P. 1
Cronología de Luz Negra, de Alvaro Menen Desleal

Cronología de Luz Negra, de Alvaro Menen Desleal

|Views: 4.255|Likes:
Publicado porMaria Tenorio
Nota editorial y cronología de la obra teatral Luz negra, del autor salvadoreño Alvaro Menen Desleal. Presenta una lista de otras ediciones de la obra y de algunas traducciones de la misma.
Incluido en la séptima edición del Ministerio de Educación, Dirección de Publicaciones, San Salvador, 1984.
Nota editorial y cronología de la obra teatral Luz negra, del autor salvadoreño Alvaro Menen Desleal. Presenta una lista de otras ediciones de la obra y de algunas traducciones de la misma.
Incluido en la séptima edición del Ministerio de Educación, Dirección de Publicaciones, San Salvador, 1984.

More info:

Published by: Maria Tenorio on Feb 03, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/16/2013

pdf

text

original

lUZ NEGRA

Un acto, en dos cnadros y un pr61ogo

Por

ALVARO MENEN DES LEAL

PRIMER PREMIO HISPANO·AMERICANO DE TEATRO 1 II 8 5

MfNiSTERIO DE EDUCACION DIRECC(ON DE PUBLICACIONES San Salvador, EI Salvador, C. A.

NOTA EDITORIAL

Con sus dos mil representaciones entre septiembre de 1966 (V Festival Internacional, estreno mundial por el Teatro de la Unlversidad Popular de Guatemala) y septiembre de 1975 (estreno de la version danesa por el S¢lIer,sd Scenen, Copenhague), Luz Negra resulta ser, junto con Las Manos de Euridice, de Pedro Bloch (Brasii), Historias para ser eontadas, de Oswaldo Draqun (Argentina) y La noche de 40s asesinos, de Triana (Cuba), una de las obras latinoamericanas mas representad a y mas conoclda -en el mundo. Y si durante esos nueve afios esa obra rnaqlca y elemental, dura y tierna, ha lIenado de angustia, risa y esperanza a decenas de miles de espectadores en numerosos paises, no menos ha ocurrido con los lectores: el sarcasrno, la ternura, el humor negro y la esperanzada esperanza de una escritura agil y poetica, han hecho de esta obra un exlto editorial: sus ediciones (tres solo en los Estados Unidoal se agotan a medida que se suceden.

Para la gente de teatro, Luz Negra representa algo mas que una pieza dificil en Ia que el autor presenta un verdadero desafio a la imaqlnaclon de los directores (rnontaje con "realismo guerrillero" en Guatemala. ver-

7

si6n de "onirismo guiiioiesco" en Alemania, pasando por la "plastlca m6vil" de Venezuela, la iluminaci6n con "Iuz de Wood" en EI Salvador, el "cllma poetlco" del montaje en Buenos Aires, el casi • religioso de Mexico, las dos cabezas de yeso en Chile, etc.); un reto a la capacldad de los actores (son dos hombres que acaban de ser ejecutados: los personajes son, en realidad, dos cabezas. Los acto res muestran s610 la cara, y uno de ellos, durante casi todo el segundo cuadro, nl la cara). Es alii donde hay que busear el entusiasmo que actores y direetores muestran por esta obra.

Para el publico, el reto no es menor: durante hora y media contiene el allento -las dos mil representaciones 10 han probado en diversas latitudes-, arrastrado por una carga teatral que actus sobre ei a nivel de subconsciente. Y si el autor no hace la menor trampa, ofreclendo de entrada, sin amblquedades nl posibilidad de confusi6n, dos cadaveres, el publico Sl juega a haeerla: es tanta su entrega y su identificacl6n que los dos personajes resultan vlvientes. liNo es aeaso eso 10 que buscaba Menen Desleal, una prueba de que el amor triunfa y salva?!

1961

1965

8

CRONOLOGIA DE LUZ NEGRA

Alvaro Menen Desleal escrtbe la i>rimera versi6n en San Salvador, en su estudio del EdH1cio Central, sepnmo ptso, en 36 Ronis de trabajo (dos jornadas de 18 horas cada una). "Dios me tocaba el hombro mtentras VO escrib1a", declara en una sntrevtsta publicada por un dtano de Guatemala. El autor cornge Ia obra durante cinco mas, al mtsmo nempo que escribe oteos libros.

Luz Negra recibe el Primer Premia Hispanoamencano de Teatro 1 en la misma ocas16n, Claudia Lars recibe el Prlmer Premia IUspanoamencano de Poestal. EI Presidente de la Republlca, con el Gabtnete en pteno, dedlca un acto de homenajea los doaautores laureados, en la Blblioteca Nacional. La Asamblea Leglslanva les entrega un diploma de honor, V dlversas tnstttuotones Ies dedtcen homenajes, entre eHas Ia Universidad Nacional.

1966

La Academia National de Teatro de Rio de Janeiro (Brasil) tnvttaa Menen Desleal a Ieer en public'O su obra. Aststen cnncos, escntores y actoresbrestlenos. El Embajador de EI Salvador en BrasH -oteece una recepcton en honor de Menen Desleal.

Septiembre: estreno mundial de luz Negra, pot el Teatro de la umverstdad Popular de Gua-

9

temala. Con ella seinaugura solemnemente el V Festival Internacional de Teatro. En la ciudad de Cuatemala es representada con gran exlto durante 27 dias. Miguel Angel Asturias asiste a una de lasJunciones,yelogia la obra y at autor calurosatnente. Menen Desleal asiste ados de las funclones.

1969 Segunda version de Luz Negra, que el autor escribe a ortllas del Lago de Oonstanza, en Ia Ircntera entre Alemania y Suiza. Menen Desleal, que ha asistido a unas cien representaciones de su obra en mierentes parses. realiza cambtos en todas las paginas de Ia primera edtcton, suprimiendo parlamentos y agregando otros. Los dos actos iniciales se convierten en un acto untco divididoen doscuadros, adem as del pr6- logo. La obra no es reducida en extension,

1967 Estreno en San Salvador, por el Teatro Universitano. Es representada diariamente desda el 26 de julio hasta el s de noviembre, en el Teatro Municipal de Camara. Posteriormente, cuando la obra alcanza las 100 primeras representaciones (heche untco en la htstorta cultural centroamenoanaj. la Universidad de El Salvador coloca una placa de rnarrnol en sus recintos para conmemorar el record.

Primera edtcion por la Direccton General de PubUcaciones, San Salvador, Colecc16n Teatro. La edtci6n consta de4,000 ejemplares, lleva una portada original del plntor Carlos Merida, autor de murales en la Cludad Untversttarla de Mexico.

Primera edtcton de Ia nueva version, por Repertorio, Editorial Unlversitarta Centroamencana, San Jose, Costa Rica.

Segunda edtcton por Mundo Nuevo, Parts.

1970 Estreno en Buenos Aires, en el Teatrodel Centro. Permanece en cartelera durante dos meses, convirtiendose en uno de los mavoresexttos de la temporada. Director: Alberto Arturi.

1968 Primera traduccton al frances, por Marie-Fran!i0ise Porte, para el Teatro Untversttano de Strasbourg. Se tltula tumlere Noire.

Estreno en Mexico, patrocmada por el Mmisterio de Educacton de ese pais como acto cultural integrado a los Iuegos Ollmptcos. Teatro del Seguro Social. Director: Gurrola.

Prtrnera traduccion al aleman, hecha por Helga Castellanos para el Stadtteater de la ciudad de Konstanz, Titulo en aleman: Schwarzes Licht. E! autoraslste a dos de las representaciones.

Estreno en Honduras, por el Teatro Universitario de Tegucigalpa.

Primer Premio al Mejor Director y Primer Premto al Mejor Actor, en el Festival Internactonal de Teatro de Costa Rica.

1971 Prtmera edtcton "plrata" de tuz Negra {MacMiIlan, Nueva York). EI autor anuncta una accton de tusttctaencontre de Ia editorial.

Montaje en Monterrey (Mextco) y Santiago de Chile.

10

11

1972 Estreno en Venezuela por el mas tmportante grupo uruversttano del pais, el Teatro de Camara de Carabobo. Al presentarla en Caracas durante varias semanas, la obra obtiene un gran exito de publico y de cnnca, caltttcandosele como "una de las obras que posee uno de los lenguajes teatrales mas coherentes de America" (Ruben Monasterios, en el diario El Siglo y en Ia revtsta Zona Franca). E. director Armando Gota anuncta que Ilevara la obra al Festival Internacional de Colombia, juntamente con una pieza de Brecht.

todos los profesores de Literatura del pais sobre Luz Negra (Auditorio de Ia Loteria Nacional, San Salvador).

1974 Black Ught, edici6n por la Unlversidadde CalUoma, Los Angeles, USA, en la rrsnuccton de Luzunaga y Ruc1der.

1975

Montaje en Puebla, Mexico.

Primera edici6n norteamericana autorizada por el autor, publicada por Drama & Theatre, Nueva York. Traducci6n de Gerardo Luzuriaga y Robert S. Rudder, titulo: Black Ught.

Traducci6n en Inglaterra (Black Ught), por D. Wilson y Jimmie Fearns, de Londres.

1973 Diversos grupos colegtales y de aficionados la montan en El Salvador. El Teatro Universitario 1a continua representando, slempre bajo la direcci6n de Edmundo Barbero, en 1a capital y en diversas cludades del pais.

Estreno en Ia Republica Dominicana, donde obtiene un clamoroso exito. La dirige Danilo Castro.

Menen Desleal, despues de varios anos de ausencla, visita El Salvador, y a invitaci6n del Ministerlo de Educaci6n da una conferencia a

12

Montse Breull trabaja la traducci6n al catalan.

Traducci6n al danes, heeha por elescntor Johannes M~llehave. Bajo el tftulo de Lyz I M"rke es estrenada en Copenhague el 12 de septiembre, por el S;ller;d Scenen.La dinge Flemmlng Weiss Andersen, quien la presenta por todo el pals hasta el 29 de octubre. Entrevistado por la prensa danesa, el {raductor MflJllehave declara que "Luz Negra es unaobra de teatro Iasctnante y muy original... Enclerra poesta y gracla, poUtlea e hlstona. Es un placer trabalar en la traducc16n de una obra de tal calidad... A primera vista, al conocer e1 tema -dos cabezas: dos hombres vtenen de ser ejecutadospodna pensarse que la obra escontristante; pero nada mas equivocado: la representacton conttene revolucton y protesta, y a la vez un relate general de ardiente humanidad. Es la htstortedel hombre, tonterta y crueldad, la vida ordinaria y surreellsrno " Sobre todo, es buen teatro. Uno -de los mejores ejemplos del teatro mundial contemporaneo". El autor viaja a 01- namarca, y es entrevistado por la televlslon danesa.

E<:Uci6n privada de Clastcos Roxsil, Santa Tecla, E1 Salvador.

13

El escritor argelino Ahmed Berraghda 1rabaja en la traduccton al arabe.

1976 Segunda edici6n por la Dtreccion de Publicactones, San Salvador. Novena edicton internacional. La edicion consta de 10,000 ejernplares. 1978 Edici6n por Tercer Mundo, San Salvador.

1979 Tercera edici6n por la Direcci6n de Publicacrones.

1979 Traducci6n al noruego, transmitida por la radio Norsk Rikskringkasting (Norwegian Broadcasting Corporation) Oslo.

1980 Cuarta edici6n porIa Direcci6n de Publicaciones.

1981 Quinta y Sexta ediciones por la Direcci6n de Publicaciones.

1983 Traduccion al aleman, por Hannelore Reinschlussel, Stuttgart.

TRADUCCIONES

Al frances: Lumlere Noire, traduc. de Marie-Francotse Porte, Universite de Strasbourg, Francia, 1968; al danes. Lys I M~rke, treduc. de Johannes M~llehave, Copenhague, Dtnamarca, 1975; al mgles. Black Light, D. Wilson s Jimmie Fearns, Londres, Inglaterra,1972. Actualmente se trabaja, finalmente, en las traducclones al 'Catalan (traducrora. Montse Breuil) y al ai'abe (traductor: Ahmed Berraghda, Argelia).

1983 Primera edicion por Editora ABRIL UNO, San Salvador.

1984 Septima edici6n, Direcct6n de PubHcaciones, San Salvador.

OTRAS EDICIONES

Repertorio, Editorial Universitaria Centroamericana, San Jose, Costa Rica, 1969;

Schwarzes Licht, Stadtteater, Konstanz, R. F. de Alemania, 1969;

Mundo Nuevo, Parfs, 1969;

MacMillan, Nueva York, 197] (no autorlzada por el autor};

Black Light, Drama & Theatre, Nueva York, 1971;

Black Light, Universidad de California, Los Angeles, 1974;

Clastcos Roxsll. Santa Tecla, EI Salvador, 1975.

14

I

Alvaro Menen De.1881. Foto: Dr. Garcia Garcia. Segovia, Espana, 1975.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->