de tercera secuencia (3a Ie ajust.) Seleccione la intensidad para el tercer grupo de parámetros. Presione Guardar para guardar los valores. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 3. Función de la primera entrada programable (In0) Este parámetro tiene automáticamente el valor Inicio2. Función de la segunda entrada programable (In1) Este parámetro tiene automáticamente el valor Inicio3.

Térmico
La protección contra sobrecarga no se activa cuando se selecciona el aranque secuencial. Para activar la protección contra sobrecarga del motor, entre en este menú y seleccione la función deseada.

Normalmente, la protección contra sobrecarga no puede usarse al poner en marcha varios motores, dado que el tiempo de arranque total sería demasiado largo y la protección se dispararía.
Parámetros de la primera secuencia (Param 1 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la primera secuencia, entre en el menú Param. 1ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 1a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran1 El tiempo de rampa del arranque Uini1 I lim1 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado.

112

1SFC132003M0701

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Parámetros de la segunda secuencia (Param 2 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la segunda secuencia, entre en el menú Param. 2ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 2a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran2 El tiempo de rampa del arranque Uini2 I lim2 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado. Parámetros de la tercera secuencia (Param 3 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la tercera secuencia, entre en el menú Param. 3ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 3a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran3 El tiempo de rampa del arranque Uini3 I lim3 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado.

Para obtener información del cableado y uso de las señales de arranque/paro, consulte el Capítulo 5 “Conexión” en su tema sobre entradas programables.

1SFC132003M0701

113

114 1SFC132003M0701 . Los códigos de país se basan en la norma ISO 3166. Utilice las teclas de navegación para encontrar la abreviatura del idioma que desea.. Idioma de presentación Para seleccionar el idioma de presentación que desee para el LCD. Ajustes servicio Ajustes. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Para entrar en el menú. siga las “instrucciones de emergencia” siguientes para llegar a este parámetro (comience desde el nivel superior): Presione dos veces la tecla de selección izquierda. seleccione el idioma y seleccione Guardar. El menú Ajustes Presen. Presione la tecla de selección izquierda para guardar el parámetro. Si selecciona un idioma incorrecto (que no puede comprender). seleccione Ajustes Presen.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. está compuesto por parámetros para la configuración del LCD. Presione dos veces la tecla de selección izquierda.5 Ajustes Presen. Presione tres veces la tecla de navegación inferior. Es posible elegir para la presentación entre 13 idiomas diferentes. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. presione Cambiar. Entre en Ajustes Presen. todos Ajustes modif. Este menú también permite ajustar la hora del reloj del arrancador suave. Los idiomas disponibles son: Idioma Abreviatura en el LCD US/UK PL TR RU CN DE ES FR IT NL PT SE FI Reset Set! Modo Funcionamiento Inglés Polaco Turco Ruso Chino Alemán Español Francés Italiano Holandés Portugués Sueco Finlandés Figura 36:Menú Ajustes Presen.

Año Día – Mes . presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. presione cualquiera de las teclas para encenderla de nuevo. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros.Año Fecha Año Para cambiar el año del reloj de tiempo real. En función del tipo seleccionado. Fecha Día Para cambiar el día del reloj de tiempo real. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Si la pantalla está apagada. Tipo Fecha La fecha puede mostrarse en tres formatos diferentes. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. que puede ser de 1 a 255 minutos. el nivel superior muestra lo siguiente: Tipo de fecha ISO US CE Visualización en el LCD Año – Mes – Día Mes – Día . presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. Tiempo Hora Para cambiar las horas del reloj de tiempo real. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Fecha Mes Para cambiar el mes del reloj de tiempo real. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes de presentación. 1SFC132003M0701 115 .Capítulo 7 Ajustes y configuración LCD Auto Off El LCD se apaga automáticamente después de un intervalo predefinido. Tiempo Min Para cambiar los minutos del reloj de tiempo real.

6 Ajustes servicio Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Reset Set! Modo Funcionamiento Si cambia estos parámetros. Si lo hace. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . todos Ajustes modif. Reset Set! Modo Funcionamiento Figura 38:Menú Ajustes. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. todos” muestra todos los parámetros disponibles. El menú Ajustes servicio está compuesto por parámetros utilizados en las operaciones de mantenimiento y reparación.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. todos Ajustes modif. Figura 37:Menú Ajustes servicio (sólo para personal autorizado) Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. seleccione Ajustes. puede provocar un mal funcionamiento y daños en el arrancador suave. Entre en Ajustes. El menú permite ajustar separadamente cada parámetro. Este menú no debe ser utilizado por ninguna persona ajena al servicio técnico autorizado. Ajustes Presen. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. ¡Aviso! Ajustes servicio Ajustes.7 Ajustes. Ajustes servicio Ajustes. Ajustes básicos Ajustes Funcionales 7:2. es posible que la garantía quede anulada. todos Para entrar en el menú. todos. todos 116 1SFC132003M0701 . todos El menú “Ajustes.

1 Ajustes modif. Ajustes servicio Ajustes. el contador de horas de funcionamiento. También es necesario desconectar y volver a conectar la tensión de mando.2 Reset Set! Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. 7:2. el LCD muestra Ajustes No Modificados.7. todos Ajustes modif. Ni el reloj en tiempo real.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. el número de arranques ni el idioma de visualización se ven afectados por esta operación. contiene los parámetros para los que se ha seleccionado un valor distinto del valor predeterminado de fábrica. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. todos Ajustes modif. Si no se ha modificado ningún parámetro. La configuración del restablecimiento se mostrará con la palabra Terminado en el LCD. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) Figura 40:Menú Reset Set! 1SFC132003M0701 117 . Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Figura 39:Menú Ajustes modif.7. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Reset Set! Modo Funcionamiento Utilice este menú para restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados de fábrica. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes modif. Ajustes servicio Ajustes.

Con el modo de demostración activado. todos Ajustes modif.7. Los parámetros que haya cambiado y el registro de eventos se conservan al salir del modo de demostración.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. el color de la pantalla está invertido (pero no en el teclado externo). Figura 41:Menú Reset Set! El tiempo de funcionamiento total del motor y el número total de arranques se cuentan incluso durante el modo de demostración. Mientas la unidad está en el modo de demostración. Anterior Figura 43:Aspecto de la pantalla en el modo de demostración 118 1SFC132003M0701 . ¡Cuidado! No active nunca el modo de demostración con la tensión de alimentación conectada. es posible probar las entradas y salidas programables. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Al salir del modo de demostración. estos valores son devueltos a sus valores anteriores. Ajustes servicio Ajustes. Reset Set! Modo Funcionamiento El modo de funcionamiento permite cambiar entre los dos modos posibles del arrancador suave. los circuitos de arranque y paro. El contactor de by-pass se cerrará al completarse la rampa y puede provocar el arranque del motor. Modo Funcionamiento Selec. el contactor de by-pass y otros elementos antes de poner en servicio la unidad. Anterior Figura 42:Aspecto de la pantalla en el modo normal Modo Funcionamiento Selec. un modo de demostración y el modo de funcionamiento normal.3 Modo Funcionamiento Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic.

........................................................ 122 1SFC132003M0701 119 .....................................................Comunicación con el bus de campo (opcional) Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) Resumen..................................... 121 Instrucciones................................................................................ 121 Accesorios necesarios .....................................................

Comunicación con el bus de campo (opcional) 120 1SFC132003M0701 .

1 Accesorios necesarios Para conectar el arrancador suave a un sistema de bus de campo. Esta interfaz permite controlar el arrancador suave. es posible conectar cualquier protocolo de bus de campo con posterioridad.Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) Capítulo 8 8:1 Comunicación con el bus de campo (opcional) Resumen El arrancador suave PST presenta en la parte delantera una interfaz para la conexión del conector de bus de campo de ABB (FieldBusPlug) utilizado para la comunicación con el bus de campo. La interfaz entre el arrancador suave y el conector de bus de campo es siempre la misma. • Conector terminal (algunos protocolos) • Software para la configuración del PLC. ya que éste está definido en el propio FieldBusPlug. se requieren los accesorios siguientes: • Conector de bus de campo para el protocolo de bus de campo utilizado (asegúrese de que el cable tenga una longitud suficiente). • Conectores para la conexión al bus de campo. Independientemente del tamaño del arrancador suave o de su fecha de entrega. Made in Sweden Made in Sweden Key-Pad PTC Fieldbus Key-Pad PTC Fieldbus Figura 1: Principio de una red de bus de campo con arrancadores suaves PST conectados 1SFC132067F0001 1SFC132003M0701 121 . Están disponibles los protocolos de bus de campo siguientes: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus 8:1. obtener información de estado y cargar o descargar parámetros.

ajustes de parámetros.com/lowvoltage: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus 1SFC132011M0201 1SFC132045M0201 1SFC132044M0201 1SFC132046M0201 122 1SFC132003M0701 . dispone de las instrucciones siguientes en www. etc..abb.Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) 8:1.2 Instrucciones Para la configuración de los telegramas.

................ 125 1SFC132003M0701 123 ........................... 125 Servicio técnico y reparación ...Mantenimiento Capítulo 9 Mantenimiento Mantenimiento periódico ..............................................................................................................

Mantenimiento 124 1SFC132003M0701 .

Recuerde que cualquier reparación no autorizada puede afectar a la garantía. este producto no requiere mantenimiento alguno. Límpielos si es necesario. ¡Cuidado! No abra el arrancador suave ni toque ninguna parte con intensidad mientras estén conectadas las tensiones de alimentación y mando. • Compruebe que el ventilador funciona y gira libremente. utilice aire a presión para la limpieza. • Compruebe que todas las conexiones de los circuitos principal (de alimentación). • Lista de repuestos • Sustitución del PCB • Sustitución del SCR (PSS/PST) • Sustitución del SCR (PSTB) 1SFC132003M0701 1SFC132005M0201 1SFC132009M0201 5309 705-1 1SFC132006M0201 125 . Si se produce un fallo o si no es posible restablecer un fallo.Capítulo 9 Mantenimiento Capítulo 9 Mantenimiento En este capítulo se describen las operaciones de mantenimiento que requiere el arrancador suave.abb. • Compruebe los filtros externos. pero es necesario comprobar periódicamente determinados elementos. esto puede comprobarse en el estado sin tensión. Apriete los tornillos de los terminales y los pernos de las barras de conexión. En principio. Cualquier trabajo de servicio técnico y reparación debe ser realizado exclusivamente por personal autorizado. Sus palas deben girar sin ninguna resistencia. • Compruebe la hora del reloj de tiempo real y ajústelo si es necesario. consulte el Capítulo 11 “Localización de fallos/averías” . Si es necesario. • Compruebe que las vías de aire de refrigeración estén libres de suciedad y polvo. encontrará una lista de repuestos y las instrucciones necesarias en www.com/lowvoltage. si es necesario. 9:2 Servicio técnico y reparación Si es necesario reparar el arrancador suave. de control y de mando estén bien fijados. Apriételos si es necesario. 9:1 Mantenimiento periódico • Compruebe que todos los pernos y tornillos de montaje estén bien fijados.

Capítulo 9 Mantenimiento 126 1SFC132003M0701 .

................................................... 148 Protección contra sobreintensidad............................... 137 Arranque kick ................................................ 141 Protección contra sobrecarga........ 138 Tiempo de arranque kick.................................................................................................... 146 Protección contra desequilibrio de fases ....................................................................................................... 143 Nivel de protección contra rotor bloqueado ................................................................... clase de arranque......... 150 Protección con PTC....................................................................................... 145 Nivel de protección contra subcarga............................. 131 Tipo Inicio....................................... 144 Protección contra subcarga ....................... tipo de funcionamiento .......... 140 Protección de sobrecarga.................. 134 Rampa de arranque ......... 149 Protección contra inversión de fases ......................................................................................................... 136 Limitación de intensidad ..................................................................................................................................... tipo de funcionamiento ................. clase de funcionamiento............................................................................................................................................................................Funciones Capítulo 10 Funciones Ajuste de la intensidad ..................................... 138 Rango de la rampa de arranque ................ tipo de funcionamiento ........................ tipo dual.................................. 132 Tipo Paro ......................................................................................... 135 Tensión final..................................... 143 Tiempo de protección contra rotor bloqueado ................................... 135 Tensión inicial .............................................................................. 151 1SFC132003M0701 127 ................................. 146 Protección contra subcarga...................................................................................................... tipo de funcionamiento .................................. tipo dual.............................................................................................................................................. 148 Protección contra sobreintensidad. 137 Par máximo ............................ 147 Protección contra desequilibrio de fases....... 133 Control de par fino .............. tipo de funcionamiento...................................................................................................................... 139 Rango de la rampa de paro .............................................................................................................................................. 134 Rampa de paro .. tipo de funcionamiento ......................................................................................... 139 Tipo de protección de sobrecarga.............................................................................................................. tipo de funcionamiento........... 147 Nivel de protección contra desequilibrio de fases................................... 140 Clase de protección de sobrecarga ..................................................... 142 Protección contra rotor bloqueado ........... 141 Protección de sobrecarga................ 150 Protección con PTC ................................................................................ 144 Protección contra rotor bloqueado............. 136 Tensión de reducción......... 145 Tiempo de protección contra subcarga..................................... 149 Protección contra inversión de fases......... 138 Nivel de arranque kick.................................

............ 169 Limitación de intensidad.......................................................................................................... 168 Ajuste de intensidad........ 156 Fallo de ausencia de cierre del by-pass..... tipo de funcionamiento ..... 166 Desactivación automática de bus de campo........... tipo de funcionamiento ..... 153 Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR)..... 162 Salida Analógica...................................................................... 169 Tensión inicial.................................................................................................................................... 164 Tipo de bus de campo (protocolo) ........................................................................... tipo de funcionamiento.......................... rango máximo....................... 159 Salida de software programable V7 ........................ 166 Arranque secuencial................................................................... primera secuencia ............................................................................ primera secuencia...................................................................................................... 151 Aviso de sobreintensidad ................ tercera secuencia .................................... 155 Fallo de cortocircuito del tiristor.................................. tipo de funcionamiento .................................... segunda secuencia .............................................................. 153 Nivel de aviso de sobrecarga......................... segunda secuencia .................... tercera secuencia ......... 165 Dirección del bus de campo............................................................................. 168 Limitación de intensidad.... 152 Aviso de intensidad insuficiente ................... K5 y K6.......................................................... 173 128 1SFC132003M0701 .............................. tercera secuencia ..................................................... tipo de funcionamiento ...................................................................... 170 Limitación de intensidad................................... 152 Nivel de aviso de sobreintensidad ............................................................................................................. tipo de valor............................... 153 Aviso de sobrecarga ............................... 169 Ajuste de intensidad..... 157 Relés de salida programables.......................... 161 Salida Analógica .... primera secuencia .............................................. 171 Ajuste de intensidad.............. referencia ...... 157 Entradas programables................ número de secuencias ............................................................................................................. 170 Tensión inicial....................... 154 Fallo de bus de campo........................................ K4................ 162 Salida Analógica... 172 Contraseña.. tipo de funcionamiento..................... 156 Fallo de ausencia de apertura del by-pass.......... 152 Nivel de aviso de intensidad insuficiente ..................................................................................... segunda secuencia.............................. 167 Tensión inicial..Funciones By-pass externo ..................... 171 Idioma ............. 155 Fallo de sobrecalentamiento del disipador.......................................................... segunda secuencia............................................. In0 y In1 ........... 170 Rampa de arranque..................................................................... 168 Rampa de arranque.................................................................................... tipo de funcionamiento .................. 167 Rampa de arranque... 154 Fallo de frecuencia............. primera secuencia ................................................ 163 Control del bus de campo ........................................................ 172 Apagado automático del LCD ............................................................................... 154 Protección contra pérdida de fase........................ 161 Salida Analógica............................................. tercera secuencia...................................................

............................................................................................. 176 Nivel límite de doble intensidad ................................... 173 Año.......................................................................................... 174 Hora ........................................................................ 174 Mes ....................................................................................... 174 Día ...................................................................... 175 Minutos ..................................................................................... 175 Tiempo límite de doble intensidad ............................................................................................ 176 1SFC132003M0701 129 ...................................................................................................................................................Funciones Tipo de fecha ........................

Funciones 130 1SFC132003M0701 .

ajuste la intensidad del circuito de triángulo dividiendo la intensidad nominal del motor entre 1 ⁄( 3 )=58% de la intensidad nominal del motor. así como la forma más sencilla de encontrarlos.Capítulo 10 Funciones Capítulo 10 Funciones En este capítulo se describen todos los parámetros y funciones posibles del arrancador suave. Texto del Valor prede. dividido en 19 rangos superpuestos Descripción Intensidad nominal del motor 1SFC132003M0701 131 . Si el motor está conectado dentro del triángulo. los rangos de configuración y los textos que aparecen en la pantalla para los distintos parámetros. utilice la intensidad nominal del motor (consulte la placa de características del motor).Rango del parámetro terminado parámetro Ie ajustada Individual (según el tamaño) De 9 a 1. 10:1 Ajuste de la intensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Ie ajustada El ajuste de este parámetro debe hacerse de acuerdo con la intensidad a la que está expuesto el arrancador suave. También se indican los respectivos valores predeterminados.207 A. Si el motor está conectado en línea.

Esto tiene la ventaja de que el comportamiento de arranque mecánico del equipo accionado por el motor será mucho más suave que al utilizar la rampa de tensión. la curva de par no sigue siempre a la curva de tensión.Capítulo 10 Funciones U 10:2 Tipo Inicio Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par/ Tipo Inicio El arrancador suave PST permite elegir entre dos tipos diferentes de rampas de arranque. la tensión se incrementa linealmente desde el nivel de arranque hasta la tensión completa durante el arranque. Rampa de tensión Al utilizar la rampa de tensión. Par Descripción Tipo de rampa de arranque Tipo Inicio V volt Arranque Tiempo Figura 2: Rampa de par 132 1SFC132003M0701 . la tensión de salida del motor se controla de forma que el par siga una curva óptima predefinida. desde el nivel de arranque hasta la tensión completa durante el arranque. Rampa de par Al utilizar la rampa de par. Dado que el par depende tanto de la tensión como de la intensidad. Esto tiene el efecto de que la curva de par no crece ni se reduce linealmente. Se trata de la rampa de tensión y la rampa de par. Arranque rpm Tiempo Arranque Tiempo Figura 1: Rampa de tensión U Arranque Tiempo rpm 1SFC132160F0001 Texto del Valor predeparámetro terminado 1SFC132161F0001 Rango del parámetro V volt.

la tensión se reduce linealmente desde la tensión completa hasta la tensión final durante el paro. desde la tensión completa hasta la tensión final durante el paro. Rampa de tensión Al utilizar la rampa de tensión. Esto tiene el efecto de que la curva de par no crece ni se reduce linealmente. Rampa de par Al utilizar la rampa de par. Se trata de la rampa de tensión y la rampa de par. la curva de par no sigue siempre a la curva de tensión. Esto tiene la ventaja de que el comportamiento de paro mecánico del equipo accionado por el motor será mucho más suave que al utilizar la rampa de tensión. Dado que el par depende tanto de la tensión como de la intensidad. Par Descripción Tipo de rampa de paro Paro Tiempo Figura 4: Rampa de par 1SFC132003M0701 133 . Puede resultar especialmente útil en las aplicaciones con bombas en las que un paro repentino puede causar golpes de ariete y picos de presión. rpm Paro Tiempo Figura 3: Rampa de tensión U Paro Tiempo rpm 1SFC132163F0001 1SFC132162F0001 Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo Paro V volt Rango del parámetro V volt. la tensión de salida del motor se controla de forma que el par siga una curva óptima predefinida.Capítulo 10 Funciones U 10:3 Tipo Paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par/ Tipo Paro Paro Tiempo El arrancador suave PST permite elegir entre dos tipos diferentes de rampas de paro.

el arrancador suave realiza una rampa de arranque controlando la tensión de salida al motor... Sin embargo. un incremento de este parámetro puede resolver el problema. En la mayoría de los casos. 10 s Descripción Arranque Figura 5: Rampa de arranque 1SFC132095F0001 De 1 a 30 s. Si se produce un descenso de la curva de par durante el paro. de forma que o bien la tensión o bien el par aumenten desde el nivel de arranque hasta el nivel completo. en función de qué tipo de rampa se seleccione. Si éste es el caso.300% Descripción La velocidad del regulador 10:5 Rampa de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rampa arran. Texto del Valor prede. reduzca este parámetro. este parámetro no debe cambiarse a un valor demasiado alto. dado que hacerlo podría hacer que el par del motor oscilara alrededor de la curva de par predefinida.Capítulo 10 Funciones 10:4 Control de par fino Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Control de Par/ Ajuste par Este parámetro permite cambiar la velocidad del regulador que regula la tensión de forma que el par pueda seguir una curva de par predefinida. La rampa de arranque continúa hasta que se aplica toda la tensión al motor.Rango del parámetro terminado parámetro Rampa arran. Cuando se emite una señal de arranque. que es del 100%. Texto del Valor predeparámetro terminado Ajuste par 100% Rango del parámetro 30. no será necesario cambiar el valor predeterminado del parámetro. de 1 Tiempo de la a 120 s (el rango rampa de arranque depende del rango de arranque seleccionado) 134 1SFC132003M0701 .

Paro 1SFC132096F0001 Figura 6: Rampa de paro Este parámetro debe ser 0 en las aplicaciones que tienen un gran momento de inercia. de forma que o bien la tensión o bien el par se reduzcan desde la tensión completa hasta la tensión final. Texto del Valor prede. sólo causará tiempos de arranque mayores y un calentamiento innecesario del motor.. el arrancador suave corta la tensión directamente cuando se emite el comando de paro.Capítulo 10 Funciones 10:6 Rampa de paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rampa paro Cuando se emite una señal de paro.70% Descripción Tensión inicial de la rampa de arranque 70% 30% Arranque 1SFC132097F0001 Figura 7: Tensión inicial de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 135 . Si se utiliza un tiempo de rampa de 0. Texto del Valor prede. de 0 Tiempo de la a 120 s (el rango rampa de paro depende del rango de paro seleccionado) 10:7 Tensión inicial U Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Uini Este parámetro permite seleccionar el nivel de tensión en el que comienza la rampa de arranque. el arrancador suave realiza una rampa de paro controlando la tensión de salida al motor. Si la tensión inicial es demasiado baja.Rango del parámetro terminado parámetro Uini 30% 30.Rango del parámetro terminado parámetro Rampa paro 0 s Descripción De 0 a 30 s. La tensión o el par se incrementan a continuación desde este nivel hasta la tensión completa.. en función de qué tipo de rampa se seleccione.

Capítulo 10 Funciones 10:8 Tensión final U 100% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Uf Este parámetro permite seleccionar el nivel de tensión en el que termina la rampa de paro. La función de reducción de tensión permite establecer un nivel en el que se reduce la velocidad del motor tan pronto como comienza la rampa de paro.. De esta forma se consigue un paro más optimizado del motor. La tensión o el par se reducen desde la tensión completa hasta este nivel y a continuación se corta la alimentación del motor. Esta función sólo está activa si se utiliza el parámetro Rampa paro.70% Descripción Tensión final de la rampa de paro 30% Paro Figura 8: Tensión final de la rampa de paro 1SFC132098F0001 70% 10:9 Tensión de reducción U 100% Ejemplo 50% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Usd Tensión final 30% 1SFC132099F0001 30% Paro Tiempo Figura 9: Tensión de reducción para la rampa de paro Al detener un motor mediante la rampa de paro. 136 1SFC132003M0701 . Texto del Valor predeparámetro terminado Usd 100% Rango del parámetro 30. la velocidad no se reduce inmediatamente. Esta función no está disponible si Tipo Paro tiene el valor “Par”.100% Descripción El valor de tensión hasta el que debe descender el arrancador suave en el paro y en el que debe comenzar la rampa de paro... Texto del Valor predeparámetro terminado Uf 30% Rango del parámetro 30..

Cuando se alcanza la limitación de par. 1SFC132003M0701 137 .0 x Ie Nivel del limitación de intensidad 10:11 Par máximo Nm Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par / Par máximo Par disponible/ par durante el arranque directo 1SFC132167F0001 Par máximo Es posible limitar el par de arranque mediante este parámetro. Texto del parámetro I lim Valor predeterminado 4.200% Descripción El nivel del par máximo comparado con el par nominal del motor.. Texto del Valor predeparámetro terminado Par máximo 150 % Rango del parámetro 20..Capítulo 10 Funciones 10:10 Limitación de intensidad U 100% 30% F Fijo Tensión fija Nivel alcanzado de limitación intensidad seleccionado Tiempo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / I lim Es posible limitar la intensidad inicial mediante esta función. La intensidad más baja que se permite depende del rendimiento del motor y de las características de la carga. t1 t2 I 5 t1+t2 = Tiempo de rampa seleccionado Nivel seleccionado de limitación de intensidad 1SFC132100F0001 2 La intensidad inicial debe ser la suficiente para permitir que el motor alcance la velocidad nominal.0 x Ie Rango del parámetro Descripción Figura 10:Limitación de intensidad Tiempo De 2. Después continúa el proceso de rampa. Después continúa el proceso de rampa. la tensión de salida permanece estable hasta que el nivel de intensidad se reduzca por debajo del límite.0 a 7. Par máximo alcanzado Tiempo Figura 11:Par máximo Par máximo sólo está disponible si Tipo Inicio tiene el valor Par. Cuando se alcanza el límite de intensidad. la tensión de salida permanece estable hasta que el par se reduzca por debajo del límite.

.1 a 1. El arranque de este tipo (con un impulso) se utiliza en estos casos.. Kick Valor predeter.Capítulo 10 Funciones 10:12 Arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Arran. Kick En algunas aplicaciones se requiere realizar un arranque kick para liberar el motor de la fricción inicial.100% Descripción Nivel del arranque kick 10:14 Tiempo de arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Tiempo Kick Este parámetro permite establecer un tiempo para el arranque kick. Texto del parámetro Arran. Sólo está activo si se selecciona el arranque kick. Texto del parámetro Nivel Kick Valor predeterminado 50% Rango del parámetro 50. Texto del Valor predeparámetro terminado Tiempo Kick 0. Recuerde que la función de limitación de intensidad no funciona durante el arranque kick.2 s Rango del parámetro De 0.Rango del minado parámetro No Sí. No Descripción Selección del arranque kick 1SFC132101F0001 Figura 12:Arranque kick 10:13 Nivel de arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Nivel Kick Este parámetro permite seleccionar el nivel del arranque kick. Con esta función. se aplica una tensión fija seleccionable durante un tiempo que puede ajustarse.5 s Descripción Tiempo para el arranque kick 138 1SFC132003M0701 . Sólo está activo si se selecciona el arranque kick.

Valor predeterminado De 1 a 30 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s..Capítulo 10 Funciones 10:15 Rango de la rampa de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rango arran. El tiempo de la rampa de paro puede ser de hasta 30 segundos de forma predeterminada. de 1 a Rango 120 s seleccionable para la rampa de arranque 10:16 Rango de la rampa de paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rango paro. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción Rango paro De 0 a 30 s De 0 a 30 s. pero en caso necesario es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos con este parámetro. Texto del parámetro Rango arran. de 0 a Rango 120 s seleccionable para la rampa de paro 1SFC132003M0701 139 . Un tiempo de rampa demasiado largo aumenta el riesgo de que se dispare la protección contra sobrecarga. El tiempo de la rampa de arranque puede ser de hasta 30 segundos de forma predeterminada. pero en caso necesario es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos con este parámetro.

20. • Clase 10 A • Clase 10 • Clase 20 • Clase 30 1000 100 10 1 A B C D 1 2 3 4 5 6 Intensidad (x Ie) Figura 13:Curvas de disparo de la protección contra sobrecarga electrónica A B C D Clase 30 Clase 20 Clase 10 Clase 10 A Texto del parámetro Clase SC Valor predeterminado 10 Rango del parámetro Descripción 10 A. permanece almacenada durante dos horas después de una caída de alimentación. Valor predeterminado Normal Rango del parámetro Descripción Texto del parámetro Térmico No. junto con el tiempo registrado. Existen cuatro clases diferentes. La protección contra sobrecarga del motor cuenta con tres modos diferentes: No Normal Dual La protección no está activada. Una temperatura excesiva en el motor puede provocar su paro y puede exigir un restablecimiento para que pueda ponerse en marcha de nuevo. 30 Clase de sobrecarga 140 1SFC132003M0701 . representadas en la figura 13.Capítulo 10 Funciones 10:17 Tipo de protección de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico Este parámetro permite configurar la función requerida de protección integrada de sobrecarga del motor. Dual Protección de sobrecarga La temperatura del motor. La protección se encuentra en el modo de funcionamiento normal. La protección tiene dos clases. 10. Normal. una durante el arranque y otra durante el funcionamiento continuo. Tiempo (s) 1SFC132102F0001 10:18 Clase de protección de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga del motor.

Cuando se alcanza la tensión completa (final). clase de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC. 30 Descripción Clase de sobrecarga. clase de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC. La clase en funcionamiento se activa 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión. Texto del parámetro Clase SC. se produce un cambio de la clase de disparo a la clase en funcionamiento tras 30 segundos (consulte la información siguiente). 10.Capítulo 10 Funciones 10:19 Protección de sobrecarga. 30 Descripción Clase de sobrecarga. clase en arranque 10:20 Protección de sobrecarga. Arr Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga durante el arranque. tipo dual. tipo dual. tipo dual. 20.P Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga para el funcionamiento continuo (régimen permanente). R. clase en funcionamiento 1SFC132003M0701 141 . 10.R. 20.P Valor predeterminado 10 Rango del parámetro 10 A. tipo dual.Arr Valor predeterminado 10 Rango del parámetro 10 A. Texto del parámetro Clase SC.

pero se indica un fallo.Rango del terminado parámetro Stop–M Stop–M. El motor continúa funcionando. Sólo está activa si se selecciona la protección contra sobrecarga del motor. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/F SC Este parámetro permite seleccionar entre tres acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Valor prede.Capítulo 10 Funciones 10:21 Protección contra sobrecarga. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección de sobrecarga Stop–A Ind Texto del parámetro F SC 142 1SFC132003M0701 . El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo (temperatura del motor <80%). Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop–A.

La protección empieza a controlarse cuando se aplica el 100% de la tensión al motor.0 x Ie Descripción Nivel de disparo de la protección contra rotor bloqueado 1SFC132003M0701 143 . No Descripción Protección contra rotor bloqueado 10:23 Nivel de protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/Nivel Rotor Esta función permite ajustar el nivel de la protección contra rotor bloqueado.8..Rango del parámetro terminado parámetro Rotor Bloq No Sí. se activa esta protección. Sólo está activa si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. Texto del Valor prede. Texto del Valor predeparámetro terminado Nivel Rotor 4..5.Capítulo 10 Funciones 10:22 Protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq Si la intensidad del motor supera el nivel seleccionado y el tiempo establecido cuando el motor está funcionando al 100% de la tensión.0 x Ie Rango del parámetro 0.

Stop–A. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/F Rotor Bloq Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. pero se indica un fallo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.Capítulo 10 Funciones 10:24 Tiempo de protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/T Rotor Bloq Este parámetro permite seleccionar el tiempo de retardo desde la detección hasta la activación de la protección.0 s Descripción Tiempo de disparo de la protección contra rotor bloqueado 10:25 Protección contra rotor bloqueado.0 s Rango del parámetro De 0. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra rotor bloqueado Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Rotor Bloq Stop–M 144 1SFC132003M0701 .2 a 10. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. El motor continúa funcionando. Texto del Valor predeparámetro terminado T Rotor Bloq 1. Sólo está activo si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. Sólo está activo si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. Rango del parámetro Stop–M.

No Descripción Protección contra subcarga 10:27 Nivel de protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/Nivel subcar Este parámetro permite establecer un nivel para la protección contra subcarga. se activa esta protección. La protección empieza a controlarse cuando se aplica el 100% de la tensión al motor. esta protección puede usarse para evitar que una bomba funcione en vacío.5 x Ie Rango del parámetro De 0. Por ejemplo. Texto del Valor predeparámetro terminado Subcarga No Rango del parámetro Sí. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. Texto del Valor predeparámetro terminado Nivel subcar 0.Capítulo 10 Funciones 10:26 Protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga Si la intensidad del motor se reduce por debajo del nivel seleccionado y el tiempo establecido cuando el motor está funcionando al 100% de la tensión.4 a 0.8 x Ie Descripción Nivel de disparo de la protección contra subcarga 1SFC132003M0701 145 . detectar la rotura de una correa u operaciones similares.

Texto del Valor predeparámetro terminado T Subcarga 10 s Rango del parámetro De 1 a 30 s Descripción Tiempo de disparo de la protección contra subcarga 10:29 Protección contra subcarga. Rango del parámetro Stop–M. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. Stop–A. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. pero se indica un fallo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/F Subcarga Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra subcarga Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Subcarga Stop–M 146 1SFC132003M0701 . El motor continúa funcionando. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga.Capítulo 10 Funciones 10:28 Tiempo de protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/T Subcarga Este parámetro permite seleccionar el tiempo de retardo desde la detección hasta la activación de la protección. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo.

No Descripción Protección contra desequilibrio de fases 10:31 Nivel de protección contra desequilibrio de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase/N deseq Fase Este parámetro permite establecer un nivel para la protección contra desequilibrio de fases. Texto del Valor predeparámetro terminado Deseq Fase No Rango del parámetro Sí.80% Descripción Nivel de disparo de la protección contra desequilibrio de fases 1SFC132003M0701 147 . Texto del Valor predeparámetro terminado N deseq Fase 80% Rango del parámetro 10.. Sólo está activo si se selecciona la protección contra desequilibrio de fases.. La protección comienza el control 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión y se dispara tras 10 segundos de desequilibrio.Capítulo 10 Funciones 10:30 Protección contra desequilibrio de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase La protección se activa si la intensidad de una fase varía de la de otra fase en una cantidad mayor que la del nivel seleccionado.

Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra desequilibrio de fases Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F deseq fase Stop–M 10:33 Protección contra sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/I alta Ésta es una protección contra intensidad con un nivel fijo de 8 x Ie durante 200 mseg. No Descripción Protección contra sobreintensidad 148 1SFC132003M0701 . La protección se activa si la intensidad supera este nivel y este tiempo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase/F deseq fase Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Stop–A. pero se indica un fallo. Texto del Valor predeparámetro terminado I alta No Rango del parámetro Sí. El motor continúa funcionando. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Sólo está activo si se selecciona la protección contra desequilibrio de fases.Capítulo 10 Funciones 10:32 Protección contra desequilibrio de fases. Rango del parámetro Stop–M.

L2. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra sobreintensidad Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F I alta Stop–M 10:35 Protección contra inversión de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Inv Fase El arrancador suave acepta cualquier secuencia de fases. Rango del parámetro Stop–M. o de lo contrario se activa la protección.Capítulo 10 Funciones 10:34 Protección contra sobreintensidad. Stop–A. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/I alta/F I alta Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Sólo está activo si se selecciona la protección contra sobreintensidad. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Texto del Valor predeparámetro terminado Inv Fase No Rango del parámetro Sí. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. El motor continúa funcionando. pero se indica un fallo. la secuencia de fases debe ser L1. pero si se selecciona esta protección. L3. No Descripción Protección contra inversión de fases 1SFC132003M0701 149 .

de forma que sólo es posible usar una de estas funciones.Capítulo 10 Funciones 10:36 Protección contra inversión de fases. No Descripción Protección con PTC 150 1SFC132003M0701 . Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Los terminales usados para la entrada PTC también se usan para la salida analógica. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra inversión de fases Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Inv Fase Stop–M 10:37 Protección con PTC Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/PTC El arrancador suave tiene una entrada para un termistor o sonda de temperatura PTC externa que puede usarse con independencia del estado de la protección contra sobrecarga electrónica incorporada. Rango del parámetro Stop–M. pero se indica un fallo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Inv Fase/F Inv Fase Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Sólo está activo si se selecciona la protección contra inversión de fases. Texto del Valor predeparámetro terminado PTC No Rango del parámetro Sí. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. El motor continúa funcionando. Stop–A.

Si se utiliza un contactor de by-pass externo. El motor continúa funcionando. No Descripción Se utiliza un contactor de by-pass externo 151 1SFC132003M0701 .Capítulo 10 Funciones 10:38 Protección con PTC. De tal manera. Texto del Valor predeparámetro terminado By-pass No Rango del parámetro Sí. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. se activa el contactor de by-pass cuando la tensión alcanza el 100% y la intensidad ha permanecido por debajo de 1. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones /PTC/F PTC Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. debe configurarse un relé de salida como TOR y conectarlo al contactor. Stop–A. Rango del parámetro Stop–M. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección con PTC Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F PTC Stop M 10:39 By-pass externo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop/By-pass Este parámetro define si se utiliza o no un contactor de by-pass externo. pero se indica un fallo.2 x Ie de forma continua durante 1 s o tras un fallo de tiempo de 3 s. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Sólo está activo si se selecciona la protección con PTC.

Texto del parámetro Aviso I alta Valor predeterminado No Rango del parámetro Sí. se emite una señal de aviso si la intensidad utilizada con el 100% de tensión es inferior al valor seleccionado. Texto del parámetro N aviso I al Valor predeterminado 1. No Descripción Aviso contra sobreintensidad 10:41 Nivel de aviso de sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I alta/N aviso I al Este parámetro permite establecer el nivel a partir del cual se aplica la función de aviso de sobreintensidad. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Sí.Capítulo 10 Funciones 10:40 Aviso de sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I alta Si se selecciona esta función. se emite una señal de aviso si la intensidad utilizada con el 100% de tensión es superior al valor seleccionado.5 a 5.0 X Ie Descripción Nivel de disparo del aviso de sobreintensidad 10:42 Aviso de intensidad insuficiente Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I baja Si se selecciona esta función. No Descripción Aviso de subintensidad Aviso I baja No 152 1SFC132003M0701 . La medición comienza 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión.2 x Ie Rango del parámetro De 0. La medición comienza 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión.

Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro De 0.99% Descripción Nivel de disparo del aviso de sobrecarga 153 1SFC132003M0701 ..Capítulo 10 Funciones 10:43 Nivel de aviso de intensidad insuficiente Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I baja/N aviso I ba Este parámetro permite establecer el nivel a partir del cual se aplica la función de aviso de intensidad insuficiente. Texto del Valor predeparámetro terminado N Aviso SC 90% Rango del parámetro 40. El nivel de disparo actual de la protección se representa con el 100%..4 a 1.0 x Ie Descripción Nivel de disparo del aviso de subintensidad N aviso I ba 0. No Descripción Aviso de sobrecarga 10:45 Nivel de aviso de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC/N aviso SC Este parámetro permite seleccionar el nivel de indicación deseado para la protección contra sobrecarga del motor.8 x Ie 10:44 Aviso de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC Si la función está seleccionada. Texto del Valor predeparámetro terminado Aviso SC No Rango del parámetro Sí. se emite una señal de aviso que indica que se activará la protección contra sobrecarga si no se reduce la carga del motor.

No Descripción Aviso de sobrecarga del tiristor 10:47 Protección contra pérdida de fase. Rango del parámetro Stop–M. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de pérdida de fase Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F Perdida fase Stop–M 10:48 Fallo de bus de campo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F Pérdida fa Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si se produce una pérdida de fase.Capítulo 10 Funciones 10:46 Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC T Si la función está seleccionada. Texto del Valor predeparámetro terminado Aviso SC T No Rango del parámetro Sí. se emite una señal de aviso que indica que se activará la protección contra sobrecarga del tiristor si no se reduce la intensidad. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. 1SFC132003M0701 Stop–A 154 . El nivel de aviso es del 90%. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F fallo FB Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si se produce un fallo en la comunicación con el bus de campo.

tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F Fallo frec. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de sobrecalentamiento del disipador 155 Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F temp. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si la temperatura del disipador del arrancador suave es excesiva. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de frecuencia Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F Fallo frec. Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si la frecuencia está fuera de rango (fallo de frecuencia). Rango del parámetro Stop–M. Rango del parámetro Stop–M. Stop–M 10:50 Fallo de sobrecalentamiento del disipador. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de bus de campo 10:49 Fallo de frecuencia. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.Capítulo 10 Funciones Texto del Valor predeparámetro terminado F fallo FB Stop–M Rango del parámetro Stop–M. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F temp. rad. rad. Stop–M 1SFC132003M0701 .

este parámetro permite seleccionar entre dos acciones diferentes del arrancador suave. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Fallos/ BP No Abre Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si el contactor de by-pass no se abre de la forma correcta. Stop–A Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Stop-M. Stop–M 10:52 Fallo by-pass no abre.Capítulo 10 Funciones 10:51 Fallo de cortocircuito del tiristor. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop-A Descripción Tipo de funcionamiento si el by-pass no se abre BP No Abre Stop-M 156 1SFC132003M0701 . El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Si uno o varios tiristores presentan un cortocircuito. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F CC Tir. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo por cortocircuito en tiristor Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F CC Tir. Rango del parámetro Stop–M. Stop-M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo.

Habilitar. Arran. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Fallos/BP No cierra Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si el contactor de by-pass no se cierra de la forma correcta. 1SFC132003M0701 157 . Reset. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. In0 y In1 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Entradas/In0 / In1 El arrancador suave cuenta con dos entradas programables. directo. Arran. Stop-M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. dependiendo de la función seleccionada. Rango del parámetro Stop-M. directo. e independientemente la una de la otra. Texto del Valor predeparámetro terminado In0 Reset Rango del parámetro Ninguno. Stop-A Descripción Tipo de funcionamiento si el bypass no se cierra Stop–A Texto del parámetro BP No cierra Valor predeterminado Stop-M 10:54 Entradas programables. Jog. In0 e In1. SinBus Ninguno. Inicio3. Inicio2.Capítulo 10 Funciones 10:53 Fallo by-pass no cierra. SinBus Descripción Función de la entrada programable In0 Función de la entrada programable In1 In1 Reset ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Puede usarlas para distintos fines. Habilitar. Jog. Reset.

9. 5. DC + - 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132060F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132061F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 14:Tensión de control interna Figura 15:Tensión de control externa 158 1SFC132003M0701 .Capítulo 10 Funciones • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) ¡Aviso! Los terminales 4. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. 7. 8. 6.

K4. El valor predeterminado del relé K4 es ON (alimentación presente). e independientemente entre sí. dependiendo de la función seleccionada. • Protección de sobrecarga • Grupo de fallos • Protección contra sobreintensidad • Protección contra sobrecarga del tiristor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga • Protección contra desequilibrio de fases • Protección con PTC • Protección contra inversión de fases • Aviso de sobrecarga • Aviso de sobrecarga del tiristor • Aviso de sobreintensidad • Aviso de subintensidad • Grupo de fallos de derivación 1SFC132003M0701 159 . es posible utilizar al mismo tiempo e individualmente una. el del relé K5 es Rampa completada y el del relé K6 es Suceso. Para cada relé de salida. La señal ON se emite durante la rampa de arranque. La señal Rampa completada se emite cuando se aplica el 100% de la tensión del motor. Puede usarse para controlar el contactor de línea. La función Suceso cuenta con varias alternativas que pueden encenderse o apagarse en función de las necesidades. la ejecución y la rampa de paro. si se utiliza. K5 y K6 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salidas/Relé K4 / K5 / K6 Conmutación a través de relés El arrancador suave cuenta con tres relés de salida programables que pueden usarse para distintos fines.Capítulo 10 Funciones 10:55 Relés de salida programables. varias o todas las indicaciones. Puede usarse para controlar un contactor de by-pass externo.

TOR. Texto del Valor predeter.Capítulo 10 Funciones Descripción Existen 2 grupos de fallos que pueden seleccionarse. Suceso Función de la salida de relé programable K4 ON.Rango del parámetro minado parámetro Relé K4 ON Descripción ON. TOR. Suceso Función de la salida de relé programable K5 ON. Si se produce cualquiera de los fallos de un grupo de fallos. se genera una señal de fallo. Suceso Función de la salida de relé programable K6 Relé K5 TOR Relé K6 Suceso 160 1SFC132003M0701 . TOR. El grupo de fallos se compone de: • Fallo de pérdida de fase • Fallo de bus de campo • Fallo de frecuencia • Fallo de sobrecalentamiento de disipador • Fallo by-pass no abre • Fallo de conexión • Fallo de tiristor en circuito abierto • Fallo de entrada • Fallo de intensidad de arranque kick • Fallo interno El grupo de fallos de derivación se compone de: • Fallo de cortocircuito en tiristor • Fallo de ausencia de apertura del by-pass La señal de derivación puede usarse para disparar un interruptor preacoplado en el caso de que el arrancador suave no sea capaz de detener el motor.

Se trata sólo de una salida de software y la señal sólo puede tomarse a través de la interfaz del bus de campo.Capítulo 10 Funciones 10:56 Salida de software programable V7 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salidas/SW Salida V7 Si se utiliza el arrancador suave con comunicación con el bus de campo. K5 y K6” para obtener más información). El arrancador suave dispone de una salida analógica. No Descripción Activar la salida analógica 1SFC132003M0701 161 . de forma que sólo es posible usar una de estas funciones. la salida analógica sólo está activada para el último motor arrancado. los terminales usados para la salida analógica también se usan para la protección con TCP. K4.ON No Rango del parámetro Sí. Texto del Valor predeparámetro terminado SaliAnalg. Texto del Valor predeparámetro terminado SW Salida Suceso V7 Rango del parámetro ON. (Consulte “Relés de salida programables. Si se usa el arranque secuencial. Suceso Descripción Función de la salida de software programable V7 10:57 Salida Analógica Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /SaliAnalg.ON Con este parámetro es posible activar la salida analógica. TOR. está disponible una cuarta salida. Sin embargo.

por ejemplo. de 0 El tipo de señal alg a 20 mA. Este rango debe elegirse en función del medidor analógico o el PLC que usa esta señal como su entrada. Las opciones posibles son: • De 0 a 10 V • De 0 a 20 mA • De 4 a 20 mA Si. referencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /TipoSeñAnalg Este parámetro permite ajustar la unidad y el rango de la señal de salida. se selecciona de 4 a 20 mA.Capítulo 10 Funciones 10:58 Salida Analógica. kVAr S kVA TmpMot TmpSCR cosPhi Potencia reactiva Potencia aparente Temperatura calculada del motor Temperatura calculada del SCR Factor de potencia 162 1SFC132003M0701 . por ejemplo la intensidad del motor.De 4 a 20 mA De 0 a 10 V. Este rango seleccionado será la salida física del arrancador suave. de 4 a de salida de la salida analógica 20 mA 10:59 Salida Analógica. tipo de valor Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /DatoSeñAnalg Este parámetro permite seleccionar el tipo de valor que debe usarse como salida de la salida analógica. Texto del Valor predeparámetro terminado Rango del parámetro Descripción TipoSeñAn. Los tipos de valores posibles son: I Amp V volt Intensidad del motor Tensión de alimentación Potencia kWPotencia activa en kW Potencia hp Potencia activa en hp Pot. este rango representará del 0% al 100% de la señal de salida.

000 kVAr De 1 a 3. de 0 a 20.000 A. El rango posible y la unidad dependen de qué tipo de salida se seleccione. no aparece rango.000 kW De 1 a 4. V volt. TmpSCR o cosPhi como tipo de salida.kVAr Máx pot. TmpSCR. A continuación se indican los rangos de los distintos tipos de salidas: Intensidad del motor Tensión de alimentación Potencia activa en kW Potencia activa en hp Potencia reactiva Potencia aparente Máx rango I Máx rango V Máx rango kW Máx rango hp Máx pot. Si por ejemplo se selecciona Máx rango I como tipo de salida. Pot hp. Si.000 hp De 1 a 3. cosPhi 10:60 Salida Analógica.000 A se representará del 0% al 100% en un PLC o en un medidor analógico. rango máximo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica/ Máx rango I/U/P/Q/S Este parámetro permite ajustar el valor que se representará como valor máximo en un medidor analógico o en un PLC. Pot kW. TmpMot.Capítulo 10 Funciones Texto del Valor predeparámetro terminado DatoSeñAn I Amp alg Rango del parámetro Descripción El tipo de valor I Amp. por ejemplo. Esto puede ser útil si. Si se selecciona TmpMot o TmpSCR. se producen intensidades muy elevadas durante el arranque y sólo son de interés las intensidades existentes durante el funcionamiento continuo. Si el valor real llega a ser mayor que el valor máximo seleccionado. kVA De 10 a 20. el rango será siempre del 0% al 100% y si se selecciona cosPhi el rango será de 0 a 1.000 V De 1 a 3.000 kVA Sólo se muestra el parámetro válido.000 A De 10 a 1. se seguirá representando el valor real como valor máximo seleccionado. sólo aparecerá Máx rango I. se cambia este parámetro a 20. de salida de la salida analógica S kVA. por ejemplo. 1SFC132003M0701 163 . Si se selecciona TmpMot. Q kVar.

000 kVA Límite superior de potencia aparente para la salida analógica Máx pot.000 kVAr Límite superior de potencia reactiva para la salida analógica De 1 a 3. 164 1SFC132003M0701 . kVA Depende del de PST(B) 10:61 Control del bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Control FB Si se prevé utilizar el arrancador suave con una comunicación de bus de campo.000 V Límite superior de tensión para la salida analógica Límite superior de potencia activa para la salida analógica Límite superior de potencia activa para la salida analógica Máx rango V 600 V Máx rango kW Depende del de PST(B) De 1 a 3. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación.000 hp Máx pot.000 kW Máx rango hp Depende del de PST(B) De 1 a 4. la interfaz de bus de campo debe estar activada antes de poder realizar cualquier acción.kVAr Depende del de PST(B) De 1 a 3.000 A Límite superior de intensidad para la salida analógica De 10 a 1.Capítulo 10 Funciones Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción Máx rango I Depende del de PST(B) De 10 a 20.

Capítulo 10 Funciones • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) Texto del Valor predeparámetro terminado Control FB No Rango del parámetro Sí. Otros Descripción Tipo de bus de campo: AS-I=Protocolo abreviado Otros=Protocolo largo 1SFC132003M0701 165 . es posible seleccionar el tipo de protocolo para bus de campo. El arrancador suave admite los siguientes protocolos: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo FB Otros Rango del parámetro AS-Int. No Descripción Control del arrancador suave con el bus de campo 10:62 Tipo de bus de campo (protocolo) Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Control FB/Tipo FB Cuando se utiliza la comunicación con el bus de campo.

Capítulo 10 Funciones 10:63 Dirección del bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Dirección FB Con este parámetro es posible seleccionar una dirección de bus de campo para el arrancador suave. Seleccione como dirección un número adecuado y no ocupado. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado).1000 Descripción Dirección del bus de campo 10:64 Desactivación automática de bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/FB Auto Dis Este parámetro activa la desactivación automática de la función de bus de campo. por ejemplo debido a una caída de alimentación o a la rotura de un cable.. Cuando el bus de campo vuelve a funcionar. Texto del Valor predeparámetro terminado FB Auto Dis No Rango del parámetro Sí. No Descripción Activar la desactivación automática del bus de campo ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Texto del Valor predeparámetro terminado Dirección FB 0 Rango del parámetro 0. Con esta función activada. el control es devuelto automáticamente al bus de campo. el control del arrancador suave pasa automáticamente del bus de campo a las entradas cableadas si el bus de campo falla.. Recuerde que cuando la desactivación automática de bus de campo está activada. • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 166 1SFC132003M0701 . el cambio puede hacerse automáticamente.

tiempo de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 167 . Texto del Valor predeparámetro terminado Rampa arran1 10 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s. número de secuencias Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. 3 Descripción Número de secuencias del arranque secuencial. Start/Nb Sec El arrancador suave puede arrancar motores con un máximo de tres conjuntos distintos de parámetros (1er conjunto de parámetros./Rampa arran1 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del primer conjunto de parámetros. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec. de 1 a Primera secuen120 s cia.Capítulo 10 Funciones 10:65 Arranque secuencial. 2. Texto del Valor predeparámetro terminado Nb Sec No Rango del parámetro No. 10:66 Rampa de arranque. 2º conjunto de parámetros y 3er conjunto de parámetros). si se requieren parámetros de arranque diferentes para cada velocidad. Start/Param 1 Sec. Esta función puede usarse para arrancar motores secuencialmente (de uno en uno) y para arrancar motores de dos o tres velocidades.

0 a 7.. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Primera secuendividido en 19 ran.cia.70% Descripción Primera secuencia. tensión inicial de la rampa de arranque 10:68 Limitación de intensidad. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim1 4 x Ie Rango del parámetro De 2. Texto del parámetro 1a Ie ajust.0 x Ie Descripción Primera secuencia. Texto del Valor predeparámetro terminado Uini1 30% Rango del parámetro 30.Capítulo 10 Funciones 10:67 Tensión inicial. Valor predeterminado Ir Rango del parámetro Descripción De 9 a 1../I lim1 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del primer conjunto de parámetros. limitación de intensidad 10:69 Ajuste de intensidad.207 A. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del primer conjunto de parámetros. Start/Param 1 Sec. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. intensidad gos superpuestos nominal del motor 168 1SFC132003M0701 ./Uini1 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del primer conjunto de parámetros. Start/Param 1 Sec./1a Ie ajust. Start/Param 1 Sec.

Start/Param 2 Sec. Start/Param 2 Sec.0 x Ie Descripción Segunda secuencia.. limitación de intensidad 1SFC132003M0701 169 . tiempo de la rampa de arranque 10:71 Tensión inicial.Rango del parámetro minado parámetro Uini2 30% 30. Texto del Valor predeter. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec./I lim2 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del segundo conjunto de parámetros./Uini2 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del segundo conjunto de parámetros. Start/Param 2 Sec.70% Descripción Segunda secuencia. Texto del Valor predeparámetro terminado Rampa arran2 10 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s.0 a 7. de 1 Segunda secuena 120 s cia./Rampa arran2 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del segundo conjunto de parámetros. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim2 4 x Ie Rango del parámetro De 2. tensión inicial de la rampa de arranque 10:72 Limitación de intensidad. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.Capítulo 10 Funciones 10:70 Rampa de arranque.

/Rampa arran3 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del tercer conjunto de parámetros. de 1 a Tercera secuen120 s cia. intensidad nominal del motor 10:74 Rampa de arranque. Texto del Valor predeter. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Texto del parámetro Uini3 Valor predeter.Rango del parámetro minado parámetro Rampa arran3 10 s Descripción De 1 a 30 s. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec./2a Ie ajust. Start/Param 3 Sec.70% Descripción Tercera secuencia. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. dividido en 19 rangos superpuestos Descripción Segunda secuencia. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del segundo conjunto de parámetros./Uini3 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del tercer conjunto de parámetros.Rango del parámetro minado parámetro 2a Ie ajust. tensión inicial de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 170 .. Start/Param 2 Sec.207 A.Rango del minado parámetro 30% 30. tiempo de la rampa de arranque 10:75 Tensión inicial.Capítulo 10 Funciones 10:73 Ajuste de intensidad.. Start/Param 3 Sec. Ir De 9 a 1. Texto del Valor predeter.

tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Start/Param 3 Sec. Tercera secuendividido en 19 ran.Capítulo 10 Funciones 10:76 Limitación de intensidad. intensidad gos superpuestos nominal del motor 1SFC132003M0701 171 . Ir Rango del parámetro Descripción De 9 a 1. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim3 4 x Ie Rango del parámetro De 2. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.0 a 7. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del tercer conjunto de parámetros. Texto del Valor predeparámetro terminado 3a Ie ajust./3a Ie ajust./I lim3 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del tercer conjunto de parámetros. Start/Param 3 Sec.0 x Ie Descripción Tercera secuencia. limitación de intensidad 10:77 Ajuste de intensidad.cia.207 A.

ES. PT. NL. Este parámetro permite configurar este tiempo./Idioma El texto de la pantalla de LCD puede mostrarse en 13 idiomas diferentes. Este tiempo se cuenta siempre a partir de la última vez que se pulsó una tecla. TR. Este parámetro permite seleccionar uno de los idiomas siguientes: • Inglés • Polaco • Turco • Ruso • Chino • Alemán • Español • Francés • Italiano • Holandés • Portugués • Sueco • Finlandés Texto del Valor predeparámetro terminado Idioma Individual Rango del parámetro Descripción Idioma utilizado US/UK. DE.Capítulo 10 Funciones 10:78 Idioma Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. IT. SE. FI 10:79 Apagado automático del LCD Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. RU./LCD Auto Off La pantalla de LCD del arrancador suave se apaga automáticamente después de un tiempo preestablecido. en la pantalla FR. PL. Texto del Valor predeparámetro terminado LCD Auto Off 15 min Rango del parámetro De 1 a 255 min Descripción Tiempo de apagado automático de la pantalla 172 1SFC132003M0701 . CN.

Este parámetro permite configurar una contraseña asociada al bloqueo del teclado.Mes ./Tipo Fecha Este parámetro permite seleccionar el tipo deseado de presentación de fecha en la pantalla de LCD. CE US Descripción Tipo de representación de la fecha 1SFC132003M0701 173 . Valor predeterminado No Rango del parámetro No.Día . Mientras el teclado está bloqueado.Capítulo 10 Funciones 10:80 Contraseña Ubicación en el menú: Nivel superior Presione una vez la tecla de navegación superior.Año Mes . de 1 a 255 Descripción Contraseña de la pantalla 10:81 Tipo de fecha Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. Texto del parámetro Cambiar Passw. Están disponibles las tres opciones siguientes: • ISO • CE • US Año . para impedir el control y la modificación de los parámetros.Año Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo Fecha ISO Rango del parámetro ISO. todos los menús están disponibles pero no es posible hacer ningún cambio ni realizar ninguna acción.Día Día .Mes .

./Fecha Día Este parámetro permite establecer el día actual del reloj de tiempo real.. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Día Individual Rango del parámetro 1..31 Descripción Día 174 1SFC132003M0701 ..12 Descripción Mes 10:84 Día Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.2038 Descripción Año 10:83 Mes Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen./Fecha Mes Este parámetro permite establecer el mes actual del reloj de tiempo real. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Año Individual Rango del parámetro 1901. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Mes Individual Rango del parámetro 1../Fecha Año Este parámetro permite establecer el año actual del reloj de tiempo real.Capítulo 10 Funciones 10:82 Año Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen..

23 Descripción Hora 10:86 Minutos Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro 0./Tiempo Hora Este parámetro permite establecer la hora actual del reloj de tiempo real.. Texto del parámetro Tiempo Hora Valor predeterminado Individual Rango del parámetro 0...Capítulo 10 Funciones 10:85 Hora Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.59 Descripción Minutos Tiempo Min Individual 1SFC132003M0701 175 ./Tiempo Min Este parámetro permite establecer los minutos actuales del reloj de tiempo real..

0 x Ie De 2. El segundo límite de intensidad sólo se activa si esta variable tiene un valor distinto de cero. Esta funcionalidad no está disponible si se utiliza el arranque secuencial. todos/C Lim Y Time Este arrancador suave permite utilizar dos límites de intensidad diferentes: uno que está activo inicialmente y otro que se controla con un temporizador y se activa cuando se agota el temporizador.0 a 7. 1SFC132100F0001 30% Límite de doble intensidad alcanzado Cambiar Límite de a límite intensidad de doble alcanzado intensidad Tiempo I Límite de5 doble intensidad Límite de intensidad 2 Tiempo Texto del parámetro C Lim Y Time Valor predeterminado 0s Rango del parámetro De 0 a 120 s Descripción El tiempo hasta que se use el segundo límite de intensidad en lugar del límite de intensidad normal Figura 16:Límite de doble intensidad 10:88 Nivel límite de doble intensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes. todos/C Lim Y Lev Si se activa el segundo límite de intensidad.0 x Ie Nivel del segundo límite de intensidad 176 1SFC132003M0701 . Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción C Lim Y Lev 4. Esta variable permite ajustar el temporizador y con ello decidir tras cuánto tiempo el límite de intensidad debe pasar del límite de intensidad normal al segundo límite de intensidad.Capítulo 10 Funciones 10:87 Tiempo límite de doble intensidad U 100% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes. Esta funcionalidad no está disponible si se utiliza el arranque secuencial. este parámetro especifica el nivel del límite de doble intensidad.

.....................................................................................Localización de fallos/averías Capítulo 11 Localización de fallos/averías Generalidades........................................................................................................ 181 Indicación de fallo ...................................................................................................................................................... 179 Problemas y fallos generales ........................................ 185 1SFC132003M0701 177 ........................... 180 Fallos de arranque ..... 179 Resumen de indicaciones ............................................................................ 181 Indicación de protección ..........................

Localización de fallos/averías 178 1SFC132003M0701 .

11:2 Resumen de indicaciones En esta tabla se indican los distintos estados posibles que pueden tener las indicaciones de protecciones. Activa si se selecciona Siempre activa Fallo de sobrecalentamiento de disipador Activa si se selecciona Protección contra sobrecarga del tiristor Protección contra desequilibrio de fases Protección contra inversión de fases Fallo de intensidad de arranque kick Protección contra sobreintensidad Protección contra rotor bloqueado Fallo de cortocircuito en tiristor Aviso de sobrecarga del tiristor Protección contra subcarga Tiristor en circuito abierto Protección de sobrecarga Fallo de entrada/triángulo Aviso de sobreintensidad Fallo de pérdida de fase Indicación en el LCD En reposo Señal de arranque Ascenso de rampa TOR Señal de paro X X X X X X - X - X X X X X X X - X - X X X X X X X X X X X X X X X X X X - X - X - X X X X X X X2 - X 4 .X - .X X X X X X X 1 3 X - X X X X X X X X X X X X X - X 3 X1 1 1 .Capítulo 11 Localización de fallos/averías Capítulo 11 Localización de fallos/ averías 11:1 Generalidades Este capítulo es una guía que puede usar si aparece cualquier problema con el arrancador suave o la aplicación. Normalmente. ésta se indica mediante el LED “Protection” (Protección) y el LCD indica qué tipo de protección se ha activado. el arrancador suave indica los fallos a través del LED “Fault” (Fallo) y el LCD muestra de qué tipo de fallo se trata. fallos y avisos.X - Descenso de rampa X X X1 1) Sólo si se selecciona el control de bus de campo 2) Sólo si se selecciona el arranque kick 3) Sólo si se usa un by-pass 4) Sólo si no se usa un by-pass 1SFC132003M0701 179 Aviso de subintensidad Fallo by-pass no cierra Fallo de bus de campo Fallo by-pass no abre Aviso de sobrecarga Protección con PTC Fallo de frecuencia Fallo de conexión Fallo de entrada X - . En este capítulo también se documentan los fallos no indicados por el arrancador suave. Cuando se activa una protección.X1 .

• Compruebe y corrija el cableado.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:3 Problemas y fallos generales Estado Causa posible Solución • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. Configuración del bus de campo. la intensidad mostrada es el 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad del motor. Cableado de control incorrecto. • Consulte la información que corresponde a su tipo de bus de campo en el capítulo dedicado al bus de campo. • Compruebe que las entradas programables tengan valores correctos. • Compruebe que el teclado no se encuentre en el menú Control local. • Aumente la carga si es posible. La carga de parámetros no funciona correctamente. Tiempo de rampa inadecuado para el paro. El motor no arranca cuando se emite una señal de arranque a través de las entradas de hardware. Conexión incorrecta dentro del triángulo. La carga del motor es demasiado pequeña. 180 1SFC132003M0701 . La intensidad mostrada en el LCD El motor es demasiado no permanece estable. El motor no arranca cuando se emite una señal de arranque a través de la comunicación con el bus de campo. Sonido inadecuado en el motor durante el paro. • Pruebe con otros tiempos de rampa (pueden ser necesarios varios ajustes hasta conseguir el resultado óptimo). (La intensidad está fuera del rango de medición). en la posición abierta. • Compruebe las conexiones de arranque y paro. Se emiten las señales de • Compruebe que no se emitan arranque y paro al mismo tiempo. pone en marcha sin una señal de Contactor de by-pass atascado arranque. • Compruebe que el parámetro Control FB tenga el valor No. pequeño. El motor emite un zumbido o se Cortocircuito en tiristor. Teclado en el menú Control local. La intensidad mostrada en el LCD Conexión dentro del triángulo. no secorresponde con la intensidad del motor. • Compruebe que el parámetro Control FB tenga el valor Sí. • Compruebe que se utiliza el bit “Habilitar”. • Busque y corrija las causas. • Compruebe que el arrancador suave corresponde al tamaño del motor. • Si el arrancador suave está conectado dentro del triángulo. • Compruebe que los tamaños del arrancador suave y del motor se corresponden. Sonido inadecuado en el motor durante el arranque y el funcionamiento. simultáneamente las señales de arranque y paro. Configuración incorrecta del parámetro de bus de campo.

El contactor principal se abre demasiado rápido. Hay un dispositivo externo abierto o disparado. Conexión dentro del triángulo • Compruebe que no falte ninguna conexión al motor. Protection Solución • Compruebe y cierre el contactor o el interruptor o cualquier dispositivo de interrupción. 1SFC132003M0701 181 . La conexión del motor no es correcta. • Compruebe y sustituya el fusible en las tres (3) fases. Power on Fault Protection Solución • Presione cualquier tecla del teclado. Falta fase Rearme Fallo de conexión Power on Fault Anterior • Aumente el retardo previo a la apertura. Conexión en línea • Compruebe que no falte ninguna conexión al motor.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:4 Fallos de arranque Estado Causa posible La función LCD Auto off ha apagado el teclado. Cortocircuito en tiristor al arrancar. Fusible quemado. La tensión de mando no está conectada. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. motor? Rearme Anterior Cortocircuito en tiristor al arrancar. • Compruebe que los circuitos estén cerrados y se correspondan con el diagrama de circuitos. • Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente. Conex. Power on Fault Protection • Conecte la tensión de mando de acuerdo con el diagrama de circuitos. 11:5 Indicación de fallo Estado Fallo de pérdida de fase Power on Fault Protection Causa posible El contactor principal o el interruptor están abiertos. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario.

Conexión en línea • Cambie el valor de acuerdo con la intensidad nominal del motor. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. pador. (De 47. Dentro del triángulo • Cambie el valor al 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad nominal del motor. de la línea. Fallo entrada Rearme Anterior Fallo de sobrecalentamiento de disipador Power on Fault Protection Temperatura excesiva en el disi.• Compruebe que los ventiladores funcionan correctamente. Fallo CC SCR Rearme Anterior Tiristor en circuito abierto Power on Fault Protection Uno o varios SCRs en circuito abierto. Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB para obtener un kit de sustitución.5 Hz o de 57 a 63 Hz) Solución • Compruebe y corrija la frecuencia. Temp alta rad Rearme Anterior Fallo de intensidad de arranque kick Power on Fault Protection Fallo pico I Rearme Anterior Fallo de cortocircuito en tiristor Power on Fault Protection Hay un cortocircuito en uno o varios tiristores. Valor demasiado bajo en el parámetro Ie ajustada. quiere • Compruebe que las vías de aire de decir que la temperatura del refrigeración estén libres de suciedad y disipador es excesiva. polvo. Fallo SCR abierto Rearme Anterior 182 1SFC132003M0701 .5 a 52. Si el fallo no desaparece al restablecer el sistema.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallo de frecuencia Power on Fault Protection Causa posible La frecuencia está fuera de rango. Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB para obtener un kit de sustitución. • Compruebe que la temperatura ambiente no sea excesiva. Rango Frec salida Rearme Anterior Fallo de entrada Power on Fault Protection La tensión de alimentación no es • Compruebe y corrija la tensión en el lado correcta en el lado de la línea.

1SFC132003M0701 183 . Lo más probable es que se deba a una alimentación de entrada inestable. • Compruebe que se utiliza el tipo correcto de conector de bus de campo. Sin by-pass • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor No. F BP No Cierra Rearme Anterior Fallo de entrada/triángulo Power on Fault Protection Fallo de entrada/triángulo Rearme Anterior El arrancador suave no es capaz • Reinicie el arrancador suave. intente reducir de detectar con exactitud si está las perturbaciones de la red de alimentconectado en línea o dentro de ación. Con by-pass • Busque los motivos por los que el contactor no se abre y realice las acciones oportunas. Con by-pass • Busque los motivos por los que el contactor no se cierra y realice las acciones oportunas. Solución • Compruebe que el conector del bus de campo esté conectado correctamente. Sin by-pass • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor No. triángulo.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallo de bus de campo Power on Fault Protection Causa posible La comunicación con el bus de campo no funciona. Fallo tiempo FB Rearme Anterior Fallo by-pass no abre Power on Fault Protection El contactor de by-pass no se abre correctamente. Fallo BP No Abre Rearme Anterior Fallo by-pass no cierra Power on Fault Protection El contactor de by-pass no se cierra correctamente. • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor Sí. • Compruebe que el parámetro Tipo FB tenga el valor que corresponde al tipo de bus de campo utilizado (protocolo). Si vuelve a aparecer el mismo error. • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor Sí.

Solución • Desconecte y conecte de nuevo la tensión de mando (Us) y reinicie el equipo. pregunte a su oficina comercial de ABB. Fallo interno 1 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 2 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 3 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 4 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 5 Rearme Anterior 184 1SFC132003M0701 .Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallos internos Power on Fault Protection Causa posible Se ha producido un fallo de comunicación interna del arrancador suave. • Si el fallo no desaparece.

Funcionamiento continuo • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. • Compruebe que se utiliza la clase de sobrecarga correcta. Compruebe que el nivel de excesiva.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:6 Indicación de protección Estado Protección de sobrecarga Power on Fault Protection Causa posible Solución Temp. excesiva. 1SFC132003M0701 185 . • Compruebe que el parámetro Ie ajustada sea correcto. Dentro del triángulo En el arranque • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. • Compruebe que se utiliza la clase de sobrecarga correcta. limitación de intensidad seleccionado no (La carga del eje del motor es sea demasiado bajo. • Compruebe que el parámetro Ie ajustada contenga el 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad nominal del motor. motor alta Rearme Anterior El motor ha sido sometido a una Conexión en línea situación de sobrecarga porque En el arranque la intensidad aplicada durante • Busque y corrija la causa de la un periodo determinado es sobrecarga. Funcionamiento continuo • Busque y corrija la causa de la sobrecarga.) • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. • Compruebe que el nivel de limitación de intensidad seleccionado no sea demasiado bajo.

superior en 8 veces a los valores nominales del arrancador suave. • Compruebe que la carga no esté bloqueada. incluido el motor. Protección contra rotor bloqueado Power on Fault Protection Rotor bloq. • Compruebe que los valores de los parámetros se correspondan con la situación de funcionamiento. Rearme Anterior Protección contra sobreintensidad Power on Fault Protection Se ha producido una intensidad de fallo. • Cambie la secuencia de las fases en el lado de la línea a (L1-L2-L3).Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Protección contra subcarga Power on Fault Protection Causa posible La intensidad del motor se encuentra por debajo del nivel y el tiempo seleccionados. Algunas de las causas probables son daños en un rodamiento o bloqueos en la carga. • Compruebe la tensión de alimentación y el circuito del motor. • Compruebe los circuitos. Subcarga Rearme Anterior El motor está funcionando con bloqueo por algún motivo. Inversión fases Rearme Anterior 186 1SFC132003M0701 . Cortocirc Rearme Anterior Existe un desequilibrio entre las intensidades de fase. • Arranque de nuevo el motor y compruebe las intensidades de las fases. Protección contra desequilibrio de fases Power on Fault Protection Deseq fase Rearme Anterior Protección contra inversión de fases Power on Fault Protection La secuencia de las fases no es la correcta. para detectar fallos de aislamiento entre las fases o defectos en la conexión a tierra. • Compruebe la carga y los rodamientos del motor. Solución • Busque y corrija la causa de la subcarga.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Protección con PTC Power on Fault Protection Causa posible Solución Los termistores de PTC del • Compruebe que el circuito de PTC esté motor detectan una temperatura cerrado y que las entradas estén excesiva. • Busque y corrija las causas del sobrecalentamiento. Demasiados arranques por hora. Disparo PTC Rearme Anterior • Compruebe el tipo del arrancador suave Protección contra sobrecarga El arrancador suave es y sustitúyalo con uno de un tamaño demasiado pequeño. • Espere a que el motor se enfríe lo suficiente y póngalo de nuevo en marcha. hora y redúzcalo si es necesario. • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. conectadas. Tiri SC Rearme Anterior • Compruebe que el nivel de limitación de intensidad seleccionado no sea demasiado bajo. El tiempo de rampa del arranque • Compruebe el número de arranques por Power on Fault Protection es demasiado largo. 1SFC132003M0701 187 . del tiristor adecuado.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías 188 1SFC132003M0701 .

..... 191 Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370................ 192 1SFC132003M0701 189 .PST300 ..........Esquemas eléctricos Capítulo 12 Esquemas eléctricos Esquema eléctrico del circuito interno de PST30.........PSTB1050............

Esquemas eléctricos 190 1SFC132003M0701 .

1SFC132003M0701 191 . Debe conectarse a la placa de montaje.300 El terminal 3 es una conexión a tierra funcional.Capítulo 12 Esquemas eléctricos Capítulo 12 Esquemas eléctricos 12:1 Esquema eléctrico del circuito interno de PST30...PST300 Placa de alta tensión Figura 1: Esquema eléctrico del circuito interno de PST30. No se trata de una conexión a tierra de protección..

. Debe conectarse a la placa de montaje.Capítulo 12 Esquemas eléctricos 12:2 Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370...PSTB1050 El terminal 3 es una conexión a tierra funcional.PSTB1050 Figura 2: Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370. No se trata de una conexión a tierra de protección.. 192 1SFC132003M0701 .

conexión 17 AS-Interface 121. 95. 151 by-pass externo 18. 91. 78. 90 C Cambiar Passw. 153 1SFC132003M0701 B bomba centrífuga 87 bomba hidráulica 87 BP No Abre 103 BP No cierra 103 bus de campo 21.Índice alfabético Capítulo 13 Índice alfabético 1a Ie ajust. 171 ajuste de parámetros 89 Ajuste fino 88 Ajustes 77 Ajustes Aplic. 138 Arranque directo 70. 111. 170 3a Ie ajust.P 141 Clase SC. 140 tipo dual. 153 Aviso SC T 101. 92 Ajustes modif. 54 entradas programables 50 estándar 17 relé de salida programable K4 52 relé de salida programable K5 52 relé de salida programable K6 53 conexión a tierra conexión 47 conexión a tierra funcional 47 conexión en línea 43 conexión estándar 17 conexiones eléctricas arranque y paro 48 by-pass externo 45 circuito principal 43 193 . 112. 117 Ajustes Presen. 111 función de la primera entrada programable 112 función de la segunda entrada programable 112 intensidad ajustada de primera secuencia 111 intensidad ajustada de segunda secuencia 111 intensidad ajustada de tercera secuencia 112 número de secuencias 111. todos 69. 154 Avisos 101 A abreviaturas 13 acrónimos 13 Activo 67 aislamiento 27 Ajuste de control de par (Ajuste par) 94 Ajuste de intensidad 88 ajuste de intensidad 131 primera secuencia 112. 91. 101. 153 aviso de sobrecarga del tiristor 22. 168 segunda secuencia 113. Kick 22. 114. clase durante el arranque 141 clase de sobrecarga 18. 93.P 96 compresor 87 comunicación con el bus de campo 23 Conector de bus de campo 121 conexión 17. 43. 172 Ajustes servicio 69. menú 69 Ajustes. clase en funcionamiento 141 clase de sobrecarga en arranque 96 Clase SC 88. 154 aviso de sobrecarga del motor 22. 72 arranque y paro 48 circuito de control 47 circuito principal 43 conexión a tierra 47 dispositivos de comunicación 56 entrada PTC 53. 78. 69. 116 Ajustes. 111. 90 Ajustes Funcionales 69. 92. Arr 141 Clase SC. 154 Aviso de sobreintensidad 22 aviso de sobreintensidad nivel 101 aviso de subintensidad 22. 37 altitud 26 apagado automático de la pantalla de LCD 172 árbol de menús 68 Arran. 171 Numerics Aviso I alta 101. 69. 167 arranque y paro conexión 48 arranque/paro 22 circuitos. 86 canales de ventilación 38 cinta transportadora 87 circuito abierto en el lado del motor 23 circuito convencional 48 circuito de control 47 conexión 47 circuito de retención 48 circuito principal 17 conexión 43 clase de ejecución de sobrecarga 96 Clase de sobrecarga 88 tipo dual. 168 2a Ie ajust.R. 78. 87 Ajustes básicos 69. 78. 24. 96. R. 90. 92. 165 ausencia de apertura del by-pass operación 103 ausencia de cierre del by-pass operación 103 aviso 22 aviso contra sobreintensidad 152 aviso de sobrecarga 153 nivel 101 aviso de sobrecarga de SCR 101. 121 comunicación 23 conexión 56 fallo 183 By-pass 88. 170 tercera secuencia 113. 140 Clase SC. 18. 152 Aviso I baja 101. 152 nivel 101. 152 Aviso SC 101. 78. 95. 151 conexión 45 contactor 88. 71 arranque secuencial 22. 101. 116 almacenaje 26. 69.

175 humedad 26 E edición 5 Entradas 104 entradas programables 27. 154 F PTC 100. 175 mes 115. 112. 165 día 174 dimensiones 31 Dirección FB 110. 142 F Subcarga 98. 154 F Fallo frec. 157 In1 105. 157 conexión 50 especificaciones 26 esquemas eléctricos del circuito interno 191 F CC Tir. 161. menú 72 Inicio 18 intensidad 131 interfaz de usuario 63 Inv Fase 100. 180 fallos de arranque 181 fallos internos 184 fase L1 72 fase L2 72 fase L3 72 fecha 173 año 115. 164 CONTROL LOCAL 18 Control local. 103. menú 70 controlado por entradas de hardware 21 cortocircuito en SCR 181 cosPhi 72 D Datos técnicos 27 DatoSeñAnalg 162 dentro del triángulo 43 desbloquear el teclado 67 descripción de los menús 85 desembalaje 37 Deseq Fase 99. 131 In0 104. 104. 164 dirección 166 tipo 110. 147 desequilibrio de fases 99 nivel 99 tipo de funcionamiento 99 designación de tipo 25 DeviceNet 121. 65. 155 Fallo 156. 102 F I alta 99. 72 frecuencia fuera de rango 23 funciones 22 fusible 27 conexión a tierra 47 entrada PTC 53. ajustar 66 Control 22 Control de Par 94 control de par fino 134 Control FB 110. 157 indicación de fallos 181 indicación de protección 185 Industrial IT 25 influencia en el entorno 26 Información status. 155 tipo de funcionamiento 102. 174 minutos 115. 174 día 115. 146 F temp. 155 fallo de tiristor en circuito abierto 182 fallo del by-pass 183 fallo interno del arrancador suave 23 Fallos 102. 174 hora 115. 166 Dirección MAC 72 dispositivos de comunicación. 112. 144 F SC 95. 173 contraseña. 54 entradas programables 50 relé de salida programable K4 52 relé de salida programable K5 52 relé de salida programable K6 53 tensión de mando y circuito de control 47 configuración 18 contactor de by-pass externo 45 contactor de by-pass no abierto 23 contactor de by-pass no cerrado 23 contenido de la pantalla al poner en marcha 85 contraseña 66. 154 fallo de conexión 181 fallo de cortocircuito en tiristor tipo de funcionamiento 156 fallo de entrada 182 fallo de frecuencia 182 F Fallo frec. 90. 162 F deseq fase 99. 157 fallo 64 fallo de bus de campo F I alta 99. 156. 102. 151 F Rotor Bloq 97. 148 I lim 91 identificación de características 24 idioma 114. 165 frecuencia 27. 149 F Inv Fase 150 F Perdida fase 102. 155 fallo de intensidad de arranque kick 23 fallo de pérdida de fase 181 tipo de funcionamiento 102. rad. 154 Fallo de sobrecalentamiento de disipador 182 fallo de sobrecalentamiento de disipador tipo de funcionamiento 102. 172 Ie ajustada 18. 148 F fallo FB 102. 92. 149 inversión de fases 100 tipo de funcionamiento 100 1SFC132003M0701 I 194 . conexión 56 distancia mínima a la pared/el frente 38 G grado de contaminación 26 H hardware 21 HMI 63 hora 115. 175 tipo 115 Fieldbus 110 control 110. 88.Índice alfabético tipo de funcionamiento 102.

145 protección de sobrecarga tipo de funcionamiento 142 Protecciones 78. 143 tiempo 97. 92 Rango 92 rango 139 rampa paro 89 rango 93 P P hp 72 P kW 72 Par máximo 92. 64 LCD Auto Off 115. 167 rango 93. 3 Sec. 99. 153 nivel de aviso de sobreintensidad 101. 64 Protección con PTC tipo de funcionamiento 151 protección con PTC 22. 146 protección contra subcarga del motor 22. 169. 186 nivel 99. 142 protección contra sobrecarga del tiristor 187 protección contra sobreintensidad 22. 153 N Aviso SC 101. 99. 70. 186 tipo de funcionamiento 100. descripción 85 mes 174 mezcladora 87 minutos 115. 140 clase SC 140 F SC 95. 91. 100. 72 LV Board No 72 M machacadora 87 machacadora axial 87 mantenimiento 125 Max. 187 conexión 53. 169 tercera secuencia 113. 170 Param. 167 Nivel 176 nivel de arranque kick 92. 148. 137 par máximo 137 Param. 152 nivel de rotor bloqueado 97 Nivel Kick 92. 71 L lado de la línea 43 lado del motor 43 LCD 17. 170 rampa de paro 22. 138 Nivel Rotor 143 Nivel subcar 98. 140 clase de arranque 96 clase de funcionamiento 96 clase de sobrecarga 18. 144 tipo de funcionamiento 97. 135 rango 139 Rampa paro 91. 167. 152 N aviso I baja 101. rango 163 menús. 186 tipo de funcionamiento 149 protección contra subcarga 98. 85 N pérdida de fase 23 pesos 30 plano de taladrados 31. 54 tipo de funcionamiento 100 protección contra desequilibrio de fases 22. 95 protocolos de comunicación 27 Q Q kVAr 72 R Rampa arran1 167 Rampa arran2 169 Rampa arran3 170 Rampa de arranque 89. 147 tipo de funcionamiento 148 protección contra inversión de fases 22. 186 nivel 98. 142 tipo de funcionamiento 95. 153 N deseq Fase 147 Nb Arran 72 Nb Sec 111. 134 primera secuencia 112. 168 Param. 100. 92 rampa de arranque 22. 138 nivel de aviso de sobrecarga 101. 93. 143. 149. 64 Limitación de intensidad primera secuencia 168 limitación de intensidad 22. 113. 145 tiempo 98. 101 protección contra sobrecarga del motor 22. 171 Limitación de par 89 localización de fallos/averías 179 log de suceso 23. 145. 112. 186 nivel 97. 92 primera secuencia 112 segunda secuencia 113. 113. 145 Nivel superior 69. 91. 172 LED 17. 171 parámetros de la primera secuencia 112 parámetros de la segunda secuencia 113 parámetros de la tercera secuencia 113 1SFC132003M0701 195 . 147. 1 Sec. 139 segunda secuencia 113.Índice alfabético J Jog 23. 93. 144 protección contra sobrecarga de SCR 22. 95 Clase SC 88. 137 I lim 137 I lim1 168 I lim2 169 I lim3 171 nivel 89. 169 tercera secuencia 113. 151 protección 22. 150. 26. 170. 150 Protección contra rotor bloqueado 97 nivel de disparo 143 protección contra rotor bloqueado 22. 95. 2 Sec. 175 Modbus 121 Modo Funcionamiento 69 monitorización de fallos 23 montaje 37 N aviso I alta 101. 146 tipo de funcionamiento 98. 39 primera entrada programable 104 Profibus DP 121 Protección 150.

92. 78. tipo de valor 162. 92. 138 Tiempo Min 175 tipo de funcionamiento 99 tipo de funcionamiento con sobrecarga 95 Tipo FB 110.Índice alfabético rango de arranque 92. 92 tensión inicial 22. FU 72 SW Ver. CU 72 SW Ver. 163 Salida Analógica. 109. 66. 94. 106. 169 tercera secuencia 113. 159 conexión 52 relé de salida programable K6 53. 93. 109 relé de salida programable K4 52. 159 conexión 52 Relé de salida programable K5 106 relé de salida programable K5 52. 159 relé K5 52 Relé K6 107. 67 bloquear 67 contraseña 23. 112. 138 Tiempo func. 132 Tipo Paro 89. 146 tamaño de armarios 39 tamaño mínimo de armarios 39 teclado 21. 161 SW Ver.ON 108. 139 referencia del documento 5. KP 72 U Ue. 91. 11 refrigeración 21. 135 Uini1 168 Uini2 169 Uini3 170 Usd 91. 133 tipos de arrancadores suaves 28 TipoSeñAnalg 162 S S kVA 72 SaliAnalg. 159 conexión 53 Relé K4 106. 136 V ventilador axial 87 ventilador centrífugo 87 ventiladores 21 Versión BD 72 T 196 T Rotor Bloq 97. 165 Tipo Inicio 89. 139 rango de paro ampliado 22. 135 primera secuencia 112. 92. 159 relé K4 52 Relé K5 106. 144 1SFC132003M0701 . 27 tensión de mando y circuito de control. 136 tensión final 22 Tensión inicial 89. estado 85 Uf 91. 139 rango de arranque ampliado 22. 38 relé de salida K4 106 relé de salida K5 106 relé de salida K6 107. 162 Salida Analógica. 143 rotor bloqueado tiempo 97 tipo de funcionamiento 97 T Subcarga 98. 93. 139 rango paro 92. 64. 161. Fases 72 segunda entrada programable 105 sistema de refrigeración 27 sobrecalentamiento del disipador 23 sobreintensidad tipo de funcionamiento 99 Sonido del motor 180 Start/Stop 70. referencia 162. 94. 72 Tiempo Hora 115 Tiempo Kick 92. rango máximo 163 Salida Analógica. 170 Térmico 95. 136 tensión de reducción 22 Tensión final 89. conexión 47 Tensión de reducción 89. 163 salida de software programable V7 107. 92 Subcarga tiempo 146 tipo de funcionamiento 146 subcarga 98. 108 SCR en circuito abierto 23. 159 relé K6 53 relés de salida 27 Reloj en tiempo real 23 reloj en tiempo real 85 requisitos 12 Reset Set! 69. 168 segunda secuencia 113. 117 Resumen 21 Rotor Bloq 97. 93. cortocircuitado 181 Sec. 182 SCR. 92. 93. 109. 161. 137 Uini 91. 161 salida de software V7 107 Salidas 106. 186 nivel 98 tiempo 98 tipo de funcionamiento 98 Suceso 72 SW Salida V7 107. 140 termistor 21 Tiempo 176 tiempo de arranque kick 92. 136. 107. 173 desbloquear 67 estado 86 teclado externo 21 teclas de navegación 64 teclas de selección 64 temperatura 26 temperatura de SCR 86 Temperatura del motor 85 tensión de control externa 49 tensión de control interna 48 tensión de entrada 72 tensión de mando 17. 162 Salida Analógica 108. 91.

Informe de comentarios del cliente Producto: ABB le agradece sus comentarios sobre este producto. Sus respuestas nos ayudarán a mejorar nuestros productos. valore los aspectos siguientes. usando una sola casilla en cada categoría. ¿Qué opinión le merece la calidad del producto? Excelente Impresión en general Facilidad de uso Funcionalidad Interfaz de usuario Separe esta página de la documentación Insuficiente Comentarios: _________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ¿Qué opinión le merece la calidad de la documentación? Excelente Impresión en general Diseño Ilustraciones Facilidad de lectura Facilidad de búsqueda Estructura del contenido Insuficiente Comentarios: _________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ . Por favor.

Cewe-Control S-721 61 Västerås Suecia .Sugerencias de mejora: ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Separe esta página de la documentación ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Por favor. envíe este informe a: ABB Automation Products AB.

.

SE-721 61 Västerås.ABB Automation Products AB. Fax +46 21 12 60 01 Manual 1SFC132003M0701 noviembre de 2006 ABB Automation Technologies AB. Teléfono +46 21 32 07 00. Suecia. Cewe-Control . Cewe-Control.