P. 1
Diccionario de Construccion

Diccionario de Construccion

4.67

|Views: 17.542|Likes:
Publicado porbengozar

More info:

Published by: bengozar on Aug 18, 2008
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

08/09/2013

pdf

text

original

Diccionario de Construcción

Español-Inglés
Versión 1.0

H I SPANICS WORK SAFE
Promoviendo Salud y Seguridad para el Trabajador de Construcción Hispano

www.HispanicsWorkSafe.org

Diccionario Para el Trabajador de Construcción
En Español e Inglés!

Entendiendo palabras y términos utilizados frecuentemente en el trabajo de construcción

Bienvenida

L

a industria de la construcción en los Estados Unidos emplea a muchos trabajadores Hispanos. Se sabe que existen barreras de comunicación entre los trabajadores y los empleadores en la industria de la construcción. Deseamos que este diccionario sirva para eliminar algunas de estas barreras. El diccionario consiste de tres secciones principales: 1) términos de construcción en Español e Inglés, 2) definiciones de términos de construcción comunes, y 3) información útil para los trabajadores de construcción. La idea para elaborar este diccionario surgió de un esfuerzo de investigación conjunto entre la Universidad de Massachusetts-Lowell y el sindicato de trabajadores de construcción LIUNA Local 175. Este esfuerzo es un proyecto innovador pues está diseñado con dos audiencias en mente: 1) Trabajadores de construcción de habla Hispana, y 2) Empleadores y supervisores que necesiten mejorar la comunicación, salud, y seguridad de los trabajadores de construcción. Este diccionario no es simplemente un documento en Inglés que ha sido traducido al Español. Hemos dedicado mucho tiempo y esfuerzo para identificar los términos y palabras más comunes en la industria de la construcción. Nuestro objetivo principal es el poder ofrecer un producto útil que ayude a mejorar

la comunicación entre los trabajadores en la industria de la construcción y así poder contribuir a una mejor salud y seguridad de los trabajadores de construcción Hispanos. Agradecemos la participación de los trabajadores de construcción del sindicato de trabajadores 175 en Methuen, Massachusetts. Sin su participación, este proyecto jamás se hubiese realizado. Tambien agradecemos la colaboración del director del sindicato y su asistente de administración, quienes nos ayudaron a identificar trabajadores interesados en participar en este proyecto y nos abrieron las puertas del sindicato para tener un lugar donde reunirnos y desarrollar nuestro trabajo. Por último, queremos darles las gracias a ustedes, los usuarios de este diccionario; deseamos que este instrumento sirva para mejorar su entendimiento de la terminología utilizada en la industria de la construcción y en el área de seguridad ocupacional. De esta manera, esperamos poder contribuir a mejorar su salud y seguridad en el lugar de trabajo.

Welcome

T

he construction industry employs many Hispanic workers. It is well-known that communication barriers exist between workers and employers in the construction industry. We hope this dictionary helps eliminate some of those barriers. The dictionary consists of three main sections: 1) construction terms in Spanish and English, 2) definitions of common con-struction terms, and 3) useful information for construction workers. The idea for preparing this dictionary emerged from a joint research effort between the University of Massachusetts Lowell and LIUNA laborers Local 175. This effort is an innovative project because it is designed with two audiences in mind: 1) Spanish-speaking construction workers, and 2) employers and supervisors who need to improve communication, health, and safety among construction workers. This dictionary is not simply an English dictionary that has been translated into Spanish. We have spent a lot of time and effort to identifying the most commonly used terms in the construction industry. Our major motivation is to be able to offer a useful product that will help improve the communication between workers in the construction industry and consequently, improve their health and safety of Hispanic construction workers. We would like to thank the laborers of Local 175

in Methuen, Massachusetts. Without their participation, this project would not have been possible. We would also like to thank Local 175’s business manager and his administrative assistant who helped us identify laborers interested in participating in this project and also opened the doors of the union house to us so that we may have a place to meet and make progress in our work. We also wish to thank YOU, the users of this dictionary, and hope it will help to improve your understanding of construction and safety terminology thus we aim to contribute to improve your health and safety in the workplace.

Comentarios/Comments: Por favor mande sus comentarios o preguntas a: (Please send your comments or questions to:)
Dra. Maria Julia Brunette Hispanics Work Safe (www.hispanicsworksafe.org) University of Massachusetts Lowell Department of Work Environment Kitson 200, One University Avenue Lowell, MA 01854

Phone: 978-934-3248 Fax: 978-452-5711 Email: worksafe@uml.edu Para contactar a la OSHA escriba o llame a: (To contact OSHA write or call:) U.S. Department of Labor Occupational Safety and Health Administration (OSHA) 200 Constitution Avenue, N.W. Washington, D.C. 20210 Phone: (800) 321-OSHA (800-321-6742) Web: www.osha.gov

Para obtener más copias por favor escriba o llame a: (To obtain more copies please write or call:) Hispanics Work Safe University of Massachusetts Lowell Department of Work Environment Kitson 200, One University Avenue Lowell, MA 01854 Phone: 978-934-3248 Fax: 978-452-5711 Email: worksafe@uml.edu Michael Gagliardi Laborers’ International Union of North America – Local 175 55 Union Street, Methuen MA 01844 Phone: 978-687-7200 Fax: 978-687-0922

Tabla de Contenido
Términos de construcción/Construction terms Definiendo algunos términos que se utilizan frecuentemente en la industria de la construcción/ Defining some terms frequently used in the construction industry Información útil para los trabajadores de construcción/Useful information for construction workers • Verbos comúnes en la construcción/ Common construction verbs Palabras y frases útiles/Useful words and phrases Frases y preguntas en situaciones de peligro y accidentes/Phrases and questions used in dangerous situations and accidents Preguntas que hacemos con frecuencia/ Common questions Números/Numbers Meses del año/Months of the year Días de la semana/Days of the week Frases relacionadas al tiempo/ Phrases related to time Colores/Colors Factores de conversión/Conversion factors 3

154

180

180 185

• •

188

190 192 194 194

• • • •

195 196 197

• •

Tabla de conversión por unidades/ Conversion tables Protéjase: Use su equipo de protección personal/ Protect yourself: Use your PPE

198

200

¿Cómo el trabajo de construcción podría afectar nuestra salud?/How construction work can affect our health?

204

Disclaimer This material was produced under grant number 46A3-HT15 from the Occupational Safety and Health Administration, U.S. Department of Labor. It does not necessarily reflect the views or policies of the U.S. Department of Labor, nor does mention of trade names, commercial products, or organizations imply endorsement by the U.S. Government.

A
Español (Spanish) abanico (ventilador) abastecimiento abertura abrasivo abrazadera (anillo para sujetar piezas) abrazadera de canalón abrazadera de freno absorbente acabado acabado áspero acanalado (de forma de estría) acanaladora de mano acanaladura de chimenea acceso acceso para bomberos accesorios accesorios para tubos aceite aceite de linaza aceite de linaza cocido aceite de semilla cáñamo aceite para encofrados Inglés (English) fan supply opening abrasive strap gutter bolt hold-down clamp absorbent finish textured finish splined hand groover chimney chase access fire department access fixtures, furnishings, fittings pipe fittings oil linseed oil boiled oil hempseed oil form oil
Construction Dictionary 3

A

aceitoso acelerador acera (orilla de la calle, vereda, banqueta) acero acero corrugado acero de refuerzo acero estirado en frío acero fundido/moldeado/ colado acero galvanizado acero inoxidable acetileno acetona ácido para limpiar ladrillos acolchonado acometida (instalación por la que se deriva parte de un fluido eléctrico)

oily accelerator sidewalk steel deformed bar reinforcing steel cold-drawn steel cast steel galvanized steel stainless steel acetylene acetone builder’s acid padded drop wire

acoplamiento (pieza que une coupling los extremos de dos ejes) acoplamiento de compresión acoplamiento desmontable acrílico adaraja (dentellones) adhesivo
4 Diccionario de Construcción

compression coupling air line disconnector acrylic toothing stone adhesive

A

aditivos y mezclas adobe adosado (que comparte paredes laterales) afianzador de acero corrugado afilador agarradera (asa) agente de conservación agente permeabilizante aglutinante agregado (añadidura) agua agua caliente agua de cola agua no potable agua templada, tibia aguas negras aguas residuales aguado aguante (soporte) mínimo aguarras aguilón (brazo de una grúa) aguja agujero (hueco, orificio) agujero ciego

additives and admixtures adobe doubled corrugated iron fasteners sharpener handle preservative permeability agent binder admixture water hot water glue water nonpotable water tempered water sewage waste water watery minimum strength paint thinner boom needle, spine hole knockout
Construction Dictionary 5

A

aire aire acondicionado al aire libre aislador aislamiento aislamiento de relleno aislamiento flexible aislamiento metálico aislante aislante de porcelana o plástico ala (extremo, parte lateral de un edificio) alambrado alambrado temporal alambre alambre conductor alambre de paca (para empacar) alambre de pollo alambre de relleno alambre de soporte alambre dulce alambre guía alambre para fusible alambre para jalar alambre rastreador
6 Diccionario de Construcción

air air conditioning open air insulator insulation loose-fill insulation flexible insulation metallic insulation insulating knob or plastic insulator flange wiring temporary wiring wire conductor wire wire tie chicken wire filler wire wire backing tie wire annunciator wire fuse wire pull wire tracer

A

alambre recocido alarma alarma contra humo o ladrones alarma de incendio manual alarma de retroceso albañil albañilería albardilla (tejadillo o caballete) alberca (piscina) alcance alcantarilla (acueducto subterráneo) alcohol alcohol polivinílico (pva™) aleación para soldar aleación principal alero (parte inferior del techo o tejado) aleros voladizos

annealed wire alarm smoke or bulgar alarm manual pull station reverse signal alarm bricklayer, mason masonry coping swimming pool scope sewer, culvert, sewer drain, conduit, storm drain alcohol pva™ (polyvinyl alcohol) brazing alloy or solder parent alloy eave eave overhangs

alfarje wainscot, (techo con maderas labradas) wainscoting alfiler alfombra (tapiz) pin carpet
Construction Dictionary 7

A

algodón alicates (pinzas) alimentador alisador (instrumento que quita asperezas) aljibe (cisterna, depósito subterráneo de agua) allanadora (que allana, que aplana) alma (madero fijo verticalmente que sirve para sostener los tablones de los andamios) alma de cable independiente alma sólida almacén almacén de líquidos almacenamiento en pilas altas almohadilla filtrante almohadillado

cotton pliers feeder slicker cistern trowel web

independent wire rope core solid web warehouse liquid storage warehouse high-piled storage filter pad padding (solder)

almojaya (madero cuadrado putlog y fuerte que, asegurado en la pared, sirve para sostener andamios) alquitrán alto (elevado o pare!, deténgase!)
8 Diccionario de Construcción

tar high, stop

A

altura alumbrado temporal aluminio aluminio de tipo estructural

height temporary lighting aluminum structural grade aluminum

aluminio para aislamiento aluminum foil insulation alzada de mortero de cemento grout lift

alzado (diseño de la fachada façade, front de un edificio) elevation amarre amarre de retención amasadora amasadora basculante amasadora de juntas amasadora de mortero de yeso amasadoras instantáneas amasadoras instantáneas de barro y resinas ambiente amianto (asbesto: mineral que se presenta en fibras blancas y flexibles, de aspecto sedoso) amianto prensado amortiguador tie-off supporting tie mortar mixer, foldstir mixer tilting mixer drywall mud masher plaster mortar mixer jiffler mixers jiffy mud and resin mixer environment asbestos

asbestos lumber shock absorber
Construction Dictionary 9

A

ampliación ancla de retención anclaje (fijar algo firmemente al suelo) anclaje de barandilla/ cimentación anclaje de expansión anclaje de expansión tipo molly anclaje de golpe único anclaje de vigueta anclaje mecánico anclaje para muro anclaje rectangular anclaje seguro anclaje tipo ramplu anclaje metálico anclaje de pilares anclaje plástico andamiaje (estructura exterior de soporte temporal) andamiaje pesado andamiaje tubular

addition hold-down anchor anchor, anchorage, fastener rail or foundation bolt iron expansion shield molly expansion anchor snap-off-anchor joist anchor mechanical anchorage wall anchor rectangular tie secure anchor rawplug anchor metal tie column anchorage plastic anchor scaffolding builder´s staging tubular scaffolds

10 Diccionario de Construcción

A

andamio (tarima, armazón scaffold de tablones o vigas utilizado en la la construcción o reparación de edificios, pintar paredes o techos, subir o bajar estatuas u otras cosas) andamio ajustable de suspensión múltiple andamio ajustable de suspensión sencilla andamio colgante (o suspendido) andamio colgante para interiores andamio con base cuadrada para albañil andamio con puntal andamio de área grande andamio de armazón tubular soldado andamio de barco andamio de base andamio de burro/ caballete andamio de decoradores andamio de empañetadores andamio de escalera de caballete multi-point adjustable scaffold single-point adjustable scaffold hanging scaffold interior hung scaffold bricklayer’s square scaffold shore scaffold large area scaffold fabricated frame scaffold ship scaffold supported scaffold horse scaffold decorator’s scaffold plasterer’s scaffold trestle ladder scaffold

Construction Dictionary 11

A

andamio de formaleta/ molde andamio de gato andamio de molde con palometa de metal andamio de palometa de carpintero andamio de palometa de ventana andamio de palometa en escalera andamio de palometa para techar andamio de parihuela/ espiga andamio de poste de madera andamio de poste independiente andamio de silla mecedora andamio de suspendido/ voladizo andamio de guindola de suspensión doble andamio movible impulsado manualmente andamio movible suspendido y oscilante andamio para barcos
12 Diccionario de Construcción

form scaffold pump jack scaffold metal bracket form scaffold carpenter’s bracket scaffold window jack ladder jack scaffold roof bracket scaffold needle beam scaffold pole scaffold independent pole scaffold boatswain’s chair scaffold suspended scaffold two-point suspension scaffold manually propelled mobile scaffold rolling or swing stage scaffold float (ship) scaffold

A

andamio reclinado andamio suspendido con niveles múltiples andamio sobre ruedas/ móvil andamio tubular con acopladores angular angular de asiento angular de metal angulares de madera ángulo ángulo de abrazadera ángulo de reposo/ descanso anillo anillo en forma de d anillo inmovilizador antepecho (baranda) anticorrrosivo antisifonaje antorcha anulación anuncio apagado apagador apagador automático

lean-to scaffold multi-level suspended scaffold mobile scaffold tube and coupler scaffold angle iron shelf angles metal angle corner boards angle corner angle angle of repose ring d-ring locking ring sill corrosion-resistant antisiphon torch abatement notice, signage off circuit breaker automatic time switch
Construction Dictionary 13

A

apagador de cordón apagador de puerta apagador de servicio apagador empotrado aparato (conjunto de piezas que cumple una función determinada) aparato de aviso de proximidad aparato de ensayo/ prueba aparejo de poleas (conjunto de poleas) aparejo de polipasto apartamentos apertura en la pared apilar apisonamiento (acción y efecto de apisonar) aplanadora (niveladora) aplanadora de concreto aplicación apolillado apoyo apoyo inferior de balaustres apoyo metálico apoyo para clavazón
14 Diccionario de Construcción

pull switch door switch entrance switch flush switch apparatus, device

proximity warning device test apparatus block and tackle tackle apartments wall opening stack tamping land plane, steam roller, bulldozer bull float application pockmarked support subrail pintles nailing block

A

apoyo de viga apretadera de cuerda (cuerda que sirve para apretar algo) apretado aprobado apuntalado apuntalamiento arandela (rondana, pieza circular, fina y perforada, que se usa para mantener apretados una tuerca o un tornillo) arandela para cerradura de husillo árbol arcilla arco área área bruta/total área cargada área de refugio área ilimitada área reglamentada arena arena para mortero arenisca

girder support / girder post ropegrab

tight approved underpinned shoring grommet, washer, gasket

cylinder ring tree clay arch area gross/total area loaded area refuge area unlimited area regulated area sand (fine gravel) mortar sand sandstone
Construction Dictionary 15

área segura de dispersión safe dispersal area

A

arenisca ferruginosa arenoso argamasa (mortero hecho de cal, arena y agua, que se emplea en las obras de albañilería) árido fino árido mineral áridos áridos naturales armado armadura armadura de cubierta armadura interior de una cornisa armazón (estructura, esqueleto) armazón de sierra caladora armazón de tejado

brownstone gritty (sandy) mortar

fine aggregates mineral aggregate aggregate natural aggregates framed reinforcing bars, truss truss, roof truss bracketing framework, frame coping frame roof framing

arnés (armazón provisto harness de correas y hebillas que se ata al cuerpo y sirve para sujetar o transportar algo o a alguien) arnés de hombro arnés de seguridad arnés del cuerpo
16 Diccionario de Construcción

shoulder harness safety harness body harness

A

aro partido arpillera (tejido que protege del polvo y agua) arquitecto arquitectura arraigado arranca clavos arriostramiento (soporte) arriostramiento en x arriostramiento transversal artefacto artefacto de combinación artefacto de iluminación artefacto de sanitario artefacto eléctrico artesón asbestina asbesto asbesto cemento ascensor asentamiento aserradero asfalto asiento de la válvula áspero

split rim underlay architect architecture embedded nail puller bracing x-brace transversal sway brace fixture combination fixture light fixture bathroom/plumbing fixture electrical fixture coffer asbestine asbestos asbestos cement elevator slump lumber mill asphalt valve seat rough (coarse)
Construction Dictionary 17

A

aspersor (rociador) aspirador aspiradora astilladuras astrágalo (cordón en forma de anillo) atado (bulto, paquete) atarjea atención aterciopelado atiesador (endurecedor) atmósfera común atmósfera deficiente de oxígeno atmósfera peligrosa atrapado auto (automóvil, coche, carro) auto-elevador autocierre autoenrasado autoignición autoluminoso automático autoridad competente

sprinkler aspirator vacuum, vacuum cleaner spalling astragal bundle sewer attention flocked stiffener common atmosphere oxygen deficient atmosphere dangerous atmosphere caught-in car lift truck self-closing self-furring self-ignition self-luminous automatic building official, code official

18 Diccionario de Construcción

BAJ–BAN

averiado avisos de precaución azadón azotea azuela (herramienta de carpintero que sirve para desbastar) azulejo (cerámica, loseta)

broken warning signs hoe roof, flat, deck roof, terrace adze

bathroom tile, tile

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 19

B
Español (Spanish) bajada de agua (drenaje) bajante (tubería de desagüe) bajante de aguas negras bajante sanitaria bajo bajopiso (piso subterráneo) balancín (bobcat, tractor pequeño) balcón balde baldosa baldosas de piso baldosas cerámicas banco banco de carpintero banco de trabajo banda (tira) banda ajustable banda de tapones de oído banda metálica banda transportadora Inglés (English) drainpipe stack soil pipe soil stack low, short or underneath subfloor, underlayment small tractor (bobcat) or skid steer balcony bucket or pail tile floor title ceramic tile bench sawhorse workbench strap or band aid adjustable band ear plugs band metal strip belt conveyor / conveyor belt

20 Diccionario de Construcción

B

bandeja de carga bandeja portacables bandera bañera (bañadera, tina de baño) baño banqueta (acera, vereda) banqueta de aserrado banqueta de fontanero banquetilla de friso baranda (barandal, pasamanos) baranda de escalera (pasamanos) barandilla (baranda) barandas (sistema de barandas) barda (fensa, rejas, cerco) barillas (de metal, de fierro) barniz barniz para acabados barniz de aceite barniz de frotar barra (barreta) barra colectora barra curva

hot bus bar cable tray flag bathtub bathroom, restroom, water closet sidewalk sawbuck pipe vise stand picture rail hand rail, guard rail or railing stairway railing rail railing wall, fence re-bar varnish finishing varnish oil varnish rubbing varnish railing, bar, pry-bar, crowbar bus bar bent bar
Construction Dictionary 21

B

barra de agarre barra de anclaje barra de emergencia barra de mordaza barra de refuerzo barra ómnibus de carga barra transversal barraca (caseta o albergue de almacén o depósito) barranca (barranco) barras de apoyo/soporte barras de compresión barras desviadas

grab rail stud anchor panic bar bar clamp re-bar hot bus bar crossbar shed gully grab bars compression bars offset bars

barrena (instrumento auger de acero con una rosca en espiral en su punta y una manija en el extremo opuesto, que sirve para taladrar o hacer agujeros en madera, metal o piedra) barrera barrera antihumedad barrera antihumo barrera contra barrera de concreto barrera del puente barreta (barra) barrier vapor/moisture barrier smoke barrier draft stop concrete barrier bridge rail bar

22 Diccionario de Construcción

B

barricada (construcción que se hace con tablas, palos, piedras; barrera) barrier™ barro barro vidriado barrote base base de apoyo base de techo bastidor (armazón de palos o listones de madera, o de barras delgadas de metal) bastidor corredizo bastidor de cajón bastidor de ventanillo bastidor metálico bastidores basura basurero batería (batería eléctrica, pila) batidora batiente (hojas de una puerta o ventana)

barricade

barrier™ clay faience stud base footing subroof case, frame

sliding sash box frame hopper frame metal frame wood framing garbage, trash, rubbish dumpster battery rab leaf

Construction Dictionary 23

B

berbiquí (herramienta semicircular que puede girar alrededor de un puño ajustado en una de sus extremidades, y tener sujeta en la otra la espiga de cualquier herramienta propia para taladrar) berbiquí de manubrio berbiquí de pecho berbiquí de trinquete berbiquí portátil bifurcador bigotera (compás provisto de una varilla graduable para fijar su abertura) biombo (cortina o mampara compuesta de varios bastidores que se cierra, abre y despliega) bisagra bisagra en t o plana bloque(s) bloque antifuego bloque de base bloque de cemento bloque de cenizas bloque de esquina bloque de madera
24 Diccionario de Construcción

bit brace

crank brace breast drill ratchet bit hand brace split bolt connector bow compass

screen

hinge t or butt hinge block(s), building block fireblock block, base block, cement cinder block block, corner wood block

B

bloque de relleno

filler block

bloque hueco de cemento hollow concrete block bloque interior bloques para conducción de humos boca de acceso/inspección boca de agua boca de incendio boca de salida bodega (almacén) boiler bola de demolición bolsa bolsa para la basura bolsa plástica overhand bricklaying chimney blocks manhole hydrant, water hydrant water outlet storeroom, storage room boiler demolition (wrecking) ball bag trash bag plastic bag

bolsa plástica sellada glove bag for para remoción de asbesto asbestos bomba (máquina o artefacto pump para elevar el agua u otro líquido y darle impulso en una dirección determinada) bomba de calor bomba de condensación bomba de sumidero bomba de vacío bombilla (foco) heat pump condensation pump sump pump vacuum pump lightbulb
Construction Dictionary 25

B

boquete (entrada estrecha de un lugar, hoyo, hueco) boquilla de rociador borde borde expuesto bordeadora (que hace bordes o filos) bordes abiertos (orillas) bordes del entablado bordillo (faja o cinta de piedra que forma el borde de una acera o de un andén) borne de enlace botador (instrumento de hierro, a modo de cincel sin afilar, para arrancar los clavos que no se pueden sacar con las tenazas, o para embutir sus cabezas) botas botas con punta de metal, hierro o casquillo botas de hule (caucho) bote (balde) bote de o para la basura bote para concreto bote purificador de aire bote salvavidas
26 Diccionario de Construcción

hole sprinkler edge (border), rim, leading edge unprotected edge curb edger open edges sheating edges curb

bonding jumper nail punch, brad punch

boots steel toed boots rubber boots bucket trash can concrete bucket air purifying canister lifesaving skiff

B

botiquín bóveda boya salvavidas anular brasero brazo brea brecha (abertura) brida (reborde circular en el extremo de los tubos metálicos) broca (barrena de boca cónica que se usa con las máquinas de taladrar) broca de anular broca de biseladora broca de forstner broca de salomónica brocha brocha para pintar bronce buharda (buhardilla) bulldozer (máquina automóvil de gran potencia, provista de una pieza delantera móvil, de acero, que le permite abrirse camino removiendo obstáculos) bulto (atado, paquete)

medicine cabinet vault ring buoy brazier bracket, handle, arm tar gap (opening) flange

drill bit

annular drill bit chamfer drill bit forstner drill bit twist drill bit brush paint brush brass dormer bull dozer

bundle

Construction Dictionary 27

C

buril (instrumento de acero puntiagudo que sirve para abrir y hacer líneas en los metales) buscador de montantes butilo/neopreno

bradawl

stud finder butyl/neoprene

www.hispanicsworksafe.org

28 Diccionario de Construcción

C
Español (Spanish) caballete (sostén portátil) caballete de aserrado cabeza de azuela cabeza de martillo cabeza de pilote cabeza plana cabezal cabina cabio (vara o listón de madera que se atraviesa a las vigas para formar suelos y techos) cabio bajo cabio corto cabio de lima hoya cabio falso cabio laminado cabio visto cable cable a tierra cable alambre conector cable armado cable de alimentación cable de cola Inglés (English) coping, truss framing sawhorse adze block cheek of hammer pile cap wafer head header cockpit rafter

bottom rail dwarf rafter valley jack false rafter laminated rafter show rafter cable ground wire wire connector armored cable feeder cable tag line
Construction Dictionary 29

C

cable de contención cable de enlace cable de extensión cable de izar cable de puente eléctrico cable de remolque cable de retorno a tierra cable de suspensión cable doble cable eléctrico cable flexible

restraining cable ground bond extension cord loadline jumper towline ground return cable suspension wire rope duplex cable electric rod flexible cable

cable flexible para puente flexible jumper cord eléctrico cable neutro neutral wire cable para puente eléctrico ground jumper cable con conexión a tierra cable principal cable principal neutro cableado interior (conjunto de cables internos) cables conductores cables de enganche cabo de mecha cabreada cabria (máquina para levantar pesos) main power cable neutral service wire interior wiring leads cable attachments butt truss derrick

cabrilla (trípode de madera saw horse que sujetan maderos grandes)
30 Diccionario de Construcción

C

cadena cadena de aleación de acero cadena de rosario caída caída libre caja caja de ángulos caja de carton caja de conexión caja de derivación caja de electricidad caja de empalmes caja de enchufe/ tomacorriente (para receptáculo) caja de fusibles caja de herramientas caja de herramienta colgante caja de trinchador caja empotrada en pared caja portátil para zanja cajón cajones de aire comprimido cal anhidra cal apagada cal hidráulica

chain alloy steel chain bead chain fall free fall box miter box cardboard box junction box conduit box / pull box outlet box splice box outlet box

fuse box tool box shoulder tool bag trench box wall box portable trench box drawer caissons anhydrous lime slaked lime hydrated lime
Construction Dictionary 31

C

cal viva calafete calafeteado calefacción calefacción central calentador calentador de agua calentador de ambientes (portátil) caldera calibrador calibre calidad de acabado caliducto caliente calle callejón calzado calzado a prueba de líquidos calzado a prueba de químicos calzado antirresbaladizo calzado conductor eléctrico calzado contra riesgo eléctrico calzo
32 Diccionario de Construcción

quick lime caulk caulking heat, heating central heating heater water heater, boiler space heater boiler caliper gage/gauge finish grade caliduct hot street alley footwear wet surface footwear chemical resistant footwear slip resistant footwear electrical conducting footwear electric hazard footwear chock/block

C

cámara de aire cámara de aire comprimido caisson cámara de distribución de aire camilla de canasta camino camino peatonal caminos móviles camión camión de cabria camión de carga camión de cemento camion de pre-mezclado camion de torre camión de transporte camión góndola camión de uso industrial camión jirafa camioneta campana canal canaleta canalizaciones canasta canasto (canasta, cesta)

air gap compressed air chamber plenum basket stretcher road, walkway pedestrian walkway moving walks truck derrick truck truck, dump cement truck ready-mix truck tower truck truck, transport truck, gondola powered industrial truck (PIP) aerial lift truck truck, pick up capuche hood gutter, rib, raceway chase, gutter masonry chase basket bucket
Construction Dictionary 33

C

canasto aéreo canasto conductor de electricidad cáncamo (armella, anillo de hierro) candado cañería (conducto, tubería) cañería principal de gas

aerial bucket conductive bucket eyebolt lock, padlock conduit, pipes, tubing gas main

canilla (tubo delgado que spigot regula el paso de los líquidos) caño (tubo por donde sale un chorro de agua) cañón cañón lanza cemento canto a canto capa (aquello que cubre o baña alguna cosa) capa base capa de acabado capa de colada/vaciado capa de cubierta de techo compuesta capa de humo capa intermedia capa tapaporos capacidad capacidad de salida
34 Diccionario de Construcción

tube chimney stack cement gun edge on edge ply, layer underlayment, base coat finish coat pour coat built-up roofing ply smoke layer underlayment priming coat capacity output capacity

C

capataz caperuza capota cara de martillo carbolineum carbón carbonato cálcico carburante careta de soldar (máscara y casco para soldar) carga carga de trabajo carga estática carga máxima calculada carga nominal carga sísmica carga súbita carga variable carga viva

foreman chimney cap or cowl canopy face of hammer carbolineum coal, charcoal, carbon calcium carbonate fuel welding helmet load working load static charge maximum intended load nominal load earthquake load shock loading live loads live load

carga sometida a tracción tensile loading

cargadero (muelle de carga) platform, loading platform cargador aéreo (para levantamiento) cargadora cargadora frontal aerial lift frontal wheel loaders front-end loader
Construction Dictionary 35

cargadora de herramienta tool carrier

C

cargadora mecánica carpintero (ebanista) carraca de palanca (conjunto de rueda dentada y linguete) carretilla (carro pequeño) carril carrito volcador carro cartela (hierro que sostiene los balcones cuando no tienen repisa de albañilería) cartelera cartón cartón de yeso cartucho cartucho purificador de aire casa cascajo (fragmentos de piedra) casco (cobertura de metal o de otra materia que se usa para proteger la cabeza de heridas) casco de seguridad caseta de rociado casquete catalizador
36 Diccionario de Construcción

loader carpenter ratchet drill

wheelbarrow, dolly railing concrete buggy car bolster, haunch

tackboard cardboard wallboard cartridge air-purifying cartridge house gravel hard hat, helmet

safety helmet spray booth cap catalyzer

C

cautín (aparato para soldar con estaño) cavidades ocultas celador (vigilante)

soldering iron concealed spaces lineman

celosía (enrejado de listonlouver cillos de madera o de hierro) cemento cepa (hoyo, hueco) cepilladora angular cepillo cepillo bocel cepillo con cuchilla al frente cepillo de alambre cepillo de astrágalo cepillo de banco cepillo de canal cepillo de carpintero cepillo de contrafibra cepillo de delineante cepillo de estuco de cemento cepillo para picado cepillo para suelo cepillo para superficies cóncavas cepillo ranurador cepillo rebajador cement trench angle plane brush, plane strike block bull-nose plane wire brush bead plane bench plane crapping plane plane block plane dusting brush cement stucco das brush stippling brush broom, push spokeshave plow sash plane
Construction Dictionary 37

C

cepillo redondo cepillo salpicador cera cerámica (azulejo, loseta) cerca cercado cercha (cimbra, armazón que sostiene un arco) cercha de madera cerradura cerradura de husillo cerradura de manecilla cerradura de mortaja cerradura de perilla cerradura de pomos cerradura embutida cerradura horizontal cerrajería de emergencia cerramiento cerrojo cerrojo al aire cerrojo de armario cerrojo de barra cerrojo de cadena cerrojo de cadena para puerta
38 Diccionario de Construcción

compass plane browning brush wax tile, bathroom tile barricade or fence trapped truss wood truss lock cylinder lock cupboard button mortise lock knob lock tubular lock rabbeted lock horizontal lock panic hardware enclosure fastener, latch, lock rim latch cabinet lock latch chain bolt chain door fastener

cerradura de combinación combination lock

C

cerrojo de candado cerrojo de noche cerrojo de pie cerrojo de puerta cerrojo de vaivén cerrojo de ventana cerrojo de ventana de dos hojas cerrojo doble cerrojo embutido cerrojo mecánico cerrojo muerto cerrojo pasador cerrojo de puerta tipo holandés certificado de uso (de ocupancia) césped (grama, zacate, gras; hierba menuda y tupida que cubre el suelo) cielorraso (techo) cielorraso suspendido cierre cilindro cilindro acoplado cilindro ramificado cimiento, cimentación cincel

safety hasp night bolt bottom bolt door bolt spring latch window latch window fastener duplex lock flush bolt mechanical block dead bolt barrel bolt dutch door bolt certificate of occupancy lawn

ceiling suspended ceiling closure cylinder coupled cylinder manifolded cylinder foundation, footing chisel
Construction Dictionary 39

C

cincho (faja ancha, cinturón) cinta cinta adhesiva cinta aislante cinta de acero cinta de medir cinta de seguridad cinta metro cinta retráctil cinta transportadora cinto (faja, correa) cinturón (correa) cinturón de herramientas cinturón de seguridad circuito circuito a tierra circuito ramal cisterna cizalla de mano claraboya (tragaluz) clasificación clasificador
40 Diccionario de Construcción

strap tape tape insulating tape steel measuring tape builder’s tape, tape measure safety tape measuring tape retractable tape measure belt conveyor belt belt tool belt safety belt, seat bealt circuit ground fault circuit branch circuit cistern re-bar cutter skylight rating, occupancy, classification classifier

circuito de conexión a tierra grounding circuit

C

clavado clavadora clavija(s) clavija dentada clavo clavo afilado clavo anular clavo común clavo de aluminio clavo de cabeza de diamante clavo de cabeza doble clavo de cabeza grande plana clavo de cabeza perdida clavo de cristalero clavo de escudo clavo de retranca clavo de trinquete clavo estampado clavo largo especial para madera clavo para cartón yeso clavo para concreto/ hormigón

spiked nail gun dowel(s), dowel pin, plug barbed dowel pin nail, wire brad barbed nail annular grooved nail common nail aluminum nail flat-head wire brad double headed nail box nail casing nail glazing grad escutcheon pin spike ratchet nail cut nail spike plasterboard nail concrete nail

clavo con fuste corrugado ring shank nail

clavo de cabeza excéntrica dog nail

Construction Dictionary 41

C

clavo para contramarcos clavo para madera clavo para mampostería clavo para paneles de yeso clavo para plomo clavo para puerta clavo para tejado clavo sin cabeza clavo-tornillo “cloch” (embrague) cloruro de calcio cloruro de polivinilo (pvc) cobre cobre estirado en frío cobre forjado cobreado galvánico código código uniforme colada de mortero de cemento colector de grasa colgadero collar collar partido
42 Diccionario de Construcción

casing nail box nail masonry nail gypsum board nail lead nail door nail roofing nail finishing nail drive screw, screw nail clutch calcium chloride pvc (polyvinyl chloride) copper hard drawn copper wrought copper copper plating code uniform code grout pour grease trap hanger, hanging collar split ring

C

columna columna hidrante columnata combadora combinación de cargas combustible combustión comerciable comercial compactador compactador aplanador compactador plano compactador saltador compás de carpintero compás de gran radio compás de puntas compás de vara trammel compás para interiores completo compresor compresor de aire compuerta concretado en dos direcciones concretado en tiempo caluroso

column standpipe colonnade dies load combination fuel burning marketable commercial compactor compactor, roller compactor, plate compactor, jumping jack scriber radial bar bow dividers trammel inside calipers complete compressor air compressor hatch waffle flat plate construction hot weather concreting
Construction Dictionary 43

C

concretado en tiempo frío cold weather concreting concreto (hormigón) concreto aireado concreto aislante concreto amasado durante el trasporte concreto armado concreto bombeado concreto celular concreto con árido visto concreto de árido grueso concreto de cenizas concreto de escorias concreto de mampuestos concreto de peso normal concreto en masa concreto endurecido concreto fresco concreto plástico concreto pobre concreto postensado concreto preamasado concreto prefabricado
44 Diccionario de Construcción

concrete aerated concrete insulating concrete transit-mixed concrete reinforced concrete shotcreting air-entrained concrete exposed aggregate heavyweight concrete cinder concrete slag concrete rubble concrete normal weight concrete plain concrete hardened concrete fresh concrete plastic concrete harsh post-tensioned concrete ready-mix concrete precast concrete

C

concreto pretensado condominio (edificio, apartamento) conducto (cañería, tuberia) conducto cata conducto de extracción conducto de humo conducto eléctrico conducto portacables flexible conductor conductor de conexión a tierra conductor flexible conductor principal conductor secundario conductor sin energía conector conector con tornillo conector de acero estructural conector de alambre conector de chimenea conectores

prestressed concrete condominium duct, conduit, chute culvert, box exhaust duct passageway (chimney) raceway flex conduit

conducto principal de gas gas main wire conductor grounding conductor flexible cord lead wire subconductor deenergized conductor connector screw connector connector (steel erection) wire connector chimney connector connectors
Construction Dictionary 45

C

conectores de cables eléctricos conexión(es) conexión a tierra conexión a tierra de las máquinas conexión a tierra para brindar protección conexión cruzada conexión de cordón a cordón conexión de manguera conexión para bomberos confinado (reducido) congelado conos de seguridad construcción construcción a dos aguas construcción apuntalada/ no apuntalada construcción comercial construcción en acero construcción residencial constructor consumiendo oxígeno
46 Diccionario de Construcción

wire connectors connection(s), linkage, fitting ground connection machine grounding protective ground cross connection cord-to-cord connection hose coupling fire department connection confined frozen safety cones construction gable construction shored/unshored construction commercial construction steel construction residential construction builder, contractor oxygen depleting

C

contador contador de amperio-hora contaminación contaminante contaminante en partículas contención (muro de contención) contención de caídas contracorriente contraflujo contrafrío contragrano contrahuella (altura del escalón o peldaño) contrasifonaje contrapesos contrapiso contratista contra-ventanas control de enganche control de tolerancia máxima control hidráulico controles administrativos

meter ampere-hour meter contamination contaminant particulate contaminant containment wall fall restraint backwater backflow cold chisel cross-grain riser backsiphonage front weights subfloor contractor shutters hitch command high-limit control hydraulic control administrative controls
Construction Dictionary 47

contrachapa de escurrimiento counterflashing

C

controles de ingeniería copa (casquillo) copla (junta) coraza (cubierta dura) cordel entizado cordón cordón detonador cordón eléctrico cordón eléctrico de gran resistencia cordón y enchufe cornisa (parte superior del cornisamento de un pedestal, edificio o habitación) cornisa inclinada corona correas corredera corrediza corredor de servicio corriente de pérdida corrosivo cortacircuito cortador cortadora cortadora de ladrillos cortadora del zacate
48 Diccionario de Construcción

engineering controls socket coupling shell chalk line cord, rope, lanyard detonating cord electric cord heavy duty electric cord cord and plug cornice

gable rake crown straps bolt guide sliding service corridor fault current corrosive circuit breaker cutter clippers scutch, scotch lawnmower

C

cortatubos corte por arco eléctrico corte por llama oxiacetilénica cortina cortina antihumo cortina metálica de chimenea cortinajes (colgantes) costura cotillo (parte opuesta al filo) crema barrera crema protectora cremallera (cierre) creosota (líquido viscoso que se extrae del alquitrán) cresta creta (tiza) cristal criterios de carga cronograma de construcción cruceta cuadro de cortacircuito cuadro de cubierta de techo cuarto

pipe cutter arc cutting gas cutting curtain smoke curtain fireplace screen hangings stitching face hammer barrier cream protective cream zipper creosote ridge chalk windowpane loading criteria construction schedule (cpm) cross brace circuit breaker panel roofing square room

cuarto de almacenamiento storage room
Construction Dictionary 49

C

cuarto de baño cuarto de calderas cuarto de herramientas cuarto de regadera cubierta cubierta de acceso cubierta de azotea/techo cubierta de hormigón/ concreto cubierta de techo compuesta cubierta de techo de asfalto cubierta metálica para techos cubiertas de los hoyos de piso cubo (balde, vasija) cubrejunta cubrejuntas cuchilla de corte para ladrillos cuchilla de electricista cuchilla para cartón-fibra cuchilla para mortero cuchillo cuchillo corto
50 Diccionario de Construcción

bathroom boiler room tool room shower stall deck, casing, canopy, cover, shell, cap access covering roof covering, roof deck concrete cover built-up roofing built-up roof covering metal roof covering floor hole covers bucket butt-strap flashing, batten brick set skinning knife corrugate box knife plasterer´s knife knife jack truss

C

cuchillo elástico cuchillo utilitario cuello de martillo cuerda cuerda de anclaje cuerda de control cuerda de izar/levantar cuerda de seguridad cuerda para medir cuerda salvavidas cuero cuesta (terreno en pendiente) cumbrera curado con humedad cursores de escuadra de carpintero curva curvadora de barras de armadura curvadora de tubos curvadora de tubos para emt

elastic knife utility knife neck of hammer cord, line, rope manilla rope control line hoist rope lanyard measuring tape lifeline leather slope or hill coping, ridge, ridge cap, ridgepole moist curing framing square gage bend or curve radius tool conduit bender emt roll type hand benders Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita
Construction Dictionary 51

Ch
Español (Spanish) chaleco chaleco de seguridad chaleco de señalización chaleco de trabajo chaleco salvavidas chambrana (adorno de piedra o madera, que se pone alrededor de las puertas, ventanas, chimeneas, etc.) Inglés (English) vest safety vest signal vest work vest life jacket casing

chapa (hoja o lámina de sheet metal, madera u otra materia) chapa metálica chapopote (asfalto) charco de asentamiento chimenea chimenea prefabricada sheet metal tar settling pond chimney, fireplace factory-built chimney/ fireplace, pre-fab chimney/fireplace spark electrical shock

chimenea de mampostería masonry chimney

chispa choque eléctrico

52 Diccionario de Construcción

D
Español (Spanish) dañino debilitarse deceleración decibel dedal deficiente en oxígeno delantal (mandil) demolición depósito depuradora (aparato o instalación para depurar o limpiar algo) derrame derrumbe Inglés (English) hazardous collapse (man down) deceleration decibel finger coats oxygen deficient apron demolition storeroom, storage room scrubber

spill, spray cave-in

desaguadero drainpipe (conducto o canal por donde se da salida a las aguas) desagüe desarmador (destornillador) desarmador de cabeza phillips (cruz) desarmador eléctrico desatascador (desatorador) desbastadora drain, drainage screwdriver phillips head screwdriver electric screwdriver plunger drawknife

Construction Dictionary 53

D

descanso de ascensores o de escaleras descarga descarnador (raspador, rascador) descongelación descontaminación desechable deshumidificador desigual despejo de terreno despensa desplazamiento desplazamiento del oxígeno destornillador (desarmador) desván desviación

landing release scraper thawing decontamination disposable dehumidifier uneven landscaping pantry offset, drift, displacement oxygen displacing screwdriver attic offset

desvolvedor (llave, instruwrench mento que usan los herreros y cerrajeros para apretar o aflojar las tuercas) detector de humo detención detención de caída detención gradual deterioro
54 Diccionario de Construcción

smoke detector arrest fall arrest gradual slowing dilapidation

D

detonación detonación eléctrica diamante de vidriero diesel dique provisional (muro de contención) director de obras discapacidad discapacitado disco dispensadores de papel dispositivo (aparato) dispositivo adaptador dispositivo autocerrante dispositivo de cierre automático dispositivo de protección contra sobrecorriente dispositivo de traba dispositivo inmovilizador dispositivo inmovilizador del carro dispositivo que impide el exceso de velocidad distancia distancia de caída distancia de caída libre

blasting electric blasting glass cutter diesel (fuel) cofferdam building official, code official disability, handicap handicapped disk paper dispensers device adapter fitting device self-closing device automatic closing device overcurrent device latching device locking device car arresting device overspeed preventive device distance fall distance free fall distance
Construction Dictionary 55

D

distancia mínima de seguridad distribuidor división documentación de obra documentos dovela de ladrillo draga (rastra) dren (desagüe) drenaje (bajada de agua) droga(s) ducha ducto (conducto, tubo) ducto de basura ducto de lencería duela de madera (cada una de las tablas estrechas de un piso o entarimado) dueño duro (sólido)

minimum clearance distance manifold partition building documentation documents brick arch dredge drain drain, drainage, drainpipe drug(s) shower stall chute rubbish, trach chute linen chute wood shakes

owner, landlord solid

56 Diccionario de Construcción

E
Español (Spanish) ebanista (carpintero) ebanistería edificación (edificio) edificación separada edificaciones esenciales edificaciones inseguras elástico electricidad electricista eléctrico electrocución electrodo electrodo de conexión a tierra electrodoméstico electroestático electromagnético elevación elevador (ascensor) elevador de servicio eliminación emanaciones Inglés (English) cabinetmaker, woodworker cabinet work building detached building essential facilities unsafe buildings elastic electricity electrician electric electrocution electrode, welding rod grounding electrode appliance electrostatic electromagnetic elevation elevator freight elevator removal fumes
Construction Dictionary 57

elevador para trabajadores personnel hoist

E

embrague (“cloch”) embudo emergencia empalizada (obra hecha de estacas, barrera, barricada) empalme empalme de argolla empalme de compresión empanelado (enpapelado) empaque de cera emparejador empedrado empuñadura empuñadura de barra encargado encarrilada encerramiento enchufe enchufe (caja de enchufes) enchufe de corriente enchufe de piso enchufe hembra enchufe macho enchufe macho de tres patillas

clutch funnel emergency barricade junction, splice eye splice compression coupling paneling, wallpaper wax seal coupling stonework chest pull bar handle foreman trackhoe enclosure electrical outlet, plug powerstrip outlet, plug floor plug female plug male plug three-prong plug

empleado (obrero, trabajador) employee, laborer

58 Diccionario de Construcción

E

enclavamiento (traba, bloqueo) encogimiento encristalado energía de entrada engatilladora engranaje engrapadora (grapador) enjarre (yeso) enlace enlechado enlozado enlucido (capa de yeso que se da a las paredes de una casa) enrasado (allanado) ensayo (prueba) entablado entablonado entarimado entarimado a la francesa entarimado de tejado entarimado en espinapez entarimado a la inglesa entibación entrada entrada al pozo

interlocking shrinkage glazed, glazing input energy seamer gear stapler plaster link, linkage grout flagstone flooring plaster, plastering, stucco, putty coat furred out, furring test planked planking floorboard / parquet french flooring roof sheeting herringbone parquet wood strip flooring sheeting doorway, entrance hoistway
Construction Dictionary 59

E

entramado de madera entrelazados entrenamiento entrenamiento sobre riesgos de caída entubado enyesado equipo equipo de jalar equipo de protección contra caídas equipo de protección personal equipo de salvamento equipo de seguridad equipo de soldadura (llama de gas) equipo para movimiento de tierra equipo para trepar equipo peligroso equipo sin energía erección de hierro escala

wood framing intertied training fall hazard training

entrepiso (desván, guardilla) attic casing plastering equipment pulling ring fall protection equipment personal protective equipment life saving equipment safety equipment gas welding equipment earthmoving equipment personal climbing equipment dangerous equipment deenergized equipment steel erection scale

60 Diccionario de Construcción

E

escalera escalera conductora de electricidad escalera de caballete escalera de incendios escalera fija escalera mecánica escalera plegable escalera portátil escalera portátil de jacobo escalera privada escalera recta escaleras circulares escaleras de caracol escalón(es) escape escariador escariador de ranuras rectas escarificador escoba escocia escombro escoplo arrancador

ladder, stairway, stairs, staircase conductive ladder trestle ladder fire escape ladder fixed ladder escalator folding ladder portable ladder portable jacob’s ladder private stairway straight ladder circular stairs spiral stairs step(s) exhaust reamer flute reamer scarifier broom casement molding rubble floor chisel

escalera doble de peldaños double cleat ladder

Construction Dictionary 61

E

escoplo de cantería escoplo de casquillo escoplo de vidriero escoria(s) escoria caliente escotilla

stonecutter’s chisel socket chisel glazier’s chisel slag(s) hot slag hatchway

escrepa (máquina que se scraper utiliza para alisar una superficie, raspador, rascador) escuadra escuadra biselada escuadra de acero escuadra de cabios escuadra de esquina escuadra de jabalcones escuadra en T eslabón (lazo) eslinga eslinga corrediza eslinga de argolla eslinga de cola eslinga sin fin esmeriladora (pulidora) esmeriladora angular esmeriladora horizontal
62 Diccionario de Construcción

square bevel square steel square layout tee angle tie / angle brace brace measure T-square link sling choker sling eye sling sling line endless sling grinder angle grinder horizontal grinder

escuadra de comprobación try square

E

esmeriladora vertical esmeril espacio angosto espacio confinado espacio habitable espacio vacío espacios ocultos esparadrapo esparavel esparavel para torta esparcidor espátula espátula de emplastecer espiga de ebanistería espita (grifo, llave) esponja esponja de goma para enyesado espuma de plástico esquina esquinal estabilizador estaca(s) estación estacionamiento estancamiento de agua

vertical grinder emery crawl space confined space habitable space void space concealed spaces tape, electrical mortar board mud holder spreader spatula, putty knife or scraper plastering spatula peg spigot sponge plasterer’s rubber sponge plastic foam corner knee brace outrigger stakes station parking, parking lot ponding, pooling
Construction Dictionary 63

E

estándares federales estaño esterilizador estopa alquitranada estrados estribo estribo de puente estribo de viga estribo para vigueta estropajo de acero estructura

federal standards tin sterilizer oakum stands pier, abutment bridge abutment beam hanger joist hanger steel wool frame, structure, structual frame, framing framed structure braced frame supporting structure shotcrete structure

estructura armada estructura arriostrada estructura de apoyo estructura de gunita/ hormigón estructura de protección contra vuelco estructura en/de acero estructura en/de madera estuco (masa de yeso blanco y agua de cola) estuco de mármol estuco francés

estructura de muro/pared wall frame rollover protective structure (rops) steel framing wood framing stucco scagliola kellastone, french stucco

64 Diccionario de Construcción

E

estufa de combustible sólido solid fuel salamander etiqueta excavación excavación para zapata excavado excavador trasero excavadora excavadora de arrastre experiencia experiencia técnica extensión (cordón) extensión eléctrica externo extinguidor (extintor) de fuego extra eyector de aguas negras tag, label excavation footing excavation trench backhoe excavator or trackhoe dragline excavator experience technical experience extension cord electric cord outside fire extinguisher extra sewage ejector

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 65

F
Español (Spanish) fachada (exterior) factor factor de protección factor de seguridad factor de seguridad para estillado fajo (atado, conjunto de ropa y paños) faldón (vertiente triangular de un tejado) falla falla eléctrica Inglés (English) façade, front of a building factor protection factor safety factor bursting safety factor bundle, roll hipped end failure electrical fault

falleba de pie (varilla de hi- foot bolt erro acodillada en sus extremos, sujeta en varios anillos y que sirve para asegurar puertas o ventanas) falleba de puerta cristalera falleba de ventana falsa escuadra en T falso pilote falso plafón fango pantanoso felpudo de puerta (estera gruesa) ferretería
66 Diccionario de Construcción

french window lock sash fast T level cushion head suspended ceiling mud sill carpet strip hardware store

F

ferretería de acabado fertilizante fibra fibra de malla fibra de vidrio fieltro (paño) fijador fijadores fijadores para madera fijo fila filoso filtro filtro de alta eficiencia filtro de mecánico filtro de químico filtro para máscara antigás firme flamas al descubierto (llamas al descubierto) flexible flota grande flotador fluído refrigerante fluorescente foco (bombilla) foco industrial

finish hardware fertilizer fiber fiber mesh fiberglass felt grip restraints timber connectors fixed row sharp filter high efficiency filter mechanical filter chemical filter gas mask canister solid or steady open flame flexible bull float ballcock, float coolant fluorescent lightbulb floodlight
Construction Dictionary 67

F

fogón (lugar destinado a contener el combustible) fondo fondo del diente fontanero (plomero) forma formaleta de deslizamiento formaleta de metal formaleta para concreto formas metálicas formón (instrumento de carpintería) formón de ángulo formón de mortaja formulario forrado forrado de algodón forro forro de tablones forros para botas o zapatos fosa séptica (pozo negro) fósforos fractura por fragilidad franja de tableros fregadero (lavadero, pila de fregar)
68 Diccionario de Construcción

firebox base or bottom saw gullet plumber form or shape vertical slip form metal forms concrete form metal forms chisel, wood chisel corner chisel mortise chisel form lined, siding cotton lining lining lagging overboots or rubbers septic tank matches brittle fracture panel zone sink

forrado de tablas solapadas drop siding

F

freno freno neumático frigorífico fuego fuente fuente de alimentación fuerza de estiramiento fuga (escape, derrame) fuga de aceite fuga de combustible fuga de grasa fundación (base) fundente (sustancia que se mezcla con otra para facilitar la fundición) fundente para soldar fusible fusible de bayoneta fusible de cartucho fusible de rosca fusible encerrado fusible de cinta fusible “s”

brake air brake walk-in cooler fire fountain power supply jacking force leak oil leak fuel leak grease leak foundation flux

brazing flux, welding flux fuse knife-blade cartridge fuse fuse cartridge fuse plug enclosed fuse fuse strip “s” fusestat

Construction Dictionary 69

G
Español (Spanish) gabinete (mueble) gafas (lentes, anteojos) gafas antisalpicadura química gafas para luz láser gafas para soldar galga de alambre (herramienta que sirve para comprobar la dimensión o forma de una pieza) galga de ángulos gancho gancho de cierre instantáneo gancho de escala gancho de seguridad gancho de seguridad tipo caldazo gancho maderero garlopa garrocha gas gas inflamable gas licuado de petróleo gas natural
70 Diccionario de Construcción

Inglés (English) cabinet goggles chemical splash goggles laser goggles soldering lenses wire gauge

angle gauge hanger, hook snap hook ladder hook snaphook locking type snaphook cant hook jack plane block, pike pole gas flammable gas liquified petroleum gas natural gas

G

gases gasoil (diesel) gasolina gatera (agujero hecho en una pared)

fumes, gases diesel (fuel) gasoline ventilation hole

gato, gato de palanca jack (máquina compuesta de un engranaje de piñón y cremallera, con un trinquete de seguridad, que sirve para levantar grandes pesos a poca altura) gato de husillo gato de tornillo gato hidráulico generador gerente golpeado goma goma de borrar goma para sellar gorra gorra de protección gorras protectoras gotera gradas (graderías) grado screw jack jackscrew hydraulic jack generator manager struck-by glue or rubber eraser caulk cap bump cap hair nets gutter bleachers, grandstands, stands grade (degree)
Construction Dictionary 71

gorro protector de la válvula valve protecting cap

G

grama (césped, gras, zacate, hierba menuda) gramil (instrumento que sirve para trazar paralelas al borde de una pieza escuadrada) gramil de cuchilla gramil de mortaja gramil para bisagras granete grano transversal grapadora grapadora de pisos grapadora neumática grapa(s) grapa de perno en “u” grapas en cola de milano grapas para cerchas grapas para tendido de cable grapón grasa grava gravilla grieta (hendidura) grifo (espita, llave)

grass, lawn marking gauge

cutting gauge mortise gauge butt gauge prick punch cross-grain stapler nailing machine nail gun clamp(s), clip(s), staple(s) cable u-bolt clip dovetail cramps truss clips wiring cleats brace grease gravel coarse aggregate crack, split, fissure spigot, faucet

grifo de cierre automático self-closing faucet
72 Diccionario de Construcción

G

grifo de manguera grillete de acero (arco de hierro casi semicircular) grúa grúa de brazo retráctil grúa de caballete grúa de martillo grúa elevada grúa hidráulica grúa móvil grúa para izar guante de uso pesado guante estándar guantes guantes contra temperaturas calientes guantes contra temperaturas frías guantes de alta tensión para linieros guantes de baja tensión guantes de caucho guantes de cuero guantes de soldador guantes reforzados con metal

sill cock steel shackle crane derrick crane gantry crane hammerhead tower crane overhead crane crane, hydraulic mobile crane erection crane heavy-duty glove standard glove gloves heat resistant gloves cold resistant gloves high tension gloves low tension gloves rubber gloves leather gloves solderer´s gloves metal reinforced gloves

Construction Dictionary 73

G

guantes resistentes a químicos guantes resistentes a temperaturas extremas (altas) guantes tejidos guardia guarda cabo guarda en forma de jaula para el aguilón guardaesquinas guardalodos guardarriél guillame (cepillo estrecho que usan los carpinteros y ensambladores para hacer los rebajos) guillame de esquinar guillame de inglete guindola (pequeño andamio volante) gunite®

chemical resistant gloves extreme temperature resistant knit gloves guard thimble cage-type boom guard cornerite fender guardrail rabbet plane

guardafango (guardabarros) mud flap

badger plane chamfer plane swinging scaffold gunite®, shotcrete (trade name for “dry gunned” concrete)

74 Diccionario de Construcción

H
Español (Spanish) hacha hacha de mano hachuela de oreja hachuela para tejamanil hastial (aguilón) hebilla helicóptero grúa herida herraje (artículos de ferretería) herramienta(s) herramienta a derechas herramienta combinada herramienta neumática herramienta para perfilar herramientas de mano herramientas de mano con motor de gasolina herramientas de mano con motor eléctrico herramientas de repasar herramientas hidráulicas herramientas para unión herramientas pequeñas Inglés (English) axe hatchet claw hatchet shingling hatchet gable buckle helicopter crane wound hardware (articles) tool(s) right-hand tool combination square pneumatic power tool forming tool hand tools gasoline portable tools electric portable tools finishing tools hydraulic tools fastening tools small tools
Construction Dictionary 75

herramientas para abrasión abrasive tools

H

hielo hierro hierro angular hierro de contraste hierro fundido hierro ondulado higiene hilera hilo hilo de plomada hilo trenzado hincapilotes hoja hoja de comprobación hoja exterior (contrachapado) hojalata hoja (del árbol) hojas/láminas de vinilo hormigón (concreto, mezcla compuesta de piedras menudas y mortero de cemento y arena) hormigón de yeso hormigón liviano hormigón postensado

ice iron (metal) or steel angle iron antichecking iron cast iron corrugated iron hygiene or sanitation tier, aisle thread plumb line braided wire pile driving blade, bit (drill), page, sawblade, sheet check list face veneer sheet metal or tin leaf vinyl sheet concrete

gypsum concrete lightweight concrete posttensioned concrete

76 Diccionario de Construcción

H

hormigón preesforzado hormigón premezclado hormigón premoldeado hormigón proyectado hormigón reforzado hormigón simple estructural hormigonera de concreto (aparato para la confección del hormigón) hormigonera estacionaria horno horno de materiales hoyo (boquete, hueco, concavidad) hoyo para poste hoyos del piso hueco (hoyo, boquete, concavidad) hueco de la escalera hueco del elevador hueco en el piso huella huella de escalón hule (caucho o goma elástica) hule natural

prestressed concrete ready-mixed concrete precast concrete shotcrete reinforced concrete structural plain concrete concrete mixer

stationary mixer oven, furnace kiln hole or pit pole hole floor holes hole stairwell elevator shaft floor hole tread, step tread rubber natural rubber
Construction Dictionary 77

hormigonera sobre camión truck mixer

H

humidificador humo

humidifier smoke, fume

www.hispanicsworksafe.org

78 Diccionario de Construcción

I
Español (Spanish) iluminación iluminación industrial (luz de projector) imán impacto impedancia impermeabilización impermeable impermeable al humo imprimado imprimador incrustado indicador indicador de ventana industrial inestable inflamable inglete (ensambladura que consiste en cortar piezas según un ángulo de 45 grados) inhalación inmediatamente peligroso para la vida o a la salud Inglés (English) lighting floodlight magnet impact impedance waterproofing impermeable, rain gear smoke tight primed primer embedded gauge/gage window service-life indicator industrial unstable flammable miter

inhalation immediately dangerous to life or health (idlh)
Construction Dictionary 79

I

insertos inspección inspección visual inspector de obras/ construción instalación instalación eléctrica provisional instalación en obra megra o gruesa instalaciones eléctricas (cableado) instalaciones esenciales instalaciones hidráulicas y sanitarias Instituto Nacional Americano de Normas insulación integridad estructural intemperización interceptor de grasas interconexión interrupción de energía usando candado interrupción de energía usando etiqueta

insets inspection visual inspection inspector installation, facility knob-and-tube wiring rough-in wiring essential facilities plumbing American National Standards Institute (ANSI) insulation structural integrity weathering grease interceptor cross-connection lockout tagout

interconectado eléctricamente electrically bonded

80 Diccionario de Construcción

I

interrupción de energía lockout/tagout usando candado y etiqueta interruptor interruptor automático interruptor automático bipolar interruptor automático principal interruptor automático unipolar interruptor auxiliar interruptor de cadena interruptor de circuito interruptor de circuito con pérdida a tierra interruptor de contacto continuo interruptor de cordón interruptor de luz interruptor de palanca interruptor de presión constante interruptor de puerta interruptor de seguridad interruptor de servicio circuit breaker, switch automatic time switch, circuit breaker double pole breaker main breaker single pole breaker auxiliary switch drop cord circuit breaker ground-fault circuit interrupter (gfci) dead-man switch pull switch light switch knife switch constant pressure switch door switch safety switch entrance switch

Construction Dictionary 81

I

interruptor de tres posiciones interruptor de vacío interruptor empotrado interruptor fusible de seguridad a tierra interruptor general interruptor monopolar interruptor para parada de emergencia intrínsicamente seguro izador tipo tambor

three-way switch vacuum breaker flush switch ground fault circuit master switch single pole switch emergency stop switch intrinsically safe drum-type hoist

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

82 Diccionario de Construcción

J
Español (Spanish) jabalcón (refuerzo, puntal) jabalcón empotrado jabón jácena (viga maestra, viga gruesa) jácena exterior jaharro (enyesado) jardinero jaula jergón (plataforma) junquillo para cristales (moldura) junta Inglés (English) brace housed brace soap bridging joist, girder spandrel plaster, plastering gardener cage pallet glass stop joint, union, overlap, splice, gasket, meeting covered joint abutting joint beaded joint edge joint isolation joint collar joint clamping plate contraction joint control joint expansion joint

junta a media madera junta a tope junta achaflanada junta angular junta de aislamiento junta de collar junta de conexión junta de construcción junta de control junta de dilatación/ expansión

Construction Dictionary 83

J

junta de fachada junta de mansarda junta de soldadura junta de trabajo junta escuadrada junta fria junta horizontal junta movediza junta recta junta(s) vertical(es) juntas de pavimentación juntera junturas de expansión

face joint knuckle joint joint runner cold joint squared splice cold joint bed joint slip joint butt joint head joint, vertical joints paving joints jointer plane expansion joints

junta soldada con soplete blown joint

84 Diccionario de Construcción

K
Español (Spanish) kevlar® (material sintético y durable) Inglés (English) kevlar®

www.hispanicsworksafe.org

Construction Dictionary 85

L
Español (Spanish) laca ladera lado lado de cara lado expuesto lado sin protección lados abiertos ladrillo ladrillo adovelado ladrillo agramilado ladrillo alfeizado ladrillo cerámico ladrillo con bisel ladrillo crudo ladrillo de albardilla ladrillo de arco ladrillo de caja ladrillo de construcción ladrillo de coronación ladrillo de fachada ladrillo de fuego ladrillo de relleno ladrillo hueco ladrillo jumbo
86 Diccionario de Construcción

Inglés (English) lacquer incline side face side open/unprotected side unprotected side open sides brick radiating brick pressed brick splayed brick masonry tile cant brick cob brick coping brick arch brick king closer building brick capping brick face brick firebrick backing brick air brick jumbo brick

L

ladrillo modular ladrillo para frentes ladrillo prensado ladrillo refractario lámina (laminado) lámina de cobre laminadora lámpara

modular brick facing brick engineer’s brick firebrick/refractory brick laminate, sheeting, sheet metal sheet copper mill lamp, flashlight, light fixture cluster lamp ceiling light test light blowtorch wool mineral wool

lámpara de alta intensidad flood light lámpara de brazos lámpara de techo lámpara de prueba (para diagnosticar) lamparilla lana lana mineral

larguero (palo o barrote que runner, stringer se pone a lo largo de una obra de carpintería) larguero intermedio larguero lateral lastre (piedra resquebrajada, ancha y de poco grueso, que está en la superficie de la cantera, y solo sirve para las obras de albañilería) middle rail side rail ballast

Construction Dictionary 87

L

lata látex natural latón lavamanos (lavadero) lazadas lazo lechada (masa muy suelta de cal o yeso) lechada de cemento lentes (anteojos) lentes de seguridad levantamiento levantamiento aéreo (cargador) licencia (permiso) ligadura lija lijadora lijadora de disco lijadora de piso lijadora eléctrica lima lima de ebanista lima de media caña lima de plomero lima hoya
88 Diccionario de Construcción

can, tin (container/can) natural latex brass sink loop hoop, loop (double) laitance grout glasses safety glasses uplift aerial lift license tie, tie-downs sandpaper sander disc sander floor sander electric sander file cabinet file half-round file grozing iron valley

L

lima plana línea línea aérea línea de aviso línea de centro línea de conexión línea de distribución línea de gis/de marcar línea de propiedad línea de tracción línea de vida línea eléctrica línea eléctrica aérea línea media línea sin energía línea tendida linterna líquido líquido combustible líquido inflamable líquido refrigerante líquidos para aparatos hidráulicos lista listón listón de enrasado

hand file line, line mark, rope, string, or string line overhead line warning line center line tie line branch line chalk line property line pulling line life line powerline overhead power line center line deenergized line stringing line flashlight liquid combustible liquid flammable liquid coolant hydraulic fluids list strip, lath furring strip
Construction Dictionary 89

L

listón para clavar listón travesaño listón yesero local lodo (barro) lodoso lona losa losa sobre el suelo loseta (azulejo, cerámica) loseta de corcho lote luz luz de seguridad luz delantera

nailing strip batten gypsum lath local, premises mud (dirt) muddy tarp slab slab on grade floor tile cork tile lot light safety light headlight

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

90 Diccionario de Construcción

Ll
Español (Spanish) llama llana (paleta) llanta llave (espita, grifo) llave ajustable para pipas/tubos llave de boca roscada llave para manguera llave de alivio llave de cadena llave de cierre general llave de contraflujo llave de copa llave de dinamométrica llave de flotador llave de impacto llave de mezcla llave de paso llave de torsión llave del agua llave eléctrica llave graduable llave hueca Inglés (English) flame trowel tire faucet, key, spigot, wrench, valve adjustable wrench, pipe wrench bib hose bib relief valve chain tongs curb valve check valve socket wrench torque wrench ball cock impact wrench mixing valve gate valve torque wrench faucet switch (electric) adjustable key socket wrench
Construction Dictionary 91

llave de conector de acero spud wrench

Ll

llave inglesa llave municipal llave para enroscar llave stillson

adjustable wrench city valve wrench stillson wrench

www.hispanicsworksafe.org

92 Diccionario de Construcción

M
Español (Spanish) machete macizo(s) de anclaje madera madera aglomerada madera armada madera cepillada madera clasificada/ elaborada madera contrachapada madera de coníferas madera de construcción madera de derribo madera de primavera madera de secoya madera dura madera en tablones madera estacionada madera laminada madera prensada madera seca madera tratada madera verde maderos maderos estructurales Inglés (English) machete deadman, anchor bolts lumber, wood particleboard armored wood dressed lumber graded lumber plywood softwood timber, lumber old wood springwood redwood hardwood plain-sawed wood seasoned wood laminated wood hardboard, plywood dry lumber treated wood green lumber timber heavy timber
Construction Dictionary 93

M

maestro de obras malas hierbas malla malla de acero inoxidable malla de alambre malla de enlucir malla de seguridad malla metálica malla protectora mampostería (albañilería) mampostería reforzada manchón de manguito mandil (delantal) manecilla manera de desconectar mango manguera manguera de abastecimiento manguera de aire manguera de boca descubierta mano de obra máquina máquina bi-direccional máquina de enyesado

master builder weeds mesh stainless steel mesh wire fabric lath safety net lath enclosing screen masonry reinforced masonry compression coupling apron handle disconnecting means chuck, handle, knob hose supply hose air hose or air line open end hose workmanship machine bi-directional machine plastering machine

94 Diccionario de Construcción

M

máquina de pavimentación con concreto máquina esmeriladora máquina extendedora de cemento máquina niveladora máquina para bordillo y cuñeta marca marcador de astrágalos marcador de juntas marco marco de puerta marco de ventana márgen márgen de seguridad martillo martillo mecánico martillo neumático martillo neumático remachador martillo para placas de yeso martillo rompe-concreto martinete (martillo de gran peso)

concrete paving machine grinding machine power trowel grader curb and gutter machine mark beading tool jointer casing, door frame, frame, window frame door frame sash, wondow frame clearance clearance distance hammer power hammer jack hammer pneumatic riveting hammer drywall hammer concrete breaker pile driver

máquina para ignifugación fireproofing machine

Construction Dictionary 95

M

máscara máscara antigás máscara de cara máscara respiradora mascarilla mascarilla para el povo masilla masilla de calafatear masilla de carpintero masilla de cristalero masilla de pintor masonita mástil metálico mastique de cal mastique para enlucidos de yeso material(es) material absorbente material acústico material altamente tóxico

mask gas mask face mask respirator (mask) half mask dust mask putty caulking compound water putty glazier’s putty painter’s putty masonite metal flagpole lime putty putty in plastering material(s) absorbent material acoustical material highly toxic material

material altamente visible highly visible material material corrugado material de relleno material de revestimiento material ondulado corrugated material filler wainscoting corrugated glass, plastic or metal

96 Diccionario de Construcción

M

material para junta de dilatación material para pisos material para tejado material que contiene asbesto material que se presume contiene asbesto material químico materiales resistentes a la corrosión mecánico mecanismo mecanismo anticaídas de cuerdas tejidas mecanismo anticaídas retráctil (yo-yo) mecanismo contra deslizamientos mecanismo de cuerdas amortiguadoras mecanismo de combustión interna mecanismo de desaceleración mecanismo de desenganche mecanismo de sostén

expansion strip flooring walling asbestos containing material (acm) presumed asbestos containing material (pacm) chemical material corrosion-resistant materials mechanic mechanism lanyard retractable lanyard (yo-yo) slideguards shock absorbing lanyards internal burning medium deceleration devices release mechanism bearing device
Construction Dictionary 97

material peligroso o nocivo hazardous material

M

mecate (cordel o cuerda) mecha media hacha medida medidor medidor de agua medidor de niveles de sonido ménsula (tablero de soporte) ménsula sobresaliente del puente ménsula de techo mesa metal metal corrugado metal de aportación metal desplegado para esquinas método mojado mezcla mezcla aditiva mezcladora mezcladora basculante mezcladora de cal mezcladora de concreto mezcladora estacionaria mezcladora sobre camión
98 Diccionario de Construcción

rope, lanyard, twine fuse half hatchet measurement meter water meter sound level meter bracket bridge overhang roof bracket table metal corrugated metal filler metal cornetite wet method mortar, mix admixture mixer tilting mixer lime mixers concrete mixer stationary mixer truck mixer

M

mini-cargadora mini-excavadoras mira topográfica modificación modificada en el campo de trabajo mojado molde moldeado moldura(s) moldura denticulada moldura de goterón moledora molino de arcilla monitor monóxido de carbono montacargas montacargas voladizo para trabajadores montaje montante montante de acero montón de caja de bolas montón de material excavado mordaza de tornillo

uniloader mini-excavator leveling rod alteration, coping field modified wet mold molded molding, trim dentil band drip mold grinder clay mill monitor (person) carbon monoxide forklift, dumbwaiter cantilever type personnel hoist assembly, installation, mounting stud, gable stud, upright post steel stud ball bearing block spoil pile screw clamp
Construction Dictionary 99

M

mordazas de tornillo de carpintero mortero mortero de cemento motor muebles muesca (concavidad o hueco) muestra gruesa muro (pared) muro con montantes muro cortante/de corte muro de carga muro de contención/ retención (dique) muro de fundación muro de parapeto muro de relleno muro de retención en voladizo muro doble muro en seco muro exterior muro hueco muro no portante muro portante
100 Diccionario de Construcción

vise grips mortar grout engine, motor furniture rabbet, chase bulk sample wall stud wall shear wall bearing wall retaining wall/ containment wall (cofferdam) foundation wall parapet wall spandrel cantilever retaining wall wythe dry wall exterior wall cavity wall nonbearing wall bearing wall

muelle de carga (cargadero) loading platform

M

muro portante con montante muro revestido muro sismorresistente muro subterráneo muro rajado

stud bearing wall faced wall shear wall below-grade wall cracked wall

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 101

N
Español (Spanish) navaja (cuchillo) neblina neopreno niebla nilón (nailón) nitrilo nivel nivel de agua nivel de albañil nivel de bolsillo nivel de carpintero nivel de inundación nivel de línea nivel de perpendículo nivel de piso nivel de piso terminado nivel freático nivel máximo de presión de sonido nivelación niveladora (aplanadora) Inglés (English) knife fog neoprene mist nylon nitrile level, floor, grade water level plumb and level pocket level carpenter’s level flood level rim line level plumb rule floor finished floor level ground water table peak sound pressure level grading land plane, steamroller, bulldozer hazardous knot

no-conductor de electricidad non-conductive nocivo nudo
102 Diccionario de Construcción

N

nuevo número número de ocupantes número de seguro social número de teléfono

new number occupant load social security number telephone number

www.hispanicsworksafe.org

Construction Dictionary 103

O
Español (Spanish) objetos salientes obra obra de construcción obrero (empleado, trabajador) ocupado oficial de códigos oficina operación de ensamblaje operador de grúa operador de la boquilla orejeras orejeras con transceptor orejeras de onda dieléctricas orejeras electrónicas contra ruidos de impacto orejeras para bajas frecuencias orejeras para montaje en casco orejeras plegables orejeras estereofónicas orificio (respiradero) orificio de salida
104 Diccionario de Construcción

Inglés (English) projection hazard job building site employee, laborer, worker busy, occupied code official office framing operation crane driver nozzleman ear muffs wireless communication ear muffs wave dielectric ear muffs impact noise electronic ear muffs low frequency ear muffs cap-mounted ear muffs folding ear muffs stereo ear muffs vent outlet

O

orilla (borde abierto) oxidado oxidantes oxígeno

open edge rusted oxidizers oxygen

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 105

P
Español (Spanish) paisaje pala pala cuadrada pala mecánica pala retro-excavadora palada palanca palanca de gancho palanca de pie de cabra palco de prensa paleta (llana) paleta de esquina paleta angular paleta de ángulo paleta de tubo paleta de acabado de esquinas paleta punta paletín paletín de juntas palo Inglés (English) landscape shovel or spade shovel, squarepoint power shovel backhoe shovelfull lever peavy crowbar press box trowel corner trowel inside angle tool angle float pipe trowel angle paddle trowel, pointed pointing trowel drywall joint tool stick

palometa (armazón triangular bracket para sostener algo) palometa de gato palometa para techar
106 Diccionario de Construcción

pump jack bracket roofing bracket

P

pandeo (flexión de una viga) buckling, crippling panel (entrepaño, tabla) panel acústico panel de alimentación panel de control panel de distribución panel de yeso paneles colocados paneles de techo papel papel abrasivo papel de chapopote/brea papel de lija board, panel acoustical tile power panel control panel distribution panel gypsum board, gypsum wallboard lay-in panels ceiling tiles paper abrasive paper tar paper sandpaper

parachoques (pieza que llevan bumper exteriormente los automóviles en la parte delantera y trasera, para amortiguar los efectos de un choque) parallamas flash-arresting screen

parcela lot, property, parcel (porción pequeña de terreno) parcela vacía parche pared (muro) pared de barrotes pared de retención vacant lot patch wall stud wall retaining wall
Construction Dictionary 107

P

pared divisoria pared exterior pared lateral pared maestra pared rajada parejo parte parte conductora de corriente parte viva partícula partícula volátil partidas pasador pasador ahusado pasador de acoplamiento pasador de apilar pasamanos pasillo pasta pasta de cemento pasta de muro pata (pierna) pata de cabria patio
108 Diccionario de Construcción

partition wall exterior wall cheek main wall cracked walls smooth part current-carrying part live part particle flying particle cracks pin, drift pin, dowel pin drift pin coupling pin stacking pin handrail passageway, hallway, aisle dry wall compound cement paste joint compound, taping compound leg gin pole patio

P

patio externo patio interno patógenos acarreados por la sangre pavimento pedazo pedestales pegajoso pegamento peldaño (escalón) peine peine de vetas peligro peligro de incendio peligros especiales peligroso (nocivo) pérdida de tierra perfiladora perforación perforadora perforadora direccional horizontal perforadora eléctrica permanente permiso permiso de construir perno (tornillo)

yard courtyard bloodborne pathogens pavement piece sills tacky (sticky) glue rung, step comb graining comb hazard, danger fire hazard special hazards dangerous, hazardous ground fault forming machine drilling jack-hammer horizontal directional driller power drill permanent permit building permit bolt
Construction Dictionary 109

P

perno de anclaje perno de expansión perno de seguridad perno y tuerca perno roscado persiana enrollable persianas persona persona calificada persona que da señales pesado peso pestaña (parte saliente y estrecha en el borde de alguna cosa) pestillo pestillo de seguridad con resorte picaporte (instrumento para cerrar de golpe las puertas y ventanas) pico piedra piedra angular piedra arenisca piedra caliza piedra de aceite
110 Diccionario de Construcción

anchor bolt expansion bolt lock bolt bolt and nut machine bolts rolling shade blinds person qualified person flagger heavy weight flange

persona capaz/competente competent person

catch, elbow catch safety latch catch bolt

peak, pick stone, rock quoin sandstone limestone hone

P

piedra de afilar piedra de construcción piedra de esmeril y herramienta abrasiva piedra estable piedra moldeada pieza pieza bucal pieza de anclaje pieza de apoyo pieza de inflexión pieza de refuerzo pieza de unión pieza en s pieza facial pieza nasal pieza ocular piezas especiales de plástico pila

grindstone building stone abrasive wheel and tool stable rock cast stone part of something mouth piece anchorage member supporting member offset stiffener binder offset face piece nose piece eye piece plastic tile pile, battery, flashtlight pilling

pillado (aplastado, chancado) caught-between pilotaje (conjunto de pilotes hincados en tierra para consolidar los cimientos) pincel (brocha, cepillo) pintor pintura

brush painter paint
Construction Dictionary 111

P

pintura para cubiertas pinza pinzas (alicates) pinzas graduables pinzas corta alambres pinzas de corte pinzas de doblar pinzas de gasista pinzas de punta pipa piscina piso piso blando piso cerámico piso flexible piso prefabricado pistola pistola de agregados pistola de cartuchos para fijación pistola de clavos pistola eléctrica de pegar pistola para aditivo catalizador pistola para calafateo
112 Diccionario de Construcción

deck paint clip pliers combination pliers wire cutting pliers cutting pliers flat-nose pliers gas pliers long (needle) nose pliers pipe pool floor, story soft story ceramic floor soft story prefabricated floor gun aggregate gun powder-driven fastener nail gun electric glue gun catalyst additive gun caulking gun

piso enlistonado de madera wood strip flooring

P

pistola para soldar pitón (boquilla, tubo que sirve para moderar la salida de líquidos u otros) placa placa de anclaje placa de asiento placa de base placa de cartela placa de pared placa de refuerzo placa de solera placa de solera de fundación placa de soporte placa de unión placa del interruptor placa en t placa para puerta placa plegada placas de apoyo plafón de yeso plan plan de apuntalamiento

solder gun nozzle

plate anchor plates bearing plate sole plate gusset plate wall face doubler plate sill plate foundation sill plate base plate gusset plate switch plate t plate doorplate folded plate support plate gypsum board plan shoring layout

plan de avance de la obra construction schedule (cpm) plancha plancha de blindaje sheet, board shield plate
Construction Dictionary 113

P

plancha de metal plancha de yeso

metal plate gypsum board, gypsum wallboard, wallboard splice plates washer even, flat design drawings, working drawings shop drawings floor, story, floor level, plant ground level, ground floor central heating plant compressor plant batch plant (asphalt) plants plastic(s) fiberglass reinforced plastic floor deck, platform pallet landing platform catch platform ladder-type platform extension platform

planchas de empaime planchuela de perno plano planos planos de ejecución planta planta baja planta central de calefacción planta compresora planta de asfalto plantas plástico(s) plástico reforzado con vidrio fibroso plataforma (terraplén) plataforma de carga plataforma de descanso plataforma de detención plataforma de escalera plataforma de extensión
114 Diccionario de Construcción

P

plataforma de metal para trabajos livianos plataforma de trabajo plataforma de trabajo elevadiza plataforma metálica pliego plomada plomería plomero (fontanero) plomo pluma polea polea de cola policarbonato poliéster polietileno polvo polvo de pómez polvo nocivo polvo productor de neumoconiosis polvo respirable pomo porche porta-electrodos

light metal type platform working deck elevating work platform metal deck sheet plumb, plumb bob, plumb line plumbing plumber lead pen, feather pulley tail pulley polycarbonate polyester polyethylene dust or powder pumice harmful dust pneumoconiosiscausing dust respirable dust knob (handle) porch electrode holders
Construction Dictionary 115

polvo productor de fibrosis fibrosis-causing dust

P

porta-neumáticos portal portante portátil portatroncos pórtico (marco) pórtico arriostrado portón (puerta grande) posición de reposo poste postigos poza pozo pozo de agua pozo de confluencia/ entrada/registro pozo de ventilación pozo excavado pozo hincado pozo perforado pozo taladrado practicas seguras de trabajo eléctrico prefabricar prefiltro prensa presilla (grapa)
116 Diccionario de Construcción

tire rack doorway,porch, hall bearing portable timber carrier frame braced frame gate cradle post or pole shutters puddle well, shaft, or pit water well manhole ventilation shaft dug well driven well bored well drilled well electrical safetyrelated work practices prefabricate prefilter a stack clip

P

presión pretil (muro o cerco de piedra) primeros auxilios principal privado problema procedimiento producto químico programa programa de protección de respiración programa para asegurar la conexión a tierra del equipo pronto (rápido) propano propiedad proporción protección protección al público protección contra caídas protección contra la humedad protección contra objetos en caídas

pressure parapet, concrete/ stone/brick railing first aid main private problem procedure chemical program respiratory protection program assured equipment grounding conductor program fast, quickly propane property rate, proportion ptorection public safety fall protection dampproofing

protección contra las caídas fall protection falling object protection

Construction Dictionary 117

P

protección contra sobrecorrientes protección para la cara protección para pie protector protector de espinillas protector del aislamiento protector deslizable para zanja protector facial protectores laterales protectores laterales de copa completa protegido provisional proyecto prueba prueba de caída por impacto prueba de presíon prueba de sonido por percusión prueba de suelo prueba manual prueba visual puente puente eléctrico puente voladizo
118 Diccionario de Construcción

overcurrent protection face shield foot protection guard shin guard insulating shielding sliding trench shield face shield side shields full cup side shields guarded temporary project test impact loading test pressure test ring test soil test manual test visual test jumper, bridge bonding jumper outrigger ledger

P

puerta puerta con bisagras laterales puerta corrediza puerta de dos hojas puerta de salida puerta elevadiza puerta giratoria puerta pivotante puerta de vidrio puerta mecánica pulidora (esmeriladora) pulidora de ebanista pulidora eléctrica manual pulverizador de aire comprimido punta punta de broca puntales puntales de refuerzo puntas de acero puntas de cristalero punto de amarre punto de apoyo punto de inflamación

door side-hinged door

puerta con hueco aislante hollow core door sliding door double door exit door elevating door revolving door swinging door french door power door grinder cabinet burnisher manual electric hand sander air brush point, tip, brad drill point shores, shoring reshores, bridging steel toed glazier’s points anchorage point fulcrum point flashpoint
Construction Dictionary 119

P

puntos de anclaje o enganche anchor points punzón compacto punzón de alinear punzón de madera punzón de mano punzón de marcar punzón de metales punzón para marcar maderas punzón sacabocados solid punch aligning punch awl (wood punch) hand lever punch center punch metal punch marking awl (punch) hollow punch

www.hispanicsworksafe.org

120 Diccionario de Construcción

Q
Español (Spanish) quebrada quebradizo quemado querosén (querosín, kerosene) químico químico peligroso Inglés (English) ditch, ravine, gulch brittle burned kerosene chemical hazardous chemical

Construction Dictionary 121

R
Español (Spanish) radiador radiador de aire caliente radiador por convección radio radio de recorrido rajado (partido) rajaduras ramal rampa (plano o superficie inclinada) ranura rasurado rasante rascador (raspador, raspadora) raspadora (raspador, rascador, descarnador) rasqueta rasqueta de ebanista rastrillo (rastro) rastrillo para cemento rebajo a media madera reborde (faja saliente a lo largo del borde)
122 Diccionario de Construcción

Inglés (English) radiator blast heater convector radiator radio swing radius split cracking strand of rope ramp rabbet, groove, mortise riffled grade (ground elevation) scraper scraper scratcher cabinet scraper rake muck rake, cement shiplap border

R

recibo recinto (hueco, espacio) recinto de ascensor recinto de escaleras recinto de ventilación recipiente (envase) recipiente a presión recipiente de procesamiento recubrimiento red red de seguridad reducción (encojida) reductor de luz reflectores reforzamiento reforzamiento transversal refuerzo refuerzo diagonal regadera (ducha) regla regla de madera regla extensible regla plegable reglas flexibles

receipt shaft elevator shaft stairwells, enclosed stairway vent shaft container, vessel pressure vessel process vessel cover, lining net fall protection net shrinkage light dimmer reflectors bracing cross bracing reinforcement, stiffener diagonal bracing showerhead, shower stall, sprinkler ruler, straightedge wood ruler extension ruler folding ruler flexible curves
Construction Dictionary 123

R

regulador rejilla rejilla de pared/techo rejilla de piso rellenado relleno relleno sin consolidar remache remanso remate remate de borde remoción remolque remolque de transporte remonte reparación repello (plastering) repisa (estante) repisa de ventana reporte resbalón resbalón de bola reserva de existencia residencial resistencia resistencia a la temperatura
124 Diccionario de Construcción

damper, regulator grille, grate wall/ceiling register baseboard register filled filling point, backfill unbalanced fill rivet backwater coping return lip removal, abatement trailer trailer, low boy uplift repair, overhaul plastering shelf, mantel shelf window sill report friction catch bullet catch stockpile residential resistance temperature resistance

R

resistencia de la conexión ground resistance a tierra resistente resistente a hincones (punzones) resistente a la corrosión resistente contra impacto resguardo superior resorte respaldo respirable respiradero respiradero con codo de 180 grados respiradero de bajante respiradero de sumidero respiradero matriz respiradero vertical respirador respirador con boquilla respirador con línea de aire respirador re-usable respirador de cara completa respirador de cartucho durable, strong puncture resistant corrosion-resistant impact resistant overhead protection spring backing respirable vent return bend vent pipe stack vent stump vent main vent vent stack respirator mouthpiece respirator air line respirator reusable respirator full-face respirator cartridge respirator

resistente a perforaciones puncture resistant

respirador de emergencia emergency respirator
Construction Dictionary 125

R

respirador de línea de aire respirador de mascarilla contra polvo respirador de media cara respirador de presión negativa respirador de presión positiva respirador de rescate respirador de suministro de aire respirador de uso no rutinario respirador desechable respirador purificador de aire respirador suministrador de atmósfera retacador retención con vientos reticulado retiro retorno a tierra retroajuste retroceso de la llama retroexcavadora reunión (junta) reversible
126 Diccionario de Construcción

air-line respirator filtering facepiece, dust mask half-face respirator negative pressure respirator positive pressure respirator rescue respirator air-supplied respirator non-routine respirator disposable respirator air-purifying respirator atmospheresupplying respirator caulking tool guying truss setback ground return retrofitting flash-back backhoe meeting reversible

R

revés revestido revestido de hule revestimiento

reverse coating rubber lining veneer, siding, facing, covering, lining veneer plaster toe board

revestimiento de chimenea chimney liner revestimiento de enlucido/revoque rodapié (tabla colocada en la parte inferior de las barandas) rodilleras rodillo rodillo de pintar rodillo de retorno roldana (ruedecilla) rollo rondana (arandela, rodaja de plomo) rondana achaflanada rondana para cerradura de husillo ropa rosca de manguera rotulación rueda dentada

kneepads, knee guards roller paint roller return idler caster roll (of something) washer bevel washer cylinder ring clothing hose threads electrical marking sprocket

rueda dentada de cadena chain sprocket
Construction Dictionary 127

R

ruido ruta ruta de escape

noise route means of egress

128 Diccionario de Construcción

S
Español (Spanish) sacaclavos sacapuntas (tajador) saco (costal) salida salida horizontal saliente salto de corriente sanitario secador de pintura secadora seco segueta (sierra para metales) seguridad seguridad pública seguro (fijo, con balance) seguro (con seguridad) seguro (tener seguro) seguro social selladores sello de trampa hidráulica sensibilizador sensor de humo Inglés (English) nail puller, ripping bar pencil sharpener sack egress, exit horizontal exit abutment current draw restroom, bathroom, water closet, toilet paint dryer dryer dry hacksaw security, safety public safety steady safe insurance (to have insurance) social security sealants trap seal sensitizer smoke detector
Construction Dictionary 129

S

separación separación de atmósfera serrucho serrucho de calar serrucho de costilla serrucho de marquetería serrucho para cola de milano servicios públicos sierra sierra alternativa sierra caladora sierra circular de mesa sierra de arco sierra de cadena sierra de calar sierra de compás sierra de concreto sierra de corte sierra de corte al hilo sierra de disco sierra de mampostería sierra de marmolería sierra de marquetería sierra de medio lomo
130 Diccionario de Construcción

partition atmosphere seperation saw, handsaw keyhole saw backsaw compass saw dovetail saw public services or utilities saw vertical jig saw coping saw circular saw, bench saw buzzsaw chainsaw scroll saw fret saw concrete saw rack saw ripsaw radial saw masonry saw grub saw pattern-maker’s saw half-back bench saw

S

sierra de mesa sierra de podar sierra de tumba sierra dentada sierra eléctrica sierra para concreto sierra para chapado sierra para metales sierra portátil eléctrica sierra sinfín sierra taladro sierra vertical sifón (canal cerrado o tubo) sílice silla sillar silver shield® sin energía síntomas de precaución sistema sistema automático de extinción de incendios sistema colector sistema de alarma contra incendios sistema de ángulo de inclinación

table saw saw, pruning crosscut saw serration power saw concrete saw veneer saw hacksaw handsaw band saw drill saw vertical saw trap silica chair cast stone silver shield® dead, deenergized warning symptoms system automatic fire extinguishing system collecting system fire alarm system sloping system

Construction Dictionary 131

S

sistema de horizontal bracing arriostramiento horizontal system sistema de barandas sistema de columna hidrante sistema de detección de humo sistema de detención de caídas sistema de evacuación (gases, aire) sistema de extracción sistema de extracción de humo sistema de prevención de caídas sistema de protección contra caídas sistema de protección contra derrumbes sistema de recuperación sistema de rociadores sistema de rociadores automáticos sistema de seguridad de malla sistema de soporte sistema de suspensión sistema de ventilación
132 Diccionario de Construcción

guardrail system standpipe system smoke-detection system fall arrest system venting system exhaust system smoke exhaust system fall restraint system fall protection system protective systems retrieval system sprinkler system automatic fire sprinkler system safety net system (sns) supporting system suspension system vent system

S

sistema doble sistema para bombeo de concreto sistema personal de detención de caídas (pfas) sitio sitio de construcción sitio o lugar de trabajo sobrecorriente sobrerresistencia sobresolape soga soga trenzada (cuerda trenzada) soldador soldadora con arco metálico a gas soldadora de arco soldadora de arco a gas inerte soldadora oxiacetilénica soldadura soldadura con cautín soldadura por arco con electrodos de carbón soldadura por arco eléctrico soldadura por arco metálica en gas inerte

dual system pumpcrete system personal fall arrest system (pfas) premises, site building site, jobsite jobsite overcurrent overstrength overlap rope braided rope welder, solderer gas metal-arc welder arc welder inert-gas metal-arc welder oxyacetylene welder welding soldering carbon-arc welding electric arc welding inert-gas metal-arc welding
Construction Dictionary 133

S

soldadura por arco metálico protegido soldadura por arco protegido por gas soldadura por llama de gas soldadura por punto soldadura y fundente sin plomo solvente sonda soplete oxiacetilénico soporte (arriostramiento) soporte de ventana soporte para forjados sótano sótano de poca altura subpiso substancia substrato subterráneo (bajo tierra) sucio (cochino, mugroso) suela antirresbaladiza suelo suelo expansivo
134 Diccionario de Construcción

shielded metal-arc welding gas-shielded arc welding gas welding spot welding lead-free solder and flux solvent probe (tool) oxyacetylene torch support, backing, shoulder, sill window sill plaster backing basement crawl space subfloor substance underlayment, substrate basement, underground dirty slip resistant sole ground expansive soil

S

suelo inestable sujetadores superficie

unstable soil restraints surface

superficie exterior/interior exterior/interior surface superficie plana superficie peatonal superintendente supervisor sustancia cáustica/corrosiva flat surface walking surface foreman, overseer, supervisor supervisor caustic

www.hispanicsworksafe.org

Construction Dictionary 135

T
Español (Spanish) tabique (ladrillo) tabique movible tabique plegable tabique portátil tabla tabla de capellada tabla de cumbrera tabla de madera tabla de pie tabla de piso tabla de yeso tabla essex tablas (tejas) tablero tablero de cortacircuito tablero de dibujo tablero de largueros tablero de madera prensada tablero de soporte tablero de yeso tablero duro Inglés (English) partition movable partition folding partition portable partition board, table, plank toeboard ridge board wood board toeboard footboard drywall (board) essex board measure shingles panel circuit breaker panel drawing board ribbon/ledger board plywood

tablero de muro arriostrado braced wall panel backer board gypsum board, dry wall hardboard, plywood

136 Diccionario de Construcción

T

tablilla de fibrocemento tablón (tabla gruesa) tablón con listones tablones tacha de cobre tachón (travesaño, tabla) tachón de madera tachuela taladradora taladradora de mano taladradora eléctrica portátil taladro taladro mecánico taladro para pilares taller tamaño tambor elevador tanque tanque de galvanización tanque recipiente de aire con alarma tapa tapa de acceso tapadera tapón

asbestos cement shingle plank chicken ladder planking copper clout nail stud wood stud tack drill hand drill hand electric drill drill manual hand-held powered drill cassion driller shop size hoisting drum tank galvanizing tank air storage receiver with alarm lid, top, cap, cover access cover cover, covering cap, cover, plug
Construction Dictionary 137

T

tapones de oídos (casquetes) tapones o casquetes con cuerda tarima (andamio) tarjeta verde techado de asfalto techo (cielorraso) techo a aguas múltiples techo a cuatro aguas techo a dos aguas techo de pendiente

ear plugs corded plugs or cones scaffold green card built-up roof roof, ceiling multiple gabled roof hip roof gable roof mayor steep sloped roof sloped roof flat roof technician, technical tile, roof tile, shingle asphalt shingle asbestos cement shingle wood shake/shingle slate shingle ridge tile hip tile interlocking roofing tiles

techo de pendiente menor low sloped roof techo de vertiente/ en pendiente techo plano técnico teja (tabla) teja de asfalto teja de cemento de asbestos teja de madera teja de pizarra teja para cumbreras teja para limas tejas entrelazadas para techo
138 Diccionario de Construcción

T

tejas para bordes tejidos tela tela asfáltica tela de esmeril tela metálica teléfono tenacillas tenazas tendido tensión tensión por tracción tenso (ajustado) terminación de obra terminado terminal terminal de enlace

rake tile fabrics cloth felt roofing emery cloth wire mesh, screens telephone pincers nippers stringing tension, stress pulling tension taut (tight) completion of work finished terminal dead-end bonding jumper termite water heater earth work, embankment deck, balcony porch lot
Construction Dictionary 139

terminal de línea eléctrica dead-end point termita termotanque (terma, calentador de agua) terraplén (plataforma) terraza terraza cubierta terreno

T

terreno de obra terreno inestable testigos textura tierra tijeras tijeras de hojalatero tijeras para chapa fina timbre tina tina de baño tipo de suelo tira tirador tirador de cajón tirador de puerta tiralíneas (instrumento para trazar líneas) tirante tirante de diafragma tirantes tiras de yeso tiras metálicas toalla toldo (tienda, carpa) toma con traba toma de fuerza
140 Diccionario de Construcción

building site unstable ground witnesses texture dirt, ground, or soil scissors, shears tin snips snips doorbell bucket, bathtub bathtub soil type lath, strip, stripe cabinet latch drawer pull door pull ruling pen tie, link, brace diaphragm strut harness, suspenders lath stripping towel awning, canopy locking receptacle power take off (pto)

T

toma de impulsión tomacorriente (dispositivo electrico) tope de barrenas tope de puerta tornillo (perno) tornillo autoperforante tornillo autorroscante tornillo de ajuste tornillo de anclaje tornillo de arena tornillo de avance expansivo tornillo de banco tornillo de chaveta tornillo de expansión tornillo de metal tornillo de sujeción tornillo de los terminales tornillo para cemento tornillo para tubos tornillo roscado torno torno de izar

fire department connection electrical outlet bit gauge door stop screw, bolt self-drilling screw self-tapping screw adjusting screw anchor bolt sand screw machine expansion shield hand screw joint bolt expansion bolt sheet-metal screw clamping screw terminal screw concrete insert pipe vise machine bolt lathe overhead hoist
Construction Dictionary 141

tornillo de cabeza redonda button-headed bolt

tornillo de rosca de madera lag bolt

T

torre torre de refrigeración torre del montacargas torsión traba (bloqueo) trabado (boqueado) trabajador (empleado, obrero) trabajando trabajo trabajo en el borde trabas trabazón tractor (balancín, bobcat) tractor de cadena tractor de orugas tractor raspasor tráfico tragaluz (claraboya) trampa trampa doméstica trampa hidráulica de artefacto trampa para chispas
142 Diccionario de Construcción

tower cooling tower hoist tower torque interlocking blocked, bonded employee, laborer, worker working work, job leading edge work blocking binder tractor, bobcat crawler tractor crawler dozer, bulldozer, caterpillar scraper, self propelled traffic skylight trap-door house trap fixture trap spark arrester

torre de suministro de agua standpipe

tractor con pala mecánica bulldozer

T

tranca (palo grueso y fuerte) transformador tránsito transmisión

crossbar transformer transit (tool) powershift

transmisión y distribución power transmission de energía and distribution transportador transporte trapeador trapo (tela) travesaño travesaño superior trazo trenza tres conductores triángulo triángulo ajustable triángulo de pendientes trinchador (que hace zanjas, trincheras) trinchera (zanja, excavación) trípode triscador (instrumento de acero para cortar) triturador(a) conveyor transportation mop cloth, rag ledger, crosspiece, crossbar top plate stroke lay three-wire type triangle adjustable triangle pitch triangle trencher trench tripod saw set, swage crusher, grinder
Construction Dictionary 143

T

triturador de basura/ desperdicios trituradora de conos trituradora de impacto trituradora de mordaza tubera (boquilla) tubería (cañería, conducto) tubería bajante tubería de protección contra incendios tubería de revestimiento tubería hidráulica tubería principal tubería vertical tubería y accesorios sin plomo tubo tubo bajante de aguas negras tubo de bajada tubo de descarga tubo de drenajes tubo de extracción tubo de respiración tubo de ventilación

garbage disposal cone crusher impact crusher jaw crusher nozzle conduit, plumbing, tubing, pipe, piping stack fire-protection piping casing water pipe water main stack, standpipe, vertical pipe lead-free pipe and fittings pipe, piping soil pipe leader (pipe) discharge pipe drainpipe exhaust pipe air line vent pipe

144 Diccionario de Construcción

T

tubo de ventilación con codo doble tubo horizontal tubo inyector tubo vertical tubo vertical de evacuación tubo vertical de ventilación tuerca tuerca tensora túnel

return bend vent pipe horizontal pipe jet pipe riser pipe stack local vent stack nut adjusting-nut tunnel

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 145

U
Español (Spanish) umbral (arco, parte inferior en la puerta o entrada de una casa) unidad de vivienda uniforme (parejo) unión unión a media madera uso uso general Inglés (English) doorsill, threshold

dwelling unit uniform, same or smooth binder, connection, joint, union end lap joint occupancy, use general use

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

146 Diccionario de Construcción

V
Español (Spanish) vaciado en sitio vacío valor valuación válvula válvula de alivio válvula de arnott válvula de aspersión válvula de charneta para reflujo válvula de cierre válvula de combinación válvula de compuerta Inglés (English) cast in place vacant, vacuum value valuation valve relief valve arnott valve flush valve backwater flap cut-off valve, shutoff valve mixing valve gate valve

válvula de contracorriente backwater valve válvula de contracorriente unbalanced inestable back-flow valve válvula de contraflujo válvula de cubo válvula de exhalación válvula de flotador válvula de flotador para llave válvula de inhalación válvula de llave backflow preventer, check valve hub valve exhalation valve float valve, ball cock ball faucet inhalation valve key valve
Construction Dictionary 147

V

válvula de mariposa válvula de purga válvula de remanso válvula de retención válvula del cilindro válvula esférica válvula fluxómetro válvula hidráulica válvula para grifos de mangueras válvula reductora vapor vapores vaporoso vara de medir varilla varilla sin tapas varillas en aro vástago (pieza en forma de varilla que sirve para sostener otras piezas) vehículo de motor velocidad veneno ventana ventana de cabina
148 Diccionario de Construcción

flap valve bleeder valve backwater valve retention valve, check valve cylinder valve glove valve flushometer valve hydraulic valve hose bibb valves reducing valve mist, vapor, steam vapors vaporous measuring rod rebar uncapped rebar ringed shanks rod

válvula reguladora de aire air-regulation valve

motor vehicle speed poison window cab window

V

ventilación

ventilation

ventilación por extracción local exhaust local de aire ventilation ventilador (abanico) ventilador de extracción vereda (camino, via) vestimenta conductora de electricidad veta superficial vía vía pública viaducto (camino, paso superior, puente) vibrador vibrador para concreto vida de servicio vidriado vidriado de seguridad vidriero vidrio viento de alambre viga (madero largo) viga de alma abierta viga de alma llena viga de carga viga de enlace viga de espiga fan exhaust fan path, sidewalk conductive clothing face grain track public way overpass vibrator concrete vibrator service life glazed, glazing safety glazing glazier glass wire tie girder, joist, beam, rafter open-web girder plate girder load-bearing joist link beam needle beam
Construction Dictionary 149

V

viga de fundación viga del plafón viga en voladizo viga maestra/principal viga transversal viga voladiza vigas de acoplamiento vigas discontínuas vigilante de seguridad vigueta (barra de hierro laminado) vigueta esquinera vigueta de acero vigueta de techo vigueta en “cantilever” vinilo visor (careta) vitón® vivo (energizado) voladizo volante volqueadora voltaje voltaje de un circuito conectado voltaje inducido
150 Diccionario de Construcción

grade beam ceiling beam cantilever girder, joist girder cross beam outrigger beam coupling beams discontinuous beams safety monitor joist, purlin, rafter end joist steel joist ceiling joist cantilever joist vinyl face shield viton® alive or live (energized) overhang, cantilever steering wheel dump truck voltage effectively grounded circuit voltage induced voltage

V

volteo (vuelco, volcamiento) voltios volúmen vulcanizado

overturning volts volume vulcanized

Trabajador Hispano, Protéjase! Su familia lo necesita

Construction Dictionary 151

Y
Español (Spanish) yerbas (yerba mala, yerbajos) yesero (persona que trabaja con yeso) yeso (enjarre) yodo Inglés (English) weeds plasterer plaster, drywall, gypsum iodine

yunque (pieza de hierro en la anvil que se trabajan los metales) yunque de banco yunque de tornillo bench anvil anvil vise

152 Diccionario de Construcción

Z
Español (Spanish) zacate (césped, grama, gras, pasto, hierba, forraje) zancos zanja (excavación larga y estrecha) zanjadora zarpa (garra) zona zona controlada durante instalación de cubierta zona de acceso controlado (caz) zona de control de humo zona de evacuación zona de inundación zona sísmica Inglés (English) grass, lawn stilts trench, ditch ditch digger, trencher clan zone controlled decking zone controlled access zone (caz) smoke-control zone exit discharge flood zone seismic zone

Construction Dictionary 153

Definiendo algunos términos que se utilizan frecuentemente en el trabajo de construcción
Fuente: Los siguientes términos fueron extraidos y modificados de la página web: http://www.osha.gov/SLTC/etools/construction_sp/glossary.html

TÉRMINOS SOBRE CONSTRUCCIÓN EN GENERAL ANSI: Instituto Americano Nacional de Regulaciones (Por sus siglas en Inglés). Aprobado: Autorizado, endosado, acreditado, certificado, o aceptado como satisfactorio por una autoridad o una agencia debidamente constituida y reconocida nacionalmente. Certificado: El equipo es “certificado” si él (a) ha sido probado por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente y hallado que cumple con las reglas reconocidas nacionalmente o de que es seguro para el uso en el modo especificado, o (b) es de una clase cuya producción es inspeccionada periódicamente por un laboratorio de pruebas reconocido nacionalmente, y (c) él lleva una identificación, marca, u otra certificación de registro. Conveniente: Aquel que esta apto, y tiene las cualidades o las calificaciones para cumplir con un propósito, oportunidad, condición, función o circunstancia dada.

154 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Defecto: Cualquier característica o condición que tiende a debilitar o reducir la fuerza de la herramienta, el objeto, o la estructura de la cual es parte. Empleado: Cada obrero o mecánico, sin importar el lazo contractual que pueda existir entre el obrero y el mecánico y el contratista o el subcontratista que lo contrató. “El obrero” significa generalmente uno quién realiza el trabajo manual o quién trabaja en una ocupación que requiere fuerza física. “El mecánico” generalmente se refiere a un trabajador que es un experto con las herramientas. Empleador: Contratista o subcontratista. Equivalente: Los diseños alternativos, los materiales, o los métodos para proteger en contra de peligros con los cuales un empleado puede demostrar que proveerá una grado de protección mayor o de igual grado de seguridad para empleados antes que los métodos, los materiales o diseños especificados en las reglas. Factor de Seguridad: La relación de transformación de la última resistencia a ruptura de un miembro o de un pedazo de material o de equipo al stress laboral real o a la carga segura cuando en uso. Persona Autorizada: Una persona aprobada o asignada por el empleador para realizar un tipo específico de deber o de deberes o para estar en un lugar específico o lugares en el trabajo.

Construction Dictionary 155

DEFINIENDO TÉRMINOS

Persona Calificada: El que, por poseer un título reconocido, un certificado, o una reputación profesional, o quién por conocimiento extenso, capacitación, y experiencia, ha demostrado con éxito su capacidad de solucionar o de resolver problemas relacionados al tema en cuestión, al trabajo, o al proyecto. Persona Competente: El que es capaz de identificar peligros previsibles y existentes en los alrededores, condiciones antihigiénicas, arriesgadas y peligrosas para los trabajadores, y quien tiene autorización para tomar decisiones rápidas de medidas correctivas. SAE: Sociedad de Ingenieros Automotores (por sus siglas en Inglés). Sustancias Peligrosas: Una sustancia la cual, por ser explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva, oxidante, irritante, o dañino, probablemente pueda causar la muerte o una lesión o herida. Trabajo en Construcción: Trabajar para una construcción, reforma, y/o reparación, incluyendo pintura y decoraciones. TÉRMINOS SOBRE TRABAJO CON ELECTRICIDAD Aislador Cualquier material, tal como cristal o goma, que previene el flujo de la corriente eléctrica.

156 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Aislante: Materiales no conductivos utilizados para cubrir o rodear un conductor, permitiendo ser manejado sin peligro de descarga eléctrica. Alcantarilla: Un canal diseñado especialmente para sostener los alambres, cables, o las barras de distribución, incluyendo el conducto, tuberias, las vías de alambre, las vías de distribución, los canales, o los moldeados. Amperio: La unidad por la cual el flujo de la corriente pasa a través de un conductor y es medida. Arco: Una descarga de electricidad que pasa a través de un gas, tal como el aire. Avería en la toma de tierra: Una falla, o falla del aislante, en el alambre usado para crear un camino hacia la tierra. Baja Impedancia: Baja resistencia para la corriente A/C. Ciclo: Cuando la corriente alterna fluye hacia adelante y hacia atrás a través de un conductor, se llama ciclo. En cada ciclo, los electrones fluyen primero en una dirección, y después a la otra. En los Estados Unidos, la velocidad normal para la transmisión de energía eléctrica es de 60 ciclos por segundo, o 60 hertzios. Cerrar: Cerrar un interruptor en la posición “apagado” por medio de un candado, o encerrar el equipo eléctrico detrás de una puerta cerrada con llave, de la cual solo las personas autorizadas tienen la llave.
Construction Dictionary 157

DEFINIENDO TÉRMINOS

Circuito: El camino a lo largo del cual los flujos eléctricos van desde el comienzo al final se llama un circuito. El circuito incluye el generador o la batería la cual encienden la corriente, los alambres, y cualquier dispositivo eléctrico que funcione con la corriente. Si cualquier pieza del circuito es removida, la corriente no puede fluir. Entonces el circuito está roto o abierto. Porque la corriente eléctrica intenta terminar su circuito, viajará a lo largo de cualquier camino que se presente (camino de menos resistencia), por lo cual los seres humanos están en riesgo de electrocución cuando manejan herramientas o cables dañados, o entran en contacto con alambres sin aislante. En efecto, se convierten en parte del circuito. Conductor: Sustancia o cuerpo que permite que una corriente eléctrica pase continuamente a través de ella. Los metales, tales como el cobre o el aluminio, son buenos conductores. En un circuito, los alambres que llevan la corriente son llamados “conductores,” como en un cable flexible. Conexión a Tierra: Para prevenir la acumulación de voltajes peligrosos en un circuito creando un camino de baja resistencia a la tierra o a algún cuerpo conductor que sirva para colocarlo en la tierra. Corriente: Es el flujo de electrones a través de un conductor, medido en amperios (Amps). Si la corriente fluye hacia adelante y hacia atrás a través de un conductor, se llama corriente alterna (AC). Si la corriente fluye en una sola dirección, como en una batería de autos, se llama corriente directa (DC). La corriente alterna es comunmente la más utilizada

158 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

porque es posible aumentar (“intensificar”) o disminuir (“reducir”) la corriente a través de un transformador. Por ejemplo, cuando una línea de energía eléctrica elevada es recorrida a través de un transformador montado en postes, ésta puede ser disminuida a corriente normal para la casa. También, la corriente alterna puede viajar distancias enormes con poca pérdida de voltaje, o de potencia. Corto circuito: Un mecanismo de protección el cual automáticamente abre o envia, un circuito, sin dañarlo a sí mismo, cuando la corriente excede el nivel predeterminado. Desenegizar: Liberar de cualquier conexión eléctrica y/o carga eléctrica. Electricidad: El flujo de los electrones de un átomo a través de un conductor. Electrodo: Un conductor utilizado para establecer contacto eléctrico con una parte no metálica de un circuito. Enchufe: Un dispositivo a el cual los conductores de una cable estan sujetos, el cual se utiliza para conectarse con los conductores permanentemente sujetos a un receptáculo. Energizar: Dirigir la corriente eléctrica a través de un conductor. Las líneas y los alambres de energía eléctrica pueden ser energizados (o ser desenergizados intencionalmente) para llevar la corriente a un dispositivo eléctrico. Pero las superficies conductoras que se energizan sin intención, como la caja de metal
Construction Dictionary 159

DEFINIENDO TÉRMINOS

de una herramienta, la caja de metal de los circuitos de una casa, o de un objeto de metal tal como una escalera de mano de aluminio, representan un peligro de electrocución. Etiqueta: Sirve para identificar el equipo eléctrico por clase, grupo y temperatura designada para las cuales es aprobado. Falla: Una falla del aislante que expone los conductores electrificados, haciendo que la corriente se escape y posiblemente dé por resultado una descarga eléctrica. Fase: En sistemas de la corriente alterna (AC), cargas de la corriente se trazan de una fuente de voltaje que típicamente toma la forma de una onda del radio del seno. Idealmente, la corriente trazada por las cargas en el sistema es también una onda del radio del seno. Con una carga simple y resistente, tal como una bombilla, la onda de corriente del seno se alinea siempre con la onda del seno del voltaje. Esto se llama monofásico. Un sistema de potencia monofásico utiliza normalmente tres alambres, llamados cargados de energia, neutrales, y de tierra, y el voltaje es típicamente 120/240. La mayoría de los enchufes de los hogares y de las oficinas funcionan de esta manera. Con algunas cargas, tales como motores, y en sistemas de alto voltaje, la onda actual del radio delseno es retrasada adrede y queda detrás de la onda del seno del voltaje. La cantidad de este retraso se expresa en grados y se llaman diferencia de fase. Un ejemplo común es la potencia trifásica, donde el sistema tiene tres “alambres” cargados de energía, cada 120 grados fuera de fase con cada uno.

160 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Fusible: Un dispositivo protector que permite que un pedazo de metal se convierta en parte de un circuito. El metal se derrite bajo calor creado por la corriente excesiva, de tal modo que interrumpe el circuito y evita que el flujo de la electricidad exceda la capacidad de la carga actual del circuito. Impedancia: Oposición al flujo de corriente eléctrica alternada (AC). Vea Resistencia. Interruptor: Un dispositivo protector que se abre automáticamente, o se apaga en, un circuito, sin daño a sí mismo, cuando la corriente excede un nivel predeterminado. Interruptor del Circuito de Falta Tierra (GFCI): Un dispositivo que detecta una falta del aislante por medio de la comparación de la cantidad de corriente que actualmente está fluyendo al equipo eléctrico con la cantidad de corriente actual que vuelve del equipo. Cuando la diferencia es mayor de 5 miliamperios, el GFCI se apaga y de tal modo interrumpe el flujo de la electricidad. Kilovatio: Mil vatios. Medidor: El límite de funcionamiento indicado de una parte de equipo, expresado en una unidad de medida tal como voltios o vatios. Ohmio: La unidad por la cual la resistencia de la corriente eléctrica es medida. La ley del ohmio (Corriente=Voltaje/Resistencia, o en otras palabras Corriente=Voltaje/Ohmios) es una expresión matemática que relaciona entre estos tres elementos.
Construction Dictionary 161

DEFINIENDO TÉRMINOS

Persona Calificada: Uno que está familiarizado con la construcción y operación del equipo y de los peligros que estos implican. Polaridad: Es la relación entre los polos de carga positiva y negativa, particularmente en cuanto al cableado de los conductores donde el conductor no conectado a la tierra (cargado con energia) y el conductor (neutral) conectado a la tierra forman un circuito. Poner Bajo Tierra: Una conexión que conduce, intencional o no intencionalmente, entre un circuito o un equipo eléctrico y la tierra, o a un cierto cuerpo conductor que sirve en lugar de la tierra. Receptáculo: Un dispositivo, tal como un enchufe hembra o una toma, a los cuales estan sujetos los conductores, y donde un enchufe hace el contacto con una fuente de la corriente eléctrica. Resguardar: Colocación de partes vivas del equipo eléctrico donde no pueden accidentalmente estar en contacto, tales como cubiertas del techo, detrás de un escudo, o en una plataforma elevada, a la cual solamente las personas calificadas tienen acceso. Resistencia: Cualquier cosa que impide el flujo de la electricidad, particularmente en la corriente directa (DC). La resistencia se mide en ohmios. Sobreintensidad de Corriente: Cualquier corriente en exceso del límite de la capacidad del equipo o de un conductor.

162 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Vatio: La unidad por la cual la energía eléctrica, o la abilidad de la electricidad de hacer el trabajo, es medida. Mil vatios, o un kilovatio, es igual a 1.34 caballos de fuerza. Voltaje: La fuerza o la presión fundamental que causa que la electricidad atraviese un conductor. Se mide en voltios. Voltio: La unidad por la cual la fuerza eléctrica o la presión es medida. TÉRMINOS SOBRE CAÍDAS EN EL TRABAJO DE CONSTRUCCIÓN Abertura: Un hueco o vacío de 30 pulgadas (76 centímetros) o más de alto y 18 pulgadas (48 centímetros) o más de ancho. En una pared o un tabique, el espacio a través de los cuales los empleados pueden caerse a un nivel mas bajo. Abrazadera: Una conexión rígida que apoya a un miembro del andamio en una posición fija con respecto a otro miembro, a un edificio o a una estructura. Abrazadera de Cruz: Dos abrazaderas las cuales se cruzan la una a la otra en forma de X. Acollador: Una línea flexible de cuerda, cuerda de alambre, o de la correa las cuales generalmente tienen un conector en cada extremo para conectar el cinturón del cuerpo o el arnés del cuerpo con un dispositivo de desaceleración, una cuerda de salvamento, o un anclador.
Construction Dictionary 163

DEFINIENDO TÉRMINOS

Anclador: Un punto de conexión sujetado en las cuerdas de salvamento, los acolladores o los dispositivos de la desaceleración. Andamio: Cualquier plataforma elevada temporalmente (apoyada o suspendida) y su estructura apoyada (incluyendo los puntos del anclador), usada para apoyar empleados o materiales o ambos. Andamio de Suspensión Ajustable: Un andamio de suspensión equipado con un levantador que puede ser operado por un empleado en el andamio. Andamio de Marco Fabricado: Un Andamio que consiste de plataformas apoyadas fabricada en los extremos de marcos con postes integrales, portadores horizontales, y miembros intermedios. Andamio de Marco Tubular Soldado: Vea el Andamio de Marco Frabricado. Arneses del Cuerpo: Las correas que se pueden asegurar sobre el empleado de una manera que distribuya la detención de la fuerza de la caída por lo menos sobre los muslos, pelvis, cintura, pecho, y hombros, con los medios para asociarla a otros componentes de un sistema personal para la detención de la caída. Borde Principal: El borde de un suelo, un techo, o un encofrado para el suelo o otra superficie de caminar/trabajar (tal como la plataforma externa) que cambia la localización mientras que se ponen las secciones adicionales tal como el suelo, el techo, la plataforma externa, o las secciones de encofrado
164 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

que son colocadas, formadas, o construidas. Un borde principal es considerado como “un lado desprotegido y un borde” durante los períodos en que no está activo y continuamente bajo la construcción. Caida Libre: El acto de caer antes de que un sistema personal de detención de la caída comience a aplicar la fuerza para arrestar la caída. Carga Clasificada: La carga máxima especificada del fabricante que se debe levantar por un levantador o que se debe aplicar a un andamio o a un componente del andamio. Carga Máxima Destinada: La carga total de todas las personas, equipo, herramientas, materiales, cargas transmitidas, y de otras cargas razonablemente anticipadas para ser aplicada en un andamio o en un componente del andamio en cualquier momento. Cinturón del Cuerpo: Una correa con medios para asegurarla sobre la cintura y para asociarla a un acollador, a una cuerda de salvamento, o a un dispositivo de la desaceleración. (Desde el fecha el enero 1, 1998 los cinturones de seguridad no son aceptables como parte del sistema personal para la detención de la caida.) Conector: Un dispositivo que se utiliza para juntar (conectar) partes del sistema personal para la detención de la caída y los sistemas dispositivos de colocación. Puede ser un componente independiente del sistema, tal como un anillo de cierre rápido, o puede ser un componente integral de la parte del sistema, tal como una hebilla o un anillo en D cosido en un cinturón
Construction Dictionary 165

DEFINIENDO TÉRMINOS

de seguridad o un arnes del cuerpo, o un gancho empalmado o cosido a un acollador o a un acollador rectractivo. Cuerda de Salvamento: Un componente que consiste en una línea flexible conectada verticalmente a un anclador en un extremo (cuerda de salvamento vertical), o conectada horizontalmente con los ancladores en ambos extremos (cuerda de salvamento horizontal), y que sirve como medio para conectar otros componentes de un sistema personal para la detención de la caída con el anclador. Cuerda de Salvamento/Acollador Retractivo: Un dispositivo de desaceleración que contiene una línea curveada la cual puede ser extraída lentamente, o ser contraída en el tambor bajo tensión leve durante el movimiento normal del trabajador, y el cual, después de que el inicio de una caída, automáticamente bloquea el tambor y detiene la caída. Descansillo: Una plataforma al final de las escaleras. Dispositivo de Desaceleración: Cualquier mecanismo, tal como un gancho prensador de la cuerda, un acollador de puntada rasgada, un acollador de tejido especial, un acollador rasgado o deforme, cuerda de salvamento/acollador automático y retractivo, etc., que sirve para disipar una cantidad substancial de energía durante una detención de la caída, o limitar de otra manera la energía impuesta ante un trabajador durante la detención de la caída.

166 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Distancia de la Caida Libre: La dislocación vertical entre el inicio de la caída y momentos antes de que el sistema para la detención de la caída comienze a aplicar la fuerza para arrestar la caída. Esta distancia excluye la distancia de desaceleración, y el alargamiento de la cuerda de salvamento/acollador, pero incluye cualquier dispositivo de la desaceleración una extension de cuerda de salvamento/acollador retractivo antes de que funcionen y las fuerzas de la detención de la caída. Distancia de la Desaceleración: La distancia vertical adicional a la que viaja un trabajador que cae, excepto el alargamiento de la cuerda de salvamento y la distancia de caída libre, antes de parar, desde la punta en la cual el dispositivo de la desaceleración comienza a funcionar. Se mide mientras que la distancia entre la localización del cinturón del cuerpo de un trabajador o de la punta de conexión del arnes del cuerpo en el momento de la activación (en el inicio de las fuerzas de la detención de la caída) del dispositivo de la desaceleración durante una caída, y la localización de esa punta de conexión después de que el trabajador venga a una parada completa. Escalera de Torre (Torre/Escaleras del Andamio): Una torre que consta de componentes del andamio y que contiene unidades internas de la escalera y plataformas de descanso. Estas torres se utilizan para proporcionar al acceso a las plataformas del andamio y a otros puntos elevados tales como pisos y techos.

Construction Dictionary 167

DEFINIENDO TÉRMINOS

Falla: Carga negativa, la rotura, o la separación de partes del componente. La carga negativa es el punto donde se excede la última fuerza. Gancho Aprensador de la Cuerda: Un dispositivo de la desaceleración que viaja en una cuerda de salvamento y automáticamente, por la fricción, engancha la cuerda de salvamento y la cierra para arrestar la caída del trabajador. Un gancho aprensador de la cuerda emplea generalmente el principio del cierre por inercia, de curva/nivel que bloquea, o de ambos. Gancho de Broche: Un conector que consiste de un miembro en forma de gancho que normalmente se mantiene, o que se puede abrir para permitir que el gancho reciba un objeto y, cuando lo libera, se cierra automáticamente para conservar el objeto. Los ganchos de broches son generalmente de dos tipos: el tipo que bloquea con un autocierre, se mantiene autobloqueado, de autoretención que sigue estando cerrado y bloqueado hasta que sea abierto y presionado para la conexión o la desconexión; o el tipo de que no se bloquea y se mantiene autocerrado y el cual permanece cerrado hasta hasta que se hace presión para la conexión o desconexión. Desde el primero de Enero de 1998, el uso de un gancho de broche que no se puede cerrar como parte del sistema de las caidas personales y los dispositivos de colocación está prohibido. Grapa: Un bloque estructural usado en el extremo de una plataforma para evitar que la plataforma se deslice de sus soportes. Las grapas también se utilizan para proporcionar bases en superficies inclinadas tales como tarjetas de arrastre.
168 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Hueco: Un hueco o vacío de 2 pulgadas (5.1 centímetros) o más en su menor dimensión, en el suelo, el techo, u otras superficies de caminar/trabajar. Lados y Bordes Desprotegidos: Cualquier lado o borde (excepto en las entradas a las puntos de acceso) de una superficie de caminar/trabajar como el suelo, techo, una rampa, o salida de escape donde no hay pared o sistema de barreras de seguridad a por lo menos 39 pulgadas (1.0 m) de altura. Lados y Extremos Abiertos: Los bordes de una plataforma que estan a más de 14 pulgadas (36 centímetros) de distancia horizontal de una superficie vertical continua y robusta, (tal como una pared del edificio) o de una superficie horizontal robusta, continua (tal como un suelo), o de una punta del acceso. Anomalía: Para las operaciones del enyesado la distancia horizontal del umbral es 18 pulgadas (46 centímetros). Levantador: Un dispositivo mecánico ya sea manual o eléctrico para levantar o para bajar un andamio suspendido. Niveles Bajos: Áreas o superficies de las cuales un trabajador puede caerse. Tales áreas o superficies incluyen, pero no se limitan a, los niveles del suelo, pisos, plataformas, rampas, salidas de escape, excavaciones, huecos, tanques, materiales, agua, equipos, estructuras, o porciones de estos. Objetos Inestables: Las cosas cuya fuerza, configuración, o carencia de estabilidad pueden permitir que se disloquen y roten, por lo tanto pueden apoyar incorrectamente las cargas impuestas ante
Construction Dictionary 169

DEFINIENDO TÉRMINOS

ellas. Los objetos inestables no constituyen una ayuda segura para los andamios, las plataformas, o los empleados. Los ejemplos incluyen, pero no se limitan a, los barriles, cajas, ladrillos flojos, y los bloques de concreto. Plataforma: Una superficie de trabajo elevada sobre niveles más bajos. Las plataformas se pueden construir usando tablones de madera individuales, tablones fabricados, cubiertas fabricadas, y plataformas fabricadas. Poner Ladrillos a Mano: El proceso de poner ladrillos y unidades de albañilería tales que la superficie de la pared que va a ser unida está en la superficie opuesta de la pared del albañil, requiriendo que el albañil se incline encima de la pared para terminar el trabajo. El trabajo relacionado incluye que el albañil tienda e incorpore instalación eléctrica en la pared de ladrillo durante el proceso. Protector de Pie: Una barrera protectora baja que prevendrá la caída de materiales y del equipo a niveles más bajos y proporcionará protección de las caídas a el personal. Sistema de Linea de Advertencia: Una barrera erigida en un techo para advertir a los trabajadores que se estén acercando a una lado o a un borde desprotegido del techo, y que señala un área en la cual el trabajo de techo pueda ocurrir sin el uso de sistema de barreras de seguridad, de la correa del cuerpo, o de los sistemas de redes de seguridad para proteger a los trabajadores en el área.

170 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Sistema de Barreras de Seguridad: Una barrera erigida para evitar que los trabajadores se caigan a niveles más bajos. Sistema de Vigilancia y Seguridad: Un sistema de seguridad en el cual una persona competente es responsable de reconocer y de advertir a los trabajadores de los caídas peligrosas. Sistema del Dispositivo de Colocación: Un sistema de equipado con correa para el cuerpo o arnes para el cuerpo que permite a un empleado ser soportado en una superficie vertical elevada, tal como una pared, y para trabajar con ambas manos libremente mientras que esté inclinado. Sistema Personal de la Detención de la Caída: Un sistema utilizado para detener a un empleado de caerse de un nivel de trabajo. Consiste en un anclador, conectores, un arnés del cuerpo y puede incluir un acollador, un dispositivo de desaceleración, una cuerda de salvamento, o combinaciones convenientes de éstos. Desde el 1 de Enero, 1998, el uso de una correa del cuerpo para la detención de la caída está prohibido. Soporte de la Escalera de mano: Una escalera de mano movible, de tamaño fijo, autosuficiente que consiste en una escalera plana, ancha de la pisada en la forma de escaleras. Superficie de Caminar/Trabajar: Cualquier superficie, ya sea horizontal o vertical, en la cual un trabajador camina o trabaja, incluyendo, pero no limitado a, los suelos, techos, rampas, puentes, salidas de
Construction Dictionary 171

DEFINIENDO TÉRMINOS

escape, encofrado, y acero que refuerza el concreto, pero no incluyendo escaleras de mano, vehículos, o los trailers, en los cuales los trabajadores deben ser situados para realizar su trabajo. Techo: La superficie exterior encima de un edificio. Esto no incluye los suelos o el encofrado el cual, porque un edificio no se ha terminado, se convierten temporalmente en la superficie superior de un edificio. Techo de Inclinación Baja: Un techo que tiene una inclinación menos que o igual a la proporción 4 a 12 (vertical a horizontal). Techo de Inclinación Elevada: Un techo que tiene una inclinación mayor de 4 a 12 (vertical a horizontal). Trabajo en el Techo: El levantamiento, almacenamiento, aplicación, y el retiro de los materiales y del equipo de los techos, incluyendo los relacionados tales como el aislante, el metal de hoja, y el trabajo de la barrera del vapor, pero no incluyendo la construcción de la rampa exterior. Vía de Caminar: Una porción de una plataforma del andamio usada solamente para el acceso y no como una superficie de trabajo. Zancos: Un par de postes o de ayudas similares con los reposapiés levantados para ser usados al caminar sobre la tierra o la superficie de trabajo.

172 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Zona Controlada de Acceso (CAZ): Área en la cual cierto trabajo (por ejemplo, poner ladrillos a mano) puede tener lugar sin sistema de barreras de seguridad, sistemas personales para la detención de la caída, o sistemas con redes de seguridad, ya que el acceso a la zona es controlado. TÉRMINOS SOBRE EL TRABAJADOR SIENDO GOLPEADO POR OBJETOS Ó EQUIPOS Y MÁQUINAS Cinturón de Seguridad: Un dispositivo, generalmente colocado alrededor de la cintura, consistiendo en una correa o correas aseguradas a un vehículo para sostener a una persona en su asiento. Concreto Prefabricado: Miembros de concretos (tales como paredes, paneles, losas, columnas, y vigas) que se han formado, vaciado, y curado antes de la colocación final en una estructura. Cuña: Una cuña, un bloque, o una piedra grande colocada contra las llantas de un vehículo para prevenir su movimiento, especialmente en una inclinación. Encofrado: El sistema total del apoyo para el concreto recientemente colocado o parcialmente curado, incluyendo el molde o lámina (forma) que están en contacto con el concreto así como todos los miembros que utilizan incluyendo bordes, restauradores, materiales, abrazaderas, y materiales relacionados.

Construction Dictionary 173

DEFINIENDO TÉRMINOS

Estructura Protectora de Dar Vueltas al Revés (ROPS): Estructuras del vehículo tales como barras de rodillo, marcos, cabinas de protección a prevenir vueltas al revés, diseñadas para prevenir que el vehículo aplaste al operador como resultado de una vuelta al revés (en retroceso). Formas de Deslizamiento Vertical: Formas que se alzan verticalmente con el gato hidráulico durante la colocación del concreto. Levantamiento de la Losa: Un método de construcción de concreto en el cual las losas del suelo y del techo se moldean encima o en el nivel del suelo y se levantan a su posición usando gatos hidráulicos. Operación del Gato hidráulico: La tarea de levantar una losa (o un grupo de losas verticalmente desde un lugar a otro (por ejemplo, desde el lugar del moldeador a un lugar (estacionado) temporalmente, o a su lugar final en la estructura), durante la construcción de un edificio/estructura en donde se está utilizando el proceso de la levantar-losa. Reapuntalamiento: La operación de la construcción en la cual el equipo del apuntalamiento (también llamado los reapuntadores o equipo de reapuntalación) es colocado, mientras las formas originales y las orillas son quitados, a las cargas parcialmente curadas del concreto y a las cargas de construcción. Soporte: Un miembro de soporte que se opone a una fuerza compresiva impuesta por una carga; o la operación por la cual un miembro de soporte es colocado.

174 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Zona Limitada de Acceso: Área junto a una pared de la albañilería que está bajo construcción y es demarcada claramente para limitar el acceso por los trabajadores. TÉRMINOS SOBRE TRABAJO EN TRINCHERAS Y EXCAVACIONES Abrazaderas Cruzadas: Los miembros horizontales de un sistema del apuntalamiento instalados perpendicularmente a los lados de la excavación, los extremos de la cual llevan contra-láminas o verticales. Ambiente Peligroso: Una atmósfera en la cual por causa de ser explosiva, inflamable, venenosa, corrosiva, oxidante, irritante, deficiente de oxígeno, tóxica, o de otra manera dañina, puede causar la muerte, enfermedad, o lesiones. Apuntalar (Sistema del Apuntalamiento): Una estructura tal como un metal hidráulico, mecánico, o sistema de apuntalamiento de madera que soporta los lados de una excavación y que esta diseñada para prevenir derrumbes. Banquetas (Sistema de Banquetamiento): Un método de proteger a empleados contra derrumbes por excavar los lados de una excavación para formar una o una serie de niveles o de pasos de progresión horizontales, generalmente con las superficies verticales o casi verticales entre los niveles.

Construction Dictionary 175

DEFINIENDO TÉRMINOS

Blindaje (Sistema del Blindaje): Una estructura que puede soportar las fuerzas impuestas ante él por un derrumbe de tal modo puede proteger a empleados dentro de la estructura. Los blindajes pueden ser estructuras permanentes o pueden ser diseñados para ser portátiles y ser movidos hacia adelante mientras que avanza el trabajo. Además, los blindajes pueden ser pre-manufacturados o construidos en el sitio de trabajo. Los blindajes usados en fosos se refieren generalmente como “Caja de Trinchera” o “Blindajes de la Trinchera.” Caras: Las superficies verticales o inclinadas de la tierra formadas como resultado del trabajo de la excavación. Derrumbe: La separación de una masa de tierra o de roca del lado de una excavación, o la pérdida de tierra debajo de un sistema del blindaje o de un sistema de soporte, y un movimiento repentino en la excavación, cayendo o resbalando, en cantidad suficiente de modo que pudiera encerrar, enterrar, o dañar e inmovilizar a un trabajador. Escombros: La suciedad, rocas, y otros materiales eliminados de una excavación y temporalmente o permanentemente puestos a un lado. Excavación: Cualquier corte, cavidad, foso, o depresión en una superficie de la tierra, formada por el retiro de la tierra. Falla: La rotura, la dislocación, o la deformación permanente de un miembro estructural o conexión para reducir su integridad estructural y sus capacidades de apoyo.
176 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Hueco del Estribo Inferior Tipo Campana: Un tipo de excavación del eje o del pie, donde la base se hace más grande que la sección transversal de arriba para formar une excavación que se parece a una campana. Inclinarse: (Sistema del Inclinación) Un método de protección contra derrumbes por excavaciones para formar lados en una excavación que está inclinada lejos de la excavación para prevenir derrumbamientos. El ángulo de inclinación requerido para prevenir un derrumbamiento varía con diferencias en los factores tales como el tipo del suelo, las condiciones ambientales de exposición, y la aplicación de las cargas de sobrecarga. Ingeniero Profesional Registrado: Una persona que es registrada como ingeniero profesional en el estado donde el trabajo va a ser realizado. Láminas: Los miembros verticales de un sistema del apuntalamiento del foso puesto en contacto con la tierra y colocado generalmente de modo que los miembros individuales no entren en contacto. Marcadores: Los miembros horizontales de un sistema del apuntalamiento que son puestos en paralelo a la cara de la excavación cuyos lados llevan contra los miembros verticales del sistema del apuntalamiento o de la tierra. Rampa: Una superficie inclinada para trabajar o caminar que se utiliza para tener acceso de un cierto punto a otro, y se construye de la tierra o de los materiales estructurales tales como el acero o madera.
Construction Dictionary 177

DEFINIENDO TÉRMINOS

Rampa Estructural: Una rampa construida de acero o de madera, utilizada generalmente para el acceso del vehículo. Las rampas hechas de tierra o de roca no se consideran rampas estructurales. Roca Estable: Material mineral que es sólido y natural que se puede excavar con lados verticales y seguir intacto mientras que está expuesto. La roca inestable es considerada para ser estable cuando el material de la roca en el lado o los lados de la excavación está seguro contra el derrumbamiento o movimiento por los pernos de la roca o por otro sistema protector que ha sido diseñado por un ingeniero profesional registrado. Sistema de Apoyo: Una estructura tal como apoyo, apoyar, o apuntalar, que proporciona ayuda a una estructura adyacente, a una instalación subterránea, o a las caras de una excavación. Sistema Protectivo: Un método de proteger a trabajadores contra derrumbamientos, contra el material que podría caer o rodar de una cara de la excavación o en una excavación, o contra el derrumbamiento de estructuras adyacentes. Los sistemas protectores incluyen sistemas de ayuda, sistemas de inclinarse y del benching, sistemas del blindaje, y otros sistemas que proporcionen la protección necesaria. Trincherar (Excavación de una trinchera): Una excavación estrecha (en lo referente a su longitud) hecha debajo de la superficie de la tierra. En general, la profundidad es mayor que la anchura, pero el ancho de una trinchera (medido en el fondo) no debe ser mayor de 15 pies (4.6 m).
178 Diccionario de Construcción

DEFINIENDO TÉRMINOS

Verticales: Miembros verticales del sistema de apuntalamiento de la trinchera colocados en contacto con la tierra y usualmente colocados como miembros individuales que no hacen contacto el uno con el otro.

Construction Dictionary 179

Verbos Comúnes en la Construcción
Español (Spanish) abanderar abrir adelantar aflojar agarrar ajustar alféizar anular apagar apretar armar arrastrar atar atornillar bajar barrer beber bloquear cambiar cancelar cargar cerrar chiflar (silbar) clavar
180 Diccionario de Construcción

Inglés (English) flag open forward loosen grab adjust sill, splay override, abate turn off tighten erect drag, haul tie screw lower sweep drink block change override, cancel carry, to load close whistle nail

VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN

colapsar colar colgar completar comprar conducir conectar conseguir construir continuar contrachapar cortar cubrir desarmar desconectar desmantelar devolver diluir doblar electrocutar eliminar empalmar empernar empujar enderezar enjaular

collapse a structure pour or cast hang complete buy drive attach or connect get build continue interlay cut cover dismantle disconnect dismantle, tear apart return, replace dilute bend electrocute eliminate splice bolt push straighten cage
Construction Dictionary 181

VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN

enjuagar entablar enyesar esparcir esparsar estacionar excavar frotar golpear hacer humedecer instalar izar jalar juntar (recolectar) lavar levantar lijar limpiar lindar llenar llevar localizar (ubicar) manejar marcar medir
182 Diccionario de Construcción

rinse plank plaster scatter, spread spread park dig, excavate rub hit do or make moisten install hoist pull gather wash lift, pick up, pry, raise sand clean abut fill take locate drive mark measure

VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN

mezclar mirar modificar mover muescar (cortar) nivelar pagar pasar pegar picar pintar poner en cortocircuito prender preparar pulir quebrar quemar quitar raspar recoger recortar remojar remolcar reparar repetir revisar rociar

mix watch alter move notch level pay pass glue, attach, join chafe or puncture paint short circuit turn on prepare grind, polish break or split burn remove scrape pick up trim soak tow repair repeat check spray
Construction Dictionary 183

VERBOS COMÚNES EN LA CONSTRUCCIÓN

romper salvar señalar separar serruchar soldar soltar sostener subir taladrar terminar tirar tomar torcer trabajar traducir traer transportar tumbar unir usar vaciar ventilar verificar volcar voltear
184 Diccionario de Construcción

rip, break, split, crack rescue point separate saw solder, weld loosen, release hold climb drill finish, complete throw away drink or take twist work translate bring transport knock down connect, join use to drain or empty ventilate, vent check, verify overturn turn

Palabras y Frases Útiles
Español (Spanish) abajo adentro advertir a los empleados... afuera ahora allí alto (elevado) ancho aquí está la dirección aquí atrás ayúdeme a (levantar, llevar, clavar, amontonar) esto. buenos días estoy buscando trabajo derecha el ella ellos eso esos está bien esto Inglés (English) down inside warn employees... outside now there high wide here is the address here behind help me (lift, carry, nail, load) this. good morning I am looking for work right him her them that those that’s okay this
Construction Dictionary 185

PALABRAS Y FRASES ÚTILES

estos gracias haré un muy buen trabajo hasta mas tarde hasta pronto hondo izquierda largo mantenga el área limpia más tarde más menos mi nombre es… mucho gusto necesito… no permítame ayudarle con eso por favor… primero… puedo trabajar todos los dias recoja la basura segundo… sí soy buen trabajador
186 Diccionario de Construcción

these thank you I will do a very good job see you later see you soon deep left long keep the area clean later more less my name is… nice to meet you I need… no let me help you with that please… first… I can work every day pick up the trash second… yes I am a good worker

PALABRAS Y FRASES ÚTILES

soy miembro del sindicato tamaño tengo experiencia como (carpintero, plomero, electricista, jornalero, albañil). tengo mi tarjeta verde (soy residente permanente) tengo mis propias herramientas tengo un medio de transporte (carro, camioneta) tercero tu / usted último vámos yo no comprendo (no entiendo) yo

I am a member of the union size I have experience as a (carpenter, plumber, electrician, laborer, bricklayer). I have my green card I have my own tools I have transportation (a car, a pick-up) third you last let’s go I don’t understand me

Construction Dictionary 187

Frases/preguntas en situaciones de peligro y accidentes
Español (Spanish) ¡Agáchese! ¡Alto! / ¡Pare! Apágalo. ¿Cómo se lastimó? ¿Cuándo ocurrío esto? ¿Dónde le duele? ¿Aquí? ¿Dónde ocurrío esto? ¿Habían testigos? ¿Quiere ir con un médico? ¿Quiere que llamemos a su familia? ¿Tiene alergias? ¿Tiene algun dolor? ¿Dónde? Complete esta ficha (forma) por favor Despacio, lentamente Es peligroso.
188 Diccionario de Construcción

Inglés (English) Duck! Stop. Turn it off. How were you injured? When did this occur? Where does it hurt? Here? Where did this occur? Were there witnesses? Do you want to go to the doctor? Do you want us to call your family? Do you have allergies? Are you in pain? Where? Fill out this form please. Slowly. It’s dangerous.

PALABRAS Y FRASES ÚTILES

Hay peligro. Hazlo despacio. Llame al nueve-uno-uno (9-1-1). Muévete rápido. Muévete. No fumes aquí. No lo apagues. No se mueva. ¡Ojo! / ¡Aguas! / ¡Cuidado! Ponga su nombre aquí. Rápido. Sigue. Tenga cuidado con… Tranquilo, mantenga la calma Váyanse. Ven. ¡Ven rápido! Vengan todos aquí

There’s danger. Do it slowly. Call nine-one-one (9-1-1). Move quickly. Move. Don’t smoke here. Don’t turn it off. Don’t move. Look out! / Be careful! Put your name here. Quickly. Proceed. Be careful with… Remain calm. Everyone go. Come. Come quickly! Everyone come here.

Construction Dictionary 189

Preguntas Comúnes
Español (Spanish) ¿A dónde? ¿Cómo? ¿Cómo estás? ¿Cómo funciona? ¿Cómo se dice…? ¿Cómo se llama? ¿Comprende? ¿Cuál? ¿Cuál es su número de teléfono? ¿Cuál es su número de seguro social? ¿Cuáles? ¿Cuándo? ¿Cuánto? ¿Cuánto paga este trabajo? ¿Cuántos? ¿De quién? ¿Dónde? ¿Dónde está...? ¿Dónde están...? ¿Empezar a las…? ¿Hablas Español / Inglés? Inglés (English) To where? How? How are you? How does it work? How do you say…? What is your name? Understand? Which? What is your phone number? What is your social security number? Which ones? When? How much? How much does this job pay? How many? Whose? Where? Where is…? Where are…? Start at…? Do you speak Spanish / English?

190 Diccionario de Construcción

¿Me pasas…? ¿Me traes…? ¿Por qué? ¿Puede alguien interpretar? ¿Puede trabajar? ¿Puedo trabajar mas horas? ¿Qué? ¿Qué es esto? ¿Qué necesitas? ¿Qué quiere decir esto? ¿Qué quiere que haga ahora? ¿Quién? ¿Se lastimó? ¿Se siente bien? ¿Terminar a las…? ¿Tiene…? ¿Tiene licencia para conducir?

Can you pass me…? Can you bring me…? Why? Can someone interpret? Can you work? Can I work more hours? What? What is this? What do you need? What does this mean? What do you want me to do now? Who? Are you hurt? Do you feel okay? Stop (finish) at…? Do you have…? Do you have a driver’s license?

Construction Dictionary 191

Números
Español (Spanish) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince dieciséis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintidós treinta Inglés (English) zero one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen sixteen seventeen eighteen nineteen twenty twenty-one twenty-two thirty

192 Diccionario de Construcción

31 40 41 50 60 70 80 90 100 101 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 2000 1000000 2000000

treinta y uno cuarenta cuarenta y uno cincuenta sesenta setenta ochenta noventa cien ciento uno doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos ochocientos novecientos mil dos mil un millón dos millones

thirty-one forty forty-one fifty sixty seventy eighty ninety one hundred one hundred and one two hundred three hundred four hundred five hundred six hundred seven hundred eight hundred nine hundred one thousand two thousand one million two million

Construction Dictionary 193

Meses del Año
Español (Spanish) Enero Febrero Marzo Abril Mayo Junio Julio Agosto Septiembre Octubre Noviembre Diciembre Inglés (English) January February March April May June July August September October November December

Días de la Semana
Español (Spanish) Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
194 Diccionario de Construcción

Inglés (English) Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday

Frases Relacionadas al Tiempo
Español (Spanish) ¿A que hora? ¿Qué día es hoy? ¿Qué hora es? Ayer Es la una (en punto) Es medianoche… Es mediodía… Hoy Hoy es… Mañana Media hora Son las dos (en punto) Son las seis y media. Son las tres y cuarto. Téngalo listo a las cinco en punto. Un cuarto de hora Cinco y cuarto… Cinco y media… Inglés (English) At what time? What day is it today? What time is it? Yesterday It’s one o’clock. It’s midnight… It’s noon… Today Today is… Tomorrow Half an hour It’s two o’clock. It’s half past six. It’s a quarter past three. Have it ready at five o’clock. A quarter of an hour Quarter past 5… Half past 5…

Construction Dictionary 195

Colores
Español (Spanish) amarillo anaranjado/naranja azul blanco claro cobre crema gris (plomo) marrón/café morado/violeta negro oscuro rojo rosado/rosa verde Inglés (English) yellow orange blue white light copper tan gray brown purple black dark red pink green

196 Diccionario de Construcción

Factores de Conversión
Esta unidad es igual a... 1 milla/1 mile 1 yarda/1 yard 1 pie/1 foot 1 pie/1 foot 1 pulgada/1 inch 1 galón/1 gallon 1 cuarto/1 quart 1 pinta/1 pint 1 onza líquida/1 fluid ounce 1° F 1 libra/1 pound 1 onza/1 ounce 1.609 km 0.914 m 0.305 m 304.8 mm 25.4 mm 3.785 L 946.353 mL 473.177 mL 29.574 mL 0.556° C 0.454 kg 28.350 g

Construction Dictionary 197

Tablas de Conversión por Unidades
Dimensión/ Dimension Ángulo plano/ Plane angle Ángulo sólido/Solid angle Cantidad de sustancia/Amount of substance Corriente eléctrica/ Electric current Energía/Energy Frecuencia/ Frequency Fuerza/Force Intensidad luminosa/Lunimous intensity Longitud/Length Masa/Mass Potencia eléctrica/ Electric potential Presión/Pressure Resistencia eléctrica/Electric resistance Unidad/Unit Radián/Radian Estereorradían/ Steradian Mol/Mole Símbolo/ Symbol rad sr mol

Amperios/ Ampere Joule Hertz Newton Candela

A J Hz N cd

Metro/Meter Kilogramo/ Kilogram Voltio/Volt Pascal Ohm

m kg V Pa

198 Diccionario de Construcción

Temperatura (grados Kelvin)/ Temperatura K Temperatura (grados Celsius o Centígrados)/ Temperatura C Temperatura (grados Fahrenheit)/ Temperatura F Tiempo/Time

Kelvin

Celsius

Farenheit

Segundo/ Second

s

Construction Dictionary 199

Protéjase: Use su equipo de protección personal

200 Diccionario de Construcción

PROTÉJASE

Casco (Hard hat)

Arnés (Harness)

Botas (Safety boots)
Construction Dictionary 201

PROTÉJASE

Mascarilla (Mask)

Lentes de Seguridad (Safety glasses) Guantes (Gloves)

202 Diccionario de Construcción

PROTÉJASE

Mantenga su área de trabajo limpia!

Ah…. Y utilice su cuchillo con cuidado. ¡Corte y cierre!

Construction Dictionary 203

PROTÉJASE

¿Cómo el trabajo de construcción podría afectar nuestra salud?
Los trabajadores de construcción están expuestos a contacto con varios productos químicos. Estos químicos pueden entrar a su cuerpo por medio de inhalación, absorción, ingestión, y penetración. Los químicos pueden tener efectos locales como dañarle la piel, pero también pueden ser absorbidos por su cuerpo y afectar otras partes de su organismo.

How construction work can affect our health?
Construction workers are exposed to contact with various chemical products. These chemicals can enter the body through inhalation, absorption, ingestion, and penetration. The chemicals may have local effects, such as damaging the skin, but they may also be absorbed into the body and affect other parts of their organism.

204 Diccionario de Construcción

PROTÉJASE

Ingestión: manos, ojos, boca El químico entra a sus ojos o boca por medio de sus manos. Por ejemplo, si usted tuvo contacto con un químico y toca sus ojos o su boca sin haberse lavado las manos, el químico entrará a su cuerpo. Inhalación: nariz, pulmones El químico entra por su nariz y llega hasta sus pulmones.

Absorción: piel El químico es absorbido por su piel.

Penetración: (pies, manos, brazos, etc.). Los químicos también pueden entrar por una perforación o cortadura en cualquier parte del cuerpo.

Construction Dictionary 205

PROTÉJASE

Ingestion: hands, eyes, mouth Chemicals might enter through your eyes, mouth or hands. If you have contact with a chemical and touch your eyes or mouth without having washed them, then the chemical will enter to your body. Inhalation The chemical enters through the nose and reaches the lungs. Absorption: skin The chemical is absorbed through the skin. Penetration: (feet, hands, arms, etc.) Chemicals may also enter the body through any punctures or cuts on any part of the body.

206 Diccionario de Construcción

Construction Dictionary 207

H I SPANICS WORK SAFE
Training and Educational Materials for Hispanic Workers

Para obtener más copias por favor escriba o llame a: (To obtain more copies please write or call) University of Massachusetts Lowell Department of Work Environment Kitson 200, One University Avenue Lowell, MA 01854 Phone: 978-934-3248 Fax: 978-452-5711 Email: worksafe@uml.edu

www.HispanicsWorkSafe.org

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->