J.L.

Borges: "La Casa de Asterión", recreación intelectual de un mito
Paloma Andrés Ferrer
[Universidad Laval, Québec, Canada]

"Pour l´homme mesuré et de mesure, la chambre, le désert et le monde sont des lieux strictement déterminés. Pour l´homme désertique et labyrinthique, voué à l´erreur d ´une démarche nécessairement un peu plus longue que sa vie, le même espace sera vraiment infini même s´il sait qu´il en l´est pas et d´autant plus qu´il le saura." MAURICE BLANCHOT, Le livre à venir, Paris, Gallimard, 1959, pág. 116

0] INTRODUCCIÓN

Borges, autor culto, fue un apasionado lector del mundo clásico. En poemas y
narraciones aparecen personajes y motivos de la Antigüedad grecolatina que van integrándose de forma natural en el complejo mundo de significados borgiano1. Para el presente trabajo he seleccionado el relato "La casa de Asterión", (incluido en El Aleph, 1949) cuya referencia mitológica es el Minotauro y el Laberinto cretense2. El texto me interesa en cuanto ejemplo de reinterpretación -y en este sentido, vitalización- de una historia mitológica antigua en la literatura contemporánea a través de la manipulación intelectual. El objetivo de Borges en "La casa de Asterión" no es rememorar fidedigna y admirativamente el mito, sino servirse de él para expresar la búsqueda cognoscitiva, problemática e inquietante, personal más allá de lo literario, que constituye esencialmente la ficción contemporánea y su propia obra. A través del relato propuesto me será permitido configurar el inquisidor mundo borgiano, y -lo que más me interesa para la ocasión presente- comprobar cómo Borges ha sido capaz de extraer del mito antiguo dimensiones que, preexistiendo, resultan nuevas y personales. Con Borges, en efecto, la fábula mitológica -literatura estética o lúdica, puro placer de fabular a la manera de las Metamorfosis de Ovidio- retorna a sus fuentes míticas: mito como Metafísica fabulada, esto es, explicación del mundo, qué somos y por qué la vida, qué dioses hay, qué fuerzas, cómo nos relacionamos con lo demás, a partir de un mundo imaginario de historias y palabras que adquieren valor ejemplar y simbólico. Recuerdo en este momento aquello que Borges dijo de Tlön 3: "Los metafísicos de Tlön no buscan la verdad, ni siquiera la verosimilitud; buscan el asombro. Juzgan que la metafísica es una rama de la literatura fantástica." Literatura, pues, como filosofía y filosofía como juego e invención, único método de conocimiento posible. "Todos somos escritores metafísicos -decía Sartre4- Porque la metafísica no es una discusión estéril sobre

nociones abstractas que escapan a la experiencia, sino un esfuerzo vivo para abarcar por dentro la condición humana en su totalidad". Asterión en manos de Borges es otra cosa que el Minotauro de los misterios cretenses o el Minotauro de la recreación poética ovidiana. Asterión es ahora Borges, atormentadamente Borges, criatura o sueño suyo, doble en el espejo, ficción mimética de su alma, con todos sus fantasmas y personales carencias. Es por ello que el relato adquiere el temblor de lo íntimo y nos conmueve con su verdad, desconcierto del vivir, para qué, el laberinto de la soledad. No estamos lejos de la confesión poética. Borges, incapaz de salir de sí, encuentra en el otro, en la criatura de ficción la manera de decir sus eternas obsesiones, la identidad humana, el destino, el tiempo, la paradoja, la memoria, la soledad, la muerte. En "La casa de Asterión", lo vamos a ver, la ficción narrativa y la indagación intelectual, tocan lo verdadero de una angustia íntima, una fijeza propia, Borges siempre inquisidor y asombrado ante el laberinto de símbolos que es el universo y la vida. En el proceso de personalización de la fábula mitológica, el Minotauro y su laberinto, Borges se sirve de materiales extraídos de una tradición literaria extraordinariamente grata para él: me refiero a la novela gótica inglesa y a los relatos fantásticos o de terror. Así, en "La casa de Asterión" Borges sigue técnicas narrativas de suspense y misterio. En la concepción del personaje, en la voz narrativa, en la selección temática o en la dimensión significativa de la historia se perciben analogías con "The outsider" (1921) de Lovecraft, "La construcción" (1923-24) de Kafka [en La muralla china] o el Frankenstein, el moderno Prometeo de Mary W. Shelley (1816). Me interesa señalar cómo estos relatos tienen un marcado valor simbólico y una indudable trascendencia significativa: el relato de Lovecraft habla del ser "extrañado" en el mundo y reflexiona sobre la identidad de los contrarios vida/muerte; Frankenstein, -recordamos-, se ha elevado a la categoría de mito contemporáneo a partir de la rebelión de la criatura monstruosa frente al creador tirano; "La construcción" de Kafka habla de las oscuras amenazas que acechan la vida del hombre, la espera angustiada, la locura, la reclusión voluntaria y definitiva. En estos textos, la soledad del personaje es radical. Su monstruosidad les aísla definitivamente. Todo intento de acercamiento a los semejantes lleva al fracaso: la gente huye despavorida, los injuria, los maltrata. En Frankenstein de M. Shelley la autora juega conscientemente además, -igual hará Borges-, con la ternura y compasión que la soledad y desvalimiento del personaje suscitan. En The outsider, el personaje es un muerto que descubre su condición al contemplarse -tema del doble- en un espejo. En el Asterión de Borges (en "La casa de Asterión" pero también en diversos poemas y prosas) hay así mismo sugerencias que identifican al personaje con la Muerte y el laberinto con el Hades. En "La construcción" de Kafka, por último, el personaje, -figurado con rasgos de bestia subterránea-, dedica su vida a la construcción de lo que él llama "su casa", un edificio entre fortaleza y laberinto que le defienda en la lucha final con el enemigo.

1] EL TEXTO COMO DISCURSO Dado que me encuentro con un discurso de articulación artístico-narrativa que propone alguna novedad a la hora de fabular, se me hace inexcusable un análisis previo de la

con ello. innovadoramente. el personaje llega al lector con la verosimilitud que otorga el conocimiento de uno mismo pero también con el partidismo inevitable de la perspectiva única y condicionada por la subjetividad. -líneas 32 y 35-.configuración técnica del relato. Cuando existen razones. en primer lugar. Asterión diserta sobre una historia que le pertenece en términos de yo protagonista y de esta forma. la posibilidad de explicar y justificarse. el autor pasa a una . por medio del perspectivismo./ El grueso del relato está modalizado en 1ª PERSONA correspondiendo al parlamento-monólogo de Asterión. quien hable de sí y de sus actos. su ausencia realza el valor estético del desenlace súbito. Recordemos que "catorce" sugiere el simbolismo mágico de los números y letras de la tradición cabalística judía y pitagórica. deja que sea el minotauro. En las otras dos ocasiones en que el manuscrito presenta la palabra "catorce". humanizándolo. Intentaré ir resaltando. entre corchetes. La modalización narrativa elegida ofrece un segundo aspecto significativo importante: Borges. Borges consigue aproximar. además. la conjetura "infinitos". de mayor efectismo justamente en su economía narrativa. según su espíritu y sus circunstancias. el editor obra de manera diferente: no suprime "catorce" sino que interpola a su lado. muy breve ya. recordamos.2/ Tras el párrafo quinto.1. apenas unas líneas. atento a la falsabilidad esencial del narrador. Es el lector . aquellos aspectos en los que la forma narrativa elegida afecta o está relacionada con el significado del texto. las obtiene ahora y. los actos quedan prendidos a un nuevo código de valor. el monstruo mismo. se aparta de esta mística y deriva hacia un racionalismo de carácter filosófico: creencia en la "infinitud" del espacio y el tiempo. I.] El texto transcrito presenta una doble MODALIZACIÓN : I. por tanto. Para el final del relato.1. Entramos. Por el mecanismo del punto de vista.2. sobre quien recae la condena o la compasión.lector implícito. por su especial interés.] "LCA" se presenta. En el personaje confluyen voz narrativa y perspectiva. como una NARRACIÓN FENOMÉNICA: que el texto ofrecido es la copia editada de un manuscrito previo lo sabemos por la nota a pie de página en al que un supuesto editor se hace responsable de la substitución del original "catorce" por la lección "infinito". I. un blanco tipográfico señala un lapsus temporal en la historia. la lección "infinitos". en el juego de la crítica textual tan grato para Borges: el editor ha realizado una enmendatio en su transcripción juzgando su conjetura más correcta que la lección hallada en el manuscrito manejado (que no debe ser el original). concepción que. Quien no tuvo voz ni perspectiva en los relatos antiguos.2. la ignominia o el enternecimiento. I.quien ha de subsanar la laguna del discurso. Lo que Asterión diga sobre sí o sobre el mundo no son sino signos de una intimidad que el lector debe ir descifrando con minuciosidad y precaución. al monstruo. como veremos. Si el autor prescinde de la narración del tiempo que transcurre entre el monólogo de Asterión y su muerte es porque le resulta inane a la semántica del texto y porque. es clave para la interpretación del texto.2. Esto es importante. por el contrario. donde la noción del mal deja de ser absoluta o universal y es sobre el sujeto que obra.

APOLODORO. menos lectores. en el mejor de los casos. La vinculación de ambos con el relato es estrecha. del título se pierde en una lectura inicial debido a las designaciones oscuras "casa" y "Asterión". La alusión mitológica. de la cita. por un lado.3.MODALIZACIÓN EN 3ª PERSONA. esposa de Minos y amante contranatura del toro enviado por Poseidón. remite al érase una vez un rey y una reina que tuvieron un hijo.. fatigador incansable de polvorientos anaqueles y olvidados libros. B/ La funcionalidad de la cita [y la reina dio a luz un hijo que se llamó Asterión.. Apolodoro. el narrador ofrece un primer plano de la espada de Teseo e inmediatamente da paso a las palabras que éste dirige a Ariadna. -el laberinto-. A/ El título. la casa mencionada es el laberinto cretense construido por Dédado. aportando unidades de referencia y significación imprescindibles para una lectura cabal del mismo. así como del autor de la cita -Apolodoro. en forma de omnisciencia neutral. por otro. por ellas sabemos que Asterión ha muerto -¿cuándo?.. Para desentrañar su verdadero significado el lector debe esperar a completar la lectura del texto o.C. Biblioteca III. y la reina madre es Pasífae.] para acabar con este primer apartado dedicado a la "forma" del relato. quiero llamar la atención sobre la presencia y valor de dos ELEMENTOS PARATEXTUALES: título y cita. Apolodoro y Biblioteca trasladan al mundo de la Antigüedad grecolatina y a un contexto vagamente mitológico. algo familiarizado con autores y textos antiguos.y su obra -Biblioteca III. sin embargo. La cita contiene en sí varios niveles de lectura según la condición del lector que acceda a ella. presumiblemente posterior al 60-61 a. el cual. ser monstruoso híbrido de hombre y toro. 1] es la de justificar el título así como anticipar veladamente la raigambre mitológica de la historia que sigue. sobrepasando la categoría de "culto". en fin. contiene la mención de los dos elementos clave que estructuran el mensaje: la casa.1reclaman un lector que. para un lector culto. Con la técnica de cámara cinematográfica. y que incluye las principales leyendas y mitos de la Antigüedad relatados sucintamente. por último. serán capaces de desvelar con inmediata precisión la referencia mitológica oculta en la cita y en el título: Asterión es el Minotauro. conocido con el título de Biblioteca. para un público amplio. -el monstruo que lo habita-.5 Observamos que la posibilidad de desvelar el referente mitológico ha sido conscientemente obstaculizado por el autor: la identificación de Asterión con el Minotauro. los nombres de Asterión. Asterión. ["La casa de Asterión"]. I. enmarcándose en los relatos tradicionales que narran el nacimiento de un destino real. La cita completa de Apolodoro es como sigue : . no ofreció resistencia a la espada asesina. venga a dar en especialista filólogo o erudito a la manera del propio Borges.y que para sorpresa del enemigo. Así. es el autor a quien la tradición atribuye un compendio tardío.

4 y schol. Los personajes mitológicos correspondientes.En las fuentes clásicas. Pasífae. la afirmación siguiente contenida en el texto de nuestro relato : (36-38) "Todo está muchas veces. por tanto. el Minotauro. más allá de la dificultad de la referencia. que la lectura del relato se propone como juego y como problema. el rey. Minos y Pasífae. dándose por supuesto su conocimiento en el lector. El texto requiere un lector implícito ágil y dispuesto que sea capaz de descifrar las referencias ocultas e interpretar el sentido de lo narrado a la luz de sus conocimientos y del propio contexto. así. Comprendemos. además. compendio de la historia mítica. Podemos pensar que Borges escogió la cita de Apolodoro. el sol. 1301 lo denominan Asterio7. de carácter astral y tiene sus raíces en el Oriente. por las sugerencias que le ofrecía el nombre de Asterión. La versión mitológica sería la traslación fabulada del ritual hierogámico de la unión toro-sol (Minos) con la vaca-luna (Pasífae) con el fin de crear vida nueva. Esta concepción de la pareja divina es. "el toro de Minos" y otras perífrasis alusivas. efectivamente. No existe. La concreción mitológica lleva en el texto una marcha hábilmente progresiva: en los primeros momentos. y desde otra perspectiva. ser híbrido de dios (toro) y rey (Minos). extrañísima. El nombre de Asterión aparece en Pausanias II. el habitante del Laberinto es mencionado habitualmente como "Minotauro". de fiera y hombre. ya lo veremos. Lyc. pero dos cosas hay en el mundo que parecen estar una sola vez : arriba. señala el origen y naturaleza celeste del toro monstruoso. revelan la misma naturaleza astral: Minos. Teniendo en cuenta este origen celeste podemos interpretar. habiéndose superpuesto en algún momento a la tradición neolítica de la diosa madre.1. abajo. Quizá yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa. Asterión. epíteto asimilable a la luna. Apolodoro III 1. 31. es hija de Helios. es fruto de la unión del toro celeste (Zeus) y Europa ("la de amplia visión"). Asterión. cuyo reconocimiento mitológico no llega con evidencia hasta el final. catorce veces. la que es visible a todos". mientras la diosa se concibe como diosa madre y aparece identificada con los cuernos de la luna. pero ya no me acuerdo" A la dificultad en la referencia desde el título y la cita se añade la habilidad narrativa por medio de la cual Borges intriga al lector introduciéndole en una historia insólita. cuyo nombre significa "la que brilla para todos. el lector cuenta exclusivamente con información acerca de un ser . el intrincado sol . La iconografía conservada del mundo minoico nos revela la existencia del culto a una pareja divina: el dios se presenta bajo la forma de un toro marcado en la frente por la roseta solar.

El minotauro justifica con creces la existencia del laberinto"9 Asterión y el Laberinto: prisionero y prisión. ser extraviado en el dolor y la locura. -la casa-. no dejan. -Asterión-. lo hice por el temor que me infundieron las caras de la plebe. y finalmente el personaje menciona su condición de hombre -toro : ¿Cómo será mi redentor ?. sin un solo mueble. su incomunicabilidad. La gente oraba. que le encierra trágicamente en la soledad. y de puertas sin cerraduras [Primer párrafo]. Al final del mismo párrafo se hace mención a la naturaleza celeste/divina del personaje: Quizá yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa. huía. caras descoloridas y aplanadas. Un día salió al mundo y la gente huyó de su lado despavorida: "Por lo demás.extraño (soberbio. ya sabemos. El lugar que Asterión habita no es sino prolongación de sí mismo. se prosternaba. resquicio a la duda. es la monstruosidad. Asterión dice haber llegado en su salida al exterior hasta el estilóbato del Templo de las Hachas y haber visto el mar8. misántropo. [párrafo tercero] la casa se configura como un dédalo intextricable de pasillos y encrucijadas. algún atardecer he pisado la calle. él es solo. Según avanza el párrafo quinto la referencia mitológica se clarifica cada vez más: se describe primero el sacrificio de víctimas humanas al monstruo. más la designación de Asterión como el minotauro. como la mano abierta. Más adelante. no puede salir de su encierro porque los determinismos le avasallan.. se refugia sin remedio en una construcción que le mantiene con vida al precio del ocultamiento del mundo exterior. Ya se había puesto el sol. II] EL TEXTO Y SU MENSAJE ¿Sobre qué versa "La casa de Asterión" ? ¿Cuál es su sentido íntimo ? La clave del texto la hallamos en el mismo título: el objetivo de Borges es reflexionar a cerca de un personaje. Mostraré cómo ambos elementos tienen dimensión simbólico-metafórica y cómo existe identificación mutua: el lugar pertenece a la más profunda esencia de Asterión. física pero sobre todo espiritual. Al final del párrafo primero y más adelante en el cuarto. pero la soledad le conduce a la muerte. loco y de aspecto al parecer monstruoso) que vive recluido (¿prisionero ?) en una casa de tamaño infinito. pero el desvalido llanto de un niño y las toscas plegarias de la grey dijeron que me habían reconocido. Cada nueve años entran en la casa nueve hombres para que yo los libere de todo mal. La prisión de Asterión. Ambas realidades se justifican y reclaman. interiores en sombra. pero ya no me acuerdo. El laberinto encuentra su explicación en el habitante para el que ha sido diseñado y éste. es un monstruo porque es un ser híbrido de hombre y toro. si antes de la noche volví. ¿Será un toro o un hombre ? ¿Será tal vez un toro con cara de hombre ? ¿O será como yo ? El relato acaba con el diálogo entre Teseo y Ariadna. su soledad. sus nombres. la última y definitiva prisión. Asterión. su verdadero laberinto. "Lo que importa es la correspondencia de la casa monstruosa con el habitante monstruoso. y la construccción. unos se encaramaban al . que habita. el ser monstruoso. ser nostálgico de vida pero incapaz de ella. porque son una y la misma cosa. confusas galerías. Como afirma Borges en un relato de El aleph. seguidamente se alude a la profecía por la cual habría de llegar el liberador. me pregunto. por fin. es él mismo.

A veces lo deploro. por el lenguaje. que está capacitado para lo grande. Se atrinchera voluntariamente en su diferencia. Tales acusaciones (que yo castigaré a su debido tiempo) son irrisorias. Frente a la masa. Nada es comunicable para Asterión. hincan sus rodillas al suelo. Comprendemos ahora la parte de verdad que llevan las acusaciones con que se inicia el texto: "Sé que me acusan de soberbia. ese gran instrumento que los hombres crearon para tender puentes con los semejantes y compartir las individualidades. Asterión es un ser radicalmente solo. pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura. de hecho.estilóbato del templo de las Hachas. Asterión. sin querer." Ante el rechazo de los demás. Utiliza así mismo los términos " plebe" y "vulgo" que aluden a comunidad sin distinción ni excelencia social. Las enojosas y triviales minucias no tienen cabida en mi espíritu. Por ella -dice. La soberbia es su único aliado. a los demás. Pero no lo hace sin revestirse de su habitual máscara teatral de magnificencia: "No en vano fue una reina mi madre. rechazando a su vez.su espíritu está capacitado para lo grande. a pesar de ser el más pequeño e invisible . y tal vez de locura. o reúnen con avidez piedras arrojadizas. La coraza de autosuficiencia y desprecio ayuda a Asterión a soportar la soledad ficcionalizando el voluntarismo. porque las noches y los días son largos"(15-19). marca candente que lo singulariza. no hay lugar en el mundo. otros juntaban piedras. Nada es comunicable por el arte de la escritura. lo insigne. destino de lo único y mejor. Sólo él es único y lo demás semejanza. Alguno. por el monstruo que asusta. capaz de realizar las obras más divinas. o se esconden bajo el mar. Cierta impaciencia generosa no ha consentido que yo aprendiera a leer. ha de desandar el camino hacia su encierro: para él. o se suben a los basamentos de las columnas. La escena tiene algo de cómico: todo pánico irracional provoca una sonrisa maliciosa en el espectador sereno. Por ella puede escapar a la autodestrucción definitiva. profundamente. como el filósofo. el sentimiento de piedad y ternura se hace fuerte en nosotros por el ser que intuimos más débil y precisado de cariño. los niños rompen a llorar mientras los adultos recurren a plegarias desesperadas. . repetición sin fin. La nobleza que le constituye es algo más que genealogía accidental. jamás he retenido la diferencia entre una letra y otra. no puedo confundirme con el vulgo. Alababa el presocrático Gorgias el poder de la palabra en los siguientes términos: "La palabra es un poderoso tirano. y tal vez de misantropía. creo. ¡Esconderse bajo el mar !. el monstruo reacciona con soberbia. engrandeciéndola. definitivamente. y es asustado a su vez. Por eso califica a la gente con la que se topa en su salida al exterior de "grey". es excelencia o virtud. esto es. Desde esta posición. agrupación de lo semejante con lo semejante."(12) La monstruosidad que aísla a Asterión es física pero es también espiritual. ( 8-13) Ante su presencia. aunque mi modestia lo quiera. se ocultó bajo el mar". Paradójicamente. entonces. él proclama su linaje real. No me interesa lo que un hombre pueda trasmitir a otros hombres. rebaño. el proclamado orgullo por la misma y el menosprecio absoluto por los demás. Desprecia a los demás y desprecia inmediatamente la comunicación con ellos : "El hecho es que soy único. y se aísla. Consiste en su conciencia de unicidad insalvable.

de producir alegría y excitar la compasión" (Elogio a Helena. Hemos llegado a un punto clave con la afirmación precedente.) Otra especie ridícula es que yo. la definitiva: perderse sin remedio en el laberinto del propio yo. 8). Su prisión es. decía Asterión en un acto de descreimiento y dejación. entonces. La palabra es. cárcel sin salida: es lo único y es laberinto de soledad. y quizá. Según anuncié. el abismo del propio ser. Más allá del problema del conocimiento. cicatricen nuestras heridas. lo que puede salvarle del mundo múltiple y aparente en que vive. añadiré que no hay una cerradura ? Por lo demás. el engaño. no podría ser conocido. ilusionismo de verdades. sino que además. El hombre. La retomo en su sentido literal: Asterión es su propio laberinto. debe aceptar. es un prisionero : "Es verdad que no salgo de mi casa.. dejamos de ser desvalimiento absoluto y aceptamos activamente el consuelo. Ahora bien. Que entre el que quiera (. porque la otra opción. la más trágica. se vuelve vértigo y náusea porque no existen voces de solidaridad que acompañen. carece de la posibilidad de trato espiritual con la humanidad desde la escritura. usando los signos en su valor relativo. soy un prisionero ¿Repetiré que no hay una puerta cerrada. Asterión. recluirse en el solipsismo inhumano del silencio. El rechazo de Asterión hacia el lenguaje le condena a recluirse en su sola unicidad. pues dejamos que los demás nos cambien. "No hay ser. la construcción mitológica tiene existencia simbólica o metafórica en el relato borgiano. La esencia del laberinto es la "quietud" y la "soledad": "No hallará pompas mujeriles aquí ni el bizarro aparato de los palacios pero sí .. Al abrirnos a ella movemos la oportunidad de dicha.. por qué no. En efecto. Jamás podrá oír el mensaje de otro ser y hacer oír el suyo a través del tiempo y del espacio. El universo. de los grilletes de una individualidad insalvable. a ser un fragmento aislado en el universo de los seres. No sólo le está vedado el trato físico con sus contemporáneos. la compensación. aunque lo niegue. fracasamos con el lenguaje.de los cuerpos. esa cola de pegar. si lo hubiera. Es su única salvación y la desprecia.) " (2-9) No es prisionero de puertas o cerrojos. Asterión. algún atardecer he pisado la calle . La palabra es inservible cuando se trata de transmitir lo que verdaderamente importa al hombre. (. seres inconformes con nuestro mal. nunca la verdad. no podría ser comunicado su conocimiento por medio del lenguaje". condena y locura. nos forjen ilusiones. transmisora de mensajes que el hombre comprende y que alteran su pensamiento y sus emociones. está la imposibilidad de comunicación real entre los seres humanos. este nuevo límite. es capaz de apaciguar el miedo y eliminar el dolor. por propia voluntad. pues. esa baba que decía Cortázar. pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura". para el mismo filósofo el lenguaje sólo es capaz de transmitir apariencias. pero también es verdad que sus puertas (cuyo número es infinito) están abiertas día y noche a los hombres y también a los animales. sino prisionero de sí. si fuera conocido. pues. es aceptar una condena peor que la muerte "Como el filósofo.. la vida temporal.

paradójica y trágicamente.la quietud y la soledad. galerías y bifurcaciones. en efecto.y de las gentes -poesía crítica y social-. lenguaje. paisaje interior: galerías del corazón. mejor dicho. laberinto a escala mayor. un patio. En ocasiones el recorrido se le vuelve a Machado pesadilla laberíntica cuya salida no halla: en el poema XXXVII pregunta a la noche si él es realmente el fantasma interior que "va vagando en un borroso/laberinto de espejos". reproducción del universo. Machado logró escapar al peligro del extravío definitivo en el laberinto personal a través del hallazgo del amor -Leonor-. se autoproclama "único" y desprecia el mundo que no es él. es una "mano amiga". laberinto también el cerebro para el ser que en sus revueltas extravía definitivamente la razón. otras veces. aljibes. ira. infierno de su espíritu. Y Machado deambula ensimismado por su espacio simbólico. quien le conduce por "una larga. donde rebullen las "fieras enjauladas "( LXIII) . a fuerza de fatigar patios con .) Hasta mis detractores admiten que no hay un solo mueble en la casa" (4-7) La casa está reducida a la estructura arquitectónica propia de un laberinto: vueltas y revueltas. ellas. el demonio. además. imagen y semejanza. Vivir es recorrer sin remedio las galerías interminables de nuestro yo: ellas son la materia y esencia de nuestra irreductible individualidad existiendo en el mundo. Asimismo hallará una casa como no hay otra en la faz de la tierra (. inteligencia. Sin embargo. Asterión. perdido en el retablo de sus sueños "siempre desierto y desolado. mejor dicho. La intuición de que parte Machado al construir las galerías del alma es semejante a la que hizo posible el laberinto interior del Minotauro cretense. abrevaderos. encrucijadas y repeticiones. su mundo. Por sus sendas hemos de adentrarnos en busca de identidad pero siempre sabiendo que la supervivencia está sólo asegurada en el exterior. caminos de sombra y sendas de luz : infierno y salvación. patios. Otra imagen que acude a mí es la de las galerías del alma de Antonio Machado10. Son.. Comprendemos ahora su afirmación "La casa es del tamaño del mundo. es el mundo. cualquier lugar es otro lugar. del recuerdo. la otra es no poder soportarla y tender puentes desesperados de comunicación. en la comun-unión con las otras cosas y seres del universo. para ver la verdad de su alma (LXIII). a través de galerías sin fondo. un abrevadero. No hay un aljibe. nuestra mismidad. de la esperanza o el miedo. "el ángel más hermoso" le lleva hasta "la honda cripta del alma". sendas tortuosas". La casa es del tamaño del mundo. una "veste pura". El problema de Asterión es no saber reconocer la unidad esencial entre los seres y la posibilidad de comunicación con ellos: según vimos. "Todas las partes de la casa están muchas veces. y solo". Ser soledad radical es sólo una parte de la esencia del hombre. temor. nos dice el poeta. Pienso al instante en la imagen del cerebro y sus circunvoluciones: laberinto para el científico que busca y no encuentra el centro exacto donde se alojan sensibilidad. Y es. son catorce [son infinitos] los pesebres. está hecha a su medida. en cambio. es el mundo" (39-40) La construcción es. del paisaje -Soria. "Caminos tiene el sueño/laberínticos. no lo consigue y recae en la locura de la soledad. pues. las que identifican cada "yo" como ser radicalmente heterogéneo de todo lo demás. del ensueño y del sueño: siempre una y múltiples. metáfora. escueta galería". un pesebre . El orgullo y el desprecio forman su ser y su monstruosidad: frente a ellos el estigma físico no es más que signo.

En el relato "El inmoral"17. viven eternamente el cansancio de la vida : "Aquella fundación [la Ciudad] fue el último símbolo a que condescendieron los Inmortales . Absortos. del universo tal como lo concebía"11. por fin. entre los mortales. lo grave. Lo elegíaco. El troglodita . -trogloditas-. "una imagen incompleta. marca una etapa en que. Porque : "La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres. abajo. Todo está muchas veces. Su obra misma configuró. cada acto. El espacio y el tiempo12 son laberinto. más aún. en la pura especulación. junto al nuevo. los viejos temas. Borges imagina una Ciudad de los Inmortales donde los hombres. Erigieron la fábrica. 23) Cada Inmortal alcanza a ser todos los hombres y realizar todos los actos. catorce veces" (30-36) Borges exploró en sus cuentos y poemas mil variaciones al mismo tema del laberinto. casi no percibían el mundo físico" (pág. se lanzan los Inmortales activamente a la rueda de los siglos. Nada puede ocurrir una sola vez. Reencontramos. así mismo en el relato.20) Solamente la esperanza de beber de las aguas que les devuelva el privilegio de la muerte. Quizá yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa. Pero ello no le impide a Borges entrelazar. la muerte y sus sucesivas reencarnaciones. la idea del tiempo circular o eterno retorno donde pasado. a la manera del libro de Ts´ui Pên. Así. Entre los Inmortales. en cambio. Eso no lo entendí hasta que una visión de la noche me reveló que también son catorce [son infinitos] los mares y los templos. presente y futuro se identifican porque son repetición de lo mismo: "Todo está muchas veces.un aljibe y polvorientas galerías de piedra gris he alcanzado la calle y he visto el templo de las Hachas y el mar. no hay rostro que no esté por desdibujarse como el rostro de un sueño. cada acto que ejecutan puede ser último. la cita última muestra la repetición sin fin de todas las cosas en el universo. no rigen para los Inmortales" (pág. determinaron vivir en el pensamiento. pero dos cosas hay en el mundo que parecen estar una sola vez : arriba. sin principio visible. o fiel presagio de otros que en el futuro lo repetirán hasta el vértigo. lo ceremonial.14 la búsqueda de inmortalidad y la inmortalidad misma15. "La casa de Asterión" ofrece un nuevo aspecto del tema: ahora el laberinto es la individualidad. pero no falsa. catorce veces. juzgando que toda empresa es vana. son laberinto16. la olvidaron y fueron a morar en las cuevas. laberinto es la memoria13 y el acto de creación. Asterión. Estos conmueven por su condición de fantasmas. nada es preciosamente precario. pero ya no me acuerdo"(3638) Asterión tiene la sensación de existir ab aeterno y. El universo entero y su conocimiento. el intrincado sol . Es un recuerdo que aflora borroso desde los posos del olvido. Todo. (y cada pensamiento) es el eco de otros que en el pasado lo antecedieron. de haber sido el "creador" de lo existente: firmamento y mundo. tiene el valor delo irrecuperable y de lo azaroso. configurando un laberinto que confunde y aprisiona. No hay cosa que no esté como perdida entre infatigables espejos.

con infinitas circunstancias y cambios. retornarán infinitamente la monstruosidad.. En la inexistencia -desea Asteriónno hay laberintos. La muerte es paz. Ariadna ? -dijo Teseo-. ensanchándola. soy dios. 22) Volvemos a nuestro texto: Quizá yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa. llega a concebir la Muerte como salvación. el inmenso dolor. ser siempre para el sufrimiento y la muerte. Ojalá me lleve a un lugar con menos galerías y menos puertas. Pero Asterión. porque sé que vive mi redentor y al fin se levantará sobre el polvo.) uno de ellos profetizó. "Si cada uno de los instantes de nuestra vida se va a repetir infinitas veces. Asterión es responsable del horror de su condena definitiva. En el mundo del eterno retorno descansa sobre cada gesto el peso de una insoportable responsabilidad. tras infinitas identidades. un solo hombre inmortal es todos los hombres. Recordamos las palabras de Milan Kundera. (. Si existe el eterno retorno. sin redención posible. soy filósofo. lo cual es una fatigosa manera de decir que no soy. pero el mismo Flaminio fue también Homero y también compuso la Odisea." (pág. Asterión. Teseo se asombra ante Ariadna de la mansedumbre del monstruo en el momento supremo.. en la hora de su muerte. siquiera una vez. Nadie es alguien. He olvidado los hombres que antes fui. alivio. "artífice" del laberinto personal en que vive. estirpe real pero bestia temida por todos. La imagen es terrible. se condenó a sí mismo a la multiplicación sin fin.18 O quizá Asterión no ha dejado de ser nunca él mismo. yo percibiría sus pasos. él y su sufrimiento clavados a la eternidad desde siempre. que alguna vez llegaría mi redentor. La Odisea. postulando un plazo infinito. según vimos. soy demonio. Homero compuso la Odisea. lo imposible es no componer. soy héroe. la muerte misma. El . Desde entonces no me duele la soledad. está marcado por un destino diferente. Asterión es víctima pero desde otra perspectiva también es culpable pues la soberbia. salida definitiva del laberinto de la vida. Ese es el motivo por el cual Nietzsche llamó a la idea del eterno retorno la carga más pesada". Se pierde la vida y se va el dolor. y la sugerencia vuelve inquietante el relato. paraíso de la nada. nacido para ocultarse y matar. le ha llevado a congratularse en su soledad.19 Asterión es un ser desdichado sobre el que pesa el más terrible condicionamiento. olvidado de la eterna repetición temporal. estamos clavados a la eternidad como Jesucristo a la cruz. porque el tiempo es eterno y todo se repite trágicamente. dice Asterión en el poema "El laberinto". (43-46)20 Asterión cumple su deseo: muere. Como Cornelio Agrippa. "No hay méritos morales o intelectuales. y soy mundo. no hay término que libere. traspasamos la puerta hacia la dicha del no ser. pero ya no me acuerdo (37-38) Quizá Asterión fue un dios que se olvidó de serlo en el laberinto de la eternidad y ha venido a recaer.que encuentra Flaminio fue Homero y compuso la Odisea. "-¿Lo creerás. Si mi oído alcanzara los rumores del mundo. en la persona del Minotauro.

lo sentimos instintivamente los argentinos"26 También nosotros podemos afirmar que a Asterión le calumnian sus actos. piensa el lector con desolación. en la inocencia que rememora modestas y perdidas felicidades y en el coraje que no ignora que el hombre ha nacido para sufrir. salida cierta a su sufrimiento. yo y mi doble que es mi amigo y mi enemigo. el Minotauro. La eternidad vuelve patéticos a los hombres. Está en la entonación y en la respiración de los versos . porque todos propendemos a parecernos a lo que piensan de nosotros"25 "Alguien puede robar y no ser ladrón. a lo que desde siempre se está produciendo: el hijo muere infinitamente y la madre está condenada. Decía Borges refiriéndose al Martín Fierro23. La última reflexión a que me lleva la lectura de "La casa de Asterión" tiene que ver con la naturaleza moral del personaje y la relatividad del mal siempre que estemos dispuestos a penetrar en la raíz honda del comportamiento de los seres e iluminar sus escondrijos de pureza. el análisis que he propuesto de "La casa de Asterión" si no reparara aún en dos hechos: La figura de Teseo -el vengador de la esclavitud ateniense en la mitología y el redentor de Asterión en este cuento. Asterión está condenado a repetir ese instante -y la vida anterior. no sea sino regreso. es porque sabemos que los actos suelen calumniar a los hombres" 24 "(Fierro) Para la sociedad. este ahora. Yo y el Otro. víctima y verdugo. qué justicia lo ha ordenado así. el enemigo que llega hasta él con la espada de la muerte pero que. no puede escapar a su drama porque éste. El hombre. a reiniciar el sufrimiento. prisioneros definitivos en el laberinto temporal. el compañero amigo con que entretiene en la imaginación la soledad de su prisión. es un delincuente. y el otro que es su contrario. Así. para quienes ni siquiera la muerte es ya una esperanza posible. Llega el fin para estas páginas. que Asterión . al tema del doble y la paradoja Asterión busca incansablemente al Otro: el otro que es su igual. Identidad de los contrarios: Caín y Abel. No desentraño significados. traidor y héroe. no obstante. paradójicamente. por siempre. enuncio simplemente lo que no es sino una variación más en el entramado del único argumento borgiano: la realidad y su infinita repetición y paradoja. evidentemente. me parece. el malhechor : "Si no condenamos a Martín Fierro. El pobre Martín Fierro no está en las confusas muertas que obró ni en los excesos de protesta y bravata que entorpecen la crónica de sus desdichas.conduce. en la mecánica precisa del universo. Quedaría incompleto. ha sido durante largos años el salvador de sus víctimas Cada nueve años entran en la casa nueve hombres para que yo los libere de todo mal"(39). en el infinito temporal sugerido por Borges.fatalmente21. matar y no ser asesino. pensamos. retornará una y otra vez. Sin embargo. va a ser su salvador. nuevamente. y ese juicio general hace que lo sea. de igual modo que él. La madre de Seis personajes en busca de autor22 grita desgarradoramente y su dolor no pierde intensidad por el hecho de que esta vez.Minotauro apenas se defendió" La muerte de Asterión es real.

con los ojos cerrados y la respiración poderosa. Asterión es el dolor con que vive su soledad. a veces ha cambiado el color del día cuando he abierto los ojos). la ternura con que entretiene el tiempo jugando o se imagina "otro Asterión" que le visita y a quien muestra con orgullo los recovecos de la casa. Con grandes reverencias le digo: "Ahora volvemos a la encrucijada anterior" o "Ahora desembocamos en otro patio" o "Bien decía yo que te gustaría la canaleta" o "Ahora verás una cisterna que se llenó de arena" o "Ya verás cómo el sótano se bifurca". Pero de tantos juegos el que prefiero es el de otro Asterión. Hay azoteas desde las que me dejo caer. la impaciencia conmovedora con que ansía la llegada de su libertador. (19-27) III] APÉNDICE (1/. Me voy. En el pálido polvo he descifrado . mareado. A cualquier hora puedo jugar a estar dormido. Me agazapo a la sombra de un aljibe o a la vuelta de un corredor y juego a que me buscan. sigo el odiado camino de monótonas paredes que es mi destino. (A veces me duermo realmente. Rectas galerías que se curvan en círculos secretos al cabo de los años. He olvidado los hombres que antes fui. Finjo que viene a visitarme y que yo le muestro la casa. con la imagen más tierna de Asterión: Claro que no me faltan distracciones. ni en las amenazas proferidas contra sus detractores. hasta ensangrentarme. A veces me equivoco y nos reímos buenamente los dos". pues. Parapetos que ha agrietado la usura de los días.no está en su monstruosidad física.) "El laberinto". Semejante al carnero que va a embestir. en Elogio de la sombra (1969) Zeus no podría desatar las redes de piedra que me cercan. ni en los cadáveres sangrientos que cada nueve años arrincona en los corredores de su casa. corro por las galerías de piedra hasta rodar al suelo.

Tendrá fin. Ojalá fuera éste el último día de la espera. "Laberinto". Es de hierro tu destino Como tu juez. cuya suerte es fatigar las largas soledades que tejen y destejen este Hades y ansiar mi sangre y devorar mi muerte. Ni siquiera .rastros que temo. No existe. Nada esperes. idem No habrá nunca una puerta. Que tercamente se bifurca en otro. No aguardes la embestida Del toro que es un hombre y cuya extraña Forma plural da horror a la maraña De interminable piedra entretejida. Sé que en la sombra hay Otro. El aire me ha traído en las cóncavas tardes un bramido el eco de un bramido desolado. Nos buscamos los dos. Estás adentro Y el alcázar abarca el universo Y no tiene ni anverso ni reverso Ni externo muro ni secreto centro. No esperes que el rigor de tu camino Que tercamente se bifurca en otro.

1953) habrá de retractarse: el lenguaje queda ahora reducido a un instrumento que se justifica . Las cosas ocurrieron así. si en este primer libro el filósofo afirmaba que "la lógica del lenguaje describe al estructura lógica de los hechos". un resumen del artículo de Alazraki. acaso lo encontramos y lo perdemos en un acto de fe. o un caos azaroso. A continuación ofrezco. Nuestro hermoso deber es imaginar que hay un laberinto y un hilo. "El hilo de la fábula" en Los conjurados. El lenguaje. ya ejecutada la proeza. en un libro posterior (Investigaciones filosóficas. el toro con cabeza de hombre. Nunca daremos con el hilo. Éste es el laberinto de Creta cuyo centro fue el Minotauro que Dante imaginó como un toro con cabeza de hombre y en cuya red de piedra se perdieron tantas generaciones. el del tiempo. un "reflejo del mundo" como hiciera Wittgenstein en su Tratado lógico-filosófico de 1919. (2/. o. sostiene el autor. Ahora ni siquiera sabemos si nos rodea un laberinto. a modo de complemento. un secreto cosmos. Éste es el laberinto de Creta cuyo centro fue el Minotauro que Dante imaginó como un toro con cabeza de hombre y en cuya red de piedra se perdieron tantas generaciones como María Kodama y yo nos perdimos en aquella mañana y seguimos perdidos en el tiempo. "El laberinto" idem Éste es el laberinto de Creta cuyo centro fue el Minotauro. Éste es el laberinto de Creta cuyo centro fue el Minotauro que Dante imaginó como un toro con cabeza de hombre y en cuya red de piedra se perdieron tantas generaciones. en las palabras que se llaman filosofía o en la mera y sencilla felicidad. y que en algún lugar prefijado estaba Medea. "una imagen de los hechos". 1985 El hilo que la mano de Ariadna dejó en la mano de Teseo (en la otra estaba la espada) para que éste se ahondara en el laberinto y descubriera el centro. no puede considerarse ya "un cuadro de la realidad". Cnossos. en el sueño.En el negro crepúsculo la fiera. ese otro laberinto. en una cadencia. destejer las redes de piedra y volver a ella. 1984. el laberinto se ha perdido también. el hombre con cabeza de toro. como quiere Dante. El hilo se ha perdido.) Alazraki27 inicia su estudio sobre Tlön y Asterión con una reflexión acerca de la crisis del lenguaje y la crisis del conocimiento científico en la actualidad. y le diera muerte y pudiera. Teseo no podía saber que del otro lado del laberinto estaba el otro laberinto. como María Kodama y yo nos perdimos. a su amor.

En cuanto instrumento del conocimiento. más allá.únicamente por los varios usos que hacemos de él . El ojo será destinado a ver y sólo a ver. su refugio. Reproduzco aquí algunos párrafos ilustrativos: "Para Einstein la ciencia es "una creación del espíritu humano por medio de ideas y conceptos inventados libremente" (pág. su mito. persiste la creación divina. Borges sabe de las limitaciones cognoscitivas del hombre para apresar la realidad del Universo y de su propia vida. Para Rhodes y otros científicos las proposiciones de la ciencia deben aceptarse no como verdades literales sino más bien como metáforas" (Pág. vanidosas fabricaciones de la mente que expresan no la naturaleza de las cosas. laberinto de . de reflejo de la realidad. todos los esquemas que la ciencia desarrolla para clasificar. 279) "El geólogo norteamericano Frank Rhodes expresa esta actitud a través de un inquietante símil : "Es posible -diceque las cualidades que nosotros los científicos medimos tengan tan poca relación con el mundo como un número de teléfono respecto al abonado". sino tan sólo inventar. ha sido reducido a una suerte de ficción : una ficción recomendable por su utilidad. El hombre. sino la naturaleza de la mente. Foucault al respecto: "Se ha deshecho la profunda pertenencia del lenguaje y del mundo. Afirma M. inconmensurable. esta capa uniforme en la que se entrecruzaban indefinidamente lo visto y lo leído. El conocimiento. organizar y resumir los fenómenos del mundo real no son otra cosa que esquemas arbitrarios. Alazraki aduce una larga serie de testimonios científicos y filósofos a cerca de la ilusión del conocimiento por medio del intelecto y del lenguaje. el lenguaje deja de ser una traducción para convertirse en una paráfrasis. pues. su casa. Se ha terminado el primado de la escritura. la oreja sólo a oír. 283). el lenguaje es un juego generador de una realidad ficticia que cancela o reemplaza a la histórica. los límites de éste son también fatalmente los límites de aquélla. pues. tejer la imagen de un mundo propio. Pero "la imposibilidad de penetrar el esquema divino del universo no puede disuadirnos de planear esquemas humanos"29 El hombre es un héroe trágico que vive desgarrándose entre su impulso innato por descifrar el misterio de la existencia y la imposibilidad fatal de conseguirlo. incomprensible. artificiales y posiblemente falaces. Desaparece. pero no será más que lo que dice. El discurso tendrá desde luego como tarea el decir lo que es. inventa un lenguaje a fin de nombrar a los seres y comunicarse con ellos. lo visible y lo enunciable. 281). Fuera. esto es. pero que no debe medirse en estrictos términos de la verdad si no queremos que se disipe en la nada" (pág. Ernst Cassirer ha observado que "el coocimiento no puede reproducir jamás la verdadera naturaleza de las cosas tal como ellas son. Pero ¿qué son los conceptos sino formulaciones y creaciones del pensamiento que en lugar de darnos las verdaderas formas de los objetos nos muestran en su lugar las formas del pensamiento mismo ? Consecuentemente. En el principio de los tiempos. pasa a crear realidades nuevas. con el lenguaje pacta convenciones de convivencia o piensa y fabrica esquemas filosóficos o científicos o artísticos que asedien el Universo. Las cosas y las palabras van a separarse. fabrica una red cultural que ese esencialmente ficticia puesto que ni la mente del hombre ni su lenguaje pueden descubrir y transmitir la realidad. soñar."28 Puesto que la ciencia es pensada y se expresa a través del lenguaje. "Desde otro ángulo. sino que está obligado a apresar su esencia en "conceptos". pues.

como creíamos.31143).30 Que Asterión es el constructor de su casa se dice explícitamente en el texto (línea ). nos recuerda Asterión"32 Especialmente interesantes son los párrafos que dedica Alazraki a la afirmación de Asterión con respecto a la incomunicabilidad del lenguaje. pienso que nada es comunicable por el arte de la escritura (A. Comenta a propósito Alazraki : "Cuando Asterión dice Quizá yo he creado las estrellas y el sol y la enorme casa. falsedad . una forma de escapar al infinito (los catorce mares) en cuyo caos se pierde despavorido. es también de apariencia laberíntica pero abarcable y conocido.) Tal vez en ningún otro texto como en "El Aleph" define Borges con mayor claridad ese espacio inabarcable que separa las palabras de las cosas: Lo que vieron mis ojos fue simultáneo : lo que transcribir´. en el mundo.I. el gran laberinto creado por los dioses. ha bosquejado su propia imagen del universo con su sol. La casa de Asterión. sucesivo. 164).. además. Los reproduzco seguidamente de manera fragmentaria. a la imposibilidad epistemiológica implícita en la esencia del lenguaje: ¿de qué otro modo comprender el oxímoron impaciencia generosa ? (. la cultura que ha forjado para sí. 68) alude a su condición de monstruo incapaz de escribir (.. sus estrellas y una enorme casa para sus juegos. En "El Aleph" Borges busca una alternativa a es a falsedad inherente a la esencia del lenguaje. La casa es el mundo. consoladora frente a la infinitud y agresión del universo natural exterior. regresando con ello a la cuestión con que iniciaba este apartado : "Cuando Asterión dice No me interesa lo que un hombre pueda transmitir a otros hombres. también el hombre. pero apunto. ha sido construida por él como alternativa y ha pasado a constituirse en su mundo. producto de dioses arbitrarios. En última instancia.). "La casa de Asterión" presenta mediante los símbolos del arte esta situación del hombre frente al mundo: el laberinto el que voluntaria y resignadamente se encierra Asterión es su casa. de Charles Édouard Jeanneret) no han cambiado mucho menos que el espacio celeste desde Ptolomeo hasta Einstein. Asterión "ha encontrado en ese laberinto construido por el hombre una forma de vivir en aquél [esto es. pero su observación puede entenderse también como una alusión a ese mundo de la cultura creado por el hombre y en el cual el sol y las estrellas son productos tan imaginarios como las casas que desde los días de las cavernas hasta Le Corbusier (una invención. a su vez. o mejor. tal vez celoso de esas divinidades inferiores. Según Alazraki.El escritor exige del lenguaje una destreza que el lenguaje no puede ejecutar. el universo natural].. porque el lenguaje lo es (A. el único posible. el lenguaje deja de ser un traductor de la realidad para convertirse en un generador de realidad (. pero ya no me acuerdo (A 69). por tanto... y de esta inevitable desobediencia dimana la desesperación co que Borges se confronta en El Aleph. Reflejo del mundo real.) Asterión da expresión a una insuficiencia del lenguaje que convierte a éste no en instrumento expresivo. de sueños y de mitos.. Asterión se define en términos de esa divinidad decrépita de las religiones gnósticas en cuya teología "el mundo es el bosquejo rudimentario que un dios inferior abandonó a medio hacer" (O. para encontrar un infinito humano (los catorce patios y aljibes) en cuyo orden se pasea como en su casa".enigmas. sino en un instrumento creador de irrealidades.

de ALAZRAKI. 1989. (Recogido en ANDERSON IMBERT. 1980. E d. Franz. Madrid/Buenos Aires. ALAZRAKI. Barcelona-Buenos Aires.S. [VARIOS]. Alianza Tres/Emecé. El mito del eterno retorno. el Minotauro logra esa resignada calma que viene con toda aceptación. Gredos. Su significado y funciones en la Antigüedad y otras culturas. Buenos Aires. como el hombre respecto a Dios. Madrid. KAFKA. Madrid. Gredos. en "El Aleph" la actitud es de desafío : es el poeta aceptando la condición de fracaso de la palbra en relación a la realidad y creando una realidad nueva a partir de ese fracaso.. Valdemar. . núm. 1960. en ese caso la aceptación del filósofo que sabe que "la profunda pertenencia del lenguaje y del mundo se ha deshecho". Luis. Ficciones. Obras completas. Alazraki. 1976. pp. pp. Madrid. CORTÁZAR. APOLLODORUS. 1994. Ed. Madrid. G. "La construcción". 7ª reimpresión. The library. 1983 -------------------. Visión Libros. en el escritor que quiere comunicar lo incomunicable en "El Aleph" asoma el poeta"33 IV] BIBLIOGRAFÍA • • • • • • • • • • • • • • • • BORGES. Alianza Editorial. Madrid. Alianza Editorial. 1990 LOVEKRAFT. Alianza Editorial. 247-259 . Taurus. 1992 . tomo IV. Paidós. APOLLODORUS. Mary. Taurus (Col.en relación a las cosas.L. Madrid.México. London. Obra poética 1923/1977. La prosa narrativa de Jorge Luis Borges.. 1992 -------------------. existe independientemente. Ed. 19ª reimpresión. William Heineman LTp. E d de J. SHELLEY. pp. El Aleph. Revista Iberoamericana. Paidós. 1991 -------------------. Madrid. El mito. KIRK. 3ª de. vol. 2ª reimpresión 1990. "Un cuento de Borges : "La casa de Asterión". Frazer). en La muralla china. Biblioteca. 6ª edición. Jorge Luis Borges. Ed. 49. Madrid. Alianza Editorial. J. en relación a esa distancia que toman las palabras respecto a las cosas hasta abandonarlas y convertirse en signos ya no de las cosas sino de una realidad nueva. 1960. Taurus. Por boca de Asterión habla el filósofo.G. J. que. Los reyes. Mientras en "La casa de Asterión". ed. 1985 (Introducción de Javier Arce y traducción y notas de Margarita Rodríguez de Sepúlveda).135-143) KANCYPER. 1983 ANDERSON IMBERT. MIRCEA ELIADE. Enrique. en El horror de Dunwich. la literatura. Frankenstein o el moderno Prometeo. "El escritor y la crítica") 1976. pp. Alianza Editorial. MCLXVII 2 vols (texto original y traducción al inglés por sir J. Barcelona. El "Martín Fierro". aunque creado a imagen y semejanza de su hacedor. Madrid. Jorge Luis Borges o el laberinto de Narciso. xxv. Madrid.1336-1367. Jaime. 1983.Barcelona-México. y en Jorge Luis Borges. Madrid. Crítica interna. "El extraño". 19ª reimpresión.

"El laberinto" (ibidem). gramático que vivió hacia el 140 a. Santander. 191. además.f. libro vigésimo tercero" 2. en Ficciones. C. "El laberinto". william Heineman LTP. 24 4. Selecciones Austral. No obstante. La referencia al mar no es exacta puesto que desde el emplazamiento de knossos el mar no es visible. al que se conoció también por el nombre de Minotauro pue tenía el rostro de toro y lo demás de hombre. MCMLXVII. pág. 235-7. pp. El motivo iconográfico encontrado en su interior tiene relación con el creciente lunar y los dobles cuernos. "el hilo de la fábula".C. no conociéndose de la nuestra ni el título ni el autor. 266-270. Losada. desde la libertad literaria.f.. APOLLODORUS. 235). 157-159. R. muerto en su laberinto". criterios internos. "Laberinto" (ibidem) . 8. "La literatura clásica desde nuestra cultura contemporánea". Tanto el autor como el título reales de la obra en cuestión plantean problemas filológicos importantes: a partir de la mención y descripción que en el códice 186 hace el patriarca bizantino Focio (s.C.Frazer). obra de otro Apolodoro. obras bastante difundas en la Antigüedad. London. un peri qewn (Sobre los dioses) y una Crónica. 134. obra de Dédalo. Podemos citar como ejemplos los poemas "Laberinto" . J. C. "La isla de los ratones". 7. sirve. del mismo autor Una poética para Antonio Machado. Javier Arce en la introducción a su edición de la Biblioteca (e d. "Abenjacán el Bojarí. Minos quiso cuidarse de ciertos oráculos encerrándolo en un laberinto. 10. Orbis Tertius". cronológicamente.). 5. 304-305). "Heráclito" "Endimión en Latmos" "Odisea. no obstante. Qué es la literatura. Las secretas galerías de Antonio Machado. GULLÓN. Madrid.) 4 versiones en verso de Borges sobre el tema del laberinto de Knossos y su Minotauro -"El laberinto". y que escribió. Ofrezco en el apéndice (1/. 1985. 2 vols. 9. entre otras. en El aleph.r. 2ª e d. para ubicar el espacio narrativo en un contexto marítimo. 1967. pág. BORGES.Notas: 1. la tradición ha identificado la obra que nos ocupa con ésa y al autor citado con Apolodoro de Atenas. obligan a considerar nuestra Biblioteca necesariamente posterior al año 61/60 a. BORGES. una construcción de enmarañadas revueltas que extraviaban de la salida".7-19) ofrece la conclusión de que la obra citada por Focio sería otra. en Los conjurados (1985) . por tanto. (texto original y traducción al inglés por Sir J.C 6. en Elogio de la sombra (1969) . Madrid. a la inexactitud de la cita "a pesar de que en la cita de Apolodoro con que se encabeza el relato se atribuye al testimonio de este autor el nombre de Asterión" (p.G. SARTRE. Buenos Aires. pág.IX) de un compendio o resumen mitológico titulado Biblioqhkh (Biblioteca) y atribuido a un tal "Apolodoro gramático". El autor hace referencia. VICENTE CRISTÓBAL.P.f. pp. En el interior del palacio de Cnosos se encuentran los llamados Santuario y Hall de la Doble Hacha. "Tlön. Era el laberinto. pág. The library. 1962 (3ªde. Gredos. Uqbar. cree pausible situarla en el ambiente de la erudición mitográfica de la Roma de los siglos I o II d. p. y. "Y ella [Pasífae] dio a luz a Asterión. C. 1986.3. .

idem 13. "El jardín de los senderos que se bifurcan". 1968. Alazraki. "Funes el memorioso". BORGES. Revista de estudios literarios.El "Martín Fierro". en Ficciones 17. en La prosa narrativa de Jorge Luis Borges. cuya suerte/ es fatigar las largas soledades/ que tejen y destejen este Haces/ y ansiar mi sangre y devorar mi muerte. en Elogio de la sombra. 300 31. Seis personajes en busca de autor. "El inmortal". c. (.f.r.11. Pág. 12. en Elogio de la sombra.. vid. "Tlön y Asterión: metáforas epistemológicas". Madrid. 50. op. c. 12./ Que tercamente se bifurca en otro. 1992 23. c. México./ tendrá fin. en Ficciones. Madrid.r. en El aleph 16.) 22. Barcelona. 29. Ibidem. Tusquetss./ No existe. "El jardín de senderos que se bifurcan". Ibidem. Es de hierro tu destino/ Como tu juez. BORGES.) 21. 296 33. cit.( "El laberinto". pág. ("Laberinto". pág.r. vid. siglo XII. "Zeus no podría desatar las redes/ de piedra que me cercan. LUIGI PIRANDELLO. 114. Michel. 275-301. BORGES. 1964. op. pág. BORGES.html . Pág. "No habrá nunca una puerta. Nada esperes. Ni siquiera/ En el negro crepúsculo la fiera. pág. Alazraki. Otras inquisiciones 32.f. 143 30. pág. Pág. Universidad Complutense de Madrid El URL de este documento es http://www. en Elogio de la sombra.Estás adentro/ Y el alcázar abarca el universo/ Y no tiene ni anverso ni reverso/ Ni externo muro ni secreto centro. Emecé. BORGES . Alianza Editorial. Sé que en la sobra hay Otro. apéndice 1/. BORGES. BORGES. Cátedra. "La Biblioteca de Babel". cit. ALAZRAKI./Nos buscamos los dos. 20./ No esperes que el rigor de tu camino/ Que tercamente se bifurca en otro. Ed. "Las ruinas circulares" en Ficciones 15. La insoportable levedad del ser. pág. No aguardes la embesetida/ del toro que es un hombre y cuya extraña/ Forma plural da horror a la maraña/ De interminable piedra entretejida. Las palabras y las cosas. apéndice 1/.pág. op. 1985. MILAN KUNDERA. 51 26. en Ficciones 14. Ojalá fuera/ éste el último día de la espera. Ibidem. 98 25. sigo el odiado/ camino de monótonas paredes/ que es mi destino. Alazraki.. 1983 24. en El aleph 18.f. Otras inquisiciones. 297-299 © Paloma Andrés Ferrer 2001 Espéculo. BORGES. pág. apéndice "1/. BORGES. "El inmortal".) ("El laberinto".es/info/especulo/numero19/asterion. Gredos 28.) 19. He olvidado /los hombres que antes fui. Madrid. cit. FOUCAULT. vid.ucm. 98 27. BORGES.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful