Está en la página 1de 24
¡HayEmpleos! ¡Másde30compañíasestaránpresentes!
¡HayEmpleos!
¡Másde30compañíasestaránpresentes!
¡HayEmpleos! ¡Másde30compañíasestaránpresentes! Jueves17deMarzo » 1 : 0 0 P M t o 5 : 0 0

Jueves17deMarzo »1:00PMto5:00PM

»MarriottTremont

HouseHotel,Boston

Vea más info en Pág. 9
Vea más info en Pág. 9

Vea más info en Pág. 9

Vea más info en Pág. 9
Vea más info en Pág. 9
Vea más info en Pág. 9
JUE VIE 40º/33º 39/28º SAB DOM ¿TPS para colombianos? 35º/15º 38º/14º BOSTON Pág. 3 25¢
JUE
VIE
40º/33º
39/28º
SAB
DOM
¿TPS para
colombianos?
35º/15º
38º/14º
BOSTON
Pág. 3
25¢
colombianos? 35º/15º 38º/14º BOSTON Pág. 3 25¢ Edición No. 2004 | Semana del 24 de Febrero
colombianos? 35º/15º 38º/14º BOSTON Pág. 3 25¢ Edición No. 2004 | Semana del 24 de Febrero
colombianos? 35º/15º 38º/14º BOSTON Pág. 3 25¢ Edición No. 2004 | Semana del 24 de Febrero

Edición No. 2004 | Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011 | 408 S. Huntington Ave., Boston, MA 02130 | www.elmundoboston.com

Una alegre apertura se vivió en Hollywood Liquors en el 489 Blue Hill Avenue de
Una alegre apertura se vivió en
Hollywood Liquors en el 489 Blue
Hill Avenue de Dorchester, donde
varios negociantes y clientes
disfrutaron de la inauguración
de un nuevo establecimiento,
para bien de los consumidores.
Además es otra fuente laboral.
Es otra demostración del
progreso que se abre paso en
nuestra comunidad. El sábado
19 de febrero, Magalys Genao
y Dolly Fernández cortaron la
cinta para darle vida a esta
tienda de licores, propiedad
de Iván Payamps y Raymond
Genao. El Mundo felicita a estos
activos empresarios y a todos
aquellos que, en las actuales
circunstancias, tienen la visión
y la dedicación de iniciar un
negocio y sacarlo adelante.
¡Suerte…y muchos negocios!
Nuevo negocio para la comunidad
Más información: Próxima semana!

Charity

Artistas Latinos Apoyan Buena Causa Pag. 12
Artistas Latinos
Apoyan Buena Causa
Pag. 12
Independencia Dominicana: Causa y efectos Pág.Pág. 1515
Independencia Dominicana:
Causa y efectos
Pág.Pág. 1515

Massachusetts

Banquero igualará ahorros de inmigrantes Pag. 3
Banquero igualará
ahorros de inmigrantes
Pag. 3

2

2 Massachusetts BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Massachusetts

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 Por Carlos Quintero
Por Carlos Quintero editor@elmundoboston.com El sexo es parte de la cultura Confundir el sexo con
Por Carlos Quintero
editor@elmundoboston.com
El sexo es parte de la cultura
Confundir el sexo con el amor es algo común en esta y en todas
las épocas. No es lo mismo hacer el amor que practicar el sexo.
Lo primero es algo de corazón, de sentimiento, de interioridad.
Lo segundo, el sexo, es un instinto material que se desboca con
amor o sin amor, y puede crear adicción como cualquier alucinante.
Sincronizar los dos, amor y sexo, es llegar al punto de la felicidad.
Para ello se necesita educación. En nuestros países latinos,
quien habla del sexo puede caer en la vulgaridad o en el morbo. Es
un tema casi intocable. En los Estados Unidos también constituye
un tabú, especialmente para quienes venimos de otras costumbres
y tradiciones.
Por lo anterior, felicitamos a cientos de jóvenes de educación
secundaria de “Boston Public Schools”, la mayoría hispanos,
quienes pidieron una mejor instrucción en tan delicado tema. Los
muchachos también solicitaron el suministro gratuito de condones,
lo cual creó una controversia. La concejal Ayanna Pressley, quien
presentó la iniciativa ante el “City Council” dijo que no era una
materia de controversia, sino algo para tomar acción sin cobardía.
Los jóvenes afirman que la actividad sexual se ha incrementado
entre estudiantes de 15 a 19 años. Lo que ellos saben de sexo
lo han aprendido en la calle, por las experiencias (a veces
equivocadas) de sus amigos. Cientos de embarazos no deseados
se han presentado, aún en niñas de 12 y 13 años, sin una pareja
definida, y sin conocimiento de lo que realmente significa la
maternidad y la paternidad. Voceros de la Iglesia Católica han
dicho que repartir condones es darles un mensaje equivocado a los
muchachos.
En la cultura de esta época, el desarrollo corporal y la madurez
mental han tenido un gran cambio, especialmente entre los
estudiantes. Padres, educadores y legisladores se han quedado
atrás en sus decisiones. La educación sexual debe comenzar
instruyendo a los padres para que ellos impartan esa educación
desde el hogar, que es la principal escuela. Hay que tener mucho
valor para hacer esa petición. Y es lo que están haciendo esos
valientes muchachos para evitar las enfermedades de transmisión
sexual.
Carlos Quintero puede ser escuchado a las 12:00m de Lunes
a viernes a través de WUNR 1600AM y los sábados a la 1:30pm

¿?¿Sabía? ¿?¿? ¿?¿?usted?

¿?¿?
¿?¿?

¿?¿? ¿?¿

¿? ¿? ¿?

¿? ¿? usted? ¿?¿? ¿? ¿? ¿? ¿ ¿? ¿? ¿? El museo de rarezas que

El museo de rarezas que almacena los objetos más extravagantes del planeta, fue inaugurado en Nueva York y los invitados a la inauguración estuvieron a la altura del evento. La fiesta de inauguración de este museo no podía empezar de otra manera. Qué menos que una espada recién tragada para cortar la cinta de este nuevo templo de las extravagancias de la “Gran Manzana”. Para tan señalada ocasión, los organizadores reunieron los personajes más espeluznantes del planeta. Algunos, como un hombre lobo o una anciana mujer tigresa, deben sus atributos a los caprichos de la naturaleza o a la paciencia. Otros, en cambio, necesitaron un poco de ayuda para diferenciarse del resto de los mortales. “700 horas de tatuaje verde, implantes de teflón en las cejas, varias perforaciones, limado de dientes y bifurcación de la lengua”, explicó el hombre lagarto. Entre las rarezas que los visitantes pueden contemplar en este particular museo, están una colección de

24 cabezas humanas encogidas, este ternero bicéfalo disecado, las mandíbulas de un tiburón, una réplica del hombre más alto del mundo o una vaca con una quinta pata en el costado. Muchos se quedaron sin

calificativos: “Había oído hablar de esto, pero verlo en vivo, no tengo palabras”, aseguró una visitante del museo. Una vez más, Nueva York volvió a demostrar que es la ciudad en la que

todo puede suceder

créalo!

Aunque usted no lo crea

1.- La palabra FORNICAR, viene del latín fornice, que significa “curvatura interior de un arco”, ya que bajo las bóvedas de los puentes y callejones era donde se podían alquilar los servicios de las prostitutas romanas. 2.- Los antiguos romanos cuando tenían que decir la verdad en un juicio, en vez de jurar sobre la Biblia como en la actualidad, lo hacían apretándose los testículos con la mano derecha. De esta antigua costumbre procede la palabra testificar. (Y si era mujer la del juicio? Se los apretaba al que estaba al lado o que?) 3.- Durante la Guerra Civil Estadounidense, cuando las tropas volvían sin bajas a sus cuarteles, escribían en una gran pizarra “0 Killed” (cero muertos). De ahí proviene la expresión ‘O.K.’ para decir que todo está bien. (OK… entendieron?) 4.-Los astronautas no pueden comer frijoles antes de sus viajes, porque los

no pueden comer frijoles antes de sus viajes, porque los gases o vientos dañan las ropas

gases o vientos dañan

las ropas espaciales. (O sea

astronautas

5.- Quemas más calorías durmiendo que mirando televisión. Por eso, muchos hacen su ejercicio en la cama. 6.- En la edad media eran tan frecuentes los envenenamientos que se popularizó la costumbre de chocar las copas al brindar. Así si el uno había puesto veneno en la copa del otro podría salpicar en la de él y no se la bebía. ( Mejor a brindar con la botella)

7.- La mujer flota mejor que el hombre en el agua, porque sus tejidos contienen más grasa. (No son tan pesadas.) 8.- El castigo por masturbación en Indonesia es muy duro. Dicho castigo es la decapitación. 9.- Nuestros ojos tienen siempre el mismo tamaño desde el nacimiento, pero la nariz y orejas nunca paran de crecer. (Por eso cada rato oigo decir viejo Orejón o narizón) 10.- El tan sensual modo de andar de Marilyn Monroe se debía principalmente a que estaba cucha, tenía una pierna más corta que otra.

a que estaba cucha, tenía una pierna más corta que otra. no seremos nunca jaja) DISfRUTEDENUESTROS

no seremos nunca

jaja)

una pierna más corta que otra. no seremos nunca jaja) DISfRUTEDENUESTROS pAQUETESVACACIONALEShEChOS
una pierna más corta que otra. no seremos nunca jaja) DISfRUTEDENUESTROS pAQUETESVACACIONALEShEChOS
una pierna más corta que otra. no seremos nunca jaja) DISfRUTEDENUESTROS pAQUETESVACACIONALEShEChOS
una pierna más corta que otra. no seremos nunca jaja) DISfRUTEDENUESTROS pAQUETESVACACIONALEShEChOS
DISfRUTEDENUESTROS pAQUETESVACACIONALEShEChOS ESpECIALmENTEASUmEDIDA… GRANEXCURSIONATIERRASANTA
DISfRUTEDENUESTROS
pAQUETESVACACIONALEShEChOS
ESpECIALmENTEASUmEDIDA…
GRANEXCURSIONATIERRASANTA
DEL11AL23DEJUNIO,2011
SALIENDODENYC-pOR$2,650
israel,stacaterina,cairoconalimentos,
traslados,GuiaenesPanolymas
Paramasfechasdesalidaatierrasantacomuníqueseconnosotrosal
6178872288consylvia(salidaenmayo,julioynoviembre2011desdeboston).
ENLOSpASOSDELApOSTOLSANpABLO,
VISITANDOTURQUIAYGRECIACON
CRUCEROpORLASISLASGRIEGAS-$2,950
(aPartelo-ultimosluGares-contamosconlayWay.)
salidamayo22al5junio2011.
salidamayo22al5junio2011. ¡GRANCRUCEROpORELCARIBE! 10DIAS»TODOINCLUIDODESDE

¡GRANCRUCEROpORELCARIBE!

10DIAS»TODOINCLUIDODESDE

$1,175.00»SALIDA:25AUG,2011

ApROVEChENUESTRASTARIfASAEREASATODOELmUNDO:

mEXICO $340 ROmA $736 ELSALVADOR $550 ORLANDO $221 GUATEmALA$540 GUADALAJARA $480 pUERTORICO $320 pARIS $649
mEXICO
$340
ROmA
$736
ELSALVADOR
$550
ORLANDO
$221
GUATEmALA$540
GUADALAJARA
$480
pUERTORICO
$320
pARIS
$649
SANpEDROSULA
$436
mADRID
$620
BOGOTA
$514
fORTLAUDARDALE $194
STO.DOmINGO
$380
LOSANGELES
$325
BoletosidayvueltadesdeBostonconimpuestoincluido.Ciertasrestriccionesaplican.
DISNEY ORLANDO TRANSPORTACION YHOSPEDAJEDEL16

DISNEY

ORLANDO

TRANSPORTACION

YHOSPEDAJEDEL16

AL23DEABRIL2011.

PRECIOS:ADULTO$425.

NIÑOS$375

170broadway

chelsea

(617)887-2288

tollfree1-800-901-1447

379centrest.,

jamaicaPlain

(617)522-5523

1446dorchesterave.,

dorchester

(617)825-7010

tollfree1-877-825-4344

visitenuestrapáginaeninternet:www.atlantic4travel.com

¡Mejoratufigura! ¡ Si bella quieres lucir, no busques más! Porque en PlastiCenter sabemos como
¡Mejoratufigura!
¡ Si bella quieres lucir, no busques más!
Porque en PlastiCenter sabemos como
combinarbelleza,arteyciencia.
Dr.RobertoGuerreroDaniel
CirujanoPlástico
¡Más de 15 años de experiencia!
Ofrecemosprocedimientosde:
» Estiramiento Facial
» Cirugía de Abdómen
» Cirugía de Párpados
» Lipoescultura
» Aumento de Mentón
» Cirugía de Contorno
» Aumento de Pómulos
(Fat Transfer)
» Reducción de Mamas
» Aumento de Glúteos
» Aumento de Mamas
» Estiramiento de Brazos
» Levantamiento de Mamas
» Cirugías Reconstructivas
SantoDomingo,
RepúblicaDominicana
Entérate de nuestras facilidades
¡ Contáctanoshoymismo!
Consultorio: 809.616.1139
e-mail:ro.guerrero@codetel.net.do
Clínica:
809.616.1130
guerreroplastic@hotmail.com
SinCargo:
1.646.461.2550
www.drguerreroplastic.net

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Massachusetts

del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Massachusetts 3 Banquero igualará ahorros

3

Banquero igualará ahorros de immigrantes para educación Piden TPS para colombianos en USA T eniendo
Banquero igualará ahorros de
immigrantes para educación
Piden TPS para
colombianos en USA
T eniendo en cuenta que un
60 años, quien vendió bonos en
América Latina en las décadas de
1980 y 1990.
termina diciendo:
desastre natural puede
ser causa valedera para
``Vi que los inmigrantes podían
recaudar dinero para fianzas, que
enviaban miles de millones de dólares
al año en remesas. ¿Por qué no hacer lo
mismo para la universidad?’’, agregó.
Hasta ahora, según
funcionarios de FUEL, el grupo
ha registrado a 260 familias
inmigrantes y espera expandirse a
otras ciudades de Massachusetts.
Uno de los que se han unido
conceder el estatus de protección
temporal, como en los casos
de Guatemala, El Salvador y
Haití, un grupo de colombianos
residentes en los Estados Unidos
pidió a su presidente Juan Manuel
Santos gestionar ese privilegio
ante el gobierno de
Washington.
El presidente del
Movimiento Político
MIRA, Carlos Alberto
la iniciativa es Félix Mendoza
Chávez, un trabajador de la
limpieza en el aeropuerto Logan
de Boston, de 57 años de edad.
Mendoza Chávez, quien es
salvadoreño, dijo que ya ha
empezado a ahorrar dinero para
sus hijas, ahora de nueve y 15 años.
Después de unirse al programa
de Hildreth, el residente de
Chelsea dijo que ahorra ``cada
centavo extra’’ que le cae. Asiste
a
Baena López, remitió
una carta al mandatario
colombiano pidiendo
que considere que “la
“La aprobación del TPS
permitiría a los colombianos que
viven en Estados Unidos mejorar sus
condiciones legales y económicas e
incrementar el apoyo a sus familias
en nuestro territorio. Esta posibilidad
ha sido presentada a numerosos
colombianos que se hallan en esa
nación y ha suscitado apoyo y
expectativa general.
Por lo anterior, nos
permitimos formular esta
iniciativa, con la que el
Movimiento MIRA sólo
conduce la voz de miles de
connacionales que podrían
beneficiarse de la labor
Carlos Alberto
diplomática”.
Baena López
Un nuevo grupo fundado por un banquero de Boston le ha propuesto a las familias
hispanas de pocos recursos que ahorren para la educación universitaria de sus hijos y les
prometió que si lo logran, les entregará una cantidad igual a la que ahorraron.
situación generada
por la emergencia es una acción
para emprender esfuerzos
internacionales.”
Baena López continua:
U n nuevo grupo fundado
por un banquero de
Boston le ha propuesto
a las familias immigrantes de
pocos recursos que ahorren para
la educación universitaria de
sus hijos y les prometió que si lo
logran, les entregará una cantidad
igual a la que ahorraron.
espera educar a familias hispanas
en Chelsea, Lynn y Boston sobre
cómo manejar su dinero.
Si las familias en el programa
del grupo ahorran $1,500 antes del
momento en que su hijo se gradúe
del bachillerato, el grupo les
entregará la misma suma.
La organización también educa
a familias sobre becas privadas y
públicas.
“Actué visceralmente, desde los
intestinos’’, dijo Hildreth, ahora de
“Específicamente, proponemos
gestionar la concesión del Estatus
de Protección Temporal (Temporary
Protected Status-TPS) a los
a talleres sobre ahorro, acude
conciudadanos que habitan en los
a reuniones informativas
comunitarias sobre becas y no
tiene timidez alguna en presionar
Estados Unidos. Los efectos del
invierno constituyen motivos
suficientes para procurar el
a
los consejeros acerca de varias
Bob Hildreth, fundador
de Families in Educational
Leadership (Familias en Liderazgo
Educacional, FUEL por sus siglas
en inglés), dijo que el grupo
universidades.
El grupo dice que está
ayudando a 260 familias de
inmigrantes y que espera ampliar
sus esfuerzos a nivel nacional.
tratamiento en mención, obtenido por
ejemplo por parte de Haití a raíz del
terremoto de 2010”.
La carta, que ha sido enviada
a los medios de comunicación de
Colombia y los Estados Unidos,
Una petición
similar fue formulada a Alvaro
Uribe Vélez, pero sin respuesta
positiva. En aquella oportunidad
se le solicitaba declarar una
emergencia por orden público
y seguridad, pero no era
conveniente políticamente para
su administración.
El TPS debe ser convenido
entre los dos presidentes, no
significa el otorgamiento de
una visa de residente, pero sí
una legalidad temporal para las
personas que califican.
Para mayor información
llame al 1-888-600 4565 o visite
www.tpsparacolombianos.com
Funeraria
The Salvation Army Family Thrift Store
1202 Providence Hwy, Norwood
781-440-0235
Robert J. Lawler & Crosby
(Desde 1879)
>
>
Servicio Completo de Funeraria
Cremación
Dedicación en el cementerio
Arreglos con anticipación
Store Hours: 9am-8pm Monday-Saturday
Donation drop off around the back of the building 9am-4pm
Monday-Saturday
>
Come in for great bargains on:
>
Name brand clothing
|
Quality furniture
¡Ofrecemos servicios en Español!
and much more
Operado por los dueños:
Robert J. Lawler Sr.
(617) 323-5600
Robert J. Lawler Jr
• William L. Lawler
www.lawlerfuneralhome.com
VIP sale February 25th » 5pm- 10pm
Call or visit store for details
1803 Centre St • West Roxbury, MA 02132
Bring this ad to receive 20$ worth of free clothing with a purchase of 20$ or more!
Gift Certificates available!
Ahora con nuevos servicios de Parafangos. Parafangos es la perfecta
combinación para combatir la Cellulitis y para reducir pulgadas rapidamente.

4

4 Massachusettts BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Massachusettts

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Temor en Restaurantes mexicanos O´Malley propone botar basura peligrosa con seguridad Los banilejos están de
Temor en
Restaurantes
mexicanos
O´Malley propone botar basura
peligrosa con seguridad
Los banilejos están de fiesta
L os trabajadores y dueños
de restaurantes que
venden comida mexicana
en Boston y otras ciudades de
Massachusetts han mostrado
preocupación por las medidas
tomadas por el Departamento
de Inmigración en la ciudad
de Washington y en el estado
de Virginia. Cerca de 60
establecimientos de la cadena
Chipotle han sido visitados por
inspectores para verificar el
estatus migratorio de quienes
laboran en la cocina o atienden
público.
Universidad de Massachusetts
en Boston en la primavera y el
otoño, mediante un programa de
reciclaje. También acepta algún
material amenazante en los patios
del Departamento de Obras
Públicas algunas veces al año.
La administración municipal,
trabajando con la entidad
Clean Harbors, acepta una
gran variedad de ese material
usado en hogares, patios,
jardines y automóviles. Reciben
sobrantes químicos como
pintura, disolventes, barniz,
líquidos inflamables, fertilizantes,
pesticidas, gasolina, aceite para
motor, mercurio y muchos otros.
De acuerdo con el concejal
O´Malley, muchas personas que
aspiran depositar esos productos
en Millennium Park durante el
otoño tienen que tomar largas
filas y esperar mucho tiempo.
Muchos no pudieron dejar esos
sobrantes y se vieron forzados a
regresar con esas peligrosas cargas
químicas.
Si los residentes no pueden
depositar esos materiales
peligrosos se ven forzados a
guardarlos en su casa o regresar
a métodos poco seguros. Muchos
de esos productos químicos son
altamente inflamables y ofrecen
peligro si se riegan. Muchos son
tóxicos y aún mortales para los
niños y las mascotas.
La fecha de la audiencia
pública será fijada próximamente.
El domingo 6 de marzo de 1 y 30 de la tarde a 7 de la noche será la
gran Celebración de la Fundación de Baní, organizada por la entidad
Banilejos Unidos en el Exterior, con la participación del arquitecto
e historiador banilejo Ismael Díaz Melo. Luego del relato histórico,
llegará la alegría musical con un grupo de baile. La comida llegará
desde Lawrence, lo que indica que la comunidad de esa histórica
ciudad también estará unida a la de Boston. El evento será en el
Centro Parroquial de la iglesia St. Lourdes en Jamaica Plain. En dicha
oportunidad se recordará que la ciudad de baní fue fundada hace
247
años. Los interesados en asistir pueden llamar a los teléfonos 617
594
6934 y 617 820 4510 o escribirle a Jackeline Peguero a jpeguero6@
hotmail.com
Chickie Rivera recupera su salud
El temor se ha extendido a
Connecticut y Rhode Island,
donde funcionan muchos
establecimientos de comida
mexicana, muchos de ellos
manejados por salvadoreños.
En el estado de Minnesota
fueron visitados varios sitios
de la industria de alimentos,
revisando el formulario I-9,
mediante el cual verifican la
legalidad de los trabajadores.
Aunque en Massachusetts
todavía no se conoce sobre
alguna acción de ICE al
respecto, muchos trabajadores
mostraron temor, no solamente
por perder su trabajo sino
también por el peligro de una
posible deportación. La mayoría
de los restaurantes mexicanos
en el área de Boston ocupan
a numerosos inmigrantes
centroamericanos.
D ebido a la necesidad
de una mayor
responsabilidad en
L a apreciada líder
puertorriqueña Reinelda
Rivera, cariñosamente
cuando a los desechos peligrosos,
el concejal de Boston Matt
O´Malley propuso una audiencia
pública para analizar el sistema
de transportar esos sobrantes,
que muchas veces causan
contaminación.
conocida como “Chikie” salió
llena de salud del hospital, luego
de permanecer de jueves a lunes
en revisión médica.
“Los días para entregar ese
material son muy populares y atraen
a muchas personas en los vecindarios
de la ciudad. Está claro que los
residentes quieren depositar esos
desechos en una forma responsable
y segura. Nos tenemos que asegurar
de que podemos cumplir con la
demanda”, señaló el concejal.
La Ciudad de Boston tiene
días especiales para llevar esos
sobrantes a Millennium Park en
West Roxbury y al campus de la
La fundadora de Estrellas
Tropicales, organizadora del
Festival Puertorriqueño y
educadora de la juventud, tuvo
algunas dolencias relacionados
con el corazón y los pulmones,
pero su estado de ánimo le
levantó la energía y volvió a su
lucha diaria.
Al superar las afecciones,
seguramente por el “stress” que
es un mal de la época y el exceso
de trabajo y preocupaciones,
“Chickie” vuelve a sus tareas
diarias como una ejemplar
cumplidora del deber.
Con la herencia de su señora
Chickie Rivera
madre y maestra Felita Oyola,
modelo de dedicación y amor por
el prójimo, “Chickie” tiene mucha
vida por delante.
Sus amigos de El Mundo le
deseamos una excelente salud.
“Chickie”: ¡Mucha gente te
quiere…y te necesita!
¡Viaje¡Viaje concon nonosotros!sotros!
Construyen vivienda para
crear 2,000 empleos
EXCURSIONES
Tarifas especiales
539.00
Y BOLETOS A
L a administración
495.00
estatal de
TODO EL MUNDO
Massachusetts
562.00
OFRECEMOS LAS MEJORES TARIFAS DEL MERCADO EN BOLETOS AÉREOS Y
435.00
PAQUETES DE VACACIONES CON HOTEL PARA TODAS PARTES DEL MUNDO
515.00
¡EUROPA A SU ALCANCE!
398.00
VISITE: ESPANA,
Por solo
Guatemala
Costa Rica
Managua
San Pedro Sula
Santiago, R.D.
Santo Domingo
Mexico
326.00
2,492.00
ITALIA, SUIZAY
Bogota
529.00
FRANCIA
P/P EN HABITACION DOBLE
Punta Cana
456.00
TARIFA INCLUYE:
•Todos los traslados entre paises
los $73 millones de dólares.
Uno de los proyectos
favorecerá a veteranos del
Ejército que no tienen una
vivienda. La mayoría de
los apartamentos serán
construidos en la costa
sur de Massachusetts y
en el sector de Cape Cod.
Aparte de las ventajas para
quienes recibirán las casas
y apartamentos, la creación
de 2,000 empleos servirá
para activar la economía.
El Salvador
646.00
Boleto aéreo
Recorrido de ciudades en Madrid,
anunció la construcción
de viviendas favorables
en el Distrito 10, donde
serán levantados 7
proyectos para familias
con bajos ingresos. El
gobernador Deval Patrick
dijo que serán iniciados 31
desarrollos habitacionales
en 21 comunidades con
una inversión superior a
Hoteles 4 estrellas en todos los paises
•Traslados aeropuerto-hotel-
aeropuerto
•Todos los desayunos
Barcelona,Paris yVenecia
Orlando
199.00
• Traslado nocturno en Madrid y Paris
• Excursion a toledo
Madrid
629.00
• Excursion a versalles
LLEGO EL TIEMPO
DE PRESENTAR
SUS IMPUESTOS
Boletos aéreos de ida y regreso
conIMPUESTOSINCLUÍDOS!
Nuevo presidente de
Sociedad Cultural Dominicana
Tarifas sujetas acambiosinprevioaviso.Ciertas restricciones aplican.
Preparación y reembolsos
ELECTRONICOS. Les garantizamos
H emenegildo Martínez, quien
presidió la Sociedad dominicana
de Nueva Inglaterra Inc.,
y en NONDIA TRAVEL, su
especialistas en preparación
de Impuestos, ESTAMOS
A SU ORDEN.
el mayor reembolso posible y al
mejor precio. Nuestros profesionales
están capacitados para contestar
todas sus preguntas en
preparación de sus
impuestos.
la
durante los últimos dos años, entregó el
cargo a Antonio B. Calderón, conocido
popularmente como Papitín, a quien
favoreció la mayoría de votos en la pasada
sesión electiva. La nueva directiva rige
desde el 18 de enero de 2011, según se dio a
conocer esta semana.
¡Llamenos o visitenos hoy
mismo para otros destinos!
234EssexStreet
Lawrence, MA 01840
978.794.0026
Transmisión del mando: Hemenegildo Martínez
hace entrega de la presidente de la Sociedad
Cultura Dominicana a Antonio B. Calderón,
conocido como Papitín
La misma Nondia que usted conoce
¡Para servirle siempre!
La Sociedad Cultural Dominicana de
Nueva Inglaterra Inc (SCDNI), felicita a
su nuevo Presidente y se compromete
a ayudarle con su mejor gestión a la
realización de las actividades de la
comunidad dominicana en Nueva
Inglaterra.
Entre los asistentes estuvieron: Marión
Ramírez, Kiary Mejía, Luis González,
Wilton Medrano (Suco), Jazel Calderón,
Hemenegildo Martínez y Papitín Calderón.
La correspondencia puede ser enviada a
P.0.BOX 147 Roslindale, MA 02131.

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Massachusetts

del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Massachusetts 5 Criminal ecuatoriano se

5

Criminal ecuatoriano se fuga con pasaporte falso Breves Planillas electrónicas para inmigrantes L a comunidad
Criminal ecuatoriano se
fuga con pasaporte falso
Breves
Planillas
electrónicas para
inmigrantes
L a comunidad hispana de
Brockton, Massachusetts,
está conmovida con el
horrendo asesinato de María
Avelina Palaguachi Cela, de 25
años y su pequeño hijo Brian
de dos años, cuyos cuerpos
desmembrados fueron hallados en
un recipiente de basura, envueltos
en bolsas de plástico detrás de su
casa.
con María Avelina. Otro
compañero de vivienda, Aparicio
Valencia de La Cruz, dijo a las
autoridades que María Avelina
Palaguachi Cela le había gritado
a Guamán que no lo amaba.
El prófugo Guamán y María
Avelina eran tan amigos, que
ella dejaba el niño al cuidado de
Guamán durante días enteros.
El sospechoso Luis A.
Velación y repatriación de madre
ecuatoriana y su hijo
Guamán Cela, de 40 años, se fugó
a
los pocos minutos del crimen,
primero hacia Nueva York, y
después hacia Ecuador, su país
de origen.
Luis A. Guamán Cela
Ambos cuerpos presentaron
traumas causados por fuertes
golpes en la cabeza. Se cree que
Guamán Cela fue el último en ver
Debido a que la constitución
de Ecuador prohíbe la
extradición de sus ciudadanos,
a
la madre sesinada y su niño,
ya que compartía apartamento
con ellos. Las autoridades
ecuatorianas lo capturaron en
una intensa persecución.
En medio del dolor, Segundo
Caguana, dijo que la captura del
malhechor era un alivio para los
familiares de las víctimas.
Guamán fue acusado en
Ecuador de usar varios nombres
las autoridades dudan sobre el
regreso de Guamán a los Estados
Unidos, donde presuntamente
tampoco tiene una visa de
residente. Sin embargo, voceros
de la embajada de ese país
dijeron que cooperarán con las
autoridades de Massachusetts
Guamán estuvo trabajando
ilegalmente como obrero
de techos y tejados. No ha
sido notificado de cargos en
y
apodos, así como fechas falsas
de nacimiento, al tiempo que
portaba un pasaporte falso bajo
el nombre de Segundo Antonio
Castro.
Brockton y su nombre no figura
oficialmente como sospechoso,
pero los testigos dicen que lo
escucharon en fuertes discusiones
Mientras el sospechoso Luis
A. Guamán continúa detenido en
Ecuador, se cumplió en Brockton,
Massachusetts, la velación de
María Avelina Palaguachi Cela y
su hijo Brian de dos años de edad
el martes 22 de febrero.
“Un tercer cuerpo fue
agregado a la velación: el de Luis
GilbertoTenezaca, de 25 años, quien
cayó de un techo cuando trabajaba en
New Bedford. Tenezaca era sobrino
de Maria Avelina, hijo de una
hermana de la víctima del horrendo
crimen”, informó la cónsul
ecuatoriana.
Los costos de repatriación
de los cadáveres son cubiertos
por Massachusetts, con la
coordinación de la cónsul
ecuatoriana Beatriz Almeida
de Stern, quien ha estado
trabajando muy de cerca con las
familias afectadas. Los costos
de transporte desde Guayaquil
hasta Cañar son pagados por
el Ministerio del Inmigrante en
Ecuador.
Por orden de las autoridades
en Cuenca, al sur de Ecuador,
Guamán permanecerá en la cárcel
mientras dura la investigación.
Será transferido a un centro de
rehabilitación para hombres en
Cuenca, posiblemente por tres
meses.
Las autoridades de Plymouth,
que siguen la investigación,
expresaron frustración al saber
que Guamán abandonó el
país con un pasaporte falso,
volando desde el Aeropuerto
John F. Kennedy de Nueva
York a la media noche, pocas
horas después de haber sido
descubiertos los cuerpos de las
víctimas.
Sobre Guamán pesan varias
acusaciones en Nueva York y
en Massachusetts, incluyendo
asaltos a su esposa de quien vive
separado. Ella ayudó a la captura
de Guamán en Ecuador, dando
información sobre su paradero.
Guamán la llamó cuando
llegó a Ecuador y la amenazó
diciendo que actuaría contra los
padres de ella si no le enviaba
dinero. Trabajando con la policía,
ella procedió a enviarle dinero a
Guamán, quien fue arrestado en
la puerta de la agencia de envío
de remesas.
Las personas involucradas
en este caso pertenecen a
comunidades indígenas y
se comunican en el lenguaje
quechua.
Después de varios retrasos,
los Servicios de Inmigración y
Ciudadanía de Estados Unidos
permitirán finalmente que los
inmigrantes llenen planillas
electrónicamente, para hacer
sus servicios más eficientes y
cómodos, dijeron funcionarios.
La agencia - conocida como
USCIS en inglés -
iniciará a fines
de este año el
proceso con
la solicitud
I-539 para
visitantes no
considerados
inmigrantes,
como por
ejemplo turistas
que quieran
prolongar su estancia
en Estados Unidos. Antes
de que termine el año, otras
solicitudes como permisos de
viaje o autorizaciones para
trabajar serán accesibles sólo por
internet.
Si todo va bien, la agencia ya
no trabajará más con papel en
algún momento antes del 2016,
dijo Christopher Bentley, el
secretario de prensa de USCIS.
Los solicitantes podrán tener
sus propias cuentas en línea,
como las cuentas bancarias,
y enterarse si su estatus ha
cambiado.
¿Ha Sido LeSionado en Un accidente? ¡Llame ahora al 1-888-611-1611! si ha sido lesionado en
¿Ha Sido LeSionado
en Un accidente?
¡Llame ahora al
1-888-611-1611!
si ha sido lesionado en cualquier tipo
de accidente, usted necesita ayuda.
¡no espere! Y aunque usted sea
indocumentado si tiene derechos.
Auto • MotocicletA
caidaS y ReSbaLoneS
Muerte por NegligeNciA
Kanner & Pintaluga
www.kpattorney.com
AbogAdos de Accidentes
no pagar cuotas ni gastos se refiere solo a las cuotas del abogado. Los costos de la corte y cualquier otro gasto adicional
relacionado con la acción legal, deben ser pagados por el cliente. no se permiten cuotas de contingencia en ningún tipo de caso.

6

6 Opinión BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Opinión

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Injusticia con los indocumentados Cada vez que se habla de persecución a los ilegales, a

Injusticia con los indocumentados

Cada vez que se habla de persecución a los ilegales, a quienes yo llamo indocumentados, porque han ingresado a este país de manera clandestina, exponiendo sus vidas en busca de una supuesta mejor vida, me lleno de dolor y compasión por esa gente. En su mayoría, son personas humildes que vienen a ganarse

el pan haciendo los oficios más

duros por salarios inferiores al mínimo que establece la ley, y

quienes se someten a este tipo de trabajos que los demás rechazan,

y agachan la cabeza ante las

injusticias. No son terroristas

que vienen a poner bombas en establecimientos públicos, a disparar indiscriminadamente a una multitud,

o a estrellar aviones contra altos

edificios repletos de gente. ¿Por qué nadie dice nada de los empleadores que reciben indocumentados y que, después de explotarlos, hacen que los deporten, muchas veces sin pagarles? ¿O de los que trabajan con tarjetas de Seguro Social falsas, que pagan impuestos y que nunca recibirán ni un solo centavo? Es cierto, son indocumentados,

o si prefieren, ``ilegales’’, pero ante todo, son seres humanos, con voluntad y sentimientos, y mientras no hayan cometido algún delito, merecen ser tratados como lo que son, personas, y las personas desean desde lo más profundo de su ser que las traten con respeto.

José M. Burgos S. Via e. mail

B O S T O N
B
O
S
T
O
N

Foundedin1972,Publishedby

CaribeCommunications,Inc.

AlbertoVasallo,Jr.

President/ManagingEditor

FlorM.Vasallo

Founder/Accounting

AlbertoVasallo,III

Vice-President/Editor-in-Chief

CarlosQuintero

CommunityEditor

JayCosmopoulos

DirectorofAdvertisingSales

RamónRivera

DirectorofClassifieds

JuanLuisMontero

ArtDirector/GraphicDesigner

Sales

CeciliaBardales

AymaraBridgetSolorzano

ContributingReporters

VíctorCanaan

ÁngelA.AmyMoreno

LázaroLowinger

ElMundoNewspaperisanindependentweekly

bilingualpublicationservingtheLatinocommunity

ofEasternMassachusettsandWorcester.

Distribution:ElMundoNewspaperisavailable

attraditionallocalnewsstandoutlets.

Subscriptions:$70foroneyear,firstclassmail.

Sendcheckswithmailingaddressto:ElMundo

408S.HuntingtonAve,Boston,MA02130

Advertising:Toplaceanorderfordisplay

orclassifiedadvertisingpleasecall

(617)522-5060

ElMundoNewspaper

408SHuntingtonAve.Boston,MA02130

Phone:(617)522-5060

Fax:(617)524-5886

Classifiede-mail:class@elmundoboston.com

Displaye-mail:arts@elmundoboston.com

Editoriale-mail:editor@elmundoboston.com

eDItOrIaL
eDItOrIaL
eDItOrIaL

eDItOrIaL

Our New Neighbor: Whole Foods Market

The recent announcement of the upcoming opening of a new Whole Foods Market on Centre Street in Jamaica Plain was met with very mixed reactions in this increasingly diverse, but traditionally Latino-flavored neighborhood of Boston.

Indeed, the fact that it would be replacing Hi-Lo Foods, a staple in the community that had been offering specialized foods and discounted prices for over 47 years was certainly a shocker to many, especially the 40 employees who made their living at the supermarket, which sat squarely in the heart of the “Latin Quarter” section of Jamaica Plain.

There has been a community meeting (which we covered last week) and there has also been a formal “Open Letter” to the community from Whole Foods Market (see below), and most of all, much talk from all quarters over what this change means to the neighborhood, its residents and the 40 families who

depended on Hi-Lo for their livelihood.

While the closing of Hi-Lo will certainly have a major impact on the lives of many and it should never be minimized, we must also recognize that the transaction is a business one that is private and must be respected as such. At the same time, however, it is up to city officials, local activists and neighborhood

residents to ensure that the new owners be as sensitive as possible to all legitimate questions and concerns – of which there are many.

It is not an easy pill to swallow that many hard-working, law-abiding and good people will be out of a job. It is not a pleasant thought to know that so many in this neighborhood, with no means of transportation who depended on the

specialized items stocked by Hi-Lo and the affordable prices, will now have their already challenging lives disrupted even more.

The good news is that Whole Foods Market seems to be fully aware of the delicate nature of this particular “Grand Opening” and has thus far demonstrated sensibility regarding the situation. They have spelled out a comprehensive plan to be a very friendly neighbor and an active member of the local community by giving back through non-profit organizations, community and education groups. They have also already hired several Hi-Lo employees and are working with the local unemployment office to make sure that the remaining employees know that Whole Foods Market is guaranteeing them priority interviews at any of their store locations and facilities.

At this point, we must give them the benefit of the doubt, but as they are aptly aware of, they will only be able to prove their commitment through actions.

We here at El Mundo will watch closely from across the street.*

*Editor’s Note: El Mundo Newspaper offices are directly across the street from the building that was Hi-Lo and will now be Whole Foods Market.

Nuestro nuevo vecino: Whole Foods Market

El reciente anuncio de la llegada y apertura del supermercado Whole Foods Market en la Centre Street de Jamaica Plain produjo distintas reacciones en este creciente y diverso, pero tradicional vecindario latino de Boston.

El hecho de que viene a reemplazar a Hi-Lo, un punto básico en la comunidad que ha ofrecido alimentos especializados a bajo precio durante más de 47 años, ha causado realmente un impacto en muchas personas, especialmente los 40 empleados que ganan el sustento para sus familias en ese supermercado, localizado en todo el corazón latino de Jamaica Plain.

Ha habido una reunión con la comunidad (la cual cubrimos la semana pasada) y también fue publicada una “Carta Abierta” a la comunidad por parte de Whole Foods Market (mirar en la parte de abajo) y más que todo, se ha hablado mucho desde todos los ángulos acerca de lo que este cambio significa para el vecindario, sus residentes y las 40 familias que dependían económicamente de Hi-Lo.

Mientras el cierre de Hi-Lo tiene un impacto mayor en la vida de muchas personas,

lo cual no se puede minimizar, también debemos reconocer que la transacción es un

negocio privado y debe respetarse como tal. Al mismo tiempo, sin embargo, concierne a los oficiales de la ciudad, activistas locales y residentes del vecindario, estar seguros de que los nuevos dueños serán suficientemente sensibles para contestar las preguntas y preocupaciones de muchas personas.

No es nada fácil entender que muchos buenos trabajadores, cumplidores de la ley y buenas personas estarán fuera de su empleo. No es bueno pensar que muchos residentes de este vecindario, sin medios propios de transporte, que dependían de los productos especializados que ofrecía Hi-Lo a precios económicos, vean amenazada su rutina diaria.

La buena noticia es que Whole Foods Market parece estar plenamente consciente de lo que significará la “gran apertura” y está demostrando sensibilidad relacionada con esta situación. Han diseñado un plan comprensivo para ser unos buenos vecinos y miembros activos de la comunidad mediante donaciones a organizaciones sin ánimo de lucro y a grupos educativos. También han contratado a varios ex-empleados de Hi Lo y están trabajando con las oficinas locales de desempleo para asegurarse de que el resto de los trabajadores sepan que Whole Foods les está garantizando prioridad para las entrevistas en otras sucursales de su compañía.

A este punto, les damos el beneficio de la duda, pero como bien lo saben, solamente probarán su compromiso con acciones.

Aquí en las oficinas de El Mundo nosotros miraremos muy de cerca porque estamos

a todo el frente.*

*Nota del Editor: Las oficinas del periódico El Mundo están frente a frente con el edificio donde estaba Hi Lo, el cual será ocupado por Whole Foods Market.

ArticulistaInvitado

Carta Abierta de Whole Foods Market

Estimados Residentes de Jamaica Plain,

Nos complace informar que próximamente abriremos una tienda de Whole Foods Market en Centre Street. Nos hemos reunido con los funcionarios de gobierno de la ciudad y hemos estado al pendiente de la cobertura informativa en los medios de comunicación, por lo que sabemos que aunque muchos de ustedes están emocionados por la próxima apertura de nuestra tienda en Jamaica Plain, también existen muchas dudas e inquietudes. Como presidenta regional de Whole Foods Market, quiero aprovechar esta oportunidad para enviarles lo que será el primero de muchos comunicados que espero sirvan para aclarar sus dudas e inquietudes. ESTO ES LO QUE PASÓ:

Cuando nos enteramos de que los propietarios de Knapp Foods pensaban cerrar Hi-Lo Foods y que el edificio quedaría desocupado, decidimos aprovechar la oportunidad de formar parte de un vecindario tan diverso y apasionado por la buena comida. Sin embargo, antes de firmar el contrato de arrendamiento, los medios de comunicación tuvieron conocimiento de la noticia y esto generó mucha información falsa.

Nos sentimos enormemente decepcionados de que ustedes no hayan recibido esta información de una manera más respetuosa

y organizada. Idealmente

nos hubiera gustado tener la oportunidad de dialogar con los funcionarios de gobierno de la ciudad y los representantes de la comunidad antes de dar a conocer esta noticia, de acuerdo con nuestras políticas estándar.

Comenzaremos con nuestros

planes de diseño tan pronto como tengamos acceso al edificio a finales de marzo. Aunque el interior del edificio requiere de una renovación extensa, no tenemos planes de cambiar la estructura del edificio ni las características exteriores que son tan importantes para la comunidad; el mural, el toldo y

el reloj permanecerán intactos.

EMPLEADOS DE HI-LO:

Comprendemos y apreciamos su preocupación por el futuro de los empleados de Hi-Lo. Ya hemos contratado a varios empleados de Hi-Lo en nuestras tiendas y estamos trabajando junto con la oficina de desempleo local para informar a los demás empleados que Whole Foods Market les garantiza una entrevista de trabajo prioritaria en cualquiera de nuestras tiendas e instalaciones.

NUEVAS

CONTRATACIONES: Una vez que hayamos comenzado con las renovaciones y tengamos una fecha de apertura definida,

llevaremos a cabo entrevistas de trabajo en la tienda que estará abierta al público, esto de acuerdo con nuestras prácticas estándar. Nuestra intención es contratar a cerca de 100 Miembros del Equipo y aproximadamente un 70% de estos puestos serán de tiempo completo y con beneficios.

estos puestos serán de tiempo completo y con beneficios. OFERTA DE PRODUCTOS: Creemos que todas las

OFERTA DE PRODUCTOS:

Creemos que todas las personas tienen el derecho de disfrutar de alimentos económicos y de alta calidad, sin aditivos e ingredientes artificiales. Esto incluye una amplia variedad de productos latinos. Al igual que en el resto de nuestras tiendas, ofreceremos productos que satisfagan las diversas necesidades de la comunidad. Si nuestros clientes expresan su interés por algún producto específico y dicho

producto cumple con nuestros estándares de calidad, lo ofreceremos en nuestras tiendas. NUESTRO APOYO A LA COMUNIDAD: Nos tomamos muy en serio la responsabilidad de ser un buen socio comunitario. Deseamos demostrar nuestro apoyo y compromiso con las maravillosas organizaciones que conforman la estructura de la comunidad de Jamaica Plain. Nuestra compañía tiene la política de devolver un 5% a las comunidades locales a través de las organizaciones altruistas y los grupos educativos y comunitarios. Cuando concretemos nuestros planes para la tienda, realizaremos reuniones comunitarias para responder a todas sus preguntas. Tenemos la intención de ser un miembro productivo y positivo de la comunidad de Jamaica Plain y queremos ofrecer a todos los residentes alimentos de alta calidad a un valor excepcional, además de un excelente servicio al cliente. Sabemos que únicamente podremos demostrarles nuestro compromiso a través de nuestras acciones.

Atentamente,

Laura Derba Presidenta, Región del Norte del Atlántico, Whole Foods Market

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Publicidad

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Publicidad

7

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Publicidad

8

8 Massachusetts BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Massachusetts

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Future Leaders Sponsored by Leading Local Hospital

T wo Beth Israel Deaconess

Medical Center employees

were honored at a Feb.

7 ceremony announcing this year’s BIDMC selections for participation in The Partnership, Inc., a year long leadership program designed to facilitate career growth and networking for professionals of color in greater Boston.

Daniel Ibañez, Administrative Director of Cardiovascular Medicine, is being sponsored by BIDMC in the Fellows Program, and Astrid Joseph, Lead Administrator of the Institutional Review Board, is being sponsored by BIDMC the Associates Program. Both programs help participants build upon a foundation of skills to advance their careers.

Daniel Ibañez

Daniel Ibañez joined BIDMC in 2008 as the Administrative Director of the Division of Cardiovascular Medicine where he oversees budgets, operations and regulatory compliance for a busy ambulatory center that sees more than 20,000 patient visits each year. “Daniel is the quintessential professional in all his dealings. He’s a hard worker and has demonstrated strength in project planning,” said Joanne Casella, Chief Administrative Officer in the Department of Medicine who nominated Ibañez.

in the Department of Medicine who nominated Ibañez. Ibañez’s father passed away academic healthcare require
in the Department of Medicine who nominated Ibañez. Ibañez’s father passed away academic healthcare require

Ibañez’s father passed away

academic healthcare require strong

administrative support and business leadership,” said

in the Philippines before Ibanez was born.

With a strong commitment to her children’s education, his mother worked hard to make sure Ibañez and his sister attended good schools. Ibañez went on to complete

two masters degrees, one in International Finance from Fordham University on full scholarship, and a second masters degree in Public Administration from New York University. “My efforts and accomplishments stem from my passion and belief that service excellence and

stem from my passion and belief that service excellence and “Beth Israel Deaconess Medical Center is

“Beth Israel Deaconess Medical Center

is proud to be a sponsor of The Partnership,

Inc

Ibañez. Ibañez was joined at the Feb. 7 event honoring the Partnership participants by his wife, Esther Lopez, Executive Director of Children’s Hospital Boston’s Martha Eliot Health

Center and a 2010 Partnership alum. “As you can see,” said Ibañez “I don’t have to

look far for inspiration.

Astrid Joseph

In 2003 Astrid Joseph made a bold career risk, shifting her sights from technology to the medical field. The risk

paid off when she was hired as a Protocol Coordinator for BIDMC’s Committee on Clinical Investigations (CCI)/ Institutional Review Board (IRB), the department responsible for reviewing all medical center proposed research projects involving people to ensure that the rights of research participants are protected. “Astrid is unfailingly committed to our primary mission, which is to protect human subjects,” said Mary Williams, Director of IRB Operations who nominated Joseph. Joseph was promoted to lead IRB Administrator in 2005, a supervisory position where she screens new protocols submitted for review and serves as a liaison between the research community and IRB committee members. “It’s a delicate dance,” said Joseph. “My role requires that I create an environment in which science, federal guidelines and department procedures are properly interpreted. In 2007 Joseph became a voting member of the Committee on Clinical Investigations at the medical center and she is also part of BIDMC’s emergency preparedness program as an active volunteer on the hazardous materials team.

“I aspire to maximize my potential and better understand what it truly means to be an effective leader and inspire others to change,” said Joseph.

The Partnership

Since 1987, The Partnership has worked with more than 250 regional institutions to more effectively attract, develop and retain multicultural professionals. The Partnership’s programs involve peer mentorship, interactive discussion, hands-on learning, networking, personal brand evaluation, and small group discussions that cross industry, racial, cultural and ethnic lines. BIDMC has been a sponsoring organization since 1990, sending

35 14
35
14

professionals through the

Partnership program. During the ceremony, Eric Buehrens, Interim President and

CEO recalled his own experience, moving to Boston in 1968 at age

and witnessing the height

of Boston’s busing battles first hand. He congratulated Ibañez and Joseph for being selected for such an important program that reflects just how much things have changed in Boston. “Beth Israel Deaconess Medical Center is proud to be a sponsor of The Partnership, Inc,” said Buehrens, “and we recognize that there is still a long way to go.”

Beth Israel Deaconess Medical Center

Beth Israel Deaconess Medical Center is a patient care, teaching and research affiliate of Harvard Medical School, and consistently ranks among the top four in National Institutes of Health funding among independent hospitals nationwide. BIDMC is clinically affiliated with the Joslin Diabetes Center and is a research partner of Dana-Farber/Harvard Cancer Center. BIDMC is the official hospital of the Boston Red Sox. For more information, visit www.bidmc.org .

Cancer Center. BIDMC is the official hospital of the Boston Red Sox. For more information, visit
N O A I M S L I Sponsoredby: S N E W S P
N
O
A
I
M
S
L
I
Sponsoredby:
S
N
E
W
S
P
A
P
E
R
X
Inpartnershipwith:
SavetheDate!
N
A
Professional
When: Thursday,March17th,2011
E
L
O
Time:
5:30pm-8:30pm(Immediately
M
Mixer2011
followingtheLatinoCareerExpo)
Where: MarriottTremontHouseHotel
Apremiernetworkingevent
I
275TremontSt.•Boston,MA
E
I
FeaturedSpeaker:
S
RobertUnanue
Specialpresentation
toGoyaFoods,Inc
President/CEO
inhonoroftheir75th
GoyaFoods,Inc
anniversaryfromthe
X
S
HonorableMayor
Thepremiersourceforauthentic
Latinofoodproducts,GoyaFoodsis
ofBoston
F
thelargest,Hispanic-ownedfood
ThomasM.Menino
Inassociationwith:
companyintheUnitedStates.
E
latino
Cometo
RSVPToday!Limitedspace
expo
theJobFair
E
career
HispanicAmericanChamber
» events@elmundoboston.com
»1pm-5pm
ofCommerce(HACC)
B O
S
T O
N
2
0
1
1
R
F
R
O
O
R
R
P
P

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Publicidad

del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Publicidad 9 ¡HayEmpleos! ¡Másde30compañíasestaránpresentes!

9

¡HayEmpleos! ¡Másde30compañíasestaránpresentes!
¡HayEmpleos!
¡Másde30compañíasestaránpresentes!
9 ¡HayEmpleos! ¡Másde30compañíasestaránpresentes! •EntradaGRATIS •Vestimentaformal •Traigasuresumé

•EntradaGRATIS

•Vestimentaformal

•Traigasuresumé

•¡Lleguetemprano!

Jueves17deMarzo

1:00PMto5:00PM|MarriottTremontHouseHotel

275TremontSt.|Boston,MA02116(AlladodeRoyaleNightclub)

275TremontSt.|Boston,MA02116 (AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith:

Conlaparticipaciónde:

(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)
(AlladodeRoyaleNightclub) Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC)

Inassociationwith:

Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC) Mediapartners:
Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC) Mediapartners:
Conlaparticipaciónde: Inassociationwith: HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC) Mediapartners:

HispanicAmericanChamber

ofCommerce(HACC)

Mediapartners:

HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC) Mediapartners: Presentadopor: N E W S P A P E R
HispanicAmericanChamber ofCommerce(HACC) Mediapartners: Presentadopor: N E W S P A P E R

Presentadopor:

N E W S P A P E R
N
E
W
S
P
A
P
E
R

617.522.5060|elmundoboston.com

10

10 Comunidad BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Comunidad

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Amigo de la comunidad Nuestro Amigo: El conocido y querido Tony Morales en el estudio
Amigo de la comunidad
Nuestro Amigo: El conocido y querido Tony Morales en el estudio de Radio Luz 1150AM. Recientemente celebraron su tercer aniversaio
en el aire y con mucho afecto felicitamos a Tony y su equipo por su gran labor a favor de la comunidad.
When I Was ready to buy my fIrst home, my bank Was ready for me.
When I Was ready to
buy my fIrst home, my bank
Was ready for me.

Turning the hopes and ambitions of home ownership into a reality is hard work.When you’re ready, you can turn to many banks for a mortgage but there is just one local bank you can trust for the advice and personal attention you need: Boston Private Bank & Trust Company. Our Community Homeowner Program includes low down payment requirements and competitive interest rates. We provide you with information on getting a mortgage, budgeting household finances, and maintaining your home. We make the connections that count—connections to the financial expertise you need, and a personal commitment to helping you turn your dreams into reality.

commitment to helping you turn your dreams into reality. Member FDIC Please contact Carrie Carrizosa at

Member FDIC

Please contact Carrie Carrizosa at (617) 912-4213 or Martha Garcia at (617) 912-4208 www.bostonprivatebank.com

O

Healthy is

beingchosentolead

Healthy is beingchosentolead Astrid Joseph of Avon, Lead Administrator of the Institutional Review Board, helps to

Astrid Joseph of Avon, Lead Administrator of the Institutional Review Board, helps to ensure the rights of research study participants.

helps to ensure the rights of research study participants. Daniel Ibañez of Boston, Administrative Director of

Daniel Ibañez of Boston, Administrative Director of Cardiovascular Medicine, oversees a clinic that serves more than 20,000 patients each year.

We congratulate two of BIDMC's brightest who were chosen to participate in The Partnership, Inc. This year- long leadership program facilitates career growth and networking for professionals of color in Greater Boston.

This year- long leadership program facilitates career growth and networking for professionals of color in Greater
This year- long leadership program facilitates career growth and networking for professionals of color in Greater
This year- long leadership program facilitates career growth and networking for professionals of color in Greater
This year- long leadership program facilitates career growth and networking for professionals of color in Greater
This year- long leadership program facilitates career growth and networking for professionals of color in Greater

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Salud

Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Salud 1 1 LaSaludyUsted

11

LaSaludyUsted
LaSaludyUsted

El cáncer de seno: Lo que puede hacer para protegerse

El riesgo de tener cáncer de seno aumenta a medida que las mujeres maduran.

E n Estados Unidos, el 75 por ciento

de los cánceres de seno ocurren

en mujeres de 50 años de edad y

mayores, según el sitio web del Instituto Nacional de la Salud. Si bien una mujer de 30 a 39 años de edad puede tener una posibilidad de 1 en 233 de ser diagnosticada con cáncer de seno, después de los 50 años la probabilidad es de 1 en 38 y después de los 60 de 1 en 27. 1

Tres maneras de protegerse

Es importante que todas las mujeres tomen medidas para protegerse, especialmente al envejecer. Las mujeres que no hacen nada corren el riesgo de ser diagnosticadas en etapas avanzadas de la enfermedad, lo que aumenta la cantidad de intervención médica y de cirugía necesarias para tratar la enfermedad. Si se descubre demasiado tarde, hay un mayor riesgo de que el cáncer de seno sea mortal. Las tres cosas más importantes que puede hacer una mujer son:

1. Saber sus factores de riesgo personales

Si bien nadie sabe qué causa el cáncer de seno, los investigadores sí saben que ciertos factores de riesgo pueden aumentar

la probabilidad de que una mujer tenga la enfermedad. Si bien muchas mujeres que tienen uno o más factores de riesgo nunca contraen cáncer de seno, saber – y hablar sobre – sus factores de riesgo personales de tener cáncer de seno con su profesional de atención primaria y saber cómo reducir los factores de riesgo es un importante primer paso para mejorar su posibilidad de evitar la enfermedad. Según los Centros de EE UU para el Control y la Prevención de las Enfermedades (CDC), los factores de riesgo que pueden aumentar la probabilidad de contraer cáncer de seno son:

• Envejecer

• Tener el primer período menstrual siendo muy joven

• Empezar la menopausia a una edad más tardía

• Ser de mayor edad al tener el primer hijo

• No haber tenido hijos

• No haber dado pecho

• Antecedentes personales de cáncer de seno o de otra enfermedad del seno

• Antecedentes familiares de cáncer de seno

• Tratamiento con terapia de radiación en el seno o el pecho

• Tener exceso de peso

• Terapia de remplazo hormonal a largo plazo (estrógeno y progesterona combinados)

• Tener cambios en los genes vinculados al cáncer de seno

• Usar píldoras para el control de la natalidad

• Beber más de una bebida alcohólica diaria

• No hacer suficiente ejercicio físico

2. Sepa los signos de advertencia y los síntomas del cáncer de seno

Puede ser que no haya ningún síntoma cuando las células cancerosas empiezan a crecer, pero en algún momento el cáncer puede causar uno o más de estos signos de advertencia, según los CDC:

• Nuevo bulto en el seno o en la axila

• Engrosamiento o hinchazón en el seno

• Irritación u hoyos en la piel

• Piel enrojecida o con escamas en la parte del pezón o de seno

• Tironeo o dolor en la parte del pezón

• Líquido aparte de leche del seno

• Cualquier cambio de tamaño o de forma

• Dolor en cualquier parte del seno

Llame inmediatamente a su PCP si nota alguno de esto signos o síntomas al examinarse regularmente los senos para estar segura de que no es cáncer.

3. Hacerse un mamograma todos los años

Si bien los síntomas que aparecen arriba no siempre conducen a cáncer, sólo su PCP o su ginecólogo/obstetra lo sabrán con seguridad. Debido a que en algunos casos no hay signos de advertencia ni síntomas, es muy importante hacerse un mamograma

todos los años a partir de los 50 años de edad. Si tiene alguno de los factores de riesgo indicados más arriba, es posible que su clínico le recomiende que empiece a hacerse las pruebas de detección del cáncer de seno a una edad más temprana. Algunas mujeres temen la molestia de un mamograma, pero si hay algo de molestia o dolor es un precio muy pequeño que pagar para saber si no tiene cáncer o para detectar la enfermedad en las etapas más iniciales posibles. Según el Instituto Nacional de la Salud, cerca del 97 por ciento de las mujeres diagnosticadas con cáncer de seno siguen estado libres de la enfermedad a los 5 años de haber sido diagnosticadas cuando el cáncer era pequeño y sólo en el lugar original. Proteja su salud haciéndose un mamograma es más fácil de lo que cree. Si es miembro del Neighborhood Health Plan, por ejemplo, los mamogramas son gratis para para las mujeres de 50 años de edad o mayores, a menudo no hay copago, no es necesario tener una remisión de un profesional de atención primaria, se pueden hacer en muchos lugares diferentes y como prueba de rutina sólo se tienen que hacer una vez por año.

1 Instituto National del Cáncer www.cancer.gov/cancertopics/factsheet

Conéctese

Veaestosrecursoslocales:

• Neighborhood Health Plan www.nhp.org

Lista de lugares en que se hacen mamogramas

• http://massmammography.com

• Camión de mamografías de Dana Farber

• (617) 632-1974

• YWCA Boston

• www.ywcaboston.org

One of these women has never had a mammogram. Have you? In your community, more
One of these women
has never had
a mammogram.
Have you?
In your community, more Black and
African-American women die of breast cancer
because they are diagnosed late.
The earlier you get tested, the better chance
you have of surviving—and thriving.
Getting tested is easy to schedule,
convenient, and free. To start, choose
one of the following options:
1. Call your health care provider and
make an appointment today
2. Call the Mammogram Hotline at
1-866-455-1344
3. Go online to www.nhp.org

12

12 Events BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Events

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Artistas Latinos Apoyan Buena Causa

E sábado 12 de Febrero

l

Se Une a La Causa: Elvis Crespo con la manilla azul brindando su apoyo para
Se Une a La Causa: Elvis Crespo con
la manilla azul brindando su apoyo para
la fundacion.
con la manilla azul brindando su apoyo para la fundacion. Actor de Hollywood: Luis Guzman y

Actor de Hollywood: Luis Guzman y amigos apoyando la fundacion.

puro baile y alegría. Con grandes artistas como Víctor Manuelle y Elvis Crespo poniéndole ritmo a la noche no hubo nadie que se quedara en sus asientos. N’Klabe, Zon de D’Tambora, Iván La Voz, y Our Latin Thing, que le rindió tributo a Fania All Star también estuvieron presentes apoyando a la fundacion. Entre el público también estaban la cantante Brenda K. Starr y el actor Luis Guzmán, quien es miembro del comité de la fundación, entre otros que orgullosamente usaron los brazaletes azules demostrando su apoyo. La fundación Cristian Rivera es una entidad sin fines de lucro 501c(3) con sede

2011, se celebró el día de los enamorados a lo grande en

el Lehman Center of Performing

Arts. Con el auspicio de La Mega 97.3 FM el público estaba listo

para bailar al son de cantantes tan legendarios como Víctor Manuelle

y Elvis Crespo que salieron a

apoyar la Fundación Cristian Rivera.

Amenizado por J.I Star de LA Mega, un miembro del comité

de la Fundación Cristian Rivera,

el concierto fue una noche de

RUMBASTUDIOS Digital Audio Facility en en Nueva u York , la la cual cua se
RUMBASTUDIOS
Digital Audio Facility
en en Nueva u York ,
la la cual cua se dedica
a a encontrar enc una
Estudio de grabación y producción digital
cura cura para la
enfermedad enfe
✓ ✓
✓ ✓
inoperable ino en el
✓ ✓
Para grupos musicales y solistas
Transcripción de música
Servicio completo de producción
Arreglos y post-producción
“Pontine “Po Glioma”.
Este Est tumor
14 ¡Más
cerebro ce afecta de
✓ ✓
200 a 300 niños
20
años
de de
en e
Estados
experiencia!
Unidos
U
Trabajamos con artistas
de salsa, merengue, bachata,
reggaeton y hip-hop
cada c
año y
“Conocemos el mercado y la
industria de la música Latina”.
una
expectativa e
vida vida de de 3 3 a18 a18 meses.
tiene t
de
107 South Street - Studio B • Boston, MA (cerca de S. Station)
508-740-4429 • www.RumbaStudios.com
Para más información
por favor visite www.
cristianriverafoundation.org
Apoyando: Victor Manuelle cantándole al publico.

CREST LIQUORS

Mattapan, Ma

“Lowest Prices In Boston”

 

ROKK VODKA( Original, Raspberry, Citrus) 1.75ltr

$16.99

 

REMY 1738 750ml

$45.99

CApATIn MORGAn 1.75ltr

$26.99

 

SObIESKI VODKA 1.75 ltr

$16.99

SMIRnOff 80 1.75ltr

$19.99

 

pATROn SILVER 1.75 ml

$79.99

1.75 ltr $49.99

750 ml $27.99

 

pATROn SILVER

750 ml $39.99 375 ml $19.99

 

CIROC VODKA (Pure, Coconut, Berry)

 

HEInEKEn/COROnA (24 pk) 12 oz. Btl + Dep.

$21.99

 
 

bAILEYS 1.75ltr

$34.99

 

TAnQUERAY 1.75ltr

$31.99

VEUVE CLICQUOT ROSE 750ml

$49.99

   

bOMbAY SAppHIRE 1.75ltr

$34.99

 

JOHnnIE WALKER bLACK 1.75 ltr $59.99 750 ml $29.99

 

JOSE CUERVO GOLD & SILVER 1.75ltr

$32.99

HpnOTIQ 750 ml

$19.99

 

CROWn ROYAL 750 ml

$23.99

 

bUD/bUD LIGHT (24 pack) 12oz. Btl +Dep.

$16.99

   

SEAGRAMS GIn 1.75ltr

$17.99

HEnnESSY VS 1.75ltr

$62.99

   

GREY GOOSE

1.75 ltr $49.99

750 ml $25.99

HEnnESSY VSOp 750 ml

$39.99

   

ALIzE COGnAC 750 ml

$17.99

HEnnESSY bLACK 750 ml

$37.99

   

bUD/bUD LIGHT (30 pack) + Dep.

$19.99

nUVO 750 ml

$19.99

   

DOM pERIGnOn 750 ml

$119.99

GRAnD MARnIER

1.75 ltr $59.99

750 ml $29.99

   

HEnnESSY xO 750 ml

$119.99

750 ml $24.99

   

JOHnnIE WALKER bLUE 750 ml

(Free personal engraving of bottle - see store mgr. for details)

$169.99

bELVEDERE (Base/Flavs/Intense) 1.75 ltr $49.99

MOET nECTAR ROSE 750 ml

$45.99

 

CHIVAS REGAL

1.75 ltr $54.99

750 ml $27.99

 

bERInGER (California Collection) 750 ml

2 for $9.99

REMY VSOp 750 ml

$35.99

 

YELLOW TAIL (Australia) 750 ml

2 for $11.99

bACARDI (light/dark) 1.75 ltr

$21.99

 

GUInnESS (24 pk) 12 oz. Btl + Dep.

$27.99

DEWARS 1.75 ltr

$32.99

 

bECK’S (24 pk) 12 oz. Btl + Dep.

$19.99

THREE OLIVES (All Flavors) 1.75 ltr

$19.99

 
VISA & MASTERCARD Accepted

VISA & MASTERCARD Accepted

   
 

CREST LIQUORS | 645 Cummins HGWY, Mattapan, MA | 617-298-4161

Not responsible for misprints & Sale price can change at any time.

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011 BOSTON
Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011
BOSTON

Events

Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011 BOSTON Events 1 3 performance to

13

performance to Boston’s Colonial Theatre March 8 – 13, 2011 for one week only! From Harlem’s hot nights at The Savoy, where dances such as the Lindy, Foxtrot and Charleston were born, to the Latin Quarter where the Cha-Cha, Rumba and Salsa steamed up the stage, BURN THE FLOOR takes audiences on a journey through the passionate drama of dance. The tour features “So You Think You Can Dance” alums Anya Garnis, Pasha Kovalev, Robbie Kmetoni, Janette Manrara (Cuba) and Karen Hauer, the venezuelan 2008 World Mambo Champion). Tickets available at Ticketmaster 1-800-982-2787 or by visiting www. BroadwayAcrossAmerica.com/ Boston and or the box office of Boston’s Colonial Theatre, 106 Boylston Street, Boston, during normal business hours Monday through Saturday 10am – 6pm.

!A Quemar El Piso!

“Burn the Floor” arrives in Boston

Performances March 8 – 13, 2011 at Boston’s Colonial Theatre

B URN THE

FLOOR is

coming to Boston

direct from Broadway and it arrives with a couple of Latina hotties!

the Stars” and “So You Think You Can Dance” turned ballroom dancing into must-see TV, BURN THE FLOOR was setting stages ablaze around the globe. This electrifying Latin and Ballroom dance spectacular, that has thrilled audiences in more than 30 countries, brings the fire and passion of its live

than 30 countries, brings the fire and passion of its live Years before “Dancing with JANETTE

Years before “Dancing with

fire and passion of its live Years before “Dancing with JANETTE MANRARA (Dancer). Original West End

JANETTE MANRARA (Dancer). Original West End cast member. Janette began musical theatre at age 12 and formal dance training at 19, studying Ballroom, Ballet, Pointe, Jazz and Hip Hop & Salsa. Janette was a finalist from season 5 “So You Think You Can Dance” and toured with finalists. Appeared on the “82nd Annual Academy Awards” and danced with Jennifer Lopez on the “SYTYCD” finale. She is a principal dancer on Fox’s “Glee” and Glee Live Tour.

KAREN HAUER (Dancer). Original Broadway and West End cast member. Born in Venezuela, Karen began
KAREN HAUER
(Dancer). Original
Broadway and West
End cast member. Born
in Venezuela, Karen
began to dance shortly
after arriving in NYC
at 8 years old. She
attended LaGuardia HS
of the Performing Arts.
2008WorldMambo
Champion. “SYTYCD”
(U.S.) top 12. Love to
my family, friends and
Robert Watman.
Performing Arts. 2008WorldMambo Champion. “SYTYCD” (U.S.) top 12. Love to my family, friends and Robert Watman.

14

14 Comunidad BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Comunidad

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

No se pierda NN esta semana en e Discutiremos varios temas que están en la
No se pierda
NN
esta semana en
e
Discutiremos varios temas que
están en la palestra pública, en
nuestro nuevo segmento llamado
“Yo Opino”.
Una entrevista con Marline
Poggys de la Oficina del Servicio
de Rentas Internas de los Estados
Unidos en Boston, sobre como usted
puede llenar su declaración de
impuestos este año totalmente gratis.
También recibimos en
nuestros estudios a las
hermanas Mary y Ana Colon
de la agencia Mary’s Travel,
quienes nos hablan sobre
unos especiales que tienen
disponibles, para que muchos
de nosotros podamos escapar
este frio invierno.
Y finalmente,
conversaremos con Eli
Palacios, un joven artista con
mucho talento quien viene
a presentarnos su primera
producción discográfica
titulada “Manual de
Corazones”.
Todos los sábados a las 4:00pm por
¡No se lo pierda!
Seguimos expandiendo nuestra programación
hacia los más altos niveles de audiencia!
“El Programa de la Comunidad”
EncuentroLatinoTVShow
encuentrolatino
Más cerca de ti
Ahora:
SÁBADOS
4:00pm
Repetición:
LUNES 9:00pm
• Comcast Boston » 757
• DirecTV » 434
• Dish Network » 844
• COX » 332
El programa #1
Con cobertura local,
nacional e internacional!
www.EncuentroLatinoTV.com
Para sugerencias o colocación de publicidad:
info@encuentrolatinotv.com • 781-562-1461
Envíe sus eventos a: calendario@elmundoboston.com
Envíe sus eventos a: calendario@elmundoboston.com
Vacunagratis contra la gripe
Vacunagratis
contra la gripe

Esta época de invierno es

la más indicada para vacunar

a los niños y a toda la familia, para protegerlos del fuerte

ataque de la gripe. El hospital Faulkner de Jamaica Plain tiene fechas y horarios. Llame

al teléfono 617 983 7907.

Mejore su cultura y conocimientos

Personas mayores que deseen aumentar sus conocimientos y mejorar su cultura general pueden

conectarse con OLLi que es

el instituto conocido como

Osher Lifelong Learning Institutre de la Universidad de Massachusetts. Los inscritos asisten a museos y atienden actividades en auditorios y teatros durante tres cursos por semestre. Mayor información escribiendo a www.olli.umb. edu o llamando al teléfono 617 287 7312.

BusinessMorningconHACC

La Cámara Hispanoamericana de Comercio de Boston y el Federal Reserve Bank of Boston invitan al desayuno de negocios titulado “Business Morning”. Jueves 24 de febrero de 2011 a las 8 de la mañana en The New England Room 600 Atlantic Avenue Boston, 02210. Tema principal RECIENTES DESARROLLOS EN LA MACROECONOMIA. Entrada gratuita, cupo limitado. Llamar al 617 261 4222 o visitar www.hacc.com.

limitado. Llamar al 617 261 4222 o visitar www.hacc.com. Izamiento de Bandera Dominicana en Boston La

Izamiento de Bandera Dominicana en Boston

La Fundación Dominicana

del Arte y la Cultura de Boston invita a todos los dominicanos

al acto de IZAMIENTO DE

LA BANDERA, con motivo del 167 aniversario de la independencia. Viernes 25

de febrero a las 11 y 30 de

la mañana en el City Hall de

Boston. Más información con Luis Matos 617 792 9916 y Juan Valero 857 615 6568.

Oportunidad de negocio

¿Quiere conocer oportunidades de negocios en la línea de alimentos? El 24 de marzo a las 6 de la tarde hay reunión en el número 31 de la Germania Street de Jamaica Plain, conocida como la cervecería.

Registracionpara

EstrellasTropicales

Batuteras, pomponeras y

abanderados Niñas de 5 a 18

y niños 9 a 17 años de edad. Centro Comunal Hennigan.

200 heath st. Jamaica Plain. 6

a 8 p.m. miércoles y viernes. Para mas informacion llamar

al 617 816 7831 o al 617 816

Back to basics bookmarkball

Una alegre fiesta en Hyde Park Library. Venga a gozar de música, baile, rifas y subasta silenciosa. Con el patrocinio de los amigos de la biblioteca. Para más detalles favor escribir a friendshiplibrary@ yahoo. Com

Subasta en Jamaica Plain en el cuarto aniversario de

CurleyK8School

Marzo 8 a las 6 de la tarde en Canary Square 435 South

Huntington Ave., Jamaica Plain

.Entrada a $15 por persona Habrá buenos productos en subasta. Más información en

7968. www.curleyk8.com
7968.
www.curleyk8.com

Celebración de la FundaciónBaní

Domingo 6 de marzo de 1 y 30 de la tarde a 7 de la noche en el Centro Parroquial de la Iglesia de St. Lourdes. Evento de Banilejos Unidos en

el Exterior, con la participación del arquitecto e historiador banilejo Ismael Díaz Melo y un grupo de baile. Llegará comida desde Lawrence. Para más información llamar a José González a los teléfonos 857

249 7544 y 617 942 7038

o escribirle a divinavideo@ me.com

BrookwoodFarm

MapleSugarDays

Sábado 12 y domingo 13 de 10 de la mañana a 4 de la tarde en Hills Reservation en Milton, Massachusetts. Niños menores de 2 años entran

gratis. Teléfonos 617 698 1802

y 617 333 0690.

KiwanisStartalentshow

Programa para estimular el talento, auspiciado por el Club Kiwanis de Allston- Brighton. Entrada $20. Dirección Boston University Dance Theater, University

Fitness and Recreation Center

915 Commonwealth Avenue,

Boston. Más información en

i.sette@JPCPASolutions.com

.
.

Reunión mensual de comerciantes de Roslindale

Expositor Rafael Carbonell, Director de la Oficina de Desarrollo de Negocios de

la Alcaldía de Boston. En

Roslindale reunión mensual de comerciantes en Sons of Italy Hall, 30 Birch St., Roslindale Village. Para más información, llamar a Michael

Tobin al teléfono 617 325 1010

o Linda Burnett en el teléfono

617 335 2824 o visitar www.

roslindaleboardoftrade.com

ConciertoWestRoxbury

La Asociación de Música de Dedham presentará su concierto de música americana el domingo 6 de marzo a las 3 de la tarde en Saint Susanna Parish, ubicada en 262 Needham Street en Dedham. El director musical será Mathew Fritz, además de artistas clásicos invitados de talla mundial. También habrá una comedia de 1884.

Se aceptan solicitudes para jugadores de fútbol soccer

La liga “Parkway Youth Soccer League está recibiendo formularios de jugadores interesados en participar

en partidos en el torneo de

primavera. El torneo comienza

el 9 de abril. Niños nacidos

entre el primero de enero de

1996 y diciembre 31 del 2006 serán seleccionados para integrar los equipos. Llamar a los teléfonos 617 323 5785 y

617 3273873.

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Eventos

del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Eventos 1 5 La Independencia

15

La Independencia Dominicana, Causas y Efectos

Disertando: El historiador dominicano Radhamés Peguero.
Disertando: El historiador dominicano
Radhamés Peguero.

D entro de las actividades de la Fundación Dominicana de Arte y Cultura de

Boston (FUNDOARCU), el historiador Licenciado Radhamés

Peguero, dictó una conferencia que versó sobre La Independencia de

la República Dominicana, Causas y

Efectos, en la cual, hizo un análisis pormenorizado de lo ocurrido en los años 1822 cuando se dio

la ocupación haitiana y el 1844,

año en que fueron expulsados los invasores haitianos de territorio dominicano mediante guerras entre ambas partes en el territorio invadido de de lo que hoy es República Dominicana. En el transcurso de la conferencia, hubo una exposición de libros

y pinturas, con la especial

colaboración de la entidad Entre Libros y Amigos, representada por Nerkis Peña.

Entre los asistentes se encontraban el presidente de FUNDOARCU, Licenciado Luís Matos; el Sr. Tony Barros, Asistente Especial del Alcalde Thomas Menino; miembros del Comité Directivo de la Fundación y otras personalidades representantes de instituciones comunitarias y público interesados en el tema. El Licenciado Radhamés Peguero destacó la falsedad del llamado “yugo” haitiano, el cual ha sido históricamente reseñado erróneamente, “ha sido una cuestión de racismo, fue más racista que real”, dijo. Resaltó el hecho de que la intervención haitiana y posterior oposición de los dominicanos, obedeció más a intereses económicos. También destacó la forma pacífica con que los encargados de dirigir los destinos de la parte española, entregaron las riendas

del poder a Boyer en 1822, y los intereses que primaron durante el proceso de ocupación y después de proclamada la Independencia

Dominicana con el siempre protagonismo de la iglesia católica

y las contradicciones que se

dieron entre Buenaventura Báez

Méndez, Pedro Santana y los patriotas –trinitarios-dominicanos

a la cabeza de Juan Pablo Duarte,

Matías Ramón Mella y Francisco del Rosario Sánchez.

Fueron bastante notorias las indicaciones de índoles social, política y económica que dieron orígenes a las guerras de

política y económica que dieron orígenes a las guerras de Junta Directiva de Fundoarcu y asesores:

Junta Directiva de Fundoarcu y asesores: De izquierda a derecha: Juan Valerio, Nilson Pepén, Julia Guerrero, Luis Matos, Julián Zapata, Miguel Páez, Belkis Pepín(asesora), Francia Fernández, Manuel Adames(asesor), Marcelino Andújar(asesor), Bienvenida Féliz, Vannessa Navarro, Alexandra Valdés y Ramonita Mulero(asesora)

independencia, herencia de las ocupaciones de España, Francia e Inglaterra desde la colonización en 1492 y la Guerra de Restauración

de 1863 al 1865. Después de terminada la brillante disertación, se abrió un

espacio de preguntas y respuestas

relacionadas con el tema tratado.

Eventos de la independencia dominicana

El viernes 25 de febrero a las once de la mañana habrá un acto

cultural en el Curley Hall, quinto piso del City Hall de Boston, para reconocer a personalidades destacas de las Escuelas Públicas de Boston, con el fin de incentivar a los padres de estudiantes y voluntarios que están ligados a la educación elemental intermedia.

El evento es coordinado por

Fundoarcu y la oficina del alcalde Thomas Menino.

A las 12 meridiano será el

izamiento de la bandera como parte de las celebraciones patrias.

A rendir homenaje al

tricolor dominicano asistirán

representantes estatales, concejales

y

líderes de la comunidad, con

la

participación del Consulado

Dominicano y Fundoarcu.

El sábado 26 se realizará la cena

de gala y carnaval en el Cedars

Hall 61 Rockwood Street de Jamaica Plain.

Para más información, favor

llamar a los teléfonos 617 792 9916

y 857 615 6568.

CB UNLIMITED TAX CONSULTING ¡TIEMPO DE TAXES! ¿Qué le conviene? ¿Entregar su casa al banco?
CB
UNLIMITED
TAX
CONSULTING
¡TIEMPO DE TAXES!
¿Qué le conviene?
¿Entregar su casa al banco?
¿Vender su casa en “short sale”?
¿Comprar su primera casa?
¿Comprar otra casa más?
¡SEMINARIO GRATIS!
“BENEFICIOS Y CONSECUENCIAS DEL
REAL ESTATE CON EL IRS: CONOZCA
SUS DERECHOS Y ALTERNATIVAS”
26 DE FEBRERO • 4:30 PM
HOTEL FOUR POINTS SHERATON • REVERE, MA
¡TOME UNA DECISION INFORMADA!
¡LLAME YA! RESERVE SU ASIENTO Y EL DE SUS AMIGOS
781-454-8880

16

16 Eventos BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Eventos

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Reconocidos por su labor patriótica: Grupo alegre de dominicanos, galardonados por su vocación de servicio
Reconocidos por su labor patriótica: Grupo alegre de dominicanos, galardonados por su vocación de
servicio a los inmigrantes. El acto fue parte del mes de la patria dominicana.
Entregan premios
Independencia Dominicana
E l viernes 18 de febrero, en el
consulado de la República
Dominicana, fueron otorgados los
Premios Independencia nacional, en su
quinta edición.
Líderes y organizaciones de servicio
a la comunidad en Massachusetts fueron
honrados en tan distinguido evento, por
haber contribuido de manera significativa
al desarrollo y fortalecimiento de los
inmigrantes, especialmente dominicanos.
Presentamos la lista de las
personalidades que recibieron
reconocimiento por su labor patria:
SALEM: Yoleny Ynoa como líder
comunitario en Salem, Lynn, Peabody y
Beverly.
BOSTON: FUDOARCU, Magalys
Troncoso, Nilson Pepén, Alcibíades Casó,
Pedro Juan Acevedo Jr.
LAWRENCE: Santiago Matías, Isabel
Meléndez, Desfile Dominicano, Semana
Hispana, Johny Mckenzie, Marcos Devers.
LYNN: Manuel Alcántara, Pedro Díaz
Hernández.
PROVIDENCE: Quisqueya en Acción,
Club Juan Pablo Duarte.
Más información sobre estos premios
llamando a Elizabeth Méndez al teléfono
617 406 7951.
Centro Espiritual de Curanderos y Guías Espirituales 35 años de experiencia
Dignos representantes de una comunidad en progreso: A la izquierda, William Lantigua, alcalde
electo de Lawrence, primer hispano en llegar a esa posición por elección popular. Lo acompaña el cónsul
dominicano, Dominico Cabral. El alcalde recibió el reconocimiento en nombre de Isabel Meléndez
Latinoamericana de Servicios
Vasquez Insurance Agency
340 Centre St.• Jamaica Plain, MA 02130
Ramón E. Vásquez
T i
f mos donde otros h
f
d
d
t
h
f
f
do
d
617 477-8622
revas07@hotmail.com
Llame sin costo.
¡LLene SU InCOMe taX SIn
PaGOS POr aDeLantaDO!
Pague al recibir su reembolso.
Llenado y transmisión
electrónica, por sólo $40.00
Para personas de 25 años
de edad o menores.
215 254 59 64 - 213 784 57 55
Igual que desde 1988, servicios de:
• Peticiones Familiares
» InMIGraCIOn
• Perdón (waivers)
• Affidavits
» nOtarIO
Trabajosalargadistancia.¡Garantizados!
• Fotos pasaportes
PUBLICO
• Poderes

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Publicidad

del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Publicidad 1 7 Consulado General

17

Consulado General de la Republica Dominicana - Boston, Massachusetts Dominico Cabral Leonel Fernández Reyna Cónsul
Consulado General de la Republica Dominicana - Boston, Massachusetts
Dominico Cabral
Leonel Fernández Reyna
Cónsul General en Boston, MA
Presidente de la República Dominicana
Enviamos un especial saludo de felicitación
a toda la comunidad dominicana de
Massachusetts, con motivo de los 167 años de
independencia. Gracias a todos por hacer patria
desde aquí. Recordemos estas palabras que nos
identifican y nos llenan de orgullo patrio:
¡Dios, Patria y Libertad!
Actividades Pendientes del Mes de la Patria:
24
- Febrero Izamiento de la Bandera Dominicana
Alcaldía Salem, MA 11:30 am
25
- Febrero Izamiento de la Bandera Dominicana
Alcaldía
de Lynn, MA 9:00 am
25
- Febrero Izamiento de la Bandera Dominicana
26
- Febrero Gala Dominicana
Alcaldía de Boston, MA 11:30 am
Cedar Hall Jamaica Plain 7:00 pm
Consulado de República Dominicana en Boston
20 Park Plaza, Suite 601The Statler Building • Boston, MA 02116
Tel: 617 482 8121 • Fax: 617 482 8133

18

18 Comunidad BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Comunidad

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

Pon todo tu interés en tus relaciones de trabajo, éstas pueden ayudarte a escalar un
Pon todo tu interés en tus relaciones de trabajo, éstas pueden ayudarte a escalar un
mejor puesto. En el amor hay inseguridad y dudas. Sé sincero contigo y con esta otra
persona que significa algo para ti, para así evitar malos entendidos.
Estudia las diferentes opciones, consulta con personas que puedan orientarte
correctamente antes de dar una respuesta final. Tu salud y energía física se fortalecen
se enfatiza tu actividad.
Toma la iniciativa, levántate temprano y da los pasos necesarios que te llevarán
a
lo que buscas. Pregunta, averigua y haz todas las preguntas, para que puedas ver
claramente lo que tienes que hacer y triunfarás.
Compartir y socializar con amigos y conocidos es la orden del día. Es un buen
momento para planear un viaje ya sea de negocios como de placer. Alguien puede
servirte de inspiración y motivación.
Tu fortaleza espiritual ha sufrido duras pruebas y muchas veces se ha tambaleado.
Ya todo lo peor está del otro lado. Es momento de reconocer qué es lo que de verdad
queda después de la tormenta. Tu bondad te hace fuerte de espíritu y sano de cuerpo.
Tu buena reputación te abre puertas que estaban cerradas y recibes el
apoyo de aquellos que laboran junto a ti. Los trabajos en donde puedas trabajar
independientemente son en los que más podrás progresar y crecer.
Lawyers on TV:
Experienced attorneys Lara B. Wehbe and Cherly Anne Watson
Es por esto que tienes que anteponer la voluntad de otros y no la tuya. Estando tu
planeta del dinero, en tu casa séptima, recibes al apoyo de tu pareja o de tu socio para
lo
que más te haga falta en estos momentos.
(pictured here at Channel 7 studios) join former State Senator Anthony Galluccio
in a new legal office that recently opened up at 1498 Cambridge Street in
Cambridge. The firm is called Galluccio, Watson and Wehbe and it’s goal is to
“offer legal services the old fashioned way - where you can just walk off the
streets and sit down and talk to an attorney. More information: (617) 945-2577.
Poner todo tu empeño en buscar el trabajo que te guste y ocuparte más de tu salud
física y espiritual deben ser tus prioridades. Tienes muchas probabilidades de encontrar
un trabajo si lo necesitas. Hacer obras caritativas elevará tu espíritu.
En El Mundo:
Aquellos que tengan un compromiso serio disfrutarán más del ambiente romántico e
íntimo que puedan crear entre los dos. El hogar y la familia siguen siendo importantes
en estos momentos para ti.
Fortalece tu mente con pensamientos positivos, de suerte y prosperidad. Tu
espiritualidad te ayuda a comunicarte con la energía positiva que existe en el Universo
para todos nosotros.
Ábrete a nuevas oportunidades, actualízate, ponte al día. Venus en tu signo realza
tus atributos personales ayudándote a impresionar y llamar la atención a otros a tu
alrededor. Cuidado con las muchas conquistas amorosas.
Te impones y quieres que todo salga como lo planeas y como a ti te gusta. No
obstante cuida de que tus acciones sean positivas y que en el camino no se queden
atrás corazones resentidos. No busques al amor, él te encontrará.
El joven artista Eli
Palacios, que se
escucha por la radio
con su tema “Que
Daria”, recientemente
visitó nuestras oficinas.
Aquí lo vemos con la
gerente de contabilidad
Kathy Bello. Muy pronto
les ofreceremos una
amplia história sobre
la trayectoria de este
jóven (Eli, no Kathy!)
LOL
SANTA CRUZ E INDIO
chiste de la semana
¡¡¡Amarre y regreso del ser Amado!!!
Reunidos en una comida de campo :
✓ ¿Su esposa o su pareja ha cambiado y está alejada?
1- El ingeniero ordenó a su perro:
- ¡ Escalímetro , muestra tus habilidades!
✓ ¿Todo le molesta y evita sus caricias o relaciones?
El
perro agarró un martillo, unas tablas y se armó el solo una perrera. Todos admitieron que era increíble.
✓ ¿Ve que su hogar se está destruyendo y quiere evitarlo?
2- El contable dijo que su perro podía hacer algo mejor: - ¡ Cash Flow , muestra tus habilidades!
El
perro fue a la cocina, volvió con 24 galletas y las dividió en 8 pilas de 3 galletitas cada una. Todos admitieron que
✓ ¿Sufre de una enfermedad extraña y no lo han curado?
✓ ¿Se siente cansado como sin fuerzas,triste y angustiado?
✓ Traiga una foto de él o de ella, prenda de vestir o cabello.
era genial.
3- El químico dijo que su perro podía hacer algo aún mejor: - ¡ Óxido , muestra tus habilidades!
Óxido caminó hasta la nevera, tomó un litro de leche, peló un plátano, usó la licuadora y se hizo un batido. Todos
aceptaron que era impresionante.
4- El informático sabía que podía ganarles a todos: - ¡ Megabyte , hazlo!
✓ Destruimos cualquier clase de brujería por fuerte que sea.
Megabyte atravesó el cuarto, encendió el ordenador, controló si tenía virus, mejoró el sistema operativo, mandó un
✓ ¿No tiene suerte en el trabajo, amor o en los negocios?
e
mail e instaló un juego excelente. Todos sabían que esto era muy difícil de superar.
Miraron de reojo al político y le dijeron:
✓ ¿El dinero se le va como agua entre los dedos?
-Y su perro, ¿qué puede hacer
?
✓ Mostramos la cara del enemigo, hacemos limpias.
5- El político llamó a su perro y dijo: - ¡Diputado , muestra tus habilidades!
Diputado se paró de un salto, se comió las galletas, se tomó el batido, hizo caca en la alfombra, borró todos los
archivos del ordenador, le dio patadas por el fondillo a los otros cuatro perros, ocupó la perrera con un título de
East Boston, MA (617) 970-5702
Pawtucket, RI (401) 419-1989
propiedad falso y alegó inmunidad parlamentaria
¡¡¡Insuperable!!!
“Tiempo de Impuestos”
Los mejores precios
en Televisión, Teléfono e Internet!!!
• Preparación de Impuestos
Personal/Compañías/Corporaciones
56 canales
Teléfono
Internet
• Servicio de Mantención de Libros
ilimitado
sólo por
Firma en Servicio por más de 50 Años
en español +
Básico sólo por
sólo por
$19.99
$25.89
$21.89
por mes
por mes
por mes
O los tres juntos por sólo $67.99 por mes
Llame al (617) 942-0540
Jean-Pierre Puchulu
Martha Puchulu
¡Llame ahora!
1-888-842-8055
43 Dwight Street • Brookline, MA 02446 • www.EidelmanCPA.com
Nightlife 19 Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011
Nightlife
19
Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011 1
BOSTON
Latin Saturdays
100 Warrentonnton St •
100 Warrenton St •
BostonBos
Boston
978-239-7916
6
Más fotos:
whitegoldmusic.com
Liquid Saturdays
1 1 Mill
Mill
info: Street Street
Lawrence,
Laawrence,
MA
MA
Mas
978-606-9145
[ Al
Alexis
xis ] ]
Mango’s Saturdays
284 Amory St. • Jamaica Plain • MA
284 Amoryry St. • Jamaica Plain •
MA
More info:
theleewilsonmovement@gmail.com
• abspromotions@gmail.com
bs romotions@gmail.com
fotos visíte nuestras páginas en Facebook
Para más

20

20 BOSTON Clasificados Classified
BOSTON
BOSTON

Clasificados

Classified

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

   

REAL ESTATE BIENES RAICES JOBS TRABAJOS SERVICES SERVICIOS EDUCATION

• TRABAJOS • SERVICES • SERVICIOS • EDUCATION OPerATiOnS AnAlYST U.S. District Court, Massachusetts has

OPerATiOnS AnAlYST

U.S. District Court, Massachusetts has a need for a full-time Operations Analyst. For more infogo to www.mad.uscourts. gov, Employment, Current Openings. EOE

to www.mad.uscourts. gov, Employment, Current Openings. EOE Se renta Dos cuartos en casa de familia, sólo
to www.mad.uscourts. gov, Employment, Current Openings. EOE Se renta Dos cuartos en casa de familia, sólo
to www.mad.uscourts. gov, Employment, Current Openings. EOE Se renta Dos cuartos en casa de familia, sólo

Se renta

Dos cuartos en casa de familia, sólo para damas.Uno de ellos es con su baño propio y el otro es amueblado. Buena zona de Revere cerca de T. Para mas información llamar a Teresa Vásquez al 781-799-8534, dejar mensaje y se le contestará a la brevedad posible.

AdeliAde

engineering

ServiceS

is currently looking for a reliable hardworking bookkeeper/customer rep to work with the company. Part Time Position, work within flexible hours monday through friday, must be above 21 years, understand & speak english fluently with computer experience for more information, contact Robert Miller at

thomasrobinson2011@gmail.com

contact Robert Miller at thomasrobinson2011@gmail.com at SouthField Two 3BR Townhomes at $318,400 South
at SouthField Two 3BR Townhomes at $318,400 South Weymouth, MA www.IBGDesignBuild.com www.SouthField.com The Meadows is

at SouthField

Two 3BR Townhomes at $318,400

South Weymouth, MA www.IBGDesignBuild.com www.SouthField.com

The Meadows is a Townhome development located on Parkview Street in the newly redeveloped South Weymouth Naval Air Station. There are 9 Townhomes currently scheduled for construction. Two of these Townhomes are being offered at a discounted price to eligible households through a lottery process. The resale restriction (i.e. discounted price) on these two homes is removed after 5 years and the owners can then sell their home for fair market value. The homes have 3BR, 2.5 Bathrooms, 1,865 sq ft and feature an impressive open plan with six distinctive rooms. The main level offers a stunning and expansive great room with deck that flows effortlessly from kitchen and dining area; a central gathering place perfect for family and friends. A private living, dining or study room is offered and can be tailored to meet your specific needs. A beautifully finished lower level recreation room has direct access from the grand foyer or two-car garage while the upper level offers three full bedrooms.

garage while the upper level offers three full bedrooms. Household Size Minimum Income Limit Maximum Income

Household Size

Minimum Income Limit

Maximum Income Limit

1

$45,100

$ 77,160

2

$51,550

$ 88,200

3

$58,000

$ 99,240

4

$64,400

$ 110,160

5

$69,600

$ 119,040

6

$74,750

$ 127,800

A Public Info Session will be held on March 30 th , 2011 at 7 pm at the SouthField Welcome Center.

Completed Applications and Required Income Documentation must be delivered, not postmarked, by April 21 st , 2011.

be delivered, not postmarked, by April 21 s t , 2011. The Lottery will be held

The Lottery will be held on May 4 th , 2011 in the SouthField Welcome Center.

For Lottery Information and Applications for the lottery, go to www.s-e- b.com/lottery or call (617) 782-6900 And Leave A Message. Applications and Information also available at the SouthField Welcome Center on 223 Shea Memorial Drive in South Weymouth (M 10-5, Th 10-6, F 10-5, Sa 10-4, Sun 12-4). Details on the Townhomes can be found at IBGdesignbuild.com Details on the entire SouthField community can be found at www.SouthField.com

En SouthField Dos casas con 3 dormitorios a $318,400 cada una South Weymouth, MA www.IBGDesignBuild.com

En SouthField

Dos casas con 3 dormitorios a $318,400 cada una

South Weymouth, MA www.IBGDesignBuild.com www.SouthField.com

Weymouth, MA www.IBGDesignBuild.com www.SouthField.com The Meadows es un desarrollo de vivienda localizado en

The Meadows es un desarrollo de vivienda localizado en Parkview Street en el nuevo sector de South Weymouth donde está la histórica estación aeronaval (Naval Air Station). Hay 9 casas actualmente programadas para construcción. Dos de esas casas están siendo ofrecidas a un precio de descuento para familias elegibles mediante un proceso de lotería. La restricción de venta (a un precio de descuento) de estas dos viviendas es removida a los 5 años, y los dueños pueden venderlas a un buen precio en el mercado. Estas casas tienen 3 dormitorios, 2.5 baños, 1,865 pies cuadrados y presentan un plan abierto con 6 distinguidos cuartos. El nivel principal tiene un extenso salón con una cubierta o “deck” que va desde la cocina hasta el comedor; un lugar central de reunión perfecto para la familia y amigos. Una sala privada, comedor o estudio puede ser reformado de acuerdo con sus necesidades específicas. Un nivel bajo bellamente terminado como salón de recreación tiene acceso directo al gran vestíbulo o al garaje para dos carros, mientras el nivel más alto ofrece tres dormitorios grandes.

Tamaño de las casas

Límite Mínimo de Ingreso

Límite Máximo deIngeso

 

1 $45,100

$ 77,160

 

2 $51,550

$ 88,200

 

3 $58,000

$ 99,240

 

4 $64,400

$ 110,160

 

5 $69,600

$ 119,040

 

6 $74,750

$ 127,800

Una reunión informativa para el público será el 30 de marzo de 2011 las 7 de la noche en el SouthField Welcome Center. Los formularios completos y la documentación requerida deben ser enviados antes del 21 de abril de 2011. La lotería tendrá lugar el 4 de mayo de 2011 en el SouthField Welcome Center

Para información sobre la lotería y los formularios visite www.s-e-b.com/lottery o llame al teléfono 617 782 6900 y deje un mensaje. Formularios e información también están disponibles en el SouthField Welcome Center en 223 Shea Memorial Drive en South Wemouth (Lunes de 10 a 5, jueves de 10 a 6, viernes de 10 a 5, sábado de 10 a 4 y domingo de 12 a 4). Encuentre detalles de estas casas en IBGdesignbuild.com. Detalles de toda la comunidad de SouthField, visitando www.SouthField.com

detalles de estas casas en IBGdesignbuild.com. Detalles de toda la comunidad de SouthField, visitando www.SouthField.com

Classified

Clasificados

BOSTON
BOSTON

21

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 REAL ESTATE •

REAL ESTATE BIENES RAICES JOBS TRABAJOS SERVICES SERVICIOS EDUCATION

InVItatIOn tO BID The massachusetts Water resources Authority is seeking bids for the following: Bid
InVItatIOn tO BID
The massachusetts Water resources Authority is seeking bids for the following:
Bid nO.
deScriPTiOn
dATe
Time
WRA-3243
Supply and Delivery Carbon
Dioxide to the John J. Carroll Water
Treatment Plant
03/09/11
11:30 a.m.
WRA-3252
Purchase of One (1) 10” Surge
Control Valve (Checktronics Style)
03/09/11
1:00 p.m.
WRA-3247
Supply and Delivery of Sodium
Hydroxide to Various Wastewater
Locations
03/09/11
1:30 p.m.
WRA-3250
Purchase of Six (6) 316SS Incline
Grit Screws
03/11/11
10:30 a.m.
WRA-3248
Purchase of One (1) New Holland
T6020, 4-Wheel Drive Boom Mower
Tractor with ROPS Cab (or equal)
03/11/11
11:00 a.m.
OP-152
RFQ/P Energy Advisory Services
03/11/11
11:00 a.m.
WRA-3251
Purchase of 2,500 Wear Shoes,
Nickel Hardened
03/11/11
11:30 a.m.
Sealed bids will be received at the offices of the Massachusetts Water Resources Authority, Charlestown Navy Yard,
Document Distribution Office, 100 First Avenue, First Floor, Boston, Massachusetts 02129, up to the time and date listed
above at which time they will be publicly opened and read. *Bid Documents are available on the Comm-PASS website
(www.comm-pass.com)

¡ANUNCIESE CON NOSOTROS!

PARA SUS CLASIFICADOS LLAME AL 617-522-5060 x229

CLASS@ELMUNDOBOSTON.COM

Se Alquila Oficina Amueblada Buena oportunidad, traiga su computadora y a TRABAJAR! Bien localizada en
Se Alquila Oficina
Amueblada
Buena oportunidad, traiga su
computadora y a TRABAJAR!
Bien localizada en edificio de El
Mundo y Cámara de Comercio
Hispanoamericana. Frente a
futuro Whole Foods, antiguo Hi-
Lo. A pasos de El Oriental de
Cuba y de buses. Excelente para
“consultant”, terapista mental,
contador, abogado, etc. Etc.
Entradaindependiente,calefacción
y A/C incluido. Solamente $700
por mes. Para información: Tel
617-522-5060 Ext. 234
Furnished Office
for Rent
Great opportunity! Just bring your
computer, and start working on your
business! Excellent location, in the
El Mundo Newspaper, and Hispanic
Chamber of Commerce building.
Across the street from the future home
of Whole Foods Market (former Hi-Lo).
Only a few steps away from El Oriental
de Cuba Restaurant and T stops.
Excellent for consultants, therapists,
accountants, lawyers, etc. Separate
entrance, heat, and A/C included. Only
$700 per month. For more information:
617-522-5060 ext 234.

Part time help needed in restaurant. Walk in interview at 269 Huntington avenue Boston. Symphony stop green line E

480-703-1167

BURTON F. FAULKNER TOWER 25 Highland Avenue Somerville, MA 617 628 2119 Vivienda subsidiada por
BURTON F. FAULKNER TOWER
25 Highland Avenue
Somerville, MA
617 628 2119
Vivienda subsidiada por sección 8 para personas
delaterceraedadydiscapacitados.Apartamentos
de 1 y 2 dormitorios, algunos con adaptación
para silla de ruedas. Algunos apartamentos
tienen electrodomésticos completos en la cocina,
alfombra de pared a pared, aire acondicionado
en el baño, patios de descanso y más. Moderno
edificio de 12 pisos cerca de la línea de autobús,
a pocos pasos de la Biblioteca Pública Central.
Apartamentos disponibles en una base abierta
de ocupación. Se mantiene lista de espera. Llame
para formularios de solicitud y requisitos durante
las mañanas los días de la semana. Animamos a
las minorías a llenar sus solicitudes.
Igual oportunidad de vivienda
Acceso para discapacitados
Escuche por 1600 AM Cada sábado de 7pm a 8pm Participe en nuestros concursos en
Escuche por 1600 AM
Cada sábado de 7pm a 8pm
Participe en nuestros concursos en vivo
No. 0085

ADVERTISEMENT

The Weymouth Housing Authority, the Awarding Authority, invites sealed bids from General Contractors for the Façade Restoration at POPE Towers Elderly Housing for the Weymouth Housing Authority in Weymouth, Massachusetts, in accordance with the documents prepared by Eisenberg Haven Architects Inc.

The Project consists of: Repair and replacement of select cement panels, replacement of all sealant at the building’s exterior and the replacement of the metal flashing at the perimeter of the main roof.

The work is estimated to cost $ 437,807.00

Bids are subject to M.G.L. c.149 §44A-J & to minimum wage rates as required by M.G.L. c.l49 §§26 to 27H inclusive.

General bidders must be certified by the Division of Capital Asset Management (DCAM) in the following category of work. DCAM Category General Contracting and must submit a current DCAM Certificate of Eligibility and a signed Update Statement (CQ3).

General Bids will be received until 2:00 P.M., Thursday April 7 th 2011 and publicly opened, forthwith.

Filed sub-bids for the trades listed below will be received until 2:00 P.M., March 23 rd , 2011 and opened forthwith.

Filed sub-bidders must be DCAM certified for the trades listed below and bidders must include a current DCAM Sub-Bidder Certificate of Eligibility and a signed DCAM Sub-Bidder’s Update Statement.

SUBTRADES (List Filed Sub Trades)

Section 07900 Waterproofing Damproofing and Caulking

All Bids should be delivered to: 402 Essex Street Weymouth, Massachusetts 02188 and received no later than the date & time specified above.

General bids and sub-bids shall be accompanied by a bid deposit that is not less than five (5%) of the greatest possible bid amount (considering all alternates), and made payable to the Weymouth Housing Authority.

Bid Forms and Contract Documents will be available for pick-up March 2 nd , 2011 after 10:00 A.M. at the Weymouth Housing Authority, 402 Essex Street Weymouth, Massachusetts 02188.

There is a plan deposit of $50 per set (maximum of 2 sets) payable to the Awarding Authority.

Deposits must be a certified or cashier's check. This deposit will be refunded for up to two sets for general bidders and for one set for sub-bidders upon return of the sets in good condition within thirty days of receipt of general bids. Otherwise the deposit shall be the property of the Awarding Authority.

Additional sets may be purchased for $25

Bidders requesting Contract Documents to be mailed to them shall include a separate check for $25 per set, payable to the Awarding Authority, to cover mail handling costs.

General bidders must agree to contract with minority and women-owned businesses as certified by the State Office of Minority and Women Business Assistance (SOMWBA). The amount of participation which shall be reserved for such enterprises shall not be less than seventeen (17%) percent of the final contract price, including accepted alternates, of which at least twelve (12%) percent shall be for minority business enterprises and five (5%) percent shall be reserved for women-owned business enterprises.

The building located at 25 Water Street, Weymouth Massachusetts 02189 will be available for inspection between 2:00 P.M. and 3:00 P.M. on Tuesday March 8 th 2011. The Contract Documents may be seen, but not removed at:

Project Dog 18 Graf Road Suite #8 Newburyport, MA 01950

MHC/Joseph Merritt & Co 17 Everberg Road – Unit C Woburn, MA 01801

Reed Construction Data Document Processing Center 30 Technology Parkway South, Suite 500

(978) 499-9014

(781)-430-2008

Norcross, GA 30092-4578 (203) 426-0450

Never write another resume. With as little as $ 2,000 down, you can own a
Never write
another resume.
With as little as $ 2,000 down, you can own a commercial
cleaning franchise. *
Join one of the leading commercial cleaning service franchise companies in the
world, with over 9,000 Franchise Owners servicing more than 50,000 customers
through a network of 90 Support Centers.
• Financing
• Initial customer base
• Comprehensive training
• Billing & collection services
As seen in USA Today, Coverall was recognized as one of the
50 Top FrAnChiSeS For MinoriTieS in 2009
STevie ® AwArd FinAliST For 2010 AMeriCAn BUSineSS AwArdS –
MoST innovATive CoMpAny oF The yeAr
* This offering is made by prospectus only.
Franchise opportunities range from $2,000 –$27,000 down. See disclosure document for details. Limited guarantee.
Call 781- 670 -3 058 today.
www.coverall.com

22

22 BOSTON Clasificados Classified
BOSTON
BOSTON

Clasificados

Classified

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

   

REAL ESTATE BIENES RAICES JOBS TRABAJOS SERVICES SERVICIOS EDUCATION

Aviso Público

La Organización de Planeamiento Metropolitano Región Boston (MPO-siglas en Inglés-) está considerando una enmienda a dos de sus documentos de planeamiento:

el Programa de Trabajo de Planeamiento Unificado del año federal fiscal (FFY –siglas en inglés) 2011 y el elemento del Año Federal Fiscal 2011 del Programa de Mejoramiento de Transporte de los FFYs 2011–2014. La enmienda a cada documento agregaría financiación para un estudio de autobús interurbano a nivel estatal en una categoría de financiación de tránsito nueva para la región de Boston UPWP y TIP.

El período de comentario público de 30 días para las enmiendas propuestas comenzará el Lunes, 14 de Febrero, y terminará el Martes, 15 de Marzo. La MPO tiene planeado tomar acción sobre las enmiendas en la reunión programada para el 24 de Marzo, 2011. La reunión comenzará a las 10:00 AM. en las Salas de Conferencias 2 y 3 del Edificio de Transporte del Estado, 10 Park Plaza, Boston. Miembros del público están invitados a concurrir. Se aceptarán comentarios de los anteproyectos por escrito en la dirección que aparece debajo antes del cierre del período de comentario público y en la reunión.

Para obtener más detalles, incluyendo información sobre la reunión y copias de las enmiendas propuestas, refiérase al sitio de la Web de la MPO al www.bostonmpo.org comenzando el 14 de Febrero. La declaración de antidiscriminación y la información relacionada de la MPO también se encuentran en el sitio de la Web.

Se pueden obtener copias de las enmiendas contactándose con el Personal de la MPO:

por correo al 10 Park Plaza, sala 2150, Boston, MA 02116-3968; por voz al (617) 973- 7100; por TTY al (617) 973-7089; por fax al (617) 973-8855; o por correo electrónico al publicinformation@ctps.org Las copias son gratuitas, y a pedido, se harán disponibles en CD, impresas, o en formatos accesibles.

La MBTA –siglas en inglés-,que es aplicante de la Sección 5307 (c) de la FTA-siglas en inglés-, ha consultado con la MPO y está de acuerdo que el proceso de inclusión público adoptado por la MPO para el desarrollo del TIP –siglas en inglés- satisface los requerimientos de audiencia pública en lo que concierne al desarrollo del Programa de Proyectos en la Sección 5307 regular, Programa de la Fórmula del Área Urbanizada, aplicaciones de subvenciones, incluyendo lo concerniente a la provisión de anuncio público y el tiempo establecido acerca de la revisión pública y comentario.

NOPASEFRIO,CALIENTESU CARRODESDESUCASACON ARRANQUEDECONTROLREMOTO
NOPASEFRIO,CALIENTESU
CARRODESDESUCASACON
ARRANQUEDECONTROLREMOTO

recePTiOniST/

Admin

ASSiSTAnT

Receptionist/ admin assistant position available at established Construction Management/ real estate development firm. Flexible 30 hour Monday thru Friday work week. An excellent opportunity for advancement for the right person. Please send your resume to

cruzpat1970@gmail.com

Toldos
Toldos
TheCommonwealthofMassachusetts Human Resources Division PoliceOfficer Examination www.mass.gov/civilservice
TheCommonwealthofMassachusetts
Human Resources Division
PoliceOfficer
Examination
www.mass.gov/civilservice
WrittenExamination:
Saturday,April30,2011
PoliceOfficer,

ApplicationDeadline:

March15,2011*

*Pleasenote:Therewillbean

additional$50processingfeefor

applicationsreceivedafterthisdate. Applicationswillnotbeaccepted

afterApril1,2011

CitiesandTowns

afterApril1,2011 CitiesandTowns TransitPoliceOfficer, MassachusettsBay

TransitPoliceOfficer,

MassachusettsBay

TransportationAuthority

Applyonlineatwww.mass.gov/civilservice

usingVisaorMastercardorsubmitanapplicationwitha

$100feepayablebymoneyordertotheCommonwealthof

Massachusettsorrequestafeewaiver.Nopersonalchecksor

cashwillbeaccepted.

Forapplicationsoradditionalinformationabouttheexamination

eligibilityrequirements,visitourwebsiteorcall617-878-9895.

OutsidetheBostonarea,call1-800-392-6178.Recordedinforma-

tionisavailable24hoursaday.

Women,minorities,veteransandpeoplewithdisabilitiesare

encouragedtoapply.

TheCommonwealthofMassachusettsisanaffirmative

action/equalopportunityemployer.

CHILD & FAMILY SERVICES • BILINGUAL SPANISH FAMILY PARTNER Full-time position in New Bedford MA.
CHILD & FAMILY SERVICES
• BILINGUAL SPANISH
FAMILY PARTNER
Full-time position in New Bedford MA. Experienced adult who is
the parent/caregiver of a youth with an SED and preferably a youth
with mental health needs. Understanding of systems of care, valid
Massachusetts driver’s license and an automobile required.
Send resume indicating position of interest to:
Jacob W. Hasson, Recruitment Specialist
Child and Family Services, 1061 Pleasant Street
New Bedford, MA 02740, Email:jobs@cfservices.org
cfservices.org

enVÍenOS SU nOta De PrenSa, eVentO O Carta

eDItOr@eLMUnDOBOStOn.COM

www.QCC.edu Learning Manager Communication Skills Center Our Learning Manager will be responsible for the comprehensive
www.QCC.edu
Learning Manager
Communication Skills Center
Our Learning Manager will be responsible for the comprehensive operation of our
Communication Skills Center. Manager will supervise and train tutors,collaborate
with faculty,developing and refining discipline related writing assignments and will
coordinate the schedule for the Center.
Applicants must possess a Master's Degree in English,Writing,ESL or related area,
experience with adult learners and experience tutoring students in reading,writing
and ESL.
Minimum starting salary is $50,785 per year but dependent upon education and expe-
rience. This position is an MCCC Unit position. A comprehensive state benefit pack-
age is offered to the successful applicant. Interested applicants should go to our web-
site www.QCC.edu for a complete job description,requirements and application pro-
cedures. All applicants must apply online by March 13,2011.
QCC is an equal opportunity affirmative action college supporting diversity and
a member of the Colleges of the Worcester Consortium.
www.QCC.edu
Employment Representative Responsibilities: The Employment Representative develops and executes an effective
Employment
Representative
Responsibilities:
The Employment Representative develops and executes an effective
recruitment strategy, with a focus on office support, technical and service
positions at the University. Responsible for sourcing, pre-screening
and interviewing applicants; refers appropriate applicants to hiring
managers for further review and consideration. Conducts reference
and/or background checks; takes part in the negotiation of salary offers
and ensures new-hire paperwork is completed in a timely, compliant,
and accurate manner. Identifies a variety of applicant sources utilizing
electronic job boards, training programs and community organizations
to produce a viable pool of applicants. Partners with hiring managers
to develop customized recruitment strategies, as necessary. The
Employment Representative may conduct training sessions for hiring
managers on effective recruiting strategies and/or the University’s hiring
process. Develops and manages relationships with internal and external
constituents while creating awareness of employment opportunities
at Northeastern. Represents the University at recruiting events, such
as, job fairs and community outreach programs. The Employment
Representative assists with special projects as needed, and provides
input into continuous HR process improvement initiatives.
Qualifications:
Bachelor’s degree in a related field and two to four years of related HR
work experience. Previous experience working within applicant tracking
systems. A working knowledge of employment laws (FMLA, ADA, etc.)
and recruiting/sourcing best practices. Demonstrated ability to work
effectively with a wide range of clients within a diverse community.
Excellent problem-solving, customer service, communication and
organizational skills are required; a high attention to detail is necessary.
Must have a working knowledge of Microsoft Office Suite, including
Word, Excel, and PowerPoint.
How To Apply: Applications must be submitted online at
www.neu.edu/hrm.
Northeastern University Equal Employment Opportunity Policy
Northeastern University is an equal opportunity/affirmative action employer and educational
institution committed to inclusion and excellence through diversity. Northeastern University
is also an ADVANCE institution and particularly encourages applications from minorities,
women and persons with disabilities.
http://www.neu.edu

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

BOSTON
BOSTON

Publicidad

del 24 de Febrero al 2 de Marzo , 2011 BOSTON Publicidad 2 3 GET YOUR

23

GET YOUR BUSINESS OFF TO A RUNNING START

Eliminate many of the dangers to entrepreneurship by taking classes at MassBay Community College or
Eliminate many of the dangers to entrepreneurship by taking
classes at MassBay Community College or Roxbury
Community College before your start.
Our courses are designed to take from the conceptual idea
through the reality of starting your own business and beyond.
Attend an
INFORMATION SESSION
MassBay
Roxbury CC
March 1
6:00PM
March 2
6:00PM

Classes start March 3rd, 2011

For more information contact MassBay Community College:

Sharyn Jordan, (508) 270-4103 sjordan@massbay.edu Roxbury Community College:

Omisa Spencer, (617) 933-7490 ospencer@rcc.mass.edu

Jordan, (508) 270-4103 sjordan@massbay.edu Roxbury Community College: Omisa Spencer, (617) 933-7490 ospencer@rcc.mass.edu
Jordan, (508) 270-4103 sjordan@massbay.edu Roxbury Community College: Omisa Spencer, (617) 933-7490 ospencer@rcc.mass.edu
Jordan, (508) 270-4103 sjordan@massbay.edu Roxbury Community College: Omisa Spencer, (617) 933-7490 ospencer@rcc.mass.edu

24

24 Publicidad BOSTON Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo ,

Publicidad

BOSTON
BOSTON

Boston, MA • Semana del 24 de Febrero al 2 de Marzo, 2011

LA TELE COMO NUNCA ANTES LA HABÍAS VISTO. XFINITY® TV MultiLatino Plus $ 14 95
LA TELE COMO NUNCA ANTES
LA HABÍAS VISTO.
XFINITY® TV
MultiLatino Plus
$ 14 95
AL MES POR
12 MESES
CON TUS CANALES
favoritos
EN ESPAÑOL E INGLÉS
E
Con XFINITY ® ahora podrás disfrutar cuando quieras
la colección más grande de películas y shows On Demand,
desde tu televisión.
LA MEJOR EXPERIENCIA ON DEMAND
Obtén cerca de 25,000 películas y shows, incluyendo 3,000 en HD
• Ponte al día con los últimos episodios y temporadas completas de tus shows favoritos
• Encuentra lo último en películas, programación infantil y música
Obtén películas el mismo día que los DVDs salen a la venta y un mes
antes de que estén en Netflix y Redbox

TUS CANALES FAVORITOS EN ESPAÑOL E INGLÉS

ANYROOM® ON DEMAND

Empieza a ver un programa en una habitación y continúa viéndolo en otra.

Todo está respaldado por la Garantía de Reembolso de Comcast por 30 días.

por la Garantía de Reembolso de Comcast por 30 días. Llama hoy mismo y obtén XFINITY®

Llama hoy mismo y obtén XFINITY® TV, sólo de Comcast.

1-800-XFINITY | xfinity.com/espanol

TV, sólo de Comcast. 1-800-XFINITY | xfinity.com/espanol La oferta termina el 04/22/11 y está limitada a

La oferta termina el 04/22/11 y está limitada a nuevos clientes residenciales. El servicio de XFINITY no disponible en todas las zonas. Se requiere suscripción a MultiLatino Plus. Después de 12 meses, entran en vigor las tarifas regulares. Actualmente, el cargo de servicio mensual de MultiLatino Plus es de $24.95. El equipo, la instalación, los impuestos y las tarifas de franquicia son adicionales. No se puede combinar con ninguna otra oferta. Las selecciones On Demand están sujetas al cargo indicado en el momento de la compra. No toda la programación disponible en todas las zonas. Llame para obtener las restricciones y todos los detalles o visite www.xfinity.com. Imagen de Eva Luna de Univision reproducida con el permiso de Univision Communications Inc. Derechos Reservados. Los títulos y logotipos de Eva Luna de Univision y Univision son marcas de Univision Communications Inc. Comcast © 2011. Derechos Reservados. DIV70BP-0211V1-A1