Está en la página 1de 22

Sistema de medición

de tanques
Instrucciones de seguridad especiales
Contenido

Contenido

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

1. REQUISITOS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

1.1 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2


1.2 Compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Piezas de repuesto no autorizadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

2. TÉCNICAS DE PROTECCIÓN CONTRA EXPLOSIONES . . . . . . . . . . . . 4

2.1 Seguridad intrínseca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4


2.2 A prueba de incendios/A prueba de explosión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.3 Seguridad aumentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.4 Información de la Directiva europea ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4.1 Unidad de Radar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4.2 Radar Medidor de Tanque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.4.3 Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4.4 Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4.5 Unidad de Adquisición de Datos (DAU) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.6 Unidad de Display Remota 40 (RDU 40) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

3. CONEXIÓN SEGURA DE TANKRADAR REX . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3.1 Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.2 Caja de Conexiones Integrada, JBi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.3 Caja de conexiones suministrada por el cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.4 Puesta a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

4. INSTALACIÓN DE SAAB TANKRADAR REX


SEGÚN UNDERWRITERS LABORATORY (UL) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

i
Segunda edición, junio 2003
Contenido

ii
Segunda edición, junio 2003
Instrucciones de seguridad especiales

Instrucciones de seguridad especiales


Este documento contiene los requisitos específicos que deben cumplirse
para garantizar la seguridad de la instalación y el uso de Saab TankRadar
REX en zonas con peligro de explosiones.

El incumplimiento de estas normas puede poner en peligro la seguridad,


y Saab Rosemount Tank Control no asumirá responsabilidad alguna en
caso de que no se respeten los requisitos indicados a continuación.

1
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 1 Requisitos generales

1. Requisitos generales

1.1 Instrucciones de seguridad

• El medidor REX 3900 debe ser instalado por personal con la debida
formación de acuerdo con las instrucciones adjuntas y con el código
de prácticas aplicable.

• El sufijo “X” añadido al número de homologación (p.ej. Baseefa


03ATEX0071X) indica la aplicación de las condiciones especiales
para uso seguro.

• Asegúrese de que la fuente de alimentación conectada corresponda


a la indicada en el medidor REX 3900.

• Seleccione la capacidad nominal de los fusibles externos en función de


la clasificación de temperatura de la zona (T1-T6) y de la temperatura
ambiente máxima esperada, con el fin de evitar el recalentamiento del
cableado W11 (0,5 mm2), véase la Figura 8. Ejemplo: la corriente
(de falta) máxima permitida en una instalación T4 con una
temperatura ambiente de 70°C es de 7,5 A según el certificado para
compartimentos con precinto de plomo PTB 97 ATEX 1047 U.

2
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 1 Requisitos generales

1.2 Compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión

Los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión de los


Radares Medidores de Tanques (RTG) no se pueden abrir mientras están
con tensión.

Saab Rosemount Tank Control no asumirá ninguna responsabilidad por los


reglamentos locales que establezcan condiciones en las que se permita abrir
los compartimentos a prueba de incendios mientras se encuentran con
tensión.

Compartimento a prueba de incendios


RTG3930_Flameproof.eps

Figura 1. Radar Medidor de Tanque con compartimento a prueba de


incendios

1.3 Piezas de repuesto no autorizadas

La instalación de piezas de repuesto no autorizadas puede poner en peligro


la seguridad.

Saab Rosemount Tank Control no asumirá ninguna responsabilidad por los


fallos, accidentes, etc., causados por el uso de piezas de repuesto no
autorizadas.

Las piezas de repuesto autorizadas llevarán o incluirán en su envase una


etiqueta con el nombre y el número de identificación de Saab Rosemount
Tank Control.

3
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2. Técnicas de protección contra explosiones

El equipo TankRadar REX se utiliza a menudo en lugares donde se manipu-


lan materiales inflamables y cuya atmósfera puede contener gases explosivos
(las denominadas zonas con peligro de explosiones). Con objeto de proteger
el entorno y al personal, deben tomarse ciertas precauciones para evitar la
inflamación de esta atmósfera. Por tanto, los equipos utilizados en zonas con
peligro de explosiones deben estar protegidos contra las explosiones.

A lo largo de los años se ha desarrollado una serie de técnicas de protección


contra las explosiones. La seguridad intrínseca, los compartimentos a
prueba de incendios/a prueba de explosión y la seguridad aumentada son
algunas de estas técnicas.

Los principios básicos de la protección contra explosiones son:

• Los materiales inflamables se agrupan en función de la energía


necesaria para su inflamación.

• Los equipos utilizados en zonas con peligro de explosiones se


clasifican en función de la temperatura superficial máxima que
pueden producir y esta temperatura debe ser segura teniendo en
cuenta los gases inflamables que pueden existir.

• Las zonas con peligro de explosiones se clasifican en función de la


probabilidad de que exista en ellas una atmósfera explosiva, lo que
determina si debe utilizarse o no una técnica específica de protección
contra explosiones.

2.1 Seguridad intrínseca

La seguridad intrínseca se basa en el principio de restricción de la energía


eléctrica disponible en los circuitos de zonas con peligro de explosiones, de
manera que las chispas o las superficies calientes que puedan producirse
como resultado de fallos eléctricos de los componentes no produzcan la
ignición. La seguridad intrínseca es la única técnica aceptada para zonas con
peligro de explosiones calificadas como Zona 0. Por ejemplo, la medición de
la temperatura con la DAU es intrínsecamente segura.

¡Nota! Para la solución de problemas en circuitos Intrínsecamente Seguros es necesario


un cuidado y unos conocimientos especiales.
Los instrumentos utilizados para la solución de problemas en circuitos
Intrínsecamente Seguros deben estar homologados para el uso previsto.

4
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.2 A prueba de incendios/A prueba de explosión

Los compartimentos a prueba de incendios/a prueba de explosión se


pueden utilizar en caso de que sea admisible una explosión dentro del com-
partimento, siempre que ésta no se extienda al exterior. El compartimento
debe tener la suficiente resistencia para aguantar la presión y debe disponer
de aberturas estrechas para la salida de la presión sin inflamar la atmósfera
situada fuera del equipo.

¡Nota! El compartimento a prueba de incendios/a prueba de explosión no debe abrirse


mientras la unidad está conectada o cuando existen gases explosivos en la
atmósfera.
Los compartimentos dañados deben ponerse fuera de servicio.
Todos los tornillos de sujeción de la tapa deben estar correctamente instalados
y apretados.

2.3 Seguridad aumentada

Este tipo de protección está destinado a productos en los que no se


producen arcos ni chispas durante el uso normal ni en condiciones de fallo
y en los que se evitan las temperaturas excesivas de las superficies. La
Seguridad Aumentada se consigue mejorando los valores de aislamiento
y las distancias de fuga y de holgura por encima de las requeridas para el
uso normal, proporcionando así un factor de seguridad contra las averías
accidentales. Las conexiones eléctricas se realizan de tal manera que no es
posible el aflojamiento incidental de los componentes.

5
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4 Información de la Directiva europea ATEX

2.4.1 Unidad de Radar

La Unidad de Radar REX ha sido homologada de acuerdo con la Directiva


94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo publicada en el Diario
Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1.
MainLabel_RadarUnit.eps

Figura 2. Etiqueta de homologación ATEX de la Unidad de Radar 2015


(utilizada en los radares medidores de tanques de la serie 3900).

La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).


• Marca de conformidad CE

• Número de modelo completo


• Número de serie del aparato
• Año de fabricación
• Marca de protección contra explosiones:

• EEx d IIB T6 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)


• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X

Condiciones especiales para uso seguro (X):


• Las Unidades de Radar de Tipo TH2015-2019 no deben instalarse
directamente sobre un tanque.
• En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser
de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80.
• Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con
las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos.

6
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.2 Radar Medidor de Tanque

El Radar Medidor de Tanque 3900 (Unidad de Radar de tipo TH2015-


2019 con antena homologado para Zona 0) ha sido homologado de
acuerdo con la Directiva 94/9/CE del Parlamento Europeo y el Consejo
publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas Nº L 100/1.

Los Radares Medidores de Tanques de la serie 3900 deben instalarse


directamente sobre el tanque.
MainLabel_RTG3900.eps

Figura 3. Etiqueta de homologación ATEX del Radar Medidor de Tanque de


la Serie 3900.

La etiqueta de la unidad de radar incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).


• Marca de conformidad CE

• Número de modelo completo


• Número de serie del aparato
• Año de fabricación
• Marca de protección contra explosiones:

• EEx d IIB T6 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)


• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0071X

Condiciones especiales para uso seguro (X):


• En caso de sustitución, los tornillos de sujeción de la tapa deben ser
de acero inoxidable de una calidad mínima A4-80.
• Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con
las terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos.

7
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.3 Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC)


ATEX_TIC_label.eps

Figura 4. Etiqueta de homologación de la Tarjeta de Interfase del Transmisor


(TIC).

La Tarjeta de Interfase del Transmisor (TIC) va instalada bajo el


compartimento a prueba de explosión. Es necesaria para las entradas
intrínsecamente seguras, tales como los circuitos de corriente de 4-20 mA y
la unidad de display local.

La etiqueta del transmisor incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE:

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• [EEx ia] IIC (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U

8
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.4 Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC)


ATEX_TMC_label.eps

Figura 5. Etiqueta de homologación de la Tarjeta Multiplexora de


Temperatura (TMC).

La Tarjeta Multiplexora de Temperatura (TMC) va instalada bajo el


compartimento a prueba de explosión. Se utiliza para conectar hasta 6
sensores de temperatura al medidor REX 3900.

La etiqueta del transmisor incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE:

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• [EEx ia] IIC (-40 °C ≤ Ta ≤ +85 °C)

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0050U

9
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.5 Unidad de Adquisición de Datos (DAU)


Label_SDAU_973.eps

Figura 6. Etiqueta de homologación ATEX de la Unidad de Adquisición


de Datos.

La etiqueta de la Unidad de Adquisición de Datos (DAU) incluye la


siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE

• Número de modelo completo

• Número de serie del aparato

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• EEx ia IIB T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +65 °C)

X20 Pin 6 w.r.t Pin 7: X20 Pin 5w.r.t Pin 7:


Ui=14 V Ui=6 V
li=334 mA li=60 mA
Pi=1,17 W Pi=0,08 W
Li=Ci=0 Li=Ci=0

• Número de certificado ATEX Baseefa(2001): Baseefa03ATEX0044

10
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 2 Técnicas de protección contra explosiones

2.4.6 Unidad de Display Remota 40 (RDU 40)


ATEX_RDU40_label.eps

Figura 7. Etiqueta de homologación de la Unidad de Display Remota


RDU40.

La etiqueta del transmisor incluye la siguiente información:

• Nombre y dirección del fabricante (Saab Rosemount).

• Marca de conformidad CE:

• Año de fabricación

• Marca de protección contra explosiones:

• EEx ib IIC T4 (-40 °C ≤ Ta ≤ +70 °C)

• Número de homologación ATEX Sira: Sira 00 ATEX 2062

Las siguientes instrucciones son aplicables a los equipos incluidos en el


número de homologación Sira 00ATEX2062:

1 El equipo se puede utilizar con gases y vapores inflamables con


aparatos de los grupos IIC, IIB y IIA y con las clases de temperatura
T1, T2, T3 y T4.
2 El equipo sólo ha sido homologado para su uso a temperaturas
ambiente entre -40°C y +70°C y no debe utilizarse fuera de estos
límites de temperatura.
3 La instalación debe efectuarse de acuerdo con el código de prácticas
aplicable.
4 La reparación de este equipo debe realizarse de acuerdo con el código
de prácticas aplicable.
5 Marca de homologación indicada en los números de esquema
9150 074-980 y 9150 074-981.

11
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 3 Conexión segura de TankRadar REX

3. Conexión segura de TankRadar REX

3.1 Cableado

Los cables conectados permanentemente deben estar equipados con las


terminaciones adecuadas y protegidos contra impactos. En el medidor REX
esto se aplica a las salidas de cables W11 y W12.

W12 W11
Cabling.eps

Intrínsecamente segura No intrínsecamente segura

Figura 8. Compartimento con salida W11 y W12.

3.2 Caja de Conexiones Integrada, JBi

¡Nota! La tapa de la Caja de Conexiones integrada no se puede abrir mientras está con
tensión.

<Texto>

3.3 Caja de conexiones suministrada por el cliente

La caja de conexiones suministrada por el cliente, utilizada para la conexión


de la salida W11 al cableado de campo del cliente, debe estar homologada
para su uso en zonas con peligro de explosiones. Los cables del Radar
Medidor de Tanque a la caja de conexiones deben estar protegidos de
acuerdo con el código de prácticas nacional.

El cableado intrínsecamente seguro a la Placa TIC/TMC en la salida W12


debe estar correctamente separado del cableado no intrínsecamente seguro
a la salida W11.

12
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 3 Conexión segura de TankRadar REX

3.4 Puesta a tierra

La carcasa debe conectarse a tierra de acuerdo con el código de prácticas


nacional. Normalmente esto significa que la lengüeta de puesta a tierra del
compartimento a prueba de incendios se conecta a una red equipotencial,
que suele ser el casco del tanque.
TH3900_GroundLug.eps

Figura 9. Lengüeta de puesta a tierra.

Cuando el compartimento se encuentra conectado a una red equipotencial


o a la estructura del tanque, no se debe conectar el cable de tierra de la
alimentación. Si el compartimento no está conectado a tierra externamente,
debe conectarse el cable de tierra de la alimentación.

13
Segunda edición, junio 2003
Capítulo 4 Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

4. Instalación de Saab TankRadar REX según


Underwriters Laboratory (UL)

El esquema adjunto “ESQUEMA DEL SISTEMA DE CONTROL PARA


INSTALACIÓN EN ZONAS CON PELIGRO DE EXPLOSIONES”,
número 9150072-966, muestra los requisitos específicos que deben
cumplirse para garantizar la seguridad de la instalación y el uso de Saab
TankRadar REX en zonas con peligro de explosiones. La placa de
homologación colocada sobre el compartimento a prueba de explosión
indica las opciones instaladas.

El incumplimiento de estas normas puede poner en peligro la seguridad,


y Saab Rosemount Tank Control no asumirá responsabilidad alguna si no
se respetan los requisitos del esquema.

14
Segunda edición, junio 2003
ISSUE C H A N G E O R D ER No WEEK ISSUE C H A N G E O R DER No WEEK ISSUE C H A N G E O R D ER No WEEK
ORIGINAL SIZE A3 1 SME-2224 9934 2 SME-2523 0025 3 SME-2632 0116
HAZARDOUS LOCATION
Class I, Div.1, Group C or D ENTITY PARAMETERS (See applicable notes also)
Class I, Zone 1, Group IIB
Intrinsically Safe Board Channel Voc, Vdc Isc, mA Ca, uF La, mH
4-20 mA Transmitter Radar Unit type TH 2015 - TH 2019
Note 3. with options "TIC" and "TMC" TIC Ain 1+ & Gnd 25.2 96.0 0.62 13.50
TIC Ain 2+ & Gnd 25.2 96.0 0.62 13.50
+
- TIC Ain 1+ & Ain 1- 25.2 96.0 0.62 13.50
TIC Ain 2+ & Ain 2- 25.2 96.0 0.62 13.50
Intrinsically Safe TIC Ain 1- & Gnd 12.6 0 7.4 -
4-20 mA Transmitter TIC Ain 2- & Gnd 12.6 0 7.4 -
Note 3. TIC DS & Gnd 5.88 54.0 1055 44.0
Note 4, 9. TIC D+ & Gnd 11.76 216.0 6.5 3.0
Internal
+
- W12 Note 2, 7, 8. lead W11 TIC DS & D+ & Gnd 11.76 270.0 6.5 2.80
IS CONNECTIONS seals. NON-IS CONNECTIONS TMC All Ch & Gnd 5.88 177.0 1015 3.50
Intrinsically Safe Explosionproof
Intrinsically Safe

Segunda edición, junio 2003


Junction Box Junction Box
Display Panel (Customer supply) (Customer supply)
Wiring to be protected
AIN 1+ 1 by conduit or metallic
AIN 1- 2
D AIN 2+ 3 flexible hose for EMC
+ AIN 2- 4 reasons. 1 MAINS L/L1/+ Note 6.
- DS 5 2 MAINS N/L2/-
D+ 6 3 FIELDBUS A
DGND 7 4 FIELDBUS B
T1 8 5 R E L A Y K 1A
RTD1
T2 9 6 R E L A Y K 1B
RTD2
T3 10 7 R E L A Y K 2A
RTD3
T4 11 8 R E L A Y K 2B
RTD4 T5 12 GNYE PROT. EARTH
RTD5
T6 13 Note 5.
RTD6
T7 14
T8 15 Wiring must be protected by
Multiple element temperature explosionproof (flexible)
sensor connections (1-6 RTDs). conduit.
Alternative connections with SDAU
instead of directly connected RTDs
T1
RTD1 (Radar Unit without TMC).
T2 Intrinsically Safe Note 9. For Ccable and Lcable, if the capacitance per foot or the inductance per foot is not known, then the following
T3

1
2
3
4
5
6
7
8
9
RTD2
T4 Junction Box values shall be used: Ccable = 60pF / foot and Lcable = 0.2uH / foot.
T5 (Option, Unused wires to be
T6 customer supply) terminated securely. Note 8. Intrinsically safe apparatus must be simple apparatus or be third party approved such that:
T6
T7 Voc <= Vmax, Isc <= Imax, Ca >= Ci + Ccable and La >= Li + Lcable.
RTD3 T8
Single element temperature Note 7.The outputs at W12 are intrinsically safe "ia" for use in Class I, Zone 1, Group IIB; Class I, Division 1,
sensor connections (1-3 RTDs).
Groups C and D Hazardous Locations.
+
To optional IS 4-20 mA -
Note 6. The radar unit must not be powered by or connected to equipment that uses or generates more than
Transmitters as above.
+ 250V RMS with respect to earth ground.
-

Note 5. The ground of the radar unit must be connected to earth ground of the AC feeder supply circuit. The
DP or DAU cable: shielded, resistance between the ground lug and the earth ground must be less than 1 ohm.
max length 100m. See note 1.
Note 4. The intrinsically safe wiring must be in accordance with the National Electrical Code ANSI/NFPA 70, NEC
Slave Data Acquisition Unit Article 504 and ANSI/ISA RP12.6. In Canada, the installation must be in acordance with the Canadian Electrical
Type DAU 2100 - DAU 2114 Code, CEC Part 1.
Note 3. The WBS 500 from Oy Labkotec AB is an acceptable alternative.

DAU GND
DAU BUS
DAU PWR
Note 2. W12 is optional and may contain up to 15 wires connected to six separate intrinsically safe circuits.

1
2
3
4
5
6
7
8
RTD cables: Shielded, Separation between different IS circuits must be maintained in junction boxes.
max length 100m. X20
See note 1. Note 1. Make sure a continous electric path exists from the cable shield to Radar Unit chassis. Shorter
cables may be specified for performance reasons. See installaton manual.

1
2
3
4
5
6
7
8
9
40
41
42
43
44
45
X21 ISSUED BY WEEK P R O D U C T CODE TITLE

Reference resistor
GU-RJ 0025 REX
APPROVED BY WEEK DOC. TYPE FILE SYSTEM CONTROL DRAWING
20 < R < 200 Ohm
HiRef

> 0.3 W GU-LN 0025 6 YES for hazardous location installation


A L L D I M E N S I O N S A R E I N MILLIMETRES. F I N I S H , U NLESS

1
2
3
4
5
6
7
8
9
40
41
42
O T H E R W I S E S TATED:
of Saab TRL/2 Radar Tank Gauge.
D W G N O. ISSUE S H E ET

RTD1
RTD2
RTD3
RTD14

9150 072-966 3 1/1

RTD1
RTD2
RTD3
RTD14
1 ST ANGLE SCALE The copyright/ownership of this document is and will remain ours.
Multiple element temperature sensor connections (1-14 RTDs). Single element temperature sensor connections (1-14 RTDs). The document must not be used without our authorization or brought
to the knowledge of a third party. Contravention will be prosecuted.
1:1
9150 072-966

S a a b M a r i ne Electronics AB, Sweden


Capítulo 4 Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

15
Capítulo 4 Instalación de Saab TankRadar REX según Underwriters Laboratory (UL)

16
Segunda edición, junio 2003
Representante local de Saab Rosemount Tank Control:

Número de elemento: 9150 072 928


Segunda edición. Junio 2003.
Nº ref. 308016Sp.

Saab Rosemount Tank Control Teléfono: +46 31 337 00 00


Box 13045 Fax: +46 31 25 30 22
S-402 51 Göteborg Correo electrónico: sales.stc@marine.saab.se
SUECIA Internet: www.saab.tankradar.com

También podría gustarte