P. 1
catalogo-systhex

catalogo-systhex

|Views: 1.215|Likes:

More info:

Published by: Ricardo Germano Alexandre on Jan 16, 2011
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/07/2013

pdf

text

original

Opinião Profissional

Professional Opinion Opinión Profesional

08

11

32

39

50

52

Products Catalog

Sistema Systhex:
confiança baseada em evidência científica
Systhex Implant System: Confidence based upon scientific evidence Sistema Systhex: confianza con base en evidencia científica
A Systhex é uma indústria de sistemas de implantes que nasceu com o ideal de desenvolver a praticidade clínica com qualidade e com as melhores opções para o cirurgião dentista. Seu Centro de Desenvolvimento está estruturado com equipamentos de alta tecnologia e em conformidade com todas as especificações e normas técnicas vigentes. Seus laboratórios de tratamento de superfície, higienização, embalagem e rotulagem dos produtos atendem aos mais exigentes níveis de limpeza para a fabricação de implantes, componentes protéticos e kits cirúrgicos que atendam da melhor forma às necessidades de profissionais de todo o mundo. A excelência da Systhex é atestada pela ANVISA, por laboratórios de normas técnicas e, principalmente, pelos profissionais que já optaram pela melhor solução em produtos para implantodontia.
The Systhex® is a dental implant company that was created to develop high quality products and to facilitate surgical and prosthetic protocols to clinicians. The systhex® factory possesses the latest technological equipments that are in conformity with both national and international regulations. The Systhex® laboratories of surface treatment, sterilization, packaging and labeling are in agreement with the highest standards for production of implant products. The company has the principal objective to attend the most exigent clinicians over the world. Systhex company is tested by ANVISA, by biomechanical laboratories (UFSCar, UNESP) and most importantly, by clinicians that already elected the best solution in implant dentistry.

03

Dr Gastão Valle Nicolau
Especialista em Periodontia – Universidade de Paris Mestre em Cirurgia – USP Professor Adjunto de Periodontia Universidade Federal do Paraná. Coordenador do Curso de Especialização em Implantodontia Universidade Federal do Paraná.

Prezado Doutor, Estou muito honrado em lhe dar as boas vindas ao Sistema de Implante Systhex. Este sistema foi criado por um grupo de cirurgiões dentistas extremamente capacitados, além de contar com o apoio de pesquisadores internacionais todos empenhados na fabricação de produtos altamente confiáveis que têm transformado o segmento da implantodontia em uma simples e mais rentável alternativa. A empresa se esmera na criação e desenvolvimento de novos produtos com o objetivo de fazer com que sua atividade profissional tenha total êxito. Nossas pesquisas são realizadas buscando soluções para todas as necessidades dos pacientes. A Systhex tem enorme satisfação em poder atende-lo.

Systhex es una industria de sistema de implantes que nació con el ideal de desarrollar la practicidad clínica con calidad y con las mejores opciones para el odontólogo. Su centro de fabricación está estructurado con equipamentos de la más alta tecnología y siguiendo todos los padrones técnicos. Sus laboratorios de tratamiento de superficie, higiene y almacenamiento de sus productos atienden los niveles mas exigentes de higiene para la fabricación de implantes, componentes y bandejas quirúrgicas para atender, de la mejor manera, las necesidades de los profesionales de todo el mundo. La excelencia de Systhex fue aprobada por la ANVISA (Agencia de Vigilancia Sanitária de Brasil), por laboratorios de normas técnicas y principalmente por los profesionales de escogieron trabajar con la mejor opción de productos para la implantología.

Dear Doctor, I am very pleased to welcome you to the Systhex Implant System. This System was designed by a group of very experienced clinicians, including international researchers engaged to produce extremely efficient products, and to transform implant dentistry into a simple and even more profitable alternative. The company is engaged to create and to develop innovative products in order to make your practice successful. In addition, our researches are performed to better respond to the needs of your patients. The Systhex have great satisfaction in being able to help you. Estimado Doctor, Bienvenido al Sistema de Implantes Systhex. El Sistema hay sido creado por un grupo de dentistas clínicos extremadamente capacitados, además de contar con el apoyo de investigadores internacionales todos determinados en la producción de productos altamente confiables que han transformado el segmento de la implantología en una alternativa simple y más rentable. La empresa se dedica a la creación y al desarrollo de nuevos productos con lo objetivo de hacer con que su actividad profesional tenga un éxito total. Nuestras investigaaciones son realizadas buscando soluciones para todas las necesidades de sus pacientes. Systhex tiene gran satisfacción en poder atenderlo.

RDC 59 CERTIFICADO DE BOAS PRÁTICAS DE FABRICAÇÃO RDC 59 - ANVISA - CERTIFICATE OF GOOD MANUFACTURING PRACTICES.

Gastão Valle Nicolau Presidente

02

Opinião Profissional

05

DR. Ricardo Gapski
Ricardo Gapski, B.D.S., D.D.S., M.S., Doctor Diplomate, American Board of Periodontology Diplomate, International Congress of Oral Implantologists GT International Implant Institute Especialista e Master’s of Science em Periodontia: Universidade de Michigan Doctor of Dental Surgery, Universidade de Missouri Sócio-proprietário, GT International Implant Institute Presidente, International Congress of Oral Implantologists - Brasil

Dr. Kelly Misch
Diplomate, American Board of Periodontology Fellow, International Congress of Oral Implantologists Adjunct Professor - Department of Periodontics & Oral Medicine University of Michigan - School of Dentistry USA

“A Qualidade e precisão do Sistema Systhex eu já conhecia, mas o UNIK apresenta um diferencial que impressiona pela praticidade que agrega ao processo operatório. Em uma única peça o cirurgião conta com toda a estrutura necessária para a realização do caso.

“The UNIK implant system is characteristic and unik due to it's tremendous ease of use with minimal components. The high quality and simplicity make it a masterful product for both the implant surgeon and restorative dentist to obtain a practical, esthetic and long-term result.”

Professional Opinion | Opinión Profesional

“The quality and precision of the systhex system I already knew. Further, the new UNIK® is an amazing system due to its straightforward clinical protocol. In only one package, the UNIK provides with all the tools needed to complete the implant case. “ "Ya conocía la calidad y la precisión del sistema Systhex, pero ahora UNIK presenta un difderencial que impresiona por la practicidad que agrega al procedimiento quirúrgico-rehabilitador. El odontólogo cuenta, en un único producto, con toda la estructura necesaria para realizar su caso.”

“O implante UNIK é um sistema que impressiona pela sua facilidade de finalizar um caso com poucos componentes. A sua alta qualidade e simplicidade faz do UNIK uma ótima ferramenta para ambos cirurgiões e protesistas a fim de obter alta estética e sucesso a longo termo” " El implante UNIK de Systhex é único devido a su fácil uso usando pocos componentes. Su calidad y su simplicidad hacen de UNIK un excelente producto, tanto para los implantólogos como para los prostodoncistas, para obtener grandes resultados estéticos y durabilidad.”

Dr. Rodrigo Neiva
Diplomado, American Board of Periodontology; Diplomado, International Congress of Oral Implantologists; Especialista e Master’s of Science em Periodontia, Universidade de Michigan; Professor de Periodontia e Implantodontia da Universidade de Michigan.

Dr. Antonio Trevisani Jr.

“Além da qualidade indiscutível presente em toda a linha Systhex, comparável a qualquer sistema importado, o UNIK apresenta um diferencial que é a praticidade. Na implantodontia, praticidade se traduz em confiabilidade e previsibilidade, tanto no processo operatório quanto no processo restaurador.”

Mestre em Prótese Dentária; Especialista em Dentística Restauradora; Proprietário do Laboratório de Próteses Trevisani Ltda.

“Com o lançamento do UNIK, a Systhex nos trouxe mais agilidade clínica e laboratorial. Há alguns anos a Systhex é fornecedora de todos os componentes protéticos de nossos laboratórios e sempre nos

impressionou pela absoluta precisão de toda sua linha de próteses.”
“Beyond the unquestionable quality found in all the Systhex System, the UNIK® presents with an exclusive feature: an easy protocol. Hence, this feature gives confidence and predictability to both surgical and restorative phases of implant therapy.” "Además de la calidad indiscutible presente en toda la línea Systhex, comparada con otros sistemas de implantes importados, UNIK presenta un diferencial que es la practicidad. En la implantología, practicidad es sinónimo de confianza y previsibilidad, tanto durante el procedimiento quirúrgico como en el proceso rehabilitador.” “The new UNIK system brought agility to the laboratorial phase of the implant case. For many years, the Systhex is the exclusive distributor of the prosthetic components for our laboratories. Without any question, the Systhex impresses us by the high quality and precision of its prosthetic components. "Con el lanzamiento de UNIK, Systhex nos trajo más agilidad clínica y laboratorial. Desde hace algunos años Systhex es el proveedor de componentes para nuestro laboratorio y siempre nos impresionó con la absoluta precisión de toda su línea protética.”

04

Universidade de Michigan Professor de Periodontia. Com alta prevalência de perda de molares e outros fatores nos quais o Systhex torna-se imprescindível para obter sucesso no tratamento ortodôntico. The systhex system is truly a predictable and simple implant system that works well in all areas of the mouth. International Congress of Oral Implantology Clinical Assistant Professor. Department of Periodontology. Es un implante con un diseño excelente para las diferentes situaciones clínicas. International Congress of Oral Implantologists “I have been involved in the field of implantology for many years. Asvin Vasanthan Diplomate.” "El implante UNIK es un sistema con soluciones eficientes y simples para las diferentes situaciones clínicas con las cuales el dentista se puede enfrentar.” “A utilização de mini implantes Systhex na Ortodontia moderna demonstra a importância de tal ferramenta no tratamento ortodôntico. the systhex orthodontic implant becomes extremely important for the success of these cases.” Como implantodontista e periodontista na California.” Finalmente um sistema que considera não somente o efeito ósseo a longo termo.” “The use of Systhex orthodontic implants in the modern era demonstrates the significance of this tool in the orthodontic treatment. American Board of Periodontology Specialty and Mater's of Science at university of Alabama. “As a practicing Periodontist/Implantologist in California.” “The systhex system stunned me by its quality of its surface. USA). el sistema Systhex me ha demostrado ser una herramienta innovadora en mi práctica privada facilitando la colocación y rehabilitación de los casos.” Dr Marco Botelho Dr.” “Eu estou envolvido na área de implantodontia há muitos anos. UNIK es un grande producto dentro de los sistemas de implantes que existen en el mercado. Hacettepe University.S.” Dr.S. Director of Implantology and Clinical Asst. El sistema Systhex es un sistema verdaderamente simple y funciona muy bien en cualquier área de la boca. U. With the high prevalence of tooth loss in the molar region among the population. University of Missouri Kansas City Dr. Birmingham. Turkey. Desde os casos em que a estética será difícil de otimizar.A. It is a well designed implant with a variety of options for different clinical situations. “Finally a versatile implant system that considers not only the long-term biologcial effects of bone. but also considers esthetic restorability. como também a estética do caso. Universidade de Lisboa. and constantly being faced with high aesthetic demands and long-term predictability.S. Faculty of Dentistry. I recommend this system for all cases of poor quality bone” “O implante Unik é um sistema com soluções eficazes e simples para as mais diversas situações clínicas com que o Cirurgião pode deparar. UNIK is a great addition to the existing implant market” “Eu acredito que o implante UNIK foi muito bem desenhado para atender diferentes opções de situações clínicas. Con la alta prevalencia de molares perdidos el sistema Systhex es necesario para obtener éxito en el tratamiento ortodóntico" 06 Global Dr. demonstrando ser muito simples no momento de inserção e restauração de seus implantes” "Como especialista en Periodoncia/Implantología en California. sino que también la rehabilitación estética. inclusive aquellos en que la osteointegración está comprometida. Paulo Mascarenhas Diplomado. Tolga Fikret Tözüm Associate Professor. Revisor do Journal of Periodontology. El sistema UNIK tiene una superficie y un diseño que disminuyen los riesgos. estou constantemente sendo exposto às demandas de pacientes procurando por alta estética e presibilidade.A.” "El uso de los mini implantes Systhex en la ortodoncia moderna muestra la importancia de esas herramientas en el tratamiento ortodóntico.S.” "Trabajo en el área de la implantología durante varios años. O sistema systhex provou ser uma ferramenta inovadora na minha clínica. Dean N. San Francisco Chairman.Opinião Profissional 07 D. the Systhex Implant System has proved to be an innovative tool in my practice which makes placing and restoring dental implants with ease. Dental Health Committee. Dan Ang . Diplomate. "Por fin un sistema de implantes versátil.. Meffert Implant Institute Fellow. o sistema Unik apresenta uma superfície e design que minimizam esses riscos. até aqueles em que é a ósseointegração que poderá ser comprometida. que lleva en consideración no sólo los efectos biológicos sobre el hueso. O sistema Systhex é verdadeiramente um sistema previsível e simples que funciona em todas as áreas da boca.” Professional Opinion | Opinión Profesional Dr. University of California. U. Indian Dental Research & Phytotherapy Research "I feel the concept of the UNIK implant to be great. American Board of Periodontology Fellow. Portugal.D. Sacramento District Dental Society Private Practice Limited to Periodontics & Implant Dentistry (California. Professor University of Missouri. American Board of Periodontology Especialista e Master's of Science em Periodontia. y conviviendo con demandas estéticas. M. Ahmad Diplomate. Especialista em Ortodontia & em Ortopedia Funcional dos Maxilares Mestre em Ortodontia & em Saúde Pública Doutor em Ciências Médicas Pos-Doctor Orthodontics – Universidade de Michigan. O UNIK foi um grande lançamento na indústria da implantodontia” " Me encanta el concepto del implante UNIK.

” The test was base on the norm ASTN F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997. norma ASTM F543. baseando-se na The objective of this test was to determine the maximum compression load. “O ensaio de fadiga do sistema systhex com carregamento cíclico de 90% da carga máxima de compressão resistiu sem fraturar aos 5.000 de ciclos sin fracturar.1 “The systhex implant platforms demonstrated excellent resistance when submitted to rotational forces.000 de ciclos” Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.1 norma ISO 14801: 2003 (Dentistry — Fatigue test for endosseous dental implants). Fuente:Centro de Caracterización y Desarollo de Materiales UFSCAR / UNESP .000.1 Esta prueba tuvo como objetivo determinar la carga máxima de compresión. 1 “El sistema Systhex obtuvo una resistencia notable en la prueba de resistencia del pilar. 08 . utilizándose una carga cíclica de 90% de carga máxima de compresión.” Esta prueba fue realizada con base en el Anexo A3 (Test method for determining the axial pullout strength of medical bone screws). based on the norm ISO 14801: 2003 (Dentistry — Fatigue test for endosseous dental implants).Literatura do Produto Qualidade Comprovada em todos os testes de laboratório Quality confirmed by the most exigent laboratories tests Calidad comprobada en todos las pruebas de laboratorio 09 “Sistema Systhex com uma notável resistência ao arrancamento do abutment.” Esse ensaio foi baseado no Anexo A3 (Test Method for Determining the Axial Pullout Strength of Medical Bone Screws) da Norma ASTM F543. 1 “The systhex prosthetic abutment demonstrated to be remarkable resistant to axial forces” Exame de arrancamento em parafuso1 Prosthetic Abutment Fatigue Test Prueba de resistencia del pilar Exame de Compressão Compression test 1 1 The test was base on the norm A3 (Test Method for Determining the Axial Pullout Strength of Medical Bone Screws) da Norma ASTM F543. Fonte:Centro de Caracterização e Desenvolvimento de Materiais UFSCAR / UNESP . con base en la norma ISO 1450:2003 (Dentistry – Fatique Test for Endosseous Dental Implants)1 “El sistema Systhex obtuvo una resistencia excelente de la plataforma en la prueba de torsión y flexión” Esta prueba fue realizada con base en los padrones F543:2002 (Standard Sepecification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-19971.1 Exame de Fadiga1 Fatigue Test Prueba de resistencia a la fatiga “El sistema Systhex resistió los 5.1 “The systhex implants did not fracture after more than five million cycles at 90% of the maximum load. durante la prueba de resistencia.” prueba fue realizada con base en los padrones F543:2002 (Standard Sepecification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-19971.1 Exame de Torção em parafuso1 Implant Torque Test Prueba de torsión y flexión “Sistema Systhex com excelente resistência quando submetido à torção na plataforma” Esse ensaio foi baseado nas normas F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 64751997.1 1 Examen de Compresión1 Esse certificado de ensaio Product literature | Literatura del Producto teve como objetivo determinar a carga máxima em compressão e o momento máximo.000.” The test was base on the norm F543:2002 (Standard Specification and Test Methods for Metallic Medical Bone Screws) e NBR ISO 6475-1997.

A. Professor Emeritus. Absorção Protéica Absorption of serum componets Absorción Proteínica Células Mesenquimais Mesenchymal cells attachment Células Mesenquimales Osteoblastos Differentiation in osteoblasts osteoblastos Implantes Ósseointegração (Matrix Production) Osseointegration Osteointegración Dentários Dental Implants | Implantes Dentales 10 . PhD.A. Professor Emeritus. univerisidad de missouri.U. Microscópio Eletrônico de Varredura demonstrando excelente tamanho de poros (Microspcia realizada por Dr. offering a very predictable s u r fa c e t o a c h i e v e osseointegration. (Microscopia realizada por el Dr.S. Charles M. DDS. kansas city.Literatura do Produto Tratamento de Superfície Surface treatment | Tratamiento de Superficie Todos os implantes têm sua superfície tratada por redução c o m jat e a m e n t o seguido de duplo ataque ácido (sand blasting by + acid etching). Cobb. DDS. Charles m.a. Universidade de Missouri-Kansas City.) Microscopio electronico de barrido mostrando excelente tamaño de los poros. Charles M. Profesor emerito. (Perfomed by Dr. e.) Scanning Electronic Microscope demonstrating optimal pore sizes. DDS. U.” Todos los implantes tienen su superficie tratada por reducción doble ataque ácido (Sand blasting by + Acid Etching). Product literature | Literatura Del Producto “The surface of the systhex implants is treated by sand blasting + Acid etching. Cobb. University of Missouri-Kansas City. PhD.u. E. Cobb. PhD.

5 | 13 | 15 mm Roscas profundas para garantizar la estabilidad primaria. Exclusivo Cicatrizador de sistema argola Circumferential Healing Abutment Exclusivo cicatrizador en forma de argolla El implante UNIK es un sistema innovador desarroll ado exclusivamente por Systhex.0 roscas rasas para garantir preservação de crista óssea. Ni hexágono. desenvolvido exclusivamente pela Systhex. lo que significa organización y economía para el profesional. Lo mejor de ambos. Além disso. estabilidade e praticidade em uma só conexão.0R Roscas Rasas Shallow threads Roscas Superficiales Roscas Profundas Deep threads Roscas Profundas Pilar y muñón en una sola pieza Embalagem Package | Embalaje Implante | Implant | Implante Plataformas Platform | Plataforma 4.5 mm 13 mm 15 mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2. Retenção.0R Transfer + munhão incorporados em uma peça Transfer + Prosthetic Abutment in only one component 3. Está formado por un cuerpo moderno.0 5. Nem hexágono. The UNIK implant is an innovative system in which contains all the necessary components to perform the implant case in one single package.0mm (m2) 2. Hexágono m o r s e . tudo em uma embalagem. the implant body has shallow threads at the coronal side to minimize the risk of crestal bone loss. the mid and apical portions of the implant possess deep threads to guarantee primary stability. 12 .5mm 2. nem cone morse. On the other hand. Además.3 3. de fácil inserção e ao mesmo tempo ótima estabilidade primária. This aspect represents not only a better cost-benefit to the clinician. O melhor dos dois juntos.75 4. but also more organization to the implant practice.5mm 2. ni Cone Morse. UNIK tiene todos los componentes necesarios para realizar el caso completo.5 | 10 | 11. todo en un único kit.5mm roscas profundas para garantir estabilidade primária.0mm (m2) Comprimentos Lengths | Larguras 8. Parafuso de inserção do transfer + munhão incorporados em uma peça Prosthetic Abutment Screw + Transfer Screw in only one component Tornillo para el pilar de transferencia + muñón en una pieza 1. R e t e n c i ó n . Ele contém um corpo moderno. o UNIK possui todos os c o m p o n e n t e s n e c e s s á r i o s pa r a realização final do caso.Solução completa 13 em uma só peça Solution in one package Solución completa en una sola pieza Tapa+parafuso de cicatrização incorporado em uma peça Cover Screw + Healing Abutment Screw in only one component Tapa y tornillo de cicatrización en una pieza O implante UNIK é um sistema inovador.5 mm 10 mm 11. Isto significa organização e economia para o profissional. Further.3 4.0mm (m2) 2. de fácil inserción y al mismo tiempo una óptima estabilidad primaria.0 5. Diâmetros Diameter | Diámetros Medida do Hexágono Interno Internal hex measurement Medida del Hexágono Interno 2. Deep threads to guarantee primary stability 8. Shallow threads to minimize the risk of crestal bone loss Roscas superficiales para mantener la cresta ósea. Hexágono morse. e s ta b i l i d a d y funcionalidad en una sola conexión.

Cemente la corona provisional. Na embalagem do Unik. Rodrigo Neiva and Dr. En la embalaje de UNIK. Place the prosthetic abutment without applying torque with the wrench. Take an impression. usando los tornillos de tapa. Caso clínico cortesia Dr. At this moment. Insira o munhão ao implante Unik. Fotografía mostrando el transfer en el modelo de yeso. the transfer + prosthetic abutment are already incorporated to the implant for its placement. Antonio Trevisani. En donde el implante no tiene estabilidad primaria suficiente para colocar carga (< 30N/cm). 14 . después de que el implante esté completamente osteointegrado. 2) Paso único con tornillo de sanado. Carga ou função imediata* Immediate load or function* Carga o función inmediata* Caso inicial mostrando la pérdida del diente #35. Ricardo Gapski.: laboratory). Não possuem estabilidade primária suficiente para um caso de carga imediata (< 30N/cm). In the UNIK package. Não aplique torque com torquímetro. Se hace una impresión colocando el transfer con su respectivo análogo en la cubeta (con la marca para vestibular). Fresagem final executada. Case demonstrating adequate bone quantity for a UNIK implant placement. Unik na posição final. a prótese provisóra/final e o ajuste do munhão estejam sendo realizados fora do consultório (exemplo: laboratório de prótese). No haga fuerza con el torquímetro. el transfer + muñón ya están unidos al cuerpo del implante para facilitar la colocación del implante UNIK. Estágio único Esta opção pode ser utilizada em casos que: a. Obtenha uma impressão.UNIK 2. the clinician can decide three different options to continue the case: Implante UNIK en la posición final. Fotografia demonstrando o transfer no modelo de gesso. Coloque el muñón en el implante UNIK. Rehabilitación en dos pasos. Ajustar el muñón en el caso que sea necesario. Baseline clinical aspect of tooth # 35 (#20) missing. The option can be used in cases which: a) Do not have enough primary stability for immediate load or function (< 30N/cm). Dois estágios com parafuso de cobertura Two-stage protocol with cover caps. Fabrique una prótesis provisional y una cofia metálica para la impresión final. Photo demonstrating the transfer in the dental cast. Caso demonstrando quantidade óssea adequada para a realização do caso UNIK. ajuste o munhão se necessário. o Transfer + munhão já estão incorporados ao corpo do implante para a inserção do implante Unik.Single stage protocol with healing abutment. Dr. B. Osteotomía terminada. 15 Caso inicial demonstrando a perda do dente #35. cirujano dentista tiene 3 opciones: En este momento el Corte con un disco o con una broca la parte superior del transfer. Cemente a coroa provisória Cement the provisional crown. Dr. place the transfer (with the mark at the buccal side) and analog. Adjust the prosthetic abutment accordingly. Courtesy clinical case Dr. Caso mostrando una cantidad de hueso adecuada para realizar el caso con UNIK. Ricardo Gapski. La prótesis provisional/final y el adapte final están siendo hechos en el laboratorio. b. Cut the apical portion of the transfer. Fabrique uma prótese provisória e um coping metálico para uma moldagem de transferência que será realizada quando o implante estiver ósseointegrado. insira o transfer munhão com seu respectivo análogo na moldeira (marca na porção vestibular) e vase o modelo com gesso. Rodrigo Neiva e Dr.UNIK | Protocolo Clínico . Corte com disco ou broca a porção do transfer ao munhão. Poor the model with stone. Neste momento o cirurgião dentista possui 3 opções para continuar o caso: UNIK in its final position. b) The provisional prosthesis and the adjust of the prosthetic abutment are being performed out of the office (e. dejando el muñón.Protocolo Clínico | Implante Unik Clinical Protocol .g. Make a provisonal crown and a metalic coping for a future pickup impression (performed when the implant is finally osseointegrated). Final osteotomy performed. Esta opción puede ser usada en los casos: A. Antonio Trevisani.

“CI” significa conexión interna.5) 2.0 4 5 6 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Externo External hex measurement Medida del Hexágono Externo 2. “CI” significa conexão interna = torque interno.7mm 1.75 e 4.0mm 2.Ci G Clinical case Classic .1 opcional com ou sem parafuso de cobertura 3. “CI” signifies internal torque.75 4.0 4.5mm 2.0mm (m2) 2.1 3.LINHA CLÁSSICA 17 Classic-ci Representa o implante clássico em implantodontia.5mm (m2.1 Optional with or without cover screw | 3. Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Hexágono externo Implante cilíndrico Rosca doble Conexión interna Superficie Porosa Classic Line | Línea Clásica Embalagem Package | Embalaje 3. Hexágono externo Implante cilíndrico This implant represents the classic product in the field of implantology.75 e 4.0mm 2.3mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2.0mm 1.3mm 3.0 cover screw included | 5.1 Opcional con o sin tornillo de cobertura 5.5 5.5mm 7 8 Medida do Torque Interno Internal torque measurement Medida de la conexión interna Altura do Hexágono Hex height Altura del hexágono 0.5 | 13 | 15 mm .7mm 0.0 tornillo de cobertura incluído.7mm 2.Ci 1 2 3 7 mm 8.5 | 10 | 11. External Hexagon Straight Implant Double Threaded Internal Conection Surface Treated Representa el implante clásico de la implantología.0 5.5 13 mm mm mm 15 mm Plataformas Platform | Plataforma 4.7mm 3.75 e 4.0mm (m2) 2. Caso Clínico | Classic .5 mm 10 11.0 5.Ci | Caso Clínico Classic .0 acompanha parafuso de cobertura 5.5) 2.0mm G 16 Comprimentos Lengths | Larguras 7 | 8.1 4.5mm (m2.

5|1 1 0|1 .5 mm 10 mm 11.5 mm 13 mm 15 mm 4 5 6 Plataformas Platform | Plataforma 3.6) 8.In Clinical Case Classic .0mm (m2) Comprimentos Lengths | Larguras 7 | 8.0 5.5mm 7 8 Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 1.5mm 2.5 4. “In” significa hexágono interno. Hexágono interno Implante cilíndrico Hexágono interno Implante cilíndrico Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Classic Line | Línea Clásica Rosca doble conexion interna Superficie Porosa Embalagem Package | Embalaje Acompanha parafuso de cobertura Cover Screw Included | Tornillo de cobertura incluído Caso Clínico | Classic .75 4.0mm (m2) 2.6mm (m1.5 | 10 | 11. “IN” signifies internal hexagon. Internal Hexagon Straight Implant Double Threaded Internal Conection Surface Treated Representa el implante clásico de la implantología.0 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Interno Internal hex measurement Medida del Hexágono Interno 2.3 4.In 1 2 3 7 mm 8. “IN” significa Hexágono interno.6 3.0mm 2.5 | 13 | 15 mm 18 .0mm (m2) 2.In | Caso Clínico Classic .5mm 2.LINHA CLÁSSICA 19 Classic-in Representa o implante clássico em implantodontia.5 13|1 5mm 2.3 3.0 5. The classic-in represents the classic product in the field of implantology.

5 mm 13 mm 15 mm Plataformas Platform | Plataforma 4.0mm (m2) 2. Inserção mais rápida do implante e menor tempo cirúrgico.0 5.0mm Comprimentos Lengths | Larguras 8.7mm 1.cI Clinical Case Estetic . “CI” signifies internal torque. Estetic represents the group of tapered implants. Faster instalation and less trauma Estetic representa un grupo de implantes desarrollados para regiones estéticas.1 4.0 4 5 6 Diâmetros Diameter | Diámetro 5.7mm 3. Hexágono externo Implante cónico Rosca doble Conexión interna Superficie Porosa Roscas Profundas para garantizar estabilidad primaria. External hexagon Tapered Implant Double Threaded internal Conection Surface Treated Deep Threads to guarantee primary estability. “CI” significa conexão interna = torque interno.0 Medida do Hexágono Externo External hex measurement Medida del Hexágono Externo 2.0mm 2.5 | 13 | 15 mm 20 .5) 2.Ci | Caso Clínico Estetic .LINHA CÔNICA 21 Estetic-ci Estetic representa um grupo de implantes Cônicos.5mm 7 Medida do Torque Interno Internal torque measurement Medida de la conexión Interna 8 Altura do Hexágono Hex height Altura del hexágono 0. Instalación más rápida y menor trauma la Tapered Line | Línea Cónica Embalagem Package | Embalaje acompanha parafuso de cobertura Cover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído Caso Clínico | Estetic .3mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2. Hexágono externo Implante cônico Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Roscas mais espaçadas e mais profundas.5mm (m2.Ci 1 2 3 8.5 mm 10 mm 11.5 | 10 | 11. “CI” significa conexión interna.

Hexágono interno Implante cônico Dupla rosca Conexão interna Superfície Porosa Estetic represents the group of tapered implants.0 5. Roscas mais espaçadas e mais profundas. Inserção mais rápida do implante e menor tempo cirúrgico.0 7 8 9 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Interno Internal hex measurement Medida del Hexágono Interno 2.5 mm 10 mm 11. Hexágono interno Implante Cónico Rosca doble conexion interna Superficie Porosa Roscas Profundas para garantizar la estabilidad primaria.5 | 10 | 11.5 | 13 | 15 mm 22 .In Clinical Case Estetic .5 mm 13 mm 15 mm 4 5 5 6 Plataformas Platform | Plataforma 4.In 1 2 2 3 8.0 5.0mm (m2) Comprimentos Lengths | Larguras 8.3 4.LINHA CÔNICA 23 Estetic-in Estetic representa um grupo de implantes cônicos “In” significa hexágono interno.5mm Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la rosca interna 2.5mm 2. Faster instalation and less trauma Tapered Line | Línea Cónica Estetic representa un grupo de implantes cónicos.0mm (m2) 2.In | Caso Clínico Estetic . Instalación más rápida y menor trauma Embalagem Package | Embalaje Acompanha parafuso de cobertura Cover Screw included | Tornillo de cobertura Incluído Caso Clínico | Estetic . “IN” significa hexágono interno. “IN” signifies internal hexagon. Internal Hexagon Tapered implant Double Threaded Internal Conection Surface Treated Deep Threads to guarantee primary estability.

Fit-hex is the only implant that requires a mount for insertion (not included in the surgical kit).37mm 9 Medida da Rosca Interna Internal thread measurement Medida de la Rosca Interna 1.3 mm in diameter. This implant is designed to be used in areas of limited space (such as lateral incisors).5 mm 13 mm 15 mm 4 5 6 Plataformas Platform | Plataforma 3.5 | 10 | 11.0mm Comprimentos Lengths | Larguras 8.3 mm Implante para espaços reduzidos Fit-hex is an implant with 3. Fit hex é um implante de 3.Fit-hex 25 .5 mm 10 mm 11. Ele é o único implante da Systhex que n e c e s s i ta do montador 3.5 | 13 | 15 mm 24 .8mm (m1.3 3. Es el único implante Systhex que reduzidos (por exemplo: Incisivos laterais).3mm) para inserção necesita de un montador para colocar el implante (no incluido).3 mm designado pa r a e s pa ç o s Fit Hex es un implante desarrollado para espacios pequeños (por ejemplo incisivos laterales).8) 7 8 Altura do Hexágono Hex height Altura del hexágono 1.3 Diâmetros Diameter | Diámetro Medida do Hexágono Externo External hex measurement Medida del Hexagono Externo 2. ( não inclui montador Embalagem Package | Embalaje Acompanha Parafuso de Cobertura Cover screw included | Tornillo de cobertura Incluído Caso Clínico | Fit-Hex Caso Clínico Fit-Hex | Caso Clínico Fit-Hex 1 2 3 8. implante.

0 mm Hand Driver Llave de MAno Adaptador para Chave de Mão Adapter for Hand Driver Adaptador para llave de mano Conexão Contra-ângulo Ancoragem Contra-angle Connector for Anchorage Conexión Contra-ángulo para Anclaje Broca tipo Lança Starter Drill Broca Lanza Broca para peça Reta Ø 1.3 Embalagem Package | Embalaje Ø 1.27 Implante Ortodôntico Orthodontic Implant Implante Ortodóntico Kit Ortodôntico Orthodontic Kit | Kit Ortodôntico Auto-perfurante Self-tapping | Auto-perforantes Diâmetro da Rosca Thread Diameter Diámetro de la Rosca 1.0 mm Comprimento da Rosca Thread Lenghts Largura de la Rosca Chave de Mão 6.3mm para contra-ángulo 26 .1 para pieza recta Broca para peça Reta Ø 1.1 Ø 1.1mm para contra-ángulo Broca para Contra-ângulo Ø 1.3 Ø 1.3 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.6 mm Estojo em Polímero Autoclavável Polymer Tray Estuche de Polímero Altura da Cinta Collar Height Altura del collar 1.3 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.0 | 8.0 | 10.1 Ø 1.1 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.3 para pieza recta Broca para Contra-ângulo Ø 1.0 | 2.4 | 1.1 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.

Use el desatornillador 0. Embalaje sellado con papel quirúrgico. 6 Abra a embalagem somente quando a inserção do implante estiver confirmada. Si prefiere. The cover of the package contains the cover screw protected with a special seal to avoid contamination. Utilize a chave digital sextavada 0. Si quiere colocar el implante con el contraángulo. Com luvas estéreis. For use. Instructions for use | Instrucciones para el uso 2 8 Indicador químico deve estar vermelho. 3 9 Blister selado com papel grau cirúrgico. Abra el embalaje solamente cuando la inserción del implante esté confirmada. Open the package only when the surgical placement is confirmed. Use the 0. el mismo protocolo puede ser usado con el torquímetro. O sistema auxilia a captura do implante diretamente da embalagem. Package sealed with surgical film. If desired. o mesmo protocolo pode ser utilizado com torquímetro. El indicador químico debe estar rojo indicando que la esterilización gama fue adecuada. Embalagem com tripla proteção. If you desire to place the implant with an electric handpiece. 28 .9 para retirar el tornillo. The system provide a no-touch delivery system. Chemical indicator behind the implant must be in red to indicate proper gama esterilization. use the handpiece driver correspondent to the implant platform. indicando a esterelização gama adequada. use la conexión correspondiente a la plataforma del implante. 5 A tampa da embalagem contém o parafuso de cobertura selado com um adesivo especial para que não aja a contaminação do mesmo. With sterile gloves. Package protected with three layers.9 mm para remover o parafuso de cobertura. Embalaje con tres protecciones. coloque el embalaje en la posición vertical. coloque el último embalaje en una superficie estéril.Instrução de uso 1 7 29 Se desejar inserir o implante com o contra-ângulo. En la tapa del embalaje se encuentra el tornillo de tapa del implante. coloque a embalagem na posição vertical. the same protocol can be used with manual wrench.9 mm digital driver to remove the cover screw. place the package in a vertical position. coloque a última embalagem em uma superfície estéril. utilize a conexão contra-ângulo correspondente à plataforma do implante. sellado con un adhesivo especial para que no haya contaminación. El sistema ayuda a sacar el implante directamente del embalaje. Para usar. Con guantes estériles. Se desejado. 4 Para uso. . drop the last package in a sterile surface.

0mm 7 / 8. están protegidos por un segundo tipo de embalaje (papel de grado quirúrgico) y un tubo con tapa (envase primario).10 1. or stripping the walls of the osteotomy that may prevent an effective initial implant fixation.5 / 13 15 Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Doble Implante estetic-in estetic-in implant Implante estetic-in Acompanha Parafuso de Cobertura Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído Utilizar conexão in Use internal Connection / Usar conexión in *Implante 4. desde que a embalagem não esteja danificada. El procedimiento de instalación de los implantes y otros procedimientos quirúrgicos.5 13 / 15 -Hexágono Externo = 3. The use of this product by non-trained personnel or in inadequate conditions can result in implant failure. estão protegidos por uma embalagem secundária tipo blister (filme e papel grau cirúrgico) e acondicionados em um tubo com tampa (embalagem primária).5 Implants Instructions | Prospecto de los Implantes Utilizar conexão ci = conexão Torque Interno Implante classic-ci classic-ci implant Implante classic-ci Use Internal Connection / Use Conexión Interna 7 / 8. Prosthetic Abutment Included Transfer. loss of surrounding alveolar bone and even injury to the patient and staff.5 13 / 15 Implante auto-rosqueante Self-Tapping Implant / Implante Auto-perforante Altura da cinta = 1.6mm 3.75 e 4. and bruxism and other contraindications that are described in the implant literature. Physiological and anatomic conditions may negatively affect the performance of dental implants.0 acompanha parafuso de cobertura 5. -Hexágono Externo = 2. tornillo de sanado. The implant surgical procedure may lead to edema. Descarte: Todos os materiais de consumo utilizados na cirurgia para instalação de implantes odontológicos deverão ser descartados em lixo hospitalar.5/5.75/4. or as a terminal or intermediary abutment for fixed or removable bridgework.5 / 10 11. la planificación preoperatoria y protocolo quirúrgico.5 10 / 11.3mm -Rosca interna = 2. Healing Abutment. Para fixação protética .0mm *Implante 5.0 7 / 8.0 8. el tamaño y la forma adecuada para la anatomía también es esencial para el éxito. Los implantes dentales SYSTHEX no están indicados para pacientes que presentan: Diabetes no controlada.5 10 / 11.0 Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa 8. apresentam a opção de hexágono interno e externo em vários modelos e tamanhos.0 8. Mishandling of small components inside the patients mouth carries a risk of aspiration and/or swallowing. Forcing the implant into the osteotomy deeper than the depth established by the drills can result in: stripping the driver hex interface inside the implant. como en la fase post-quirúgica. Además del embalaje terciario. Contra-Indicações: Avaliar o paciente no pré operatório.75.0 Implant / Implante 5. stripping the driver.75 e 4. stripping the driver.5mm 5. malignant neoplasias. 3. Disposal: All surgical material should be disposed accordingly to the countries' sanitary regulations. as próteses restauradoras finais adequadas às necessidades individuais do paciente e à anatomia remanescente são fatores essenciais. 4. tanto durante el procedimiento.5 10 / 11. Sterilization validity: Four years only if the package is not violated. Indications: The systhex implants are indicated to replace natural teeth with dental prosthesis.0mm 7 / 8.0mm Use conection for contra-angle or driver / Usar la conexión para contra-ángulo o para la llave manual.75 4.0 Implant / Implante 3.75 e 4. como se describe en la literatura. Esta informação consta na rotulagem do produto. O uso deste produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ou procedimentos e condições inadequadas. pain and/or infection. Number and size of implants.7mm External Hex / Hexágono Interno= 2. 1) Realizar el procedimiento para la preparación del lecho receptor (osteotomía).0mm -Hexágono Externo = 2. Implante Cilíndrico Straight Implant / Implante cilíndrico Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Doble Acompanha Parafuso de Cobertura Implante fit-hex fit-hex Implant Implante fit-hex Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído 3. 2)Abrir a embalagem secundária (blister) rompendo o lacre (papel grau cirúrgico).0 3. cicatrizador e parafuso de cobertura Cover Screw.0 -Hexágono Interno = 2.5 13 / 15 Implante classic-in classic-in implant Implante classic-in Utilizar conexão in Use internal Connection / Usar conexión in *Implante 3.5 13 / 15 -Rosca interna = 1.5 / 10 11.0 5.75/4.0mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons 30 .1 opcional com ou sem parafuso de cobertura 3. room temperature.5mm 8. São acondicionadas em embalagens que oferecem tripla proteção.5 13 / 15 -Rosca interna = 2. planejamento pré-operatório e protocolo cirúrgico. Os implantes dentários SYSTHEX não são indicados para pacientes que apresentem: Diabetes não controlada. funcional e estética.37mm External Hex / Hexágono Externo) = 2. The implants can be used in both mandible and maxilla.5 / 13 15 Superfície Porosa e Porosa Surface Treated / Superfici Dupla Rosca Double Threaded / Rosca Doble 3.5 8.0 e 5. 5)place the implant following the implant literature guidelines. The surgeon must perform a pre-operatory exam to evaluate whether the patients are able to receive dental implants.5mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. pilar.5mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. El uso de este producto sin el conocimiento de técnicas adecuadas y/o la insuficiencia de los procedimientos y condiciones.5 3.5 10 / 11.5 / 13 15 -Hexágono Externo = 2. 1)Realizar o procedimento de preparação do leito receptor (osteotomia).5 / 10 11.0 Implant / Implante 3. Transfer.1 Opcional con o sin tornillo de cobertura Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons 5.8.0 5. Los implantes y los tornillos de tapa siempre están siempre estériles y son de un único uso. Periodo de validez: Los implantes dentales SYSTHEX tiene duración de 4 años a partir de la fecha de la esterilización. This material is biocompatible. material biocompatible y osteointegrable.5 13 / 15 ADVERTENCIA! Estéril Esterilizado por radiación gamma De un único uso Prohibido reprocesar No utilizar si el envase está dañado Lea las instrucciones de uso antes de utilizar el producto Descripción: Los implantes dentales SYSTHEX están compuestos de un implante y de un tornillo de tapa hecho de titanio de grado 4 (ASTM F67). and to retain overdentures.0 tornillo de cobertura incluído. 5) Insertar el implante dentro del hueso. 4) Colocar la conexión sextavada para contraángulo o la llave y llevar el implante hasta el lecho en el hueso.5mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2.3 mm Mount needed.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 1.5mm 5. Precauções e Advertências: Este produto somente pode ser implantado por cirurgiões dentistas habilitados com treinamento específico em implantodontia. A escolha cuidadosa do paciente.37mm -Rosca interna = 1. 6)Inserir o parafuso de cobertura O sucesso de todos os implantes dentários é bastante suscetível à técnica cirúrgica que deve ser realizada de forma meticulosa. 1)Perform proper osteotomy.0 implant / Implante 4. 4.0 e 5.5mm -Hexágono Externo = 3. Precauciones y advertencias: Este producto sólo puede ser utilizado por los Odontólogos cualificados con formación específica en implantología.0 -Hexágono Interno = 2. Instruções de Uso: A escolha do comprimento e largura do implante depende da disponibilidade óssea e das cargas oclusais esperadas que incidirão sobre ele.5mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2.6 -Hexágono Interno = 2.5mm Internal Hex / Hexágono Interno= 2. Condiciones de almacenamiento: Conservar en lugar seco y fresco. 4.0 y 5. Prazo de Validade: Os implantes dentários SYSTHEX possuem validade de 4 anos a partir da data de esterilização.0mm *Implante 4.0 y 5.0mm Implante Ortodôntico Orthodontic Implant Implante Ortodóntico Collar heigth / altura de la cinta 1.75.3mm External Hex / Hexágono Interno= 3. según las normas locales.75 Implante Cilíndrico Straight Implant / Implante Cilíndrico Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa 7 / 8. Indicaciones: Están indicados para la rehabilitación oral. included in the surgical kit Usar montador 8. patient's characteristics.0mm Internal Hex / Hexágono Interno= 2.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. podría perjudicar a los pacientes y resultar en el fracaso del implante. con el fin de determinar los factores que podrían poner en peligro al paciente. como estructura para substituir proteticamente los dientes.75 Acompanha Parafuso de Cobertura Cover Screw Included / Tornillo de Cobertura Incluído 7 / 8.5 / 10 11. The implant success is based on correct treatment planning and proper surgical/prosthetic technique.0 Implant / Implante 4. cold welding of the mount-driver interface to the implant. Storage and Handling: Devices should be stored at dry.75 e 4.6mm *Implante 3. pode provocar leve desconforto e edema localizado. con varios modelos y tamaños.5 / 13 15 3.0 Torque Interno Internal Mount / Torque Interno 7 / 8.8mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Implante Cilíndrico Straight Implant / Implante cilíndrico 3. A escolha de implantes únicos ou múltiplos de tamanhos e configurações apropriados para a anatomia existente também são fundamentais para o sucesso. bruxismo y otras contra-indicaciones que esten relatadas la literatura odontológica. como estrutura na substituição de dentes por próteses.0mm *Implante 3.7mm -Rosca interna (Internal Screw) (Rosca Interna) = 2.5 e 5. siempre que el envase no esté dañado.5mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Externo External hex / Hexágono Externo ATENÇÃO! Estéril Esterilizado por Radiação Gama Uso Único Proibido Reprocessar Não Utilizar se a embalagem estiver danificada Leia as Instruções de Uso antes de utilizar o produto Descrição: Os implantes dentários Systhex sÃo usinados em titÂnio grau 2 (astm F67) Material biocompátivel e osseointegrável.5mm 4. Há vários tamanhos disponíveis para se ajustarem em alvéolos criados no osso que sofreu cicatrização ou em locais de extração recente. Esta información aparece en la etiqueta del producto. 2) Abrir el embalaje secundario (blister) romper el sello (de papel grado quirúrgico). 3)Hold the tube in vertical position and remove the cap. 4)Com a mão dominante remover o suporte e encaixar a conexão sextavada para contra-ângulo ou chave catraca e levar o implante ate o leito ósseo. Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Externo External hex / Hexágono Externo Implante Cônico Tapered Implant / Implante Cónico 4. it allows osseointegration and it is surface treated.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 2.75 y 4. puede causar leves molestias e inflamación. 6)Place the cover screw if desired. Contra-indicaciones: Evaluar el paciente en el examen pre-operatorio.0mm Internal Hex / Hexágono Externo = 2.5 Implant / Implante 3.5 10 / 11. Ellos son envueltos en paquetes que ofrecen triple protección.5 / 10/ 11.5 10 / 11. 5)Inserir o implante dentro do leito ósseo de acordo com o procedimento cirúrgico para cada modelo de implante descrito na literatura. 3)Segurar o tubo com a mão não dominante e romover a tampa. Os implantes não devem ser inseridos caso a largura e altura óssea alveolares não sejam suficientes para circundar os implantes.0 e 2.4 6.3mm External Hex / Hexágono Externo = 3.5mm -Rosca interna = 2.0 and 5.0 -Rosca interna = 2. No utilice el producto si el envase está dañado.3 Utilizar montador 3.0 8. estética y funcional.0 -Hexágono Interno = 2.Bula dos Implantes Esta Instrução de Uso se aplica A família de Implantes Dentários da SYSTHEX: These instructions are designed for Systhex Implant Products only Estas intrucciones se aplican unicamente a los Productos de Implantes Systhex Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno 31 Implante Cônico Modelo Implante Dentário Dental Implant Model Modelo de Implante Dental Especificações Specifications Especificaciones Diâmetro (mm) Diatemer (mm) Diámetro (mm) Comprimento (mm) Lenght (mm) Largura (mm) Tapered Implant / Implante Cónico Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Doble Hexágono Externo External hex / Hexágono Externo Implante UNIK Acompanha monta munhão. 2)Open the blister package. Excessive bone loss or breakage of a dental implant or restorative device may occur when an implant or abutment is loaded beyond its functional capability.5 13 / 15 Internal Hex / Hexágono Interno = 2.5 10 / 11. Contraindications: Placement of dental implants may be precluded by patient conditions that are contraindications for surgery. available in different widths and lengths.5 e 5. Systhex Dental Implants are intended for surgical placement to provide a means for prosthetic attachment in single tooth restorations and in partially or fully edentulous spans with multiple single teeth utilizing delayed or immediate loading. The systhex implants are not indicated in cases of non-controlled diabetes. de modo a determinar os fatores que possam colocar em risco o paciente.5mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2. Além da embalagem terceária (cartucho) . bruxismo e outras contra-indicações que se encontrem descritas na literatura odontológica. 3) Coger el tubo con la mano y ROMOVER la tapa. Single Use Use by date By prescription only Do not use if package seal is violated Consult Instructions for Use Do not re-sterilize Read instructions before use Description The package contains one dental implant and one cover screw made of titanium grade 4 (ASTM F67). así como en la sustancial pérdida de hueso alrededor de ellos. Hay varios tamaños disponibles para adaptarse en los alveolos que están en cicatrización o en alveolos de dientes recien extraídos.0 5. Condições de Armazenagem: Armazenar em local seco e fresco.0 e 2.0 4.5 / 13 15 Superfície Porosa Surface Treated / Superficie Porosa Dupla Rosca Double-Threaded / Rosca Dupla Torque Interno Internal Mount / Torque Interno acompanha parafuso de cobertura Cover screw included | Tornillo de Cobertura Incluído Utilizar conexão ci = conexão Torque Interno Use internal connection / Usar conexión ci *Implante 4.0mm Internal Screw / Rosca Interna = 2. conforme con el procedimiento quirúrgico para cada tipo de implante.5 / 13 15 -Rosca interna = 2.5mm Torque máximo 65 Newtons Maximum Torque = 65N/cm / Torque máximo 65 Newtons Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Implante Cônico Tapered Implant / Implante Cónico 4. 6) Coloque el tornillo tapa El éxito de todos los implantes dentales es muy susceptible a la técnica quirúrgica que debe llevarse a cabo meticulosamente. Desechos: Todos los materiales utilizados en el consumo de la cirugía para la instalación de implantes dentales debe ser desechados como material contaminado. quanto no pós-cirúrgico. bem como de outros procedimentos cirúrgicos. cold welding of the mount-driver interface to the implant. La elección de un o varios implantes.5mm 5.0 4.0 Utilizar conexão contra-ângulo ou adaptador para chave de mão 1. el hexágono interno y el externo.7mm External Hex / Hexágono Externo = 2. Instructions for use: Choose and implant size correspondent to the available alveolar bone and quantity of occlusal forces of the case. incluindo: diagnóstico.0 3. Systhex Dental Implants should not be placed in patients where the remaining jaw bone is too diminished to provide adequate implant stability. Una cuidadosa selección del paciente y de la una prótesis final. dependen de la anatomía del paciente.5 / 10 11. tanto durante o procedimento. O procedimento de instalação de implantes.1 Optional with or without cover screw 3.0 -Hexágono Interno = 2.0 -Hexágono Interno = 2.8mm Internal Screw / Rosca Interna = 1. Los implantes no debe ser colocados si no existe altura y anchura alveolar suficiente.0 -Hexágono Interno = 2. incluyendo el diagnóstico.0 Implante estetic-ci estetic-ci implant Implante estetic-ci 4. conforme normas locais. así como de otros factores esenciales.5 10 / 11. Indicações: São indicados para reabilitação oral . O implante dentário e o parafuso de cobertura sao fornecidos estéreis para o uso único. Os implantes dentários SYSTHEX podem ser usados na mandíbula ou na maxila. Warnings and Precautions: The systhex implant products should be used only by properly trained implant clinicians. Instrucciones de uso: La elección de la largura y la anchura del hueso del implante dependen de la disponibilidad y las cargas oclusales que seran aplicadas sobre él. tornillo de cobertura incluídos . type of prosthesis and other factors can influence the implant success. Los implantes dentales SYSTHEX se pueden utilizar en el maxilar o en la mandibula.3mm -Rosca interna = 2.0 cover screw included | 5. y la superficie porosa. 4)Use the proper wrench or handpiece drivers to remove the implant from the package and to place into the surgical site. The package is protected with three layers (package + blister + primary package). Não utilizar o produto se a embalagem estiver danificada. neoplasias malignas. poderá prejudicar o paciente e resultar no insucesso do implante e perda substancial do osso circundante.5 4.0 Implant / Implante 4.5 13 / 15 UNIK implant Implant UNIK Utilizar conexão in Use internal Connection / Usar conección in Dupla Rosca Double-Threaded / Doble Rosca -Hexágono Interno = 2. unseal it the surgical film. There are several widths and lengths to be adjusted for each particular case.0mm Internal Hex / Hexágono Interno = 2.6mm Internal Screw / Rosca Interna = 1.0/5. tumores malignos. The systhex prosthetic system offers both external and internal connections. Para la instalación de la prótesis se tiene dos opciones.

1 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.1mm para contra-ángulo Broca tipo Lança Starter Drill Broca Lanza Broca para peça Reta Ø 1.3 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.1 Ø 1.3 para pieza recta Conexão Philips para Chave de Mão Philips Connector for Driver Conexión Philips para llave de mano Broca para Contra-ângulo Ø 1.6 mm para contra-ángulo .6 para pieza recta Instrumental Philips Connector for Contra-angle Handpiece Conexão Philips para Contra-Ángulo Cirúrgico Surgical Instruments | Instrumental Quirúrgico Broca para peça Reta Ø 1.6 Ø 1.3 Ø 1.6mm | B= 7 / 9 / 11mm Chave de Mão Hand Driver Llave de MAno Broca para Contra-ângulo Ø 1.3mm para contra-ángulo Conexão Philips para Contra-Ângulo Broca para peça Reta Ø 1.3 Ø 1.3 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.6 Ø 1.1 Ø 1.6 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.6 Drill Contra-angle Handpiece Broca Ø 1.33 Kit Enxerto Graft Kit / Kit Injerto Estojo em Polímero Autoclavável Polymer Tray Estuche de Polímero A = 1.1 para pieza recta Broca para Contra-ângulo Ø 1.1 Drill Straight Handpiece Broca Ø 1.

3 Pinça de Titânio | Titanium Plier | Pinza de Titanio Hexágono Interno Internal Hex | Internal Hex 34 .6 4.3 Paralelizadores | Paralleling pins | Pino para Paralelismo Hexágono Interno Internal Hex | Hexágono Interno Conexão Contra-ângulo | Driver .5mm 10mm 8.5mm torquímetro Cirúrgico e Protético Prosthetic and surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica 65 N/cm 45 N/cm 32 N/cm 20 N/cm 10 N/cm *Não utilizar cargas acima de 65N/cm *do not use torque over 65N/cm *No usar cargas mayores que 65N/cm Conexão Catraca | Driver .5mm 10mm 8.5mm 10mm 8.0 | Depth probe | Sonda 15mm 13mm 11 .5mm 10mm 8.5mm 7mm Montadores 13mm 11 .Chaves Kit Cirúrgico Surgical Kit Kit Quírurgico Chave Digital | 35 Hex Driver | Destornillador tapa Cover Caps | Tapa Driver Llaves Cicatrizador Healing abutment | Tornillo de Sanado Chave Tufo | Surgical Driver | Llave Quirúrgica Brocas Sonda Started drills | Lanza Surgical drills | Broca Quirúrgica Depth Probe Sonda Lança Fresa (Cirúrgica) Sonda 2.5mm 7mm 15mm Montador | Mount | Montadores Piloto Pilot | Piloto Countersinks Countersinks | Countersinks Para implante For Implant Para Implante Mount Montadores Prolongador Catraca/Troquímetro | Wrench Extender | Alargador de Torquímetro Prolongadores Extensions Alargadores Prolongador Broca | Drill Extender | Alargador de Broca Brocas cônicas | Conic Drills | Brocas Cónicas 15mm 13mm 11 .5mm 7mm Drills Brocas 15mm 13mm 11 .Manual Insert | Conexión Torquímetro *30 RPM ou menos * 30 RPM or less * 30 RPM o menos Conexões Drivers Conexiones Hexágono Externo External Hex | Hexágono Externo 3.6 4.Eletric Handpiece | Conexión Contra-ángulo 10mm *30 RPM ou menos * 30 RPM or less * 30 RPM o menos 10mm Hexágono Externo External Hex | External Hex 3.

2 mm Hexagonal torque Driver Short Llave Torque Sextavada 1.2 mm Hexagonal torque Driver Long Llave Torque Sextavada 1.2mm Longa 1.3 mm Larga Chave Torque Mini Pilar Cônico/Pilar cônico Torque Mini Conical abutment/torque conical abutment llave torque mini pilar cónico/pilar cónico Torquímetro Protético e Cirúrgico Prosthetic and Surgical torque ratcher Toquímetro protésica y quirúrgico 65 N/cm 45 N/cm 32 N/cm 20 N/cm 10 N/cm Adaptador Chave Digital Adapter for Digital Driver Adaptador para las llaves 36 Sinus Lift Kit | Kit Sinus Lift Contém 10 curetas Em Aluminio Kit Sinus Lift Prosthetic Kit | Kit Protésico 37 .9 mm Mediana Chave Torque sextavada 1.2 mm Corta Chave Torque sextavada 0.9mm curta 0.2mm média 1.2mm curta 1.9 mm Corta Chave Torque sextavada 1.9mm média 0.3mm média 1.3 mm square torque Driver Medium Llave Torque Cuadrada 1.2 mm Mediana Chave Torque quadrada 1.9 mm Hexagonal Torque Driver Medium Llave Torque Sextavada 0.3 mm Mediana Chave Torque sextavada 1.2 mm Larga Chave Torque quadrada 1.Kit Protético Contains 10 aluminum curettes Contiene 10 curetas de aluminio Chave Torque sextavada 0.3 mm square torque Driver Long Llave Torque Cuadrada 1.3mm Longa 1.9 mm Hexagonal Torque Driver Short Llave torque Sextavada 0.2 mm Hexagonal torque Driver Medium Llave Torque Sextavada 1.

Do not sterilize in the oven the surgical kits whose material is polymer. No esterelizar en el horno de calor seco los estuches de los kits de cirugía. pues son hechos de polímero. Rinse with deionized. Sterilization: Use only heat sterilization .autoclave. Enjuague con agua desionizada.2mm Instruções de cuidados com a limpeza e esterelização dos instrumentais.0mm 3. Washing: Use neutral soap or enzymatic detergent Remove dirt by hand or with ultrasonic brushes for 08 minutes. Never keep the instrumental wet after washing.3mm Kit Expansor Ósseo Osteotome Kit / Kit de Expansión Ósea Aço Cirúrgico / Stainless Steel / Acero inoxidable Alumínio / Aluminum / aluminio Kit Elevador de Membrana Kit Sinus Lift / Kit Levantamiento de Membrana Aço Cirúrgico / Stainless Steel / Acero inoxidable Alumínio / Aluminum / aluminio 2. Instrucciones para el cuidado de la limpieza y la esterilización de los instrumentos. A secagem do mesmo previne oxidações. destilada ou desmineralizada. distilled or demineralized water. Secar el instrumental evita la oxidación. Instructions for cleaning and sterilization of the instruments. clean cloth or compressed air 38 . Lavagem: Utilizar sabão enzimático ou detergente neutro Remover sujeiras através de escovas manuais ou por ultrasson durante 08 minutos.8mm 3.2mm 3. Nunca manter o instrumental úmido após a lavagem.2mm 2.8mm 2. Nunca dejar el instrumental húmedo después de un lavado.0mm 2. Componentes Protéticos Prosthetic Components | Componentes Protésicos Secagem : Utilizar tecido macio e limpo ou ar comprimido isento de umidade Drying: Use soft. Enxaguar com água deionizada . Secado: Utilice un paño suave y limpio o aire comprimido libre de humedad Esterelização: Utilizar este procedimento por vapor saturado de pressão autoclave.7mm 3.8mm 4.autoclave. Drying them prevents oxidation. destilada o desmineralizada. Não esterelizar em estufa os estojos dos Kits cirúrgicos cujo material é polímero. Lavado: Usar jabón o detergente enzimático neutro Eliminar la suciedad utilizando cepillos de mano o ultrasonido durante 08 minutos.Contém 5 curetas em Aço Inox 5 Inox curettes Contiene 5 curetas de acero inoxidable Kit Sinus Lift Sinus Lift Kit | Kit Sinus Lift 1. Esterilización: Usar este procedimiento por presión de vapor saturado .

•Available in inox.3 5. • Titanio. •Hexed or Non-hexed.0mm Altura Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Altura Ø 4.0mm 5.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Ø 3.0mm Altura Ø 5.0mm Ø 3.0mm 3.3 Ø 5.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.0mm 5.6 5.6 Ø 4.0 Ø 3. •Acompanha parafuso em inox.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Altura 3.3 / 5.1 / Ø 4.0mm Altura 2.0mm 2.0mm Ø 3.3 / Ø 4.0mm Moldeira Aberta Open Tray Cubeta Abierta Moldeira Fechada Close Tray Cubeta cerrada Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico Ø 3.3 / Ø 5.0mm 3.3 Ø 5.1 Ø 5.0mm Altura 3.3 Ø 4.0mm 6.0mm 6.0mm 5.0mm 6.0mm 5.3 / Ø 5.0mm 6.6 Ø 4.1 Ø 5.0mm 6.6 5.rotacional e anti-rotacional Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura 3.0mm 3.0mm 5. •moldeira aberta ou fechada.0mm 3.0mm 5.0mm Ø 4.3 4.0mm 3.0mm Moldeira Aberta Open Tray Cubeta Abierta 40 .0mm Ø 4.0 Ø 3.0mm 5. Altura 3.0mm 4.6 Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura Ø 4.0mm 3. •Rotacional ou Anti-rotacional.0mm 6.0 Ø 3.0mm 3. Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta abierta Moldeira Fechada Close tray Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Open Tray Cubeta Abierta Moldeira Fechada Close Tray Cubeta cerrada Divergentes | Divergent | Divergente Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Parafuso | Hexágono Interno Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Screw / Tornillo Internal Hex / Hexágono Interno Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Ø 3.0mm Ø 5.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.0mm 2.0mm 6.0mm 2.3 / Ø 4. •open or closed tray technique.rotational and anti-rotational Cubeta Abierta .1 / 4.1 4.1 Ø 5.1 / Ø 4.0 4.0mm 2.0mm 6.0mm Ø 3.0mm 2.0mm Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura Mini Pilar Cônico / Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Conical Abutment Mini Pilar Cónico / pilar cónico •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .0 Ø 3.0mm 5.0mm 6.0mm Altura 4.0mm 6.0mm Altura 4.0mm Altura Altura 2.1 Ø 5. Ø 3.0 Heigth/Altura Heigth/Altura Heigth/Altura 3.0 4. • Utilizado para modelar perfil de emergência.3 5.0 Ø 3.0mm 6.0mm Ø 4.3 Ø 4.3 Altura 2.0 4.3 / 5.0 • Titânio.0 Interno/Externo Internal/External Interno/Externo Parafuso Screw / Tornillo SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .0mm Ø 3. • Titanium.0mm 5.0mm 2.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Paralelos | Parallel | Paralelo Moldeira Fechada Moldeira Aberta Open Tray | Cubeta Abierta Moldeira Fechada Close Tray Cubeta Cerrada Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Close Tray | Cubeta Cerrada Moldeira Aberta Rotacional e Anti-rotacional Open Tray .3 / 4.3 Ø 5.3 Ø 4.0mm 6.0mm Ø 3.0 4.0mm 4.1 4.0mm Ø 5.0mm 4.6 Ø 4. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .0mm 6.0mm 3.41 Parafuso de Cobertura | Cover Screw | Tornillo de Cobertura Transfer | Transfer | Transfer Hexágono Externo External Hex Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex Hexágono Interno • Titânio.3 Ø 4.0 • Titanio •Hechos de inox •Para las técnicas de arrastre y sustitución •Rotacional y Anti-rotacional •Tornillo incluído Parafuso | Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Screw / Tornillo Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Cicatrizadores | healings Abutments | Cicatrizador Ø 3.0mm Ø 5. • Titanium •Disponível em inox. •Included screw.0mm 4.

Heigth/Altura Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N.E e H. Altura /Heigth/Altura Ø 4.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS . B=Ø A = Medida Fixa para todos os pilares.4 mm para 17º e 6.4.4mm. •Espacio interoclusal necesário de 7.1 Altura Altura 2. Altura •Disponível para Implantes Hexágono Externo. •Titanium. •Corrige ángulos < 15°.I. B=Ø Heigth/Altura 1. Heigth/Altura •Acompanha parafuso em titânio.SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS A = Medida Fixa para todos os pilares.0mm •Espaço interoclusal necessário de 7.0mm 5. Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N.0 A = Medida Fixa para todos os pilares.0mm 4.0mm 2.7 mm. Mini Pilar Cônico Angulado | Angled Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico Angulado SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX . B=Ø •Titanium.0mm 2.0mm •Titanio.SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO •Titânio.cm 20 Haste de inserção Screw Insertion / Pino de Inserción Pilar Cônico Conical Abutment Pilar Cónico Ø 4. A = PLATAFORMA ÚNICA PARA TODOS OS COMPONENTES DO MINI PILAR. •Disponible para implantes Hexágono Externo.7mm.0 / 2. •Corrects angles < 15º.5 / 2. Exclusive Conical e Mini Conical Abutment •Disponível para Implantes Hexágono Externo.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS .0mm 3.1 Heigth/Altura N. B=Ø Ø 4. Ø 4. Possibilitando o uso de uma única medida para os componentes. •Espacio interoclusal necesário de 5. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .5mm.0 Hexágono Interno •Espaço interoclusal necessário de 6. •Minimal interocclusal space of 5.SISTEMA MINI PILAR E PILAR | EXCLUSIVO SYSTHEX 43 Mini Pilar Cônico | Mini Conical Abutment | Mini Pilar Cónico Pilar Cônico | Conical Abutment | Pilar Cónico •Titânio.0mm 2. •Tornillo incluído.cm 20 Pilar Cônico Angulado | Angled Conical Abutment | Pilar Cónico Angulado •Titânio.0 mm •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .SIMPLIFIES THE SURGICAL PROCESS •Titanio. •Espaço interoclusal necessário de 5. •Minimal interocclusal space of 7.4mm para 17º.0mm 5.5mm para 30º.0 / 3. •Acompanha parafuso em titânio.3 e 5. • Available external hexagon •Screw Included •Titanio.cm 20 Hexágono Externo Ø 4.SIMPLIFICA E OTIMIZA O PROCESSO CIRÚRGICO.7 mm. • Peça única Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N.cm 20 •Titânio. •Espacio interoclusal necesário de 4.0mm 3.1 • Dodecaedro com 12 posições de encaixe ao Hexágono do implante.0mm 30º 17º Rotacional / Anti-rotacional Rotational / anti-rotational Rotacional / Anti-rotacional Haste de inserção Screw Insertion / Pino de Inserción Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment Mini Pilar Cónico Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment Mini Pilar Cónico Screw / Tornillo Parafuso Pilar Cônico Parafuso Conical Abutment Pilar Cónico 42 Screw Tornillo .4mm (17º) and 6.1 .5mm (30º) •Available external hexagon •Screw Included •Titanio. A = Medida Fixa para todos os pilares. •Minimal interocclusal space of 6.0mm 3. •Corrects angles < 20º.cm 20 Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N. •Tornillo incluído. •Disponible para implantes Hexágono Externo.5 mm. Ø 4.4mm.0mm 1.cm 20 Internal / Hexágono Interno External Hex / Hexágono Externo Altura /Heigth/Altura 1. 2.0mm 4. •Corrige angulações < 15º. •Minimal interocclusal space of 4.3 Heigth/Altura Ø 5.5 mm. •Corrige angulações < 20º.0mm 3.0mm 4.3 N.1 Ø 5. SISTEMA MINI PILAR y PILAR | EXCLUSIVO SYSTHEX Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno N. •Espacio interoclusal necesário de 6. •Titanium. Altura SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .5 mm para 30º.0mm Altura Altura •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: A = Plataforma única para todos os pilares. Possibilitando ser usado uma única medida de componente para todos os mini pilares •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: . •Titanium.SIMPLIFICA E OTIMIZA O PROCESSO CIRÚRGICO.0mm 3.cm 20 .4.0mm 4. | 17º • Dodecaedro com 12 posições de encaixe ao Hexágono do implante.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS .0 mm 1. 1.1 Heigth/Altura Ø 4. • Peça única Ø 3.4mm para 17º y 6.3 •Espaço interoclusal necessário de 4.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS .0mm 5. •Corrige ángulos <20°.3 .SIMPLIFICA Y OPTIMIZA EL PROCEDIMIENTO QUIRÚRGICO A = Plataforma única para todos os mini pilares 3.0 / 5.0 / 3.0 H.0 / 4.

0 2.0mm 4.0mm 2.3 Ø 5.0mm 1.0mm 4.0mm Ø 5.0mm 3. •Prótese Cimentada.0mm 4.0mm Ø 5. •Prótese Cimentada. •Prótese cimentada. •Acompanha parafuso em titânio. • Acompanha parafuso em titânio.0mm Ø 4. •Cemented prosthesis. Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Ø 3.0mm 2.0mm Ø 5.0mm 2.0mm Ø 5.6 2.1 Ø 5. •Cemented prosthesis.0mm 4.3 2.0mm 2.0 2.0mm Ø 3.Square or hexagon Screw included Ø 3.3 Heigth/ltura Ø 4.0mm 2.cm 20 Ø 3.0mm Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Altura 2.0mm Altura 2.3 1.0mm 4.1 25º 15º Calcinável com base Titânio Castable with Titanium base Calcinable (para fundición) con base de Titanio .0mm Altura 1.0mm 3.Prótese cimentada ou parafusada.0mm 4.0mm 4.0 1. •Titanium.0mm 4.0mm 1.0mm 2.0mm Ucla | Ucla | Ucla Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo N.0 1.3 Ø 4.0mm 4. .0mm 2.3 1.3 Heigth/Altura Ø 4.0mm 1.0mm Ø 3.0mm 4. .0mm 4.6 Internal Hex / Hexágono Interno Ø 4.0mm 3.6 Heigth/Altura Ø 4.0mm Altura 1.Tornillo de parafuso cuadrado o hexagonal incluido Ø 3.0 .Rotacional \ anti-rotacional.0mm 4.1 1. •Acompanha parafuso em titânio. .3 3.cm 20 .0mm 4.0mm 3.0mm 3.0mm 3. •Screw included •Titanio •Prótesis Cementadas •tornillo incluído •Titânio.6 3.0mm 3. •Screw included •Titanio •Prótesis Cementadas •Tornillo Incluído Munhão Personalizado | Abutment Post | Muñón Personalizado •Titânio.0mm 3.0mm 3.0mm 5.Componente protético direto sobre o hexágono do implante.1 Ø 4.0mm Ø 5.0 2.0mm 3. Titanium Titanio Castable Calcinable Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Ø 4.0mm 3.0mm Ø 4.0mm 3. Castable with CrCO base Calcinable (para fundición) con base de CrCo •Titanio.6 Heigth/Altura Ø 4.0 3.0mm 4. •Cemented prosthesis. •Tornillo de Titanio se incluye.0mm 4. •Titanium screw included.0 Munhão Angulado | Angled Post | Muñón Angulado Titânio Calcinável com base CrCo Calcinável •Titânio.0mm 3.0mm 3.0mm 4.0mm 3.0mm Titânio Calcinável com base Titânio Calcinável com base CrCo Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Ø 3.Acompanha parafuso em titânio Quadrado ou Hexagonal.0mm 1.0mm 2.Para elementos unitarios o multiples .0mm 5.Available for single and multiple prostheses . Rotacional AntiRotacional Rotacional AntiRotacional Rotacional AntiRotacional Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno N. •Prótesis Cementadas.0mm 4.0mm 30º Castable with Titanium base Calcinable (para fundición) con base de Titanio Castable with CrCO base Calcinable (para fundición) con base de CrCo Titanium Titanio 15º Calcinável Castable Calcinable Hexágono Interno Anti-Rotacional Anti-Rotacional Anti-Rotacional 44 .0mm Ø 3.45 Munhão Reto | Straight Post | Muñón Recto •Titanium. •Titanium.0mm Ø 5.1 1.0mm 4.0mm 5.

1 / Ø 4.3 / Ø 5.3 / Ø 4. Overdenture O'ring com Fêmea Overdenture O'ring with cylinder Overdenture O'ring con cilindro N.cm 10 Ucla Mini Pilar Cônico/Pilar Cônico m 1.0 •Componente em titânio •Posicionado na prótese •Tamanho único •Borracha de retenção •Cápsula de o'ring (com anel posicionado) •Anel de borracha de reposição para cápsula de o'ring •Anel plástico espaçador de O'ring •Titanium component •Incorporated into the denture •One size •Polymer for retention •O'ring Cilynder (with the polymer in position) •O'ring Cilynder for replacement •Plastic ring spacers for O'ring •Componente en Titanio •Colocado en la prótesis •Tamaño único •Polímero para retención •Cilindro de O'ring (con el polímero posicionado) •Cilindro de O'ring de repuesto •Anillo de plástico espaciador de O'ring Hexagonal Quadrada •Componente em Titânio •Parafuso direito ao implante •Sistema de Atachment bola •Prótese Overdenture •Titanium Component •Directly attached to the implant •Mini ball attachment •Overdenture •Componente en Titanio •Atornillado directamente al implante •Atache mini bola •Prótesis Overdenture 46 .1 Ø 5.3 / Ø 5. •Indicado para elementos temporales y multiples.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.0 •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: . •Disponível em latão e Inox.1 / Ø 4. •Indicated for posts and Uclas. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: . •Indicado para muñones y Uclas.0mm 20 CÁPSULAS E ANÉIS Cilynder and O'rings Cilindros y O'rings Ø 4.4 Mini Pilar Cónico y pilar Cónico m 1. •Parafuso incluso.3 / Ø 4.3 / Ø 4.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS. Rotacional Rotational Rotacional Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Ø 3.cm alturas 2. •Hechos de Titanio y Latón •Réplica de la plataforma del implante o do componente protésico Ø 3. •Indicado para elementos unitários ou múltiplos.3 Calcinável Castable Calcinable Ø 4. •Titanio.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Titânio Titanium Titanio Calcinável com base Titânio Castable with Titanium base Calcinable (para fundición) con base de Titanio Calcinável com base CrCo Castable with CrCO base Calcinable (para fundición) con base de CrCo Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox / inox / inox Latão / Brass / Lata Hexágono Interno Internal Hex / Hexágono Interno Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico Ø 3. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: . SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .5 •Indicado para Uclas e Munhões.3 Ø 5.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Parafusos | screws | Tornillos O'ring para Overdentures Hexágono Externo | Overdenture O'Ring External Hex | Overdenture O'Ring Direto HE Ucla / Munhão Ucla/Post / Ucla/Muñón m 1. •Available in Brass and Inox.1 / Ø 4.0mm 4.1 ÚNICA PIEZA QUE SE ADAPTA EN TODAS LAS PLATAFORMAS Hexágono Externo External Hex / Hexágono Externo Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Ø 3.47 Análogos | Analogs | Análogos Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico N.0 m 2.1 Ø 5.6 m 1. •EXCLUSIVE SYSTHEX SYSTEM: .4 Conical and Mini Conical Abutment m 1. •For single and mutiples prothesis.0mm 6.4 Anti-Rotacional Ø 3. •Réplica da plataforma do implante ou do componente protético.6 Ø 4.cm 10 •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .5 m 1.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Ø 3. SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX .0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Titânio Titanium / Titanio Calcinável com base CrCo Castable with CrCo base Calcinable (para fundición) con base de CrCo •SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX: .0 m 2.3 / Ø 4.0 Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox Inox Inox Latão Brass Lata Inox / inox / inox Rotacional / anti-rotacional Rotational /Anti-rotational Rotacional / Anti-rotacional Latão / Brass / Lata Rotacional / anti-rotacional Rotational /Anti-rotational Rotacional / Anti-rotacional Pilar Cônico Conical Abutment / Pilar Cónico N.0 Ø 3.0mm 5.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.3 / Ø 5.0mm 3.0 Rotational / Rotacional Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Rotacional / SISTEMA EXCLUSIVO SYSTHEX . •Titanium.0 Anti-Rotational Anti-Rotacional Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Cilindro de Proteção | Copings | Cilindro •Titânio.ONE COMPONENT ADAPTS TO ALL PLATFORMS.3 / Ø 5.3 / Ø 4.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.0 Calcinável Castable / Calcinable Interno / Internal / Interno Externo / External / Externo Ø 3.1 / Ø 4.8 m 2.3 / Ø 4.3 / Ø 5.3 / Ø 5.8 m 2.1 ÚNICA PEÇA ADAPTA EM TODAS AS PLATAFORMAS.1 / Ø 4.1 / Ø 4. •Included Screw. •Tornillo incluído.

2 mm. de prótese Cimentada cemented prosthesis (anti-rotational). Usa el llave Mini Pilar Cónico. cuando el Mini Pilar está colocado en la boca Usar el llave 1. Titanio tipo A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lack antiroational elements. Material Material Material Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits the technician to reproduce the oral conditions on a cast. Usar el llave 1. Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Pilar Cônico Angulado / Angle Conical Abutment | pilar cónico angulado Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese Múltipla e unitária (rotacional ou anti-rotacional).2 mm / cuadrada. Component used to guide the healing of the soft tissues around the implant. Utilizado para conexões individuais sobre .9mm type II Component that protect the mini conical /conical abutment when it is placed into the oral cavity. Transporte Los componentes prostéticos Systhex están en paquetes resistentes con el objetivo de proteger contra caídas y choques. Munhão Angulado Angled Abutment | Angled Abutment Componente utilizado como base na confecção de prótese cimentada (anti-rotacional) para corrigir as inclinações dos implantes.2 mm. Condições de Armazenagem Os Componentes Protéticos em Titânio Systhex deverão ser armazenados em local limpo e seco. Componente usado para la confección de prótesis permanentes para implantes.Bula dos Componentes Instruções de Uso – Componentes Protéticos Instructions for use – Prosthetic components Instrucciones de Uso – Componentes Protésicos Componente Component Componente Transfer Moldeira Fechada Close Tray Transfer | Transfer para Cubeta Cerrada Aço Inoxidável Inox Acero Inoxidable 49 Componente utilizado para transferência da posição do implante na boca para a moldagem. longe da ação do sol e em temperatura ambiente (15º / 30°C). Component used as a tool for the fabrication of multiple and single prosthesis. Usar el llave 1.2 mm /cuadrada. The portion of an implant above the neck used to provide support for a fixed hexed prosthesis to correct the implant angle (anti-rotational). Utilizados quando a estrutura protética conectada aos implantes será unida. Use driver of 1. 48 . Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II O’ring para overdenture / Overdenture o’ring | Overdenture O’ring Direto Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Precauções e Advertência Os Componentes Protéticos Systhex exigem procedimentos protéticos especializados. A custom-made abutment designed to be placed on single implants. Use driver of 1. Utilizar com a chave 1. Used driver 1. Usar llave 1. opcional: llave 0. Use driver of 1. Cicatrizador Divergente / Paralelo Healing Abutment Divergent / Parallel | Tornillo de Sanado Divergente / Paralelo Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Ucla Rotacional Rotacional Ucla | Ucla Rotacional Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II components Instructions | Prospecto de los Componentes Componente utilizado para afastar os tecidos moles para a confecção da prótese. It should be used when the transfer for the mini conical abutment is used. An implant replica used for purposes of prosthetic reconstruction on the laboratory bench. Used driver mini conical abutment. Use driver of 1. O uso do produto sem conhecimento das técnicas adequadas e/ou procedimentos e condições inadequadas. Used driver 1. Componente que se coloca en lugar del implante en el modelo de trabajo.2 mm. It should be used as a permanent component. Usa el llave 1. Componente utilizado para el trasporte de un implante durante la impresión.2 mm or torque square.2 mm. Use driver of 1.9mm Titanio tipo II Ucla Anti Rotacional Anti-rotacional Ucla | Ucla Anti-rotacional Titânio Grau II Mini Pilar Cônico Mini Conical Abutment / Mini Pilar Cónico Component used as a tool for the fabrication of multiple and screwed prosthesis.2 mm.2 mm. puede perjudicar al paciente.2 mm ou quadrada. os implantes. indicado para prótesis cementadas (anti-rotacional) . Componente utilizado como base provisória. Use driver of 1. poderá prejudicar o paciente conduzindo a resultados não satisfatórios.2 mm.2 mm. Use driver of 1.2 mm. Usa el llave 1. Utilizar com a chave 1. Component used as a tool for the fabrication of multiple and screwed prosthesis.2 mm. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada.2 mm/cuadrada. Transporte Os componentes protéticos Systhex são embalados com a finalidade de proteger contra quedas e colisões. Utilizar com a chave 1. Transfer Mini Pilar Cônico Transfer for the Mini Conical Abutment Transfer para Mini Pilar Cónico Aço Inoxidável Inox Análogo | Analog | Analogo Componente que assume o lugar do implante no modelo de trabalho.2 mm. el Cilindro de Proteção Mini Pilar Cônico / Pilar Cônico Mini Conical / conical abutment cap | Cilindro de Protección Mini Pilar Cónico / pilar Cónico Titânio Grau II Componente utilizado para proteger o Mini Pilar / pilar instalado na boca.2 mm.2 mm ou quadrada. de prótese Cimentada Titanium type II Titanio tipo II Componente usado para fundir un muñón personalisado en prótesis unitaria. deben ser protegidos con una embalaje adicional. Ucla Anti Rotacional Calcinável Antirotacional Ucla (Casted) | Ucla Antirrotacional Calcinable Nylon Munhão Reto Straight Prothetic abutment | Muñon Recto Titânio Grau II Componente utilizado em fundição de prótese em elemento unitário. Inoxidable Component placed on the implant that when lifted out in an impression permits the technician to reproduce the oral conditions on a cast.2 mm. Usa el llave 1. opcional: Titanium utilizar com a chave 0.2 mm. Use driver of 1. Usar el llave1. Condiciones de Almacenamiento Los componentes prostéticos en Titanio Systhex deberan ser almacenados en un local limpio.2 mm ou quadrada. cemented prosthesis. Precauciones y Advertencias Los componentes prostéticos Systhex exijen procedimientos de rehabilitación especializados. Device placed on the implant that when lifted out in an impression permits the technician to reproduce the oral conditions on a cast. Usar llave 1.2 mm.2 mm. visando à carga progressiva sobre o implante.2mm ou quadrada A custom-made abutment designed to be placed on single implants that lack single component elements. Componente utilizado como base temporaria en implantes unitarios.2 mm or torque square. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitarias. Latão e Inox Brass and Inox Latón e acero inoxidable Componente utilizado para transferência da posição do implante quando o Acero Mini Pilar é instalado na boca. onde será confeccionada a prótese. Componente utilizado para fixação da prótese implantomucosuportada. sin embargo para el transporte en distancias largas. Nylon Mista – Base Metálica e parte superior Calcinável Alloy Aleación Ucla com Base Metálica Castable with Titanium base / Calcinable (para fundición) con base de Titanio Castable with CrCO base / Calcinable (para fundición) con base de CrCo Munhão Personalizado Abutment Post | Muñón Personalizable Titânio Grau II Componente utilizado como base na confecção (Anti-rotacional). The Portion of an implant above the neck used to provide overdentures Componente usado como base para realizar una prótesis overdenture Pilar Cônico / Conical Abutment | pilar cónico Componente utilizado como peça intermediária na confecção de prótese Múltipla e unitária. optional: drive 0. Componente usado como base para realizar una prótesis fija corrigiendo las inclinaciones de los implantes (anti-rotacional).2 mm or torque square.2 mm / Quadrada. Component used as a tool for the fabrication of multiple and single prosthesis.2 mm. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y unitaria. Manual fixation Componente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para el modelo de trabajo durante la impresión. . en donde será realizada la prótesis. Componente usado como base temporaria para implantes unitarios.2 mm or torque square. Used driver mini conical abutment / abutment. seco y lejos de la acción del sol y en temperatura ambiente (15º / 30°C). Utilizar com a chave torque 1. A custom-made abutment designed to be placed on single implants. Utilizar com a chave 1. Nylon Componente utilizado como peça intermediária na confecção de próteses Múltiplas e parafusadas (Rotacional). Use driver of 1. El uso del producto sin el conocimiento de las técnicas adecuadas y/o procedimientos y condiciones inadecuadas.2 mm ou quadrada. Componente usado como herramienta para fabricar prótesis múltiple y atornillada. somente deverá ser executado por protesistas e protéticos com treinamento específico em prótese sobre implante. Utilizar com a chave 1. Usar el llave1.2 mm or torque square. visando à carga sobre o Titanium type II implante. Titanium type II Titanio tipo II Componente utilizado na confecção prótese permanente para implante. It should be used as a provisional component. Utilizar com chave 1.2 mm Componente usado para el sanado de los tejidos blandos alrededor del implante. Utilizar com a chave torque 1. Utilizar com a chave 1. solamente deberán ser realizados por personas con entrenamiento específico en prótesis sobre implantes.2 mm Componente utilizado como base prov isória. Utilizar com a chave 1. em caso de elemento unitário.2 mm.Utilizar com a chave torque para mini pilar.2 mm.9mm Componente usado para proteger el mini pilar / Cónico colocado en la boca.2 mm. Componente usado para transportar la posición de los implantes de la boca para el modelo de trabajo durante la impresión. Utilizar com a chave 1. A custom-made abutment designed to be placed on single and múltiple impl ants. Utilizar com a chave torque para mini pilar / pilar. Usa el desatornillador Mini Pilar Cónico / Pilar. indicado para prótesis cementadas . porém para transporte a distância deve estar protegido por uma embalagem adicional.2 mm. Use driver of 1.2 mm/cuadrada.2 mm. Nylon Componente utilizado como base na confecção (anti-rotacional). para a moldagem. Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Aço Inoxidável Inox Acero Inoxidable Transfer Moldeira Aberta Open Tray Transfer | Transfer para Cubeta Abierta Componente utilizado para transferência da posição dos implantes na boca para a moldagem. Usar el llave 1. Use driver of 1. com a finalidade de personalizar a anatomia da prótese. obteniendo resultados insatisfactorios. II Titânio Grau II type II Titanio tipo II Componente utilizado como peça intermediária na confecção de próteses Múltiplas e parafusadas (Rotacional). Utilizar com a chave 1. Usar el llave 1. Componente usado para fundir una prótesis con dos o más elementos. Aperto manual. Utilizar com a chave 1. Titanium Ucla Rotacional Calcinável Rotacional Ucla (Casted) | Ucla Rotacional Calcinable Nylon Nylon Mini Pilar Cônico Angulado angled Mini Conical abutment / Mini Pilar Cónico Angulado Titânio Grau II Titanium type II Titanio tipo II Componente utilizado em fundição de prótese com dois ou mais elementos. em caso de dois ou mais elementos. Usar el 1. It should be used as a provisional component.

0 mm 2.8 mm 2.3mm 5.8 mm .15 mm 3 / 4 mm 2.1 mm 4.5mm 3.3mm 3. Esta secuencia de brocas es apenas una sugerencia.3 mm 3.5mm 10mm 8.15 mm Starter Counter 3. Puede cambiar dependiendo del caso 50 4.1mm / 4.3 mm Lança 3.3 mm 3. Pode variar com a estrutura ossea de cada paciente.5mm Surgical Protocols | Protocolos Quirúrgicos Plataforma Diâmetro Diámetro Redonda #2 Counter 3. This drill sequence is only a sugestion. The clinician can alter the sequence according to each particular case.Protocolos Cirúrgicos 51 Brocas cônicas Conic Drills Brocas Cónicas 4.5 mm 2/3 mm 3/4 mm Counter 5 mm Counter 5 mm 2 / 3 mm 2.8 mm 4.5 mm 3.0 mm Osso D1 e D2 (Denso) D1 and D2 Bone (dense) Hueso D1 y D2 (Denso) 3.1mm / 4.3 mm Seqüência de Brocas | Drilling Sequency | Secuencia de Brocas Esta sequencia de brocas é apenas uma sugestão.0 mm 15mm 13mm 11 .5mm 3.1 mm 3.3 mm 3.75mm 4.3 mm Counter 4.8 mm 3.0 mm 4.3mm 5.0mm Osso D3 e D4 (Esponjoso) D3 and D4 Bone (Soft) Hueso D3 y D4 (Poroso) 3.0 mm 5.0 mm 3.0mm Plataforma Diâmetro Diámetro Rounded #2 Counter 4.3mm 3.75mm 4.

013 805.001 806.001 803.003 801.004 807.0 mm Inox (Inox / Inox) rotacional 3.3 / 4.006 807.006 807.004 808.005 807.011 805.3 / 4.013 807.015 805.001 802.014 805.011 807.010 805.004 800.011 808.023 Lança para ancoragem ortodôntica 806.3 / 4.005 808.004 804.007 805.010 808.007 808.003 800.001 801.002 807.0 mm Latão (Brass / Lata) Anti-rotacional 3.003 803.002 808.009 Quadrada Square Quadrada Square Chave torque mini pilar cônico/pilar cônico Torque Mini Conical abutment/torque conical abutment llave torque mini pilar cónico/pilar cónico 3.008 805.013 808.002 801.1 / 4.001 800.0 mm Latão (Brass / Lata) Rotacional 3.003 805.009 808.020 805.008 807.1 / 4.002 Llaves 807.0 mm Inox (Inox / Inox) Anti-rotacional 808.001 808.002 808.018 805.005 801.002 L 807.007 801.006 805.3 / 5.3 / 5.016 Product Codes | Códigos de los Productos 805.006 808.3 / 4.002 808.003 800.Códigos dos Produtos 53 805.019 805.008 808.004 801.004 805.006 807.002 803.010 807.021 805.014 802.022 805.3 / 5.005 800.012 807.014 52 .003 803.001 804.001 800.012 805.009 805.1 / 4.1 / 4.017 805.001 805.3 / 5.002 807.005 805.012 2 2 805.

001 809.001 816.010 810.006 809.102 815.7 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.107 815.005 809.108 Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.005 810.011 814.012 mm mm 814.013 816.100 811.011 815.101 811.008 811.013 809.106 815.008 814.015 810.011 814.009 810.003 816.013 810.002 809.008 816.013 814.003 816.004 809.008 810.006 814.001 814.002 816.012 816.004 810.002 2 815.010 mm mm 2 814.002 810.006 810.005 815.009 811.004 809.004 815.001 815.014 814.007 2 mm 814.003 815.015 2 2 Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.009 809.0 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.001 816.003 810.013 811.012 811.005 816.002 814.009 814.105 811.012 810.002 811.8 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 4.017 814.007 809.55 814.109 811.8 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio 814.004 812.001 815.003 811.014 814.3 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 2.007 811.011 809.8 mm 815.010 816.009 816.004 811.018 2 815.014 816.2 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio 54 .016 814.2 mm Sinus lift stainless steel / aluminum / Levantador de membrana acero inoxidable / aluminio Elevador de membrana aço Cirúrgico / alumínio 3.104 Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 2.014 Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 1.010 811.005 814.010 809.001 816.2 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio 815.0 mm Osteotome Stainless steel / aluminum / Expansor óseo acero inoxidable / aluminio Expansor ósseo aço cirúrgico / alumínio 3.007 810.003 809.103 815.014 816.007 813.001 810.005 811.006 816.011 810.006 815.012 809.008 809.

009 818.005C 817.009 822.008 56 818.004 818.002 817.008 817.002 819.017 817.005 822.009 819.007 818.019 817.004C 817.001 817.002 822.007 823.012 817.021 817.009 818.007 819.016 817.011C 817.010 / / 819.003 821.005 818.017 818.010C 817.002 818.007 817.018 818.014 818.012 818.007C 817.011 817.003 823.009C 817.010 821.002 821.008 820.001 821.010 820.015 817.003 823.008C 817.006 823.020 818.004 819.001C 817.005 820.004 822.005 822.023 817.008 818.002C 817.001 822.003 822.003 817.005 817.018 817.006 820.001 819.010 817.024 822.004 821.021 818.006 818.007 820.010 818.005 819.013 818.011 822.004 817.012 823.002 823.002 824.006 822.006 819.001 818.003C 817.57 817.022 824.006 817.003 818.008 819.015 818.004 823.010 822.006C 817.001 824.005 823.013 817.003 819.020 817.012C 817.009 820.011 818.003 820.007 822.004 820.022 817.019 818.014 817.001 820.002 820.016 823.009 817.001 823.008 818.023 .

002 835.012 825.012 835.011 825.001 828.009 829.009 835.010 835.004 826.006 830.0 5.002 834.007 829.007 826.006 825.003 829.001 826.001 825.008 832.002 826.008 830.002 830.001 835.003 834.004 830.009 830.59 830.009 5 833.004 835.002 832.005 826.010 832.001 826.003 829.006 829.006 834.006 826.010 825.008 835.001 834.005 5 832.005 834.010 830.002 829.008 829.001 827.004 829.004 825.009 830.004 832.008 834.003 834.001 829.012 831.005 825.007 825.011 835.013 830.004 30º 30º 834.003 826.003 830.001 832.005 830.008 826.012 58 .100 835.006 832.002 827.0 5.007 834.009 5.0 828.007 832.007 830.001 825.008 825.001 827.005 835.009 826.011 825.003 832.006 835.007 835.003 825.002 825.011 829.010 829.005 829.

001 Hexágono Externo e interno 3. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 3.002 836.005 856.002 .001 840.004 4.003 848.1/4.006 837.007 836.001 855.002 854. close tray.3/4.002 847.3/5. open tray.3 4.001 836.003 836.004 854.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Transfer Moldeira fechada Mini Pilar Cônico tranfer.002 840.001 Hexágono Externo e interno 3.3/4.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Anti-Rotacional Hexágono Externo e interno 3. Conical abutment Anti-rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico Anti-rotacional 852.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Tranfer.002 843.001 Transfer Moldeira Fechada Pilar Cônico Rotacional Tranfer.008 856.002 855.007 837.001 843.002 837.3/4.1/4.005 856.3 4.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.001 839.011 836.001 844. mini conical abutment / transfer cubeta cerrada mini pilar cónico 850.001 848.006 856.1/4.001 838.3 4.3/5.003 845. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 3. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 60 844.001 837.011 856.3/5.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Rotacional Tranfer.3/4.003 856.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.001 Hexágono Externo e interno 3.002 845.001 847.004 842.3 846.004 837.010 845.010 856.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.3/5. Conical abutment rotational / Transfer cubeta cerrada pilar cónico rotacional 838.003 840.012 837.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.002 848.1/4.005 837.002 842.001 842.001 Hexágono Externo e interno 3.003 853.0 (external and internal hex / hexágono externo y interno) Transfer Moldeira Fechada Hexágono Interno 855.002 842.3/4.005 856. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 4.002 840.001 856. Conical abutment rotational / Transfer cubeta abierta pilar cónico rotacional 851.003 837.004 841.61 845.006 836.001 839.009 836.002 838.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.004 843.005 836.009 856.008 836.008 837.007 843.003 842.010 836. open tray.3/5.009 837.003 854.1/4. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 3.012 856.013 856.004 836. close tray.001 856.003 849.003 843.001 Torquímetro Cirúrgico e Protético Prosthetic and Surgical torque ratcher / Torquímetro quirúrgico y protésica 847.003 3.001 836.

010 858.3/5. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 860.014 857.004 Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em Titânio 3.1/4.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.004 857.004 862.3/5.020 857.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base. castable with CrCo base 3.3 4.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 3.1/4.0 mm Ucla Mini pilar Cónico Calcinable con base de titanio 3.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.009 857.013 857.020 856.Rotacional 4.3/4. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.002 856. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 4.007 860.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.022 856. Conical Abutment. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 857.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.024 862.005 857.3/4. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 5. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 861.002 857.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.1/4.Anti-rotational .019 860.0 mm.0 mm .007 858.anti-rotacional .3/5.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 4.005 858.3/4.0 mm .0 mm Ucla.Anti-rotacional 4.016 857.0 MM Titânio Anti-Rotacional Titanium.003 857.010 857.1/4.016 856. anti-rotational / titanio anti-rotacional 5.3 4.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.017 856. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 5.007 857.003 860.Rotacional Ucla.Rotacional . anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 62 . anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 4.Rotacional 4.6 3.006 858.017 857. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 861. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 5.3/4.1 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base. Mini Conical Abutment.008 4.0 MM Titânio Anti-Rotacional Titanium.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 5.1/4.004 860.008 857.015 856.021 856.001 862.002 862.3 4.3/5.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional 860.1/4.1/4.Anti-rotacional .002 858.0 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.3 4.008 858.3/4.0 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.856.3/5. anti-rotational / titanio anti-rotacional 5. Conical Abutment.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.Rotational Ucla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.6 3.003 862.1/4.3/5. rotational / Calcinable con base de titanio rotacional 5.3/5.Rotacional .Rotational 4.0 mm 3.3/5.018 857. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.3/4.3 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.006 860.0 mm Ucla.001 Ucla. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.3 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.005 862.001 856.012 857. castable with CrCo base 3.003 Ucla Mini Pilar Cônico Calcinável com base em CrCO 3.Rotacional .015 857.3/5. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 3. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 5.023 857.0 mm .Rotacional . castable with CrCo base 3. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional .3/4.009 3.3/5.3/4.3/4. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 5. rotational / Calcinable con base de CRCo rotacional .005 860.3/4.006 857.anti-rotational .0 mm .anti-rotacional .023 856. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional .ANti-rotacional 5.002 861.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.011 857.3/5.022 857.1/4.021 857.014 856.3 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.004 858.Anti-rotacional Ucla. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional Ucla Pilar Cônico Calcinável com base em CrCo 3.0 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.3/4.1 mm Calcinável com base em Titânio rotacional castable with Titanium base.003 858.3/4.1 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.1/4. anti-rotational / Calcinable con base de Titanio anti-rotacional 858.6 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.0 mm .006 861.018 4.0 mm 3.011 858.019 857.3/5.0 mm Calcinável com base em CrCO rotacional castable with CRCo base.001 858.001 Ucla Mini Pilar Cônico Rotacional 857. Mini Conical Abutment.012 4. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 5.1/4. castable with titanium base 3.1 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base.Anti-rotational Ucla pilar Cónico Calcinable con base de CrCo 3.6 mm Calcinável com base em CrCO anti-rotacional castable with CRCo base. Mini conical Abutment rotational / Ucla Mini Pilar cónico rotacional 3.0 mm Ucla Mini pilar Cónico Calcinable con base de CRCo 3. anti-rotational / Calcinable con base de CRCo anti-rotacional 63 858.1/4.024 4.3 mm Calcinável com base em Titânio anti-rotacional castable with Titanium base.

240-320 – Curitiba – PR CNPJ 05.SYSTHEX SISTEMAS DE IMPLANTES ÓSSEO INTEGRADO LTDA Rua Aristides Tissot.6905 – www.systhex. Gastão Valle Nicolau .644.br Indústria Brasileira Responsável Técnico: Dr.129/0001-56 Inscrição Estadual 9034995408 SAC: (41) 3339.com. 148 – Cidade Industrial CEP 81.CRO-PR 2815 64 .

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->