P. 1
Guendanabani

Guendanabani

5.0

|Views: 1.401|Likes:
Publicado porCortometraje Victor

More info:

Published by: Cortometraje Victor on Jan 23, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

03/19/2013

pdf

text

original

Guendanabani-Hebert Rasgado Traducción Zapoteco-Español Guendanabanixhianga' sicarú -La vida es hermosa negastiru' ni ugaandalaa -nada se le compara Diuxi

biseenda' laanuguidxilayú -Dios nos mandó a esta tierra nelaacuidxilaanuranuu -y Él mismo nos llamará a su lado Guendanabanixhianga' sicarú -La vida es hermosa negastiru' ni ugaandalaa -no tiene comparación guiranunapanuxhigatinu -todos debemos morir neguiranuzabiinuraba' -sin excepción iremos a la tumba Napu' qué gapu' zielu' -Rico o pobre has de sucumbir cadi ti napu' ziaanu' -no por tus riquezas te quedarás nahuiini' naró' guirá' zabii -grandes y pequeños perecerán cadi guixíhuidxegu'yu' laa -jamás verás a alguien ma' zeedabí' ti bisaanaxti' -aún por algún olvido ngahuaxa qué ziuudxi -esto nunca sucederá laanuma' ziuunuguibá'

-nosotros iremos al cielo Xunaxidó' ngagapa' laanundaani' na¶ -la Diosa de la Muerte nos acogerá Dxima' ziuunu -Cuando nos vamos nacahuiriaanandaani' yoo -obscura queda la casa huadxísiadó' -en el crepúsculo en el alba ni biaanaruuna' -quienes permanecen lloran re' nisaluxpidó' nerixui'lu -beben lágrimas frente el altar y se imaginan zuhuaagalaabató' ti nisadó' -náufragos en medio de la mar canaba' luXunaxidó' -pidiendo a la Diosa de la Muerte cu' laanundaani' ladxidó' -que nos guarde en su corazón Guiruti' ná' qué zie -Nadie escapa al destino guirá' napa xiche' -todos tenemos que partir nedxiguidxiñadxi -llegará el día el momento zadúnanenuguirá' ni ma' zé' -de encontrarnos con los que se han marchado. .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->