P. 1
Manual de Una Bomba

Manual de Una Bomba

|Views: 39|Likes:
Publicado porJoel Huacasi Puma

More info:

Published by: Joel Huacasi Puma on Dec 27, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/27/2010

pdf

text

original

SPX Corporation 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060-0995 EE. UU Teléfono: (507) 455-7000 Serv. Tec.

: (800) 533-6127 Fax: (800) 955-8329 Registro de orden: (800) 533-6127 Fax: (800) 283-8665 Ventas internacionales: (507) 455-7223 Fax: (507) 455-7063

Formulario No. 521606
Lista de partes e instrucciones de funcionamiento para:

9106A 9107A

DE UNA SOLA VELOCIDAD

BOMBA HIDRÁULICA MANUAL
30 27 31 32 34 33 17 16 15 14 13 4 3 5 21 3 8 7 2 37 10 9 12 29 23 22 28 21 26 20 25 19 24 18 10 9 9 11

36

38

Lista de partes
Parte No. Cant. 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 1 1 1 1 3 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descripción Filtro de aceite Empaque de anillo Tornillo Depósito Empaque de anillo Niple Bola retenedora Tornillo de ajuste Empaque de anillo Válvula de liberación Bola retenedora Bola retenedora Resorte Arandela Tornillo de la cubierta de la válvula Bola retenedora Tapa del extremo del resorte Resorte Parte No. Cant. 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 36 37 38 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Descripción Empaque de anillo Tornillo de la cubierta de sobrecarga Tapa Empaque de anillo Anillo de soporte Pistón Horquilla Clavija del pistón Clavija de la horquilla Anillo retenedor Manija Mango de la manija Tornillo Tuerca Tornillo de liberación de aire Manguera Acoplador

Hoja No. 1 de 3 Fecha de publicación: Rev. C, 20.01.06
© 2003 SPX Corporation

521600 incluye: El kit del tornillo de liberación No. 521604 incluye: No. 521606. 521603 incluye: El kit del acoplador medio de la manguera No. 521601 incluye: 9 11 12 1 1 1 Bola retenedora Empaque de anillo Válvula de liberación . Cant. 222623 (9106A) ó 222622 (9107A) incluye: 2 3 7 11 16 21 24 25 1 2 1 1 1 2 1 1 Filtro de aceite Empaque de anillo Empaque de anillo Empaque de anillo Arandela Empaque de anillo Empaque de anillo Anillo de soporte 2 3 4 5 7 8 21 36 1 2 1 1 1 1 1 1 Filtro de aceite Empaque de anillo Tornillo Depósito Empaque de anillo Niple Empaque de anillo Tornillo de liberación de aire El kit del tornillo de liberación de aire No. 521598 (9106A) ó No. 521605 incluye: 33 34 24 25 26 1 1 1 1 1 Tornillo Tuerca Empaque de anillo Anillo de soporte Pistón El kit del pistón No. 521611 (9107A) El kit del depósito incluye: El kit del sello No. 521599 incluye: El kit de accesorios No. 222618 incluye: No. 521610 (9107A) El kit de la manija incluye: 31 32 1 1 Manija Mango de la manija 27 28 29 30 9 10 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Horquilla Clavija del pistón Clavija de la horquilla Anillo retenedor Bola retenedora Tornillo de ajuste Bola retenedora Bola retenedora Resorte Arandela Tornillo de la cubierta de la válvula Bola retenedora Tapa del extremo del resorte Resorte Empaque de anillo Tornillo de la cubierta de sobrecarga Tapa El kit del perno de tope de la manija No. Cant. 521602 (9106A) ó No.Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. Descripción Manguera Descripción El kit de la manguera No. reverso Kits de partes de reemplazo para 9106A y 9107A Parte No. 504888 incluye: 21 36 1 1 Empaque de anillo Tornillo de liberación de aire 38 1 Acoplador El kit del pivote de la manija No. hoja 1 de 3. 37 1 Parte No.

operar. Supervise siempre la carga para evitar que aparezcan cortes en las roscas y que ocurra una pérdida de carga. Todos los componentes en el sistema hidráulico deben coincidir con la capacidad de presión máxima de la bomba. las instrucciones de funcionamiento y las precauciones de seguridad deberán leerse y comentarse en el idioma nativo del operador. Las conexiones sólo se deben apretar firmemente y no deben tener fuga. dentro de la manguera. Formulario No. explosión o desconexión de una manguera hidráulica. Use sólo líquido hidráulico aprobado. Asegúrese de que todos tengan pleno conocimiento de la carga. ajustar. C. mantener. Estos problemas podrían dañar la manguera.01.1 y OSHA. comprima. provocando así. podría provocar lesiones graves. La fuerza del líquido que se escapa. tales como objetos impregnados con aceite de creosota y algunas pinturas. cierre inmediatamente la bomba y gire la perilla de la válvula de liberación hacia la izquierda para liberar toda la presión. El deterioro de la manguera puede causar lesiones personales. Si las aprieta demasiado. corte o doble de tal manera que el flujo del líquido. Utilice protección para los ojos que cumpla con las normas de ANSI Z87. limpiar. Nunca sujete con sus manos una manguera presurizada que tiene fuga.06 . Sólo el usuario puede decidir la adaptabilidad de esta maquinaria en estas condiciones o ambientes extremos. superficies afiladas. inflamables o corrosivos. La tensión puede dañar la manguera y posiblemente ocasionar lesiones personales. Consulte al fabricante antes de pintar una manguera. Sólo personal calificado debe instalar. No exponga la manguera a peligros potenciales. las mangueras no deben tener contacto con materiales corrosivos. Estos componentes están diseñados para uso general en ambientes normales. reparar o transportar esta maquinaria. o cualquier impacto fuerte. No permita que la manguera se tuerza. 521606 • Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de usar esta bomba. ya que podrían dañar el cilindro o émbolo y ocasionar una pérdida de carga. Evite las cargas que no están centradas. • • • • • Hoja No. 20. cierto tipo de maquinaria móvil o ambientes de trabajo especiales tales como: explosivos. maquinaria agrícola. • • • • • • En caso que ocurra una ruptura. Para evitar el deterioro. lo cual provocaría lesiones personales. © 2003 SPX Corporation 2 de 3 Fecha de publicación: Rev. Nunca pinte un acoplador. tales como fuego. Estos componentes no están diseñados específicamente para levantar o mover personas. todas las conexiones de la manguera deben estar firmemente apretadas y sin fuga-no las apriete demasiado. El material de la manguera y los sellos del acoplador deben ser compatibles con el líquido hidráulico utilizado. SPX le proporcionará la información necesaria para tomar estas decisiones. Si el operador no puede leer las instrucciones.Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Precauciones de seguridad ADVERTENCIAS: Para evitar que ocurra una lesión personal. Inspeccione periódicamente la manguera para verificar si tiene desgaste. No utilice la manguera para mover equipo que está unido. calor o frío extremos. posibles lesiones o incluso la muerte. enrolle. puede ocasionar que las roscas se dañen muy rápido o que los conectores de presión alta se fragmenten cuando sean sometidos a presiones más bajas que las de su capacidad nominal. Antes de poner a funcionar la bomba. se bloquee o reduzca.

deberá reemplazar los sellos. No utilice los cilindros si los acopladores están doblados o dañados. Se puede utilizar cinta adhesiva de teflón. Se recomienda utilizar un manómetro hidráulico o calibrador de tonelaje (no se incluyen). 4. . Cualquier pedazo suelto de cinta adhesiva podría viajar a través del sistema y obstaculizar el flujo del líquido u ocasionar una obstrucción en las partes de ajuste exacto. acopladores y los extremos de unión. Utilice un limpiador de amoníaco casero para limpiar todas las áreas que rodean los puertos del líquido de la bomba y del cilindro. hoja 2 de 3. Limpie todos los extremos de la manguera. No use los cilindros si están dañados. Conecte la manguera al cilindro. Nota: Mantenga siempre limpio el cilindro. 3. Evite los puntos de perforación o compresión que pueden formarse por la carga o las partes del cilindro. CARGA Punto de perforación • • Esta guía no puede cubrir todos los peligros o situaciones-utilice la bomba con SEGURIDAD ANTE TODO. Gire la perilla de la válvula de liberación hacia la izquierda para liberar toda la presión ANTES de retirar o apretar los acoplamientos de la manguera. no extienda el cilindro más allá de la carrera máxima sugerida. Pueden ocurrir lesiones personales si se utiliza el calibrador equivocado. Antes de agregar líquido hidráulico. o si las roscas del puerto están dañadas. Retire los protectores de rosca de las salidas del líquido hidráulico y conecte el ensamble de la manguera. 1. Cuando el cilindro no esté en uso. Un rebose puede ocasionar lesiones personales debido al exceso de presión del depósito. 2. Coloque cubiertas protectoras sobre los acopladores rápidos que están desconectados.Lista de partes e instrucciones de funcionamiento • • • Formulario No. que se origina cuando los cilindros se retraen. Si esto ocurre. Limite la carrera en los cilindros de retorno de resorte para prolongar la durabilidad del resorte. La presión excesiva puede ocasionar lesiones personales. mantenga la barra del pistón completamente retraída y en posición invertida. Configuración Conexiones hidráulicas IMPORTANTE: Selle todas las conexiones hidráulicas con un sellador de roscas antiendurecedor de alta calidad. ADVERTENCIA: • • El calibrador debe tener la misma capacidad de presión que la bomba y el cilindro. con alteraciones o deficientes. si sólo se usa una capa de cinta y se aplica cuidadosamente (en la parte trasera de las dos roscas) para evitar que el acoplador perfore la cinta adhesiva o que se corte dentro del extremo del tubo. Retire el tapón del tubo del puerto del calibrador de la válvula. 521606. Revise siempre cada cilindro y acoplador antes de utilizarlos para evitar que se desarrollen problemas por falta de seguridad. reverso Para evitar que el aceite de presión alta sea expulsado en la atmósfera. retraiga el sistema para evitar que el depósito de la bomba se llene hasta rebosar. enrosque el calibrador dentro de este puerto y selle con un sellador de roscas antiendurecedor de alta calidad o con una cinta adhesiva de teflón. No sobrepase la capacidad nominal del cilindro.

10 o grasa de buena calidad. Purga de aire del sistema El aire se puede acumular en el sistema hidráulico durante la Bomba configuración inicial o después del uso prolongado. Extienda y retraiga el cilindro varias veces. ocasionando que el cilindro responda lentamente o de manera inestable. 36 (véase la lista de piezas). 2. 20. El líquido hidráulico debe ser visible en el cilindro sobre el tornillo No. Para retirar el aire: 1. IMPORTANTE: Un técnico calificado debe llevar a cabo cualquier reparación o servicio que requiera desmantelar la bomba. Cilindro Nivel del líquido hidráulico ADVERTENCIA: Los cilindros se deben retraer por completo antes de revisar el nivel del líquido.Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Mantenimiento preventivo Formulario No. Utilice un aceite de motor No. 521606 Siga estos consejos de mantenimiento para conservar su equipo en perfectas condiciones de funcionamiento. si es necesario. libre de cualquier suciedad y tizne. Quite el enchufe de llenador No. C. Coloque la bomba en una superficie plana. © 2003 SPX Corporation 3 de 3 Fecha de publicación: Rev. Hoja No. sin carga en el sistema y con la bomba ventilada. 1. 3. con el fin de liberar el aire del depósito y dar por terminado el suministro de líquido. El aire se liberará dentro del depósito de la bomba. Selle todos los acopladores que no están en uso. en la medida que sea posible. No use lubricantes secos. 4 (véase la lista de piezas). • • Mantenga el sistema hidráulico.06 . Utilice un embudo con un filtro para agregar líquido hidráulico. con cubiertas antipolvo. 2. No sobrellene. Gire la perilla de la válvula de liberación hacia la izquierda para liberar toda la presión antes de interrumpir cualquier conexión hidráulica en el sistema. Revise periódicamente el nivel del líquido hidráulico en el depósito. Coloque el cilindro en un nivel más bajo que el de la bomba y mueva el extremo de la varilla del cilindro hacia abajo (consulte el diagrama). Siga las instrucciones del nivel del líquido para el tipo de depósito que posee. inclusive las conexiones de la manguera y el equipo conectado al cilindro. en un ambiente libre de polvo.01. Aplique lubricante regularmente en todos los puntos de pivote y fricción.

según sea necesario. La válvula de control direccional tiene fuga o no está ajustada correctamente. según sea necesario. Problema La bomba pierde presión Causa 1. Vuelva a colocar el cuerpo de la bomba y/o reemplace las bolillas o bolas. 1.otctools. * Vuelva a colocar. 3. * Examine si hay suciedad.com. Válvula de alivio ajustada incorrectamente. utilizando las herramientas correctas. Los retenedores de entrada no están debidamente colocados. 3. o reemplace el sello del pistón de presión alta. reverso Guía para la solución de problemas IMPORTANTE: Personal calificado que esté familiarizado con este equipo. 2. * Vuelva a colocar o repare los retenedores de entrada o salida. Hay fuga de líquido más allá de los asientos de los retenedores de salida. 5. 2. * Repare los asientos o reemplace el cuerpo de la bomba. NOTA: Probablemente no todos los casos siguientes apliquen a su modelo particular. Repare o reemplace. debe llevar a cabo los siguientes procedimientos de solución de problemas y reparación. 1. Siga las instrucciones de purga. El filtro de admisión está sucio. . La manija de la bomba funciona como un absorbente 2. 4. Revise el nivel del líquido conforme a las instrucciones. Solución 1. Coloque el cilindro en una posición más baja que la bomba. 4. * Vuelva a colocar. Hay fuga de líquido más allá de los asientos de los retenedores de salida. * Vuelva a ajustar.Lista de partes e instrucciones de funcionamiento Formulario No. 3. Utilice la guía como una referencia general para la solución de problemas. o sello del pistón de presión alta dañado. Nivel del líquido bajo en el depósito. Fuga del líquido más allá de los retenedores de entrada o salida. 1. Los componentes del sistema tienen fuga. 1. 2. hoja 3 de 3. 521606. 3. 3. Ensamble del pistón dañado o sellos del pistón con fuga. se lleven a cabo en un Centro de servicio hidráulico autorizado. * SPX recomienda que estas reparaciones para la bomba manual. La manija se levanta después de cada carrera La bomba no distribuye el líquido La bomba no alcanza la presión total 1. 2. 2. Revise el nivel del líquido conforme a las instrucciones. Demasiado líquido en el depósito. 2. repare o reemplace el ensamble de control direccional y ajuste correctamente. Repare o reemplace. 3. La manija de la bomba se puede mover hacia abajo (lentamente) sin levantar la carga 1. 1. 1. Aire atrapado dentro del sistema. * Revise si hay suciedad y/o vuelva a colocar los asientos de las válvulas. Extienda y regrese el cilindro varias veces. Retire el depósito y limpie el filtro. Localice el Centro de servicio más cercano en el sitio Web de SPX: www. 1. La válvula de control direccional tiene fuga o no está ajustada correctamente. Asientos desgastados y que no están debidamente colocados. 1. Vuelva a colocar el cuerpo de la bomba y/o reemplace las bolillas o bolas. 5. Los componentes del sistema tienen fuga. 2. repare o reemplace el ensamble de control direccional y ajuste correctamente. * Reemplace el ensamble del pistón y/o los sellos del pistón. 2. Nivel del líquido bajo en el depósito. * Examine si hay suciedad. 2. Revise el nivel del líquido conforme a las instrucciones.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->