Códice Vaticano Data de mediados del siglo IV. [editar] Códice Sinaítico De mediados del siglo IV.

[editar] Códice Alejandrino Del siglo V [editar] Códice de Efrén Del siglo V. [editar] Códice Bezae Del siglo V. Sólo contiene los Evangelios y los Hechos de los Apóstoles. El texto de los Hechos difiere algo de otras versiones. [editar] Códice Freer Del siglo V. Sólo contiene los Evangelios.

Codex Vaticanus
De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda

El Codex Vaticanus (Bibl t, t 1209; Gregory-Al no. B/03) es uno de los más antiguos manuscritos conservados de la Biblia, ligeramente anterior alCodex Sinaiticus, y probablemente copiado, como aquél, durante el siglo IV. Está escrito en griego, en pergamino, con letras unciales en formato scriptio continua, y se conserva en la Biblioteca Vaticana. Se llama Códice Vaticano, como es evidente por el lugar en que se conserva, aunque nadie sabe como llegó allí.

Contenido
[oc tar]
¦¥

[editar] Descripción
Contenía originalmente una copia completa de la Biblia de los Setenta y del Nuevo Testamento, pero las páginas 1519 - 1536 (desde Hebreos 9,14 hasta el Apocalipsis) se

¨§

y y y y y y y

1 Descripción 2 Desc rimiento 3 Historia posterior 4 Importancia para la crítica textual 5 Véase también 6 Bibliografía 7 Enlaces externos

£

¢¤

£

¢¡

Secc

 

de Codex Vaticanus, c

e texto de 1 Esdras 2, 1-8.

El paleógrafo del Museo Británico T. El manuscrito ha estado en la Biblioteca Vaticana (fundada por el Papa Nicolás V en 1448) desde que se tiene noticia de él. En 1669. y aparece en el catálogo más antiguo de la biblioteca.C. Fue ampliamente utilizado por Brooke Foss Wescott y Fenton John Anthony Hort para su edición del Nuevo Testamento griego de 1881. Skeat. [editar] Importancia para la crítica textual El Codex Vaticanus es uno de los manuscritos de más importancia para la crítica textual y es uno de los ejemplos más destacados del tipo textual alejandrino. los eruditos reconocieron la importancia de este manuscrito en lengua griega. [editar] Descubrimiento Biblioteca Vaticana. ya que el suplemento minúsculo contiene un texto similar al de los manuscritos de Bessarion. lo 1957). Consta de 759 hojas. otros autores se oponen a esta hipótesis. El pergamino es muy fino y delgado. el códice fue devuelto a Roma. En 1809. en 1815. Napoleón.perdieron y fueron reemplazadas por un minúsculo suplemento del sig XV (No. Durante aproximadamente 75 años no se sabe nada. Pero. Faltan una parte importante del Génesis y algunos Salmos. se apoderó de Roma y se llevó el códice a París. Durante los siguientes 150 años no se sabe nada del manuscrito. la Biblioteca Vaticana preparó una comparación de porciones del códice. El estilo de la escritura es sencillo y elegante. elaborado en 1475. pero se ha especulado que pudo haber pertenecido al cardenal bizantino Bessarion. ha afirmado que el Codex Vaticanus fue una de las 50 biblias que el emperador Constantino I le encargó escribir a Eusebio de Cesarea. cuando se revela al mundo el Codex Sinaiticus a finales del siglo XIX. la Iglesia permitió que fuera conocido a nivel mundial (se hicieron fotografías del mismo). Sin embargo. Al caer Napoleón. [editar] Historia posterior Desde principios del siglo XVI. . lo que eliminaría dicha posibilidad. posiblemente se realizó en piel de antílope. donde sería examinado por el erudito Leonhard Hug. que cayó en el olvido. ya que consideran que los manuscritos de Constantino eran del tipo textual bizantino y no alejandrino. Su historia anterior es desconocida.

]        Codex Sinaiticus De Wikipedia.. Edward Miller.625 Philip B.".El manuscrito contiene misteriosas diéresis en alemán: umlaut) en los márgenes del Nuevo Testamento lo que parece indicar posiciones de variantes textuales. JTS 50 (1999) 583 .] Curt Niccum "The voice of the MSS on the Silence of the Women:.". búsqueda © . Divius Thomas 1972. JSNT 27 (2004) 105-112 [Payne continúa manteniendo. que la combinación de barra y umlaut tiene un significado especial. La fecha de estos signos es o jeto de discusión entre los expertos.34-5. Sigla for Variants in Vaticanus and 1 Cor 14. Payne and Paul Canart "The Originality of Te t-Critical Symbols in Code Vaticanus. Skeat "The Code Sinaiticus.34-35: A Response to J.29 T.113 J.". JSNT 26 (2003) 217-236. the Code Vaticanus and Constantine.65 T. frente a Miller.] Philip B. with Special Attention to 1 Corinthians 14.C.C.255 Philip B. [Miller discrepa de Payne en varios puntos.".". Edward Miller "Some Observations on the Te t-Critical Function of the Umlauts in Vaticanus.. Skeat "The Code Vaticanus in the 15th Century. Novum Testamentum 42 (2000) 105 . la enciclopedia libre Saltar a navegación.34-35. NTS 41 (1995) 251 . Payne and Paul Canart "The Te t-Critical Function of the Umlauts in Vaticanus. [editar] Véase ta bién y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego [editar] Bibliografía y y y y y y y y Janko Sagi "Problema historiae codicis B". NTS 43 (1997) 242 . Payne "Fuldensis. 3 . JTS 35 (1984) 454 .262 [Payne descubrió el primer umlaut mientras estudiaba esta sección.".". with Special Attention to 1 Corinthians 14.

i í i o Codex Sinaiticus (Londres. al igual que la Septuaginta. sin embargo.º (Aleph) o 01) es un manuscrito uncial del siglo IV de la versión griega de la Biblia. confirmando un tipo de texto alejandrino. Un ejemplo destacable de concordancia entre los textos del Sinaiticus y del Vaticanus es que ambos omiten la frase «sin causa» en Mateo 5. en Juan 1.3-8). muestra mayor coincidencia con el Codex Bezae (que tiene mayores similitudes con un tipo de texto occidental). . En la mayor parte del Nuevo Testamento. el Codex Sinaiticus es uno de los manuscritos de mayor valor para la crítica textual del Nuevo Testamento en su versión griega.Un fragmento del Codex Sinaiticus. que contiene el Libro de Ester (Ester 2. 43725.38. el Codex Sinaiticus está de acuerdo con el Codex Vaticanus y con el Codex Ephraemi Rescriptus.1-8. la totalidad del Nuevo Testamento. Junto con el Codex Alexandrinus y el Codex Vaticanus. escrito en scriptio continua entre los años 330 y 350. El Códi Gregory-Aland n. Add.22. Originalmente contenía la totalidad de ambos Testamentos. pero solo han llegado hasta nuestros días trozos de la Septuaginta. Biblioteca Británica. la Epístola de Bernabé y fragmentos de El Pastor de Hermas (lo que sugiere que estos últimos dos textos podrían haber sido considerados parte del canon bíblico por los editores delcodex).

.2 Descubiertas y corregidas alteraciones en el códice 2 Historia o 2. Las primeras correcciones fueron realizadas por varios escribas antes de que el manuscrito saliera del scriptorium. el colofón al final del libro de Esdrás y Ester indica que la fuente de dichas alteraciones era «un manuscrito muy antiguo que había sido corregido por el santo mártir Pánfilo» (martirizado en 309). Se especula que pudo haber sido escrito enEgipto y a veces se lo asocia con las 50 copias de las escrituras que fueran encargadas por el emperador romano Constantino luego de su conversión al Cristianismo. las Epístolas católicas y el Apocalipsis. De estos. escritos en cuatro columnas. Poco se sabe de su historia previa.1 Heucos o 1. Hacia el siglo VI o VII se realizaron numerosas alteraciones.Contenido [ocultar] y y y y y y 1 Descripción o 1. De ello se concluye. los Hechos de los Apóstoles. 199 corresponden al Antiguo Testamento. Un estudio paleográfico realizado en el Museo Británico en 1938 descubrió que el texto había sufrido numerosas correcciones. conteniendo el Epístola de Judas (Judas 1:9). al Nuevo Testamento y a los otros dos libros. y 147½.1 Descubrimiento 3 Ubicación actual 4 Referencias 5 Véase también 6 Enlaces externos [editar] Descripción El codex consiste de un total de 346½ folios. las Epístolas de Pablo. Un trozo del Codex Sinaiticus. la Epístola de Bernabé y parte de El pastor de Hermas. Los libros del Nuevo Testamento están ordenados de la siguiente manera: los cuatroEvangelios.

7. 20.  John 7.5b-6. (El que encuentre su vida.13 .24. 7.53-8. 9.5 Epístola a los romanos 16. tuyo el poder y la Gloria. [edi Descubiertas y corregidas alteraciones en el códice El hallazgo de Tischendorf.44.39a . Imagen "Jean 7.7 Mateo 15.52-8. 23. 8 Mateo 20. 16.24. y ).34.53-8.que ha estado en Cesarea Marítima en los siglos VI o VII.".11. Eternamente.4. Hechos de los apóstoles 8. 11. "Tuyo es el Reino. 6 ( Amad a vuestros enemigos y rogad por los que os persigan ).37.35 (hijo de Baraquías). Nuevo Testamento4 y y y y y y Evangelio de Mateo 12. [edi Heucos Antiguo Testamento2 3 y y y y Génesis 23.11 en Sinaiticus.35. (cf.11.26. 28.20 fragmentos I Crónicas 9. Amén.29. 21. Evangelio de Lucas 17. Frases omitidas y y y y y y Mateo 5. Mateo 6. 9.46.46 fragmentos Números 5.7. Un ejemplo se encuentra en 1 Timoteo 3:16.9).19 . la perderá.1 Permanece sin corrección el iotacismo pervasivo.23 (y ser bautizados con el bautizo con el que estoy bautizado)9 Mateo 23.25. especialmente del diptongo . La Versión Valera dice: . 16. pero se observaron evidencias de alteraciones en la escritura.21.28.12 sin la perícopa 7. era básicamente el mismo al que fue fundamento para la Biblias actuales. 15.2b-3.14. Mateo 10.36 Evangelio de Juan 5.26 . 16.17 Esdras-Ne emías (desde Esdras 9. Evangelio de Marcos 7. 17. 24.9-20. 15.12"). 24. 18.47.19.15.52-8.27 .16.6 ( ) (y a su madre).44 .

La hipótesis que co ra mayor fuerza es que sea de Lucas dado que fue aceptado universalmente. Algunas ediciones de la Bi lia como la Reina-Valera y otras han puesto corchetes con nota a pie de página explicando la situación referida al relato." Versión Moderna). Si ien le podria pertenecer al mismo autor se considera que es de otras fuentes. En otros códices posteriores al siglo IV ya se le incluye. [editar] Descubri iento ! Durante el primer viaje de Konstantin von Tischendorf en 1844 al Monasterio de Santa Catalina al pie del Monte Sinaí en Egipto halla 43 hojas de pergamino conteniendo textos de Jeremías Neemia Crónicas y Ester en un canasto con pedazos de manuscritos . voca lo para que leyera Di Otro ejemplo se encuentra en el relato de Juan 8:1-11: Versión Valera)." en contraste con: "Aquel que fue manifestado en la carne. Ha la acerca de una mujer adúltera a quien sus acusadores esta an a punto de apedrear y que informa que Jesús dijo: 'El que esté sin pecado arroje la primera piedra'      El relato no aparecía en los manuscritos antiguos. Un escri a ha ía cam iado el C)-griego-. ¿Cuál de las dos lecturas es la correcta?. La Bi lia Latinoamericana ha colocado igualmente una explicación detallada de la situación. De antes de estos códices del Nuevo Testamento completo se preservaron papiros en las arenas secas de Egipto de los que los más antiguos son de cerca del año 200."Dios ha sido manifestado en la carne. Esto muestra la refinación del texto í lico descu riéndose y suprimiéndose u aclarandose "añadiduras" a partir de las investigaciones de historiadores y expertos so re el tema. Si la primera lo es parecería que Jesús es Dios. [editar] Historia Las copias más antiguas del Nuevo Testamento completo son este Códice Sinaítico y el Códice Alejandrino de los siglos IV y V respectivamente cerca al año 397 en que tuvo lugar el Tercer Concilio de Cartago. El manuscrito que encontró Tischendorf dice OC griego) o A l refiriéndose a J ú no a Di . El relato es considerado como divinamente inspirado10 por el Protestantismo y Catolicismo y era conservado de forma separada.

durante tareas de restauración. el bibliotecario le indicó «eran basura que debía ser 11 destruida quemándola en los hornos del monasterio». quién estaba convencido de que aún debía haber documentos esperando ser encontrados en el monasterio del Sinaí. En mayo de 1875. la misma es infructuosa excepto por que logra recuperar dos fragmentos del Libro del Génesis. El 1 de septiembre de 2009. .12 Monasterio de Santa Catalina. En1933. la Unión Soviética le vendió el codex a la Biblioteca Británica en la suma de 100. Corresponde al inicio del Libro de Josué. según relató Tischendorf. Por décadas. Tischendorf había sido enviado por el zar Alejandro II de Rusia en busca de manuscritos. el investigador griego Nikolas Sarris descubrió un fragmento no conocido del Codex en la biblioteca del monasterio de Santa Catalina. Entre estos trozos se encontraban doce páginas faltantes del Antiguo Testamento Sinaiticus. 2/3 partes del codex estuvieron conservadas en la Biblioteca Nacional Rusa desde 1859 hasta 1933. El Codex Sinaiticus le fue mostrado a Konstantin von Tischendorf en 1859 durante su tercer visita al Monasterio de Santa Catalina.000 libras. el codex estuvo guardado en la Biblioteca Nacional Rusa.que. los monjes del monasterio de Santa Catalina descubrieron un cuarto debajo de la capilla de San Jorge que contenía muchos trozos de pergamino. al pie del Monte Sinaí en Egipto. Tischendorf realiza su segunda expedición en 1853.

ruso y griego. p. 16. Würthwein Ernst (1987). Bruce M. El sitio se hizo disponible al público con parte del códice en 2008. el texto del Nuevo Testamento. Bruce A. A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001). NA26. 129-130. "The Last Chapter in the History of the Codex Sinaiticus. p. NA26. August 3. C. Henry Barclay Swete. su transmisión. 3. Metzger. Consultado el 8 de septiembre de 2009. Deutsche Bibelgesellschaft. Fasc. 8. 4. "A Textual Commentary on the Gree New Testament".com. pp. 12. corrupción y restauración. NA26. 2. p. [editar] Referencias 1. 434. Der Text des Alten Testaments. 1992. An Introduction to the Old Testament in Grek (Cambridge 1902). 12 hojas y 14 fragmentos en el Monasterio Santa Catalina del Sinaí. 3. Hay comentarios en idiomas inglés. 5. Metzger. 2005. Estas tareas se realizan en cooperación con la Biblioteca Británica. Vol. 26. 444. 43 hojas en la Biblioteca de la Universidad de Leipzig.[editar] Ubicación actual Biblioteca Británica. 2000. El codex se encuentra dividido en cuatro trozos desiguales: 347 hojas en la Biblioteca Británica en Londres. 9. Stuttgart: United Bible Societies. p. Durante junio del 2005. 2006. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. 388. pp. Este proyecto contempla el uso de tecnología de imágenes digitales e hiperespectrales que permitirá buscar posibles textos ocultos en los pergaminos 13 producto de correcciones o texto perdido por la acción del paso del tiempo. 10. Biblia Latinoamericana Nota Pie de Pagina Juan 8:1-11 S eat. 6. 13. Bruce M.. 7. BBC.org (ed. 46. Jul. que cuenta con la colaboración de las cuatro bibliotecas. 11. p. Accessed June 08. se anunció el lanzamiento de un proyecto para producir una nueva edición digital del manuscrito.): «Descubierto por casualidad un fragmento del Codex Sinaiticus» (en español) (3 de septiembre de 2009). 313 Zenit. p. alemán. 56. 85. 41. Oldest known Bible to go online. UBS3. Metzger (2001). 315." Novum Testamentum. Oxford University Press. 42. " # . T. y fragmentos de 3 hojas en la Biblioteca Nacional Rusa de San Petersburgo.

MS Royal 1. Gregory-Aland nº A ó 02 @ A9 98 77 6 Idiom h Lib a . la enciclopedia libre Saltar a navegación.[editar] Véase ta bién y y y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego Code Vaticanus Code Ale andrinus & % & Codex Alexandrinus De Wikipedia. V-V . búsqueda Códice Alejandrino Autor F h 54 Desconocido siglo V griego (uncial) Regalado a los británicos en el siglo XV B8 8 D s ubrimi nto 4 5 4 D posit do n 4 6 4 Londres. 3 Lucas 12:54-13:4 en el Cod and nu 21 ' ' ( 0) ( $ 6 . B CCC D.

aparentemente. 2 folios de Juan. y el salmo 151 (una copia corta del Libro de los Salmos). y 3 folios de II Corintios están perdidos. algunos folios están perdidos. La "Epístola a Marcelino" atribuida a san Atanasio y el sumario de los Salmos de Eusebio de Cesarea están insertados antes del Libro de los Salmos. Hay 773 folios de pergamino (630 en el Antiguo Testamento y 143 en el Nuevo Testamento). pero el manuscrito fue reagrupado en tiempos modernos en fojas de 6 hojas cada uno. Un folio de I Clemente y dos folios de II Clemente también están perdidos. Family and the Codex Alexandrinus. y fueron. incluyendo III Macabeos. Cirilo Lukaris.42 centímetros. textos considerados por la crítica textual como "Apócrifos" del Antiguo Testamento. El manuscrito mide 32 por 26. The Text According to Mark. London 1936 Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Codex Alexand inus. Alrededor de 25 folios desde el principio de Mateo. donde se cree que fue hecho. IV Macabeos. E y Manuscritos griegos del Nuevo Testamento en mayúsculas± manuscritos en letras mayúsculas. D . quien fue previamente patriarca de Alejandría. los libros deGénesis. es uno de los primeros y más completos manuscritos de la Biblia. consideradas por el escriba como canónicas. El texto está escrito en dos columnas. I Reyes y Salmos tienen saltos. conteniendo la mayor parte de la Septuaginta y del Nuevo Testamento.El Códice Alejandrino (Codex lexandrinus) es un manuscrito del siglo V de la Biblia Griega. Kirsopp. Deriva su nombre de la ciudad de Alejandría. presentó el Codex a Carlos I de Inglaterra. Secciones en el libro están marcadas con una letra más grande puestas en el margen. El manuscrito contiene todos los libros del Nuevo Testamento. El Antiguo Testamento del manuscrito contiene los libros deuterocanónicos. Como resultado. Hay entre 46 y 52 líneas por columna y 20 a 25 letras p or línea. Está escrito con letras correspondientes a la llamada caligrafía uncial. Al mismo tiempo. El Nuevo Testamento también tiene folios perdidos. escrito sobre vitela y pergamino. [editar] Véase también y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego [editar] Enlaces externos y y y British Library catalogue entry Codex Alexandrinus CSNTM Lake. En 1627 el patriarca de Constantinopla. Junto con el Codex Sinaiticus y el Codex Vaticanus. La mayoría de los folios fueron agrupados originalmente en fojas de 8 hojas cada uno. Una carta conocida como I Clemente y la homilía conocida como II Clemente son añadidas al Nuevo Testamento. Las líneas iniciales de cada libro fueron escritas en tinta roja.

43725 Londres Reino Unido Londres Reino Unido Biblioteca Vaticana. Gr. Add. 107 AB París Francia Universidad de Basilea. 9 05 Dea Bezae Cantabrigie nsis Sigl oV Evangeli os. VIII 03 B Codex Vaticanus Sigl o IV Nuevo Testame nto 04 C Ephraemi Rescriptus Sigl oV Nuevo Testame nto Biblioteca Nacional de Francia.01 Códex Sinaiticus Sigl o IV Nuevo Testame nto 02 A Codex Alexandrinu s Sigl oV Nuevo Testame nto Biblioteca Británica. 2. 41 Cambridg e Reino Unido Biblioteca Nacional de Francia. Basilea . Nn. Gr. Gr. Hechos 06 Dp Codex Claromonta nus Sigl o VI Epístolas paulinas 07 Ee Codex Sigl o Evangeli G F Núme o F Símbo lo Nomb e Sigl o Contenid o nstitución Ciudad Estado Biblioteca Británica. Royal 1 D. 1209 Vaticano Ciudad del Vatican o París Francia Universidad de Cambridge.

Laud. XVII. A.V. B. (G.3. Ms. 35 Oxford Reino Unido 09 F e Codex Boreelianus Sigl o IX Evangeli os Universidad de Utrecht. 6. 21 Hamburg Cambridg e Alema nia Reino Unido 014 H a Codex Mutinensis Sigl o IX Hechos Biblioteca Estense. A 145b Dresden Alema nia 013 He Codex Seidelianus II Sigl o IX Evangeli os Universidad de Hamburgo. codex 91 Trinity College. 1 Cambridg e Reino Unido 011 G e Codex Seidelianus I Sigl o IX Evangeli os Biblioteca Británica. Gr. Harley 5684 Londres Reino Unido 012 G p Codex Boernerian us Sigl o IX Epístolas paulinas Sächsische Landesbibliot hek. 196) Módena Italia . B. 1 Utrecht Países Bajos 010 Fp Codex Augiensis Sigl o IX Epístolas paulinas Trinity College.Basilensis VIII os AN III 12 Suiza 08 E a Codex Laudianus Sigl o VI Hechos Bodleian Library. XVII 20.

63 París Francia 018 Kap Codex Mosquensis I Sigl o IX Hechos. 93 Moscú Rusia 019 Le Codex Regius Sigl o VIII Evangeli os Biblioteca Nacional de Francia. n. V. 62 París Francia 020 Lap Codex Angelicus Sigl o IX Hechos. 06. D. Paulo Museo Estatal de Historia. Gr. Estado s Unidos 017 Ke Codex Cyprius Sigl o IX Evangeli os Biblioteca Nacional de Francia.015 H p Codex Coislinianus Sigl o VI Epístolas paulinas Biblioteca Nacional de Francia Gran Laura. Gr. 275 Washingt on. s. Paulo Biblioteca Angelica 39 Roma Italia [editar] Véase también y y Paleografía Ecdótica .C. París Athos Francia Grecia 016 I Codex Freerianus Sigl oV Paulo Smithsonian Institution.

Gr. Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments. Biblioteca Nacional de Francia. Gregory-Aland no. Michigan. Welte. Grand Rapids. forma el grupo de los cuatro manuscritos unciales de la Biblia Griega. M. Caspar René Gregory. búsqueda Codex Ephraemi Rescriptus de la Biblioteca Nacional francesa.[editar] Bibliografía y y y Kurt Aland et Barbara Aland. Berlin. 9. New York: Walter de Gruyter. El Codex Ephraemi Rescriptus conocido también por Códice Ephraemi Syri Rescriptus (París. 1994. Kurt Aland.org/wiki/Anexo:Manuscritos_unciales_del_Nuevo_Testamento_Griego Codex Ephraemi Rescriptus De Wikipedia. B. Köster and K. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. [editar] Enlaces externos y y A Table of Greek Manuscripts Greek Codices of the Bible Obtenido de " "http://es. Junack. la enciclopedia libre Saltar a navegación. .Die griechischen Handschriften des Neuen Testaments (Leipzig 1908).wikipedia. 1995. C o 04) es un manuscrito uncial del siglo V. junto con los códices vaticanus. alexandrinus y sinaiticus.

Tras la caída de Constantinopla el manuscrito fue llevado a Florencia donde Catalina de Médicis lo tomó llevandoló a París donde posteriormente paso a formar parte de la colección de la Bi lioteca Nacional de Francia. Q P I [editar] El descifrado . parece que el escri a copió los textos de diferentes manuscritos estando en algunas partes de acuerdo con el estilo alejandrino y más frecuentemente con el estilo Sirio.2 Se cree que originalmente el códice se trata a de una i lia completa aunque hasta nuestros días solamente so reviven solamente 64 hojas del Antiguo Testamento escrituras he reas parte del Eclesiastés y el li ro de la Sa iduría algunos fragmentos de los Prover ios y los Cánticos) y 145 hojas del Nuevo Testamento ecrituras griegas pero sin encontrarse ningún li ro completo. Es interesante mencionar que los textos del nuevo testamento están muy mezclados. El texto está escrito en una sola columna con entre 40 y 46 líneas por columna. Son un totalde 209 hojas de 33 x 27 cm otras fuentes señalan 30 cm x 25 cm1 ).Contenido [ocultar] y y y y y y 1 Descripción 2 El descifrado 3 Véase también 4 Referencias 5 Bibliografía 6 Enlaces e ternos H [editar] Descripci n Este códice reci e su nom re de los tratados 38 sermones de San Efren el Sirio traducido al griego) que se so reescri ieron rescri t s) al texto original durante el siglo XII eliminando la parcialmente la escritura anterior lo que formo un documento palimpsesto.

Eerdmans Publishing Company. Tischendorf. 1. "Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography". Se llegarn a utilizar métodos químicos para hacer que destacara la tinta original pero los resultaods fueron escasos. "Un tesoro escondido entre líneas". Ya en el siglo XIX. p. ab [editar] Bibliografía y y y Bruce M. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. 109.1 [editar] Véase también y y y y y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego Codex Sinaiticus Codex Vaticanus Codex Alexandrinus Codex Bezae [editar] Referencias La atalaya anunciando el reino de Jehová. and Barbara Aland. 1995. Metzger. Michigan. el resto. Oxford 1981. 1. 1 de septiembre de 2009. en 1845. Kurt Aland. Codex Ephraemi Syri rescriptus. sive Fragmenta Novi Testamenti. En 1843 Tischendorf publicó uan parte de los textos descifrados y dos años más tarde. sive Fragmenta Veteris Testamenti. Grand Rapids. El descifrado fue una tarea difícil al añadirse al hecho de que los textos estaba superpuestos que la tinta del original era muy tenue y las hojas estaban en mal estado. a principios de 1840 el lingüísta alemán Konstantin von Tischendorf logró descifrar el códice dsupués de 2 años de trabajo.2-18 (Tischendorf facsimile) En el siglo XVII se descubrió que debajo de los sermones de Efrén de Siria había una escritura bíblica. páginas 16 y 17 2.Matt. William B. Se basó en el tipo de letra que se usaba en la escritura griega uncial que era el uso de letras mayusculas sin unión alguna y aprovechando que el texto original destacaba cuando las hojas eran puestas al contraluz. R . Codex Ephraemi Syri rescriptus. Erroll F. Oxford University Press. trans. Lipsiae 1843 Tischendorf. Lipsiae 1845 [editar] Enlaces externos R y Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Codex Eph aemi Resc iptus. Rhodes.

humanista y teólogo francés. la enciclopedia libre (Redirigido desde Codex Bezae) Saltar a navegación. en la página izquierda está escrito en griego y en la derecha. conocedor del Nuevo Testamento que vivió en la época de Calvino. después del saqueo de la ciudad por los hugonotes. siendo asociado y sucesor de éste. Códice de Beza (una página izquierda en griego). los Hechos de los Apóstoles (aunque faltan porciones) y también se cree que el códice incluía algunas cartas. ordenado en líneas de longitud desigua l para que al final de la línea represente una pausa en la lectura.y y y Codex Ephremi at the Encyclopedia Textual Criticism Catholic Encyclopedia: Codex Ephraemi Rescriptus Codex Ephraemi Syri Rescriptus Códice de Beza De Wikipedia. El códice está escrito en unciales (mayúsculas). pero en un latín escrito . [editar] Características El Códice de Beza data del siglo V. Beza afirmó que el códice lo encontró en el monasterio de "San Ireneo" en Lyón (Francia). en latín. búsqueda Al Códice de Beza se le denomina así. pues existe un fragmento de la Tercera Carta de Juan. El texto es bilingüe. consta de 406 hojas y contiene los Evangelios. por su descubridor Théodore de Bèze (conocido comúnmente en español por Teodoro de Beza).

D.al estilo de los caracteres griegos o servándose que el texto ha sido ajustado a lecturas griegas. Low resolution digital facsimile of the Code Bezae from Cambridge University Library e g W Y e W X f Perga ino De Wikipedia. Studies fro the Lunel Colloquiu . Cambridge University Press. no en sus añadiduras u omisiones particulares. Parker & C.-B. Actualmente se le designa como "D" . Codex Bezae. h cba U . Tam ién se piensa que el C ice de Beza puede ser una copia de un manuscrito en papiro de un texto primitivo. búsqueda Para otros usos de este término véase Pergamino (desambiguación). Leiden: Brill. 1996. C. Cod B a An Ea Christian Manuscript and its ext. S S S TS i [editar] Véase ta bién y y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego Code Laudianus V [editar] Bibliografía d `W y y y David C. June 1994. Parker. pero lo más importante de este códice o manuscrito estri a en que confirma otros códices importantes. Con respecto a su contenido el códice coincide muchas veces con los textos del C dice Vaticano el C dice Sinaítico y el C dice Alejandrino aunque otras veces discrepa de ellos. ed. la enciclopedia libre Saltar a navegación. Con respecto al texto griego se nota que ha sido corregido muchas veces. 1992. Amphou . El Códice de Beza se conserva en la Universidad de Cam ridge y Beza lo presentó a esa institución en 1581.

En el Antiguo Egipto y en algunas regiones de Asia Menor se utilizaba el papiro. Pérgamo se convirtió en la ciudad productora por e xcelencia.1 Antigua Roma 2 Proceso de fabricación 3 Véase también 4 Enlaces externos 5 Referencias [editar] Historia Desde la Antigüedad se utilizó este material para escribir textos literarios. es decir. mucho antes de que la ciudad de Pérgamo existiera.Pergaminero alemán de siglo XVI. una filacteria o los rollos que se conocían de la Antigüedad. sagrados. sobre todo en las regiones cuyo clima era menos seco que el de Egipto. Pergamino es un material hecho a partir de la piel de una res u otros animales. mucho más duradero y de mejor calidad. Los volúmenes de la Biblioteca de Pérgamo pasaron a copiarse . que era un material no tan caro y más fácil de conseguir. especialmente fabricado para poder escribir sobre él. adobado y estiramiento al final del cual se consiguen las láminas con las que se elabora un libro. Contenido [ocultar] y y y y y 1 Historia o 1. El origen de su nombre es la ciudad de Pérgamo. Por esta razón se fue sustituyendo poco a poco el papiro por el pergamino. etc. pero realmente su existencia se remonta a 1500 años antes de Cristo. La piel sigue un proceso de eliminación del vellón. donde existía una gran productividad de gran calidad de este material. aunque más frágil y perecedero. dando su nombre a este material.

Estos cuadernos se cosían y después se reunían unos cuantos. Una leyenda sin fundamento histórico1 cuenta que este cam io fue de ido a que la ciudad de Alejandría rival de la ciudad de Pérgamo en cuanto a construcción de i liotecas y producción de textos dejó de a astecer a Eumenes de material de papiro material cuya distri ución tenía monopolizada pero lo cierto es que ya se venía utilizando el pergamino desde mucho antes además de que tam ién en estas regiones de Asia se cultiva a el papiro. Códice proviene de codex que literalmente significa tronco de ár ol y en un principio se refería a las ta lillas de madera encerada que se utiliza an tam ién para escri ir. Estos li ros fueron conocidos con el nom re de codex membranei. . Hay que tener en cuenta que la pala ra códice ha evolucionado semánticamente a través de los tiempos. Al principio un li ro de pergamino consistió en una faja enrollada hasta que en el periodo del Imperio se produjo una innovación que consistió en cortar el trozo de piel tratada plegarlo y formar los llamados quaterniones cuadernos). Las cu iertas de los quaterniones eran de ta lillas de madera codex) y las hojas eran como se ha dicho de pergamino membrana). Se utiliza a el pergamino para ediciones importantes como li ros y o ras jurídicas aunque el papiro era astante común para escritos cortos y cotidianos como podían ser las cartas. A pesar de todo en Roma nació enseguida una industria del pergamino que dio lugar a los comercios llamados tiendas de los membranarii.en pergamino en sustitución del papiro. Una de las ventajas que el pergamino tenía so re el papiro era que se podía escri ir en él por las dos caras de la piel. [editar] Antigua Ro a p El pergamino era un material escriptóreo de costo astante alto por lo que no dejó de usarse el papiro durante astantes años. aun así su alto coste hizo que no sustituyeran el uso de los rollos de papiro durante astante tiempo. a continuación se cu rían con unas tapas hasta llegar a tener el aspecto de un li ro astante parecido a un ejemplar del siglo XXI.

el resultado es un pergamino de buena calidad pero más basto. Se fabrica con el papel ordinario. España. [editar] Proceso de fabricación La piel de la res (oveja. el pergamino era ya de uso corriente y fue en el periodo del Bajo Imperio cuando desplazó definitivamente al papiro que aún subsistía. como cartas. En realidad los romanos no dejaron de utilizar el papiro después de la inclusión del pergamino. Después de unos segundos en esta solución se neutraliza el ácido. pues era mucho más barato y fácil de conseguir. El Escorial. etc. se obtiene un pergamino mucho más fino llamadopapel vitela. para poder rasparla y quitar el vellón adecuadamente. panderetas y similares.En la actualidad se utiliza en lugares turisticos como restaurantes. Si por el contrario el animal es joven. algunos documentos. sobre todo para escrituras que consideraban menos importantes. A continuación se raspa hasta que quede igualada por ambas caras. que se usa entre otras cosas para hacer pantallas de lámparas y manualidades. Cuando la piel es extraída de un animal viejo. Entre los romanos. Existe un pergamino fabricado en la actualidad llamado µpapel de pergamino¶. se sumerge en una solución de cal.Pergamino ilustrado custodiado en la Real Biblioteca de San Lorenzo. sumergido en una solución de dos partes de ácido sulfúrico concentrado por una parte de agua. Sólo los libros y textos jurídicos de gran importancia se venían escribiendo en pergamino. en los comienzos del siglo II. Finalmente y con la ayuda de polvos depiedra pómez se desgasta hasta que queda lista para su uso. El pergamino más basto se suele utilizar para hacer tambores. [editar] Véase también y Pérgamo . ternero o cabra).

qu o ll sólo se escri e en mayúscula la primera letra: Quispe. Por lo general se emplean como inicial de nom res propios después de punto etc.. Como adjetivo indica algo mayor que lo ordinario en su especie.y y y y y Papiro Biblioteca de Pérgamo Papel Celulosa Cáñamo Mayúscula De Wikipedia. En el alfa eto romano las mayúsculas son A B C. Coloquialmente se utiliza como sinónimo de grandísimo enorme: mayúsculo dilema. Sus principales usos son: q . Las normas ortográficas del español o ligan a poner tilde a las letras mayúsculas con las mismas normas que las minúsculas aun cuando durante mucho tiempo por pro lemas tipográficos no existían los caracteres en mayúscula con acentos) no se emplearon. Sin em argo en el latín original solo ha ía un conjunto de letras que posteriormente se convertiría en las mayúsculas cuando se desarrollaron las minúsculas. Cien años de soledad. búsqueda La letra mayúscula es la que en relación con la minúscula tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma. la enciclopedia libre (Redirigido desde Uncial) Saltar a navegación.. Los títulos de li ros. Llerena. Las cuitas del jo en Werther. películas y otras o ras de creación solo llevan mayúscula en la primera pala ra y los nom res propios que pudiera ha er:1 Un mundo feliz. Contenido [ocultar] y y y y 1 En español 2 En otros idiomas 3 Véase también 4 Referencias [editar] En español En español o castellano cuando una pala ra empieza por las letras ch. esto ya era así cuando se alfa etiza an de forma separada la c y la ch.

¿Lentejas? No no me quedan.org/wiki/May%C3%BAscula" Scriptio continua De Wikipedia. One Hundred Years of Solitude. sección 4.: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. búsqueda s w t x u r .). Ganimedes. La primera letra de la primera palabra del título de una obra (libros. ej.: Al perro le gusta correr. Psicología. canciones. Como norma general. salvo que la frase u oración sea la continuación y no otra independiente. películas. p.wikipedia.1. En los sustantivos propios. [editar] En otros idio as En idiomas como el alemán. p. cuando éstos de en escri irse en mayúscula a menudo se escri en así las dos letras que los forman. 2.. 7. 6. Los nombres de gala ias. ej. después de un punto (ya sea aparte o seguido) o cualquier otro signo que sirva de conclusión de la frase u oración..: Luis. mayúsculas.: No sé si. p. estrellas. Los nombres de las ciencias. En inglés ha itualmente se escri en con mayúscula inicial todas las pala ras importantes de un título: Bra e New World. ej. Venus. ej. la enciclopedia libre Saltar a navegación.. ej. iré. constelaciones. Sí. planetas y satélites: la Vía Láctea. p. 5. la Estrella Polar. todos los sustantivos empiezan por mayúscula. En aquel momento me sentí. la Osa Ma or. Los atributos divinos. feliz. Como norma general.17 Obtenido de "http://es. Diccionario Panhispánico de dudas. Es mu activo.: Biología. 4. The Sorrows of Young Werther. después de los puntos suspensivos..: Santo. ej. y no solo la primera caso de IJsselmeer).. Colombia. 3. Monseñor. p. p. Redentor.. v [editar] Véase ta bién y y Caligrafía uncial Minúscula [editar] Referencias 1. En los idiomas que tienen dígrafos como IJ en holandés).

los escritos griegos y latinos se hacían en pergaminos. en ningún t momento la población letrada romana fue de más del 20%). Leer era más parecido a interpretar una partitura que a la lectura actual de un texto. además de escribirse todo en mayúsculas y sin signos de puntuación. aunque estos fueron tomados de occidente. El chino moderno difiere del antiguo en que al menos usa signos de puntuación. pero aparentemente los lectores preferían el texto no marcado. El lector ya conocía el texto. los textos alfabéticos fueron escritos sin separación entre palabras. desde los primeros textos griegos.1 El sistema de lectura silenciosa más rápida no era el estándar. aunque demoró siglos en extenderse. Todavía en el idioma tailandés. al devolver al texto su significado original. aunque lentamente se fue imponiendo. y el pergamino le servía como una ayuda. Antes del invento del codex (libro). orientada a dificultar el aprendizaje. y en lenguajes que usan caracteres chinos (como el chino y el japonés) no se separan las palabras en un texto (aunque a veces se separan las oraciones). pues frente a él se demuestra la inteligencia del lector. En occidente. C. y en los primeros años en mayúsculas. Scriptio continua ("Escritura continua" en Latín) es un estilo de escritura en el que no se utilizan espacios para separar las palabras.. otros abugidas del sureste asiático. 2:38).Un trozo del Codex Sinaiticus.1 Puede parecer que la dificultad extra de entregar al lector la tarea de distinguir las palabras e introducir la puntuación al texto sea una acti ud elitista (pues. escrito en griego en scriptio continua (corresponde a Ester.2 La separación sistemática de las palabras en un texto fue introducida por copistas irlandeses alrededor del siglo VIII. ni existen min sculas. usualmente de memoria. En la Roma clásica leer era devolver la voz al texto. hasta alrededor del 1000 d. haciendo necesaria la introducción de los signos de puntuación.1 y .

sólo porque es dolor ƒ [editar] C ino La oración en chino moderno: y (pinyin: B ij ng zài Zh ngguó b if ng.2 Chino 2 Véase también 3 Referencias € [editar] Eje plos [editar] Texto en Latín  El siguiente texto latino de Cicerón.) . y que no siempre podían ser diferenciadas por su contexto. Cantón está en el sur de China. los romanos eran conscientes de que ha ía frases que podían ser interpretadas de maneras contradictorias.3 Contenido [ocultar] y y y 1 Ejemplos o 1. Las preposiciones lo hacen astante después. o quiere tenerlo. Lo normal es que la separación de las pala ras y los signos de puntuación vayan apareciendo gradualmente. quedaría como: y (Pekín está en el norte de China. si las tuviera. que puede ser in culto loco en lugar culto) o inculto loco lugar inculto). adipisci uelit A nadie le gusta el dolor para su propio bien.1 Te to en Latín o 1. como INCULTOLOCO.Sin em argo. encontrándose incluso a nivel universitario casos pro lemáticos como apesar por a pesar).1 En los tiempos modernos es común que los niños que aprenden a escri ir lo hagan en scriptio continua. De finibus bonorum et malorum): ‚ ‚ y NEQVEPORROQV SQVAMESTQV DOLOREMIPSVMQVIADOLORSITAMETCONSECTETVRA DIPISCIVELIT queda en puntuación moderna como: y y Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet. o lo busca. Primero se separan los nom res propios. Gu ngzh u zài Zh ngguó nánf ng. consectetur.) no posee separaciones entre pala ras.

page 113-115 3.wikipedia. Escribir y leer a través del curriculum. Rosa Simó.org/wiki/Scriptio_continua" 1. abc d „ . Liliana Tochinsky. 277-85 2. Lanham (2006). Richard A. 2001 Obtenido de "http://es.[editar] Véase ta bién y Code Sinaiticus … [editar] Referencias Emilia Ferreiro (1997). The Economics of Attention. Estudios Avançados 11 (29) pp. La revolución informática y los procesos de lectura y escritura. ISBN 0-226-46882-8. Horsori Editorial.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful