Lavadoras automáticas Máquinas de lavar roupa Washing machines

Instrucciones Instruções Instructions

Lea y conserve este manual de instrucciones Leia e conserve este livro de instruções Read and keep this instructions book

35.292.448/0

. Programas para sintéticos..................................................................................................................................p.......................................................................................................... Limpieza del filtro de carga ..... P‡g................................................... Temperaturas . Terminaci—n del lavado .................................... Seleccione la temperatura ........................................ Instrucciones de uso..................................................................................................................... P‡g........................... 220................... Carga de ropa .................................. Seleccione el programa ............................................... P‡g........... P‡g.................. P‡g.... Tecla Ç800/500È ............. 800 r.......................................................p.. Dosifique el detergente ............................................. P‡g....... Dosifique los aditivos ................................. P‡g.......................m.............................. P‡g.................... -73/23/CEE Sobre material elŽctrico destinado a utilizarse con determinados l’mites de tensi—n.......... Descripción de los mandos........................... y LDE 1450 MOD: LDE 1550 MOD: LDE 1850 60 cm............... 500 r............................................................................................................................... P‡g................................................................................................ Anomalías de funcionamiento ................................................................. mixtos y lana ...................................................................................... P‡g.................................................................................................................................................................................................................................... Nivelaci—n.................................................................................................................................. P‡g.... P‡g............................................................................................... Advertencias .................................................................INDICE Características ......................................................... 2 ........................................................................... Limpieza de la cubeta ......................................................................................... Programas para algodón y lino................................................................................................................................................................................... P‡g....................................... P‡g............................................... P‡g................................................................. Nuestra contribución a la protección del medio ambiente: Usamos papel reciclado... 85 cm......................................................................................... P‡g............................... Dispositivos de seguridad para el transporte.......................... P‡g........................ Piloto de funcionamiento........................................ P‡g................................LDE 1850) 2100 W(10A) 5N/cm2 80N/cm2 4......................................... marcada ÒCEÓ........................ Tabla de símbolos ............................................................................................... Tecla Çlavado en fr’oÈ ...... P‡g.................................................................................. Panel de mandos .................................................................................................................................................................................................. Cubeta de detergente .................................................................................................................................................................................................................................m................................. Selector de temperatura...... P‡g............................... 2 3 4 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 7 8 8 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 12 CARACTERISTICAS DIMENSIONES Ancho Fondo Alto Tensi—n Potencia max................................ Limpieza externa......................................................m...................................................... P‡g................................................ Conexi—n elŽctrica............................................... P‡g.............. Ponga en marcha la lavadora ................................................... 55 cm...................................................................................................... Programas para el lavado.............................................................................................................. P‡g............... P‡g............. P‡g........................ Conexi—n hidr‡ulica.......................................................230 V 50Hz 2200 W(10A) (Mod... CONEXION ELECTRICA PRESION DEL AGUA EN LA RED CAPACIDAD MAXIMA CARGA DE ROPA ACONSEJADA VELOCIDAD MAXIMA DE CENTRIFUGADO: Esta lavadora............................................................................................. Tecla Ç1/2 cargaÈ ........................................................................ cumple con las directivas: -89/336/CEE Sobre compatibilidad electromagnŽtica.... P‡g.................................................................. P‡g............ P‡g................................. Riesgo de hielo ..... Desembalaje e instalación........................................................................... Limpieza del filtro de descarga ................... Mantenimiento .......................... P‡g.................................................................... 1 Kg............................................................ P‡g................................................. P‡g......................................................................................................... absorbida M’nima M‡xima Algod—n.............................................. P‡g......................................5 Kg.. P‡g....... P‡g................................................................. 2 Kg....................................... P‡g......... Carga de ropa ......................................................p.................................... lino SintŽticos Lana MOD: LDE 1400............................................... P‡g............................................. Tecla Çparada con aguaÈ ................................................................................................................................................... P‡g................. Selector de programas.............................................. 400 r.................. P‡g..............................................

Si se emplean l’quidos vol‡tiles en la limpieza asegœrese de que las prendas est‡n secas antes de ser introducidas en la lavadora. No lo agarre de los mandos. broches. s Este aparato es pesado. Es muy importante que este manual esté siempre a mano de los usuarios de la lavadora para posibles consultas. s No enchufe la lavadora antes de haber quitado el embalaje y dispositivos de seguridad para el transporte. s Los peque–os animales de compa–’a suelen introducirse en la lavadora. s Evitar el lavado de ropa deshilachada o rota y tratar las manchas tales como pintura. en una bolsa de tela o malla para evitar que se introduzcan entre el cesto y la cuba. REVISE LA LAVADORA CUANDO LA RECIBA Y SI OBSERVA CUALQUIER DA„O LLAME A SU VENDEDOR ANTES DE PONERLA EN FUNCIONAMIENTO. Insista siempre en que se empleen repuestos originales. Vea la seccci—n ÒDESEMBALAJEÓ. P—ngase en contacto con el Servicio TŽcnico Oficial m‡s pr—ximo a su domicilio. Tome precauciones cuando lo mueva. s Antes del lavado asegœrese de que todos los bolsillos están vacíos y de que los botones y las cremalleras est‡n abrochadas. o si usted cambia de domicilio y deja el aparato. s Antes de limpiar la lavadora asegœrese de que est‡ desenchufada. s El cristal de la puerta se calienta mucho durante el ciclo de lavado. Si el aparato es vendido o transferido a otro usuario. cordones.ADVERTENCIAS ESTAS ADVERTENCIAS ESTAN HECHAS EN INTERES DE SU SEGURIDAD. s Lave las prendas peque–as. s Las prendas mojadas con productos derivados del petr—leo no deben ser lavadas a m‡quina. asegúrese de que este manual está en la lavadora para que el nuevo usuario pueda instruirse sobre el funcionamiento y advertencias para su correcto uso. s No sobrecargue la lavadora. mire dentro antes de usarla. Si tiene alguna duda lea la secci—n INSTRUCCIONES DE USO. 3 . requeridos para la instalaci—n de esta lavadora. entre el pavimento y los pies de apoyo. piedras y otros materiales duros o cortantes pueden ser causa de graves aver’as y no deben introducirse en la m‡quina. s Asegœrese de que el cable de alimentaci—n no queda atrapado debajo del aparato. s Este aparato debe ser reparado por el Servicio TŽcnico Oficial y s—lo se deben emplear repuestos originales. cinturones lavables. s Si la lavadora va a ser situada sobre un pavimento de moqueta asegurese de que. haya circulación de aire. tales como calcetines. Por favor. —xido y grasa antes del lavado. etc. s Antes de abrir la puerta de carga mire por el cristal para comprobar que se ha descargado el agua. deben ser realizados por electricistas y/o fontaneros cualificados o personas competentes. tornillos. Si tiene alguna duda consulte el cap’tulo ÒConsejos para el lavadoÓ. ni dejarse en los bolsillos. Se pueden producir da–os en las prendas si llena el cesto. s Lave solamente tejidos que han sido dise–ados para el lavado a m‡quina. s Los trabajos elŽctricos y/o de fontaner’a. No trate de reparar usted mismo la lavadora. s Algunos objetos tales como monedas. vea la correspondiente secci—n PROGRAMAS DE LAVADO. Se pueden producir da–os si no se cumple esta exigencia. s Es peligroso alterar las caracter’sticas o modificar el producto en cualquier forma. USTED DEBE LEERLAS ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR O USAR ESTA LAVADORA. No permita que los ni–os se acerquen a la lavadora mientras est‡ funcionando. clavos. tinta. s Entre los lavados deje la puerta de carga de la lavadora ligeramente abierta para evitar deformaciones en las juntas de goma. Si hay agua no abra la puerta antes de descargarla. s Las reparaciones efectuadas por personas no expertas pueden causar lesiones o defectos de funcionamiento m‡s serios. s No se debe permitir que los ni–os manejen los controles o jueguen con la lavadora. s Lave s—lo las cantidades indicadas para prendas delicadas. s Una vez terminado el lavado desconecte la lavadora y cierre el paso del agua.

Abra el grifo y compruebe que no existen fugas. para no da–ar la rosca y apriete bien la tuerca al final. y ponga entre ella y el suelo uno de los angulares de poliestireno. Introduzca. dŽjela correr para que arrastre las impurezas y residuos de las tuber’as. para la toma de agua. mediante un orificio en su parte superior sujetarla a la pared para que el tubo no se desplace y evitar as’ posibles ca’das de Žste. Si es necesario. los tres tornillos traseros CONEXION HIDRAULICA Cerca de la lavadora debe haber un grifo de AGUA FRIA con boca roscada a 3/4Ó gas. Ñ El agua salga limpia. lavabo o desagŸe a la pared para la descarga de agua. Dicha pieza permite. sera necesario volverlos a montar. los tres tapones de pl‡stico que se suministran junto al manual de instrucciones 4 . 3. por medio de una llave. es indispensable quitar los dispositivos de seguridad para el transporte. Se aconseja guardar todos los dispositivos de seguridad para el transporte. La pieza curva se monta en la boca del tubo para facilitar su apoyo. 2. segœn las instrucciones siguientes. 5. Quite con cuidado las bolsas (1¼ izquierda y 2¼ derecha) de pl‡stico. y una pila. Ponga de pie la lavadora y saque los tres pernos de pl‡stico. en los 3 huecos que han quedado libres. 1. DespuŽs ciŽrrelo de nuevo. Desatornille y quite. sac‡ndolas hacia la parte central del aparato. Introduzca en el extremo del tubo de carga la junta de goma (A) que se entrega con la m‡quina en la bolsita de pl‡stico e inicie el roscado del tubo al grifo con cuidado. oriente correctamente el tubo aflojando la tuerca del respaldo de la m‡quina DespuŽs apriete la tuerca de nuevo para evitar pŽrdidas. No aplaste los tubos.DESEMBALAJE E INSTALACION DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD PARA EL TRANSPORTE Antes de poner en marcha la lavadora. en el caso de que el aparato fuese transportado otra vez en el futuro. Sitœe la boca del tubo de descarga en el lavabo o pila con la ayuda de la pieza curva que se suministra aparte. 4. para evitar pŽrdidas de agua. Si hay un desagŸe directamente a la pared haga controlar su buen estado por un fontanero. Apoye la lavadora sobre la parte trasera. Controle previamente que : Ñ El grifo no sea de agua caliente. Si no es as’.

3º. El contador. CONEXION ELECTRICA Antes de enchufar la clavija de toma de corriente asegœrese de que: 1º. ni otro aparato elŽctrico cualquiera. los fusibles. consulte al constructor. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de accidentes o incidentes provocados por no respetar los reglamentos de seguridad. la l’nea de alimentaci—n y la toma de corriente estŽn dimensionados para que soporten la carga m‡xima indicada en la placa de caracter’sticas.5 m. Una eventual prolongaci—n del tubo de descarga no debe superar 1. NIVELACION Nivele la lavadora en la posici—n requerida roscando o desenroscando las patas de apoyo. tomas mœltiples o adaptadores varios. coloque siempre la lavadora sobre suelo s—lido. M‡ximo 5 . La base y la clavija de toma de corriente son acoplables entre ellas sin interposici—n de reducciones. El valor de la tensi—n de alimentaci—n corresponde al valor indicado en la placa de caracter’sticas (la placa va pegada en el respaldo del mueble). y debe tener el mismo di‡metro interior que el tubo original. Si es necesario haga sustituir la base por otra del tipo apropiado.1. Los reglamentos en materia de seguridad exigen la conexión a una eficaz toma de tierra.5 m. especialmente si se monta el aparato en suelo de madera. pisando suelo hœmedo o con los pies descalzos). Algo de vibraci—n es inevitable. Si es posible. Una nivelaci—n adecuada evita vibraciones. Los suelos de madera son especialmente susceptibles a vibraciones. (Nunca toque la lavadora. M’nimo 90 cm. Asegœrese de que los tubos no est‡n tirantes. (La m‡s aconsejable es entre 60 y 70 cm). 2º. El tubo no debe tener dobleces o curvas pronunciadas para evitar obstrucciones. 60 cm. Como consejo. La clavija de la lavadora incorpora dicha toma de tierra. Asegúrese de que la base de toma de corriente dispone también de una toma de tierra y de que ésta es eficaz. M‡ximo ATENCION: La parte m‡s alta del tubo debe quedar a una altura del suelo comprendida entre 60 y 90 cm. ruidos o desplazamiento de la lavadora durante el funcionamiento. Una vez nivelada fije las patas apretando las tuercas contra la base del mueble.

Se puede lavar con agua fr’a poniendo el selector en . PILOTO DE FUNCIONAMIENTO Se enciende cuando la lavadora est‡ funcionando. Es aconsejable para tejidos sintŽticos muy delicados: cortinas. TECLA “800/500” (Mod. TECLA “PARADA CON AGUA” (Solo para programas delicados) (Mod.DESCRIPCION DE LOS MANDOS Panel de mandos A B B C D F G 60°60°40°30°- 90° 90° 60° 40° H 40°. LDE 1550 y LDE 1850) Este mando se usa para seleccionar la temperatura del agua de lavado en funci—n del tipo de ropa a lavar. pœlsela de nuevo.40° L 40° M N P MARCHA B A P N M C 90° 8 0° L K 30° D TEMPERATURAS PROGRAMAS 1 1. siga girando en el sentido horario hasta volver a la posici—n deseada. CUBETA DE DETERGENTE 2 3 TECLA (Mod.60° J 40°.: LDE 1400) Pulsando esta tecla al inicio de los programas de lavado.: LDE 1450. en los programas de tejidos delicados. Es aconsejable para ahorrar energ’a con ropa poco sucia. NO INTENTE GIRAR EL MANDO EN EL SENTIDO OPUESTO. visillos y otros tejidos poco sucios. LDE 1550 y LDE 1850) Pulsando esta tecla al inicio de los lavados enŽrgicos. TECLA “NO CENTRIFUGADO” (Mod. 6 J H GF 70 ° 60 ° 50° 4 0 ° . S’mbolo de ÇprelavadoÈ: indica el departamento reservado al detergente para el prelavado.60° K 30°. Para que descargue la lavadora y as’ poder sacar la ropa. Pulsando esta tecla la velocidad de centrifugado disminuye de 800 a 500 revoluciones. Si no est‡ oprimida. la temperatura m‡xima del agua del lavado ser‡ de 60¡C. En la tabla de programas. S’mbolo de ÇlavadoÈ: indica el departamento reservado al detergente para el lavado. antes de iniciar un programa de lavado enŽrgico.: LDE 1850) La cubeta est‡ dotada de 4 departamentos marcados con los s’mbolos. S’mbolo del ÇsuavizanteÈ: indica el departamento reservado al suavizante S’mbolo del ÇblanqueadoÈ: indica el departamento reservado a la lej’a.: LDE 1450. est‡n indicadas las temperaturas m‡s apropiadas para cada exigencia de lavado. se excluyen las fases de centrifugado. la ropa permanece con agua al final del ciclo.: LDE 1400) (Solo para programas A y B) Oprimiendo esta tecla el lavado se realiza a 90¡C. SELECTOR DE PROGRAMAS Sirve para seleccionar el programa de lavado. TECLA “LAVADO EN FRIO” (Mod.: LDE 1450) Pulsando esta tecla. 3. Gire el mando hasta que la temperatura requerida coincida con el indicador. De este modo ahorrar‡ energ’a elŽctrica. Žstos se realizan con agua fria permaneciendo invariables la intensidad y duraci—n del lavado. SELECTOR DE TEMPERATURA (Mod. El resto del programa permanece invariable. TECLA “1/2 CARGA” (Mod. Gire el mando en el sentido horario hasta hacer coincidir el nœmero correspondiente al programa deseado con el ’ndice (se–al de referencia situada en el panel de mandos).: LDE 1550 y LDE 1850) Pulsando esta tecla. 2. se elimina un aclarado con el consiguiente ahorro de agua y energ’a. Si al girar se pasa del nœmero que desea. no oprimir la tecla.

y el piloto de funcionamiento se apaga. muy sucia. Dosifique la cantidad detergente aconsejada y viŽrtala en el departamento correspondiente al lavado. NOTA IMPORTANTE: ESTA LAVADORA TIENE UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD QUE IMPIDE ABRIR LA PUERTA SI PREVIAMENTE NO SE HA PARADO (APRETANDO EL SELECTOR DE PROGRAMAS) Y HAN TRASCURRIDO 3 MINUTOS. El piloto de funcionamiento se enciende y la lavadora comienza a funcionar. El grifo de toma de agua est‡ abierto. Si una vez puesta en marcha la lavadora. 7 . Pero cuando haya que lavar ropa muy sucia o varias prendas esponjosas es aconsejable reducir la carga m‡xima prevista. 6. El tubo de descarga est‡ bien colocado. SI QUIERE A„ADIR O QUITAR ROPA. debe parar la lavadora. CARGA DE ROPA Meta la ropa bien suelta. apriete la tecla si es ropa de algod—n o lino. TERMINACION DEL LAVADO La lavadora se para autom‡ticamente al finalizar el ciclo de lavado. 5. La clavija de toma de corriente est‡ enchufada. 7. Tire hasta su tope del mando del programador. SELECCIONE EL PROGRAMA Gire el mando de los programas a la posici—n deseada. 2.Usted quiere a–adir o quitar ropa.INSTRUCCIONES DE USO 1. DOSIFIQUE LOS ADITIVOS Si lo desea vierta el suavizante en el departamento con el s’mbolo y el aditivo para blanquear en el departamento con el s’mbolo sin superar el nivel ÇMAXÈ. PONGA EN MARCHA LA LAVADORA Compruebe que : La puerta de carga est‡ bien cerrada. alternando las prendas grandes y peque–as. UNA VEZ COMENZADO EL LAVADO. para dejar salir el vapor. Si desea efectuar un prelavado vierta el detergente en el departamento. SELECCIONE LA TEMPERATURA Gire el mando del selector de temperaturas hasta llegar a la temperatura deseada. DOSIFIQUE EL DETERGENTE Abra la cubeta tirando de la manilla. 3. o (en el modelo LDE 1400). Debe esperar de dos a tres minutos antes de abrir la puerta. El filtro de descarga est‡ apretado. Dentro de lo posible es conveniente completar la carga m‡xima de ropa prevista para cada tipo de tejido. 4. Cierre el grifo y desconecte el aparato. este período de tiempo es necesario para que el dispositivo eléctrico de seguridad se desactive. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES PARA ABRIR LA PUERTA. Deje la puerta semiabierta durante unos minutos.

: LDE 1400) Carga máxima recomendada: 4. segœn las normas CEE 92/75. PROGRAMAS BLANCOS con prelavado GRADO DE SUCIEDAD Normalmente sucios DEPARTAMENTO A USAR TEMPERAT. 8 . MAX.PROGRAMAS PARA ALGODON Y LINO (Mod.5 min. 60 90 60 90 60 40 A A+ B(•) B+ C D F G H BLANCOS con prelavado BLANCOS sin prelavado BLANCOS sin prelavado COLORES RESISTENTES COLORES DELICADOS ACLARADOS PERFUMADO SUAVIZADO CENTRIFUGADO Muy sucios Normalmente sucios Muy sucios Normalmente sucios Normalmente sucios (¥) Este programa a 60¡C es el programa de referencia para los datos de la etiqueta de consumos. AGUA (Mod. despuŽs de finalizado el lavado. MIXTOS Y LANA Carga máxima aconsejada: 2 Kg.5 Kg. ponga el programa ÇQÈ ex‡ctamente en el ’ndice. (Lana máx.) PROGRAMAS GRADO DE SUCIEDAD Muy sucios Normalmente sucios Normalmente sucios Normalmente sucios DEPARTAMENTO A USAR TEMPERAT. AGUA POSICION PROGRAMA DESCRIPCION Prelavado Lavado a 60¡ 4 aclarados Centrifugado Prelavado Lavado a 90¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 60¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 90¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 60¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 40¡ 4 aclarados Centrifugado Carga de blanqueador 4 aclarados Centrifugado Carga del aditivo Un aclarado Centrifugado 2. 1 Kg. MAX. PROGRAMAS PARA SINTETICOS.: LDE 1400) POSICION PROGRAMA DESCRIPCION Prelavado a 30¡ Lavado a 60¡ 3 aclarados Parada con agua en la cuba Lavado a 60¡ 3 aclarados Parada con agua en la cuba Lavado a 40¡ 3 aclarados Parada con agua en la cuba Lavado a 40¡ 3 aclarados Parada con agua en la cuba 3 aclarados Parada con agua en la cuba Carga del aditivo Un aclarado Parada con agua en la cuba Descarga de agua con el cesto parado SINTETICOS RESISTENTES SINTETICOS RESISTENTES SINTETICOS DELICADOS LANA SEDA ACLARADOS DELICADOS PERFUMADO SUAVIZADO 60 60 40 40 J K L M N P Q DESCARGA Para descargar el agua. de centrifugaci—n precedidos de una descarga con agitaci—n.

PROGRAMAS PARA SINTETICOS. PROGRAMAS GRADO DE SUCIEDAD Muy sucios DEPARTAMENTO A USAR (Mod. ponga el programa ÇPÈ ex‡ctamente en el ’ndice. MIXTOS Y LANA (Mod. segœn las normas CEE 92/75. de centrifugaci—n precedidos de una descarga con agitaci—n.) PROGRAMAS GRADO DE SUCIEDAD Muy sucios DEPARTAMENTO A USAR POSICION TERMOSTATO POSICION PROGRAMA DESCRIPCION Prelavado a 30¡ Lavado a 60¡ 3 aclarados Descarga final (*) Lavado a 60¡ 3 aclarados Descarga final (*) Lavado a 40¡ 3 aclarados Descarga final (*) Lavado a 40¡ 3 aclarados Descarga final (*) 3 aclarados Descarga final (*) Carga del aditivo Un aclarado Descarga final (*) Descarga de agua con el cesto parado SINTETICOS RESISTENTES 60 60 40 40 H J K L M N P SINTETICOS RESISTENTES SINTETICOS DELICADOS LANA SEDA ACLARADOS DELICADOS PERFUMADO SUAVIZADO Normalmente sucios Normalmente sucios Normalmente sucios DESCARGA (*) El modelo LDE 1450 no descarga el agua despuŽs de finalizado el lavado. Para descargarla. LDE 1550 y LDE 1850) Carga máxima aconsejada: 2 Kg. 9 . LDE 1550 y LDE 1850) POSICION TERMOSTATO POSICION PROGRAMA DESCRIPCION Prelavado Lavado a 90¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 90¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 60¡ 4 aclarados Centrifugado Lavado a 40¡ 4 aclarados Centrifugado Carga de blanqueador 4 aclarados Centrifugado Carga del aditivo Un aclarado Centrifugado 2.: LDE 1450. 1 Kg.: LDE 1450.5 Kg.5 min. (Lana máx.PROGRAMAS PARA ALGODON Y LINO Carga máxima recomendada: 4. BLANCOS con prelavado 90 90 60 40 A B B(•) C D F G BLANCOS sin prelavado COLORES RESISTENTES COLORES DELICADOS Normalmente sucios Normalmente sucios Normalmente sucios ACLARADOS PERFUMADO SUAVIZADO CENTRIFUGADO (¥) Este programa a 60¡C es el programa de referencia para los datos de la etiqueta de consumos.

. Hay manchas Òdif’cilesÓ como fruta. se debe tender lo antes posible. 100¡C No planchar LIMPIEZA EN SECO Limpieza en seco con cualquier disolvente Limpieza en seco con percloroetileno benzina. sin empujar sintéticos resistentes: dos tercios del tambor. Si lava juntos tejidos que admiten distintas temperaturas. que deber‡n ser tratadas antes del lavado con los productos espec’ficos que hay a la venta. R111 Y R113 No limpiar en seco Temperatura normal Temperatura reducida SECADO Secar extendido Secar colgado Secar en perchas Puede secarse en secadoras No secar en secadoras 10 . otros tipos de lana es preferible lavarlos a mano o en seco. alcohol puro. Las prendas de punto y de lana se extienden horizontales a la sombra. los tejidos delicados y la lana deben lavarse a una temperatura inferior a 40¡C. alcohol puro R111 Y R113 Limpieza en seco con benzina. sin colgarlas nunca. una vez lavada.CONSEJOS PARA EL LAVADO Agrupe la ropa en base al tipo de tejido. que son una gu’a para aplicar el tratamiento adecuado al tejido y escoger el programa de lavado. ya que cuanto m‡s tiempo tienen. elija 30¡C para todo el lavado. quite los ganchos de fijaci—n o introduzca en una bolsa adecuada el borde que tiene los ganchos y ciŽrrela. Cuando lave las cortinas. Si en alguna etiqueta est‡ indicada una temperatura de 30¡C. Considerando que es dif’cil pesar las prendas a lavar. esta temperatura ser‡ suficiente y permitir‡ ahorrar mucha energ’a elŽctrica. Para que conozca el significado de los s’mbolos se lo indicamos en la tabla siguiente. pero en este caso tambiŽn pueden ser suficientes 40¡C si la ropa no est‡ muy sucia. Normalmente. debe escoger la m‡s baja. lavable. m‡s dif’ciles es quitarlas. le aconsejamos: algodón y lino: llene el tambor. 150¡C Plancha floja m‡x.. hay pegada una etiqueta con unos s’mbolos. Lave por separado la ropa blanca y la de color. Se recomienda observe atentamente dicha etiqueta y siga sus instrucciones. inencogibleÓ puede ser lavada a m‡quina en el programa espec’fico. Es suficiente lavar a 40¡C los tejidos con colores resistentes que soportan una temperatura m‡xima de 60¡C. sangre. en cada prenda. Si se lavan juntos tejidos de colores oscuros y claros. Si prefiere lavarlos sin temperatura h‡galo en el programa 2. Cuando lave por primera vez ropa nueva de color l‡vela sola. Los tejidos sintŽticos blancos y los de color claro normalmente se pueden lavar a una temperatura de 60¡C. ACCION FUERTE Lavado a 95¡C Lavado a 60¡C Lavado a 40¡C Lavado a 30¡C ACCION DELICADA Lavado delicado a mano No lavar BLANQUEADO Se puede blanquear en agua fr’a No blanquear PLANCHADO Plancha fuerte m‡x. Para la lana use s—lo detergentes neutros en poca cantidad. Los tejidos sintŽticos de color oscuro. Si la ropa no est‡ muy sucia. hierba. La ropa hœmeda. son una ayuda v‡lida para el tratamiento y cuidado de la ropa. CARGA DE ROPA Controle la cantidad de ropa a cargar para cada ciclo de lavado. —xido. En cualquier caso se aconseja limpiarlas o diluirlas r‡pidamente. 200¡C Plancha media m‡x. la temperatura no debe superar los 40¡C. a la resistencia de los colores y al grado de suciedad. TABLA DE SIMBOLOS Las etiquetas con s’mbolos que se ponen en las prendas. etc. delicados y lana: mitad del tambor TEMPERATURAS Es aconsejable lavar los tejidos blancos a una temperatura de 60¡C. S—lo la lana marcada ÒPura lana virgen. vino .

* Seleccione un programa de lavado y ponga la lavadora en marcha durante algunos segundos * Ponga la boca del tubo de descarga en un recipiente en el suelo. ya que recoge hilos o peque–os objetos olvidados en las prendas. Cuando necesite hacer funcionar la lavadora asegœrese que la temperatura ambiente sea superior a 0¡C. RIESGOS DE HIELO.MANTENIMIENTO LIMPIEZA EXTERNA. Saque el filtro de la electrov‡lvula. incluido el techo de Žste. Con un cepillo limpie tambiŽn el alojamiento. Un filtro limpio permite un buen funcionamiento de la m‡quina. Rosque con cuidado la tuerca tubo de carga. l’mpielo con un cepillo y col—quelo otra vez en su lugar. Use s—lo agua y jab—n neutro y despuŽs seque cuidadosamente (es aconsejable desenchufar la lavadora antes de limpiarla). LIMPIEZA DE LA CUBETA. Si se da cuenta de que el aparato emplea m‡s tiempo para llenarse. Vuelva a introducir la cubeta.con graves perjuicios para la lavadora y su entorno. Para extraerlo es necesario desenroscar completamente la tapa girando la manilla en sentido anti-horario. que podr’an resultar da–adas al helarse el agua. Por ello es necesario limpiarlo peri—dicamente. Cierre el grifo del agua. * Seleccione el programa de descarga y p—ngalo en marcha unos segundos. L‡vela bajo el grifo. Si la lavadora despuŽs del lavado est‡ expuesta a temperaturas inferiores a 0¡C debe tomar estas precauciones: * Cierre el grifo y desenrosque el tubo de carga. LIMPIEZA DEL FILTRO DE CARGA. ( para extraerla s‡quela hasta el tope y despuŽs tire con fuerza. De esta forma elimina el agua de las partes internas. hay que verificar que el filtro de carga del agua no se ha atascado. Extraiga el filtro y l’mpielo. Vuelva a poner el filtro enroscando la manilla en sentido horario y asegœrese de que est‡ bien apretada. Desenrosque la tuerca de fijaci—n del tubo de carga a la lavadora. 11 . LIMPIEZA DEL FILTRO DE DESCARGA. Extraiga la cubeta de su alojamiento.

* Controle la integridad del fusible. en la tabla de programas.ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO El aparato no se pone en marcha: * Controle que la puerta estŽ bien cerrada. 12 . * Controle que la clavija estŽ insertada en la toma de corriente. * Compruebe. controle si est‡ hœmedo. NOTA IMPORTANTE: Esta lavadora incorpora las œltimas tŽcnicas de lavado con reducci—n del nivel de agua. dir’jase a un Centro de Asistencia TŽcnica autorizado indicando el modelo. * Controle que el agua sale del grifo. El aparato vibra o es ruidoso: * Verifique si ha quitado todas las protecciones para el trasporte. * Controle que el selector de los programas estŽ colocado correctamente. Puesto que es dif’cil ver el agua correr a lo largo del tubo. nœmero de serie de la lavadora y la fecha de adquisici—n. Si hay agua en el suelo: * Probablemente hay demasiado detergente. * Controle que el filtro del tubo de carga de agua no estŽ obstruido. Es normal que Vd. 5) El aparato no desagua y/o no centrifuga: * Verifique que el tubo de desagŸe no estŽ doblado o estrangulado. * Controle que el aparato no estŽ apoyado contra la pared u otro elemento cualquiera. El aparato no carga agua: * Verifique que el grifo del agua estŽ abierto. * Controle que el filtro de desagŸe no estŽ obstruido. * Verifique que el tubo carga no estŽ doblado o estrangulado. no vea el agua a travŽs de la puerta. * Probablemente no ha utilizado el detergente adecuado porque produce demasiada espuma. que el programa tiene centr’fuga * Compruebe que no est‡ apretada la tecla ÒPARADA CON AGUA” Si despuŽs de estas comprobaciones el problema permanece. * Verifique si las patas de la m‡quina apoyan bien al suelo y si las contratuercas est‡n bien apretadas. * Verifique si hay pŽrdidas por una de las roscas del tubo de carga. El aparato carga y descarga continuamente: * El extremo del tubo de desagŸe est‡ demasiado bajo respecto al aparato (vea la p‡g.

EPESL/Z/8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful