Códice Vaticano Data de mediados del siglo IV. [editar] Códice Sinaítico De mediados del siglo IV.

[editar] Códice Alejandrino Del siglo V [editar] Códice de Efrén Del siglo V. [editar] Códice Bezae Del siglo V. Sólo contiene los Evangelios y los Hechos de los Apóstoles. El texto de los Hechos difiere algo de otras versiones. [editar] Códice Freer Del siglo V. Sólo contiene los Evangelios.

Codex Vaticanus
De Wikipedia, la enciclopedia libre Saltar a navegación, búsqueda

El Codex Vaticanus (Bibl t, t 1209; Gregory-Al no. B/03) es uno de los más antiguos manuscritos conservados de la Biblia, ligeramente anterior alCodex Sinaiticus, y probablemente copiado, como aquél, durante el siglo IV. Está escrito en griego, en pergamino, con letras unciales en formato scriptio continua, y se conserva en la Biblioteca Vaticana. Se llama Códice Vaticano, como es evidente por el lugar en que se conserva, aunque nadie sabe como llegó allí.

Contenido
[oc tar]
¦¥

[editar] Descripción
Contenía originalmente una copia completa de la Biblia de los Setenta y del Nuevo Testamento, pero las páginas 1519 - 1536 (desde Hebreos 9,14 hasta el Apocalipsis) se

¨§

y y y y y y y

1 Descripción 2 Desc rimiento 3 Historia posterior 4 Importancia para la crítica textual 5 Véase también 6 Bibliografía 7 Enlaces externos

£

¢¤

£

¢¡

Secc

 

de Codex Vaticanus, c

e texto de 1 Esdras 2, 1-8.

[editar] Historia posterior Desde principios del siglo XVI. otros autores se oponen a esta hipótesis. Durante aproximadamente 75 años no se sabe nada. Sin embargo. En 1809. Fue ampliamente utilizado por Brooke Foss Wescott y Fenton John Anthony Hort para su edición del Nuevo Testamento griego de 1881.C. Durante los siguientes 150 años no se sabe nada del manuscrito. ha afirmado que el Codex Vaticanus fue una de las 50 biblias que el emperador Constantino I le encargó escribir a Eusebio de Cesarea. Skeat. cuando se revela al mundo el Codex Sinaiticus a finales del siglo XIX. posiblemente se realizó en piel de antílope. Pero. los eruditos reconocieron la importancia de este manuscrito en lengua griega. la Iglesia permitió que fuera conocido a nivel mundial (se hicieron fotografías del mismo). ya que consideran que los manuscritos de Constantino eran del tipo textual bizantino y no alejandrino. Al caer Napoleón. lo que eliminaría dicha posibilidad. el códice fue devuelto a Roma. en 1815. donde sería examinado por el erudito Leonhard Hug. y aparece en el catálogo más antiguo de la biblioteca. que cayó en el olvido. En 1669.perdieron y fueron reemplazadas por un minúsculo suplemento del sig XV (No. El pergamino es muy fino y delgado. . Napoleón. [editar] Descubrimiento Biblioteca Vaticana. ya que el suplemento minúsculo contiene un texto similar al de los manuscritos de Bessarion. [editar] Importancia para la crítica textual El Codex Vaticanus es uno de los manuscritos de más importancia para la crítica textual y es uno de los ejemplos más destacados del tipo textual alejandrino. la Biblioteca Vaticana preparó una comparación de porciones del códice. lo 1957). pero se ha especulado que pudo haber pertenecido al cardenal bizantino Bessarion. Su historia anterior es desconocida. El estilo de la escritura es sencillo y elegante. El paleógrafo del Museo Británico T. El manuscrito ha estado en la Biblioteca Vaticana (fundada por el Papa Nicolás V en 1448) desde que se tiene noticia de él. elaborado en 1475. se apoderó de Roma y se llevó el códice a París. Faltan una parte importante del Génesis y algunos Salmos. Consta de 759 hojas.

Divius Thomas 1972. NTS 43 (1997) 242 .C.".]        Codex Sinaiticus De Wikipedia.. frente a Miller. búsqueda © .113 J. JTS 50 (1999) 583 . with Special Attention to 1 Corinthians 14."..". JSNT 26 (2003) 217-236. Skeat "The Code Sinaiticus.". la enciclopedia libre Saltar a navegación. Skeat "The Code Vaticanus in the 15th Century.255 Philip B.". Novum Testamentum 42 (2000) 105 .". Edward Miller "Some Observations on the Te t-Critical Function of the Umlauts in Vaticanus. que la combinación de barra y umlaut tiene un significado especial. [editar] Véase ta bién y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego [editar] Bibliografía y y y y y y y y Janko Sagi "Problema historiae codicis B".625 Philip B.] Philip B. Sigla for Variants in Vaticanus and 1 Cor 14. Payne and Paul Canart "The Originality of Te t-Critical Symbols in Code Vaticanus. JSNT 27 (2004) 105-112 [Payne continúa manteniendo. the Code Vaticanus and Constantine. La fecha de estos signos es o jeto de discusión entre los expertos.262 [Payne descubrió el primer umlaut mientras estudiaba esta sección.65 T. 3 .34-35: A Response to J.". JTS 35 (1984) 454 . [Miller discrepa de Payne en varios puntos.34-35.29 T. Edward Miller. NTS 41 (1995) 251 . Payne and Paul Canart "The Te t-Critical Function of the Umlauts in Vaticanus. with Special Attention to 1 Corinthians 14.] Curt Niccum "The voice of the MSS on the Silence of the Women:.34-5.El manuscrito contiene misteriosas diéresis en alemán: umlaut) en los márgenes del Nuevo Testamento lo que parece indicar posiciones de variantes textuales. Payne "Fuldensis.C.

Un fragmento del Codex Sinaiticus. en Juan 1. El Códi Gregory-Aland n. . que contiene el Libro de Ester (Ester 2. En la mayor parte del Nuevo Testamento. Originalmente contenía la totalidad de ambos Testamentos.22. Junto con el Codex Alexandrinus y el Codex Vaticanus. pero solo han llegado hasta nuestros días trozos de la Septuaginta. muestra mayor coincidencia con el Codex Bezae (que tiene mayores similitudes con un tipo de texto occidental). la totalidad del Nuevo Testamento. el Codex Sinaiticus está de acuerdo con el Codex Vaticanus y con el Codex Ephraemi Rescriptus.38.º (Aleph) o 01) es un manuscrito uncial del siglo IV de la versión griega de la Biblia. confirmando un tipo de texto alejandrino. el Codex Sinaiticus es uno de los manuscritos de mayor valor para la crítica textual del Nuevo Testamento en su versión griega. escrito en scriptio continua entre los años 330 y 350. Un ejemplo destacable de concordancia entre los textos del Sinaiticus y del Vaticanus es que ambos omiten la frase «sin causa» en Mateo 5.1-8. la Epístola de Bernabé y fragmentos de El Pastor de Hermas (lo que sugiere que estos últimos dos textos podrían haber sido considerados parte del canon bíblico por los editores delcodex). al igual que la Septuaginta. sin embargo. i í i o Codex Sinaiticus (Londres. 43725. Biblioteca Británica. Add.3-8).

el colofón al final del libro de Esdrás y Ester indica que la fuente de dichas alteraciones era «un manuscrito muy antiguo que había sido corregido por el santo mártir Pánfilo» (martirizado en 309). Poco se sabe de su historia previa. Las primeras correcciones fueron realizadas por varios escribas antes de que el manuscrito saliera del scriptorium. Un estudio paleográfico realizado en el Museo Británico en 1938 descubrió que el texto había sufrido numerosas correcciones. Los libros del Nuevo Testamento están ordenados de la siguiente manera: los cuatroEvangelios.Contenido [ocultar] y y y y y y 1 Descripción o 1. las Epístolas de Pablo. Un trozo del Codex Sinaiticus.1 Descubrimiento 3 Ubicación actual 4 Referencias 5 Véase también 6 Enlaces externos [editar] Descripción El codex consiste de un total de 346½ folios. Hacia el siglo VI o VII se realizaron numerosas alteraciones. al Nuevo Testamento y a los otros dos libros.2 Descubiertas y corregidas alteraciones en el códice 2 Historia o 2. la Epístola de Bernabé y parte de El pastor de Hermas. las Epístolas católicas y el Apocalipsis. 199 corresponden al Antiguo Testamento. escritos en cuatro columnas. De ello se concluye. De estos.1 Heucos o 1. los Hechos de los Apóstoles. conteniendo el Epístola de Judas (Judas 1:9). . y 147½. Se especula que pudo haber sido escrito enEgipto y a veces se lo asocia con las 50 copias de las escrituras que fueran encargadas por el emperador romano Constantino luego de su conversión al Cristianismo.

12"). 24.7.5 Epístola a los romanos 16.46. Evangelio de Lucas 17.11. Un ejemplo se encuentra en 1 Timoteo 3:16.24. Evangelio de Marcos 7. La Versión Valera dice: . tuyo el poder y la Gloria. (cf.11.52-8.37.12 sin la perícopa 7. Amén. 15.que ha estado en Cesarea Marítima en los siglos VI o VII.26.28.4.13 . y ). Frases omitidas y y y y y y Mateo 5.27 .7 Mateo 15.17 Esdras-Ne emías (desde Esdras 9.53-8. era básicamente el mismo al que fue fundamento para la Biblias actuales. Mateo 10. 17.11 en Sinaiticus.47.39a .6 ( ) (y a su madre). 15.2b-3.25. pero se observaron evidencias de alteraciones en la escritura.36 Evangelio de Juan 5. 24.44.14. especialmente del diptongo . [edi Descubiertas y corregidas alteraciones en el códice El hallazgo de Tischendorf.1 Permanece sin corrección el iotacismo pervasivo.52-8.46 fragmentos Números 5. [edi Heucos Antiguo Testamento2 3 y y y y Génesis 23.26 . (El que encuentre su vida.5b-6.20 fragmentos I Crónicas 9. 9. Hechos de los apóstoles 8. "Tuyo es el Reino. Mateo 6.44 . 8 Mateo 20.21.  John 7. Nuevo Testamento4 y y y y y y Evangelio de Mateo 12.". la perderá.24. 16. 16.35.9-20.15.34. 20. 18. 11. 7.23 (y ser bautizados con el bautizo con el que estoy bautizado)9 Mateo 23. 23. 28.53-8.19 .19.9).29.16. Imagen "Jean 7. 9. Eternamente. 6 ( Amad a vuestros enemigos y rogad por los que os persigan ). 16. 21.35 (hijo de Baraquías).7.

¿Cuál de las dos lecturas es la correcta?. Si ien le podria pertenecer al mismo autor se considera que es de otras fuentes. La hipótesis que co ra mayor fuerza es que sea de Lucas dado que fue aceptado universalmente. [editar] Descubri iento ! Durante el primer viaje de Konstantin von Tischendorf en 1844 al Monasterio de Santa Catalina al pie del Monte Sinaí en Egipto halla 43 hojas de pergamino conteniendo textos de Jeremías Neemia Crónicas y Ester en un canasto con pedazos de manuscritos ." en contraste con: "Aquel que fue manifestado en la carne. El manuscrito que encontró Tischendorf dice OC griego) o A l refiriéndose a J ú no a Di . Esto muestra la refinación del texto í lico descu riéndose y suprimiéndose u aclarandose "añadiduras" a partir de las investigaciones de historiadores y expertos so re el tema. Ha la acerca de una mujer adúltera a quien sus acusadores esta an a punto de apedrear y que informa que Jesús dijo: 'El que esté sin pecado arroje la primera piedra'      El relato no aparecía en los manuscritos antiguos. [editar] Historia Las copias más antiguas del Nuevo Testamento completo son este Códice Sinaítico y el Códice Alejandrino de los siglos IV y V respectivamente cerca al año 397 en que tuvo lugar el Tercer Concilio de Cartago. Si la primera lo es parecería que Jesús es Dios. voca lo para que leyera Di Otro ejemplo se encuentra en el relato de Juan 8:1-11: Versión Valera)." Versión Moderna). El relato es considerado como divinamente inspirado10 por el Protestantismo y Catolicismo y era conservado de forma separada. La Bi lia Latinoamericana ha colocado igualmente una explicación detallada de la situación. De antes de estos códices del Nuevo Testamento completo se preservaron papiros en las arenas secas de Egipto de los que los más antiguos son de cerca del año 200. En otros códices posteriores al siglo IV ya se le incluye. Algunas ediciones de la Bi lia como la Reina-Valera y otras han puesto corchetes con nota a pie de página explicando la situación referida al relato."Dios ha sido manifestado en la carne. Un escri a ha ía cam iado el C)-griego-.

la misma es infructuosa excepto por que logra recuperar dos fragmentos del Libro del Génesis. 2/3 partes del codex estuvieron conservadas en la Biblioteca Nacional Rusa desde 1859 hasta 1933. el codex estuvo guardado en la Biblioteca Nacional Rusa. El Codex Sinaiticus le fue mostrado a Konstantin von Tischendorf en 1859 durante su tercer visita al Monasterio de Santa Catalina. Tischendorf había sido enviado por el zar Alejandro II de Rusia en busca de manuscritos. el bibliotecario le indicó «eran basura que debía ser 11 destruida quemándola en los hornos del monasterio». quién estaba convencido de que aún debía haber documentos esperando ser encontrados en el monasterio del Sinaí. Entre estos trozos se encontraban doce páginas faltantes del Antiguo Testamento Sinaiticus. En mayo de 1875.que. Corresponde al inicio del Libro de Josué.12 Monasterio de Santa Catalina. durante tareas de restauración. Por décadas. el investigador griego Nikolas Sarris descubrió un fragmento no conocido del Codex en la biblioteca del monasterio de Santa Catalina. . El 1 de septiembre de 2009. los monjes del monasterio de Santa Catalina descubrieron un cuarto debajo de la capilla de San Jorge que contenía muchos trozos de pergamino. según relató Tischendorf. la Unión Soviética le vendió el codex a la Biblioteca Británica en la suma de 100.000 libras. Tischendorf realiza su segunda expedición en 1853. En1933. al pie del Monte Sinaí en Egipto.

su transmisión. 41. [editar] Referencias 1. 2000.): «Descubierto por casualidad un fragmento del Codex Sinaiticus» (en español) (3 de septiembre de 2009). 6. 2006. Bruce A. 43 hojas en la Biblioteca de la Universidad de Leipzig. 85. p. 11. 313 Zenit. pp. 42. 46. NA26. Este proyecto contempla el uso de tecnología de imágenes digitales e hiperespectrales que permitirá buscar posibles textos ocultos en los pergaminos 13 producto de correcciones o texto perdido por la acción del paso del tiempo. 12. An Introduction to the Old Testament in Grek (Cambridge 1902). August 3. Der Text des Alten Testaments. ruso y griego. "A Textual Commentary on the Gree New Testament". p. C. 12 hojas y 14 fragmentos en el Monasterio Santa Catalina del Sinaí. 16. 4. 388. p. Metzger. pp. que cuenta con la colaboración de las cuatro bibliotecas. 8. 129-130. 2005.. Bruce M. T. Oxford University Press. corrupción y restauración. 2. Würthwein Ernst (1987). 434. El codex se encuentra dividido en cuatro trozos desiguales: 347 hojas en la Biblioteca Británica en Londres. UBS3. 315. 13. Estas tareas se realizan en cooperación con la Biblioteca Británica. 3. Deutsche Bibelgesellschaft. p. Durante junio del 2005. El sitio se hizo disponible al público con parte del códice en 2008. Metzger. alemán. 1992. Metzger (2001). Biblia Latinoamericana Nota Pie de Pagina Juan 8:1-11 S eat. NA26.org (ed. Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft. 9.[editar] Ubicación actual Biblioteca Británica. Bruce M. el texto del Nuevo Testamento. Stuttgart: United Bible Societies. Jul. se anunció el lanzamiento de un proyecto para producir una nueva edición digital del manuscrito. p. Accessed June 08. Oldest known Bible to go online. Henry Barclay Swete. 5. 10. 56. Consultado el 8 de septiembre de 2009. Vol. A Textual Commentary on the Greek New Testament (Deutsche Bibelgesellschaft: Stuttgart 2001)." Novum Testamentum. BBC. " # . NA26. Fasc. "The Last Chapter in the History of the Codex Sinaiticus. p. 7. 3. 444. Hay comentarios en idiomas inglés. y fragmentos de 3 hojas en la Biblioteca Nacional Rusa de San Petersburgo. 26.com.

3 Lucas 12:54-13:4 en el Cod and nu 21 ' ' ( 0) ( $ 6 . MS Royal 1. búsqueda Códice Alejandrino Autor F h 54 Desconocido siglo V griego (uncial) Regalado a los británicos en el siglo XV B8 8 D s ubrimi nto 4 5 4 D posit do n 4 6 4 Londres. B CCC D.[editar] Véase ta bién y y y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego Code Vaticanus Code Ale andrinus & % & Codex Alexandrinus De Wikipedia. V-V . Gregory-Aland nº A ó 02 @ A9 98 77 6 Idiom h Lib a . la enciclopedia libre Saltar a navegación.

presentó el Codex a Carlos I de Inglaterra. Hay 773 folios de pergamino (630 en el Antiguo Testamento y 143 en el Nuevo Testamento). Family and the Codex Alexandrinus. Deriva su nombre de la ciudad de Alejandría. Hay entre 46 y 52 líneas por columna y 20 a 25 letras p or línea. El texto está escrito en dos columnas. Como resultado. Cirilo Lukaris. En 1627 el patriarca de Constantinopla. Al mismo tiempo. El manuscrito mide 32 por 26. El Antiguo Testamento del manuscrito contiene los libros deuterocanónicos. IV Macabeos. La "Epístola a Marcelino" atribuida a san Atanasio y el sumario de los Salmos de Eusebio de Cesarea están insertados antes del Libro de los Salmos. y fueron. Un folio de I Clemente y dos folios de II Clemente también están perdidos. escrito sobre vitela y pergamino. consideradas por el escriba como canónicas. es uno de los primeros y más completos manuscritos de la Biblia. pero el manuscrito fue reagrupado en tiempos modernos en fojas de 6 hojas cada uno.42 centímetros. D . y el salmo 151 (una copia corta del Libro de los Salmos).El Códice Alejandrino (Codex lexandrinus) es un manuscrito del siglo V de la Biblia Griega. textos considerados por la crítica textual como "Apócrifos" del Antiguo Testamento. Está escrito con letras correspondientes a la llamada caligrafía uncial. The Text According to Mark. El Nuevo Testamento también tiene folios perdidos. donde se cree que fue hecho. los libros deGénesis. El manuscrito contiene todos los libros del Nuevo Testamento. Secciones en el libro están marcadas con una letra más grande puestas en el margen. conteniendo la mayor parte de la Septuaginta y del Nuevo Testamento. London 1936 Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Codex Alexand inus. Alrededor de 25 folios desde el principio de Mateo. [editar] Véase también y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego [editar] Enlaces externos y y y British Library catalogue entry Codex Alexandrinus CSNTM Lake. Junto con el Codex Sinaiticus y el Codex Vaticanus. I Reyes y Salmos tienen saltos. algunos folios están perdidos. y 3 folios de II Corintios están perdidos. aparentemente. Kirsopp. E y Manuscritos griegos del Nuevo Testamento en mayúsculas± manuscritos en letras mayúsculas. quien fue previamente patriarca de Alejandría. Una carta conocida como I Clemente y la homilía conocida como II Clemente son añadidas al Nuevo Testamento. incluyendo III Macabeos. Las líneas iniciales de cada libro fueron escritas en tinta roja. 2 folios de Juan. La mayoría de los folios fueron agrupados originalmente en fojas de 8 hojas cada uno.

01 Códex Sinaiticus Sigl o IV Nuevo Testame nto 02 A Codex Alexandrinu s Sigl oV Nuevo Testame nto Biblioteca Británica. Hechos 06 Dp Codex Claromonta nus Sigl o VI Epístolas paulinas 07 Ee Codex Sigl o Evangeli G F Núme o F Símbo lo Nomb e Sigl o Contenid o nstitución Ciudad Estado Biblioteca Británica. Gr. Royal 1 D. 107 AB París Francia Universidad de Basilea. Gr. Gr. VIII 03 B Codex Vaticanus Sigl o IV Nuevo Testame nto 04 C Ephraemi Rescriptus Sigl oV Nuevo Testame nto Biblioteca Nacional de Francia. Basilea . 1209 Vaticano Ciudad del Vatican o París Francia Universidad de Cambridge. Add. 2. 41 Cambridg e Reino Unido Biblioteca Nacional de Francia. 43725 Londres Reino Unido Londres Reino Unido Biblioteca Vaticana. Nn. 9 05 Dea Bezae Cantabrigie nsis Sigl oV Evangeli os.

XVII. B. 6. A 145b Dresden Alema nia 013 He Codex Seidelianus II Sigl o IX Evangeli os Universidad de Hamburgo.3. XVII 20. A. Harley 5684 Londres Reino Unido 012 G p Codex Boernerian us Sigl o IX Epístolas paulinas Sächsische Landesbibliot hek. 1 Cambridg e Reino Unido 011 G e Codex Seidelianus I Sigl o IX Evangeli os Biblioteca Británica. 21 Hamburg Cambridg e Alema nia Reino Unido 014 H a Codex Mutinensis Sigl o IX Hechos Biblioteca Estense. 1 Utrecht Países Bajos 010 Fp Codex Augiensis Sigl o IX Epístolas paulinas Trinity College. Gr.V. 196) Módena Italia . 35 Oxford Reino Unido 09 F e Codex Boreelianus Sigl o IX Evangeli os Universidad de Utrecht.Basilensis VIII os AN III 12 Suiza 08 E a Codex Laudianus Sigl o VI Hechos Bodleian Library. B. Laud. codex 91 Trinity College. (G. Ms.

Estado s Unidos 017 Ke Codex Cyprius Sigl o IX Evangeli os Biblioteca Nacional de Francia.C. n. 63 París Francia 018 Kap Codex Mosquensis I Sigl o IX Hechos. 275 Washingt on. s. Paulo Museo Estatal de Historia. V. 62 París Francia 020 Lap Codex Angelicus Sigl o IX Hechos. D.015 H p Codex Coislinianus Sigl o VI Epístolas paulinas Biblioteca Nacional de Francia Gran Laura. Paulo Biblioteca Angelica 39 Roma Italia [editar] Véase también y y Paleografía Ecdótica . 06. 93 Moscú Rusia 019 Le Codex Regius Sigl o VIII Evangeli os Biblioteca Nacional de Francia. Gr. Gr. París Athos Francia Grecia 016 I Codex Freerianus Sigl oV Paulo Smithsonian Institution.

[editar] Bibliografía y y y Kurt Aland et Barbara Aland. Junack. Gr. Kurt Aland. [editar] Enlaces externos y y A Table of Greek Manuscripts Greek Codices of the Bible Obtenido de " "http://es. B.Die griechischen Handschriften des Neuen Testaments (Leipzig 1908). 9. 1995. Grand Rapids.wikipedia. Gregory-Aland no.org/wiki/Anexo:Manuscritos_unciales_del_Nuevo_Testamento_Griego Codex Ephraemi Rescriptus De Wikipedia. Caspar René Gregory. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. la enciclopedia libre Saltar a navegación. . Biblioteca Nacional de Francia. El Codex Ephraemi Rescriptus conocido también por Códice Ephraemi Syri Rescriptus (París. Köster and K. New York: Walter de Gruyter. forma el grupo de los cuatro manuscritos unciales de la Biblia Griega. junto con los códices vaticanus. Welte. C o 04) es un manuscrito uncial del siglo V. Michigan. Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments. M. 1994. Berlin. búsqueda Codex Ephraemi Rescriptus de la Biblioteca Nacional francesa. alexandrinus y sinaiticus.

Contenido [ocultar] y y y y y y 1 Descripción 2 El descifrado 3 Véase también 4 Referencias 5 Bibliografía 6 Enlaces e ternos H [editar] Descripci n Este códice reci e su nom re de los tratados 38 sermones de San Efren el Sirio traducido al griego) que se so reescri ieron rescri t s) al texto original durante el siglo XII eliminando la parcialmente la escritura anterior lo que formo un documento palimpsesto. El texto está escrito en una sola columna con entre 40 y 46 líneas por columna. Son un totalde 209 hojas de 33 x 27 cm otras fuentes señalan 30 cm x 25 cm1 ). Tras la caída de Constantinopla el manuscrito fue llevado a Florencia donde Catalina de Médicis lo tomó llevandoló a París donde posteriormente paso a formar parte de la colección de la Bi lioteca Nacional de Francia.2 Se cree que originalmente el códice se trata a de una i lia completa aunque hasta nuestros días solamente so reviven solamente 64 hojas del Antiguo Testamento escrituras he reas parte del Eclesiastés y el li ro de la Sa iduría algunos fragmentos de los Prover ios y los Cánticos) y 145 hojas del Nuevo Testamento ecrituras griegas pero sin encontrarse ningún li ro completo. Q P I [editar] El descifrado . Es interesante mencionar que los textos del nuevo testamento están muy mezclados. parece que el escri a copió los textos de diferentes manuscritos estando en algunas partes de acuerdo con el estilo alejandrino y más frecuentemente con el estilo Sirio.

En 1843 Tischendorf publicó uan parte de los textos descifrados y dos años más tarde. ab [editar] Bibliografía y y y Bruce M. R . Eerdmans Publishing Company. Se llegarn a utilizar métodos químicos para hacer que destacara la tinta original pero los resultaods fueron escasos. p. páginas 16 y 17 2. Rhodes. en 1845.1 [editar] Véase también y y y y y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego Codex Sinaiticus Codex Vaticanus Codex Alexandrinus Codex Bezae [editar] Referencias La atalaya anunciando el reino de Jehová. The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Ya en el siglo XIX. Lipsiae 1845 [editar] Enlaces externos R y Wikimedia Commons alberga contenido multimedia sobre Codex Eph aemi Resc iptus. William B. El descifrado fue una tarea difícil al añadirse al hecho de que los textos estaba superpuestos que la tinta del original era muy tenue y las hojas estaban en mal estado. Erroll F. Oxford 1981.Matt. "Manuscripts of the Greek Bible: An Introduction to Palaeography". Codex Ephraemi Syri rescriptus. 1. Tischendorf. Se basó en el tipo de letra que se usaba en la escritura griega uncial que era el uso de letras mayusculas sin unión alguna y aprovechando que el texto original destacaba cuando las hojas eran puestas al contraluz. Lipsiae 1843 Tischendorf. Metzger. 109. Kurt Aland. el resto. 1 de septiembre de 2009.2-18 (Tischendorf facsimile) En el siglo XVII se descubrió que debajo de los sermones de Efrén de Siria había una escritura bíblica. Grand Rapids. Codex Ephraemi Syri rescriptus. trans. a principios de 1840 el lingüísta alemán Konstantin von Tischendorf logró descifrar el códice dsupués de 2 años de trabajo. 1995. Oxford University Press. and Barbara Aland. "Un tesoro escondido entre líneas". 1. sive Fragmenta Novi Testamenti. sive Fragmenta Veteris Testamenti. Michigan.

pero en un latín escrito . humanista y teólogo francés. los Hechos de los Apóstoles (aunque faltan porciones) y también se cree que el códice incluía algunas cartas. ordenado en líneas de longitud desigua l para que al final de la línea represente una pausa en la lectura. búsqueda Al Códice de Beza se le denomina así. Códice de Beza (una página izquierda en griego). El códice está escrito en unciales (mayúsculas). consta de 406 hojas y contiene los Evangelios. después del saqueo de la ciudad por los hugonotes. El texto es bilingüe. la enciclopedia libre (Redirigido desde Codex Bezae) Saltar a navegación.y y y Codex Ephremi at the Encyclopedia Textual Criticism Catholic Encyclopedia: Codex Ephraemi Rescriptus Codex Ephraemi Syri Rescriptus Códice de Beza De Wikipedia. por su descubridor Théodore de Bèze (conocido comúnmente en español por Teodoro de Beza). Beza afirmó que el códice lo encontró en el monasterio de "San Ireneo" en Lyón (Francia). en la página izquierda está escrito en griego y en la derecha. [editar] Características El Códice de Beza data del siglo V. en latín. pues existe un fragmento de la Tercera Carta de Juan. siendo asociado y sucesor de éste. conocedor del Nuevo Testamento que vivió en la época de Calvino.

Tam ién se piensa que el C ice de Beza puede ser una copia de un manuscrito en papiro de un texto primitivo. El Códice de Beza se conserva en la Universidad de Cam ridge y Beza lo presentó a esa institución en 1581. D. 1992. no en sus añadiduras u omisiones particulares. Amphou .al estilo de los caracteres griegos o servándose que el texto ha sido ajustado a lecturas griegas. S S S TS i [editar] Véase ta bién y y Lista de los manuscritos unciales del Nuevo Testamento Griego Code Laudianus V [editar] Bibliografía d `W y y y David C. ed. búsqueda Para otros usos de este término véase Pergamino (desambiguación). June 1994. Low resolution digital facsimile of the Code Bezae from Cambridge University Library e g W Y e W X f Perga ino De Wikipedia. h cba U . Parker. la enciclopedia libre Saltar a navegación. Con respecto a su contenido el códice coincide muchas veces con los textos del C dice Vaticano el C dice Sinaítico y el C dice Alejandrino aunque otras veces discrepa de ellos. Studies fro the Lunel Colloquiu . C. Cambridge University Press. Codex Bezae. 1996. Parker & C.-B. Con respecto al texto griego se nota que ha sido corregido muchas veces. pero lo más importante de este códice o manuscrito estri a en que confirma otros códices importantes. Leiden: Brill. Cod B a An Ea Christian Manuscript and its ext. Actualmente se le designa como "D" .

Por esta razón se fue sustituyendo poco a poco el papiro por el pergamino. pero realmente su existencia se remonta a 1500 años antes de Cristo. Pérgamo se convirtió en la ciudad productora por e xcelencia. sobre todo en las regiones cuyo clima era menos seco que el de Egipto. Contenido [ocultar] y y y y y 1 Historia o 1. una filacteria o los rollos que se conocían de la Antigüedad. etc. La piel sigue un proceso de eliminación del vellón. mucho antes de que la ciudad de Pérgamo existiera. mucho más duradero y de mejor calidad. Pergamino es un material hecho a partir de la piel de una res u otros animales.Pergaminero alemán de siglo XVI. aunque más frágil y perecedero. donde existía una gran productividad de gran calidad de este material. es decir. adobado y estiramiento al final del cual se consiguen las láminas con las que se elabora un libro. El origen de su nombre es la ciudad de Pérgamo. especialmente fabricado para poder escribir sobre él. que era un material no tan caro y más fácil de conseguir. dando su nombre a este material. sagrados. En el Antiguo Egipto y en algunas regiones de Asia Menor se utilizaba el papiro. Los volúmenes de la Biblioteca de Pérgamo pasaron a copiarse .1 Antigua Roma 2 Proceso de fabricación 3 Véase también 4 Enlaces externos 5 Referencias [editar] Historia Desde la Antigüedad se utilizó este material para escribir textos literarios.

Las cu iertas de los quaterniones eran de ta lillas de madera codex) y las hojas eran como se ha dicho de pergamino membrana). [editar] Antigua Ro a p El pergamino era un material escriptóreo de costo astante alto por lo que no dejó de usarse el papiro durante astantes años. a continuación se cu rían con unas tapas hasta llegar a tener el aspecto de un li ro astante parecido a un ejemplar del siglo XXI. Se utiliza a el pergamino para ediciones importantes como li ros y o ras jurídicas aunque el papiro era astante común para escritos cortos y cotidianos como podían ser las cartas. Estos cuadernos se cosían y después se reunían unos cuantos. Al principio un li ro de pergamino consistió en una faja enrollada hasta que en el periodo del Imperio se produjo una innovación que consistió en cortar el trozo de piel tratada plegarlo y formar los llamados quaterniones cuadernos). Una de las ventajas que el pergamino tenía so re el papiro era que se podía escri ir en él por las dos caras de la piel. Una leyenda sin fundamento histórico1 cuenta que este cam io fue de ido a que la ciudad de Alejandría rival de la ciudad de Pérgamo en cuanto a construcción de i liotecas y producción de textos dejó de a astecer a Eumenes de material de papiro material cuya distri ución tenía monopolizada pero lo cierto es que ya se venía utilizando el pergamino desde mucho antes además de que tam ién en estas regiones de Asia se cultiva a el papiro.en pergamino en sustitución del papiro. A pesar de todo en Roma nació enseguida una industria del pergamino que dio lugar a los comercios llamados tiendas de los membranarii. Códice proviene de codex que literalmente significa tronco de ár ol y en un principio se refería a las ta lillas de madera encerada que se utiliza an tam ién para escri ir. Estos li ros fueron conocidos con el nom re de codex membranei. Hay que tener en cuenta que la pala ra códice ha evolucionado semánticamente a través de los tiempos. aun así su alto coste hizo que no sustituyeran el uso de los rollos de papiro durante astante tiempo. .

Se fabrica con el papel ordinario. [editar] Proceso de fabricación La piel de la res (oveja. pues era mucho más barato y fácil de conseguir. para poder rasparla y quitar el vellón adecuadamente. España. que se usa entre otras cosas para hacer pantallas de lámparas y manualidades. etc. Existe un pergamino fabricado en la actualidad llamado µpapel de pergamino¶. Después de unos segundos en esta solución se neutraliza el ácido. ternero o cabra). se sumerge en una solución de cal. el pergamino era ya de uso corriente y fue en el periodo del Bajo Imperio cuando desplazó definitivamente al papiro que aún subsistía. el resultado es un pergamino de buena calidad pero más basto. Sólo los libros y textos jurídicos de gran importancia se venían escribiendo en pergamino. sumergido en una solución de dos partes de ácido sulfúrico concentrado por una parte de agua. Entre los romanos. Finalmente y con la ayuda de polvos depiedra pómez se desgasta hasta que queda lista para su uso. En realidad los romanos no dejaron de utilizar el papiro después de la inclusión del pergamino. como cartas. Si por el contrario el animal es joven. El pergamino más basto se suele utilizar para hacer tambores. A continuación se raspa hasta que quede igualada por ambas caras. El Escorial. algunos documentos. sobre todo para escrituras que consideraban menos importantes. en los comienzos del siglo II. Cuando la piel es extraída de un animal viejo. [editar] Véase también y Pérgamo . panderetas y similares. se obtiene un pergamino mucho más fino llamadopapel vitela.Pergamino ilustrado custodiado en la Real Biblioteca de San Lorenzo.En la actualidad se utiliza en lugares turisticos como restaurantes.

Sus principales usos son: q . Contenido [ocultar] y y y y 1 En español 2 En otros idiomas 3 Véase también 4 Referencias [editar] En español En español o castellano cuando una pala ra empieza por las letras ch.. películas y otras o ras de creación solo llevan mayúscula en la primera pala ra y los nom res propios que pudiera ha er:1 Un mundo feliz. esto ya era así cuando se alfa etiza an de forma separada la c y la ch. Coloquialmente se utiliza como sinónimo de grandísimo enorme: mayúsculo dilema. Por lo general se emplean como inicial de nom res propios después de punto etc. Como adjetivo indica algo mayor que lo ordinario en su especie. En el alfa eto romano las mayúsculas son A B C. búsqueda La letra mayúscula es la que en relación con la minúscula tiene mayor tamaño y por lo general distinta forma. Los títulos de li ros. la enciclopedia libre (Redirigido desde Uncial) Saltar a navegación. Las cuitas del jo en Werther. qu o ll sólo se escri e en mayúscula la primera letra: Quispe. Las normas ortográficas del español o ligan a poner tilde a las letras mayúsculas con las mismas normas que las minúsculas aun cuando durante mucho tiempo por pro lemas tipográficos no existían los caracteres en mayúscula con acentos) no se emplearon. Cien años de soledad. Sin em argo en el latín original solo ha ía un conjunto de letras que posteriormente se convertiría en las mayúsculas cuando se desarrollaron las minúsculas. Llerena.y y y y y Papiro Biblioteca de Pérgamo Papel Celulosa Cáñamo Mayúscula De Wikipedia..

One Hundred Years of Solitude.wikipedia. después de un punto (ya sea aparte o seguido) o cualquier otro signo que sirva de conclusión de la frase u oración. Diccionario Panhispánico de dudas.. sección 4. iré.: No sé si. v [editar] Véase ta bién y y Caligrafía uncial Minúscula [editar] Referencias 1. 2. En aquel momento me sentí.org/wiki/May%C3%BAscula" Scriptio continua De Wikipedia. salvo que la frase u oración sea la continuación y no otra independiente. Como norma general. películas. Los nombres de las ciencias. 4. feliz. estrellas. la Osa Ma or.: El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Redentor. búsqueda s w t x u r . Como norma general. Colombia. después de los puntos suspensivos. En los idiomas que tienen dígrafos como IJ en holandés). En inglés ha itualmente se escri en con mayúscula inicial todas las pala ras importantes de un título: Bra e New World.. ej. canciones. Los nombres de gala ias. p. 7. ej. p.: Santo. ej. p. p. En los sustantivos propios. cuando éstos de en escri irse en mayúscula a menudo se escri en así las dos letras que los forman. Ganimedes. [editar] En otros idio as En idiomas como el alemán.: Luis.). planetas y satélites: la Vía Láctea... la enciclopedia libre Saltar a navegación. la Estrella Polar. p. Psicología. p.. mayúsculas.. ¿Lentejas? No no me quedan. ej.1.: Biología. La primera letra de la primera palabra del título de una obra (libros. 6. 5.17 Obtenido de "http://es. y no solo la primera caso de IJsselmeer). Los atributos divinos. The Sorrows of Young Werther. ej. ej.: Al perro le gusta correr. Monseñor. 3. Sí. Es mu activo. todos los sustantivos empiezan por mayúscula. Venus. constelaciones.

1 El sistema de lectura silenciosa más rápida no era el estándar. orientada a dificultar el aprendizaje. y en lenguajes que usan caracteres chinos (como el chino y el japonés) no se separan las palabras en un texto (aunque a veces se separan las oraciones). En la Roma clásica leer era devolver la voz al texto.1 Puede parecer que la dificultad extra de entregar al lector la tarea de distinguir las palabras e introducir la puntuación al texto sea una acti ud elitista (pues. otros abugidas del sureste asiático. haciendo necesaria la introducción de los signos de puntuación. usualmente de memoria. C.. además de escribirse todo en mayúsculas y sin signos de puntuación.Un trozo del Codex Sinaiticus. al devolver al texto su significado original. pero aparentemente los lectores preferían el texto no marcado. Leer era más parecido a interpretar una partitura que a la lectura actual de un texto. ni existen min sculas. aunque demoró siglos en extenderse. 2:38). en ningún t momento la población letrada romana fue de más del 20%). y el pergamino le servía como una ayuda. aunque estos fueron tomados de occidente. El lector ya conocía el texto. los escritos griegos y latinos se hacían en pergaminos.2 La separación sistemática de las palabras en un texto fue introducida por copistas irlandeses alrededor del siglo VIII. hasta alrededor del 1000 d. Scriptio continua ("Escritura continua" en Latín) es un estilo de escritura en el que no se utilizan espacios para separar las palabras. desde los primeros textos griegos. pues frente a él se demuestra la inteligencia del lector. Antes del invento del codex (libro).1 y . Todavía en el idioma tailandés. En occidente. los textos alfabéticos fueron escritos sin separación entre palabras. El chino moderno difiere del antiguo en que al menos usa signos de puntuación. escrito en griego en scriptio continua (corresponde a Ester. aunque lentamente se fue imponiendo. y en los primeros años en mayúsculas.

que puede ser in culto loco en lugar culto) o inculto loco lugar inculto). o quiere tenerlo. Cantón está en el sur de China.2 Chino 2 Véase también 3 Referencias € [editar] Eje plos [editar] Texto en Latín  El siguiente texto latino de Cicerón.) . Gu ngzh u zài Zh ngguó nánf ng. De finibus bonorum et malorum): ‚ ‚ y NEQVEPORROQV SQVAMESTQV DOLOREMIPSVMQVIADOLORSITAMETCONSECTETVRA DIPISCIVELIT queda en puntuación moderna como: y y Neque porro quisquam est qui dolorem ipsum quia dolor sit amet. como INCULTOLOCO.) no posee separaciones entre pala ras.3 Contenido [ocultar] y y y 1 Ejemplos o 1. y que no siempre podían ser diferenciadas por su contexto.1 En los tiempos modernos es común que los niños que aprenden a escri ir lo hagan en scriptio continua.Sin em argo. o lo busca. encontrándose incluso a nivel universitario casos pro lemáticos como apesar por a pesar). Las preposiciones lo hacen astante después. Lo normal es que la separación de las pala ras y los signos de puntuación vayan apareciendo gradualmente. sólo porque es dolor ƒ [editar] C ino La oración en chino moderno: y (pinyin: B ij ng zài Zh ngguó b if ng. si las tuviera. quedaría como: y (Pekín está en el norte de China.1 Te to en Latín o 1. consectetur. Primero se separan los nom res propios. los romanos eran conscientes de que ha ía frases que podían ser interpretadas de maneras contradictorias. adipisci uelit A nadie le gusta el dolor para su propio bien.

2001 Obtenido de "http://es. page 113-115 3.[editar] Véase ta bién y Code Sinaiticus … [editar] Referencias Emilia Ferreiro (1997). abc d „ . 277-85 2. Richard A. ISBN 0-226-46882-8. Horsori Editorial. The Economics of Attention. Escribir y leer a través del curriculum. Liliana Tochinsky. Rosa Simó.org/wiki/Scriptio_continua" 1. Lanham (2006). La revolución informática y los procesos de lectura y escritura.wikipedia. Estudios Avançados 11 (29) pp.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful