SENTENCIA EXTRANJERA.* I) Introducción.

Una de las funciones que el Estado moderno considera de primordial importancia, es la administración de la justicia, la cual en otros tiempos pertenecía a los particulares. Para ello, se ha organizado una judicatura especializada y el Estado pone al servicio de su magistratura especializada o de los particulares en su caso, la fuerza pública, para lograr el resultado dispuesto por la sentencia de sus tribunales. Este poder del Estado de utilizar la fuerza pública para el cumplimiento de la sentencia, cumpliendo un acto de soberanía, es regulado por su propio ordenamiento jurídico y de acuerdo al Derecho internacional, la soberanía del Estado se ejerce dentro de los límites de su territorio o fuera, en los casos expre samente establecidos. Si los efectos de una sentencia tuvieran que ejercerse dentro del territorio, su regulación estaría a cargo del Derecho procesal del Estado, pero ocurre que en determinadas oportunidades, es necesario hacer valer esa sentencia dentro del ordenamiento de otros Estados, surgiendo entonces delicados problemas, que son objeto, o tratan de serlo, de una rama del Derecho; el Derecho procesal internacional. Muchos son los efectos que se producen a consecuencia del acto del Estado al dictar una sentencia por intermedio de sus órganos competentes. Encarada como un acto emanado de una soberanía extranjera, la sentencia representa el estudio de varias cuestiones, como ser el de su naturaleza, eficacia, naturaleza de la acción que ejecutan las part es para hacerla valer y naturaleza del exequátur o sentencia de reconocimiento. El profesor Moretti, en un destacado estudio, expone que la sentencia, dentro de su ordenamiento propio, puede ser considerada desde un triple punto de vista: a) Como acto jurídico, eficacia interna; b) Como hecho jurídico, eficacia externa y c) Como documento, eficacia probatoria C1). Esos efectos o puntos de vista, se propagan hacia el exterior, cuando la sentencia traspasa la frontera nacional y hay que analizar sus efectos dentro de otros ordenamientos. Siguiendo al profesor Moretti, veamos cuáles son los efectos de la sentencia fuera de su ámbito de plena validez, esto es, en otro Estado. Moretti señala que la sentencia extranjera, no puede ser considerada en el plano internacional como un acto jurídico, por la sencilla razón de que esos efectos solamente se pueden referir a su propio ordenamiento, porque una decisión emanada de una soberanía, tiene como marco de ejercicio, los de su propio ordenamiento jurídico. La sentencia no puede producir efectos fuera de los límites en que se ejerce la soberanía. Para que produzca efectos en otro sistema jurídico, es necesario que una norma de este nuevo ordenamiento jurídico autorice el acto emanado de otra soberanía a efectos de producir efectos; los mismos efectos. Hemos visto que la sentencia tiene efectos dentro del territorio como un acto jurídico y fuera de él, como un hecho jurídico. Entrando al tercer punto señalado por Moretti, es decir, la sentencia como documento, se refiere, como lo señala el profesor uruguayo, a juicios históricos y lógicos cumplidos por el juez, como actividad preparatoria para llegar a una decisión, o puede referirse a actos procesales cumplidos en el proceso y en estos casos, como lo veremos, la actividad de los órganos jurisdiccioales del Estado en el cual se pretende que surtan sus efectos, es sensiblemente inferior ü cuando se pretende hacer valer la sentencia extranjera como un hecho jurídico con todos sus efectos (2). ¿Cuáles son los efectos que puede producir una sentencia, en nuestro caso, en el extranjero1? La doctrina y la jurisprudencia, estaolecen tres órdenes de efectos que son, sin que ello signifique establecer un orden de importancia: a) Efecto ejecutorio; b) Valor de cosa juzgada y c) Valor probatorio. Según sea el efecto que se pretenda dar a la sentencia extranjera, distinta será la opinión de la doctrina, de la jurisprudencia y de las las propias legislaciones. Corresponde analizar sucesivamente, estos tres aspectos. II) Ejecución de sentencias extranjeras. El profesor Alfonsín, con su rigor lógico característico, establecía una doble distinción teniendo en cuenta: a) Si se trata de una

sentencia pronunciada en virtud de una competencia dispuesta por el orden jurídico de un Estado y b) Si la competencia del juez nacional deriva de una norma internacional, esto es, de un Tratado. Una cosa, señala Alfonsín, es que el juez uruguayo asuma competencia en virtud de un artículo de su propio ordenamiento jurídico y otra cosa es que su competencia derive de una disposición del Tratado de Derecho civil de Montevideo de 1889 ó 1940. En el primer caso, el respaldo es el orden jurídico nacional y en el segundo, lo es el internacional (3). 1. Ejecución extranacional de una sentencia .nacional* Para que una sentencia extranjera pretenda surtir efectos fuera del orden jurídico en el cual fue emitida, es necesario que la decisión extranjera sea válida y, además, sea ejecutable según la legislación del país en el cual pretende ejercer su autoridad ejecuto ria. Es decir que hay dos cuestiones: una de carácter formal y otra de índole sustantiva. La autenticidad de la sentencia se comprueba ²y en esto no hay discrepancias ² con una copia auténtica de la sentencia, esto es, emanada del propio juez y con todas l as garantías que se exigen para comprobar la autenticidad de un documento. Debe venir legalizada con arreglo a la legislación del Estado en donde se pretende ejecutar y, finalmente, traducida en el caso en que se encuentre redactada en un idioma que no es nacional. El problema fundamental, es el de la posibilidad de ejecutar en un país A, una sentencia dictada en el Estado B y esto, fundamentalmente porque la sentencia emanada de B, lo es a consecuencia de una norma propia que le ha conferido competencia para entender de una determinada relación jurídica que, controvertida, ha sido presentada a un juez de su ordenamiento jurídico. Más claramente: el Estado B, ha actuado en base a una competencia que se ha atribuido el mismo. Lógicamente esta competencia, ha sido establecida en base a criterios propios que pueden o no coincidir con los del Estado A en donde se pretende ejecutar la sentencia. Hay en presencia, dos ordenamientos: uno del cual emana la decisión y otro en el cual se pretende hacer valer los efecto s de aquélla. Como no hay subordinación, en base al principio de la igualdad e independencia de los Estados, el cumplimiento de la sentencia extranjera, dependerá de la voluntad del Estado en «1 cual la sentencia extranjera pretende suiíir sus efectos. La multiplicidad legislativa significa que no hay un patrón o tipo único de normas relacionadas con este problema de Derecho procesal internacional. Si quisiéramos efectuar una clasificación de los sistemas, llegaríamos a esta división ²teniendo en cuenta los sistemas más ‡extendidos² sin perjuicio de que puedan existir oíros matices: A) Sistemas que niegan la ejecución de las sentencias extranjeras; B) Sistemas que lo aceptan con mayor o menor extensión; C) Sistemas que la aceptan o la niegan según las circunstancias. A) Sistemas que niegan la ejecución extranacional de las sentencias. Este sistema significa que en un Estado, solamente se ejecutanlas sentencias emanadas de su propio ordenamiento jurídico. ¿Cuáles son, las razones que fundan este sistema? En pr imer lugar, representa en toda su intensidad, la teoría de la soberanía absoluta del Estado, que no concibe que un Estado ejecute decisiones emanadas de otra soberanía. Representa también una faceta del territorialismo estricto del Derecho, según el cual, dentro de fronteras del Estado, solamente es Derecho el Derecho de ese Estado. Finalmente, es la expresión de una desconfianza exagerada, sobre la administración de justicia de

Este sistema lleva al aislamiento de los Estados y por lo tanto ha sido necesario buscar remedios tendientes a lograr que de alguna manera.. niega toda eficacia a las sentencias extranjeras y sn su párrafo 2" dispone que los litigios pueden ser sometidos nuevamente ante el juez holandés.. es el de la revisión: sistema seguido en Francia. fuerza ejecutoria en Francia (4). cuando ella provenga del extranjero. Dice Batiffol. La competencia internacional del juez extranjero es analizada. solicitando la ejecución de la sentencia. En algunos países como Holanda. una persona pueda hacer valer sus derechos fuera de fronteras. si ella se encuentra "revestida de ciertas condiciones. como la Corte de Justicia de las comunidades extranjeras. El artículo 431 de la Ley de procedimientos de Holanda. determinan indirectamente la competencia j urisdiccional de las autoridades extranjeras (B). a efectos de apreciar la regularidad de la decisión extranjera. b) Debe tratarse de sentencias extranjeras de Derecho privado por oposición a las que emanen de tribunales penales o administrativos. debe presentarse ante las autoridades judiciales francesas. la única manera es iniciar un nuevo juicio ante los jueces locales. La competencia del juez extranjero. de acuerdo al punto de vista fran -ees. Noruega. que el exequátur tiene por objeto conferir a la decisión extranjera. lo cual es autorizado. deberá llenar las siguientes condiciones o requisitos: a) Deben ser sentencias pronunciadas en nombre de una soberanía extranjera o dictadas por organismos internacionales. es examinada en su doble fa z: internacional e interna. que la decisión sometida a su examen. para que una sentencia pueda ejecutarse en Francia. Otro sistema. Liberia. emane de una judicatura competente y que el procedimiento utilizado haya sido el correcto.otros Estados. ¿Cuáles son ellas? Siguiendo la exposición de Batiffol. La competencia interna del juez extranjero. (Este caso corresponde a la tercera parte de este trabajo). Para ello el juez francés deberá examinar. pero ella se aprecia de acuerdo a la propia ley extranjera: el juez francés debe observar si la ley extranjera distributiva . Esto significa que las normas francesas distributivas de competencia internacional. Esto significa que una persona con una sentencia a su favor. O El exequátur es concedido a las decisiones regulares de la autoridad judicial extranjera. es también objeto de examen por el juez francés.

si la ley procesal extranjera ha sido respetada y ello de acuerdo a lo que disponen las normas del país del cual procede la sentencia. Si bien es un sistema que podrá corregir ciertas injusticias. cuando el juez francés considere que un punto cualquiera de hecho o de derecho ha sido mal juzgado. del Cowmon Law. si ella se opone a los principios que sobre el orden público tenga la nación fran cesa. sino por lo contrario. en base a que Francia no está imponiendo sus soluciones en el extranjero. examina la regularidad del proceso. ¿Cómo se aprecian estas leyes? Ellas deben ser concordes con las establecidas por el Dere cho internacional privado francés v no las que establezca el orden jurídico extranjero. pues por un lado se exige que el juez extranjero sea competente y a continuación. El sistema. nos muestra que. se constata si se han cumplido las exigencias del debido proceso. en su proceso de revisión. establecer los principios en base a los cuales admitirá su ejecución en Francia («). Representa una exagerada desconfianza acerca de la capacidad y competencia de los jueces extranjeros y una nota de nacionalismo. pese a que en Francia se hable de la "ejecución de la sentencia extranjera". En base a esta exigencia. Este sistema. sin ninouna con -sideración acerca de su competencia. se podría decir. significa una incong ruencia. ninguna sentencia extranjera podrá tener efectos en Francia. Este breve esquema de su sistema. No basta la competencia internacional ²de acuerdo a la ley francesa ² sino también la aplicación correcta de la norma de Derecho Internacional Privado aplicable. Igualmente el juez de Francia. indica la ley de la nacionali dad. que hoy en día gradualmente se encuentra en un proceso creciente de revisión (7). que en Francia no se puede ejecutar una sentencia. exarrinar v revisar su sentencia. Si se pudiera resumir la posición francesa en pocas palabras. Los fallos . es una sentencia francesa. d) El juez francés. en razón de que el punto de conexión francés. e) Finalmente. ha sido cumplida. 2. es defendido por Batiffol. en realidad lo que se está ejecutando. Se negará en Francia a una sentencia de divorcio extranjera. debe analizar si se han observado las leyes sustantivas.dé competencias. esto es. basada en la ley del domicilio. que indudablemente restringe la ejecución en Francia en todos los casos en que la solución extranjera difiere de la francesa.

señaland o un fallo. puede ejercer una nuevaacción frente a los tribunales ingleses. como el de la reciprocidad. . Sin embargo. mediante una acción en Inglaterra.dictados en otros Estados. Esta tesis tiene sobre la anterior la ve ntaja de eliminar un criterio tan incierto v tan matizado de lo político. Este Act fue dictado con la finalidad de facilitar la ejecución directa de fallos procedentesdel extranjero y se funda en el sistema del registro. estando vigente actualmente. cuáles son la s sentencias que pueden ser registradas y cuáles no. desde larga data. Aclarando: El fallo extranjero autoriza a ejercer dentro de la Common Low una nueva acción. el sistema anglo-sajón ha. haya sido competente desde el punto de vista internacional. impone la obligación de pagar al perdidoso. o d) si fuera contrario al orden -público inglés. Los requisitos sustanciales. por lo tanto. Los mecanismos del sistema del Common Law. uno de los objetivos esenciales del Derecho internacional privado ²la protección de los derechos debidamente adquiridos en el extranjero ² no podría ser enteramente logrado (8). tenían su base en la camity que el autor citado reputa de vaga y que se confunde con la reciprocidady cita al respecto varios casos de la jurisprudencia inglesa y norteamericana (9). no pueden ser ejecutados directamente en Gran Bretaña. Los primeros casos. Esta fundamentación fue sustituida a partir de 1842 por la llamada doctrina de la obligación. e! Foreins. datan de antiguo y según Cheshire. Es de hacer notar. b) si no se respetaron los requisitos del debido proceso. ha sido objeto de algunas regulaciones legales. c) si se obtuvo mediante fraude. permitido su ejecución dentro de ciertos y definidos límites. ha variado su fundamento. se aplica a las acciones tendientes a obtensr sumas de dinero en base a acciones personales o reales. que el Act inglés. Naturalmente la ley inglesa establececon detalle. salvo el caso de convenciones. pues de otra manera. no pueden ser registradas las sentencias extranjeras que no se encuentran dentro del' Act o: a) si el Tribunal extranjero carecía de competencia. El sistema1 inglés de ejecución de sentencias extranjeras. Fundamentalmente. la suma establecida en el fallo extranjero. que una sentencia dictada en el extranjero por una Corte competente. litdsenientsRecíprocal Enforcement 3 Act de 1933. pues posee un derecho adquirido en base a ese fallo ²una promesa de pago² y. para poder lograr el registro son: A) Que el tribunal extranjero.

no susceptibles de apelación o recurso de clase alguna y ello es claro. que se ha presentado frecuentemente en las sentencias de divorcio. esto es. ocuira. El fallo o sentencia debe ser definitivo. Surgido del sistema inglés. pues ella ha sido o es susceptible de ser apelada. elemento de difícil precisión. pero se -parado de este concepto por el espíritu analítico y casuista de la jurisprudencia inglesa. cuando ésta aún no ha consagrado tal derecho. serían las trabas injustas opuestas a un litigante de presentarse ante juicio o articular sus defensas. Un caso sería el de una acción contra una persona ausente. tal como lo entiende Inglaterra. Sin embargo en Inglaterra. presenta una serie de particularidades que lo han separado del de la madre patria. sino la circunstancia de que en conocimiento de ciertos hechos o actos. las sentencias operan . no es 7 O ' error. nos encontramos ante lo que en el Sistema Continental se conoce como orden público. La persona contra la cual se pretende ejecutar una sentencia. En el fondo. como ser la presencia del demandado ante la Corte extranjera. B) Que el fraude haya sido obtenido sin fraude. una sentencia inglesa en ese sentido (10).de acuerdo a las normas del país en el cual tenga su sede y que tales normas sean aceptadas por el sistema inglés. sino del tribunal en sí mismo. El sistema americano. teniendo en cuenta el sistema inglés: no se puede basar un derecho en u na sentencia. Esta excepción es clásica y no cabe que nos detengamos en ella. como ser la de probar que el fallo ha sido obtenido mediante un fraude o contrario a la justicia o al orden público. 3. C) Que la sentencia no se oponga al orden público. los tribunales ingleses exigen el cumplimiento de determinadas circunstancias. Esto nos lleva a los siguientes requisitos que se exijen y que no tienen tanta vinculación con aspectos procesales como han sido los vistos. por contrariar principios de justicia. indicando a este respecto. se han rechazado ejecuciones de sentencias. tiene además algunas defensas fundamentales. al tiempo de la acción (fruto de la concepción territorialista de la justicia inglesa) y que se haya sometido voluntariamente a la competencia extranjera. El fraude. el tribunal extranjero no hubiera dictado el fallo que se propone ejecutar. que el fraude no tiene que ser únicamente fruto de acciones de los litigantes. P ara que ello. Al igual que en Inglaterra. según un célebre fallo. Otro caso. señalando Cheshire.

las sentencias extranjeras tienen plena validez en el territorio nacional y por lo tanto pueden ser ejecutadas en él.decisión del juez nacional. sino que por lo contrario. la soberanía del Estado. ¿Cuáles son los requisitos que debe revestir la sentencia extranjera? a) Debe ser una sentencia pecuniaria. la que dispone que la decisión extranjera se1 ejecute localmente. De acuerdo a estos sistemas. Alfonsín. Pero esta expresión "ser ejecutadas en él". por lo tanto. con el sistema jurídico local. El juez nacional. unanimidad o concordancia en las legislaciones. Al igual que en Inglaterra. e) No debe haber sido obtenida mediante fraude y f) Que se hayan respetado los principios del debido proceso. B) Sistemas que aceptan la ejecución de la sentencia. si ésta se encuentra revestida de determinadas condiciones. ha sido sustituido por el emergente de una sentencia. la cual ha introducido un nuevo elemento. pues. extranjera. que es el del registro. esta sentencia debe ser examinada para apreciar si la dignidad. Son los requisitos establecidos por la ley inglesa. c) Debe emanar de un tribunal competente. b) Debe ser definitiva. de acuerdo a las normas del país de su sede. y porque además. no debe ser entendida en su sentido más amplio. Hay. la sentencia extranjera no se ejecuta en el territorio nacional lo que sería admitir la soberanía extranjera actuando fuera de fronteras1. que imponga el pago de dinero.una novación del Derecho: El crédito emergente del contrato. esto es. sino que es la . No hay. deberá examinar la sentencia extranjera. el juez nacional ²americano o inglés ² dicta su sentencia. que autorice que. no se ej ecuta la sentencia extranjera. ejecución de una sentencia nacional y no de una extranjera. sino que se ejerce una acción ante el tribunal nacional. en la forma como se analiza la compatibilidad de la sentencia extranjera. pres entada una sentencia extranjera ante un tribunal local. con la base de la sentencia extranjera y. desconocido en los Estados Unidos. éste resuelva in limine su ejecución. pues no debe haber legislación alguna en el mundo. para apreciar sf ella es compatible con el ordenamiento nacional. d) No debe contrariar el orden público norteamericano. no se encuentra afectada por tal sentencia. enseña . <=sto sí. la cual le ha conferido un derecho debidamente adquirido.

¿Cuál es el patrón o cuáles son las normas que se utilizan para examinar la competencia internacional del Estado que ha dictado la sentencia? Aquella se juzga a través de las normas del Derecho internacional privado del país en el jual se pretende hacer cumplir la sentencia. varía de una a otra legislación. haya sido incompetente desde su propio punto de vista. Pues bien. se caracterizan por establecer un determinado número de requisitos. el juez del país local. sigue el principio del domicilio. es el de la competencia del tribunal que ha dictado la sentencia. según Alfonsín. El primer requisito que se exige. en los otros casos. segundo. en que el control tiene por único fin. Control limitado. Señalaremos a continuación. puede serlo desde el del país en el cual se desea ejecutar la sentencia. muchos de los cuales ya han sido mencionados al examinar el sistema francés y el Common Law. dado que según las normas del De recho privado internacional del Estado donde se pide la ejecución (como según las normas de todos los Estados). cuáles son ellos. el régimen de la organización y de la administración dé justicia. La competencia a examinar. pues si bien el juez extranjero podía haber sido incompetente . parcialmente vigente en Bélgica.que el sistema del análisis previo de la sentencia ²sistema del control ² puede ser dividido en dos grupos: control limitado y control ilimitado. pues en este país existe un doble sistema: El limitado. que tal compatibilidad se habrá realizado. Supongamos que una sentencia provenga de un país que sigue el sistema de la nacionalidad. Ello se explica. Control ilimitado. ejecutará la sentencia. el juez belga podrá analizar cualquier punto del litigio pero con un solo resultado: el de aceptar o rechazar de plano la sentencia C11). siempre le corresponde a la lex fori C12). saber si la sentencia es compatible o no con el orden jurídico del Estado en donde se ha de ejecutar y. cuando se trata de ejecutar una sentencia emanada de un país con el cual Bélgica ha suscrito una convención y el ilimitado. El país en donde Ja sentencia se pretende ejecutar. para establecer la competencia y el juez haya tomado en cuenta el domicilio. De acuerdo con el sistema del control ilimitado. no es la interna del Estado. cualquiera que sea el juez del Estado competente que haya dictado la sentencia. Es un sistema elástico. sino la internacional. Aun cuando la j udicatura del Estado extranjero. a) Competencia. Las legislaciones que siguen este sistema.

La i nterferencia ocurre cuando los tribunales del Estado en donde se ha pedido la ejecución. en muchas oportunidades este recurso ha sido utilizado con un criterio chauvinista. no podría ser ejecutada en A. que no es el del control sino el de la revisión. no podrá ser autorizada a ejercer sus efectos en el Estado local. b) No interferencia con las sentencias locales. Este sistema difiere del francés. se sigue la ley del domicilio matrimonial y el Estado internacionalmente competente sigue el principio de la ley cíe ia nacionalidad: la sentencia procedente de B. se ejecuta una sentencia francesa. Una sola excepción podría darse. La sentencia cuya ejecución se pretende. Es 'la aplicación de los principios de la litis pendencia y la cosa juzgada. la sentencia extranjera debe se! ejecutada en base al principio de la prevención (13). es com -pétente desde el punto de vista del Estado en el cual la ejecución ha sido solicitada. puede ocurrir que la sentencia foránea sea contraria al orden público internacional del Estado en donde se quiera ejecutar. los jueces de Estado de la ejecución. Compartimos la posición de Alfonsín. es el respeto de las normas de competencia interna del Estado en el cual la ejecución se impetra. Entrar a estudiar la competencia interna del Estado del cual procede la sentencia. son también competentes y han entendido en el asunto. es el instrumento escogido para rechazar normas extranjeras ²o sentencias extranjeras ² basada en verdaderas razones de orden público. para aplicar o hacer primar en último término la ley . Lo que interesa fundamentalmente. significa una intromisión que nada tiene que ver con el control. estando en A. quien sostiene que en este caso. por no haber aplicado la ley competente según A. En éste. debe estar basada en la ley competente de acuerdo a la ley del Estado en el cual se pretende la ejecución. pendiente un juicio sobre la misma relación jurídica. d) Orden público.desde su propio punto de vista. Al igual que en el requisito de la competencia. pero por desgracia. no deben ni pueden entrar al análisis de las leyes competentes según el país de la procedencia de la ejecución. en el caso en que se pida en el Estado A. Esta sentencia. Cumplidos los tres primeros requisitos. c) Aplicación de la ley competente. se ejecuta una sentencia extranjera. La excepción del orden público internacional. Ahí radica la diferencia. la ejecución de una sentencia procedente de B. en el del control. Para aclarar: Supongamos que en el Estado A.

e) La reciprocidad. Criterio político apareja en muchas oportunidades verdaderas injusticias contra los particulares. La no ejecutabilidad de una sentencia extranjera en base al orden público internacional. implica ²muchas veces² el examen de determi -nadas cuestiones y su extensión dependerá en último término. La sentencia es internacional y no se puede negar su ejecución. se encuentra francamente superado. Son internacionales. La sentencia nacional. las sentencias dictadas por los jueces de los países ratificantes de los Tratados de Montevideo de 1889 o 1940. Se puede expresar que el sistema de la reciprocidad. al margen de problemas políticos. Al igual que en las sentencias nacionales. que ese Estado se encuentre v inculado por el tratado en base al cual el magistrado ha asumido competencia y en segundo término. Son las sentencias que Alfonsín llama internacionales y requieren que la competencia asumida por el juez haya sido autorizada o dispuesta por un tratado ratificado por el Estado que dictó la sentencia (14). si ella se encuentra encuadrada en lo que ha dispuesto . para poder ser ejecutadas en el exterior ²dentro del cuadro de los países vinculados por el tratado² las sentencias deben ser válidas y ejecutables desde el punto . Ejecución de una sentencias internacional. o de los países que ratificaron el Código de Bustamante. según el concepto más o menos amplio que de él se posea. Puede adoptar algunos matices como ser la reciprocidad en la ejecución de las sentencias. En cambio en la sentencia internacional. A') Sentencia dictada por un tribunal en líase a un tratado. Puede ser entendida esta expresión. ésta la más común. que se hayan cumplido los extremos establecidos en el tratado que los une. actuando en mérito a las competencias conferidas por tales tratados. 2. se necesita en primer lugar. o reciprocidad en las exigencias requeridas. en un doble sentido: a) ¡Ejecución extranacional de una sentencia basada en un Tratado internacional o b) Ejecución de una sentencia dictada por un tribunal internacional.de vista del Estado en el cual se pretenden ejecutar. para que pueda recibir ejecución en el territorio de otro Estado.nacional. La reciprocidad puede ser también legislativa o jurisprudencial. para surtir sus ef ectos depende de lo que disponga el orden jurídico del Estado en donde se vaya a ejecutar.

no debe pasar el examen dispuesto para las nacionales. controlar su compatibilidad con las normas del tratado. Si bien en doctrina ambas cuestiones pueden ser objeto de controversias. Aunque una sentencia sea perfectamente compatible con las normas internacionales. se encuentra por otra parte inserta en la mayoría ²si no en 3a totalidad² de las convenciones en esta 'materia. Subsistirían dos problemas que no tratamos aquí y son. en la práctica ambas pueden ser contestadas con la afirmativa. si es lícito descartar una sentencia regularmente dictada en base a una excepción. sino que es necesario que por parte de los tribunales del Estado extranjero. si ha sido fundada en el domicilio. sería la de verificación. como el orden público y si esta excepción puede ser opuesta en el caso de no haber sido incluida en el tratado. pues éste significa o implica la compatibilidad con un orden jurídico nacional. pues ello significaría una revisión. El hecho de que la sentencia provenga de un Estado con el cual existe un vínculo internacional ²tratado² no significa que de plano ella pueda surtir efecto. sino que destacará su compatibilidad con las normas de Derecho internacional. Este examen es semejante al control de las sentencias extranjeras nacionales. Examen de la sentencia. . Este examen se centra sobre dos puntos fundamentales: en primer lugar. Su verdadera designación o denominación. sigue el principio de la residencia y la ley de la residencia en materia de divorcio y ha suscrito un tratado que recoge el principio del domicilio. porque la regul aridad de la decisión se observa a la luz de las normas . se proceda a un ‡examen. no es un control. ella puede ser descartada por afectar el orden público del Estado local. Una excepción constituye el orden público. Esta excepción. insertas en el tratado que le sirve de base y nunca sobre su compatibilidad con las normas de Derecho internacional del Estado en el cual debe surtir sus efectos.el tratado. con la finalidad de verificar su com -patibilidad con las normas del tratado. El examen -de las sentencias extranjeras internacionales.del tratado y no del orden jurídico local. Supongamos que el Estado A. solamente podrá recibir ejecución. El examen se centra acerca de la regularidad internacional dé las sentencias: no su regularidad interna. la constatación de si ell a es internacional y en segundo término. que es enteramente discrecional. Una sentencia procedente de un país vinculado por el tratado.

. . tendrán en los demás territorios de los otros Estados signatarios. en los Tratados de Montevideo de 1889 y 1940. estimamos que este requisito se encuentra implícitamente incluido entre los requisitos establecidos por los tratados. c) Orden publico.¿Cuáles son los requisitos que por lo ge neral son exigidos para la regularidad de las sentencias internacionales? En general. . a) Competencia del Estado del cual proviene la sentencia. la misma fuerza que en el país en que han sido pronunciados.". a efectos de controlar la veracidad del documento en el cual se encuentra la sentencia como ser la legalización y la traducción. Admitir que se ejecute una sentencia en la cual se han desconocido los principios establecidos en el tratado. Obvio es que existirá un examen previo de carácter formal. Esto significa que el juez debe ser competente. que los analizaremos a la luz de los tratados de Montevideo. es aplicar Derecho y no se aplica el Derecho cuando la ley mencionada en el tratado ha sido desconocida o violada (lfi). en uno de los Estados signatarios. significa autorizar una ilegalidad. Este requisito se encuentra. estableceque las sentencias y fallos arbit rales dictados en asuntos civiles y comerciales. encont ró resistencias (15). no interesando en absoluto la interna. Este requisito no existe en los Tratados de Montevideo de 1889 y cuando en el segundo Congreso de Derecho Internacional de Montevideo (1939 40) pretendió ser incluida. El artículo 5 de ambos tratados de Derecho procesal (1889 y 1940). son tres. b) Aplicación de la ley competente. Del mismo modo que se controla la competencia del juez ²norma del tratado ² se debe verificar la ley aplicable. también norma del tratado. La competencia será la internaci onal. lo que se cumple en el tratado de 1889 y en el de 1940. como la casi totalidad de los acuerdos. Pese a existir algunas opiniones en contrario. de acuerdo a las normas distributivas de competencia. si reúnen los requisitos siguientes: "a) Que la sentencia o fallo arbitral haya sido expedido por tribunal competente en la esfera internacional. Sería ¡o mismo que un juez dejara de apli car una ley a pretexto de que fuera competente. El problema surge cuando el tratado no contiene normas de distribución de competencia y entonces su ejecutabilidad dependerá de las normas de Derecho internacional privado del Estado en donde se pretenda ejecutar. La misión del juez.

que agrupa a varios Estados Latinoamericanos. para la cual ha sido dictada. de acuerdo a la ley de procedimiento local. no con el orden jurídico internacional. de acuerdo al Tratado de 1889. disipa las dudas que han surgido en la doctrina acerca de si se puede ejecutaruna sentencia no definitiva. que recibirán ejecución en los demás Estados signatarios si cump len con . En su artículo 423. o el juez de oficio. Sin ser uno de ios requisitos clásicos. haya sido legalmente citada y representada o declarada rebelde conforme a la ley del país en donde se ha seguido el juicio. estableciendo que el pedido deberá ser presentado ante los jueces competentes. pero con una redacción más amplia y con una redacción más técnica y detallada. ha sido inserto en los Tratados de Montevideo. 7). De gran importancia es el llamado Código de Bustamante. pues establece el requisito de ejecutoriada. los cuales. el recurso de! debido proceso. será regulado. con audiencia de l Ministerio Público y previa comprobación de que se ajustan a los requisitos establecidos en el artículo 5. que se oiga a la parte contra la cual se ejecutará la sentencia (Art. por la judicatura del Estado en el cual se pide la ejecución (1T). Integrando el orden público de los Estados civilizados. d) Ejecutoriedad de la sentencia. e) El debido proceso.en el inciso d) del precitado artículo 5. sino con el orden nacional y es el instrumento para rechazar sentenc ias incómodas. El Ministerio Público podrá solicitar. un confronramiento. él no deja de tener gran importancia y se encuentra en el inciso b) del artículo 5 de los Tratados de Montevideo que establecen: "Que tenga el carácter de ejecutoriado o pasado en autoridad de cosa juzgada en el Estado en que se ha expedido". Otros acuerdos internacionales A) Código de Bustamante. trata la ejecución de sentencias extranjeras en materia civil o en materia contencioso administrativa. ordenarán su cumplimiento por la vía que corresponda. derecho humano. El carácter de ejecutivo o de apremio de la sentencia. se signe el mismo procedimiento. siempre que la parte contraria. que no sea susceptible de recurso de clase alguna. la sentencia ²en caso de no haberse llenado estos requisitos ² podría ser rechazada por razones de orden público. Este arrículo elimina toda discrepancia. Hay aquí sí. estableciéndose que la sentencia será ejecutada. esto es. Si este requisito no se hubiera encontrado en el texto del Tratado. Ese artículo. En el Tratado de Montevideo de 1940.

ejecwción de las sentencias arbitrales extranjeras. a instancia de la parte contra la cual es invocada. B) Convención de Nueva York sobre reconocimiento y.ciertos requisitos. se refiere exclusivamente a las sentencias arbitrales. Hay otras 'disposiciones relacionadas con aspectos formales a fin de justificar la autenticidad de la sentencia. pues no se establece la obligación de la designación1 de un representante legal como en los Tratados de Montevideo. Hay varias causales que impiden la ejecución de tales sentencias. o si nada se hubiera indicado a este respecto. d) Que sea ejecutorio en el Estado en que se dicte. en virtud de la ley del país en que se haya dictado la sentencia. V: "1) Sólo se podrá denegar el reconocimiento y la ejecución de la sentencia. Es la aplicación de las normas sobre competencia internacional y aplicación de la ley correspondiente. En el artículo 5. se establecen las razones por ¡as cuales el reconocimiento podrá ser denegado. si esta parte prueba ante la autoridad competente del país en que se pide el reconocimiento y la ejecución: a) Que las partes en el acuerdo a que se refiere el artículo II estaban sujetas a alguna incapacidad en virtud de la ley que le es aplicab le o que dicho acuerdo no es válido en virtud de la ley a que las partes lo han sometido. Si bien esta Convención suscrita en Nueva York en 1958. Establece el Art. para eí juicio. No se excluye el juicio en rebeldía. esto es. c) Que el fallo no contravenga el orden pú -Mico o el Derecho público del Estado en el cual pretende ejecutarse. hay normas relacionadas con el ámbito de aplicación de la Convención. b) Que las partes hayan sido citadas personalmente o por su representante legal. de acuerdo a las normas de procedimiento vigentes en el territorio en donde la sentencia sea invocada (art. lo cual únicamente podrá ocurrir ante pedido de parte. los documentos a presentarse relativos a la autenticidad de la sentencia (art. a saber: a) Que haya sido dictada por un juez para conocer en el asunto y juzgarlo de acuerdo a las leyes del Código. En los primeros artículos. las sentencias arbitrales y la ejecución dé tales sentencias. 4). 3). o b) Que la parte contra la cual se invoca la sentencia arbitral no ha sido debidamente notificada de la designación del arbitro o del procedimiento . puede servir de antecedente a una de carácter general relativa a las sentencias.

estableciendo la validez internacional de las decisiones en esta materia. Proyectos de convenciones. o contiene decisiones que exceden de los términos del compromiso o de la cláusula compromisoria. Con un carácter más general. o d) Que la constitución del tribunal arbitral o el procedimiento arbitral no se han ajustado al acuerdo celebr ado entre las partes o. Son umversalmente reconocidas las tareas que han emprendido y emprenden las Conferencias de La Haya. o b) Que el reconocimiento o la ejecución de la sentencia serían contrarios al orden púb lico de ese país". establece un estatuto bastante completo ²no exento de críticas ² sobre el régimen internacional de la adopción. no obstante si las disposiciones de la sentencia que se refieren a las cuestiones sometidas al arbitraje pueden separarse de las que no han sido sometidas al arbitraje. se podrá dar reconocimiento y ejecución a las primeras. ha sido dictada esa sentencia. o c) Que la sentencia se refiere a una diferencia no prevista en el compromiso o no comprendida en las disposiciones de la cláusula compromisoria. Concretamente en esta materia y a más üe la convención relativa a la ejecución de las sentencias alimenticias . por cualquier razón. deben mencionarse el proyecto del año 1964. relativo a una Convención concerniente a la competencia de las autoridades. el objeto de la diferencia no es susceptible de solución por vía de arbitraje. o e) Que la sentencia no es aún obligatoria para las partes o ha sido anulada o suspendida por una autoridad competente del país en que. la ley aplicable y el reconocimiento de las decisiones en materia de adopción. que la constitución del tribunal arbitral o el procedimiento arbitral no se han ajustado a la ley del país donde se ha efectuado el arbitraje. comprueba : a) Que. 2) También se podrá denegar el reconocimiento y la ejecución de una sentencia arbitral si la autoridad competente del país en que io pide el reconocimiento y la ejecución. conforme a cuya ley. hacer valer sus medios de defensa. serán reconocidas por los demás Estados contratantes. Las decisiones adoptadas por las autoridades competentes. Convención que más que encarar la ejecución de sentencias.de arbitraje o no ha podido. según la ley de ese país. en defecto de tal acuerdo. es el proyecto .

quiebras. que en un futuro no lejano constituirá un texto internacional vigente en muchos países. 4). En el artículo 9 se establecen las normas distributivas de competencia. obligaciones alimentarias. se . pues las excepciones de la Convención son bastante amplias. La convención se aplicará a las sentencias civiles y comerciales dictadas por los tribunales de los Estados Contratantes (art. b) Que haya pasado en autoridad de cosa juzgada en el Estado de origen y que sea susceptible de ejecución en el Estado de donde procede. si: a) Es incompatible con el orden público del Estado en donde se pretende ejecutar. si: a) La decisión es dictada por un tribunal considerado como competente en el s entido de la Convención. materia sucesoria. 10² se establece una excepción que cambia en cierto sentido al anterior. 2). tasas o multas. en la Décima Sesión. Examinemos brevemente este proyecto.de convención sobre reconocimiento y ejecución de sentencias extranjeras en materia patrimonial aprobado en 1964. ni tampoco las de naturaleza administrativa. 1). ¿Qué requisitos se establecen para la ejecución de una sentencia extranjera1? Los establece el artículo 4 que dispone que se ejecutarán las sentencias. cuando se trate de decisiones dictadas en ocasión de jui cios penales (art. al autorizar la competencia del Estado. aunque en el siguiente ²art. cualquiera sea su designación: No incluirá las decisiones que dispongan medidas cautelares o conservatorías. b) Si ha sido el resultado de un fraude. Al final del artículo correspondiente. así como la ejecución de sentencias pendientes de recursos (art. cuando según sus normas. El campo de la convención. El texto autoriza a los Estados a establecer los requisitos necesarios para considerar a una sentencia como pasada en autoridad de cosa juzgada. No se aplicará la convención a las sentencias relativas al estado y capacidad de las personas y el Derecho de familia. sus tribunales serían competentes. seguridad social y pagos de impuestos. Este artículo sufre una importante limitación. incluso las obligaciones personales y reclamaciones pe cuniarias entre padres e hijos y entre esposos. Los Estados se reservan el derecho de no aplicar la convención. el 5. c) Si existe una litispendencia. Una sentencia no será ejecutada según la convención. abarca todas las sentencias emanadas de tribunales.

es evidente que ello debe ser exigido. disposición que pese a su justicia puede impedir el progreso del tratado. más si se tiene en cuenta la gran diversidad de criterios que existen en las variadas materias que abarcan el Derecho Internaciona l Privado. es necesario que una norma del ordenamiento local. la sentencia extranjera per se en núesordenamiento jurídico. El artículo 6 dispone que no sé podrá rechazar una sentencia por el hecho de que el tribunal de origen ha aplicado un principio ¿e Derecho Internacional Privado no reconocido por el Estado requerido. como en el ordenamieato jurídico de cualquier Estado. como sostienen algunos autores. teniendo en cuenta las circunstancias. en cuanto a los jueces que la han dictado y su competencú internacional. ha tenido el tiempo suficiente para preparar la defensa (art. 5 bis]). la decisión carece de valor. Sección segunda. la ley aplicable y su compatibilidad con el orden público local. no para su ejecución. se necesita el exequátur. se desprendan de la facultad de establecer las normas de Derecho Internacional Privado. Otra cuestión es ante . un efecto o una consecuencia negativa de la sentencia.establece que tampoco se ejecutará la sentencia en el extranjero ²a criterio de cada Estado ² si el procedimiento seguido no satisface los principios generales ¡de Derecho. ni a las exigencias de una buena administración de justicia. que estiman aplicable a determinadas relaciones jurídicas litigiosas. F. que no sea aquel al cual pertenece el tribunal que dictó la sentencia. pues obliga a un juez a reconocer la existencia del fallo en todos sus pronunciamientos. le confiera validez. en si para admitir el valor de la sentencia extranjera. El fallo dictado en rebeldía. pues creemos que difícilmente ciertos Estados como Francia e Italia y otros. Autoridad de cosa juzgada de la sentencia extranjera.l problema radica. pues la decisión judicial debe considerarse como declaratoria de una relación de Derecho. es una norma jurídica y para que produzca sus efectos. Se trata aquí de hacer valer la sentencia extranjera. La autoridad de cosa juzgada no es. pues éste solamente puede ser alegado dentro del Estado al cual pertenece el juez que la dictó. Entendiendo éste como la verificación o el contralor de la sentencia extranjera. Por sí sola. solamente podrá ser ejecutado si ha sido notificado a la demanda de acuerdo a las leyes del Estado del pr oceso y si. Como sostiene Moretti. sino para considerar su valor de cosa juzgada.

Nuestro oficial. Por ejemplo. no tendría pleno valor probatorio. de los derechos declarados o conferidos en ella. depende exclusivamente de que se encuentre debidamente legalizada y traducida. sea presentada ante nuestro oficial de Estado Civil (que en Uruguay son jueces). Para que valga fuera de fronteras. Alfonsín expone con su natura l claridad este problema. Esto dependerá de cada legislación en particular.quién se planteará el exequWur. En muchas oportunidades los particulares esgrimen sentencias extranjeras. . el valor de la sentencia se extingue al llegar a la frontera. presentar una sentencia de divorcio para justificar su estado civil y poder contraer nuevas nupcias. expresa un hecho ocurrido en el extranjero ²un divorcio² pero no tiene valor jurídico en otro Estado porque. si la sentencia está debidamente legalizada y traducida. se está perfeccionando y tecnificando la función judicial estimamos que los jueces ante los cuales se pretende hacer valer esta autoridad de cosa juzgada. examinará ante todo. ni tampoco para hacerla valer como cosa juzgada. depende de otras circunstancias jurídicas. Sección tercera. Tampoco en el Uruguay se daría fe a ese documento. No se podía dar valor a ese documento. como ya se ha repetido varias veces. Elevar estas cuestiones a los tribunales superiores. ?on los más idóneos para resolver este punto. siendo en general el conferir esta facultad a! supremo tribunal del Estado. es necesario que una norma local le atribuya efectos jurídicos. pero la eficacia en el Uruguay (o en cualquier país acotamos). si en el país en el cual se pretende hacerlo valer ²en el ejemplo citado² no hay divorcio de clase alguna como en España y con ciertas excepciones en la Argentina. Supóngase asimismo. puede prestarse a maniobras dilatorias que tanto mal hacen a la justicia. sino para probar un hecho ocurrido en el extranjero. que el instrumento llena esas condiciones. como prueba de la disolución de un matrimonio anterior de un contrayente. En momentos en que en la mayoría de las legislaciones. no para obtener su ejecución. La sentencia como documento. Aquí se puede repetir lo dicho anteriormente. si él no emana de un juez competente en la esfera internacional. pues de lo contrario. al expresar: "Es verdad que el valor probatorio de la sentencia extranjera. En efecto: Supóngase que una sentencia de divorcio francés. Este documento que contiene una sentencia. representa una decisión de un magistrado del exterior. al referirse a las sentencias de divorcio extranjero.

Régimen habiendo tratado. reqviiere el examen de algunas de las condiciones similares a las establecidas en los Arts. . por los tribunales o fuera de ellos.vale decir. 7. debe examinar si dicha declaración importa la disolución del matrimonio. en tal caso. El hombre se ha. A falta de tratado. para que esa disolución sea eficaz en el Uruguay. Tratado de Montevideo de 1940. NOCIÓN GENERAL Como dice acertadamente Antonio Sánchez de Bustamante y Sirven. Sentencias contencioso adminístrativas. desde el punto de vista uruguayo. I.* SUMARIO: I. Noción general. II. 514 y 515 del Código de Procedimiento Civil (relativas a la ejecución de sentencias). Pero el Derecho no es solamente . Tratado de Montevideo dfi 1889. . 9. Valor probatorio y otros efectos. 3. III. 6. pero los intereses humanos se anudan constantemente entre personas de una y otra nación. 2. nuestro oficial de Registro Civil. por lo cual prueba que un juez francés declaró disuelto aquel matrimonio. Otros tratados. Cada país tiene sus leyes y sus tribunales. cada día más frecuentes. "son muy poderosas las razones que pueden alegarse a favor de la ejecución de los fallos extranjeros. Pues bien. Tratado con Italia.Reciprocidad. 4. EJECUCIÓN DE SENTENCIAS EXTRANJERAS). El Código Suatamente. 10. 11. Algunos fallos. pero no prueba que ese matrimonio esté asimismo disuelto en el Uruguay". que es auténtico. el instrumento público prueba plenamente que un juez francés declaró disu elto el matrimonio. 8. visto obligado a reconocer de tiempo atrás que las leyes pasan la frontera y que en multitud de casos. Sentencias en lo penal. No basta que un juez cualquiera haya disuelto el matrimonio. 5. EJECUCIÓN DE SENTENCIAS EXTRANJERAS. las de una región se aplican en otras. Y termina el tempranamente fallecido maestro del Uruguay: "La eficacia de los derechos conferidos o declarados por la sentencia extranjera. . así por el comercio como por numerosos motivos de familia o de propiedad. pero este examen debe hacerlo la misma autoridad nacional ante la cual se presenta la sentencia como prueba" (1S) (V. Sentencias en lo civil y comercial: 1.

que administra la justicia. II. en los fallos judiciales". Y sería dejar imperfecta la acción internacional de las realas jurídicas. y para la provincia de Buenos Aires el artículo 570 de su respectivo Código de procedimientos en lo civil y comercial. deben reunir ciertas condiciones fijadas en las leyss procesales. y a las penales por otra. que a veces aplican en nombre de un texto concreto o de una jurisprudencia autorizada. tanto en materia civil como penal. de normas como las que encontramos en los artículos 558 y siguientes del Código de procedimientos en lo civil y comercial de la Capital Federal. HUBERTO MARÍA ENNIS. en principio. 558 y 569 respectivamente). Cabe dejar sentado como principio general que las sentencias civiles y comerciales extranjeras pueden tener cumplimiento en nuestro país.obra de la legislación. éste gobierna su ejecución (arts. Sus sentencias son parte de ese Derecho. acudiremos a las leyes locales de procedimiento que. y que en cada controversia decide lo que el Derecho requiere contiene y manda. El Dsrecho positivo argentino recon oce. SENTENCIAS EN LO CIVIL Y COMERCIAL Corresponde referirnos separadamente a las sentencias civiles y comerciales por una parte. Si existe tratado. mediando ciertas condiciones admite su ejecución en nuestro país y además le reconoce otros efectos. para la Capital Federal el artículo 559. aun cuando no haya sido enun * Por el Dr. ciado con claridad en el texto. permitirles la entrada a título de leyes por aplicar. y que otras desenvuelven o definen a título de la costumbre o de su propia autoridad jurisdic cional. y negársela cuando toman la forma de Derecho ya aplicado. El régimen en ausencia de tratado es idéntico para los dos . aunque múltiples (tantas cuantas las provincias. validez y fuerza a la sentencia judicial extranjera. Podemos sostener que tal es el principio g -emral resultante. 1. Si no hay tratado ccn el país de donde vienen. y en los artículos 646 y siguientes del Código de procedimientos en lo criminal de la misma. amén de lo federal o metropolitano) son fundamentalmente análogas en esta materia. Hay otro Poder del Estado. así. Cuando no hallemos normas pertinentes en la Constitución Nacional ni en las leyes llamadas de fondo. A falta de tratado.

la ley procesal se convierte en la regla de más frecuente aplicación. Como dijimos ya. y después de oír a la parte contraria contra quien se dirige y al agente fiscal. dicho tratado determinará los requisitos para que tenga tal fuerza. Sucede así que la intención de los preceptos procesales que acabamos de ver. y para la provincia sus equivalentes 570 a 573 de la ley procesal citada. previa la traducción de la ejecutoria. pero como los tratad:s celebrados son escasísimos. se procederá en la forma establecida en esta ley para la ejecución de las sentencias". las ejecutorias de países extranieros tendrán fuerza si reúnen las circunstancias siguientes: "1° Que la ejecutoria haya sido dictada a consecuencia del ejercicio de una acción personal. "De ia resolución que se dicte podrá apelare en relación para ante la Cámara respectiva. se pedirá ante el juez de primera instancia que corresponda.códigos bonaerenses. siempre que ésta haya tenido domicilio en la República. si no estuviera redactada en idioma patrio. relegando a segundo plano. "En el caso de que la resolución fuese otorgando el cumplimiento de la ejecutoria . Helos aquí: "En defecto de tra tados que estatuyan sotare el particular. "2° Que no haya sido dictad a en rebeldía de la parte condenada. las estipulaciones de . es suministrar reglas supletorias en previsión de la falta de tratados. "4° Que la ejecutoria reúna los requisitos necesarios en la Nación en que se haya dictado para ser considerada como tal y los que las leyes argentinas requieren para que hagan fe en la República. Este. "Consentida o ejecutoriada la resolución que deniegue el cumplimiento de la ejecutoria. 2. en el caso de existir tratado con la nación de donde proviene ía sentencia cuya ejecución se pide aquí. para la capital los artículos 559 a 562. "3° Que la obligación que haya dado lugar a la ejecutoria. "La ejecución de la sentencia dictada en naciones extranjeras. sea válida según nuestras leyes. en la práctica. Régimen habiendo tratado. declarará si debe o no dársele cumplimiento. ésta se devolverá al que la haya presentado.

en su parte pertinente. 7. d) Que no se oponga a las leyes de orden público del país de su ejecución. en vigencia en un grupo de naciones vecinas. El carácter ejecutivo o de apre . c) Que la parte contra quien se ha dictado haya sido legalmente citada y representada o declarada rebelde. 3. la misma fuerza que en el país en que se han pronunciado. Hasta recientemente (1956). El Tratado de Montevideo. c) Copia del auto en que se declare que la sentencia o'laudo tiene el carácter de ejecutoriado o pasado en autoridad de cosa juzgada. el instrumento legal en esta materia para el aludido grupo de naciones fue el Tratado de Montevideo de 1889. "Art.los tratados. El Tratado de Derecho procesal de 1889 dedica los artículos 5<?. tendrán en los territorios de los demás. "Art. Uruguay. con la adhesión de Colombia. Perú y Uruguay. Bolivia. Su texto no precisa mayores comentarios. serán los que determine la ley de procedimientos del Estado en donde se pi de la ejecución." . se ha sostenido que el régimen convencional internacional es extensivo a los casos que se presentan entre nuestro país y Brasil o Perú. Veámoslo. Además de ellos. 6<?.‡ mió de las sentencias o fallos arbitrales y el juicio a que su cumplimiento dé lugar. "Art. 5. b) Que tenga el carácter de ejecutorio o basado en autoridad de cosa juzgada en el Estado en que se ha expedido. Tratado de Montevideo de 1889. y de las leyes en que dicho auto se funda. 6. ratificado por Argentina. Las sentencias y fallos arbitrales dictados en asuntos civiles y c omerciales en uno de los Estados signatarios. y el Tratado jtalo-apgentino establece n normas para la ejecución de las sentencias respectivas. Los documentos indispensables para solicitar el cumplimiento de las sentencias y fallos arbitrales son los siguientes: a) Copia íntegra de la sentencia o fallo arbitral. si reúnen los requisitos siguientes: "a) Que la sentencia o fallo haya sido expedido por el tribunal competente en la esfera internacional. conform e a la ley del país en donde se ha seguido juicio. b) Copia de las piezas necesarias para acreditar que las partes han sido citadas. y 7° del título III al reconocimiento extraterritorial de las sentencias.

etc. trata de salvar los inconvenientes anotados. a que los litigantes perdidosos pudieran emplear ciertos recursos tendientes a hacer menos eficaz sus decisiones o a burlarlas del todo. Tratado de Montevideo de 1940. E-rasil. inhibitorias. por otra parte. y siempre dentro de ese mismo espíritu. Bolivia. por Argentina. cuidando. 4. ejecución. de precautelar la situación de la parte condenada. por otra parte. facilitando la ejecución del acto dispone que ella «deberá pedirse a los jueces o tribunales competentes» del país donde la santencia o fallo deba recibir su cumplimiento.El artículo 8<? equipara los actos de jujurisdicción voluntaria (inventarios. Hasta hoy. en cuanto éste no exige el previo exequátur o calificación del fallo que se presenta a ejecución. más bien las mayores facilidades para que el cumplimiento de las sentencias en ajeno territorio se haga factible sin obstáculos que perjudiquen los derechos en ellas reconocidos. se ha buscado la manera de garantir los intere ses de ambas partes contendientes. y es asi como se decretarían embargos. al encomendar directamente la ejecución extraterritorial a los jueces que sean competentes por razón de la materia o de la cuantía. providsnciar todas las medidas de seguridad de la. y se ha dado. presidente de al delegación boliviana . Colombia. conforme a sus propias leyes. se lee: "Se ha mantenido en esta materia el espíritu del Tratado vigente. Paraguay.. sin más trámite. El Tratado de 1889 fue sustituídD por el nuevo formulado el 1 9 de marzo de 1940.) a las sentencias para su extraterritorialidad. dando mayor posibilidad de eficacia a la ejecución. secuestros. por la ratificación de nuestro país en 1956. En el informe del doctor Rubén Terrazas. "Por otra parte. se ha dispuests que el juez exhortado para el cumplimiento de un fallo puede. las sentencias debían someterse a los tribunales u organismos superiores de la administración judicial para que se diese paso a su ejecución por los jueces de primera instancia. Este trámite dificultaba el procedimiento rápido que debe caracterizar la ejecución que se persigue y se prestaba. En otros términos. y a falta de una disposición concreta en el Tratado. . Mantiene en general las normas del de 1889. tasaciones. Perú y Uruguay. "Es así que el artículo 7<? del proyecto. El proyecto.

contiene nueve artículos. Tratado con Italia.". El Tratado argentino italiano. pronunciadas por las autoridades judiciales de cada una de las partes contratantes tendrán completa y r ecíproca ejecución en los tribunales de la otra parte. . "29 Si las partes.etc. "La ejecución de la sentencia podrá ser requerida por vía diplomática o directamente por la parte interesada. mediante la ley núme'ro 3. si la parte interesada no ha constituido procurador. advirtiendo que cuando ella sea demandada por vía diplomática. "Para el efecto será. "49 Si la sentencia no contiene disposiciones contrarias al orden publico o al Derecho público del mismo Estado. desgraciadamente por insistencia de la representación argentina. éste será nombrado de oficio por el magistrado que debe decidir sobre el punto y deberá satisfacer a' procurador e^ pago de los gastos legítimos de su cargo. o si han sido declaradas contumaces de conformidad con los códigos vigentes de procedimientos. necesario que los tribunales competentes de la circunscripción en que debe ejecutarss la sentencia según las respectivas leyes de procedimiento. "La autenticación de la sentencia se hará de conformidad con las leyes de cada país. han asistido al juicio personalmente o por medio de mandatario legal. después de haber citado a los interesados a un juicio sumario en el cual se examinará solamente: "1? Si la sentencia cuya ejecución se demanda ha sido pronunciada por autoridad judicial competente. 5. 39 Si la sentencia procsde del ejercicio de una acción personal y la obligación u obligaciones a cumplirse no son prohibidas por las leyes del Estado requerido.983. de los cuales los siete primeros tra tan del diligenciamiento de cartas rogatorias. y reza: "Las sentencias definitivas en materia civil y comercial. como las de sus propios tribunales. bilateral. firmado el 1? de agosto de 1887. A propósito del Tr atado ítalo-argentino cabe destacar que exige se trate de sentencia en acción personal. sin embargo. la dsclaren ejecutiva. d ebidamenta citadas. 'agregándose la legalización final asi Ministerio de Negocios Extranjeros". ratificado en 1901. y el octavo sé ocupa de las sentencias.

como ocurrió con pleitos decididos en el -Paraguay.‡ 7. Derecho internacional privado. pero con criterio restrictivo (por ejemplo. El mismo Zeballos alude a diversos fallos. ‡ ‡ . pág. Pero con la resolución de la Cámara civil 2* de la Capital Federal. el Código de procedimientos se aplicó en la materia. avanzada para su tiempo. 7. el segundo caso fue en 1865. lo mismo cabría decir del tratado con Perú firmado el 2 de julio da 1935 sobre cartas rogatorias. o exequátur al estilo francés. para ilustrarlo. Más tarde.. t.) La sala II de la Cámara de apelaciones del departamento as la capital de la provincia de Buenos Aires dejó sentado en el fallo dictado el 6 de septiembre de 1946 que si se pretende el reconocimiento aquí de los efectos de un fallo extranjero. 860). (Weiss-Zeb. a la luz de las normas atributivas de competencia internacional que forman parte de nuestro Derecho (Jur."dejando implícitaments convenido que las sentencias motivadas por acciones reales no serían ejecutable s fuera del país donde hubieran sido pronunciadas". 2. página 926/7). 609 y sigs. debe aclararse que el juez argentino .. 614). ob. Manual de Derecho internacional privado. 282) y mediando requisitos como la revisión de fondo de la sentencia. aunque no las mencione explícitamente (Weiss-Zeballos. debe examinarse en primer lugar la competencia del tribunal que lo dictó. tomo II. (sección Jurisprudence). en Buenos Aires. la Suprema Corte Federal admitía la sentencia extranjera. pág. t. del 10 de novierabre de 1942. 6. t. Algunos fallos. Arg. en la época. por analogía. t. II. remite a su Bulletin Argentin de Drcit International privé. (Romero del Prado. indicando como primer caso de ejecución de sentencia extranjera uno de 1862. Zeballos sostiene que puede considerarse comprendida la materia de las sentencias en el tratado argen tinobrasileño del 14 de febrero de 1880 sobre ejecución de cartas rogatorias. cit. Fallos. diciembre 1909. de que tales actuaciones merecían fe. cuando e l tribunal superior estableció la doctrina. 1946 -IV-pág.. De ser así. Hasta 1880. Otros tratados. págs. para ello no habría de importar que se tratara de nación que estuviera en guerra con el país.

en principio. 442. 818. por cuanto se le ofrecen mayores posibilidades de defensa. su cumplimiento aquí puede pedirse en nuevo juicio ordinario. Lazcano. A. Un laudo arbitral es equiparable a una sentencia judicial (Gac. debidamente publicados. y si viene legalizada conforme al decreto de Poder Ejecu tivo del 24 de julio de 1918. Los fallos insertos en Jur. 796. 98. Es obvio que para. 113. acreditándose con la c:pia de las piezas pertinentes (Fallos. pág.esponde el conocimiento de la causa. 138. 48. 116. 950). 31. 161. 39. etc. pág. 8. 70. Arg. Cám. páss. 22.. 930. 47. pág. Ramella en Rev. t. 1^. t. t. Jur. 364. etc. pág. Arg. pág. 14. de Jurisp.. oponer. t. pág. 46. t. 687).. t. 893 con nota de Anastasi. 254). 18. t. Son citados otros fallos cuyo examen puede completar el cuadro de nuestra jurisprudencia al respecto. etc. 104 y 227). con nota de Pablo A. A.del artículo 14 de la ley 48 (Fallos de la Corte Suprema. Da Ley. pág. pág. pág.). t. 20/9/ 944. del Foro. La Ley. t. pág. t. Crít. t. 118. 748. se concedía el exequátur a la decisión . pues es una cuestión de Derecho interno en que no debe inmiscuirse (en autos Dosenzani C. 966. t. pág. El juez argentino no revisa el fondo del litigio en q ue se dictó (Fallos de la Corte. 5. pág.. 588. Arg.). año 1903.. Debe haber sido citada al juicio extranjero (Jur. ver si es definitiva. 365. pág. c/ Desenzari y Molinari. t. 15. pág. 152. t. también aluden al problema de la competencia internacional. pág. t. 237). o aún por el cónsul del país respectivo (La Ley. 185. pág. civ. o haber sido parte en el pleito en que recayó (La Ley. 111). pág. corresponde (Jur.. 470). sólo incumbe examinar los recaudos externos de la sentencia. t. t. Fallos de la Corte. Agregaba la Cámara que.no debe entrar a examinar a cuál de los jueces del país extranjero corr. La ejecución de la sentencia extranjera.. a los efectos del inciso 49 d3¡ artículo 559 procesal. aunque fuera por edictos (Fallos de la Corte. ni es procedente el recurso . por otra parte. la sentencia a una persona radicada aquí debe ésta haber sido citada. t. del Foro. 3. a lo que no pyede oponerse el ejecutado. 24. En este último caso. t. con nota crítica de C. 75. etc. t. el 13 -XI-931. pág. 15. La Ley. Gac. t. pág.) No procede la excepción de arraigo en estos casos J. pág. Arg. 127).

se denegó basado en el mismo. en tanto que en el fallo de la Corte Suprema registrado en el tomo 98. 5) traducirse si en idioma distinto. en 1928. correspondiendo los artículos 423 a 435 a materia civil y voluntaria. 2) haber sido citadas las partes. 8. ya citado. aplicando el tratado con Italia. Bolivia. Venezuela. para servir como instrumento panamericano en la materia. en el artículo 3"?. Ctíile. 9.extranjera. Guatemala. . Para que pueda ejecutarse la sentencia civil (o contenciosoadministrativa) extranjera debe: 1) ser compete nte el tribunal (en la esfera internacional). por la inembargabilidad de los bienes de un Estado". incluye las sentencias y laudos contenciosoadministrativos al solo efecto de reconocerles autenticidad siempre que fueran debidamente legalizados. Por resolución de la VI Conferen cia internacional Americana habida en la ciudad de La Habana. 4) ser ejecutorio donde fue dictado. El Tratado de Montevideo de 1940. Brasil. corrigiendo en parte la omisión del Tratade de 1889. El Código Bustamante dedica el título X del libro IV a la "Ejecución de sentencias dictadas por tribunales extranjeros". Panamá. 3) no contravenir el orden público o Derecho público del lugar donde-quiere aplicarse el fallo. pues la ejecución internacional o extraterritorial de los mismos no sería posible. así se llamó al Código de Derecho Internacional Privado. y 6) s er autenticado el documento en que conste la sentencia. redactado por el conspicuo jurisconsulto cubano Sánchez de Bustamante. Y en el informe respectivo. Ecuador y ctras naciones latinoamericanas. página 432. Estas normas alcanzan a las sentencias de arbitros o amigables componedores. Perú. y que fuera ratificado y promulgado por Cuba. Vimos que el Tratado de La Habana (no ratificado por la Argentina) incluye sin reservas las sentencias contenciosoadministrativas. y los artículos 436 y 437 a materia penal. se afirma: "Queda bien entendido que no se trata en esta materia sino del valor probatorio que se ha querido dar a los fallos en los asuntos contencioso administrativos. entre otras consideraciones. y a las disposiciones dictadas en actos de jurisdicción voluntaria. Sentencias contenciosoadministrativas. El Código Bustamante. República Dominicana.

en el cual se presente un fallo. etc. también val? para oponerse como cosa juzgada a que se vue lva a fallar el fondo del asunto en nuevo juicio ante nuestros tribunales. sino para servir como elemento de prueba. En tal emergencia. puede ccni. Sistema y filosofía1 del Derecho internacional privado. Así rssulta del artículo 99 del Tratado de 1940. En la brevísima reseña de fallos que hicimos. sobre los bienes del deudor (embargo preventivo.'(Cfr. t. la sentencia extranjera en tales condicicnes puede invocarse para lograr medidas cautelares.) (art. que hemos transcripto precedentemente. Por fin. 8? del tratado de Montevideo de 1940). inhibición general de bienes. etcétera. El Tratado de Montevideo de 1940 "se ocupa del caso. 243). pudimos descubrir la exigencia de la reciprocidad de . dispo ne el artículo 9"? que la sentencia o fallo tendrá su eficacia jurídica siempre que vaya acompañado de los requisitos del artículo 6?. aunque no figura en los códigos procesales que comentamos. Valor probatorio y otros efectos de la sentencia extranjera. Es obvio que si la sentencia extranjera reúne los recuisit:s para merecer ser ejecutada en el país. pág. En cambiD. no ya para su ejecución. Aparte de la posibii dad de ejecutar en el país una sentencia dictada por tribunales extranjeros.10. 11. El Ministerio Público deberá intervenir pora verificar si el acta jurídico se encuadra al artículo 5°". como para asegurar el D~re:ho reconocido. sino como un medio probatorio dentro de un juicio nuevo. o como excepción de cosa juzgada al pretender volver a discu tir judicialmente el caso por ella resuelto. la exigen los códigos de procedimiento de Córdoba de 1929 (artículos 983 a 988) y de Mendoza (artículo 500). Reciprocidad.hecho. El artículo 6"? y 5<? citados corresponden a los mismos del tratado de 1889. .-i8 el reconocimiento extraterritorial L 3 la misma sentencia. III. Werner Goldschmidt. no ya para su ejecución coactiva.eiriplar.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful