Roland Barthes, El susurro del lenguaje. Más allá de la palabra y la escritura , Paidós, Barcelona, 2009 (1984).

DE LA CIENCIA A LA LITERATURA En otras palabras, lo que define a la ciencia (a partir de ahora, en este texto llamaremos ciencia al conjunto de las ciencias sociales y humanas) no es ya su contenido (a menudo mal delimitado y lábil), ni su método (el método varía de una ciencia a otra: ¿qué pueden tener en común la ciencia histórica y la psicología experimental?), ni su moralidad (ni la seriedad ni el rigor son propiedad exclusiva de la ciencia), ni su método de comunicación (la ciencia está impresa en los libros, (14) como todo lo demás, sino únicamente su estatuto , es decir, su determinación social: cualquier materia que la sociedad considere digna de transmisión será objeto de una ciencia. Dicho en una palabra: la ciencia es lo que se enseña (13-14). La literatura posee todas las características secundarias de la ciencia, es decir, todos los atributos que no la definen [ahora Barthes los menciona: los mismos contenidos, es metódica, tiene una moral, ambas son discursos] (14). Al igual que la ciencia, la literatura tiene una moral, tiene una determinada manera de extraer de la imagen que de sí mismo se forma las reglas de su actividad, y de someter, por tanto, sus proyectos a una determinada vocación de absoluto (14). Queda un ultimo rasgo que ciencia y literatura poseen en común, pero este rasgo es, a la vez, el que las separa con más nitidez que ninguna otra diferencia: ambas son discursos [ ], pero el lenguaje que constituye a la una y a la otra no está asumido por la ciencia y la literatura de la misma manera [ ]. El lenguaje, para la ciencia, no es más que un instrumento que interesa que se vuelva lo más transparente, lo más neutro posible, al servicio de la materia científica [ ] (14). por una parte, y en principio, están los contenidos del mensaje científico, que lo son todo, y, por otra parte, a continuación está la forma verbal que se encarga de expresar tales contenidos, y que no es nada (15). el lenguaje es el ser de la literatura, su propio mundo: la literatura entera está contenida en el acto de escribir, no ya en el de pensar , pintar, contar , sentir . Desde el punto de vista técnico, y de acuerdo con la definición de Roman Jakobson, lo poético (es decir, lo literario) designa el tipo de mensaje que tiene como objeto su propia forma y no sus contenidos. Desde el punto de vista ético, es simplemente a través del lenguaje cómo la literatura pretende el desmoronamiento de los conceptos esenciales de nuestra cultura, a la cabeza de los cuales está el de lo real (15). si bien es verdad que la ciencia necesita del lenguaje, no está dentro del lenguaje, como la literatura; la primera se enseña, o sea, se enuncia y expone; la segunda se realiza, más que se transmite (tan solo su historia se enseña) (16). al ser, simultáneamente, referencia cultural, modelo retórico, ambigüedad voluntaria de enunciación y simple unidad de denotación, la palabra literaria es tan profunda como un espacio (17)

La ciencia escamotea el lenguaje. el discurso científico se arroga una autoridad que precisamente es la escritura la que debe poner en cuestión (20). Hay una mala fe que conlleva todo lenguaje que se ignora a sí mismo (20). sus parodias. La escritura [ ] realiza el lenguaje en su totalidad (20). Recurrir al discurso científico como instrumento del pensamiento es postular que existe un estado neutro del lenguaje. del que derivarían. cuando en realidad lo que elimina es la persona psicológica. [N.lo que Lautréamont llamaba la modestia´ del escritor . pues ésta asume su propia lenguaje y aquella lo elude. pero debe decidir si mantiene respecto de él la distancia de una ciencia respecto a su objeto o no. o mediante giros impersonales. ya sea como yo. fundamento de toda normalidad. que hacen del lenguaje un simple médium del pensamiento (18-9). si no consigue escribirse a sí mismo : ¿cómo podría dejar de poner en cuestión al mismo lenguaje que le sirve para conocer el lenguaje? (18). un determinado número de lenguas especiales. el lenguaje es un simple instrumento para expresar los contenidos. tales como la lengua literaria o la lengua poética. Supra). que procede de la lógica. sus diálogos. sus corrimientos. fingiendo que lo considera puramente instrumental (18). de abrir a la investigación las puertas del (21) espacio completo del lenguaje. El estructuralismo procede de un modelo lingüístico. de rehusar el terror paterno extendido por la abusiva verdad de los contenidos y los razonamientos.La prolongación lógica del estructuralismo no puede ser otra que ir hacia la literatura. en una palabra. está dentro del lenguaje. al identificarse con este código referencial. la segunda lo asume. pero no ya como objeto de análisis. como otros tantos adornos o desviaciones. sino como actividad de escritura. que en aras de la objetividad (requisito válido como cualidad preparatoria) pretende privarse de un sujeto. se supone que este estado neutro sería el código de referencia de todos los lenguajes excéntricos . pero ambas lo asumen de distinta forma. la mezcla de sus códigos. con sus subversiones lógicas. tan sólo la escritura es capaz de oponer a la seguridad del sabio en la medida en que está expresando su ciencia. Eso comporta que el discurso científico. De ahí se sigue que tan sólo la escritura es capaz de romper la imagen teológica impuesta por la ciencia.: parece decir que el estructuralismo debe abordar la enunciación] Resumen no literal: ciencia y literatura poseen varios rasgos en común. Así que el estructuralista aún tiene que transformarse en escritor [ ] para volverse a topar con los candentes problemas que toda enunciación presenta en cuanto (19) deja de envolverse en los benéficos cendales de las ilusiones propiamente realistas. el estructuralismo nunca será más que una ciencia más [ ] si no consigue colocar en el centro de su empresa la misma subversión del lenguaje científico. La literatura está contenida en el acto de escribir. entre ellos el discurso. y poner de esa manera en peligro el ilusorio privilegio que la ciencia atribuye a la propiedad de un lenguaje esclavo (18). biográfica. abolir la distinción. porque en el interior de todo discurso siempre hay un sujeto que se constituye. depende de si lo que pretende es ser ciencia o escritura (16). pasional. por lo que encuentra en la literatura un objeto afín. El estructuralismo debe ir a la literatura no como objeto sino como actividad de escritura (vid. que convierte a la obr a en un lenguaje-objeto y a la ciencia en un metalenguaje. Este dilema lo sugiere la oposición entre ciencia y literatura. que no serían más que subcódigos suyos. en pocas palabras. En una palabra. o de forma indirecta como él. pero nunca el sujeto. es decir.B. la forma verbal no es nada para la ciencia.

es decir. La ciencia rechaza la soberanía del lenguaje. La tarea a la que se enfrenta el discurso estructural consiste en volverse completamente homogéneo respecto a su objeto (22). Times Literary Supplement) ESCRIBIR. Barthes defiende que el camino es que el estructuralismo se convierta en escritura integral: la ciencia se convertiría en literatura. El sentido. si se prefiere. La cultura se nos aparece cada vez más como un sistema general de símbolos. mientras ha estado sometida a una ideología totalitaria del referente (30). ya sea del tiempo llamado objetivo (o tiempo crónico).(21-2). regido por las mismas operaciones: hay una unidad del campo simbólico. En efecto. como la ha podido concebir una estética del arte por el arte.separada del lenguaje (23). o. El hombre no preexiste al lenguaje. lo ha sido siempre. del pensamiento. la única diferencia esta en que no lo ha dicho. la finalidad. que es particularmente importante en lo que concierne a la literatura. puesto que todo lo que (23) las ciencias humanas están descubriendo hoy en día [ ]. en la medida en que la literatura [ ] ya es. no como forma pura. y no al contrario (27). y elaboraría este último para expresar lo que pasa en su interior: es el lenguaje el que enseña cómo definir al hombre. sino que lo ha escrito (22-3). bajo todos sus aspectos. es una lengua (28). Estos fenómenos del lenguaje han sido poco perceptibles mientras la literatura ha sido considerada la expresión dócil y casi transparente. que la persona (en el sentido gramatical del término) parece seguro que es universal. es que el lenguaje no puede ser considerado como un simple instrumento. como son . utilitario o decorativo. ya sea de la subjetividad psicológica. la ciencia. de formalismo (37) o de cientifismo. En definitiva. por la instancia del mismo discurso: el dominio del escritor no es sino la escritura en sí. la oposición entre los lenguajes-objeto y sus metalenguajes sigue en definitiva estando sometida al modelo paterno de una ciencia sin lenguaje. asociada a la propia antropología del lenguaje (31). mítica excusa que ha dominado y aún domina la idea de literatura. la literatura lo ha sabido desde siempre. ni filogenética ni ontogenéticamente. es el único que hoy día puede replantear el problema del estatuto lingüístico de la ciencia (22). al volvernos hacia las categorías fundamentales de la lengua. sino de una manera mucho más radical. hay que recordárselo a los que acusan a este tipo de investigación de solipsismo. Para empezar hay que recordar. pero el estructuralismo al ser consciente en un grado muy agudo de la naturaleza lingüística de las obras humanas. Barthes rechaza la ficción de una verdad teológica. de esta investigación es la sustitución de la instancia de la realidad (o instancia del referente). Nunca topamos con ese estado en que el hombre estaría separado del lenguaje. y la cultura. como el único espacio posible del que escribe. ¿UN VERBO INTRANSITIVO? Un segundo principio. soberbiamente y de una manera abusiva. (1967. con los lingüistas.

En la misma medida en que la persona. el verdadero: de ahí procede una moral crítica del recto sentido (y de su correspondiente pecado -41. es una vía externa al discurso. se trata de forzar al lector a un sentido o a una conclusión: la composición canaliza. Este exorbitante privilegio concedido al punto de partida de la obra [ ]. sino de la palabra humana (37). yano en los términos de una terminología instrumental. por decirlo así. un tema de autoridad: el autor. qué ética queremos fundar en la literatura. según se piensa. y nosotros. no una ética elaborada desde fuera y luego impuesta al arte. Nótense las oposiciones de Barthes: discurso corazón. por tanto. y de éste a lenguaje. por tanto. a la formalidad de los elementos lingüísticos. sin el cual no existiría. y en ningún caso lo que el lector entiende (40-1). nos situamos en el centro de una problemática de la interlocución. el tiempo. evidentemente. y la asimilación de escritura a discurso. la literatura no ha podido plantearse los problemas fundamentales del lenguaje. esta censura ejercida sobre el punto al que va a parar y donde se dispersa (la lectura). Desde luego. si la belleza se define por normas impuestas desde fuera del lenguaje.el contrasentido ): lo que se trata de establecer es siempre lo que el autor ha querido decir.B. que son éticamente asépticos. sino como ejercicio de la palabra (36-7). Todo lo que corresponda a categorías no reductibles al lenguaje. es decir. la misma literatura. tiene derechos sobre el lector. es el bueno. nos obligan a pensar la lengua y el discurso.la persona. el tiempo y la voz (¡de nombre tan acertado¡) implican a esos notables seres lingüísticos que son los shifters. Traducido a la ética. también a la literatura. sino después de haber caminado a lo largo de siglos a través de la belleza literaria (39). y es en esencia lenguaje. todavía nos apercibimos con dificultad de hasta qué punto la lógica de la lectura es diferente de las reglas de la composición. como simples usufructuadores: esta economía implica. la lectura (ese texto que escribimos en nuestro propio interior cuando leemos) dispersa. pues es en estas categorías en las que se traban las relaciones entre el yo y lo que está privado de la marca del yo.: Roland Barthes reclama la identificación entre literatura y escritura. los lectores. naturalmente. determinan una economía muy particular (aunque anticuada ya): el autor está considerado como el eterno propietario de su obra. racional: como en el silogismo. Estas últimas [ ] siempre pasan por la referencia a un modelo deductivo. y cosificada. como la belleza. La escritura no existe fuera del lenguaje. discurso referente ESCRIBIR LA LECTURA desde hace siglos nos hemos estado interesando desmesuradamente por el autor y nada en absoluto por el lector [ ]. y este sentido. Pero tampoco puede hablarse de ética si todo se reduce a lenguaje. se nos ocurre. lo obliga a captar un determinado sentido de la obra. la voz. por el contrario. Esto es cierto. ya no es la ciencia del corazón humano . N. disemina [ ]: con la lógica de la razón (que hace legible la .

de opresiones. la metalectura. sin embargo. pero el texto solo es algo que no existe: en esa novela. en ese relato. en suma. . de deseos. (42) siempre proceden (entresacadas y luego insertadas) de determinados códigos. no hay verdad objetiva o subjetiva de la lectura. otras imágenes. y además. estructuras. no sé si la lectura no será. anárquicas. sino asociativa: asocia al texto material (a cada una de sus frases) otras ideas. se abriría. en ese poema que estoy leyendo hay. amenos que podamos concebir que llegue un día en que sea posible contradicción en los términos. comúnmente se admite que leer es descodificar: letras. el texto solo . por más que uno se empeñe. de una forma simbólica que nos constituye antes aún de nuestro nacimiento en una palabra. sería la hemorragia permanente por la que la estructura paciente y útilmente descrita por al Análisis estructural. sobre la marcha. El texto. y eso es incontestable. Y ¿de dónde proceden estas reglas? No del autor. determinadas listas de estereotipos. constitutivamente. palabras. pero acumulando descodificaciones. infinita. ¿dónde está esa literalidad?) nunca son. exactamente aquello que no se deja abarcar por las categorías de la Poética [cita el autor a Oswald Ducrot y Tzvetan Todorov]. esas reglas [ ] proceden de una lógica milenaria de la narración. toda lectura deriva de formas transindividuales (por cierto. sino que produce. nos dicen. a imagen de la pluralidad de talleres que constituye este congreso (45-6). de ese inmenso espacio cultural del que nuestra persona (lector o autor) no es más que un episodio (41-2). poniendo la lectura en rueda libre (que es su vocación estructural). retirando el freno que es el sentido. sino tan sólo una verdad lúdica. sentidos. esa acción que capturará en ese texto. un trabajo del que. por derecho.una Ciencia de la Inagotabilidad. ya no descifra. en consecuencia. del Desplazamiento infinito: la lectura es precisamente esa energía. y si.[ ] ni siquiera sé si es necesario tener una doctrina sobre la lectura. de efectos (46) irreductibles. determinadas lenguajes. por cierto. otras significaciones. sino que sobre-codifica. que lo único que hace es aplicarlas a su manera [ ]. Esta lógica no es deductiva. no es razonable esperar una Ciencia de la lectura. un campo plural de prácticas dispersas. se deja atravesar por ellos infinita e incansablemente: él es esa travesía (57). de manera inmediata. la lectura. una Semiología de la lectura. de las que convendría hablar. se perdería [ ]: la lectura sería precisamente el lugar en el que la estructura se trastorna (58). la lectura de la lectura. en este caso. sino como trabajo. de goces. La más subjetiva de las lecturas que podamos imaginar nunca es otra cosa sino un juego realizado a partir de ciertas reglas. el lector resulta atrapado en una inversión dialéctica: finalmente. ya no decodifica. no sería en sí misma más que un destello de ideas.historia) se entremezcla una lógica del símbolo.se escurriría. amontona lenguajes. se ha evaporado todo es fuerzo (1970) SOBRE LA LECTURA Respecto a la lectura me encuentro en un gran desconcierto doctrinal: no tengo una doctrina sobre la lectura [ ]. en ese libro. de temores. el juego no debe considerarse como distracción. un suplemento de sentido del que ni el diccionario ni la gramática pueden dar cuenta (41). ya que la lectura es.

con el pretexto de que viene antes que el XVII [ ]. Por último. como el paso a través de una infinidad de digresiones posibles. escuelas y movimientos.(1976) REFLEXIONES SOBRE UN MANUAL [reflexiona Barthes sobre la enseñanza de la literatura. producido indudablemente por nuestra sociedad. la literatura se explicaría a partir de un lenguaje actual. y así. tendríamos que convertirnos nosotros mismos en centro de esa historia y remontarnos [ ] a partir del gran corte que supone lo moderno. el autor en tra en su propia muerte. (1969) LA MUERTE DEL AUTOR la escritura es la destrucción de toda voz. el que haya concedido la máxima importancia a la persona del autor. las biografías . comenzando por la propia identidad del cuerpo que escribe. edificar prácticamente una especie de crítica polisémicas. incluso a partir de la lengua actual: ya no veríamos más desgraciados alumnos obligados a trabajar el siglo XVI en primero. descubre el prestigio del individuo o. de la persona humana . reconocer por fin los derechos a la polisemia. de todo origen. La primera sería darle la vuelta al clásico-centrismo y hacer la historia de la literatura de adelante atrás: en lugar de tomar la historia de la literatura desde un punto de vista seudogenético. compuesto. el tercer principio: a toda costa y en todo instante desarrollar una lectura polisémicas del texto. a su vez. La escritura es ese lugar neutro. resumen y resultado de la ideología capitalista. oblicuo. por tanto. comienza la escritura (75). se trata como objeto de explicación. pero su explicación siempre está. en nuestras escuelas. Aún impera el autor en los manuales de historia literaria. al que van a parar nuestro sujeto. en la medida en que ésta. habría que dejar de tratar el texto como objeto sagrado (objeto de una filología) y tratarlo esencialmente como un espacio del lenguaje. al salir de la Edad Media y gracias al empirismo inglés. se produce esa ruptura. a partir de un determinado número de textos. hacer que irradien un determinado número de códigos del saber que están empleados en ellos. Segundo principio: sustituir por el texto autores. [ ] en cuanto un hecho pasa a ser relatado [ ] sin más función que el propio ejercicio del símbolo. y propone tres reformas] Yo veo tres reformas posibles inmediatas. que en materia de literatura sea el positivismo. la voz pierde su origen. dicho de manera más noble. el blanco -y-negro en donde acaba por perderse toda identidad. el racionalismo francés y la fe personal de la Reforma. y organizar esta historia a partir de ese corte. El texto. de este modo. abrir el texto al simbolismo (67). dependiendo de una historia de la literatura. cuando apenas entienden la lengua de esa época. Es lógico. El autor es un personaje moderno.

llaman un performativo. las entrevistas de revista. no existe otro tiempo que el de la enunciación. forma verbal extraña (que se da exclusivamente en primera persona y en presente) en la que la enunciación no tiene más contenido (más enunciado) que el acto por el cual ella misma se profiere (79). mantiene con su obra la misma relación de antecedente que un padre respecto a su hijo. el escritor moderno nace a la vez que su texto. teológico. Esta concepción le viene muy bien a la crítica. no es. [ ] el escritor se limita a imitar un gesto siempre anterior. que existe antes que él. una imitación perdida. sentimientos.de escritores. siguiendo la filosofía oxfordiana. es decir. de pintura (como decían los Clásicos). es suficiente para conseguir que el lenguaje se mantenga en pie . vacío excepto en la propia enunciación. llevar la contraria a unas con otras. ninguna de las cuales es la original: el texto es un tejido de citas provenientes de los mil focos de la cultura. que . se vuelve inútil la pretensión de descifrar un texto. Por el contrario. sufre y vive para él. impresiones. sino por un espacio de múltiples dimensiones en el que se concuerdan y se contrastan diversas escrituras. sino ese inmenso diccionario del que extrae una escritura que no puede pararse jamás: la vida nunca hace otra cosa que imitar al libro. éste se concibe siempre como el pasado de su propio libro: el libro y el autor se sitúan por sí mismos en una misma línea. no una persona . del mismo modo que yo no es otra cosa sino el que dice yo: el lenguaje conoce un sujeto . Darle a un texto un Autor es imponerle un seguro. la lingüística acaba de proporcionar a la destrucción del Autor un instrumento analítico precioso. para llegar a agotarlo por completo (78). Hoy día sabemos que un texto no está constituido por una fila de palabras. no está provista. en absoluto. de representación. el único poder que tiene es el de mezclar las escrituras. nunca original. de manera que nunca se pueda uno apoyar en una de ellas. que es la que lo define. y hasta en la misma conciencia de los literatos (76). Cuando se cree en el Autor. en el que las palabras no pueden explicarse sino a través de otras palabras. en absoluto. el escritor ya no tiene pasiones. que piensa. Por último. sino que más bien es lo que los lingüistas. Una vez alejado el Autor. de un ser que preceda o exceda su escritura. el autor nunca es nada más que el que escribe. cerrar la escritura. y ese sujeto. como sucesor del Autor. al mostrar que la enunciación en su totalidad es un proceso vacío que funciona a la perfección sin que sea necesario rellenarlo con las personas de sus interlocutores: lingüísticamente. de las que se desprende un único sentido. de constatación. fuera de la literatura en sí [ ]. y así indefinidamente (80). y ese libro mismo no es más que un tejido de signos. el sujeto cuyo predicado sería el libro. y todo texto está escrito eternamente aquí y ahora. Es que (o se sigue que) escribir ya no puede seguir designando una operación de registro. aunque quiera expresarse. al menos debería saber que la cosa interior que tiene la intención de traducir no es en sí misma más que un diccionario ya compuesto. en cierto modo (pues sería el mensaje del Autor-Dios). distribuida en un antes y un después: se supone que el Autor es el que nutre al libro. humores. proveerlo de un significado último. es decir. que retrocede infinitamente (81).

la libertad) bajo la obra: una vez hallado el Autor. pero siempre acaba por evaporarlo: procede a una exención sistemática del sentido. pero ese destino ya no puede seguir siendo personal: el lector es un hombre sin historia. el texto se . Volvamos a la frase de Balzac.entonces pretende dedicarse a la importante tarea de descubrir al Autor (o a sus hipóstasis: la sociedad. Por eso mismo. sin biografía. por ejemplo). rechazar a Dios y a sus hipóstasis. todas las citas que constituyen una escritura. la psique. históricamente. como hasta hoy se ha dicho. su voz. revolucionaria en sentido propio. en definitiva. En la escritura múltiple. así pues. pero no hay un fondo. es decir. el texto se explica . sin psicología. [ ] La diferencia es la siguiente: la obra es un fragmento de sustancia. la ciencia. pues rehusar la detención del sentido (82) es. Este objeto es el Texto (86). sin que se pierda ni una. el imperio del Autor haya sido también el del Crítico. ni tampoco en el hecho de que la crítica (por nueva que sea) caiga desmantelada a la vez que el Autor. una parodia. ninguna persona ) la está diciendo: su fuente. del mismo modo. no puede atravesarse. la obra se ve [ ]. pero existe un lugar en el que se recoge toda esa multiplicidad. newtoniana. efectivamente. la literatura (sería mejor decir la escritura. y ese lugar no es el autor. la escritura instaura sentido sin cesar. una contestación. puede seguirse la estructura [ ] en todos sus nudos y todos sus niveles. como si dijéramos. establecen un diálogo. (1968) DE LA OBRA AL TEXTO Frente a la obra noción tradicional. ocupa una porción del espacio de los libros (en una biblioteca. él es tan sólo ese alguien que mantiene reunidas en un mismo campo todas las huellas que constituyen el escrito (82) el nacimiento del lector se paga con la muerte del Autor (83). sino en su destino. Sería inútil intentar discernir materialmente las obras de los textos. la razón. el espacio de la escritura ha de recorrerse. [N.se produce la exigencia de un objeeto nuevo. la historia. La oposición podría recordar [ ] la distinción propuesta por Lacan: la realidad se muestra.: el autor empezó citando una frase de Balzac de la novela Sarrasiney se preguntaba quién estaba hablando así] Nadie (es decir. sino la lectura. El Texto no debe entenderse como un objeto computable. procedentes de varias culturas y que. no hay nada asombroso en el hecho de que. la unidad del texto no está en su origen. no es el auténtico lugar de la escritura. de ahora en adelante). todo está por desenredar. y todavía hoy. sino el lector: el lector es el espacio mismo en que se inscriben. [ ] De esta manera se desvela el sentido total de la escritura: un texto está formado por escrituras múltiples. El Texto. la ley (81-2). obtenido por deslizamiento o inversión de las categorías anteriores. por su parte. de una manera. es un campo metodológico. un sentido último. el crítico ha alcanzado la victoria. pero nada por descifrar. lo real se demuestra. al rehusar la asignación al texto (y al mundo como texto) de un secreto . se entrega a una actividad que se podría llamar contrateológica. concebida durante largo tiempo. unas con otras.

las citas que forman un texto son anónimas. La obra (en el mejor de los casos) es simbólica de una manera mediocre (su simbólica es de corto alcance. ilocalizables y. las influencias de una obra es satisfacer el mito de la filiación. El Texto es plural.). depender de una interpretación. el Texto bien podría tomar como divisa la frase del hombre endemoniado (Marcos. se detiene). la lógica que regula el Texto no es comprehensiva (definir lo que la obra quiere decir ). sino de una explosión. sino más bien de acuerdo con un movimiento serial de desligamientos. y entonces la obra es objeto de una ciencia de lo literal. coincide con una liberación de la energía simbólica [ ]. no obstante. superposiciones. es decir. travesía. El Texto resulta de este modo restituido al lenguaje. ya que él mismo es el entretexto (91) de otro texto. El Texto no es coexistencia de sentidos. sino. percibe y recibe la naturaleza íntegramente simbólica es un texto. de traslados. pero descentrado. sino que realiza la misma pluralidad (90) del sentido: una pluralidad irreductible [ ]. está estructurado. no puede. frente a la obra. en efecto. De lo que se sigue que el Texto no puede inmovilizarse [ ]. por lo mismo. no debe confundirse con ningún origen del texto: buscar las fuentes . sino paso. variaciones. sino metonímica. La pluralidad del Texto. como su después . una diseminación. muy al contrario. una interpretación (marxista. su movimiento constitutivo es la travesía (puede en particular atravesar la obra. el trabajo de asociaciones. sino a la idea de juego. 5. atravesar varias obras) (87). o bien se le considera secreto. por tanto. ni siquiera de una interpretación liberal. sin cierre (89). Al Texto uno se acerca. etc.9): Mi nombre es legión. temática. su campo es el del significante. el Texto es dilatorio.demuestra. el texto se sostiene en el lenguaje [ ]. ya leídas antes: son citas sin entrecomillado (91). pues somos muchos . Por el contrario. La obra se cierra sobre un significado. Así. psicoanalítica. la obra funciona toda ella como un signo general (88). que es la filología. sino en lo que podría llamarse la pluralidad estereográfica de los significantes que lo tejen (etimológicamente el texto es un tejido) (89-90). su vestíbulo material. el Texto es simbólico de una manera radical: una obra en la que se concibe. de contigüidad. lo experimenta. es mencionado según determinadas reglas (o en contra de determinadas reglas). Lo cual no se limita a querer decir que tiene varios sentidos. el engendramiento del significante perpetuo (a la manera de un calendario perpetuo) en el campo del Texto (o más bien cuyo campo es el Texto) no se realiza de acuerdo con una vía orgánica de maduración. y entonces la obra exige una hermenéutica. o de acuerdo con una vía hermenéutica de profundización. igual que él. último. la infinitud del significante no remite a ninguna idea de lo inefable (de significado innombrable). en relación al signo. hay que buscarlo. La intertextualidad en la que está inserto todo texto. la obra se sostiene en la mano. el Texto practica un retroceso infinito del significado. el significante no debe imaginarse como la primera parte del sentido . se basa no en la ambigüedad de los contenidos. en resumen. A ese significado se le pueden atribuir dos modos de significación: o bien se le pretende aparente. La textura plural o demoníaca que opone al Texto a la obra puede llevar consigo retoques .

si el Texto se extiende es a causa de una combinatoria. de objetos: en las películas. El Texto. en su texto. descuidar . al Texto no se le debe ningún respeto vital: se lo puede romper [ ]. también en los juegos de imágenes. una consecución de las obras entre sí y una apropiación de la obra por parte de su autor. el Texto no se detiene forzosamente en ella.profundos de la lectura. es precisamente el contenido lo que interesa al formalismo. desplazarlo de acuerdo con un juego de formas sucesivas (103). la mano común que. de signos. de transformación y de desplazamiento. hay Texto: en las producciones escritas [ ]. luego de la Historia) sobre la obra. de artículo en artículo. la ciencia literaria aprende. Se considera al autor como padre y propietario de su obra. se inscribe en la novela como uno de los personajes. si es novelista. sino solamente en no detenerse en el umbral del contenido (conservaremos la palabra provisionalmente). por lo tanto. se lee sin la inscripción del Padre. (1971) LOS JÓVENES INVESTIGADORES Vamos a seguir por un instante. en las tiras cómicas. lejos de escribir la definición del Texto (no la tiene: el Texto no es un concepto). de una sistemática [ ]. por desarrollo (palabra significativamente ambigua: biológica y retórica). Suele postularse una determinación del mundo (de la raza. y la ciencia postula una legalidad de la relación entre el autor y su obra [ ]. a respetar el manuscrito y las intenciones declaradas por el autor. incluso si la reflexión sobre el Texto comienza en la literatura [ ]. así pues. . la metáfora del Texto es la de la red. sino que lo hace. reducir el contenido ) el hombre ). en los objetos rituales. en cambio. precisamente en los casos en los que el monologismo parece ser la Ley (91). entonces. La metáfora del Texto se aparta también en esto de la metáfora de la obra. dibujado en el tapiz [ ] (91-2) (1971) DIGRESIONES El formalismo al que me estoy refiriendo no consiste en olvidar . en cualquier lugar en que se realice una actividad de significancia de acuerdo con (128) unas reglas de combinación. La obra está inserta en un proceso de filiación. // ésta remite a la imagen de un organismo que crece por expansión vital. a título de invitado. pues su incansable tarea es hacerlo retroceder cada vez más (hasta que la noción de origen deje de ser pertinente). el Texto puede leerse sin la garantía del padre [ ]. describe (de-escribe) la práctica de la escritura. No se trata de que el Autor no pueda aparecerse en el Texto. [ ] el Texto se hurta a toda tipología cultural: mostrar el carácter ilimitado de una obra es hacer de ella un texto. por así decirlo.

Por otro lado. Ahora Barthes nos enseña que todo eso es lenguaje. éticos. en lugar de ser el objeto lúdico de una segunda combinatoria (127-8). [ ] todo es cultura. el dinero. la lingüística. Chien dangereux. si triunfa el significado. y la cultura está en todas partes. Se trata de delimitar cómo se dan en literatura. Como puede verse. culturales. Quizá podemos añadir también: sin historia. como lo es la comida. el vestido.Algo más: en cuanto despliegue del significante. el origen escolar) hasta el mismo lenguaje produce división (134). (1972) LA PAZ CULTURAL Para llamarse hombre. es el Verbo. (1971) LA GUERRA DE LOS LENGUAJES Paseándome un día por mi tierra. es decir. ¿De dispersión de qué? De los lenguajes. de actitudes morales? La unión de ética y literatura no está fuera de la literatura. por supuesto: la cultura es un campo de dispersión. la Pax culturalis a la que estamos sometidos. En nuestra cultura. sino en lo siguiente: las tres expresiones constituyen un único y mismo mensaje: No entres (o te morderán). estructura neutra desde el punto de vista humano. el hombre necesita un lenguaje. ¿No podemos afirmar que la literatura también es ética. desde el vestido al libro. de significados morales. sentimentales. está trufada de ética. sino por valencias semánticas.: Saussure nos enseñó que el lenguaje era lengua. que sólo se ocupa de los mensajes. no podría decir acerca de ellos nada que no fuera simple y trivial. o al menos sin ruptura. sometida a una incansable repetición. es un pais que tiene un agudo sentido de la propiedad. Chien de garde. porque está en el lenguaje. en una sociedad dividida (por las clases sociales. necesita la cultura. Pero no radica aquí el interés del asunto. [ ] todo ya ha sido visto o dicho antes (133). de punta a punta de la escala social. no . es decir. operador transcendental. como el lenguaje es lo que constituye al individuo de arriba abajo. en la paz cultural. se da una irredimible guerra de los lenguajes: nuestros lenguajes se excluyen los unos a los otros. la cultura es lenguaje. a lo largo de unos centenares de metros. que produce lenguaje y lenguajes. el Texto se debate a menudo dramáticamente con el significado que tiende a reaparecer en él: si el Texto sucumbe a esta reaparición. Decididamente. la separación de los lenguajes es un duelo permanente (134) N. sin resto. tres letreros distintos en la puerta de tres casas: Chien méchant. El lenguaje es ético. sin término opositivo. constituida no por significados emocionales. En otras palabras.B. el estereotipo se convierte en él en verdad . que hace que el ser humano rompa a hablar. el texto cesa de ser Texto. [ ] tuve ocasión de leer. Como no hay individuo fuera del lenguaje. desde los alimentos a la imagen. es decir. henchida de ética. esta cultura resulta ser un objeto bastante paradójico: sin contornos. es falso decir que el lenguaje recorre al individuo de cabo a rabo. tiene repercusiones éticas.

finalmente. Chien dangereux es filantrópico. el lenguaje (el discurso) estalla. tres coartadas de la propiedad. tres opciones. es más. del que (179) no me he ocupado. legítimo. el sentido de tales expresiones. interviene. De manera que a nivel del más sencillo de los mensajes (No entrar). el texto no es doble. De manera que no podemos ver el texto como una combinación binaria entre un fondo y una forma. aunque solo sea porque. y la presunta cantante se defiende: La Italiana iba armada con un puñal. sino múltiple ( 178-9). apóstrofe). la frase es como una trenza de varios códigos: un código lingüístico (el de la lengua francesa).es peligroso. es decir que lo ético está en su entraña. un código hermenéutico (el castrado realiza un cambio de sexo fingiendo defender su virtud como mujer) y un código simbólico (el cuchillo es un símbolo castrador). Dicho otra vez en otras palabras. un juego de cinco códigos diferentes: accional. tres mentalidades. ¿Hay un significado detrás de ese enunciado? En modo alguno. un código retórico (antonomasia. o. estamos leyendo. o sea.: ¿por qué no decir que también hay un código ético? . cultural y simbólico [ ]. el propietario de la casa utiliza el lenguaje de su letrero lo que yo llamaría su discurso. al analizar una novela de Balzac me ha parecido que ponía en evidencia. a través de un mismo mensaje. inciso del inquit.: esta cita puede servir de ilustración para demostrar que la lengua es ética. protector (el perro -160. Chien de garde es aparentemente objetivo. ni mucho menos.de expresarnos. ya que la lengua es la misma en los tres casos. (1973) N.B. la sociedad. hermenéutico. detrás de un determinado sistema de la propiedad: salvaje en uno (el perro. EL ESTILO Y SU IMAGEN Recientemente. Apliquemos esto a las obras literarias que se inclinan decididamente por una dimensión ética. Es fundamental estudiarlas desde ese punto de vista.B. Veamos un ejemplo: el escultor Sarrasin se enamora de una prima donna ignorando que se trata de un castrado.para resguardarse y protegerse detrás de una determinada representación. tres imaginarios. es la sociedad la que construye el lenguaje como un campo de batalla (159-160). cuando usamos un lenguaje de repercusión ética. en otro. incluso al margen del plano estilístico.podría agotar. porque ese sentido está en su diferencia: Chien méchant es agresivo. se fracciona. es malvado). con sus estructuras socioeconómicas y neuróticas. y manteniéndome en el interior del volumen significado. estamos dejando de lado otras formas sinónimas sin fuerza ética. si así lo preferimos. el propietario. la casa está armada). un código accional (la defensa armada de la víctima es un término de la secuencia Rapto). me veré obligada a hundirte esta arma en el corazón. Si te acercas le dijo-. N. se trata de un derecho legal). en la última (el perro guarda la propiedad. la rapta. tres compromisos. se escinde: se da una división de los lenguajes que ninguna simple ciencia de la comunicación puede asumir. sémico.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful