P. 1
MANUAL ARRANCADORES SUAVES

MANUAL ARRANCADORES SUAVES

|Views: 52|Likes:
Publicado porfernandonunez

More info:

Published by: fernandonunez on Feb 23, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

05/02/2011

pdf

text

original

Arrancadores suaves

Tipo PST30...PSTB1050 Manual de instalación y puesta en servicio

Manual 1SFC132003M0701, noviembre de 2006

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Power on

Fault

Protection

Este manual pertenece a:

Arrancadores suaves
Tipo PST30...PSTB1050 Manual de instalación y puesta en servicio

Manual 1SFC132003M0701, noviembre de 2006

Los datos contenidos en este manual sólo tienen como fin describir el producto y no constituyen una declaración de ninguna propiedad garantizada. En el interés de nuestros clientes. si el usuario detecta cualquier imprecisión. Dirección del autor: ABB Automation Products. intentamos siempre garantizar que nuestros productos se desarrollen siguiendo los estándares tecnológicos más actuales. Automation Products. Nos reservamos todos los derechos sobre este documento. Cewe-Control S-721 61 Västerås Suecia Teléfono: +46 (0) 21 32 07 00 Fax: +46 (0) 21 60 01 http://www..PSTB1050 basados en la versión de software CU 05. Se prohíbe el uso inadecuado. Este documento se ha verificado cuidadosamente.com/lowvoltage © ABB Automation Technologies. Sin embargo. rogamos que nos lo notifique tan pronto como sea posible. incluso en el caso de que se registren patentes y que se registren otros derechos de propiedad comercial..02. Div. Cewe-Control 1SFC132003M0701 5 .xx (consulte el menú INFORMACIÓN STATUS) Referencia del documento: 1SFC132003M0701 Edición: 03 Revisión: 02 Fecha de publicación: 2006-11-09 Los datos contenidos en este documento pueden cambiar sin previo aviso. es posible que existan algunas diferencias entre su arrancador suave y la información contenida en este manual..abb.Manual de instalación y puesta en servicio PST30.PSTB1050 1 Generalidades Éste es el Manual de instalación y puesta en servicio de los arrancadores suaves PST30.. en concreto la reproducción y la entrega a terceros. Como resultado.

advertencias e información ¡Cuidado! El icono de cuidado indica la existencia de un riesgo que podría dar lugar a daños personales. 6 1SFC132003M0701 . 3 Símbolos de seguridad 3.2 Seguridad Este capítulo describe los símbolos de advertencia e información utilizados en este manual y que el usuario debe tener en cuenta. El arrancador suave sólo debe ser instalado por personal autorizado. ¡Aviso! El icono de aviso indica la presencia de un riesgo que podría dar lugar a daños en el software. el equipo o las instalaciones. Este manual forma parte del arrancador suave y debe estar siempre disponible para las personas que trabajan con este producto. Siempre se debe leer este manual antes de realizar cualquier tarea de instalación o puesta en servicio.1 Uso de las precauciones. El símbolo de información alerta al lector acerca de hechos y situaciones pertinentes.

Capítulo 1 2 3 4 5 6 7 Introducción Guía de inicio rápido Descripción Montaje Conexión Interfaz de usuario (HMI) Ajustes y configuración Página 9 15 19 35 41 61 75 119 123 127 177 189 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) 9 Mantenimiento 10 Funciones 11 Localización de fallos/averías 12 Esquemas eléctricos 1SFC132003M0701 7 .

.......................................... ................................ .................................................................................................................................................................................................................................................................................... ....................................................................................................................... .......................................................................................................Notas ...................................................................................... .................................................................................................................................................................. ............................................................................................................................. ........... ........................................................................................................................................................ ........................................................................................................................................ .................................................................................................................... ........................................................................................................................................................................................ .................................................... ................................................................................................................................................................................................................................................................................. ......................................... .......................................................................................................................................... ... .......................................................................................................... 8 1SFC132003M0701 .................................................................................................................................................................................................................................... .....................................................................................

................................................ 12 Capítulos incluidos..................................................................................................................................................................................................................................................... 11 Personas a las que va dirigido este manual ...................................................... 11 Requisitos .................................. 11 Generalidades ..... 13 1SFC132003M0701 9 ............. 12 Notas de actualización...........Introducción Capítulo 1 Introducción Acerca del conjunto completo de documentación para arrancadores suaves.................... 12 Acrónimos y abreviaturas .............................................. 11 Acerca del manual de instalación y puesta en servicio.......................................

Introducción 10 1SFC132003M0701 .

11 1SFC132003M0701 .Capítulo 1 Introducción Capítulo 1 1:1 Introducción Acerca del conjunto completo de documentación para arrancadores suaves Están disponibles los documentos siguientes acerca de los arrancadores suaves: PST30..1. 1:2. Este manual trata los procedimientos para la instalación mecánica y eléctrica.) Catálogo de arrancadores suaves Referencia del documento: 1SFC132004C0201 Para obtener otros documentos relacionados con los Arrancadores suaves PST.1 Personas a las que va dirigido este manual 1:2. el ajuste y la configuración.PSTB1050 Arrancadores suaves Manual de instalación y puesta en servicio Referencia del documento: 1SFC132003M0701 1SFC132003M2001 (chino) 1SFC132003M3101 (holandés) 1SFC132003M1801 (finlandés) 1SFC132003M0301 (francés) 1SFC132003M0101 (alemán) 1SFC132003M0901 (italiano) 1SFC132003M4001 (polaco) 1SFC132003M1601 (portugués) 1SFC132003M1101 (ruso) 1SFC132003M0201 (Inglés británico) 1SFC132003M3401 (sueco) 1SFC132034M6501 (tailandés) 1SFC132003M1901 (turco) 1SFC132003M2201 (versión para EE.UU. visite la página inicial www.abb. 1:2 Acerca del manual de instalación y puesta en servicio Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación y la puesta en servicio del arrancador suave. además de la verificación de los parámetros.com/ lowvoltage. consulte el Capítulo 2 “Guía de inicio rápido” .1 Generalidades El manual de instalación y puesta en servicio se ha diseñado para el personal de instalación. además de la instalación de los dispositivos de comunicación. También trata la alimentación.. Para un comienzo lo más rápido posible. responsable de poner el arrancador suave en servicio y de su retirada del servicio. puesta en servicio y mantenimiento.

con sus funciones y especificaciones. • El capítulo Localización de fallos/averías contiene instrucciones para encontrar y corregir rápidamente los fallos más habituales. • En Ajustes y configuración se describen todos los ajustes posibles y cómo navegar por el sistema de menús. El personal dedicado a la puesta en servicio y el mantenimiento debe tener una experiencia amplia en el manejo de este tipo de equipos.1. Este capítulo se ha diseñado para los usuarios expertos. junto con varios diagramas de las aplicaciones más habituales.2 Requisitos El personal dedicado a la instalación debe tener un conocimiento básico sobre el manejo de equipos eléctricos. • El capítulo Montaje contiene información sobre la recepción. el desembalaje y el montaje del arrancador suave. 12 1SFC132003M0701 .3 Notas de actualización Visite la página inicial www. • En Interfaz de usuario se describe la interfaz de usuario local.com/lowvoltage para obtener la información más reciente sobre las actualizaciones. así como los valores mínimo y máximo disponibles y los valores predeterminados utilizados. 1:2. • La Guía de inicio rápido contiene información acerca de cómo instalar el arrancador suave y ponerlo en servicio de la forma más rápida. cómo funciona y qué contiene.2 Capítulos incluidos • La Introducción presenta este manual al usuario. • El capítulo Diagramas contiene un conjunto de diagramas eléctricos del propio arrancador suave. • En Mantenimiento se describe el mantenimiento necesario. 1:2. • En Funciones se describen todas las funciones incluidas en el arrancador suave. • El capítulo Conexión contiene instrucciones sobre cómo hacer las conexiones eléctricas. además de las conexiones de los dispositivos de comunicación.Capítulo 1 Introducción 1:2.abb. • En Descripción se describe el arrancador suave en general. • En Comunicación con el bus de campo se describe cómo instalar y configurar la comunicación con el bus de campo.

tiristor (Silicon Controlled Rectifier) Rampa completada (tensión máxima) (Top Of Ramp) 1SFC132003M0701 13 .Capítulo 1 Introducción 1:2.4 Acrónimos y abreviaturas En este manual se usan los acrónimos y abreviaturas enumerados a continuación. Acrónimo/ abreviatura BP FB FBP HMI IT LCD LED PCB PLC PTC SC SCR TOR Descripción By-pass Bus de campo (Fieldbus) Conector de bus de campo (Fieldbusplug) Interfaz de usuario (Human-Machine Interface) Tecnologías de la información (Information Technology) Pantalla de cristal líquido (Liquid Crystal Display) Diodo emisor de luz (Light Emitting Diode) Placa de circuito impreso (Printed Circuit Board) Controlador lógico programable (Programmable Logic Controller) Coeficiente positivo de temperatura (Positive Temperature Coefficient) Cortocircuito (Short Circuit) Rectificador controlado por silicio .

Capítulo 1 Introducción 14 1SFC132003M0701 .

................................................... 18 Arranque del motor .......Guía de inicio rápido Capítulo 2 Guía de inicio rápido Conexión ................................................................. 18 1SFC132003M0701 15 ..................................................................... 17 Configuración ...........................................................................................................

Guía de inicio rápido 16 1SFC132003M0701 .

17 Power on Fault Protection U= 0% Menú I=0. U= 0% Menú I=0. 5.0 A Figura 3: Nivel superior 1SFC132003M0701 . El LED verde “Power on” (Alimentación activada) se enciende y el LCD debe presentar el aspecto de la Figura 3. Conecte la tierra funcional: terminal 3. 8. con 24 V CC. 6. configuración y puesta en servicio del arrancador suave de la forma más sencilla posible. Si la temperatura supera los 40 °C. 4. cambiar y almacenar parámetros Teclas de navegación para desplazarse por los menús Las teclas mostradas en la pantalla indican que es posible cambiar o desplazar el valor o el menú L1 L2 L3 N 2:1 Conexión 1. No cambie ninguno de los parámetros del menú Ajustes servicio.6T3 al lado del motor. 7. 6. 9 y 10 según el diagrama. Tenga en cuenta la temperatura ambiente. Conecte los circuitos de arranque/parada: terminales 4. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. 5. 8. Monte el arrancador suave de acuerdo con el Capítulo 4 “Montaje” . es necesario reducir la potencia. Conecte la tensión de mando. Conecte la tensión de mando: terminales 1 y 2 (100-250 V 50/60 Hz). 4 Figura 1: 1 2 3 4 LEDs indicadores de estado Pantalla de LCD Teclas de selección para seleccionar. 5. 9. Detener KM1 4 5 Arrancar 10 Arrancar Detener 24 V DC 1L1 3L2 5L3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 El hilo debe ser lo más corto posible y debe estar conectado a la placa de montaje. la conexión eléctrica y la configuración del arrancador suave deben hacerse de acuerdo con las leyes y normas vigentes y deben ser realizados por personal autorizado. 7. 9. 2. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. La placa de montaje debe estar también conectada a tierra. 1SFC132030F0001 2T1 4T2 6T3 12 13 14 15 16 17 18 19 20 U V W M 3 Figura 2: Conexión estándar del PST ¡Aviso! Los terminales 4.Capítulo 2 Guía de inicio rápido 1 2 Capítulo 2 Guía de inicio rápido Power on Fault Protection Este capítulo es una breve guía para la conexión.0 A 3 1SFC132029F0001 ¡Aviso! El montaje.3L2 5L3 al lado de la línea y los terminales 2T1 .4T2 . 3. Compruebe que la tensión de alimentación y la de mando se corresponden con los valores nominales del arrancador suave. 8. Conecte el circuito principal: los terminales 1L1 .

Figura 11. los tipos de rampa. Figura 13. cambie Bypass a Sí mediante las teclas de navegación (sólo en los modelos PST30. 6. Figura 10. Es necesario detener el motor antes de salir de este menú). Figura 8. 4. Siguiente Anterior Figura 6: Bomba centrífuga seleccionada Ie ajustada Guardar 99. Seleccione la clase de sobrecarga necesaria. presione dos veces la tecla de selección. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección.. Anterior Figura 4: Menú Ajustes Aplic. 11. entre en el menú CONTROL LOCAL. Figura 12. seleccione Start/ Stop y presione Inicio. 7. mediante las teclas de navegación. Bomba centr. las tensiones inicial y final. Guardar Anterior Figura 5: Bomba centr. Cambie el valor de Ie ajustada mediante las teclas de navegación. 8. 1SFC132003M0701 Figura 12:By-pass externo almacenado Preparada? Sí Ajuste fino Figura 13:Preparada / Ajuste fino 18 . (Para arrancar el arrancador suave mediante el teclado. 2. Seleccione el tipo de carga adecuado.Seleccione Sí si la unidad está preparada o Ajuste fino si es necesario ajustar el modo de arranque/parada.. 5. Figura 9. Si se utiliza un contactor de by-pass externo. Figura 5. Presione Selec.300). etc.0A Siguiente Anterior Figura 8: Ie ajustada almacenada Clase SC Guardar Figura 9: Clase SC 10 Clase SC Siguiente 10 Anterior Figura 10:Clase SC almacenada By-pass Guardar No Figura 11: By-pass externo By-pass Siguiente No Anterior 2:3 Arranque del motor 1. Para ello. mediante la tecla de selección izquierda. los límites de intensidad. Dé la orden de arranque al arrancador suave. 9. Conecte la tensión de alimentación. Selec. mediante las teclas de selección. Conectado en línea = intensidad nominal del motor Conectado dentro del triángulo = 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. Configuración 1. Figura 7.0A Figura 7: Ie ajustada Ie ajustada 99. 3. Para cambiar de idioma de visualización. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección.5. 2. 10. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección. Figura 6. Presione Guardar y Siguiente para continuar o Anterior para ir al parámetro anterior mediante las teclas de selección.Capítulo 2 Guía de inicio rápido 2:2 Ajustes Aplic. consulte la sección 7:2. Entre en la opción Ajustes Aplic. Bomba centr. Figura 4. mediante las teclas de navegación.

...................................................................................................................................................................................................Descripción Capítulo 3 Descripción Resumen........ 25 Influencia en el entorno............................................................................................................. 30 Información de UL......... 27 Fusibles de semiconductor ................. 24 Designación de tipo ........................................................................................................................................................................................................................................................................................................................... 28 Pesos .................................................................................................................. 30 Dimensiones ............................................................................................................................. 31 1SFC132003M0701 19 ................................ 27 Tipos de arrancadores suaves....................... 22 Identificación de características y conexiones .. 26 Datos técnicos ...................................................................................................................... 25 Industrial IT................................................................................................................................................ 27 Generales .................... 21 Funciones ................................ 26 Especificaciones .................................

Descripción 20 1SFC132003M0701 .

Capítulo 3 Descripción

Capítulo 3

Descripción

Este capítulo describe el arrancador suave en general y contiene sus especificaciones, junto con los accesorios y repuestos disponibles.

3:1

Resumen
El arrancador suave PST es un arrancador suave basado en un microprocesador diseñado con la tecnología más moderna para el arranque y parada suaves de motores de jaula de ardilla. El arrancador suave incluye de serie varios elementos avanzados de protección del motor. Este arrancador se ha diseñado para su uso con o sin contactor de by-pass, excepto en los modelos más grandes, PSTB370...1050, en los que el contactor de by-pass está ya integrado. En casos de emergencia, es posible arrancar el motor de forma directa con este contactor (tenga en cuenta los valores nominales). El teclado del frontal del arrancador suave se ha diseñado de forma que sea lo más fácil de usar posible, con una pantalla de texto bien definida. Es posible elegir entre 13 idiomas de usuario. El arrancador suave puede controlarse de cuatro formas: • Controlado por entradas de hardware • Control por teclado (local) • Interfaz de comunicación con el bus de campo • Teclado externo (opcional) Los ventiladores integrados para la refrigeración sólo se accionan durante las rampas (arranque/paro) y cuando la temperatura del disipador de calor es excesiva. La temperatura se controla mediante un termistor. Sólo es posible tener activado uno de los métodos cada vez. La opción predeterminada es el control mediante entradas de hardware.

El control mediante el teclado tiene la máxima prioridad y prevalece sobre los otros métodos de control.

1SFC132003M0701

21

Capítulo 3 Descripción

3:2

Funciones
El arrancador suave PST cuenta con varias funciones integradas de protección y aviso. También es posible detectar y mostrar prácticamente cualquier tipo de fallo. A continuación se enumeran todas las protecciones, avisos e indicaciones de fallo disponibles. Funciones de arranque/paro • Rampa de arranque • Rampa de paro (paro suave) • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción • Limitación de intensidad • Arranque kick • Rango de arranque ampliado • Rango de paro ampliado • Arranque secuencial • Control de par Funciones de protección • Protección contra sobrecarga del motor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga del motor • Protección contra sobreintensidad • Protección contra desequilibrio de fases • Protección contra inversión de fases • Protección contra sobrecarga del tiristor • Entrada de PTC para la protección del motor Funciones de aviso • Aviso de sobreintensidad • Aviso de subintensidad • Aviso de sobrecarga del motor • Aviso de sobrecarga del tiristor

22

1SFC132003M0701

Capítulo 3 Descripción

Funciones de monitorización de fallos • Pérdida de fase • Comunicación con el bus de campo • Frecuencia fuera de rango • Sobrecalentamiento de disipador • Cortocircuito en tiristor • By-pass no abre • By-pass no cierra • Fallo de conexión • Tiristor en circuito abierto • Fallo de entrada • Fallo de intensidad de arranque kick • Fallo interno del arrancador suave Otras funciones • Impulso • Reloj en tiempo real • Registro de eventos • Contraseña de teclado

1SFC132003M0701

23

Capítulo 3 Descripción

3:3
Conexión en el lado de la línea

Identificación de características y conexiones

Terminales de conexión del by-pass (sólo en los modelos PST30...300) Identificación de terminales de los circuitos de control

Tensión de mando Us

1
L

2
N

3

4

5

6
In0

7
In1

8
Vc

9
24 V Vn

10
Vp

11
Vp

12

13
K4

14

15

16
K5

17

18

19
K6

20

100-250V 50/60 Hz

Stop Start

Verde Rojo Amarillo Símbolo del control de par Pantalla Teclado Identificación de terminales del circuito principal
1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3

Referencia
2T1 4T2 6T3

1SFA 894 007 R1002

Made in Sweden
220-230 380-400 18,5 37 500 45 V kW

Datos técnicos según la norma IEC 947-4-2

IEC 947-4-2
Ie: 37-72A

Us: 100-250V AC/DC

Ue: In line

72: AC-53a: 8-1.6: 80-6

Conexión de bus de campo
LISTED IND. CONT. EQ 7F39

UL 508

Overload Capacity 115% of Continuous Ue In line 208 20 220-240 440-480 20 50 V Hp

Uc: 100-250V AC/DC FLA: 37-68A

CAUTION

Fuse 250A TYPOWER ZILOX Max short circuit current 65kA at 480V

Keypad

Analogue Out/PTC

Wire 1-8 Al Cu 75C only, 35lb-in

23

24

Fieldbus

Datos técnicos según la norma UL 508

Conexión para teclado externo

Us : 10 0-2 Ie: 37-72 50V AC A /DC Ue Uc : : 10 In lin 0-2 220-2 Ov e FL 50V erloa A: 30 37-68 AC/D d Ca 18,5 380-4 C A pacit CAU 00 y 11 Ue TIO 37 5% 500 N Fu of Co In lin se 45 ntinu Ma 25 208 e x sh 0A ous ort TYPO 220-2 circu WE 20 40 it cu R 440-4 rre ZILOX 20 nt 65 80 kA 50 at 48 Ke yp 0V

UL

508

V kW

ad

V Hp

An

alo

23

gue

LIST IND. ED CO 7F39 NT . EQ

Salida analógica/conexión de PTC
Al Cu 75C

t/P 24 TC

Ou

.

Wi

re

1-8

Fiel

only,

dbus

35lb-

in

Número de serie Conexión en el lado del motor

1S

16
34

01
78

00
01

12

10
21 3

56

30

91

20

11

12

3

Figure 1: Identificación de características y conexiones
24
1SFC132003M0701

1SFC132035F0001

incorporando funciones que permiten una interacción completa entre sistemas de automatización en tiempo real e información. Los arrancadores suaves PST son productos que cumplen la iniciativa "Industrial IT enabled". Toda la información relativa a estos productos está disponible en formato electrónico. En los productos de ABB.Capítulo 3 Descripción 3:4 Designación de tipo PSTB370-600-70 1SFC132003M0701 } } } } } Tensión de mando 70 = 100 .abb. planos y diagramas en la dirección www. usarlo y mantenerlo eficientemente durante todo su ciclo de vida. como de hardware o software) son los elementos con los que se construyen soluciones mayores. certificados. etc.250 V 50/60 Hz Tensión de alimentación 600 = 208 . Contactor de by-pass B = integrado (Sin identificar = no integrado) Gama de arrancadores suaves 3:5 Industrial IT Gracias al amplio programa de estandarización de productos de ABB. El compromiso Industrial IT de ABB garantiza que cada uno de los productos cuente con las herramientas necesarias para instalarlo. 25 .600 V 50/60 Hz 690 = 400 .com/lowvoltage. catálogos.690 V 50/60 Hz Intensidad nominal 370 = 370 A 720 = 720 A. basado en la tecnología Aspect ObjectTM. el símbolo "Industrial IT enabled" garantiza que todos los productos puedan funcionar perfectamente de forma combinada. los componentes Industrial IT actuales (tanto si se trata de productos o sistemas. Encontrará documentos como folletos.

007% /m Del 5% al 95% (sin condensación) IEC 60947-1 IEC 60947-4-2 EN 60947-1 EN 60947-4-2 UL508 Detectores IEC 60947-8 marca A DIN 44081 y DIN 44082 Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB.000 a 4..Capítulo 3 Descripción 3:6 Influencia en el entorno Este producto se ha diseñado para reducir al mínimo el impacto en el entorno durante su fabricación y uso.000 m sobre el nivel del mar sin reducción de potencia De 1. La mayoría de los materiales utilizados son reciclables y deben manejarse y reciclarse de acuerdo con la normativa vigente. Para más información acerca de los materiales utilizados y el reciclaje del producto.000 m con una reducción de potencia del 0.abb.. visite la dirección: www. Altitud Grado de contaminación 3 Humedad relativa Normas Normas UL Entrada PTC Autorizaciones para aplicaciones navales 26 1SFC132003M0701 .com/lowvoltage 3:7 Grado de protección (circuito principal) Posición de funcionamiento Temperatura ambiente Especificaciones IP 10 en el caso del PST30.72 IP 00 en el caso del PST85.8% / °C 1..PSTB1050 Vertical con ± 10° Almacenaje: De -25 °C a +70 °C Servicio: De 0 °C a +40 °C sin reducción de potencia De +40 °C a +50 °C con reducción de potencia del 0..

5A (AC-15) Litio. 3 V CR2032 Resistencia de desconexión 2. Ue Tensión nominal de mando.2 Fusibles de semiconductor Tipo de arrancador suave PST30 PST37 PST44 PST50 PST60 PST72 PST85 PST105 PST142 PST175 PST210 PST250 PST300 PSTB370 1SFC132003M0701 Fusibles Bussmann A 80 125 160 160 200 250 315 400 450 500 630 700 900 700 Tipo 170M1366 170M1368 170M1369 170M1369 170M1370 170M1371 170M1372 170M3019 170M3020 170M3021 170M5012 170M5013 170M5015 170M5013 Soportes 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H1007 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 27 . use las características de C 115% (100% en el caso del modelo PSTB1050) AS-I / DeviceNet / Profibus DP / Modbus Tensión nominal de resistencia de impulsos 2 kV Sistema de refrigeración Fusibles recomendados para el circuito de mando Factor de servicio Protocolos de comunicación 3:8. 10 mA 250 V de CA.Capítulo 3 Descripción 3:8 Datos técnicos 3:8.825 ohmios ± 20% Resistencia de conexión 1.1 Generales Datos generales Tensión nominal de aislamiento. Ie = 1. Ith = 5 A. Us Frecuencia nominal Tolerancias de tensión Tolerancias de frecuencia Número de fases controladas Entradas programables Relés de salida Batería de respaldo D 20 mm Entrada PTC 690 V De 208 a 690 V De 100 a 250 V 50/60 Hz 50 / 60 Hz Del +10% al -15% ± 5% 3 24 V de CC.200 ohmios ± 20% Ventilador 6 A con retardo En el caso del MCB. Ui Tensión nominal de empleo.

5 25 100 5 52 25 30 45 37 18.Capítulo 3 Descripción Tipo de arrancador suave PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 690 V PSTB370 PSTB470 PSTB570 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 Fusibles Bussmann A 900 900 1250 1500 1800 700 900 900 1250 1500 1600 Tipo 170M5015 170M5015 170M5018 170M6018 170M6020 170M5013 170M5015 170M5015 170M5018 170M6018 170M6019 Soportes 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 170H3004 3:8.Línea Triángulo gulo gulo 30 15 18.3 Tipos de arrancadores suaves Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST30 PST37 PST44 PST50 Línea 50 25 30 45 160 5 Triángulo 85 45 55 75 Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) 28 1SFC132003M0701 .Línea Trián.5 22 30 120 5 64 30 37 55 44 22 25 37 140 5 76 37 45 59 Potencia del motor a 380 .415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST60 PST72 PST85 PST105 Línea 105 55 75 90 325 10 Triángulo 181 90 110 160 Línea Trián.Línea Trián.Línea Triángulo gulo gulo 60 30 37 55 190 5 105 55 75 90 72 37 45 59 230 5 124 59 80 110 85 45 55 75 270 10 147 75 90 132 Potencia del motor a 380 .

Línea gulo gulo gulo 300 160 200 257 920 15 515 257 355 500 370 200 257 355 640 355 450 600 470 250 315 450 814 450 600 800 570 315 400 560 Potencia del motor a 380 .Línea Trián.Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Tipo de contactor Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) / atracción (VA) AF300 305 90 20/480 AF300 305 110 20/480 AF460 Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PSTB720 PSTB840 PSTB1050 Triángulo 1810 875 1150 1590 Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Tipo de contactor Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) / atracción (VA) AF580 580 110 25/860 AF750 750 170 25/860 AF750 750 170 25/860 1SFC132003M0701 29 .Línea Triángulo gulo gulo 142 75 90 132 435 10 245 132 160 220 175 90 110 160 540 15 300 160 200 257 210 110 132 184 645 15 360 184 250 315 Potencia del motor a 380 .Línea Trián.415 V (kW) Potencia del motor a 500 V (kW) Potencia del motor a 690 V (kW) Valor nominal de AC-3 del by-pass incorporado 400 V (A) Potencia disipada a intensidad nominal (W) Requisitos de alimentación (VA) Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST300 PSTB370 PSTB470 PSTB570 Triángulo 987 475 625 860 460 105 25/900 Línea Trián.Línea gulo gulo 720 400 500 710 1247 670 880 1200 840 450 600 800 1455 780 1000 1400 1050 560 730 1000 Potencia del motor a 380 .Línea Trián.Capítulo 3 Descripción Tipo Tipo de conexión Intensidad nominal Ie (A) PST142 PST175 PST210 PST250 Línea 250 132 160 220 765 15 Triángulo 430 220 295 400 Línea Trián.

200/L 1. (kA) 10 600 Fusible (A) Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL 1...3 114. Valor nominal de cortocircuito del arrancador suave Modelo PST30..50 PST60.200 1.0 55..6 121..210 PST250..2 13.0 11.200 800 PST175.3 3:8.200/L 1.200 MCCB (A) Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL Cualquiera homologado por UL 1.300 18 600 PSTB370.300 PSTB370.0 24.470 30 600 PSTB570 30 600 PSTB720 PSTB840 PSTB1050 PSTB1050 PSTB1050 42 42 85 85 42 600 600 480 600 600 30 1SFC132003M0701 ..200/L 1.0 21.4 50.0 Peso en libras 10.7 68.0 31.Capítulo 3 Descripción 3:8.....8 5.1050 Peso en kg 4... como se indica cuando están protegidos por los dispositivos indicados.6 11...470 PSTB570 PSTB720 PSTB840....5 Información de UL Equipos adecuados para su uso en un circuito que presente la intensidad de fallo máximo disponible.0 52.142 Valor nominal V máx.7 47.3 132..142 PST175.72 PST85 PST105.4 Pesos Tipo PST30.0 60.7 28..5 23.

Capítulo 3 Descripción

3:8.6 Dimensiones
PST30...72

Figure 2: Dimensiones PST30...72 (mm)

PST85...142

1SFC132038F0001

Figure 3: Dimensiones PST85...142 (mm)

1SFC132039F0001

1SFC132003M0701

31

Capítulo 3 Descripción

PST85...142 con kit para aplicaciones navales
12
1SFC132131F0201

64,5

251

390

7
46,5 155 262 46,5 52,5

Figure 4: Dimensiones PST85...142 con kit para aplicaciones navales (mm)

PST175...300

12

7

Figure 5: Dimensiones PST175..300 (mm)

32

1SFC132003M0701

1SFC132040F0001

270

1SFC132130F0201

Capítulo 3 Descripción

PSTB370...470

Figure 6: Dimensiones PSTB370...470 (mm)

PSTB570...1050

1SFC132041F0001

243

162

Figure 7: Dimensiones PSTB570...1050 (mm)
1SFC132003M0701

1SFC132042F0001

33

Capítulo 3 Descripción

34

1SFC132003M0701

............................................................................................................ desembalaje y comprobación ...... 38 Distancia mínima a la pared/el frente ................. 39 1SFC132003M0701 35 .................................................................................................. 37 Manipulación durante el montaje ............................................... 37 Requisitos .................................................... 37 Almacenaje inmediato................................................................................. 39 Consideraciones para aplicaciones navales............................................................................... 38 Tamaño mínimo de armarios ......................................................................Montaje Capítulo 4 Montaje Recepción........................ 37 Montaje .........

Montaje 36 1SFC132003M0701 .

se recomienda utilizar equipos elevadores debido al peso de los aparatos. “Descripción”. • Determine si se han producido daños durante el transporte. Figura 1: Paquete 4:1. 1SFC132043F0001 • Compruebe que están incluidos todos los elementos indicados en el albarán de entrega. De hacerlo. póngase en contacto inmediatamente con la compañía de transportes o con el proveedor. • Compruebe que el número de serie se corresponda con el albarán de entrega. • Inspeccione visualmente el arrancador suave. • Retire el embalaje de transporte. Si encuentra cualquier daño. para conocer los pesos. 37 1SFC132003M0701 . debe mantenerlo en su embalaje. como en la figura 1. 4:2 Montaje 4:2. • Compruebe tanto el arrancador suave como el paquete. desembalaje y comprobación • Compruebe que el paquete esté situado con el lado correcto hacia arriba.1 Manipulación durante el montaje El arrancador suave está disponible en cinco dimensiones diferentes.Capítulo 4 Montaje Capítulo 4 Montaje Este capítulo describe las instrucciones sobre la correcta recepción y montaje del arrancador suave. ¡Aviso! No eleve el arrancador suave por las barras de conexión. Para el montaje de los modelos del PSTB370 al PSTB1050.1 Almacenaje inmediato Hasta que instale el arrancador suave. Consulte el Capítulo 3. puede causar daños en el producto. 4:1 Recepción. Los modelos del PST30 al PST300 pueden ser extraídos de sus embalajes y montados sin equipos elevadores.

Consulte la figura 2.. de tal forma que los canales de ventilación no queden bloqueados..300 PST175. 4:2...470 PSTB570.. Figura 2: Canales de ventilación Tipo de arrancador suave A (mm) 100 100 100 150 150 B (mm) 10 10 10 15 15 C (mm) 20 20 20 20 20 A PST30.. el arrancador suave debe estar montado verticalmente.3 Distancia mínima a la pared/el frente Para conseguir una refrigeración adecuada.Capítulo 4 Montaje 4:2...2 Requisitos Consulte el Capítulo 3 “Descripción” para conocer los requisitos ambientales. pared/frente 38 1SFC132045F0001 1SFC132003M0701 .300 PSTB370. Respete las distancias mínimas a la pared o al frente.72 PST85. 1SFC132044F0001 Estos valores son las distancias mínimas..1050 B B A C Figura 1: Distancias mínimas. de acuerdo con la figura 1 y la tabla siguiente..

Capacidad de ventilación 250 300 300 400 400 42 m3/h 95 m3/h 210 m3/h 210 m3/h 210 m3/h Dimensiones y plano de taladrados Consulte el Capítulo 3 “Descripción” .142.. se recomienda utilizar los siguientes tamaños mínimos de armarios y capacidades de ventilación.4 Tamaño mínimo de armarios En las aplicaciones en las que el arrancador suave se instala dentro de un armario. 4:2.Capítulo 4 Montaje 4:2.1050 An.. En cuanto a las dimensiones permitidas...72 PST85.. el arrancador suave debe ser instalado en un armario de chapa de acero..470 PSTB570..... consulte el capítulo 4:2. utilice el kit para aplicaciones navales 1SFA899004R1000. En el caso de los arrancadores suaves PST85.4.. 1SFC132003M0701 39 .142 PST175.300 PSTB370.5 Consideraciones para aplicaciones navales Para su utilización en aplicaciones navales. Dimensiones mínimas de armarios Tipo de arrancador suave PST30.. 400 500 600 600 900 Prof. 300 400 500 600 750 Al.

Capítulo 4 Montaje 40 1SFC132003M0701 .

......... 56 Comunicación con el bus de campo ........... 50 Relé de salida programable K4................................................................. 11.. 59 1SFC132003M0701 41 ..........Conexión Capítulo 5 Conexión Generalidades..................... 47 Conexión a tierra...................................1050) .......... 57 Transferencia de parámetros...................... 58 Descarga de parámetros ........ terminales 12.......................... 56 Teclado externo ................................ 54 Conexión de dispositivos de comunicación (opcional)................ 53 Entrada PTC ......... terminales 15................................... 48 Entradas programables.................................................................................. 47 Tensión de mando.................... 54 Cierre de emergencia del contactor (sólo PSTB370......................... 19 y 20 ...................... 45 Conexión a tierra de protección ................................................................................................................................................................................... 47 Arranque y paro......................................... terminales 1 y 2....................................................................... 43 Circuito principal .............. 58 Datos técnicos .............. 10......................... terminales 18..................................... terminal 3............................................................ 8........................................ 58 Carga de parámetros ........ 13 y 14 ........................... 52 Relé de salida programable K5............. terminales 6 y 7 .... 9................................................................................................................................... terminales 4........................................ 45 Tensión de mando y circuito de control ...................................................................................................................................................................................... 43 Conexiones eléctricas ........ 5... 16 y 17 ................ 43 Contactor de by-pass externo.................. 53 Salida Analógica ............................................................... 52 Relé de salida programable K6.....

Conexión 42 1SFC132003M0701 .

Para realizar una conexión rápida y limitada. 43 1SFC132003M0701 1SFC132047F0001 . Conecte el motor a los terminales 2T1. PST30. consulte la Figura 6.. 4T2. La identificación de los terminales está impresa en la parte delantera. que deben hacerse antes de usar el arrancador suave.. Para obtener información de pares de apriete y dimensiones de cable..Capítulo 5 Conexión Capítulo 5 Conexión Este capítulo describe las conexiones eléctricas.. 5:2 Conexiones eléctricas 5:2. PSTB1050 PST30. 5L3. así como las conexiones necesarias para los dispositivos de comunicación.1 Circuito principal Los arrancadores suaves PST30. 6T3 del lado del motor. 3L2. 5:1 Generalidades ¡Cuidado! Las conexiones y el cableado deben ser realizados por un electricista cualificado y siguiendo los estándares de instalación y la normativa de seguridad. PSTB1050 1SFC132046F0001 Figura 1: Conexión en línea Figura 2: Conexión dentro del triángulo Conecte el lado de la línea a los terminales 1L1...PSTB1050 pueden conectarse tanto “en línea” (Figura 1) como “dentro del triángulo” (Figura 2). consulte el Capítulo 2 “Guía de inicio rápido” .

utilice los cables de instalación estándar con conductores concéntricos para conexión a tierra. deben conectarse en la entrada del arrancador suave. Este conductor para conexión a tierra debe estar conectado a tierra alredor del equipo en los prensaestopas o cerca de los prensaestopas. 89 Co : FA 4-2 Ueline 115% of -240 440 1S In 7220 ity 940V AC/DC pac Ca 208 ad IEC -25 Us Ie: de in Sw ed en -6 V kW 39 7F . D .6: 80-6 LIS INDTED . EQ . CO 7F NT 39 .Capítulo 5 Conexión En el caso de las aplicaciones navales. 0 380 5 -40 acit 0 y 115 Ue 37 500 % Fus of Con Ma e 250 In line V 45! 208 tinu x sho A ous TYP kW rt circ OW 220 20 -24 uit ER 0 cur ZIL 440 ren OX 20 -48 t 65k 0 A at V 50 Ke 480 y-P V Hp ad -53a Ma de : 8- in Sw 1. PT C Wir e 1-8 Al Cu 75C FIE only . Si resulta necesario utilizar este tipo de condensadores. 5L3 Entrada 1L1 3L2 100-250V Hz 50/60 1 2 3 Stop 4 Start 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 K6 1S Us: Ie: K4 FA IEC 894 00 9477 100 -25 4-2 R100 0V 372 AC 72A /DC UL 72: 508 Ue: Uc: AC 100 In FLA CA line -25 Ove 0V rloa : 37AC d Cap /DC 68A UT ION 220 -23 ed en 18. 35lb LD -in BU S Ma 80 1.500 3a 0 45! 02 10 AC-5 380-40 0 37 7R : s 72 220-23 uou 0 5 4 00 ntin -48 18. EQ TE NT LIS CO IND. 35l SS BU LD V UL OX at R ZIL A /DC WE t 65k AC POcurren 0V A TYuit -25 250 circ ad : 100 se rt Uc y-P 68A Fu x sho Ke 37Ma A: FL ION : 100 72A 37- Ov erlo 50 8 Ue 480 V PT C CA UT 2T1 4T2 6T3 Figura 3: Conexión de la entrada y del lado del motor 44 1SFC132048F0001 20 Lado del motor 1SFC132003M0701 . Wi re 1-8 Al Cu 75C onl FE b-in y. dado que el hacerlo puede dar lugar a picos de intensidad que pueden quemar los tiristores del arrancador suave. ¡Aviso! No se permite el uso de condensadores para compensación de factor de potencia entre el arrancador suave y el motor.6: : 8.

B2 ni B3 para la conexión “dentro del triángulo”.PSTB1050 deben tener una conexión a tierra a través de los terminales mostrados en la Figura 5 (basta con una conexión). No utilice los terminales B1.. 5:2. la medición de corriente obtenida es incorrecta.. De hacerlo.1. La identificación de los terminales está impresa en la parte delantera.. Figura 5: Conexión a tierra de protección 1SFC132003M0701 45 .1 Contactor de by-pass externo Puede usar un contactor de by-pass externo en el caso de los arrancadores suaves PST30.1050). debe configurarse un relé de salida como TOR y conectarlo al contactor. De tal manera. ¡Aviso! No utilice la máquina mientras el cable de conexión a tierra esté desconectado. 4T2 y 6T3 al lado del motor.300 (ya se suministra incorporado en los tamaños PSTB370. Conecte el contactor a los terminales B1.Capítulo 5 Conexión B1 B2 B3 5:2. 1SFC132049F0001 0V 100-25 Hz 50/60 1 2 3 4 Stop 5 Star 6 t In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 K4 Figura 4: Conexión de un contactor de by-pass externo Si se utiliza un contactor de by-pass externo... se activa el contactor de by-pass cuando la tensión alcanza el 100% y la intensidad ha permanecido por debajo de 1. B2 y B3 del lado de la línea y los terminales 2T1.2 Conexión a tierra de protección Los arrancadores suaves de los tipos PST85..2 x Ie de forma continua durante 1 s o una pausa de 3 s.1.

....... 35 mm 2 14 2T1 4T2 6T3 PST 85. 70 mm 2 2 2 x 6 . 70 mm 2 x 6 ...80 lb.300 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 M8 18 Nm ... 35 mm 2 1 x 6 ..in Máximo 32 mm Máximo 30 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 PSTB 370.......in 1 x 6 ....470 1L1 3L2 5L3 M10 40 Nm .72 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 4 mm M8 6 Nm .in Máximo 50 mm Máximo 52 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 Figura 6: Pares de apriete y dimensiones de los cables 46 1SFC132003M0701 1SFC132050F0001 .1050 1L1 3L2 5L3 14 AWG 1....160 lb..142 1L1 B1 3L2 B2 5L3 B3 M8 9 Nm .354 lb.8 M12 45 Nm .443 lb.in Máximo 45 mm Máximo 47 mm Máximo 10 mm 2T1 4T2 6T3 PSTB 570.Capítulo 5 Conexión PST 30..53 lb.in Máximo 24 mm Máximo 22 mm Máximo 8 mm 2T1 4T2 6T3 PST 175.......

La placa de montaje debe estar también conectada a tierra. . 2. 5:2.3 lb. .5 mm2 Figura 9: Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 47 . . 0V 100-25Hz 50/60 Figura 7: Tensión de mando 1SFC132051F0001 1 2 3 Stop 4 In0 Start 5 6 7 In1 8 Vc Compruebe que dispone de la tensión de mando correcta Us. sino una conexión a tierra funcional. con un conductor auxiliar (conductor de tierra) y haga una conexión alrededor del equipo a la tierra en los prensaestopas o cerca de éstos. .2.14 . ..14 . La placa de montaje debe disponer de un punto adecuado de conexión a tierra junto al arrancador suave. . utilice un cable estándar para la alimentación de la tensión de mando y para el circuito de control.5 Nm . terminales 1 y 2 Conecte el neutro y la fase a los terminales 1 y 2.. . terminal 3 Conecte el cable a un punto de conexión a tierra cercano al arrancador suave.. . .5x0. .. .1 Tensión de mando.5 mm 2 AWG 12 . como se muestra en la Figura 8. . El cable de conexión a tierra debe ser lo más corto posible.2 Tensión de mando y circuito de control En el caso de las aplicaciones navales. si la alimentación proviene del exterior del armario. 1SFC132052F0001 Figura 8: Conexión a tierra funcional M3 3.Capítulo 5 Conexión 5:2. 20 0. no son necesarias las conexiones a tierra. El cable debe ser lo más corto posible. 1 V 100-250 Hz 50/60 2 3 4 Stop Start 5 6 In0 7 In1 8 Vc No se trata de una conexión a tierra de protección. ... 5:2.4. . Longitud máxima 0. . .2 Conexión a tierra. 22 0. Si estos cables sólo son para cableado interno dentro del armario. .5 m. . .2. . . . . 2.in 0.6 1SFC132053F0001 1.

9.. 8. 10. 5. . 9.in 0.5 mm2 Figura 13:Pares de apriete y dimensiones de los cables 48 1SFC132003M0701 . Consulte la Figura 11. Consulte la Figura 12. . . . ..5x0. . .. . 22 0. 10.. .4. 5. 11 Tensión de control interna El arrancador suave cuenta con un circuito de retención incorporado que no requiere ninguna fuente de alimentación externa para el arranque y la parada. .14 . .. .3 lb.Capítulo 5 Conexión 5:2. . 20 0. . 0V 100-25Hz 50/60 Figura 10:Terminales 4. terminales 4. 2. . .5 mm 2 AWG 12 . .3 Arranque y paro..2. .5 Nm . 2.6 1SFC132053F0001 1. .14 . . . También es posible un circuito convencional con un relé auxiliar. . . 11 L PARAR ARRANCAR PARAR ARRANCAR LIBRE 1SFC132054F0001 1 2 3 Stop 4 5 Sta 6 0 rt In 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 N LIBRE 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132055F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132056F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 11: Circuito de retención (basta con un impulso de arranque) Figura 12:Circuito convencional (requiere una señal de arranque sostenida) M3 3. 8.

5 Nm . . . .. 7. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente.6 1SFC132053F0001 1. Conecte los cables de acuerdo con la Figura 14 o la Figura 15. .14 .3 lb. . . 20 0. 9... . . . .5 mm2 Figura 16:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 49 .. . . . .5 mm 2 AWG 12 . . . .5x0. . 22 0.4. . 6. el arrancador suave puede usarse con una fuente de alimentación externa de 24 V CC proveniente de un PLC o un dispositivo similar. ¡Aviso! Los terminales 4..14 . 8. L PARAR ARRANCAR + DC - + DC - PARAR ARRANCAR N 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132057F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132058F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 14:Circuito de retención con tensión de control externa (basta con un impulso de arranque) Figura 15:Circuito convencional con tensión de control externa (requiere una señal de arranque sostenida) M3 3. en función de qué tipo de método de control se desee usar. 2. . 2..in 0. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía.Capítulo 5 Conexión Tensión de control externa Si es necesario. . . . 5.

2. . . .5 mm2 Figura 20:Pares de apriete y dimensiones de los cables 50 1SFC132003M0701 .4 Entradas programables.14 .. restablecimiento predeterminado de suceso. Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. In1. DC + - 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132060F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132061F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 18:Tensión de control interna Figura 19:Tensión de control externa M3 3.14 . 22 0.. . . Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. 2. ..5x0.. ..5 Nm . .3 lb. In0. . 2.in 0. consulte la página siguiente. . . . 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 0V 100-25Hz 50/60 Figura 17:Terminales 6. 1. restablecimiento predeterminado de suceso.6 1SFC132053F0001 1. 8.4. . 5. . . . 9. . 6. . 7 1SFC132059F0001 1 2 3 Stop 4 Start 5 In0 6 7 In1 Para conocer el cableado para un arranque secuencial. 20 0. 7. . ¡Aviso! Los terminales 4. . ..5 mm 2 AWG 12 . . 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente.Capítulo 5 Conexión 5:2. Conecte los cables de acuerdo con la Figura 18 o la Figura 19 en función de si se desea utilizar una fuente interna o externa. terminales 6 y 7 El arrancador suave cuenta con dos entradas programables. .

arranque 3a sec.3 lb. arranque 2a sec.. 22 0. .6 1SFC132053F0001 1. 6 y 7) debe mantenerse durante toda la secuencia de arranque y de funcionamiento. . arranque 2a sec.6 : 80 -6 LIS INDTED .47 -4 Ie: 002 37-7 250V -2 AC 2A /DC UL 7 508 Ue: 2: Uc: AC 10 In FL CA A: UT in 0-25 line 220Sw Ove 0V ed 23 rload AC en 37-6 18.5 Nm . . . . ..in 0. . . se realiza un paro directo.5 mm2 Figura 23:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132065F0001 8 9 10 Vp 11 Vp 12 K4 1SFC132064F0001 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 1SFC132003M0701 51 . . . El paro suave sólo puede realizarse con al motor alimentado por el arrancador suave en el instante de dar la señal de paro y se consigue abriendo el comando Parar (terminal 4). . .14 . 20 0.5 mm 2 AWG 12 . .4. E Q. C 7F ON 39 T. arranque Detener 1a sec. . el cableado debe ser el mostrado en la Figura 21 o la Figura 22. . Wire PT C 1-8 Al Cu 75C only. . ... . FE 35lb LD -in BU SS 7 0 In1 Vc Vn Figura 21:Tensión de control interna Figura 22:Tensión de control externa M3 3. 1a sec. 2.5x0.. La señal de marcha (terminal 5. . arranque Detener 1S FA IEC 894 0 07 Us: 9 R1 100. . De lo contrario. 2. .Capítulo 5 Conexión Entradas programables (arranque secuencial) Si se desea utilizar el arranque secuencial.14 . ..5 0 38 /DC Cap 8A 0-40 acity 0 Ue 115% ION 37 500 Fu of C se ontin Max 25 In lin V 45! 208 0A uous shor TY e kW 220t ci PO rcui WER 20 240 t cu 440rre ZILO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Ke 0V y-P Hp ad -53 Mad a: 8 e -1. arranque 3a sec. .

Predeterminado: Rampa completada Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.2. . . . 13. . .5 mm2 Figura 26:Pares de apriete y dimensiones de los cables 52 1SFC132003M0701 . . .6 Relé de salida programable K5.5x0. terminales 12. . 16 y 17. . .3 lb.4. 22 0.Capítulo 5 Conexión 5:2. 18 19 20 K6 Conecte los cables a los terminales 15.6 1SFC132053F0001 1.2. . 16 y 17 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado. ... . . 1. 17 1SFC132063F0001 10 11 12 13 14 15 16 17 K5 K4 M3 3. . 13 y 14 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado. 2. 14 1SFC132062F0001 10 11 12 13 14 15 16 17 K5 18 K4 5:2. .. .5 Nm ..in 0. Conecte los cables a los terminales 12.14 . 13 y 14. . . 2. terminales 15.14 . .. 20 0. Predeterminado: En marcha Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación. 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 25:Terminales 15. . 16.. . 19 20 K6 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 24:Terminales 12. .5 mm 2 AWG 12 .5 Relé de salida programable K4.

.. 19 y 20 El relé de salida presenta la señal dependiendo de qué función se haya seleccionado.7 Relé de salida programable K6. 1S 0V 37-7 AC 2A /DC Ue Mad Uc : : 10 e in In lin 0-25 220Sw Ov e FL 0V erloa ed 23 A: AC en 37 d Ca 18. Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.14 . 1SFC132065F0001 Figura 28:Conexión de PTC M3 3. . .. . EQ Ou . . Consulte la Figura 28. 22 0.3 lb. 20 1SFC132064F0001 10 11 12 13 14 15 16 K4 5:2.Capítulo 5 Conexión 5:2. .5x0. . 1.. . .. . 24 tpu t/P TC Wire 1-8 FE LD 35lbin BU SS La entrada PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica y sólo una de estas funciones puede usarse en un momento determinado. .2. Conecte los cables a los terminales 18. 17 K5 18 19 20 K6 7 0 8 Vc 9 Vn Vp Vp In1 Figura 27:Terminales 18. Al Cu 75C only. terminales 18.4..5 mm2 Figura 29:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 53 .in 0. los cables deben estar conectados a los terminales 23 y 24. . .14 .5 0 38 /DC CA -68A 0-40 pacit UT 0 y 11 Ue ION 37 5% 500 Fu of Co se Max 25 In lin V 45 ntinu 208 0A shor TY e ous kW 220t cir PO cuit WER 20 240 curre ZI 440LO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Key 0V -Pad Hp FA IEC 894 0 07 Us : 10 947 R1 0-25 -4 Ie: 00 -2 UL 508 2 72: AC -53 a: 8 -1. . 20 0.8 Entrada PTC Si el motor está protegido por sondas de temperatura PTC. . 2. . C 7F ON 39 T. . 2. . . .6 : 80 -6 An alo 23 e gu LIST IND ED . . 19. 19 y 20.6 1SFC132053F0001 1.2.5 mm 2 AWG 12 . . .5 Nm . Predeterminado: Suceso Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación..

5 mm 2 AWG 12 . Wire 1S FA IEC 894 0 07 Us : 10 947 R1 0-4 Ie: 002 37-7 250V -2 AC 2A /DC UL 7 508 Ue 2: Uc : A FL : 10 CA A: UT e in In lin 0-25 220Sw Ove e 0V ed 23 rload AC en 37-6 18. . . . . FE LD 35lb -in BU SS La entrada PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica y sólo una de estas funciones puede usarse en un momento determinado. .9 Salida Analógica Si se usa la salida analógica. los cables deben estar conectados a los terminales 23 y 24. La Figura 32 muestra la forma en que se conectan los terminales del 30 al 33 durante el funcionamiento normal. . el contactor de by-pass se cierra y será posible arrancar el motor utilizando otro equipo de arranque.. . etc. . es necesario retirar los dos puentes existentes entre 30.. 33 y conectar una fuente de alimentación externa entre los terminales 31 y 32.Capítulo 5 Conexión 5:2. C 7F ON 39 T. Si existe la necesidad de realizar un cierre de emergencia del contactor. .3 Cierre de emergencia del contactor (sólo PSTB370. 20 0. . E Q.6: 80-6 An alo 23 e gu Ou 24 tpu t/P TC 1-8 Al Cu 75C only. . . 31 y 32.4.3 lb. . .. .. . . Figura 30:Conexión de salida analógica 5:2. . Consulte la Figura 33. 2. Consulte la Figura 30. LIS INDTED .. .14 . conectado en la entrada del arrancador suave.5 Nm .1050) Si por algún motivo el arrancador suave falla (tiristores en cortocircuito o en circuito abierto. .6 1SFC132053F0001 1. . PCB quemada.in 0. 2.5x0. . 22 0. .).5 0 38 /DC Ca 8A 0-40 pacit 0 y 11 Ue ION 37 5% 500 Fu of Co se Max 25 In lin V 45 ntin 208 0A uous shor TY e kW 220t cir PO cuit WER 20 240 curre ZI 440LO 20 nt 65 X 480 kA at 48 V 50 Key 0V -Pad Hp C-5 3a: Mad 8-1 . 1SFC132065F0001 M3 3.5 mm2 Figura 31:Pares de apriete y dimensiones de los cables 54 1SFC132003M0701 .14 .. es posible cerrar el contactor de by-pass integrado y arrancar el motor con algún otro equipo de arranque. El cierre manual del contactor se realiza con los terminales del 30 al 33..2. De esta forma.. Consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” para obtener información de programación.

. . . . 2. . .4.6 1SFC132053F0001 1. . . ..14 . .5x0. 20 0. . .in 0.. . .14 .3 lb. .5 mm2 Figura 34:Pares de apriete y dimensiones de los cables 1SFC132003M0701 55 . . . .5 Nm . .Capítulo 5 Conexión 100-250V 50/60 Hz X9 X9 Figura 32:Conexión cuando el contactor es utilizado desde el teclado (cableado de fábrica) Figura 33:Conexión cuando el contactor de by-pass es controlado separadamente (arranque directo de emergencia) M3 3.5 mm 2 AWG 12 .. 22 0. 2.. ... . . .

1 Comunicación con el bus de campo 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 16 17 K5 18 19 20 K6 K4 Hz 0V 100-25 . Para obtener información de programación y otros detalles.8 Nm y 1/4 de vuelta adicional. 5L 3L 1L 1 B1 2 B2 3 B3 Ma 80 3 1. consulte el Capítulo 7 “Ajustes y configuración” y el Capítulo 8 “Comunicación con el bus de campo (opcional)” .6: 0 6T : 8. D . 50/60 AC/DC L N El conector de comunicación del bus de campo debe estar conectado a la interfaz de comunicación de la parte delantera del PST.5 80 ntin 18 0-4 89 Co : FA 4-2 Ueline 115% of 40 44 0-2 1S In 722 city 94 V AC/DC pa 8 20 d Ca IE:C 0-250 oa 10 erl 4T 2T 1 de in Sw ed en -6 V kW 39 7F .Capítulo 5 Conexión 5:3 Conexión de dispositivos de comunicación (opcional) 5:3.50 2 3a 00 45! 02 10 AC-5 380-4 7R : 30 37 us 72 220-2 uo 4 00 . Asegúrese de que el conector se encuentre en la posición correcta y apriete el tornillo con un par de 0. EQ TE NT LIS CO IND. 35 lb- in SS FE LD BU V Us OX at 48 37 Ie: R ZIL kA /DC WE t 65 PO ren V AC TY cur 50 0A uit 0-2 25 circ ad : 10 se rt A Uc y-P Fu x sho -68 Ke 37 Ma A: FL ION -72 A Ov UL 50 8 Ue 0V PT C CA UT Figura 35:Conector de bus de campo Made in Sweden Made in Sweden 1SFC132066F0001 Key-Pad PTC Fieldbus Key-Pad PTC Fieldbus Figura 36:Principio de una red de bus de campo con arrancadores suaves PST conectados 56 1SFC132067F0001 1SFC132003M0701 . Consulte la Figura 35. Wi re 1-8 Al Cu 75 C on ly.

6: 80-6 An alo gue LIST IND.2 Teclado externo Es posible conectar al arrancador suave un teclado externo para montaje en una puerta. ED CO 7F39 NT . los dos teclados funcionan en paralelo pero el teclado del arrancador suave siempre tiene la máxima prioridad si se presionan a la vez las teclas de las dos unidades. 23 Ou tpu t/P TC 24 Wire 1-8 Al Cu 75C only. EQ . La conexión se realiza con un cable de 3 metros que incluye tanto la comunicación serie como la alimentación del teclado.Capítulo 5 Conexión 5:3. 1S FA IEC 894 00 Us 7 : 10 9470-2 Ie: 4-2 R1002 37-72 50V AC /DC UL A 72: 508 Ue Uc : AC : 10 In FL A: Figura 37:Teclado externo CAU 0-2 line 220-2 Sw Ov 50V erloa ed 30 en 37-68 AC/D d Ca 18. El cable debe conectarse a la conexión para teclado externo situada en la parte inferior del arrancador suave. FE 35lb- LD in BU SS Figura 38:Conexión de un teclado externo 1SFC132166F0001 1SFC132003M0701 57 . Si se utiliza el teclado externo. Recuerde que la protección IP66 no se consigue si el teclado permanece sin montar. El teclado externo también puede usarse para transferir parámetros de un arrancador suave a otro durante la puesta en servicio (se usa temporalmente como teclado de mano).5 380-4 C A pacit 00 y 11 TIO Ue 37 5% 500 N Fu of Co se Ma 25 In lin V 45 ntinu 208 e x sh 0A ous ort TYPO kW 220-2 circu W 20 40 it cu ER 440-4 rre ZILOX 20 nt 65 80 kA at 48 V 50 Ke 0V y-Pa Hp d -53a Mad : 8- e in 1.

Aparece el texto Cargar en Arran. Aparece el texto Cargar en KeyP A continuación. Error Transfer. conecte el teclado al arrancador suave elegido y siga la secuencia que aparece a continuación.2 Descarga de parámetros Para descargar los parámetros. 5:3. 20 18 19 K6 16 17 K5 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 K4 L N Hz 50V 100-2 C. de lo contrario. conecte el teclado al arrancador suave deseado y seleccione A arrancador.3. 50/60 AC/D Figura 40:Descarga Los parámetros del menú Ajustes servicio no se transfieren. presione Ejecutar y Sí cuando aparezca el texto Está seguro?. de lo contrario. presione Ejecutar y Sí cuando aparezca el texto Está seguro?.3 Transferencia de parámetros Para transferir (copiar) los parámetros de un arrancador suave a otro... 50/60 AC/D Figura 39:Carga 5:3.1 Carga de parámetros Entre en el menú Transferir par. A continuación. Ajuste el parámetro Ie ajustada y confirme la operación presionando Siguiente. Ahora la pantalla mostrará Transfer OK si la transmisión se ha realizado correctamente o. Seleccione A Teclado y confirme la operación presionando Selec. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)”.. 20 18 19 K6 16 17 K5 1 2 3 4 Stop 5 Start 6 In0 7 In1 8 Vc 9 Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 14 15 K4 L N Hz 50V 100-2 C. Error Transfer. Para más información sobre el uso del teclado. Ahora la pantalla mostrará Transfer OK si la transmisión se ha realizado correctamente o.Capítulo 5 Conexión 5:3.3. 58 1SFC132003M0701 .

Capítulo 5 Conexión 5:3.3 Datos técnicos Datos generales Pantalla LEDs indicadores de señales Temperatura ambiente Grado de protección Homologación de UL Tipo LCD Alimentación activada: Verde Protección: Amarillo Fallo: Rojo Almacenaje: De -25 °C a +70 °C Servicio: De 0 °C a +50 °C IP66 Tipo 1 Tipo 4X de interior Tipo 12 Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB. Autorizaciones para aplicaciones navales 1SFC132003M0701 59 .3.

Capítulo 5 Conexión 60 1SFC132003M0701 .

............................................... 73 1SFC132003M0701 61 . 68 Nivel superior ............................................................................................................................................................................................................................ establecer ..................................................... 71 Menú Log suceso................................................................... 66 Contraseña incorrecta ...............................................................................................................Interfaz de usuario (HMI) Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Resumen................................................................................................................... 66 contraseña......................................................................................................................................... 72 Menú Información status....... 70 Arranque/parada del motor .......................................................... 63 Diseño. 70 Jog ............................................................................................................................................................................ 66 Bloqueo/desbloqueo del teclado........... 71 Arranque directo ............................................................................................................................................. 67 Árbol de menús .......... 63 Aplicación........................................................................................................................................... 69 Menú Ajustes .......................................................... 64 Contraseña ......................................................................................................... 68 Resumen............................................................................................................................ 69 Menú Control local . 72 Menú Reset suceso .........................................

Interfaz de usuario (HMI) 62 1SFC132003M0701 .

los niveles de aviso. como programar el arrancador suave. 1SFC132003M0701 63 . etc. 6:1 Resumen 6:1. el control local y la información de estado del arrancador suave. la comunicación con el bus de campo.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) En este capítulo se describe el funcionamiento de la interfaz hombre-máquina (teclado y pantalla). La interfaz de usuario también se usa para la monitorización.1 Aplicación La interfaz de usuario se utiliza para varios fines. las funciones de protección. es decir la configuración de las entradas y salidas.

4 Figura 1: Interfaz de usuario 1 2 3 4 LEDs indicadores de estado Pantalla de LCD Teclas de selección Teclas de navegación Cuando se enciende el LED de fallo o protección. El teclado se basa en los mismos conceptos de manejo que los teléfonos móviles actuales.Verde ación activada Fallo Protección Rojo Amarillo Indica la existencia de fallos. Las teclas de navegación se utilizan para desplazarse por los menús hasta el parámetro deseado. 1 Power on Fault Protection Ie ajustada 100 A Cambiar Anterior Power on Fault Protection 1 Ie ajustada 100 A Guardar Cancelar Figura 2: Ejemplos de menú 1 Iconos de desplazamiento 64 1SFC132003M0701 . La pantalla de LCD contiene dos filas que admiten 20 caracteres cada una. Consulte el texto de la fila inferior de la pantalla de LCD. en función del diálogo actual.2 Diseño 1 2 La interfaz de usuario está compuesta de lo siguiente: • LEDs indicadores de estado • Pantalla de LCD Power on Fault Protection • Teclas de selección y navegación Los indicadores LED funcionan de la forma siguiente: LED Color Descripción Tensión de alimentación conectada. el desplazamiento se realiza en un bucle cerrado. Las teclas de selección suelen tener más de una función. La fila inferior contiene información que indica qué funciones tienen actualmente las teclas de selección. Indica que las protecciones están activadas.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. la pantalla de LCD indica el fallo o la protección actuales. Cuando se selecciona de una lista.0 A 3 1SFC132029F0001 Aliment. cambiar y almacenar. La fila superior muestra una información distinta según el estado del dispositivo. U= 0% Menú I=0. como seleccionar. Un icono de desplazamiento indica qué parámetro o valor de parámetro puede cambiarse en esa posición.

Ajustes Funcionales Selec..0 A Figura 3: Nivel superior AJUSTES Selec. Utilice las teclas de navegación para seleccionar la intensidad nominal. Presione cuatro veces la tecla de selección derecha para volver al menú superior.. Ie ajustada 100A Cambiar Anterior Figura 8: Menú Ie ajustada Ie ajustada 100A Guardar Cancelar Figura 9: Ie ajustada. 6. seleccione Cancelar con la tecla de selección derecha. Anterior Figura 5: Menú Ajustes Aplic. valor cambiado 1SFC132003M0701 65 . Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar Ajustes Funcionales. Figura 4: Menú AJUSTES Ajustes Aplic. Presione la tecla de navegación inferior hasta que la pantalla presente el aspecto de la figura 6. La pantalla debe presentar ahora el aspecto mostrado en la figura 10.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) La funcionalidad del teclado se ilustra en el ejemplo siguiente: Cambio de la intensidad nominal del motor (Ie ajustada). Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop/Ie ajustada 2.5A Cambiar Anterior Figura 10:Menú Ie ajustada. U= 0% Menú I=0. Si desea salir.. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar Start/Stop. Presione la tecla de selección izquierda para seleccionar AJUSTES. Presione la tecla de selección izquierda para entrar en el menú. Start/Stop Selec. El nivel superior del menú de arranque del arrancador suave tiene el aspecto que se muestra en la figura 3. También puede almacenar el nuevo valor seleccionando Guardar con la tecla de selección izquierda. Anterior Figura 6: Menú Ajustes Funcionales 4. Encontrará este parámetro. una breve explicación del mismo y cómo llegar hasta él en el Capítulo 10 “Funciones” . La pantalla presenta ahora el aspecto mostrado en la figura 4. 7. 1. 8. figura 8. menú para Ie ajustada 99. La pantalla presenta ahora el aspecto mostrado en la figura 9. Anterior Figura 7: Menú Start/Stop 5. Selec. La pantalla presenta el aspecto mostrado en la figura 5. figura 7. Presione la tecla de selección izquierda para Cambiar el valor de Ie ajustada. Anterior 3.

Seleccione Guardar y Siguiente.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. puede establecer una contraseña.”. 6:1. Código soporte Siguiente 1 Figura 15:Código de ayuda 66 1SFC132003M0701 .1 contraseña. figura 11. con lo que se realiza un número ilimitado de intentos.. Nuevo Siguiente 1 Figura 13:Nueva contraseña almacenada 6:1. Se muestra un código de ayuda. Presione una vez la tecla de navegación superior para entrar en el parámetro Cambiar Passw. figura 14. 2. Puede no tener en cuenta el código. Seleccione Anterior para volver al menú superior.. figura 12 y figura 13. Siguiente Figura 14:Contraseña incorrecta Si se establece una contraseña incorrecta. Passw. Nuevo 3. la contraseña es siempre 1. 1. establecer En el momento de la entrega del dispositivo. Nuevo 1 Guardar Anterior Figura 12:Passw.3. Si no puede desbloquear el teclado. Con el teclado bloqueado. Selec. Seleccione Cambiar Passw. Cambiar Passw. anote el código de ayuda y póngase en contacto con la oficina comercial de ABB más cercana. Establezca la nueva contraseña (No o de 1 a 255) mediante las teclas de navegación. aparece el texto “Password Inco. figura 15. todos los menús están disponibles pero no se permite hacer ningún cambio ni realizar ninguna acción. Anterior Figura 11: Cambio de contraseña Passw.3 Contraseña Para bloquear el teclado ante consultas y cambios de configuración.2 Contraseña incorrecta Password Inco.3.

3. Seleccione Anterior para volver al menú superior. Seleccione Bloquear. Teclado es Bloq. Seleccione Aceptar. Seleccione Aceptar.4 Bloqueo/desbloqueo del teclado 1. Para desbloquear el teclado. Introduzca la contraseña correcta. Seleccione Anterior para volver al menú superior. Desbloquear Anterior Figura 17:Menú de teclado bloqueado 1SFC132003M0701 67 . Para bloquear el teclado: 4. Teclado es Activo Bloquear Anterior Figura 16:Menú Teclado es 2. El teclado está desbloqueado si la pantalla indica Activo en la esquina superior derecha. 6. 5. figura 16. Presione dos veces la tecla de navegación superior para entrar en el parámetro Teclado es. Seleccione Desbloquear. Introduzca la contraseña correcta. Ahora el teclado está bloqueado.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:1. Ahora el teclado está activo.

Ajustes servicio Ajustes.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2 Árbol de menús 6:2. todos Ajustes modif. Reset Set! Modo Funcionamiento Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen.1 Resumen El árbol de menús contiene menús para: • Ajustes • Control local • Registro de eventos • Información de estado • Restablecer eventos Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Start Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 18:Árbol de menús 68 1SFC132003M0701 .

Ajustes para el servicio técnico y la reparación. avisos. Reset Set! Modo Funcionamiento Control local El menú Ajustes se utiliza para configurar el arrancador suave con los parámetros necesarios para la aplicación actual. Una lista con todos los ajustes modificados. Descripción Utilizar parámetros predefinidos para tipos de aplicaciones estándar. Ajustes organizados por funciones.3 Menú Ajustes Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Función Ajustes Control local Log suceso Información status Reset suceso Descripción Configurar los parámetros del arrancador suave. Los ajustes básicos y más utilizados. Restablecer los eventos. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. protecciones. Idioma. hora. Las opciones se muestran de una en una en la fila superior. Ajustes servicio Ajustes. Ver distintos tipos de información de estado. Ver el registro de eventos. Controlar el arrancador suave. Log suceso Información status Reset suceso Figura 19:Nivel superior 6:2. para entrar en una función. todos Ajustes modif. fecha.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2. Los menús están disponibles desde este nivel. Los tipos de parámetros se muestran de uno en uno en la línea superior. Ajustes servicio Ajustes. fallos. menú Modo Funcionamiento 1SFC132003M0701 .2 Nivel superior Nivel superior Ajustes Control local El nivel superior contiene información general acerca del arrancador suave. Reset Set! Log suceso Información status Reset suceso Figura 20:Ajustes. Utilice las teclas de navegación para mostrar todas las opciones. Función Ajustes Aplic. 69 Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Utilice las teclas de navegación para mostrar todas las opciones. Presione Selec. Presione Anterior para volver a un estado anterior. etc. Restablecer todos los ajustes a los valores predeterminados de fábrica. Una lista con todos los ajustes posibles. todos Ajustes modif. Modo de prueba del arrancador suave.

hasta que se vuelve a cambiar a través de esta función. Se permiten tres selecciones posibles (consulte la tabla siguiente). es necesario pararlo en primer lugar antes de salir del menú. Arrancar y parar el motor con el contactor de by-pass externo. El tipo de control anterior se activa de nuevo cuando se sale del control local.4 Menú Control local Nivel superior Ajustes Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso El menú Control local se utiliza para arrancar o parar el motor mediante el teclado.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) 6:2. si es necesario.4. El estado actual del arrancador suave (parado/en funcionamiento) se mantiene cuando se selecciona el control local.1 Arranque/parada del motor Nivel superior Ajustes Arranque Entre en el menú Start/Stop. El motor se detiene de acuerdo con los parámetros establecidos... Presione las teclas de navegación para ver distintos tipos de control. Función Start/Stop Jog Arranque directo (sólo en los modelos PSTB370. Figura 21:Menú Control local El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec. es posible salir inmediatamente sin parar el motor. 6:2. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 22:Menú Start/Stop 70 1SFC132003M0701 . Hacer funcionar el motor mientras esté pulsado Jog. Seleccione Inicio.PSTB1050) Descripción Arrancar y parar el motor con el teclado. Parada Seleccione Detener. figura 22. Cuando se selecciona un tipo de control local. Tras el arranque del motor en este menú. Si el motor ya está en funcionamiento al entrar en el menú. El motor arranca en este momento y funciona de acuerdo con los parámetros establecidos. Es posible presionar el comando Detener durante la rampa de arranque. el arrancador suave sólo puede controlarse mediante el teclado.

figura 23.. siempre y cuando esté activado el comando Jog. Seleccione el menú Arranque directo. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 24:Menú Arranque directo ¡Aviso! La intensidad nominal del motor no debe superar nunca los valores nominales de AC-3 del contactor de by-pass integrado. gracias al contactor de by-pass integrado.1050) Nivel superior Ajustes Cómo arrancar mediante el arrancador suave Si es necesario.3 Arranque directo (sólo en los modelos PSTB370. Este menú sólo está disponible si el parámetro Ie ajustada es igual o inferior al valor nominal AC-3 del contactor de by-pass. El motor arranca y acelera hasta la velocidad nominal. Seleccione Detener para abrir el contactor. 1SFC132003M0701 71 . es posible arrancar el motor de forma directa en línea. Consulte el Capítulo 3 “Descripción” para obtener más detalles.2 Jog Entre en el menú Jog. de acuerdo con los parámetros establecidos. Seleccione Arranque directo para cerrar el contactor de by-pass integrado.4.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Nivel superior Ajustes 6:2. Control local Start/Stop Jog Arranque directo Log suceso Información status Reset suceso Figura 23:Menú Jog 6:2.4. El motor se detiene inmediatamente tan pronto como se libera el comando. figura 24.. Seleccione Jog.

Utilice las teclas de navegación para mostrar toda la información. su fecha y su hora. son las intensidades de las líneas. Nb Arran SW Ver. L2 y L3 mostradas son las intensidades del triángulo si la unidad está conectada dentro del triángulo. El número de arranques contados. KP Versión BD Dirección MAC LV Board No 1) Figura 26:Menú Información status Versión de software del teclado externo Versión de la base de datos Direccionamiento interno.6 Menú Información status El menú Información status se utiliza para mostrar distintos tipos de información. Fases Conexión Fase L1 Fase L2 Fase L3 Tensión de entrada cosPhi P kW P hp Q kVAr S kVA Tiempo func. De lo contrario. Número de serie de la PCB LV. Versión de software FU. Intensidad de fase L1. Versión de software CU. Las intensidades de fase L1. Texto mostrado Función La frecuencia medida. El último evento aparece en la primera posición. CU SW Ver. el penúltimo en la segunda posición. Intensidad de fase L2. Los distintos datos se muestran de uno en uno en la fila superior.5 Menú Log suceso El menú Log suceso se utiliza para consultar el registro de eventos del arrancador suave. La tensión de línea entrante [U]. Los eventos se muestran con su “tipo de evento”. Indicación de secuencia de fases. Control local Log suceso Información status Reset suceso Figura 25:Menú Log suceso 6:2. FU SW Ver. Utilice las teclas de navegación para ver todas las entradas del registro "log suceso". Potencia activa [hp] Potencia reactiva [kVAr] Potencia aparente [kVA] El tiempo total de funcionamiento del motor. etc. En línea/Dentro del triángulo. Al entrar en este menú se muestran los 21 últimos eventos del registro. Tipo de conexión. Intensidad de fase L3. Potencia activa [kW]. Sólo si está conectado 72 1SFC132003M0701 . 1 Nivel superior Ajustes Control local Log suceso Información status Reset suceso Frecuencia Sec.Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI) Nivel superior Ajustes 6:2. Factor de potencia. en orden cronológico.

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI)

Nivel superior Ajustes

6:2.7 Menú Reset suceso
El menú Reset suceso se activa automáticamente cuando se produce un fallo o se activa una protección. También está disponible a través del menú principal. Utilice las teclas de navegación para ver si existen varios eventos que es necesario restablecer.

Control local

Log suceso Información status Reset suceso

Figura 27:Menú Reset suceso

1SFC132003M0701

73

Capítulo 6 Interfaz de usuario (HMI)

74

1SFC132003M0701

Ajustes y configuración

Capítulo 7 Ajustes y configuración
Ajustes .............................................................................................................. 77 Resumen de todos los ajustes disponibles (menús diferentes)................... 78 Lista de parámetros ..................................................................................... 81 Descripción de los menús ................................................................................. 85 Nivel superior ............................................................................................... 85 Ajustes Aplic. ............................................................................................... 87 Ajustes básicos ............................................................................................ 90 Ajustes Funcionales..................................................................................... 92 Start/Stop ................................................................................................ 92 Control de Par......................................................................................... 94 Protecciones ........................................................................................... 95 Avisos ................................................................................................... 101 Fallos .................................................................................................... 102 Entradas ............................................................................................... 104 Salidas .................................................................................................. 106 Salida Analógica ................................................................................... 108 Fieldbus ................................................................................................ 110 Arranque secuencial ............................................................................. 111 Ajustes Presen........................................................................................... 114 Ajustes servicio .......................................................................................... 116 Ajustes, todos ............................................................................................ 116 Ajustes modif. ....................................................................................... 117 Reset Set! ............................................................................................. 117 Modo Funcionamiento .......................................................................... 118

1SFC132003M0701

75

Ajustes y configuración

76

1SFC132003M0701

los ajustes pueden hacerse de forma individual o mediante la selección de parámetros predefinidos para las distintas aplicaciones. también es posible modificar la mayoría de los parámetros a través de esta interfaz de usuario. pero algunos de ellos cuentan con conjuntos adicionales para los arranques con secuencia. El conjunto de parámetros predeterminado se almacena en la unidad para el posible restablecimiento a los valores predeterminados.Capítulo 7 Ajustes y configuración Capítulo 7 7:1 Ajustes y configuración Ajustes Los ajustes pueden hacerse de tres maneras diferentes: • Teclado • Comunicación con el bus de campo • Teclado externo (opcional) A través del teclado. La unidad cuenta con un completo conjunto de parámetros. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 1SFC132003M0701 77 . Cuando se selecciona la comunicación con el bus de campo. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación.

tipo de funcionamiento Protección contra rotor bloqueado Nivel de protección contra rotor bloqueado Tiempo de protección contra rotor bloqueado Protección contra rotor bloqueado. tipo de funcionamiento Nivel superior X X Ajustes Aplic. tipo dual. tipo de funcionamiento Protección contra subcarga Nivel de protección contra subcarga Tiempo de protección contra subcarga Protección contra subcarga. tipo de funcionamiento Protección contra desequilibrio de fases Nivel de protección contra desequilibrio de fases Protección contra desequilibrio de fases. Ajustes. todos Reset Set! X X X X X Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino Ajuste fino X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 78 1SFC132003M0701 .1 Resumen de todos los ajustes disponibles (menús diferentes) Ajuste/parámetro Contraseña Bloqueo/desbloqueo de teclado Restablecer a ajustes predeterminados de fábrica Tipo de aplicación Ie ajustada Clase de sobrecarga By-pass externo Modo de arranque Modo de paro Rampa de arranque Rampa de paro Tensión inicial Tensión final Tensión de reducción Limitación de intensidad Limitación de par Arranque kick Nivel de arranque kick Tiempo de arranque kick Rango de la rampa de arranque Rango de la rampa de paro Control de par fino Tipo de protección de sobrecarga Protección de sobrecarga. tipo dual. clase duarante el arranque Protección de sobrecarga. Ajustes Ajustes básicos Funcionales Ajustes Presen.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:1. clase en funcionamiento Protección contra sobrecarga.

tipo de funcionamiento Fallo by-pass no cierra. tipo de valor Salida Analógica. tipo de funcionamiento Fallo de sobrecalentamiento del disipador. Ajustes Ajustes básicos Funcionales X X Ajustes Presen. referencia Salida Analógica. tipo de funcionamiento Fallo de bus de campo. tipo de funcionamiento Entrada programable In0 Entrada programable In1 Relé de salida programable K4 Relé de salida programable K5 Relé de salida programable K6 Salida de software programable V7 Evento para relé K4 Evento para relé K5 Evento para relé K6 Evento para salida de software V7 Salida Analógica Salida Analógica. tipo de funcionamiento Fallo de cortocircuito del tiristor. tipo de funcionamiento Fallo de frecuencia. tipo de funcionamiento Aviso de sobreintensidad Nivel de aviso de sobreintensidad Aviso de subintensidad Nivel de aviso de subintensidad Aviso de sobrecarga Nivel de aviso de sobrecarga Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Protección contra pérdida de fase. tipo de funcionamiento Protección con PTC Protección con PTC.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste/parámetro Protección contra sobreintensidad Protección contra sobreintensidad. tipo de funcionamiento Nivel superior Ajustes Aplic. todos X X Reset Set! X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X Fallo by-pass no abre. rango máximo Control de bus de campo Tipo de bus de campo Dirección del bus de campo Desactivación automática de bus de campo Arranque secuencial. Ajustes. tipo de funcionamiento Protección contra inversión de fases Protección contra inversión de fases. número de secuencias 1SFC132003M0701 79 .

segunda secuencia Tensión inicial. tercera secuencia Ajuste de intensidad. tercera secuencia Tensión inicial. Ajustes. segunda secuencia Rampa de arranque. todos X X X X X X X X X X X X Reset Set! X X X X X X X X Tiempo límite de doble intensidad Nivel límite de doble intensidad X X X X X X X X X X 80 1SFC132003M0701 . Ajustes Ajustes básicos Funcionales X X X X X X X X X X X X Ajustes Presen. segunda secuencia Limitación de intensidad. tercera secuencia Limitación de intensidad. segunda secuencia Ajuste de intensidad. primera secuencia Limitación de intensidad. primera secuencia Ajuste de intensidad. tercera secuencia Idioma Apagado automático del LCD Tipo de fecha Año Mes Día Hora Minutos Nivel superior Ajustes Aplic. primera secuencia Rampa de arranque. primera secuencia Tensión inicial.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste/parámetro Rampa de arranque.

0 xle 1. No De 0. Ind Sí.100% De 2. tipo dual.8 xle No 90% No 1SFC132003M0701 81 . tipo de funcionamiento Protección contra inversión de fases Protección contra inversión de fases.4 a 0.P F SC Rotor Bloq Nivel Rotor T Rotor Bloq F Rotor Bloq Subcarga Nivel subcar T Subcarga F Subcarga Deseq Fase N deseq Fase F deseq fase I alta F I alta Inv Fase F Inv Fase PTC F PTC By-pass Aviso I alta N aviso I alta Aviso I baja N aviso I ba Aviso SC N Aviso SC Aviso SC T De 9. Ind Sí. Rampa paro Uini Uf Usd I lim Arran.99% Sí.. Ind Sí. 30 Stop-M. tipo de funcionamiento Protección contra rotor bloqueado Nivel de protección contra rotor bloqueado Tiempo de protección contra rotor bloqueado Protección contra rotor bloqueado.0 xle De 0.Ajuste terminado actual Ie ajustada Rampa arran.2 xle No 0.70% 30. tipo de funcionamiento By-pass externo Aviso de sobreintensidad Nivel de aviso de sobreintensidad Aviso de subintensidad Nivel de aviso de subintensidad Aviso de sobrecarga Nivel de aviso de sobrecarga Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. Ind Sí. No Individual 10 s 0s 30% 30% 100% 4. Dual 10 A. Stop-A. 30 10 A. No De 0. Ind Sí. No 10. tipo de funcionamiento Protección con PTC Protección con PTC.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:1. 20.. clase en funcionamiento Protección contra sobrecarga.0 s Stop-M No 0.0 xle Sí. clase durante el arranque Clase de sobrecarga. No Stop-M. Normal. Stop-A.8 xle De 1 a 30 s Stop-M.R.0 a 1. Stop-A. de 1 a 120 s De 0 a 30 s..80% Stop-M. No Stop-M. 10.2 Lista de parámetros Número Descripción de parámet ro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 37 38 39 40 41 42 43 Ajuste de intensidad Rampa de arranque Rampa de paro Tensión inicial Tensión final Tensión de reducción Limitación de intensidad Arranque kick Nivel de arranque kick Tiempo de arranque kick Rango de la rampa de arranque Rango de la rampa de paro Tipo de protección de sobrecarga Clase de protección de sobrecarga Clase de sobrecarga. 20. Ind Sí... tipo dual. No 40. Stop-A.. de 0 a 120 s 30.207 A De 1 a 30 s.. 20. de 1 a 120 s De 0 a 30 s.. 10.5 a 8.5 xle 10 s Stop-M No 80% Stop-M No Stop-M No Stop-M No Stop-M No No 1..5 a 5.0 a 7. No Sí. tipo de funcionamiento Protección contra desequilibrio de fases Nivel de protección contra desequilibrio de fases Protección contra desequilibrio de fases. de 0 a 120 s No.1 a 1.5 s De 1 a 30 s. No Stop-M.Arr Clase SC.70% 30...0 xle No 50% 0. Stop-A. Kick Nivel Kick Tiempo Kick Rango arran. 30 10 A.100% De 0. No 50. tipo de funcionamiento Protección contra subcarga Nivel de protección contra subcarga Tiempo de protección contra subcarga Protección contra subcarga.. No De 0.0 xle Sí. Stop-A. Rango paro Térmico Clase SC Clase SC.0 xle Sí.2 a 10 s Stop-M. Stop-A.4 a 1. 10.2 s De 1 a 30 s De 0 a 30 s Normal 10 10 10 Stop-M No 4. tipo de funcionamiento Protección contra sobreintensidad Protección contra sobreintensidad. Ind Sí. No De 0.

No Sí. No Sí. No Sí. TOR.Ajuste terminado actual F Perdida fase F fallo FB F Fallo frec. No Sí. Suceso ON. No Sí. Reset. Inicio 3. Stop-A Stop-M. rad. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de bus de campo. directo. Suceso ON. Reset. No Sí. Suceso Sí. No Sí. No Sí. No Sí. No Sí. directo. TOR. In0 Stop-M. Jog. Habilitar. tipo de funcionamiento Función de la entrada programable In0 Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. Stop-A Ninguno. F CC Tir. No Sí. No Sí. Stop-A Stop-M. No Sí. No Sí. SinBus ON. No Sí. Habilitar. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de sobrecalentamiento del disipador. No Sí. No Sí. Arran. Arran. No Sí. Inicio2. Stop-A Stop-M. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de frecuencia. No Sí. TOR. No Sí. tipo de funcionamiento Fallo de cortocircuito del tiristor. F temp. Jog. Stop-A Stop-M. SinBus Ninguno. No Sí. No Sí. No Stop-M Stop-M Stop-M Stop-M Stop-M Reset 50 Función de la entrada programable In1 In1 Reset 51 52 53 54 55(0) 55(1) 55(2) 55(3) 55(4) 55(5) 55(6) 55(7) 55(8) 55(9) 55(10) 55(11) 55(12) 55(13) 56(0) 56(1) 56(2) 56(3) 56(4) 56(5) 56(6) 56(7) 56(8) 56(9) 56(10) 56(11) 56(12) 56(13) 57(0) 57(1) 57(2) 57(3) Función del relé programable K4 de salida Función del relé programable K5 de salida Función del relé programable K6 de salida Función del relé de software programable V7 Evento de sobrecarga del relé K4 Evento de fallo del relé K4 Evento de sobreintensidad del relé K4 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K4 Evento de rotor bloqueado del relé K4 Evento de subcarga del relé K4 Evento de desequilibrio de fases del relé K4 Evento de PTC del relé K4 Evento de inversión de fases del relé K4 Evento de aviso de sobrecarga del relé K4 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K4 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K4 Evento de aviso de subintensidad del relé K4 Evento de fallo de derivación del relé K4 Evento de sobrecarga del relé K5 Evento de fallo del relé K5 Evento de sobreintensidad del relé K5 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K5 Evento de rotor bloqueado del relé K5 Evento de subcarga del relé K5 Evento de desequilibrio de fases del relé K5 Evento de PTC del relé K5 Evento de inversión de fases del relé K5 Evento de aviso de sobrecarga del relé K5 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K5 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K5 Evento de aviso de subintensidad del relé K5 Evento de fallo de derivación del relé K5 Evento de sobrecarga del relé K6 Evento de fallo del relé K6 Evento de sobreintensidad del relé K6 Evento de sobrecarga de tiristor del relé K6 Relé K4 Relé K5 Relé K6 SW Salida V7 Sobrecarga K4 Fallo K4 I alta K4 K4 SCR SC K4 Rot Bloq K4 Subcarga K4 Deseq Fase K4 PTC K4 Inv Fase K4 Aviso SC K4 Aviso SC SCR K4 Aviso I=ALTA K4 Aviso I=BAJA K4 Shunt Fault Sobrecarga K5 Fallo K5 I alta K5 K5 SCR SC K5 Rot Bloq K5 Subcarga K5 Deseq Fase K5 PTC K5 Inv Fase K5 Aviso SC K5 Aviso SC SCR K5 Aviso I=ALTA K5 Aviso I=BAJA K5 Shunt Fault Sobrecarga K6 Fallo K6 I alta K6 K6 SCR SC ON TOR Suceso Suceso No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No No Si Si Si No 1SFC132003M0701 82 . No Sí. TOR. No Sí. No Sí. No Sí. Suceso ON.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 44 45 46 47 48 49 Protección contra pérdida de fase. No Sí. No Sí.

De 9.. segunda secuencia Ajuste de intensidad. segunda secuencia Limitación de intensidad. 2 De 1 a 30 s. No Sí. NL.0 xle Individual Individual 77 78 79 80 81 82 83 84 Apagado automático del LCD Contraseña Tipo de fecha Año Mes Día Hora Minutos V7 Aviso I=BAJA Sí. No Sí. No Sí. primera secuencia Ajuste de intensidad. No Control FB Sí. segunda secuencia Tensión inicial. No Sí.. 2. No Sí.59 15 min 0 ISO Individual Individual Individual Individual Individual 1SFC132003M0701 83 . número de secuencias Rampa de arranque.0 xle Individual 10 s 30% 4. No K7 Shunt Fault Sí.70% I lim2 De 2.. CN...12 Fecha Día 1.. No Sí. SE..207 A Rampa arran.0 a 7.0 a 1. de 1 a 120 s Uini 3 30. No Sí.. No Sí. No Sí. FI LCD Auto Off De 1 a 255 min Contraseña 0.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 57(4) 57(5) 57(6) 57(7) 57(8) 57(9) 57(10) 57(11) 57(12) 57(13) 58(0) 58(1) 58(2) 58(3) 58(4) 58(5) 58(6) 58(7) 58(8) 58(9) 58(10) 58(11) 58(12) 58(13) 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Evento de rotor bloqueado del relé K6 Evento de subcarga del relé K6 Evento de desequilibrio de fases del relé K6 Evento de PTC del relé K6 Evento de inversión de fases del relé K6 Evento de aviso de sobrecarga del relé K6 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé K6 Evento de aviso de sobreintensidad del relé K6 Evento de aviso de subintensidad del relé K6 Evento de fallo de derivación del relé K6 Evento de sobrecarga del relé V7 Evento de fallo del relé V7 Evento de sobreintensidad del relé V7 Evento de sobrecarga de tiristor del relé V7 Evento de rotor bloqueado del relé V7 Evento de subcarga del relé V7 Evento de desequilibrio de fases del relé V7 Evento de PTC del relé V7 Evento de inversión de fases del relé V7 Evento de aviso de sobrecarga del relé V7 Evento de aviso de sobrecarga de tiristor del relé V7 Evento de aviso de sobreintensidad del relé V7 Evento de aviso de subintensidad del relé V7 Evento de fallo de derivación del relé K7 Control de bus de campo Tipo de bus de campo Dirección del bus de campo Arranque secuencial.0 a 7.23 Tiempo Min 0. CE. No Sí. No Sí.31 Tiempo Hora 0.Ajuste terminado actual K6 Rot Bloq K6 Subcarga K6 Deseq Fase K6 PTC K6 Inv Fase K6 Aviso SC K5 Aviso SC SCR K6 Aviso I=ALTA K6 Aviso I=BAJA K6 Shunt Fault Sobrecarga V7 Fallo V7 I alta V7 V7 SCR SC V7 Rot Bloq V7 Subcarga V7 Deseq Fase V7 PTC V7 Inv Fase V7 Aviso SC V7 Aviso SC SCR V7 Aviso I=ALTA Sí. de 1 a 120 s Uini 1 30. DE..70% I lim3 De 2.0 xle 2a Ie ajust. De 9. No Sí. PL. tercera secuencia Limitación de intensidad. No Sí.. tercera secuencia Tensión inicial. tercera secuencia Ajuste de intensidad.0 a 1. RU.0 xle 1a Ie ajust. primera secuencia Tensión inicial. No Sí.0 xle Individual 10 s 30% 4.. 3 De 1 a 30 s. No Sí. 1 De 1 a 30 s. tercera secuencia Idioma Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede. No Tipo FB AS-Int. FR.2038 Fecha Mes 1..0 xle 3a Ie ajust.70% I lim1 De 2. No Sí. de 1 a 120 s Uini 2 30. primera secuencia Rampa de arranque. No No No No No No No No No No Si Si Si Si No No No No No No No No No No Si No Otros 0 No 10 s 30% 4.255 Tipo Fecha ISO...207 A Idioma US/UK.0 a 1. Otros Dirección FB 0. US Fecha Año 1901.1000 Nb Sec No.. No Sí.0 a 7. PT. segunda secuencia Rampa de arranque. No Sí. IT. De 9. TR. No Sí.... No Sí.. ES. 3 Rampa arran. primera secuencia Limitación de intensidad.207 A Rampa arran. No Sí..

rango máximo de potencia activa. rango máximo de potencia reactiva Salida Analógica. Q kVar. kVA De 1 a 3.. rango máximo de potencia activa. TmpSCR. S kVA.000 hp 130 Máx pot..000 kVA Dependiente de tamaño de PST(B) 600 V Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) Dependiente de tamaño de PST(B) 84 1SFC132003M0701 ..Ajuste terminado actual BP No Abre BP No cierra C Lim Y Time C Lim Y Level FB Auto Dis Tipo Inicio Tipo Paro Par máximo Ajuste par SaliAnalg. de 0 a 20 mA.. Par V volt. No V volt.kVAr De 1 a 3. Stop-A Stop-M. hp Salida Analógica.300% Sí. TmpMot. de 4 a 20 mA I Amp. tipo de funcionamiento Tiempo límite de doble intensidad Nivel límite de doble intensidad Desactivación automática de bus de campo Modo de arranque Modo de paro Limitación de par Control de par fino Salida Analógica Salida Analógica.000 V De 1 a 3. No De 0 a 10 V.0 a 7. V volt. rango máximo de tensión Salida Analógica. cosPhi De 10 a 20.000 kVAr 131 Máx pot. kW Salida Analógica.0 x Ie Sí.200% 30. Stop-A De 0 a 120 s De 2.0 x Ie No V volt V volt 150% 100% No De 4 a 20 mA I Amp 126 Salida Analógica.000 A Stop-M Stop-M 0s 4. rango máximo de intensidad Salida Analógica.Capítulo 7 Ajustes y configuración Número Descripción de parámet ro 97 98 111 112 113 114 115 116 117 123 124 125 Fallo by-pass no abre. tipo de funcionamiento Fallo by-pass no cierra.ON TipoSeñAnalg DatoSeñAnalg Stop-M. Pot kW. referencia Salida Analógica.000 kW 129 Máx rango hp De 1 a 4. Par 20. Pot hp. rango máximo de potencia aparente Máx rango I 127 128 Máx rango V Máx rango kW De 10 a 1. tipo de valor Texto mostrado Rango del parámetro Valor prede.

El 0% significa que el motor está frío. La intensidad mostrada es la intensidad actual del motor.0 A 7:2 Descripción de los menús OK Anterior Cambiar Passw.0 A Figura 2: Nivel superior (posición inicial) Al conectar la tensión de mando. Figura 5: Temperatura de SCR 1SFC132003M0701 85 . figura 2. SCR 60% Anterior In= 0000 Out= 0000 Anterior Tipo Inicio V volt Anterior Tipo Paro Par Anterior Figura 1: Bucle de la pantalla en el nivel superior Contenido de la pantalla al poner en marcha la unidad U= 0% Menú I=0. la pantalla muestra el nivel superior. etc. la temperatura del disipador. El 50% significa que se utiliza la mitad de la capacidad. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . Figura 4: Temperatura del motor Temperatura de SCR Temp. SCR 60% Anterior La temperatura de los SCRs del arrancador suave se muestra en forma de un porcentaje del valor máximo.Capítulo 7 Ajustes y configuración U= 0% Menú I=0. Anterior Ue Para obtener una descripción detallada de cada función. 7:2. 2003-01-30 11:08 Anterior Temp. Este menú permite bloquear/ desbloquear el teclado y asignarle una contraseña. la pantalla de LCD muestra inicialmente la palabra “Hola!”. Estado de Ue Ue OK Anterior El arrancador suave comprueba y muestra el estado de la tensión de alimentación de entrada (lado de la línea). Motor 0% Anterior Este nivel contiene información acerca de la tensión y la intensidad de salida. Después de unos segundos. el reloj en tiempo real y otros parámetros. También permite entrar en otros menús.1 Nivel superior Teclado es Activo Bloquear Anterior Temp. Figura 3: Estado de Ue Temperatura del motor Temp. Motor 0% Anterior Se muestra la capacidad térmica utilizada en el motor. Selec.

Las opciones posibles son: • V volt • Par Tipo de paro Figura 6: Modo de arranque Tipo Paro Par Anterior Se muestra el modo de paro del motor.” . In=0100 In=1000 In=0010 In=0001 Out=1000 Out=0100 Out=0010 Out=0001 Señal de arranque alta Señal de paro alta In0 alta In1 alta Relé K4 activado Relé K5 activado Relé K6 activado SW V7 activado Reloj en tiempo real 2003-02-05 10:33 Anterior El reloj en tiempo real muestra la fecha y la hora actuales. Para saber cómo usar esta función. 86 El menú que permite cambiar la contraseña. Figura 9: Reloj en tiempo real Estado del teclado Teclado es Activo Anterior Indica si el teclado está bloqueado o desbloqueado. Figura 10:Estado del teclado Cambiar Passw.Capítulo 7 Ajustes y configuración Tipo Inicio Tipo Inicio V volt Anterior Se muestra el modo de arranque del motor. Cambiar Passw. Para saber cómo usar esta función. 1SFC132003M0701 . Anterior Figura 11: Cambiar Passw. Selec. la hora y el tipo de fecha. consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)” . consulte el Capítulo 6 “Interfaz de usuario (HMI)” . Las opciones posibles son: • V volt • Par Estado de entradas/salidas Figura 7: Modo de paro In= 0000 Out= 0000 Anterior Figura 8: Entradas/salidas El estado de las entradas y salidas programables se muestra con “0” para indicar que no están activadas o con “1” para indicar que están activadas. Para saber cómo ajustar la fecha. consulte “Ajustes Presen. Las cifras tienen la función siguiente.

Figura 12:Menú Ajustes Aplic. presione Guardar. 87 . la aplicación no debe ser seleccionada de nuevo.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Para seleccionar el tipo de aplicación en el que se usa el arrancador suave. Todos los datos de entrada necesarios se muestran en un bucle automático. Al hacerlo. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes Aplic. Para entrar en el menú.2 Ajustes Aplic. Guardar Anterior Figura 14:Tipo de aplicación Bomba centr. seleccione Ajustes Aplic. elija la más parecida y seleccione Ajuste fino (consulte la información siguiente). todos Ajustes modif. Selec. contiene parámetros predefinidos para la aplicación seleccionada y debe usarse si se necesita hacer una configuración sencilla y rápida. Ajustes servicio Ajustes. Sólo es necesario configurar unos pocos parámetros antes de poner en marcha el motor. Ajustes Aplic. Si la aplicación utilizada no aparece en la lista. Las aplicaciones posibles son: • Bomba centrífuga • Bomba hidráulica • Ventilador centrífugo • Ventilador axial • Compresor • Cinta transportadora • Machacadora • Mezcladora • Machacadora axial Bomba centr. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. todos los ajustes se restablecen a los valores predeterminados para la aplicación seleccionada. Siguiente Anterior Figura 15:Confirmación del tipo de aplicación 1SFC132003M0701 Confirme con la opción Siguiente la aplicación seleccionada. Si se selecciona un tipo de aplicación incorrecto. presione Anterior y seleccione el tipo correcto.. Entre en Ajustes Aplic. Tras seleccionar una aplicación y realizar los ajustes deseados. Anterior Figura 13:Menú Ajustes Aplic.

Confirme con la opción Siguiente la opción de by-pass externo seleccionado. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar la intensidad deseada. En el caso de las unidades conectadas dentro del triángulo. Clases disponibles: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. 1SFC132003M0701 Preparada? Sí Ajuste fino Figura 22:Preparada?/Menú Ajuste fino 88 . presione Atrás y seleccione la clase correcta. Clase SC Guardar 10 Figura 18:clase de sobrecarga Clase SC Siguiente 10 Anterior Figura 19:Confirmación de la clase de sobrecarga Confirme con la opción Siguiente la clase de sobrecarga seleccionada.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ie ajustada Ie ajustada Guardar 100A Figura 16:Menú Ie ajustada Seleccione la intensidad a la que se expone al arrancador suave. Contactor de by-pass externo (By-pass) Si se utiliza un contactor de by-pass externo. cambie el parámetro a Sí. Si ha seleccionado un valor de Ie ajustada incorrecto. Si se selecciona una clase de sobrecarga incorrecta. seleccione Ajuste fino. No. Si ha seleccionado un tipo incorrecto. es posible volver al menú superior mediante la opción Sí. es decir el 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. la intensidad nominal del motor si la unidad está conectada en línea. Ie ajustada Siguiente 100A Anterior Figura 17:Confirmación de la Ie Confirme el valor de Ie ajustada mediante la tecla Siguiente. Clase de sobrecarga (Clase SC) Seleccione la clase de disparo del relé de sobrecarga para el tipo de aplicación utilizado. es decir. presione Anterior y seleccione el valor correcto. Ajuste fino By-pass Guardar Sí Figura 20:By-pass externo By-pass Siguiente Sí Anterior Figura 21:Confirmación del by-pass Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes de la aplicación. Si se desea ajustar algún otro parámetro principal. De lo contrario. Si no se desea ajustar ningún parámetro. presione Anterior y corrija la selección. el valor de Ie debe corresponder a la intensidad del circuito de triángulo. Presione Guardar para guardar la información.

Si se requiere un nuevo ajuste. Cada uno de estos parámetros se describe en el Capítulo 10 “Funciones” . Seleccione Sí si todos los parámetros necesarios están ya ajustados. • Tipo Inicio • Tipo Paro • Rampa de arranque • Rampa de paro • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción (no disponible si Tipo Paro tiene el valor Par) • Nivel de limitación de intensidad • Par máximo (no disponible si Tipo Inicio tiene el valor V volt) Preparada? Sí Anterior Figura 23:Se han mostrado todos los parámetros de ajuste Una vez mostrados todos los parámetros de ajuste. 1SFC132003M0701 89 . se muestra la información siguiente.Capítulo 7 Ajustes y configuración Ajuste de parámetros Es posible ajustar individualmente siete parámetros si se requiere un ajuste más específico. seleccione Anterior y siga el procedimiento de Ajuste fino descrito anteriormente. figura 23.

Tipo Inicio Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el arranque. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes básicos contiene los parámetros de arranque y paro más habituales y necesarios para la configuración. todos Ajustes modif. Tipo Paro Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el paro. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el tipo de rampa de arranque. es decir. Cada parámetro puede ajustarse separadamente. Entre en Ajustes básicos Para entrar en el menú. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el tipo de rampa de paro. consulte el Capítulo 10 “Funciones” . Para obtener una descripción detallada de cada parámetro.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. el valor de Ie debe corresponder a la intensidad del circuito de triángulo..3 Ajustes básicos Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Ie ajustada Seleccione la intensidad a la que se expone al arrancador suave. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar la intensidad deseada. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. En el caso de las unidades conectadas dentro del triángulo. es decir el 58% ( 1 ⁄( 3 )) de la intensidad nominal del motor. Presione Guardar para guardar la información.. seleccione No. De lo contrario. Figura 24:Menú Ajustes básicos 90 1SFC132003M0701 . la intensidad nominal del motor si la unidad está conectada en línea.1050 dado que éstos disponen de un contactor de by-pass integrado. Este parámetro no está disponible en el caso de los modelos PSTB370. Ajustes servicio Ajustes. seleccione Ajustes básicos. Contactor de by-pass externo (By-pass) Cambie el parámetro a Sí si se utiliza un contactor de bypass externo.

1SFC132003M0701 91 . Tensión inicial (Uini) Permite cambiar el nivel de tensión inicial. Recuerde que esta función sólo debe utilizarse en aplicaciones que tienen momentos de inercia reducidos. Presione Guardar para guardar los datos después de ajustar el límite de par. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. Limitación de intensidad (I lim) Permite especificar el nivel de limitación de intensidad para el arranque. bombas y cintas transportadoras (si transporta materiales frágiles). Esta función sólo funciona si se selecciona la parada suave y Tipo Paro tiene el valor V volt. Este parámetro no está disponible si Tipo Inicio tiene el valor V volt. Presione Guardar para guardar el tiempo de la rampa de paro. Permite especificar el tiempo de rampa para el arranque. por ejemplo.Capítulo 7 Ajustes y configuración Rampa arran. Presione Guardar para guardar la clase de sobrecarga. Límite de par (Par máximo) Seleccione el límite de par como un porcentaje del par nominal calculado. Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes básicos. Presione Guardar para guardar el tiempo de la rampa de arranque. Presione Guardar para guardar la tensión inicial. Rampa de paro Permite especificar el tiempo de rampa para el paro (parada suave). Tensión final (Uf) Permite cambiar el nivel de tensión final. Clase de sobrecarga (Clase SC) Seleccione la clase de la protección contra sobrecarga. Usd Permite seleccionar el nivel de tensión de reducción. Presione Guardar para guardar la tensión final. Presione Guardar para guardar el nivel de reducción. Presione Guardar para guardar el límite de intensidad.

Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. Ajustes servicio Ajustes. consulte el Capítulo 10 “Funciones” .4 Ajustes Funcionales Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes Funcionales está compuesto de grupos de parámetros organizados por funciones. 1SFC132003M0701 Figura 26:Menú Start/Stop 92 . • Rampa de paro • Tensión inicial • Tensión final • Tensión de reducción • Nivel de limitación de intensidad • Par máximo • Arranque kick • Nivel de arranque kick • Tiempo de arranque kick • Rango de arranque • Rango paro Para obtener más información sobre la selección de parámetros de Ie ajustada al Par máximo. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. seleccione Ajustes Funcionales.4. entre en el grupo Start/Stop. Figura 25:Menú Ajustes Funcionales 7:2. etc. consulte “Ajustes básicos” . Este menú contiene los parámetros siguientes: • Ie ajustada • By-pass externo • Tipo Inicio • Tipo Paro • Rampa arran. Debe usar este menú si necesita realizar una configuración más avanzada. Start Para utilizar parámetros relacionados con el arranque y el paro. avisos. comunicación con el bus de campo. todos Ajustes modif. Entre en Ajustes Funcionales Para entrar en el menú.1 Start/Stop Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. como protección. fallos.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2.

es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos a través de este menú. Tiempo Kick Permite seleccionar el tiempo necesario para el arranque kick. Para configurar la protección. Presione Guardar para guardar la información. Nivel Kick Permite seleccionar el nivel necesario de arranque kick. Este menú sólo aparece si está activado el arranque kick. Presione Guardar para guardar la información. Presione Guardar para guardar la información. Ahora ha quedado completada la configuración de los parámetros del menú Start/Stop. Presione Guardar para guardar la información. continúe en ese menú. Kick a través de este menú. El tiempo de rampa para el arranque puede estar entre 1 y 30 segundos de forma predeterminada. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. Si es necesario.Capítulo 7 Ajustes y configuración Arranque kick Active la función Arran. es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos a través de este menú. Si es necesario. Presione Guardar para guardar la opción seleccionada. Este menú sólo aparece si está activado el arranque kick. 1SFC132003M0701 93 . Rango paro El tiempo de rampa para el paro puede estar entre 0 y 30 segundos de forma predeterminada. Rango arran.

4. Par máximo Seleccione el límite de par del arrancador suave. Este parámetro debe tener normalmente su valor predeterminado. Start Para ajustar los parámetros relacionados con el control de par.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2.2 Control de Par Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Tipo Inicio Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el arranque. Presione Guardar para guardar el nivel seleccionado. Ajuste de control de par (Ajuste par) Este parámetro permite ajustar el comportamiento de las rampas de par. Presione Guardar para guardar el nivel de límite de par seleccionado. entre en el grupo Control de Par. Figura 27:Grupo Control de Par 94 1SFC132003M0701 . del 100%. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar el modo de paro seleccionado. Tipo Paro Seleccione el tipo de rampa que se utilizará durante el paro. Las opciones posibles son: • V volt • Par Presione Guardar para guardar el modo de arranque seleccionado.

están disponibles los parámetros siguientes: Clase de sobrecarga (Clase SC) Fieldbus Sec. Sólo se indica. entre en el menú Protecciones. Tipo de funcionamiento con sobrecarga (F SC) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa el relé de sobrecarga: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Si se selecciona la sobrecarga “Normal”. 1SFC132003M0701 95 . Start Seleccione la clase del relé de sobrecarga. Protección de sobrecarga (Térmico) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Permite seleccionar el tipo de sobrecarga necesario para la aplicación.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático.4. Figura 28:Menú Protecciones Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.3 Protecciones Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con las protecciones. Están disponibles las opciones siguientes: • No • Normal • Dual Presione Guardar para guardar el tipo seleccionado. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada.

están disponibles los parámetros siguientes: Clase de sobrecarga en arranque (Clase SC. Clase de sobrecarga en funcionamiento (Clase SC. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada. Arr) Seleccione la clase necesaria para el relé de sobrecarga durante el estado de arranque.P) Seleccione la clase necesaria para el relé de sobrecarga durante un funcionamiento continuo. Están disponibles las clases siguientes: • 10 A • 10 • 20 • 30 Presione Guardar para guardar la clase seleccionada.Capítulo 7 Ajustes y configuración Si se selecciona la sobrecarga “Dual”. R. 96 1SFC132003M0701 .

Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra rotor bloqueado (Rotor Bloq) Si es necesario. Sólo está disponible si se selecciona la protección. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de rotor bloqueado (Nivel Rotor) Permite seleccionar el nivel de protección contra rotor bloqueado. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Tiempo de rotor bloqueado (T Rotor Bloq) Permite seleccionar el tiempo de protección contra rotor bloqueado. Tipo de funcionamiento con rotor bloqueado (F Rotor Bloq) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra rotor bloqueado: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Si se selecciona “Sí”. Sólo se indica. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. 1SFC132003M0701 97 . active la protección mediante la selección de Sí.

Tiempo de subcarga (T Subcarga) Permite seleccionar el tiempo de protección contra subcarga. Tipo de funcionamiento de subcarga (F Subcarga) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra subcarga: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra subcarga (Subcarga) Si es necesario. Sólo se indica. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de subcarga (Nivel subcar) Permite seleccionar el nivel de protección contra subcarga. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. 98 1SFC132003M0701 . active la protección mediante la selección de Sí. Si se selecciona “Sí”.

Tipo de funcionamiento de desequilibrio de fases (F deseq fase) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra desequilibrio de fases: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. están disponibles los parámetros siguientes: Nivel de desequilibrio de fases (N deseq fase) Permite seleccionar el nivel de protección contra desequilibrio de fases. Sólo se indica. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. 1SFC132003M0701 99 . Protección contra sobreintensidad (I alta) Si es necesario. Si se selecciona “Sí”. Sólo se indica. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección de desequilibrio de fases (Deseq Fase) Si es necesario. Sólo está disponible si se selecciona la protección. Si se selecciona “Sí”. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de sobreintensidad (F I alta) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra intensidad alta: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. active la protección mediante la selección de Sí. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. active la protección contra sobreintensidad mediante la selección de Sí.

Si se selecciona “Sí”. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de inversión de fases (F Inv Fase) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección contra inversión de fases: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Sólo se indica. active la protección con PTC mediante la selección de Sí. no es posible utilizar las dos funciones a la vez. 1SFC132003M0701 . Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Sólo se indica. Responda Sí para activar la protección con PTC y desactivar la salida analógica. Protección contra sobrecarga del tiristor La operación seleccionada para la protección contra sobrecarga del tiristor es siempre: Stop–M 100 El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.Capítulo 7 Ajustes y configuración Protección contra inversión de fases (Inv Fase) Si es necesario. Dado que la protección con PTC utiliza los mismos terminales que la salida analógica. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Si se selecciona “Sí”. aparece la pregunta “Turn off anl Output?”. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. está disponible el parámetro siguiente: Tipo de funcionamiento de PTC (F PTC) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se activa la protección con PTC: Stop–M Stop–A Ind El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Protección con PTC (PTC) Si es necesario. Si la salida analógica está activada en el momento de la activación de la protección con PTC. active la protección contra inversión de fases mediante la selección de Sí.

active la función de aviso mediante la selección de Sí. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Aviso de sobreintensidad (Aviso I alta) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Si es necesario. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. active la función de aviso mediante la selección de Sí. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. active la función de aviso mediante la selección de Sí. Sólo está disponible si se selecciona la función. Aviso de sobrecarga (Aviso SC) Si es necesario. Start Figura 29:Menú Avisos Si es necesario.4. Nivel de aviso de sobrecarga (N Aviso SC) Seleccione el nivel del aviso de sobrecarga. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. 1SFC132003M0701 101 . Sólo está disponible si se selecciona la función. Sólo está disponible si se selecciona la función. active la función de aviso mediante la selección de Sí.4 Avisos Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con los avisos. entre en el menú de avisos. Aviso de subintensidad (Aviso I=baja) Fieldbus Sec.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Aviso de sobrecarga del tiristor (Aviso SC SCR) Si es necesario. Nivel de aviso de sobreintensidad (N aviso I alta) Seleccione el nivel del aviso de sobreintensidad. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Nivel de aviso de subintensidad (N aviso I baja) Seleccione el nivel del aviso de subintensidad.

tipo de funcionamiento (F fallo FB) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de comunicación de bus de campo: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Start Fallo de pérdida de fase. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. 1SFC132003M0701 . tipo de funcionamiento (F temp. Fallo de frecuencia. tipo de funcionamiento (F Fallo frec) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de frecuencia (fuera de rango): Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado.) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de sobrecalentamiento: Stop–M Stop–A 102 El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. rad.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2.5 Fallos Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Figura 30:Menú Fallos Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. Fallo de sobretemperatura de disipador.4. Fallo de bus de campo. tipo de funcionamiento (F pérdida fa) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de pérdida de fase: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual.

Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. tipo de funcionamiento (F CC Tir. fallo de intensidad de arranque kick y fallo interno La operación seleccionada para los fallos enumerados más arriba es siempre: Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Fallo de cortocircuito del tiristor. tipo de funcionamiento (BP No cierra) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si el contactor no se cierra: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Fallo by-pass no cierra. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático.) Seleccione qué funcionamiento debe usarse si se produce un fallo de cortocircuito en tiristor: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. fallo de tiristor en circuito abierto. 1SFC132003M0701 103 . El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático. fallo de entrada.Capítulo 7 Ajustes y configuración Presione Guardar para guardar el funcionamiento seleccionado. Fallo de conexión. tipo de funcionamiento (BP No Abre) Seleccione qué tipo de funcionamiento debe usarse si el contactor no se abre: Stop–M Stop–A El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual. Fallo by-pass no abre.

el arrancador suave puede ser controlado por las entradas cableadas. excepto CONTROL LOCAL. entre en el menú Entradas.PSTB1050). Abre o cierra el contactor de by-pass (PSTB370. Jog Figura 31:Menú Entradas Arran. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Tiene prioridad sobre todas las demás entradas. En su lugar. directo Inicio2 SinBus Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. el motor se detiene inmediatamente. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 104 1SFC132003M0701 .. Start Para utilizar parámetros relacionados con las entradas programables.. el arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. Si In0=1.4. Desactiva la comunicación con el bus de campo. Primera entrada programable (In0) Seleccione la función necesaria para la entrada In0.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. A continuación.6 Entradas Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Restablecer un evento. Señal de arranque para la configuración del segundo parámetro. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: Ninguno Reset Habilitar Ninguna función en concreto (no activada). Si In0=0. Realiza una rampa de arranque hasta que se libera el comando. Sólo si Ie ajustada es igual o menor que el valor nominal de AC-3. el arrancador suave se detiene inmediatamente.

PSTB1050).Capítulo 7 Ajustes y configuración Segunda entrada programable (In1) Seleccione la función necesaria para la entrada In1.. el motor se detiene inmediatamente. Si In1=0. Desactiva la comunicación con el bus de campo. el arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. A continuación. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 1SFC132003M0701 105 . directo Abre o cierra el contactor de by-pass (PSTB370. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Si In1=1.. Tiene prioridad sobre todas las demás entradas. Inicio3 SinBus Señal de arranque para la configuración del tercer parámetro. el arrancador suave puede ser controlado por las entradas cableadas. Restablecer un evento. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: Ninguno Reset Habilitar Ninguna función en concreto (no activada). En su lugar. Realiza una rampa de arranque hasta que se libera el comando. Jog Arran. excepto CONTROL LOCAL. Sólo si Ie ajustada es igual o menor que el valor nominal de AC-3. el arrancador suave se detiene inmediatamente.

Indicación de los eventos seleccionados. Indicación de eventos seleccionados en los que las funciones siguientes pueden seleccionarse individualmente: • Protección de sobrecarga • Fallo • Protección contra sobreintensidad • Protección contra sobrecarga del tiristor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga • Protección contra desequilibrio de fases • Protección con PTC • Protección contra inversión de fases • Aviso de sobrecarga • Aviso de sobrecarga del tiristor • Aviso de sobreintensidad • Aviso de intensidad insuficiente • Fallo de derivación Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. 106 1SFC132003M0701 . consulte el relé K4.4. Figura 32:Grupos Salidas Relé de salida K5 (Relé K5) Seleccione la función necesaria para el relé de salida K5.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Start Seleccione la función necesaria para el relé de salida K4.7 Salidas Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Para utilizar parámetros relacionados con las salidas programables. entre en el menú Salidas. Indicación de rampa completada. Indicación de rampa completada. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. Relé de salida K4 (Relé K4) Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec.

1SFC132003M0701 107 . Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Indicación de los eventos seleccionados. consulte el relé K4. Es posible seleccionar una de las funciones siguientes: ON TOR Suceso Indicación de funcionamiento. consulte el relé K4. Indicación de los eventos seleccionados.Capítulo 7 Ajustes y configuración Relé de salida K6 (Relé K6) Seleccione la función necesaria para el relé de salida K6. Indicación de rampa completada. Indicación de rampa completada. Salida de software V7 (SW Salida V7) Seleccione la función necesaria para la salida SW Salida V7 del bus de comunicación de campo.

Figura 33:Grupo Salida Analógica Salida Analógica. Si la protección con PTC está activada en el momento de la activación de la salida analógica. Responda Sí para activar la salida analógica y desactivar la protección con PTC. Salida Analógica. aparece la pregunta “Turn off PTC?”. tipo de valor (DatoSeñAnalg) Seleccione el tipo de valor de salida. la salida analógica sólo está activada para el último motor arrancado. Las opciones posibles son: • De 0 a 10 V • De 0 a 20 mA • De 4 a 20 mA Presione Guardar para guardar el tipo de señal. este rango representará del 0% al 100% de la señal de salida. entre en el grupo Salida Analógica. Si se usa el arranque secuencial. referencia Este parámetro permite ajustar la unidad y el rango de la señal de salida.8 Salida Analógica Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Salida Analógica (SaliAnalg. Start Para establecer parámetros relacionados con la salida analógica.ON) Active la salida analógica cambiando a Sí. Las opciones posibles son: 108 1SFC132003M0701 .4. Este rango seleccionado será la salida física del arrancador suave. se selecciona de 4 a 20 mA. no es posible utilizar las dos funciones a la vez. por ejemplo.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. por ejemplo la intensidad del motor. Si. Este rango debe elegirse en función del medidor analógico o el PLC que usa esta señal como su entrada. Dado que la salida analógica utiliza los mismos terminales que la protección con PTC.

A continuación se indican los rangos de los distintos tipos de salidas: Intensidad del motor Máx rango I De 10 a 20.kVAr Máx pot.000 A De 10 a 1. 1SFC132003M0701 109 . por ejemplo.000 A se representará del 0% al 100% en un PLC o en un medidor analógico. de 0 a 20. Si se selecciona TmpMot o TmpSCR. Esto puede ser útil si. por ejemplo. se seguirá representando el valor real como valor máximo seleccionado. Si se selecciona TmpMot. El rango posible y la unidad dependen de qué tipo de salida se seleccione. Presione Guardar para guardar el rango de salida. Salida Analógica. kVA Sólo se muestra el parámetro válido. se cambia este parámetro a 20. se producen intensidades muy elevadas durante el arranque y sólo son de interés las intensidades existentes durante el funcionamiento continuo. TmpSCR o cosPhi como tipo de salida.000 A.Máx rango V ación Potencia activa en kW Potencia activa en hp Potencia reactiva Potencia aparente Máx rango kW Máx rango hp Máx pot.Capítulo 7 Ajustes y configuración • Intensidad del motor (I Amp) • Tensión de alimentación (V volt) • Potencia activa en kW (Pot kW) • Potencia activa en hp (Pot hp) • Potencia reactiva (Q kVar) • Potencia aparente (S kVA) • Temperatura calculada del motor (TmpMot) • Temperatura calculada del SCR (TmpSCR) • Factor de potencia(cosPhi) Presione Guardar para guardar el tipo de valor de salida.000 kVA Tensión de aliment. no aparece rango.000 kVAr De 1 a 3. Si.000 hp De 1 a 3. sólo aparecerá Máx rango I. Si por ejemplo se selecciona I Amp como tipo de salida.000 V De 1 a 3.000 kW De 1 a 4. el rango será siempre del 0% al 100% y si se selecciona cosPhi el rango será de 0 a 1. Si el valor real llega a ser mayor que el valor máximo seleccionado. rango (Máx rango I/U/kW/hp/ Q/S) Este parámetro permite ajustar el valor que se representará como valor máximo en un medidor analógico o en un PLC.

Capítulo 7 Ajustes y configuración

7:2.4.9 Fieldbus
Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop Control de Par

Para utilizar parámetros relacionados con la comunicación del bus de campo, entre en el menú Fieldbus.

Control de bus de campo (Control FB)
Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start

Active el control de bus de campo del arrancador suave, cambiándolo a Sí. Presione Guardar para guardar la función seleccionada. Tipo de bus de campo (Tipo FB) Seleccione el tipo de bus de campo utilizado. AS-I Otros Usado para el protocolo AS-I. Usado para protocolos distintos de AS-I.

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Dirección del bus de campo (Dirección FB) Seleccione un número exclusivo de dirección, de 0 a 1.000, para la comunicación con el bus de campo. Presione Guardar para guardar la función seleccionada. Desactivación automática de bus de campo (FB Auto Dis) Seleccione si la desactivación automática del bus de campo debe estar activada. Presione Guardar para guardar la función seleccionada.

Figura 34:Menú Fieldbus

¡Cuidado!
El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado). Recuerde que cuando la desactivación automática de bus de campo está activada, el cambio puede hacerse automáticamente. • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar)

110

1SFC132003M0701

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Ajustes Ajustes Funcionales Start/Stop

7:2.4.10 Arranque secuencial
La función de arranque secuencial puede usarse para poner en marcha varios motores o motores de varias velocidades, con conjuntos de parámetros diferentes como tiempos de rampa individuales, tensiones iniciales, limitación de intensidad, etc. Es posible utilizar simultáneamente hasta tres conjuntos individuales de parámetros.

Control de Par Protecciones Avisos Fallos Entradas Salidas Salida Analógica Fieldbus Sec. Start

El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec.

Número de secuencias (Nb Sec)
Para utilizar parámetros relacionados con un arranque secuencial, entre en el menú Sec. Start. Seleccione el conjunto necesario de conjuntos de parámetros para la aplicación. Están disponibles las opciones siguientes: No No se activa el arranque secuencial. El arrancador suave se encuentra en el modo de funcionamiento normal. Se utilizan dos conjuntos de parámetros diferentes. Se utilizan tres conjuntos de parámetros diferentes.

Figura 35:Menú Sec. Start
2

3

Presione Guardar para guardar/activar la función seleccionada. Intensidad ajustada de primera secuencia (1a Ie ajust.) Seleccione la intensidad del primer grupo de parámetros y presione Guardar para guardar el valor. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 2 ó 3. Intensidad ajustada de segunda secuencia (2a Ie ajust.) Seleccione la intensidad para el segundo grupo de parámetros. Presione Guardar para guardar los valores. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 2 ó 3.

Si se ha utilizado el arranque secuencial y se cambia a No el valor del parámetro Nb Sec, la protección contra sobrecarga cambia automáticamente a Normal, independientemente del ajuste anterior.
1SFC132003M0701

111

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Intensidad ajustada de tercera secuencia (3a Ie ajust.) Seleccione la intensidad para el tercer grupo de parámetros. Presione Guardar para guardar los valores. Este parámetro sólo se muestra si el parámetro Nb Sec es 3. Función de la primera entrada programable (In0) Este parámetro tiene automáticamente el valor Inicio2. Función de la segunda entrada programable (In1) Este parámetro tiene automáticamente el valor Inicio3.

Térmico
La protección contra sobrecarga no se activa cuando se selecciona el aranque secuencial. Para activar la protección contra sobrecarga del motor, entre en este menú y seleccione la función deseada.

Normalmente, la protección contra sobrecarga no puede usarse al poner en marcha varios motores, dado que el tiempo de arranque total sería demasiado largo y la protección se dispararía.
Parámetros de la primera secuencia (Param 1 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la primera secuencia, entre en el menú Param. 1ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 1a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran1 El tiempo de rampa del arranque Uini1 I lim1 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado.

112

1SFC132003M0701

Capítulo 7 Ajustes y configuración

Parámetros de la segunda secuencia (Param 2 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la segunda secuencia, entre en el menú Param. 2ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 2a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran2 El tiempo de rampa del arranque Uini2 I lim2 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado. Parámetros de la tercera secuencia (Param 3 Sec.) Para utilizar parámetros relacionados con la tercera secuencia, entre en el menú Param. 3ª Sec. Es posible ajustar los parámetros siguientes: 3a Ie ajust. Para seleccionar la intensidad.

Rampa arran3 El tiempo de rampa del arranque Uini3 I lim3 Tensión inicial. Nivel de limitación de intensidad.

Presione Guardar para guardar el parámetro seleccionado.

Para obtener información del cableado y uso de las señales de arranque/paro, consulte el Capítulo 5 “Conexión” en su tema sobre entradas programables.

1SFC132003M0701

113

Presione la tecla de selección izquierda para guardar el parámetro. Entre en Ajustes Presen. Idioma de presentación Para seleccionar el idioma de presentación que desee para el LCD. está compuesto por parámetros para la configuración del LCD. siga las “instrucciones de emergencia” siguientes para llegar a este parámetro (comience desde el nivel superior): Presione dos veces la tecla de selección izquierda. Para entrar en el menú.5 Ajustes Presen. Presione tres veces la tecla de navegación inferior. presione Cambiar. seleccione Ajustes Presen.. Si selecciona un idioma incorrecto (que no puede comprender). Los idiomas disponibles son: Idioma Abreviatura en el LCD US/UK PL TR RU CN DE ES FR IT NL PT SE FI Reset Set! Modo Funcionamiento Inglés Polaco Turco Ruso Chino Alemán Español Francés Italiano Holandés Portugués Sueco Finlandés Figura 36:Menú Ajustes Presen. Este menú también permite ajustar la hora del reloj del arrancador suave. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Utilice las teclas de navegación para encontrar la abreviatura del idioma que desea. seleccione el idioma y seleccione Guardar. Presione dos veces la tecla de selección izquierda. Los códigos de país se basan en la norma ISO 3166.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. todos Ajustes modif. 114 1SFC132003M0701 . El menú Ajustes Presen. Es posible elegir para la presentación entre 13 idiomas diferentes. Ajustes servicio Ajustes.

Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. el nivel superior muestra lo siguiente: Tipo de fecha ISO US CE Visualización en el LCD Año – Mes – Día Mes – Día .Año Fecha Año Para cambiar el año del reloj de tiempo real. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Tiempo Min Para cambiar los minutos del reloj de tiempo real. Si la pantalla está apagada. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. que puede ser de 1 a 255 minutos. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. Fecha Mes Para cambiar el mes del reloj de tiempo real. Fecha Día Para cambiar el día del reloj de tiempo real. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros. presione Cambiar para entrar en el nivel de parámetros.Año Día – Mes . Presione Guardar para guardar el valor seleccionado. Es posible volver al nivel superior presionando Anterior tres veces. Tipo Fecha La fecha puede mostrarse en tres formatos diferentes. Ahora ha quedado completada la configuración del menú de ajustes de presentación. Tiempo Hora Para cambiar las horas del reloj de tiempo real.Capítulo 7 Ajustes y configuración LCD Auto Off El LCD se apaga automáticamente después de un intervalo predefinido. 1SFC132003M0701 115 . presione cualquiera de las teclas para encenderla de nuevo. En función del tipo seleccionado.

todos El menú “Ajustes. ¡Aviso! Ajustes servicio Ajustes. El menú permite ajustar separadamente cada parámetro. es posible que la garantía quede anulada. consulte el Capítulo 10 “Funciones” .7 Ajustes. todos Ajustes modif. todos Para entrar en el menú. Ajustes Presen. Ajustes servicio Ajustes. Figura 37:Menú Ajustes servicio (sólo para personal autorizado) Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Reset Set! Modo Funcionamiento Figura 38:Menú Ajustes. todos. Para obtener una descripción detallada de cada parámetro. todos 116 1SFC132003M0701 .Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. todos” muestra todos los parámetros disponibles. todos Ajustes modif. seleccione Ajustes. Ajustes básicos Ajustes Funcionales 7:2. Este menú no debe ser utilizado por ninguna persona ajena al servicio técnico autorizado. Si lo hace.6 Ajustes servicio Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Reset Set! Modo Funcionamiento Si cambia estos parámetros. puede provocar un mal funcionamiento y daños en el arrancador suave. Entre en Ajustes. El menú Ajustes servicio está compuesto por parámetros utilizados en las operaciones de mantenimiento y reparación.

7.2 Reset Set! Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. La configuración del restablecimiento se mostrará con la palabra Terminado en el LCD. Si no se ha modificado ningún parámetro. el número de arranques ni el idioma de visualización se ven afectados por esta operación. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen.7.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. Reset Set! Modo Funcionamiento Utilice este menú para restablecer todos los parámetros a sus valores predeterminados de fábrica. Ajustes servicio Ajustes. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) Figura 40:Menú Reset Set! 1SFC132003M0701 117 .1 Ajustes modif. contiene los parámetros para los que se ha seleccionado un valor distinto del valor predeterminado de fábrica. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Ajustes servicio Ajustes. 7:2. Ni el reloj en tiempo real. el LCD muestra Ajustes No Modificados. Figura 39:Menú Ajustes modif. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. Reset Set! Modo Funcionamiento El menú Ajustes modif. todos Ajustes modif. todos Ajustes modif. Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic. También es necesario desconectar y volver a conectar la tensión de mando. el contador de horas de funcionamiento.

Mientas la unidad está en el modo de demostración. todos Ajustes modif. es posible probar las entradas y salidas programables. Ajustes básicos Ajustes Funcionales Ajustes Presen. los circuitos de arranque y paro. estos valores son devueltos a sus valores anteriores. Figura 41:Menú Reset Set! El tiempo de funcionamiento total del motor y el número total de arranques se cuentan incluso durante el modo de demostración.7. Al salir del modo de demostración. Anterior Figura 43:Aspecto de la pantalla en el modo de demostración 118 1SFC132003M0701 . Los parámetros que haya cambiado y el registro de eventos se conservan al salir del modo de demostración. El contactor de by-pass se cerrará al completarse la rampa y puede provocar el arranque del motor. un modo de demostración y el modo de funcionamiento normal. Con el modo de demostración activado. Reset Set! Modo Funcionamiento El modo de funcionamiento permite cambiar entre los dos modos posibles del arrancador suave. Ajustes servicio Ajustes. ¡Cuidado! No active nunca el modo de demostración con la tensión de alimentación conectada. Modo Funcionamiento Selec.3 Modo Funcionamiento Nivel superior Ajustes Ajustes Aplic.Capítulo 7 Ajustes y configuración 7:2. el contactor de by-pass y otros elementos antes de poner en servicio la unidad. Anterior Figura 42:Aspecto de la pantalla en el modo normal Modo Funcionamiento Selec. el color de la pantalla está invertido (pero no en el teclado externo).

............................ 122 1SFC132003M0701 119 ............................................................................. 121 Instrucciones............................................................................................Comunicación con el bus de campo (opcional) Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) Resumen....................................................................... 121 Accesorios necesarios ...........

Comunicación con el bus de campo (opcional) 120 1SFC132003M0701 .

1 Accesorios necesarios Para conectar el arrancador suave a un sistema de bus de campo. Made in Sweden Made in Sweden Key-Pad PTC Fieldbus Key-Pad PTC Fieldbus Figura 1: Principio de una red de bus de campo con arrancadores suaves PST conectados 1SFC132067F0001 1SFC132003M0701 121 . Independientemente del tamaño del arrancador suave o de su fecha de entrega. es posible conectar cualquier protocolo de bus de campo con posterioridad. obtener información de estado y cargar o descargar parámetros. Esta interfaz permite controlar el arrancador suave. • Conectores para la conexión al bus de campo. se requieren los accesorios siguientes: • Conector de bus de campo para el protocolo de bus de campo utilizado (asegúrese de que el cable tenga una longitud suficiente). • Conector terminal (algunos protocolos) • Software para la configuración del PLC. La interfaz entre el arrancador suave y el conector de bus de campo es siempre la misma. Están disponibles los protocolos de bus de campo siguientes: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus 8:1.Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) Capítulo 8 8:1 Comunicación con el bus de campo (opcional) Resumen El arrancador suave PST presenta en la parte delantera una interfaz para la conexión del conector de bus de campo de ABB (FieldBusPlug) utilizado para la comunicación con el bus de campo. ya que éste está definido en el propio FieldBusPlug.

2 Instrucciones Para la configuración de los telegramas.. etc. dispone de las instrucciones siguientes en www.com/lowvoltage: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus 1SFC132011M0201 1SFC132045M0201 1SFC132044M0201 1SFC132046M0201 122 1SFC132003M0701 .abb. ajustes de parámetros.Capítulo 8 Comunicación con el bus de campo (opcional) 8:1.

............ 125 Servicio técnico y reparación ...........................Mantenimiento Capítulo 9 Mantenimiento Mantenimiento periódico ................................... 125 1SFC132003M0701 123 ..................................................................................

Mantenimiento 124 1SFC132003M0701 .

Cualquier trabajo de servicio técnico y reparación debe ser realizado exclusivamente por personal autorizado. este producto no requiere mantenimiento alguno. En principio. utilice aire a presión para la limpieza. Límpielos si es necesario.Capítulo 9 Mantenimiento Capítulo 9 Mantenimiento En este capítulo se describen las operaciones de mantenimiento que requiere el arrancador suave. • Lista de repuestos • Sustitución del PCB • Sustitución del SCR (PSS/PST) • Sustitución del SCR (PSTB) 1SFC132003M0701 1SFC132005M0201 1SFC132009M0201 5309 705-1 1SFC132006M0201 125 . Si es necesario.abb. 9:1 Mantenimiento periódico • Compruebe que todos los pernos y tornillos de montaje estén bien fijados. si es necesario. Si se produce un fallo o si no es posible restablecer un fallo. • Compruebe la hora del reloj de tiempo real y ajústelo si es necesario. ¡Cuidado! No abra el arrancador suave ni toque ninguna parte con intensidad mientras estén conectadas las tensiones de alimentación y mando. • Compruebe que todas las conexiones de los circuitos principal (de alimentación). 9:2 Servicio técnico y reparación Si es necesario reparar el arrancador suave. Apriételos si es necesario. • Compruebe que el ventilador funciona y gira libremente.com/lowvoltage. consulte el Capítulo 11 “Localización de fallos/averías” . Recuerde que cualquier reparación no autorizada puede afectar a la garantía. • Compruebe los filtros externos. Apriete los tornillos de los terminales y los pernos de las barras de conexión. encontrará una lista de repuestos y las instrucciones necesarias en www. esto puede comprobarse en el estado sin tensión. • Compruebe que las vías de aire de refrigeración estén libres de suciedad y polvo. pero es necesario comprobar periódicamente determinados elementos. Sus palas deben girar sin ninguna resistencia. de control y de mando estén bien fijados.

Capítulo 9 Mantenimiento 126 1SFC132003M0701 .

....... 137 Arranque kick ......... 150 Protección con PTC................................................................................ 142 Protección contra rotor bloqueado .......................................................... tipo de funcionamiento........ 138 Nivel de arranque kick................................................................. tipo de funcionamiento ............................................... tipo dual............................................................ 138 Rango de la rampa de arranque .. 135 Tensión inicial ............. 138 Tiempo de arranque kick.................................................................. 134 Rampa de arranque .................................................................................................... tipo de funcionamiento .................. 149 Protección contra inversión de fases................................................................................................................................................................................. 151 1SFC132003M0701 127 ................................... 145 Nivel de protección contra subcarga........................................................................................... 141 Protección de sobrecarga.......... 137 Par máximo ................ tipo de funcionamiento ......................... tipo dual.... 147 Protección contra desequilibrio de fases.................. tipo de funcionamiento ...... 133 Control de par fino ........................................................................................................................................................................................... 144 Protección contra subcarga .............................................................................................................................................................................. 135 Tensión final.......................... 146 Protección contra subcarga............................ 148 Protección contra sobreintensidad..................... 150 Protección con PTC .......................... 132 Tipo Paro ..................................................... tipo de funcionamiento ........................................................ clase de arranque....................................................... 136 Tensión de reducción................................ 139 Rango de la rampa de paro ................................................................... 134 Rampa de paro ................... tipo de funcionamiento.......................... clase de funcionamiento...................................... 131 Tipo Inicio.................................................................................................................................................................. 145 Tiempo de protección contra subcarga....................................................................................................... 144 Protección contra rotor bloqueado........................ 148 Protección contra sobreintensidad........................................................................................................................................................................................ 140 Clase de protección de sobrecarga .........Funciones Capítulo 10 Funciones Ajuste de la intensidad ......................................................................... 136 Limitación de intensidad .................................... 140 Protección de sobrecarga................... 143 Tiempo de protección contra rotor bloqueado ................. 146 Protección contra desequilibrio de fases ............ 143 Nivel de protección contra rotor bloqueado ........................................ 139 Tipo de protección de sobrecarga......................... 149 Protección contra inversión de fases ................................................. 147 Nivel de protección contra desequilibrio de fases................................... 141 Protección contra sobrecarga...........................

.. segunda secuencia................. primera secuencia ............................................................. tercera secuencia ............................ K4.................................. primera secuencia .................. 168 Limitación de intensidad.............................................................................................................................................. 170 Rampa de arranque......................................... tipo de funcionamiento ............ 171 Idioma ................................. 169 Ajuste de intensidad.......................................... 157 Entradas programables............................... 173 128 1SFC132003M0701 ... 162 Salida Analógica.............. 154 Fallo de frecuencia.................................................. 162 Salida Analógica................................. 155 Fallo de cortocircuito del tiristor....................................................... 157 Relés de salida programables.............................. 170 Limitación de intensidad.................... tercera secuencia. rango máximo....................................... tipo de funcionamiento .. 165 Dirección del bus de campo............................ 153 Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR)............................................................................................ tipo de valor........ primera secuencia...................................................... 152 Aviso de intensidad insuficiente ........................................................................................ 156 Fallo de ausencia de cierre del by-pass...................................................................... 154 Protección contra pérdida de fase...................... tipo de funcionamiento...... primera secuencia ............................................................. 166 Arranque secuencial........ tercera secuencia ............................ 168 Rampa de arranque.......................... segunda secuencia ... 168 Ajuste de intensidad...... 152 Nivel de aviso de intensidad insuficiente ............................................. 153 Nivel de aviso de sobrecarga........................ 159 Salida de software programable V7 .................... 153 Aviso de sobrecarga .............................. 167 Tensión inicial.................................................. tipo de funcionamiento .............................................................. número de secuencias .. 163 Control del bus de campo ..................... 152 Nivel de aviso de sobreintensidad ................................... 161 Salida Analógica............................... segunda secuencia.................................... 169 Tensión inicial..................................................................... tipo de funcionamiento ................... 167 Rampa de arranque........................ 166 Desactivación automática de bus de campo. 170 Tensión inicial....................................................................................................................................................................................... K5 y K6............. 171 Ajuste de intensidad................................................. 151 Aviso de sobreintensidad ................ tipo de funcionamiento..............................................................................Funciones By-pass externo ..................................... In0 y In1 .. 155 Fallo de sobrecalentamiento del disipador................................. tercera secuencia ....................................................................................................................................................... 164 Tipo de bus de campo (protocolo) . 172 Contraseña............ 172 Apagado automático del LCD ......................................... 154 Fallo de bus de campo............... segunda secuencia ........................................................................................................................................ tipo de funcionamiento .... 156 Fallo de ausencia de apertura del by-pass.................................................................................................... 161 Salida Analógica ................ referencia ................................. 169 Limitación de intensidad......

.................................................................................. 174 Mes .......................................................................................... 174 Día .................................................................................................................................................................................................................................................... 175 Minutos ....................... 174 Hora ........................Funciones Tipo de fecha .......................................................................................................................................................... 173 Año............................. 176 Nivel límite de doble intensidad .............................................................................. 176 1SFC132003M0701 129 ............................. 175 Tiempo límite de doble intensidad ..........................................

Funciones 130 1SFC132003M0701 .

utilice la intensidad nominal del motor (consulte la placa de características del motor). los rangos de configuración y los textos que aparecen en la pantalla para los distintos parámetros. así como la forma más sencilla de encontrarlos.Capítulo 10 Funciones Capítulo 10 Funciones En este capítulo se describen todos los parámetros y funciones posibles del arrancador suave. Si el motor está conectado dentro del triángulo. También se indican los respectivos valores predeterminados.207 A. 10:1 Ajuste de la intensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Ie ajustada El ajuste de este parámetro debe hacerse de acuerdo con la intensidad a la que está expuesto el arrancador suave. Texto del Valor prede. dividido en 19 rangos superpuestos Descripción Intensidad nominal del motor 1SFC132003M0701 131 . Si el motor está conectado en línea.Rango del parámetro terminado parámetro Ie ajustada Individual (según el tamaño) De 9 a 1. ajuste la intensidad del circuito de triángulo dividiendo la intensidad nominal del motor entre 1 ⁄( 3 )=58% de la intensidad nominal del motor.

Dado que el par depende tanto de la tensión como de la intensidad. Se trata de la rampa de tensión y la rampa de par. Rampa de par Al utilizar la rampa de par. Par Descripción Tipo de rampa de arranque Tipo Inicio V volt Arranque Tiempo Figura 2: Rampa de par 132 1SFC132003M0701 . Rampa de tensión Al utilizar la rampa de tensión. Esto tiene la ventaja de que el comportamiento de arranque mecánico del equipo accionado por el motor será mucho más suave que al utilizar la rampa de tensión. la tensión de salida del motor se controla de forma que el par siga una curva óptima predefinida. la tensión se incrementa linealmente desde el nivel de arranque hasta la tensión completa durante el arranque. desde el nivel de arranque hasta la tensión completa durante el arranque.Capítulo 10 Funciones U 10:2 Tipo Inicio Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par/ Tipo Inicio El arrancador suave PST permite elegir entre dos tipos diferentes de rampas de arranque. Esto tiene el efecto de que la curva de par no crece ni se reduce linealmente. Arranque rpm Tiempo Arranque Tiempo Figura 1: Rampa de tensión U Arranque Tiempo rpm 1SFC132160F0001 Texto del Valor predeparámetro terminado 1SFC132161F0001 Rango del parámetro V volt. la curva de par no sigue siempre a la curva de tensión.

desde la tensión completa hasta la tensión final durante el paro. Par Descripción Tipo de rampa de paro Paro Tiempo Figura 4: Rampa de par 1SFC132003M0701 133 . la tensión de salida del motor se controla de forma que el par siga una curva óptima predefinida. la tensión se reduce linealmente desde la tensión completa hasta la tensión final durante el paro. Puede resultar especialmente útil en las aplicaciones con bombas en las que un paro repentino puede causar golpes de ariete y picos de presión. la curva de par no sigue siempre a la curva de tensión.Capítulo 10 Funciones U 10:3 Tipo Paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par/ Tipo Paro Paro Tiempo El arrancador suave PST permite elegir entre dos tipos diferentes de rampas de paro. Rampa de par Al utilizar la rampa de par. Se trata de la rampa de tensión y la rampa de par. Esto tiene el efecto de que la curva de par no crece ni se reduce linealmente. Esto tiene la ventaja de que el comportamiento de paro mecánico del equipo accionado por el motor será mucho más suave que al utilizar la rampa de tensión. Rampa de tensión Al utilizar la rampa de tensión. rpm Paro Tiempo Figura 3: Rampa de tensión U Paro Tiempo rpm 1SFC132163F0001 1SFC132162F0001 Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo Paro V volt Rango del parámetro V volt. Dado que el par depende tanto de la tensión como de la intensidad.

Sin embargo.Capítulo 10 Funciones 10:4 Control de par fino Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Control de Par/ Ajuste par Este parámetro permite cambiar la velocidad del regulador que regula la tensión de forma que el par pueda seguir una curva de par predefinida. de 1 Tiempo de la a 120 s (el rango rampa de arranque depende del rango de arranque seleccionado) 134 1SFC132003M0701 . Texto del Valor prede. dado que hacerlo podría hacer que el par del motor oscilara alrededor de la curva de par predefinida. que es del 100%.. no será necesario cambiar el valor predeterminado del parámetro. 10 s Descripción Arranque Figura 5: Rampa de arranque 1SFC132095F0001 De 1 a 30 s. el arrancador suave realiza una rampa de arranque controlando la tensión de salida al motor. en función de qué tipo de rampa se seleccione. reduzca este parámetro. un incremento de este parámetro puede resolver el problema. Si éste es el caso. Texto del Valor predeparámetro terminado Ajuste par 100% Rango del parámetro 30. Cuando se emite una señal de arranque. este parámetro no debe cambiarse a un valor demasiado alto. de forma que o bien la tensión o bien el par aumenten desde el nivel de arranque hasta el nivel completo.. En la mayoría de los casos. Si se produce un descenso de la curva de par durante el paro.Rango del parámetro terminado parámetro Rampa arran.300% Descripción La velocidad del regulador 10:5 Rampa de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rampa arran. La rampa de arranque continúa hasta que se aplica toda la tensión al motor.

Rango del parámetro terminado parámetro Uini 30% 30. el arrancador suave realiza una rampa de paro controlando la tensión de salida al motor. Texto del Valor prede.. sólo causará tiempos de arranque mayores y un calentamiento innecesario del motor. Paro 1SFC132096F0001 Figura 6: Rampa de paro Este parámetro debe ser 0 en las aplicaciones que tienen un gran momento de inercia. Texto del Valor prede.70% Descripción Tensión inicial de la rampa de arranque 70% 30% Arranque 1SFC132097F0001 Figura 7: Tensión inicial de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 135 .Capítulo 10 Funciones 10:6 Rampa de paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rampa paro Cuando se emite una señal de paro. el arrancador suave corta la tensión directamente cuando se emite el comando de paro. de 0 Tiempo de la a 120 s (el rango rampa de paro depende del rango de paro seleccionado) 10:7 Tensión inicial U Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Uini Este parámetro permite seleccionar el nivel de tensión en el que comienza la rampa de arranque.. Si la tensión inicial es demasiado baja. de forma que o bien la tensión o bien el par se reduzcan desde la tensión completa hasta la tensión final. en función de qué tipo de rampa se seleccione. Si se utiliza un tiempo de rampa de 0.Rango del parámetro terminado parámetro Rampa paro 0 s Descripción De 0 a 30 s. La tensión o el par se incrementan a continuación desde este nivel hasta la tensión completa.

Texto del Valor predeparámetro terminado Uf 30% Rango del parámetro 30.Capítulo 10 Funciones 10:8 Tensión final U 100% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Uf Este parámetro permite seleccionar el nivel de tensión en el que termina la rampa de paro. Texto del Valor predeparámetro terminado Usd 100% Rango del parámetro 30. De esta forma se consigue un paro más optimizado del motor..100% Descripción El valor de tensión hasta el que debe descender el arrancador suave en el paro y en el que debe comenzar la rampa de paro. la velocidad no se reduce inmediatamente.70% Descripción Tensión final de la rampa de paro 30% Paro Figura 8: Tensión final de la rampa de paro 1SFC132098F0001 70% 10:9 Tensión de reducción U 100% Ejemplo 50% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Usd Tensión final 30% 1SFC132099F0001 30% Paro Tiempo Figura 9: Tensión de reducción para la rampa de paro Al detener un motor mediante la rampa de paro.. 136 1SFC132003M0701 . La función de reducción de tensión permite establecer un nivel en el que se reduce la velocidad del motor tan pronto como comienza la rampa de paro.. La tensión o el par se reducen desde la tensión completa hasta este nivel y a continuación se corta la alimentación del motor.. Esta función no está disponible si Tipo Paro tiene el valor “Par”. Esta función sólo está activa si se utiliza el parámetro Rampa paro.

Después continúa el proceso de rampa. La intensidad más baja que se permite depende del rendimiento del motor y de las características de la carga. Cuando se alcanza el límite de intensidad. Texto del parámetro I lim Valor predeterminado 4. t1 t2 I 5 t1+t2 = Tiempo de rampa seleccionado Nivel seleccionado de limitación de intensidad 1SFC132100F0001 2 La intensidad inicial debe ser la suficiente para permitir que el motor alcance la velocidad nominal. Texto del Valor predeparámetro terminado Par máximo 150 % Rango del parámetro 20. Par máximo alcanzado Tiempo Figura 11:Par máximo Par máximo sólo está disponible si Tipo Inicio tiene el valor Par. la tensión de salida permanece estable hasta que el par se reduzca por debajo del límite.200% Descripción El nivel del par máximo comparado con el par nominal del motor..0 a 7.. Después continúa el proceso de rampa. la tensión de salida permanece estable hasta que el nivel de intensidad se reduzca por debajo del límite.Capítulo 10 Funciones 10:10 Limitación de intensidad U 100% 30% F Fijo Tensión fija Nivel alcanzado de limitación intensidad seleccionado Tiempo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / I lim Es posible limitar la intensidad inicial mediante esta función. 1SFC132003M0701 137 .0 x Ie Rango del parámetro Descripción Figura 10:Limitación de intensidad Tiempo De 2.0 x Ie Nivel del limitación de intensidad 10:11 Par máximo Nm Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Control de Par / Par máximo Par disponible/ par durante el arranque directo 1SFC132167F0001 Par máximo Es posible limitar el par de arranque mediante este parámetro. Cuando se alcanza la limitación de par.

Kick En algunas aplicaciones se requiere realizar un arranque kick para liberar el motor de la fricción inicial.Capítulo 10 Funciones 10:12 Arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Arran. No Descripción Selección del arranque kick 1SFC132101F0001 Figura 12:Arranque kick 10:13 Nivel de arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Nivel Kick Este parámetro permite seleccionar el nivel del arranque kick. se aplica una tensión fija seleccionable durante un tiempo que puede ajustarse. Sólo está activo si se selecciona el arranque kick.1 a 1. Sólo está activo si se selecciona el arranque kick. Texto del parámetro Nivel Kick Valor predeterminado 50% Rango del parámetro 50. Kick Valor predeter. Texto del parámetro Arran.. Recuerde que la función de limitación de intensidad no funciona durante el arranque kick. Con esta función..2 s Rango del parámetro De 0.Rango del minado parámetro No Sí.100% Descripción Nivel del arranque kick 10:14 Tiempo de arranque kick Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Tiempo Kick Este parámetro permite establecer un tiempo para el arranque kick. Texto del Valor predeparámetro terminado Tiempo Kick 0.5 s Descripción Tiempo para el arranque kick 138 1SFC132003M0701 . El arranque de este tipo (con un impulso) se utiliza en estos casos.

de 1 a Rango 120 s seleccionable para la rampa de arranque 10:16 Rango de la rampa de paro Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rango paro.Capítulo 10 Funciones 10:15 Rango de la rampa de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop / Rango arran. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción Rango paro De 0 a 30 s De 0 a 30 s. El tiempo de la rampa de paro puede ser de hasta 30 segundos de forma predeterminada.. Texto del parámetro Rango arran. El tiempo de la rampa de arranque puede ser de hasta 30 segundos de forma predeterminada. Valor predeterminado De 1 a 30 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s. pero en caso necesario es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos con este parámetro. de 0 a Rango 120 s seleccionable para la rampa de paro 1SFC132003M0701 139 . Un tiempo de rampa demasiado largo aumenta el riesgo de que se dispare la protección contra sobrecarga. pero en caso necesario es posible ampliar el rango hasta los 120 segundos con este parámetro.

una durante el arranque y otra durante el funcionamiento continuo. 20. La protección contra sobrecarga del motor cuenta con tres modos diferentes: No Normal Dual La protección no está activada.Capítulo 10 Funciones 10:17 Tipo de protección de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico Este parámetro permite configurar la función requerida de protección integrada de sobrecarga del motor. Dual Protección de sobrecarga La temperatura del motor. Normal. Tiempo (s) 1SFC132102F0001 10:18 Clase de protección de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga del motor. junto con el tiempo registrado. Una temperatura excesiva en el motor puede provocar su paro y puede exigir un restablecimiento para que pueda ponerse en marcha de nuevo. 10. 30 Clase de sobrecarga 140 1SFC132003M0701 . • Clase 10 A • Clase 10 • Clase 20 • Clase 30 1000 100 10 1 A B C D 1 2 3 4 5 6 Intensidad (x Ie) Figura 13:Curvas de disparo de la protección contra sobrecarga electrónica A B C D Clase 30 Clase 20 Clase 10 Clase 10 A Texto del parámetro Clase SC Valor predeterminado 10 Rango del parámetro Descripción 10 A. Valor predeterminado Normal Rango del parámetro Descripción Texto del parámetro Térmico No. Existen cuatro clases diferentes. La protección tiene dos clases. representadas en la figura 13. permanece almacenada durante dos horas después de una caída de alimentación. La protección se encuentra en el modo de funcionamiento normal.

Cuando se alcanza la tensión completa (final).Capítulo 10 Funciones 10:19 Protección de sobrecarga. 20. clase de arranque Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC. clase de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/Clase SC. 20. clase en funcionamiento 1SFC132003M0701 141 . Texto del parámetro Clase SC. 30 Descripción Clase de sobrecarga. tipo dual.Arr Valor predeterminado 10 Rango del parámetro 10 A. La clase en funcionamiento se activa 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión. 10. se produce un cambio de la clase de disparo a la clase en funcionamiento tras 30 segundos (consulte la información siguiente). R. tipo dual. tipo dual. Arr Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga durante el arranque. Texto del parámetro Clase SC. clase en arranque 10:20 Protección de sobrecarga.P Este parámetro permite seleccionar la clase deseada de protección contra sobrecarga para el funcionamiento continuo (régimen permanente).P Valor predeterminado 10 Rango del parámetro 10 A. 10. 30 Descripción Clase de sobrecarga.R. tipo dual.

Capítulo 10 Funciones 10:21 Protección contra sobrecarga. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. pero se indica un fallo. Sólo está activa si se selecciona la protección contra sobrecarga del motor.Rango del terminado parámetro Stop–M Stop–M. Stop–A. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección de sobrecarga Stop–A Ind Texto del parámetro F SC 142 1SFC132003M0701 . tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Térmico/F SC Este parámetro permite seleccionar entre tres acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. El motor continúa funcionando. Valor prede. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo (temperatura del motor <80%).

.5.0 x Ie Descripción Nivel de disparo de la protección contra rotor bloqueado 1SFC132003M0701 143 . Sólo está activa si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. La protección empieza a controlarse cuando se aplica el 100% de la tensión al motor. No Descripción Protección contra rotor bloqueado 10:23 Nivel de protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/Nivel Rotor Esta función permite ajustar el nivel de la protección contra rotor bloqueado. Texto del Valor predeparámetro terminado Nivel Rotor 4.Rango del parámetro terminado parámetro Rotor Bloq No Sí.Capítulo 10 Funciones 10:22 Protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq Si la intensidad del motor supera el nivel seleccionado y el tiempo establecido cuando el motor está funcionando al 100% de la tensión.0 x Ie Rango del parámetro 0. Texto del Valor prede. se activa esta protección.8..

0 s Descripción Tiempo de disparo de la protección contra rotor bloqueado 10:25 Protección contra rotor bloqueado. Sólo está activo si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. El motor continúa funcionando. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop–A. Rango del parámetro Stop–M. pero se indica un fallo.0 s Rango del parámetro De 0. Sólo está activo si se selecciona la protección contra rotor bloqueado. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/F Rotor Bloq Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección.2 a 10. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Texto del Valor predeparámetro terminado T Rotor Bloq 1.Capítulo 10 Funciones 10:24 Tiempo de protección contra rotor bloqueado Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Rotor Bloq/T Rotor Bloq Este parámetro permite seleccionar el tiempo de retardo desde la detección hasta la activación de la protección. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra rotor bloqueado Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Rotor Bloq Stop–M 144 1SFC132003M0701 .

Por ejemplo. Texto del Valor predeparámetro terminado Subcarga No Rango del parámetro Sí. Texto del Valor predeparámetro terminado Nivel subcar 0.5 x Ie Rango del parámetro De 0.Capítulo 10 Funciones 10:26 Protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga Si la intensidad del motor se reduce por debajo del nivel seleccionado y el tiempo establecido cuando el motor está funcionando al 100% de la tensión.4 a 0. No Descripción Protección contra subcarga 10:27 Nivel de protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/Nivel subcar Este parámetro permite establecer un nivel para la protección contra subcarga. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. detectar la rotura de una correa u operaciones similares. se activa esta protección. La protección empieza a controlarse cuando se aplica el 100% de la tensión al motor.8 x Ie Descripción Nivel de disparo de la protección contra subcarga 1SFC132003M0701 145 . esta protección puede usarse para evitar que una bomba funcione en vacío.

Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/F Subcarga Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. Rango del parámetro Stop–M. pero se indica un fallo. Stop–A. El motor continúa funcionando. Sólo está activo si se selecciona la protección contra subcarga. Texto del Valor predeparámetro terminado T Subcarga 10 s Rango del parámetro De 1 a 30 s Descripción Tiempo de disparo de la protección contra subcarga 10:29 Protección contra subcarga. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra subcarga Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Subcarga Stop–M 146 1SFC132003M0701 . El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.Capítulo 10 Funciones 10:28 Tiempo de protección contra subcarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Subcarga/T Subcarga Este parámetro permite seleccionar el tiempo de retardo desde la detección hasta la activación de la protección. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo.

Sólo está activo si se selecciona la protección contra desequilibrio de fases.80% Descripción Nivel de disparo de la protección contra desequilibrio de fases 1SFC132003M0701 147 .Capítulo 10 Funciones 10:30 Protección contra desequilibrio de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase La protección se activa si la intensidad de una fase varía de la de otra fase en una cantidad mayor que la del nivel seleccionado.. Texto del Valor predeparámetro terminado Deseq Fase No Rango del parámetro Sí. Texto del Valor predeparámetro terminado N deseq Fase 80% Rango del parámetro 10. No Descripción Protección contra desequilibrio de fases 10:31 Nivel de protección contra desequilibrio de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase/N deseq Fase Este parámetro permite establecer un nivel para la protección contra desequilibrio de fases.. La protección comienza el control 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión y se dispara tras 10 segundos de desequilibrio.

Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra desequilibrio de fases Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F deseq fase Stop–M 10:33 Protección contra sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/I alta Ésta es una protección contra intensidad con un nivel fijo de 8 x Ie durante 200 mseg. No Descripción Protección contra sobreintensidad 148 1SFC132003M0701 . Rango del parámetro Stop–M. El motor continúa funcionando. Sólo está activo si se selecciona la protección contra desequilibrio de fases.Capítulo 10 Funciones 10:32 Protección contra desequilibrio de fases. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Texto del Valor predeparámetro terminado I alta No Rango del parámetro Sí. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Deseq Fase/F deseq fase Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. pero se indica un fallo. Stop–A. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. La protección se activa si la intensidad supera este nivel y este tiempo.

tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/I alta/F I alta Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. la secuencia de fases debe ser L1. No Descripción Protección contra inversión de fases 1SFC132003M0701 149 . L2. o de lo contrario se activa la protección. Stop–A. Sólo está activo si se selecciona la protección contra sobreintensidad. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Rango del parámetro Stop–M. pero se indica un fallo. Texto del Valor predeparámetro terminado Inv Fase No Rango del parámetro Sí. pero si se selecciona esta protección. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra sobreintensidad Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F I alta Stop–M 10:35 Protección contra inversión de fases Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Inv Fase El arrancador suave acepta cualquier secuencia de fases. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. El motor continúa funcionando.Capítulo 10 Funciones 10:34 Protección contra sobreintensidad. L3.

Los terminales usados para la entrada PTC también se usan para la salida analógica. Texto del Valor predeparámetro terminado PTC No Rango del parámetro Sí. Rango del parámetro Stop–M.Capítulo 10 Funciones 10:36 Protección contra inversión de fases. Sólo está activo si se selecciona la protección contra inversión de fases. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección contra inversión de fases Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F Inv Fase Stop–M 10:37 Protección con PTC Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/PTC El arrancador suave tiene una entrada para un termistor o sonda de temperatura PTC externa que puede usarse con independencia del estado de la protección contra sobrecarga electrónica incorporada. No Descripción Protección con PTC 150 1SFC132003M0701 . Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. pero se indica un fallo. Stop–A. El motor continúa funcionando. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones/Inv Fase/F Inv Fase Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. de forma que sólo es posible usar una de estas funciones. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo.

Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–A.2 x Ie de forma continua durante 1 s o tras un fallo de tiempo de 3 s. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Protecciones /PTC/F PTC Este parámetro permite seleccionar entre las distintas acciones posibles del arrancador suave cuando se activa la protección. El motor continúa funcionando. Si se utiliza un contactor de by-pass externo. Sólo está activo si se selecciona la protección con PTC.Capítulo 10 Funciones 10:38 Protección con PTC. De tal manera. pero se indica un fallo. Texto del Valor predeparámetro terminado By-pass No Rango del parámetro Sí. Rango del parámetro Stop–M. Ind Descripción Tipo de funcionamiento de la protección con PTC Stop–A Ind Texto del Valor predeparámetro terminado F PTC Stop M 10:39 By-pass externo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Start/Stop/By-pass Este parámetro define si se utiliza o no un contactor de by-pass externo. se activa el contactor de by-pass cuando la tensión alcanza el 100% y la intensidad ha permanecido por debajo de 1. debe configurarse un relé de salida como TOR y conectarlo al contactor. No Descripción Se utiliza un contactor de by-pass externo 151 1SFC132003M0701 .

Texto del parámetro N aviso I al Valor predeterminado 1.Capítulo 10 Funciones 10:40 Aviso de sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I alta Si se selecciona esta función. No Descripción Aviso contra sobreintensidad 10:41 Nivel de aviso de sobreintensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I alta/N aviso I al Este parámetro permite establecer el nivel a partir del cual se aplica la función de aviso de sobreintensidad. La medición comienza 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Sí. se emite una señal de aviso si la intensidad utilizada con el 100% de tensión es superior al valor seleccionado. No Descripción Aviso de subintensidad Aviso I baja No 152 1SFC132003M0701 .0 X Ie Descripción Nivel de disparo del aviso de sobreintensidad 10:42 Aviso de intensidad insuficiente Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I baja Si se selecciona esta función. Texto del parámetro Aviso I alta Valor predeterminado No Rango del parámetro Sí.2 x Ie Rango del parámetro De 0. La medición comienza 30 segundos después de alcanzar el 100% de la tensión. se emite una señal de aviso si la intensidad utilizada con el 100% de tensión es inferior al valor seleccionado.5 a 5.

se emite una señal de aviso que indica que se activará la protección contra sobrecarga si no se reduce la carga del motor. El nivel de disparo actual de la protección se representa con el 100%.4 a 1. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro De 0. No Descripción Aviso de sobrecarga 10:45 Nivel de aviso de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC/N aviso SC Este parámetro permite seleccionar el nivel de indicación deseado para la protección contra sobrecarga del motor. Texto del Valor predeparámetro terminado Aviso SC No Rango del parámetro Sí. Texto del Valor predeparámetro terminado N Aviso SC 90% Rango del parámetro 40.8 x Ie 10:44 Aviso de sobrecarga Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC Si la función está seleccionada...99% Descripción Nivel de disparo del aviso de sobrecarga 153 1SFC132003M0701 .0 x Ie Descripción Nivel de disparo del aviso de subintensidad N aviso I ba 0.Capítulo 10 Funciones 10:43 Nivel de aviso de intensidad insuficiente Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso I baja/N aviso I ba Este parámetro permite establecer el nivel a partir del cual se aplica la función de aviso de intensidad insuficiente.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. El nivel de aviso es del 90%. 1SFC132003M0701 Stop–A 154 . Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de pérdida de fase Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F Perdida fase Stop–M 10:48 Fallo de bus de campo. Texto del Valor predeparámetro terminado Aviso SC T No Rango del parámetro Sí. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F fallo FB Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si se produce un fallo en la comunicación con el bus de campo. No Descripción Aviso de sobrecarga del tiristor 10:47 Protección contra pérdida de fase. se emite una señal de aviso que indica que se activará la protección contra sobrecarga del tiristor si no se reduce la intensidad.Capítulo 10 Funciones 10:46 Aviso de sobrecarga del tiristor (SCR) Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Avisos/Aviso SC T Si la función está seleccionada. Rango del parámetro Stop–M. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F Pérdida fa Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si se produce una pérdida de fase.

Rango del parámetro Stop–M. Stop–M 1SFC132003M0701 .Capítulo 10 Funciones Texto del Valor predeparámetro terminado F fallo FB Stop–M Rango del parámetro Stop–M. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F Fallo frec. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. rad. rad. Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si la temperatura del disipador del arrancador suave es excesiva. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop–M 10:50 Fallo de sobrecalentamiento del disipador. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F temp. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de bus de campo 10:49 Fallo de frecuencia. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de sobrecalentamiento del disipador 155 Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F temp. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo de frecuencia Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F Fallo frec. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si la frecuencia está fuera de rango (fallo de frecuencia). Rango del parámetro Stop–M.

El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Fallos/ BP No Abre Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si el contactor de by-pass no se abre de la forma correcta. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fallos/F CC Tir. Stop–M 10:52 Fallo by-pass no abre. Stop–A Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Stop-M. Stop-M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Stop-A Descripción Tipo de funcionamiento si el by-pass no se abre BP No Abre Stop-M 156 1SFC132003M0701 . este parámetro permite seleccionar entre dos acciones diferentes del arrancador suave. Stop–A Descripción Tipo de funcionamiento del fallo por cortocircuito en tiristor Stop–A Texto del Valor predeparámetro terminado F CC Tir. Stop–M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. Rango del parámetro Stop–M.Capítulo 10 Funciones 10:51 Fallo de cortocircuito del tiristor. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Si uno o varios tiristores presentan un cortocircuito.

1SFC132003M0701 157 . In0 e In1. directo. SinBus Descripción Función de la entrada programable In0 Función de la entrada programable In1 In1 Reset ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. Jog. dependiendo de la función seleccionada. El motor se detiene y se realiza un restablecimiento automático cuando desaparece el fallo. Puede usarlas para distintos fines. Rango del parámetro Stop-M. directo. Habilitar. tipo de funcionamiento Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/Fallos/BP No cierra Este parámetro permite seleccionar una de las dos acciones posibles del arrancador suave si el contactor de by-pass no se cierra de la forma correcta. Texto del Valor predeparámetro terminado In0 Reset Rango del parámetro Ninguno. Reset. Stop-M El motor se detiene y se requiere un restablecimiento manual antes de ponerlo en marcha de nuevo. In0 y In1 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Entradas/In0 / In1 El arrancador suave cuenta con dos entradas programables. Arran. Inicio3. Jog. Inicio2. Habilitar. Arran. Reset. e independientemente la una de la otra.Capítulo 10 Funciones 10:53 Fallo by-pass no cierra. Stop-A Descripción Tipo de funcionamiento si el bypass no se cierra Stop–A Texto del parámetro BP No cierra Valor predeterminado Stop-M 10:54 Entradas programables. SinBus Ninguno.

8. 6. DC + - 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 12 Vp 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132060F0001 1 L 2 N 3 4 5 6 In0 7 In1 8 Vc 9 24 V Vn 10 Vp 11 Vp 12 13 K4 14 15 16 K5 17 18 19 K6 20 1SFC132061F0001 100-250V 50/60 Hz Stop Start 100-250V 50/60 Hz Stop Start Figura 14:Tensión de control interna Figura 15:Tensión de control externa 158 1SFC132003M0701 . 5. 9. Cualquier otra tensión puede causar daños en el arrancador suave y puede suponer la anulación de la garantía. 10 y 11 deben ser conectados con 24 V CC únicamente. 7.Capítulo 10 Funciones • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) ¡Aviso! Los terminales 4.

K5 y K6 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salidas/Relé K4 / K5 / K6 Conmutación a través de relés El arrancador suave cuenta con tres relés de salida programables que pueden usarse para distintos fines. la ejecución y la rampa de paro. si se utiliza. La señal Rampa completada se emite cuando se aplica el 100% de la tensión del motor. dependiendo de la función seleccionada. La señal ON se emite durante la rampa de arranque. varias o todas las indicaciones. el del relé K5 es Rampa completada y el del relé K6 es Suceso. K4. Puede usarse para controlar un contactor de by-pass externo. • Protección de sobrecarga • Grupo de fallos • Protección contra sobreintensidad • Protección contra sobrecarga del tiristor • Protección contra rotor bloqueado • Protección contra subcarga • Protección contra desequilibrio de fases • Protección con PTC • Protección contra inversión de fases • Aviso de sobrecarga • Aviso de sobrecarga del tiristor • Aviso de sobreintensidad • Aviso de subintensidad • Grupo de fallos de derivación 1SFC132003M0701 159 .Capítulo 10 Funciones 10:55 Relés de salida programables. El valor predeterminado del relé K4 es ON (alimentación presente). La función Suceso cuenta con varias alternativas que pueden encenderse o apagarse en función de las necesidades. e independientemente entre sí. Puede usarse para controlar el contactor de línea. es posible utilizar al mismo tiempo e individualmente una. Para cada relé de salida.

Suceso Función de la salida de relé programable K5 ON. TOR. Suceso Función de la salida de relé programable K6 Relé K5 TOR Relé K6 Suceso 160 1SFC132003M0701 . TOR. se genera una señal de fallo. Si se produce cualquiera de los fallos de un grupo de fallos. Suceso Función de la salida de relé programable K4 ON.Capítulo 10 Funciones Descripción Existen 2 grupos de fallos que pueden seleccionarse. El grupo de fallos se compone de: • Fallo de pérdida de fase • Fallo de bus de campo • Fallo de frecuencia • Fallo de sobrecalentamiento de disipador • Fallo by-pass no abre • Fallo de conexión • Fallo de tiristor en circuito abierto • Fallo de entrada • Fallo de intensidad de arranque kick • Fallo interno El grupo de fallos de derivación se compone de: • Fallo de cortocircuito en tiristor • Fallo de ausencia de apertura del by-pass La señal de derivación puede usarse para disparar un interruptor preacoplado en el caso de que el arrancador suave no sea capaz de detener el motor. TOR.Rango del parámetro minado parámetro Relé K4 ON Descripción ON. Texto del Valor predeter.

Se trata sólo de una salida de software y la señal sólo puede tomarse a través de la interfaz del bus de campo. Si se usa el arranque secuencial.Capítulo 10 Funciones 10:56 Salida de software programable V7 Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salidas/SW Salida V7 Si se utiliza el arrancador suave con comunicación con el bus de campo. Texto del Valor predeparámetro terminado SW Salida Suceso V7 Rango del parámetro ON. Suceso Descripción Función de la salida de software programable V7 10:57 Salida Analógica Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /SaliAnalg. K5 y K6” para obtener más información). los terminales usados para la salida analógica también se usan para la protección con TCP. No Descripción Activar la salida analógica 1SFC132003M0701 161 . (Consulte “Relés de salida programables. Texto del Valor predeparámetro terminado SaliAnalg. TOR.ON No Rango del parámetro Sí. El arrancador suave dispone de una salida analógica. la salida analógica sólo está activada para el último motor arrancado.ON Con este parámetro es posible activar la salida analógica. está disponible una cuarta salida. de forma que sólo es posible usar una de estas funciones. K4. Sin embargo.

referencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /TipoSeñAnalg Este parámetro permite ajustar la unidad y el rango de la señal de salida. de 4 a de salida de la salida analógica 20 mA 10:59 Salida Analógica. por ejemplo. Los tipos de valores posibles son: I Amp V volt Intensidad del motor Tensión de alimentación Potencia kWPotencia activa en kW Potencia hp Potencia activa en hp Pot.Capítulo 10 Funciones 10:58 Salida Analógica. kVAr S kVA TmpMot TmpSCR cosPhi Potencia reactiva Potencia aparente Temperatura calculada del motor Temperatura calculada del SCR Factor de potencia 162 1SFC132003M0701 . este rango representará del 0% al 100% de la señal de salida. de 0 El tipo de señal alg a 20 mA. Texto del Valor predeparámetro terminado Rango del parámetro Descripción TipoSeñAn. Este rango seleccionado será la salida física del arrancador suave. se selecciona de 4 a 20 mA. Las opciones posibles son: • De 0 a 10 V • De 0 a 20 mA • De 4 a 20 mA Si. tipo de valor Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica /DatoSeñAnalg Este parámetro permite seleccionar el tipo de valor que debe usarse como salida de la salida analógica.De 4 a 20 mA De 0 a 10 V. Este rango debe elegirse en función del medidor analógico o el PLC que usa esta señal como su entrada. por ejemplo la intensidad del motor.

sólo aparecerá Máx rango I. Si. TmpMot. rango máximo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Salida Analógica/ Máx rango I/U/P/Q/S Este parámetro permite ajustar el valor que se representará como valor máximo en un medidor analógico o en un PLC. Q kVar. V volt. El rango posible y la unidad dependen de qué tipo de salida se seleccione. se producen intensidades muy elevadas durante el arranque y sólo son de interés las intensidades existentes durante el funcionamiento continuo.000 kVA Sólo se muestra el parámetro válido. por ejemplo. se seguirá representando el valor real como valor máximo seleccionado.000 A De 10 a 1.000 hp De 1 a 3. Esto puede ser útil si. TmpSCR.000 kVAr De 1 a 3.Capítulo 10 Funciones Texto del Valor predeparámetro terminado DatoSeñAn I Amp alg Rango del parámetro Descripción El tipo de valor I Amp. cosPhi 10:60 Salida Analógica. de 0 a 20. TmpSCR o cosPhi como tipo de salida. Si se selecciona TmpMot o TmpSCR.kVAr Máx pot. Si por ejemplo se selecciona Máx rango I como tipo de salida. el rango será siempre del 0% al 100% y si se selecciona cosPhi el rango será de 0 a 1.000 A. se cambia este parámetro a 20. Pot hp.000 kW De 1 a 4. kVA De 10 a 20. Pot kW. 1SFC132003M0701 163 . no aparece rango. de salida de la salida analógica S kVA.000 V De 1 a 3. Si se selecciona TmpMot. por ejemplo. A continuación se indican los rangos de los distintos tipos de salidas: Intensidad del motor Tensión de alimentación Potencia activa en kW Potencia activa en hp Potencia reactiva Potencia aparente Máx rango I Máx rango V Máx rango kW Máx rango hp Máx pot. Si el valor real llega a ser mayor que el valor máximo seleccionado.000 A se representará del 0% al 100% en un PLC o en un medidor analógico.

kVAr Depende del de PST(B) De 1 a 3.000 kVA Límite superior de potencia aparente para la salida analógica Máx pot.000 hp Máx pot.000 A Límite superior de intensidad para la salida analógica De 10 a 1. ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. kVA Depende del de PST(B) 10:61 Control del bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Control FB Si se prevé utilizar el arrancador suave con una comunicación de bus de campo.Capítulo 10 Funciones Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción Máx rango I Depende del de PST(B) De 10 a 20. la interfaz de bus de campo debe estar activada antes de poder realizar cualquier acción.000 kVAr Límite superior de potencia reactiva para la salida analógica De 1 a 3.000 V Límite superior de tensión para la salida analógica Límite superior de potencia activa para la salida analógica Límite superior de potencia activa para la salida analógica Máx rango V 600 V Máx rango kW Depende del de PST(B) De 1 a 3.000 kW Máx rango hp Depende del de PST(B) De 1 a 4. 164 1SFC132003M0701 .

Capítulo 10 Funciones • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado) • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) Texto del Valor predeparámetro terminado Control FB No Rango del parámetro Sí. El arrancador suave admite los siguientes protocolos: • AS-I • DeviceNet • Profibus DP • Modbus Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo FB Otros Rango del parámetro AS-Int. Otros Descripción Tipo de bus de campo: AS-I=Protocolo abreviado Otros=Protocolo largo 1SFC132003M0701 165 . es posible seleccionar el tipo de protocolo para bus de campo. No Descripción Control del arrancador suave con el bus de campo 10:62 Tipo de bus de campo (protocolo) Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Control FB/Tipo FB Cuando se utiliza la comunicación con el bus de campo.

el cambio puede hacerse automáticamente.. No Descripción Activar la desactivación automática del bus de campo ¡Cuidado! El motor puede arrancar de forma inesperada si existe una señal de arranque al realizar cualquiera de las acciones enumeradas a continuación. el control del arrancador suave pasa automáticamente del bus de campo a las entradas cableadas si el bus de campo falla. Texto del Valor predeparámetro terminado Dirección FB 0 Rango del parámetro 0. el control es devuelto automáticamente al bus de campo.Capítulo 10 Funciones 10:63 Dirección del bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/Dirección FB Con este parámetro es posible seleccionar una dirección de bus de campo para el arrancador suave. • Cambio de un tipo de control a otro (control de bus de campo / control con cableado).. Recuerde que cuando la desactivación automática de bus de campo está activada. Con esta función activada. Cuando el bus de campo vuelve a funcionar. Seleccione como dirección un número adecuado y no ocupado. Texto del Valor predeparámetro terminado FB Auto Dis No Rango del parámetro Sí.1000 Descripción Dirección del bus de campo 10:64 Desactivación automática de bus de campo Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Fieldbus/FB Auto Dis Este parámetro activa la desactivación automática de la función de bus de campo. • Reprogramación de las entradas programables • Restablecimiento de todos los ajustes (entrada programable cambiada a Habilitar) 166 1SFC132003M0701 . por ejemplo debido a una caída de alimentación o a la rotura de un cable.

primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Start/Nb Sec El arrancador suave puede arrancar motores con un máximo de tres conjuntos distintos de parámetros (1er conjunto de parámetros. El menú Control local no está disponible si se selecciona Arranque Sec. Texto del Valor predeparámetro terminado Nb Sec No Rango del parámetro No. tiempo de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 167 . Texto del Valor predeparámetro terminado Rampa arran1 10 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s. 2º conjunto de parámetros y 3er conjunto de parámetros). 3 Descripción Número de secuencias del arranque secuencial. número de secuencias Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Start/Param 1 Sec.Capítulo 10 Funciones 10:65 Arranque secuencial. de 1 a Primera secuen120 s cia. 10:66 Rampa de arranque./Rampa arran1 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del primer conjunto de parámetros. si se requieren parámetros de arranque diferentes para cada velocidad. Esta función puede usarse para arrancar motores secuencialmente (de uno en uno) y para arrancar motores de dos o tres velocidades. 2.

Valor predeterminado Ir Rango del parámetro Descripción De 9 a 1. Texto del Valor predeparámetro terminado Uini1 30% Rango del parámetro 30. Start/Param 1 Sec. intensidad gos superpuestos nominal del motor 168 1SFC132003M0701 ./1a Ie ajust..Capítulo 10 Funciones 10:67 Tensión inicial.0 x Ie Descripción Primera secuencia. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. limitación de intensidad 10:69 Ajuste de intensidad./Uini1 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del primer conjunto de parámetros.cia. Texto del parámetro 1a Ie ajust. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.0 a 7. Start/Param 1 Sec. Primera secuendividido en 19 ran.207 A. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del primer conjunto de parámetros. Start/Param 1 Sec.70% Descripción Primera secuencia. primera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim1 4 x Ie Rango del parámetro De 2. tensión inicial de la rampa de arranque 10:68 Limitación de intensidad./I lim1 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del primer conjunto de parámetros..

segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.Rango del parámetro minado parámetro Uini2 30% 30./Rampa arran2 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del segundo conjunto de parámetros./Uini2 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del segundo conjunto de parámetros.0 x Ie Descripción Segunda secuencia./I lim2 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del segundo conjunto de parámetros. Start/Param 2 Sec. limitación de intensidad 1SFC132003M0701 169 .Capítulo 10 Funciones 10:70 Rampa de arranque. Start/Param 2 Sec.0 a 7. tiempo de la rampa de arranque 10:71 Tensión inicial.. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. de 1 Segunda secuena 120 s cia. Texto del Valor predeparámetro terminado Rampa arran2 10 s Rango del parámetro Descripción De 1 a 30 s.. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim2 4 x Ie Rango del parámetro De 2.70% Descripción Segunda secuencia. Start/Param 2 Sec. Texto del Valor predeter. tensión inicial de la rampa de arranque 10:72 Limitación de intensidad.

Capítulo 10 Funciones 10:73 Ajuste de intensidad.Rango del minado parámetro 30% 30. segunda secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. Texto del parámetro Uini3 Valor predeter. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. de 1 a Tercera secuen120 s cia. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. tiempo de la rampa de arranque 10:75 Tensión inicial./2a Ie ajust.Rango del parámetro minado parámetro 2a Ie ajust. Texto del Valor predeter. dividido en 19 rangos superpuestos Descripción Segunda secuencia. Start/Param 3 Sec.70% Descripción Tercera secuencia.. Ir De 9 a 1.Rango del parámetro minado parámetro Rampa arran3 10 s Descripción De 1 a 30 s. Start/Param 3 Sec.. intensidad nominal del motor 10:74 Rampa de arranque. Start/Param 2 Sec.207 A. tensión inicial de la rampa de arranque 1SFC132003M0701 170 ./Rampa arran3 Este parámetro permite establecer el tiempo de rampa de arranque del tercer conjunto de parámetros. Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del segundo conjunto de parámetros./Uini3 Este parámetro permite establecer la tensión inicial del tercer conjunto de parámetros. Texto del Valor predeter.

0 x Ie Descripción Tercera secuencia. Tercera secuendividido en 19 ran. Texto del Valor predeparámetro terminado 3a Ie ajust. Ir Rango del parámetro Descripción De 9 a 1.cia.Capítulo 10 Funciones 10:76 Limitación de intensidad. limitación de intensidad 10:77 Ajuste de intensidad. Start/Param 3 Sec./I lim3 Este parámetro permite establecer el nivel de limitación de intensidad del tercer conjunto de parámetros. Texto del Valor predeparámetro terminado I lim3 4 x Ie Rango del parámetro De 2./3a Ie ajust. Start/Param 3 Sec. intensidad gos superpuestos nominal del motor 1SFC132003M0701 171 . Este parámetro permite establecer la intensidad nominal del motor del tercer conjunto de parámetros. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec. tercera secuencia Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Funcionales/ Sec.207 A.0 a 7.

Texto del Valor predeparámetro terminado LCD Auto Off 15 min Rango del parámetro De 1 a 255 min Descripción Tiempo de apagado automático de la pantalla 172 1SFC132003M0701 . PL. IT. Este tiempo se cuenta siempre a partir de la última vez que se pulsó una tecla. DE. NL. TR. SE. Este parámetro permite seleccionar uno de los idiomas siguientes: • Inglés • Polaco • Turco • Ruso • Chino • Alemán • Español • Francés • Italiano • Holandés • Portugués • Sueco • Finlandés Texto del Valor predeparámetro terminado Idioma Individual Rango del parámetro Descripción Idioma utilizado US/UK. PT. Este parámetro permite configurar este tiempo. en la pantalla FR./LCD Auto Off La pantalla de LCD del arrancador suave se apaga automáticamente después de un tiempo preestablecido. ES./Idioma El texto de la pantalla de LCD puede mostrarse en 13 idiomas diferentes.Capítulo 10 Funciones 10:78 Idioma Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. CN. RU. FI 10:79 Apagado automático del LCD Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.

Año Mes . todos los menús están disponibles pero no es posible hacer ningún cambio ni realizar ninguna acción.Capítulo 10 Funciones 10:80 Contraseña Ubicación en el menú: Nivel superior Presione una vez la tecla de navegación superior.Año Texto del Valor predeparámetro terminado Tipo Fecha ISO Rango del parámetro ISO. Texto del parámetro Cambiar Passw.Mes .Mes . Valor predeterminado No Rango del parámetro No. de 1 a 255 Descripción Contraseña de la pantalla 10:81 Tipo de fecha Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen./Tipo Fecha Este parámetro permite seleccionar el tipo deseado de presentación de fecha en la pantalla de LCD. Este parámetro permite configurar una contraseña asociada al bloqueo del teclado. Mientras el teclado está bloqueado. CE US Descripción Tipo de representación de la fecha 1SFC132003M0701 173 . para impedir el control y la modificación de los parámetros.Día Día .Día . Están disponibles las tres opciones siguientes: • ISO • CE • US Año .

/Fecha Año Este parámetro permite establecer el año actual del reloj de tiempo real. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Día Individual Rango del parámetro 1.31 Descripción Día 174 1SFC132003M0701 ./Fecha Mes Este parámetro permite establecer el mes actual del reloj de tiempo real..../Fecha Día Este parámetro permite establecer el día actual del reloj de tiempo real.. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Mes Individual Rango del parámetro 1.12 Descripción Mes 10:84 Día Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen...Capítulo 10 Funciones 10:82 Año Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.2038 Descripción Año 10:83 Mes Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen. Texto del Valor predeparámetro terminado Fecha Año Individual Rango del parámetro 1901.

Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro 0.Capítulo 10 Funciones 10:85 Hora Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen./Tiempo Min Este parámetro permite establecer los minutos actuales del reloj de tiempo real.23 Descripción Hora 10:86 Minutos Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes Presen.. Texto del parámetro Tiempo Hora Valor predeterminado Individual Rango del parámetro 0...59 Descripción Minutos Tiempo Min Individual 1SFC132003M0701 175 ../Tiempo Hora Este parámetro permite establecer la hora actual del reloj de tiempo real.

Esta funcionalidad no está disponible si se utiliza el arranque secuencial. El segundo límite de intensidad sólo se activa si esta variable tiene un valor distinto de cero. todos/C Lim Y Time Este arrancador suave permite utilizar dos límites de intensidad diferentes: uno que está activo inicialmente y otro que se controla con un temporizador y se activa cuando se agota el temporizador. todos/C Lim Y Lev Si se activa el segundo límite de intensidad.0 a 7.0 x Ie De 2. este parámetro especifica el nivel del límite de doble intensidad. Texto del parámetro Valor predeterminado Rango del parámetro Descripción C Lim Y Lev 4. Esta variable permite ajustar el temporizador y con ello decidir tras cuánto tiempo el límite de intensidad debe pasar del límite de intensidad normal al segundo límite de intensidad.Capítulo 10 Funciones 10:87 Tiempo límite de doble intensidad U 100% Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes. Esta funcionalidad no está disponible si se utiliza el arranque secuencial.0 x Ie Nivel del segundo límite de intensidad 176 1SFC132003M0701 . 1SFC132100F0001 30% Límite de doble intensidad alcanzado Cambiar Límite de a límite intensidad de doble alcanzado intensidad Tiempo I Límite de5 doble intensidad Límite de intensidad 2 Tiempo Texto del parámetro C Lim Y Time Valor predeterminado 0s Rango del parámetro De 0 a 120 s Descripción El tiempo hasta que se use el segundo límite de intensidad en lugar del límite de intensidad normal Figura 16:Límite de doble intensidad 10:88 Nivel límite de doble intensidad Ubicación en el menú: Menú/AJUSTES/Ajustes.

.. 185 1SFC132003M0701 177 ...................... 181 Indicación de protección .................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. 181 Indicación de fallo ................................................ 179 Resumen de indicaciones ..................................................Localización de fallos/averías Capítulo 11 Localización de fallos/averías Generalidades............................. 179 Problemas y fallos generales ......... 180 Fallos de arranque ...............................

Localización de fallos/averías 178 1SFC132003M0701 .

ésta se indica mediante el LED “Protection” (Protección) y el LCD indica qué tipo de protección se ha activado. fallos y avisos. Cuando se activa una protección. 11:2 Resumen de indicaciones En esta tabla se indican los distintos estados posibles que pueden tener las indicaciones de protecciones. Normalmente. En este capítulo también se documentan los fallos no indicados por el arrancador suave.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Capítulo 11 Localización de fallos/ averías 11:1 Generalidades Este capítulo es una guía que puede usar si aparece cualquier problema con el arrancador suave o la aplicación.X X X X X X X 1 3 X - X X X X X X X X X X X X X - X 3 X1 1 1 . Activa si se selecciona Siempre activa Fallo de sobrecalentamiento de disipador Activa si se selecciona Protección contra sobrecarga del tiristor Protección contra desequilibrio de fases Protección contra inversión de fases Fallo de intensidad de arranque kick Protección contra sobreintensidad Protección contra rotor bloqueado Fallo de cortocircuito en tiristor Aviso de sobrecarga del tiristor Protección contra subcarga Tiristor en circuito abierto Protección de sobrecarga Fallo de entrada/triángulo Aviso de sobreintensidad Fallo de pérdida de fase Indicación en el LCD En reposo Señal de arranque Ascenso de rampa TOR Señal de paro X X X X X X - X - X X X X X X X - X - X X X X X X X X X X X X X X X X X X - X - X - X X X X X X X2 - X 4 . el arrancador suave indica los fallos a través del LED “Fault” (Fallo) y el LCD muestra de qué tipo de fallo se trata.X - .X1 .X - Descenso de rampa X X X1 1) Sólo si se selecciona el control de bus de campo 2) Sólo si se selecciona el arranque kick 3) Sólo si se usa un by-pass 4) Sólo si no se usa un by-pass 1SFC132003M0701 179 Aviso de subintensidad Fallo by-pass no cierra Fallo de bus de campo Fallo by-pass no abre Aviso de sobrecarga Protección con PTC Fallo de frecuencia Fallo de conexión Fallo de entrada X - .

• Consulte la información que corresponde a su tipo de bus de campo en el capítulo dedicado al bus de campo. (La intensidad está fuera del rango de medición). Configuración incorrecta del parámetro de bus de campo. Teclado en el menú Control local. • Compruebe que se utiliza el bit “Habilitar”. Sonido inadecuado en el motor durante el arranque y el funcionamiento. • Compruebe que las entradas programables tengan valores correctos. El motor emite un zumbido o se Cortocircuito en tiristor. no secorresponde con la intensidad del motor. • Compruebe las conexiones de arranque y paro.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:3 Problemas y fallos generales Estado Causa posible Solución • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. la intensidad mostrada es el 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad del motor. en la posición abierta. • Aumente la carga si es posible. Sonido inadecuado en el motor durante el paro. • Si el arrancador suave está conectado dentro del triángulo. La carga del motor es demasiado pequeña. Configuración del bus de campo. 180 1SFC132003M0701 . Conexión incorrecta dentro del triángulo. El motor no arranca cuando se emite una señal de arranque a través de la comunicación con el bus de campo. • Compruebe que el arrancador suave corresponde al tamaño del motor. • Compruebe y corrija el cableado. • Compruebe que el parámetro Control FB tenga el valor No. La intensidad mostrada en el LCD Conexión dentro del triángulo. • Compruebe que el parámetro Control FB tenga el valor Sí. Tiempo de rampa inadecuado para el paro. simultáneamente las señales de arranque y paro. pone en marcha sin una señal de Contactor de by-pass atascado arranque. El motor no arranca cuando se emite una señal de arranque a través de las entradas de hardware. pequeño. La carga de parámetros no funciona correctamente. La intensidad mostrada en el LCD El motor es demasiado no permanece estable. • Compruebe que los tamaños del arrancador suave y del motor se corresponden. • Busque y corrija las causas. • Pruebe con otros tiempos de rampa (pueden ser necesarios varios ajustes hasta conseguir el resultado óptimo). Cableado de control incorrecto. Se emiten las señales de • Compruebe que no se emitan arranque y paro al mismo tiempo. • Compruebe que el teclado no se encuentre en el menú Control local.

Hay un dispositivo externo abierto o disparado. La conexión del motor no es correcta. motor? Rearme Anterior Cortocircuito en tiristor al arrancar. Conex. Protection Solución • Compruebe y cierre el contactor o el interruptor o cualquier dispositivo de interrupción. Power on Fault Protection Solución • Presione cualquier tecla del teclado. • Compruebe que las conexiones se hayan realizado correctamente. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. 11:5 Indicación de fallo Estado Fallo de pérdida de fase Power on Fault Protection Causa posible El contactor principal o el interruptor están abiertos. Cortocircuito en tiristor al arrancar. Falta fase Rearme Fallo de conexión Power on Fault Anterior • Aumente el retardo previo a la apertura. La tensión de mando no está conectada. • Compruebe y sustituya el fusible en las tres (3) fases. Power on Fault Protection • Conecte la tensión de mando de acuerdo con el diagrama de circuitos. Conexión dentro del triángulo • Compruebe que no falte ninguna conexión al motor. Conexión en línea • Compruebe que no falte ninguna conexión al motor. Fusible quemado.Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:4 Fallos de arranque Estado Causa posible La función LCD Auto off ha apagado el teclado. El contactor principal se abre demasiado rápido. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. 1SFC132003M0701 181 . • Compruebe que los circuitos estén cerrados y se correspondan con el diagrama de circuitos.

polvo. pador. Si el fallo no desaparece al restablecer el sistema. quiere • Compruebe que las vías de aire de decir que la temperatura del refrigeración estén libres de suciedad y disipador es excesiva. Fallo CC SCR Rearme Anterior Tiristor en circuito abierto Power on Fault Protection Uno o varios SCRs en circuito abierto.5 a 52.5 Hz o de 57 a 63 Hz) Solución • Compruebe y corrija la frecuencia. Fallo SCR abierto Rearme Anterior 182 1SFC132003M0701 . Fallo entrada Rearme Anterior Fallo de sobrecalentamiento de disipador Power on Fault Protection Temperatura excesiva en el disi. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. Conexión en línea • Cambie el valor de acuerdo con la intensidad nominal del motor. • Compruébelos y sustitúyalos en caso necesario. Valor demasiado bajo en el parámetro Ie ajustada. Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB para obtener un kit de sustitución.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallo de frecuencia Power on Fault Protection Causa posible La frecuencia está fuera de rango. Póngase en contacto con la oficina comercial de ABB para obtener un kit de sustitución. Temp alta rad Rearme Anterior Fallo de intensidad de arranque kick Power on Fault Protection Fallo pico I Rearme Anterior Fallo de cortocircuito en tiristor Power on Fault Protection Hay un cortocircuito en uno o varios tiristores. (De 47. Rango Frec salida Rearme Anterior Fallo de entrada Power on Fault Protection La tensión de alimentación no es • Compruebe y corrija la tensión en el lado correcta en el lado de la línea. de la línea. Dentro del triángulo • Cambie el valor al 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad nominal del motor. • Compruebe que la temperatura ambiente no sea excesiva.• Compruebe que los ventiladores funcionan correctamente.

• Compruebe que el parámetro Tipo FB tenga el valor que corresponde al tipo de bus de campo utilizado (protocolo). 1SFC132003M0701 183 . Lo más probable es que se deba a una alimentación de entrada inestable. Sin by-pass • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor No. intente reducir de detectar con exactitud si está las perturbaciones de la red de alimentconectado en línea o dentro de ación. • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor Sí. triángulo. • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor Sí. Solución • Compruebe que el conector del bus de campo esté conectado correctamente. F BP No Cierra Rearme Anterior Fallo de entrada/triángulo Power on Fault Protection Fallo de entrada/triángulo Rearme Anterior El arrancador suave no es capaz • Reinicie el arrancador suave. Si vuelve a aparecer el mismo error. Fallo BP No Abre Rearme Anterior Fallo by-pass no cierra Power on Fault Protection El contactor de by-pass no se cierra correctamente. Fallo tiempo FB Rearme Anterior Fallo by-pass no abre Power on Fault Protection El contactor de by-pass no se abre correctamente.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallo de bus de campo Power on Fault Protection Causa posible La comunicación con el bus de campo no funciona. • Compruebe que se utiliza el tipo correcto de conector de bus de campo. Con by-pass • Busque los motivos por los que el contactor no se cierra y realice las acciones oportunas. Sin by-pass • Compruebe que el parámetro By-pass tenga el valor No. Con by-pass • Busque los motivos por los que el contactor no se abre y realice las acciones oportunas.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Fallos internos Power on Fault Protection Causa posible Se ha producido un fallo de comunicación interna del arrancador suave. Solución • Desconecte y conecte de nuevo la tensión de mando (Us) y reinicie el equipo. pregunte a su oficina comercial de ABB. • Si el fallo no desaparece. Fallo interno 1 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 2 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 3 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 4 Rearme Anterior Power on Fault Protection Fallo interno 5 Rearme Anterior 184 1SFC132003M0701 .

Capítulo 11 Localización de fallos/averías 11:6 Indicación de protección Estado Protección de sobrecarga Power on Fault Protection Causa posible Solución Temp. Funcionamiento continuo • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. • Compruebe que el nivel de limitación de intensidad seleccionado no sea demasiado bajo. 1SFC132003M0701 185 . limitación de intensidad seleccionado no (La carga del eje del motor es sea demasiado bajo. excesiva. • Compruebe que el parámetro Ie ajustada sea correcto. • Compruebe que se utiliza la clase de sobrecarga correcta. Funcionamiento continuo • Busque y corrija la causa de la sobrecarga. • Compruebe que el parámetro Ie ajustada contenga el 58% ( 1 ⁄( 3 ) ) de la intensidad nominal del motor. • Compruebe que se utiliza la clase de sobrecarga correcta. motor alta Rearme Anterior El motor ha sido sometido a una Conexión en línea situación de sobrecarga porque En el arranque la intensidad aplicada durante • Busque y corrija la causa de la un periodo determinado es sobrecarga. • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo.) • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo. Compruebe que el nivel de excesiva. Dentro del triángulo En el arranque • Busque y corrija la causa de la sobrecarga.

Inversión fases Rearme Anterior 186 1SFC132003M0701 . Protección contra desequilibrio de fases Power on Fault Protection Deseq fase Rearme Anterior Protección contra inversión de fases Power on Fault Protection La secuencia de las fases no es la correcta. Solución • Busque y corrija la causa de la subcarga. Algunas de las causas probables son daños en un rodamiento o bloqueos en la carga. • Cambie la secuencia de las fases en el lado de la línea a (L1-L2-L3). • Compruebe que la carga no esté bloqueada. superior en 8 veces a los valores nominales del arrancador suave.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Protección contra subcarga Power on Fault Protection Causa posible La intensidad del motor se encuentra por debajo del nivel y el tiempo seleccionados. • Arranque de nuevo el motor y compruebe las intensidades de las fases. • Compruebe que los valores de los parámetros se correspondan con la situación de funcionamiento. • Compruebe los circuitos. Cortocirc Rearme Anterior Existe un desequilibrio entre las intensidades de fase. • Compruebe la tensión de alimentación y el circuito del motor. incluido el motor. para detectar fallos de aislamiento entre las fases o defectos en la conexión a tierra. • Compruebe la carga y los rodamientos del motor. Rearme Anterior Protección contra sobreintensidad Power on Fault Protection Se ha producido una intensidad de fallo. Subcarga Rearme Anterior El motor está funcionando con bloqueo por algún motivo. Protección contra rotor bloqueado Power on Fault Protection Rotor bloq.

conectadas. hora y redúzcalo si es necesario. Disparo PTC Rearme Anterior • Compruebe el tipo del arrancador suave Protección contra sobrecarga El arrancador suave es y sustitúyalo con uno de un tamaño demasiado pequeño. Demasiados arranques por hora. Tiri SC Rearme Anterior • Compruebe que el nivel de limitación de intensidad seleccionado no sea demasiado bajo. El tiempo de rampa del arranque • Compruebe el número de arranques por Power on Fault Protection es demasiado largo.Capítulo 11 Localización de fallos/averías Estado Protección con PTC Power on Fault Protection Causa posible Solución Los termistores de PTC del • Compruebe que el circuito de PTC esté motor detectan una temperatura cerrado y que las entradas estén excesiva. del tiristor adecuado. • Busque y corrija las causas del sobrecalentamiento. • Espere a que el motor se enfríe lo suficiente y póngalo de nuevo en marcha. 1SFC132003M0701 187 . • Compruebe que el tiempo de rampa del arranque no sea demasiado largo.

Capítulo 11 Localización de fallos/averías 188 1SFC132003M0701 .

...........Esquemas eléctricos Capítulo 12 Esquemas eléctricos Esquema eléctrico del circuito interno de PST30...PSTB1050................ 192 1SFC132003M0701 189 ...... 191 Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370.......PST300 ..........

Esquemas eléctricos 190 1SFC132003M0701 .

Debe conectarse a la placa de montaje.PST300 Placa de alta tensión Figura 1: Esquema eléctrico del circuito interno de PST30.300 El terminal 3 es una conexión a tierra funcional. 1SFC132003M0701 191 .Capítulo 12 Esquemas eléctricos Capítulo 12 Esquemas eléctricos 12:1 Esquema eléctrico del circuito interno de PST30.. No se trata de una conexión a tierra de protección...

PSTB1050 Figura 2: Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370.. No se trata de una conexión a tierra de protección..PSTB1050 El terminal 3 es una conexión a tierra funcional..Capítulo 12 Esquemas eléctricos 12:2 Esquema eléctrico del circuito interno de PSTB370. 192 1SFC132003M0701 . Debe conectarse a la placa de montaje..

43. 111. 78. 170 3a Ie ajust. 92. clase en funcionamiento 141 clase de sobrecarga en arranque 96 Clase SC 88.Índice alfabético Capítulo 13 Índice alfabético 1a Ie ajust. 153 Aviso SC T 101. 116 almacenaje 26. 95. 71 arranque secuencial 22. 90 Ajustes Funcionales 69. 168 segunda secuencia 113. 170 tercera secuencia 113. 92. 152 Aviso SC 101. 101. 96. 69. 172 Ajustes servicio 69. 152 nivel 101. 54 entradas programables 50 estándar 17 relé de salida programable K4 52 relé de salida programable K5 52 relé de salida programable K6 53 conexión a tierra conexión 47 conexión a tierra funcional 47 conexión en línea 43 conexión estándar 17 conexiones eléctricas arranque y paro 48 by-pass externo 45 circuito principal 43 193 . 92 Ajustes modif. todos 69. 72 arranque y paro 48 circuito de control 47 circuito principal 43 conexión a tierra 47 dispositivos de comunicación 56 entrada PTC 53. 18. 140 Clase SC. 78. 154 aviso de sobrecarga del motor 22. 101. 93. 117 Ajustes Presen. 90 C Cambiar Passw. 171 ajuste de parámetros 89 Ajuste fino 88 Ajustes 77 Ajustes Aplic. 114. 78. 91. 69. 116 Ajustes. 151 by-pass externo 18. 140 tipo dual. 151 conexión 45 contactor 88. 87 Ajustes básicos 69.R. 165 ausencia de apertura del by-pass operación 103 ausencia de cierre del by-pass operación 103 aviso 22 aviso contra sobreintensidad 152 aviso de sobrecarga 153 nivel 101 aviso de sobrecarga de SCR 101. Arr 141 Clase SC. 153 1SFC132003M0701 B bomba centrífuga 87 bomba hidráulica 87 BP No Abre 103 BP No cierra 103 bus de campo 21. 95. conexión 17 AS-Interface 121. 171 Numerics Aviso I alta 101. Kick 22. 24. 69. 86 canales de ventilación 38 cinta transportadora 87 circuito abierto en el lado del motor 23 circuito convencional 48 circuito de control 47 conexión 47 circuito de retención 48 circuito principal 17 conexión 43 clase de ejecución de sobrecarga 96 Clase de sobrecarga 88 tipo dual. 138 Arranque directo 70. 112. 152 Aviso I baja 101. clase durante el arranque 141 clase de sobrecarga 18. 37 altitud 26 apagado automático de la pantalla de LCD 172 árbol de menús 68 Arran. menú 69 Ajustes. 167 arranque y paro conexión 48 arranque/paro 22 circuitos. 154 Aviso de sobreintensidad 22 aviso de sobreintensidad nivel 101 aviso de subintensidad 22. R.P 141 Clase SC. 154 Avisos 101 A abreviaturas 13 acrónimos 13 Activo 67 aislamiento 27 Ajuste de control de par (Ajuste par) 94 Ajuste de intensidad 88 ajuste de intensidad 131 primera secuencia 112. 78. 153 aviso de sobrecarga del tiristor 22. 91. 111 función de la primera entrada programable 112 función de la segunda entrada programable 112 intensidad ajustada de primera secuencia 111 intensidad ajustada de segunda secuencia 111 intensidad ajustada de tercera secuencia 112 número de secuencias 111. 121 comunicación 23 conexión 56 fallo 183 By-pass 88. 78.P 96 compresor 87 comunicación con el bus de campo 23 Conector de bus de campo 121 conexión 17. 111. 168 2a Ie ajust. 90.

154 F PTC 100. 142 F Subcarga 98. 65. 156. 154 Fallo de sobrecalentamiento de disipador 182 fallo de sobrecalentamiento de disipador tipo de funcionamiento 102. ajustar 66 Control 22 Control de Par 94 control de par fino 134 Control FB 110. 157 In1 105. 154 F Fallo frec. 157 fallo 64 fallo de bus de campo F I alta 99. 155 fallo de tiristor en circuito abierto 182 fallo del by-pass 183 fallo interno del arrancador suave 23 Fallos 102. 155 Fallo 156. 88. 54 entradas programables 50 relé de salida programable K4 52 relé de salida programable K5 52 relé de salida programable K6 53 tensión de mando y circuito de control 47 configuración 18 contactor de by-pass externo 45 contactor de by-pass no abierto 23 contactor de by-pass no cerrado 23 contenido de la pantalla al poner en marcha 85 contraseña 66. rad. 149 inversión de fases 100 tipo de funcionamiento 100 1SFC132003M0701 I 194 . 112. 131 In0 104. 148 F fallo FB 102. 92. 104. 147 desequilibrio de fases 99 nivel 99 tipo de funcionamiento 99 designación de tipo 25 DeviceNet 121. 144 F SC 95. 154 fallo de conexión 181 fallo de cortocircuito en tiristor tipo de funcionamiento 156 fallo de entrada 182 fallo de frecuencia 182 F Fallo frec. menú 70 controlado por entradas de hardware 21 cortocircuito en SCR 181 cosPhi 72 D Datos técnicos 27 DatoSeñAnalg 162 dentro del triángulo 43 desbloquear el teclado 67 descripción de los menús 85 desembalaje 37 Deseq Fase 99. menú 72 Inicio 18 intensidad 131 interfaz de usuario 63 Inv Fase 100. 155 tipo de funcionamiento 102. 164 dirección 166 tipo 110. 90. 157 conexión 50 especificaciones 26 esquemas eléctricos del circuito interno 191 F CC Tir. 174 hora 115. 175 tipo 115 Fieldbus 110 control 110. 162 F deseq fase 99. 151 F Rotor Bloq 97. 102 F I alta 99. 166 Dirección MAC 72 dispositivos de comunicación. 180 fallos de arranque 181 fallos internos 184 fase L1 72 fase L2 72 fase L3 72 fecha 173 año 115. 161. 103. 102. 155 fallo de intensidad de arranque kick 23 fallo de pérdida de fase 181 tipo de funcionamiento 102. 175 humedad 26 E edición 5 Entradas 104 entradas programables 27. 146 F temp. 175 mes 115. 112. 173 contraseña. 174 minutos 115. 172 Ie ajustada 18. 165 día 174 dimensiones 31 Dirección FB 110. 149 F Inv Fase 150 F Perdida fase 102. 174 día 115. conexión 56 distancia mínima a la pared/el frente 38 G grado de contaminación 26 H hardware 21 HMI 63 hora 115. 157 indicación de fallos 181 indicación de protección 185 Industrial IT 25 influencia en el entorno 26 Información status. 165 frecuencia 27. 72 frecuencia fuera de rango 23 funciones 22 fusible 27 conexión a tierra 47 entrada PTC 53.Índice alfabético tipo de funcionamiento 102. 148 I lim 91 identificación de características 24 idioma 114. 164 CONTROL LOCAL 18 Control local.

100. 1 Sec. 145 tiempo 98. 138 nivel de aviso de sobrecarga 101. descripción 85 mes 174 mezcladora 87 minutos 115. rango 163 menús. 3 Sec. 93. 92 Rango 92 rango 139 rampa paro 89 rango 93 P P hp 72 P kW 72 Par máximo 92. 70. 140 clase de arranque 96 clase de funcionamiento 96 clase de sobrecarga 18. 113. 152 N aviso I baja 101. 100. 147. 26. 186 tipo de funcionamiento 100. 101 protección contra sobrecarga del motor 22. 175 Modbus 121 Modo Funcionamiento 69 monitorización de fallos 23 montaje 37 N aviso I alta 101. 143 tiempo 97. 144 tipo de funcionamiento 97. 91. 148. 64 Protección con PTC tipo de funcionamiento 151 protección con PTC 22. 186 nivel 99. 142 protección contra sobrecarga del tiristor 187 protección contra sobreintensidad 22. 72 LV Board No 72 M machacadora 87 machacadora axial 87 mantenimiento 125 Max. 142 tipo de funcionamiento 95. 170 rampa de paro 22. 64 LCD Auto Off 115. 99. 134 primera secuencia 112. 149. 167 Nivel 176 nivel de arranque kick 92. 153 N Aviso SC 101. 171 parámetros de la primera secuencia 112 parámetros de la segunda secuencia 113 parámetros de la tercera secuencia 113 1SFC132003M0701 195 . 147 tipo de funcionamiento 148 protección contra inversión de fases 22. 186 nivel 97. 186 nivel 98. 64 Limitación de intensidad primera secuencia 168 limitación de intensidad 22. 143. 153 N deseq Fase 147 Nb Arran 72 Nb Sec 111. 95. 151 protección 22. 186 tipo de funcionamiento 149 protección contra subcarga 98. 170. 113. 137 I lim 137 I lim1 168 I lim2 169 I lim3 171 nivel 89. 170 Param. 92 primera secuencia 112 segunda secuencia 113. 71 L lado de la línea 43 lado del motor 43 LCD 17. 167 rango 93. 187 conexión 53. 144 protección contra sobrecarga de SCR 22.Índice alfabético J Jog 23. 138 Nivel Rotor 143 Nivel subcar 98. 139 segunda secuencia 113. 152 nivel de rotor bloqueado 97 Nivel Kick 92. 169 tercera secuencia 113. 146 tipo de funcionamiento 98. 95 protocolos de comunicación 27 Q Q kVAr 72 R Rampa arran1 167 Rampa arran2 169 Rampa arran3 170 Rampa de arranque 89. 95 Clase SC 88. 169. 2 Sec. 150. 54 tipo de funcionamiento 100 protección contra desequilibrio de fases 22. 153 nivel de aviso de sobreintensidad 101. 92 rampa de arranque 22. 99. 145. 167. 135 rango 139 Rampa paro 91. 145 protección de sobrecarga tipo de funcionamiento 142 Protecciones 78. 91. 146 protección contra subcarga del motor 22. 93. 169 tercera secuencia 113. 150 Protección contra rotor bloqueado 97 nivel de disparo 143 protección contra rotor bloqueado 22. 168 Param. 39 primera entrada programable 104 Profibus DP 121 Protección 150. 112. 85 N pérdida de fase 23 pesos 30 plano de taladrados 31. 145 Nivel superior 69. 140 clase SC 140 F SC 95. 172 LED 17. 171 Limitación de par 89 localización de fallos/averías 179 log de suceso 23. 137 par máximo 137 Param.

139 rango de paro ampliado 22. 27 tensión de mando y circuito de control. 170 Térmico 95. 169 tercera secuencia 113. 11 refrigeración 21. 136 tensión final 22 Tensión inicial 89. 93. 72 Tiempo Hora 115 Tiempo Kick 92. 92 tensión inicial 22. 109. tipo de valor 162. 117 Resumen 21 Rotor Bloq 97. 135 Uini1 168 Uini2 169 Uini3 170 Usd 91. 162 Salida Analógica 108. 161. 140 termistor 21 Tiempo 176 tiempo de arranque kick 92. 137 Uini 91. 94. 168 segunda secuencia 113. 143 rotor bloqueado tiempo 97 tipo de funcionamiento 97 T Subcarga 98. 159 conexión 52 Relé de salida programable K5 106 relé de salida programable K5 52. CU 72 SW Ver. 107. 109. 109 relé de salida programable K4 52. 93. 78. 67 bloquear 67 contraseña 23. 161 salida de software V7 107 Salidas 106. 106. 139 referencia del documento 5. referencia 162. 136. 186 nivel 98 tiempo 98 tipo de funcionamiento 98 Suceso 72 SW Salida V7 107. estado 85 Uf 91. rango máximo 163 Salida Analógica. 161 SW Ver.Índice alfabético rango de arranque 92. 136 V ventilador axial 87 ventilador centrífugo 87 ventiladores 21 Versión BD 72 T 196 T Rotor Bloq 97. 159 relé K5 52 Relé K6 107. 91. 159 conexión 52 relé de salida programable K6 53.ON 108. 92. 108 SCR en circuito abierto 23. 138 Tiempo Min 175 tipo de funcionamiento 99 tipo de funcionamiento con sobrecarga 95 Tipo FB 110. 38 relé de salida K4 106 relé de salida K5 106 relé de salida K6 107. 92. 163 salida de software programable V7 107. 93. 163 Salida Analógica. 132 Tipo Paro 89. 162 Salida Analógica. 135 primera secuencia 112. 139 rango paro 92. 182 SCR. conexión 47 Tensión de reducción 89. 93. 138 Tiempo func. 144 1SFC132003M0701 . 133 tipos de arrancadores suaves 28 TipoSeñAnalg 162 S S kVA 72 SaliAnalg. 159 relé K4 52 Relé K5 106. 165 Tipo Inicio 89. 159 relé K6 53 relés de salida 27 Reloj en tiempo real 23 reloj en tiempo real 85 requisitos 12 Reset Set! 69. 64. Fases 72 segunda entrada programable 105 sistema de refrigeración 27 sobrecalentamiento del disipador 23 sobreintensidad tipo de funcionamiento 99 Sonido del motor 180 Start/Stop 70. 94. 136 tensión de reducción 22 Tensión final 89. FU 72 SW Ver. 91. 159 conexión 53 Relé K4 106. KP 72 U Ue. 92 Subcarga tiempo 146 tipo de funcionamiento 146 subcarga 98. cortocircuitado 181 Sec. 112. 66. 161. 92. 146 tamaño de armarios 39 tamaño mínimo de armarios 39 teclado 21. 92. 139 rango de arranque ampliado 22. 173 desbloquear 67 estado 86 teclado externo 21 teclas de navegación 64 teclas de selección 64 temperatura 26 temperatura de SCR 86 Temperatura del motor 85 tensión de control externa 49 tensión de control interna 48 tensión de entrada 72 tensión de mando 17.

usando una sola casilla en cada categoría. valore los aspectos siguientes. Por favor. ¿Qué opinión le merece la calidad del producto? Excelente Impresión en general Facilidad de uso Funcionalidad Interfaz de usuario Separe esta página de la documentación Insuficiente Comentarios: _________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ¿Qué opinión le merece la calidad de la documentación? Excelente Impresión en general Diseño Ilustraciones Facilidad de lectura Facilidad de búsqueda Estructura del contenido Insuficiente Comentarios: _________________________________________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ .Informe de comentarios del cliente Producto: ABB le agradece sus comentarios sobre este producto. Sus respuestas nos ayudarán a mejorar nuestros productos.

envíe este informe a: ABB Automation Products AB.Sugerencias de mejora: ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Separe esta página de la documentación ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ Por favor. Cewe-Control S-721 61 Västerås Suecia .

.

Cewe-Control. Cewe-Control . Fax +46 21 12 60 01 Manual 1SFC132003M0701 noviembre de 2006 ABB Automation Technologies AB. SE-721 61 Västerås. Suecia.ABB Automation Products AB. Teléfono +46 21 32 07 00.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->