Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
éditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com
A 4
German−English I: A−L
ab : ex
ab und zu : now and then, every now and then, on and off
abändern : to alter
abändernd : altering
Abänderungs− : amendment
Abarten : varieties
abartig : abnormal
Abbau : dismantling
abbaünd : retrenching
A 5
German−English I: A−L
abberufbar : recallable
abberufend : recalling
abberufende : recalling
abberufenen : recall
Abberufungen : recalls
abbestellend : countermanding
abbestellt : countermanded
Abbestellungen : countermands
A 6
German−English I: A−L
abbildend : picturing
abbindend : undoing
abbindende : undoing
abblasend : cancelling
Abbrechen : breakups
A 7
German−English I: A−L
abbröckelnd : crumbling
abdanken : abdicate
A 8
German−English I: A−L
abdankend : resigning
abdeckend : uncovering
abdienend : serving
abdrosseln : throttle
abdrosselnd : throttling
A 9
German−English I: A−L
abend : evening
Abendessen : dinner
abendessen : supper
A 10
German−English I: A−L
abendländisch : occidental
abendländische : occidentally
abendländischen : occidental
abenteürliche : adventurously
abenteürlustig : adventuresomely
A 11
German−English I: A−L
aber ja : why
abergläubisch : superstitious
abergläubische : superstitiously
aberkannt : denied
aberkennend : denying
abermalig : repeated
abermals : again
aberntend : harvesting
abfahrend : departing
Abfahrt : departure
A 12
German−English I: A−L
Abfalleimer : dustbins
abfallende : deciduously
abfällig : snide
abfällige : snidely
abfälliger : snider
abfangend : intercepting
abfärbend : fading
A 13
German−English I: A−L
abfertigen : dispatch
abflachen : flatten
abflachend : levelling
abflaünd : waning
A 14
German−English I: A−L
abfordernd : demanding
abforsten : deforest
abforstend : deforesting
abfragend : quizzes
abfragenden : quizzing
abfühlen : sense
A 15
German−English I: A−L
abführende : purging
abführenden : purgative
abfüllen : fill
abfüllend : filling
abfütternd : feeding
abgebaut : dismantled
abgeben : to deliver
abgebend : delivering
A 16
German−English I: A−L
abgebildet : mapped
abgeblasen : cancelled
abgebracht : dissuaded
abgebröckelt : crumbled
abgebunden : undone
abgebundene : undone
abgedankt : resigned
abgedeckt : uncovered
abgedichtet : sealed up
A 17
German−English I: A−L
abgedient : served
abgedrosselt : throttled
abgedruckt : imprinted
abgeerntet : harvested
abgefangen : intercepted
abgefärbt : faded
abgefasst : indited
abgefertigt : dispatched
abgeflachte : levelled
abgeflaut : waned
abgeflossene : drained
abgefordert : demanded
A 18
German−English I: A−L
abgefragt : prompted
abgefüllt : filled
abgefunden : Compensated
abgefütterte : fed
abgegeben : delivered
abgeglitten : slid
abgegrast : grazed
abgehackter : choppier
abgehackteste : choppiest
abgehärtet : hardened
abgeheilt : healed
abgehetzt : exhausted
A 19
German−English I: A−L
abgehoben : lifted
abgehoben/zurückgezogen : withdrawn
abgeholt : fetched
abgehört : listened in to
abgeirrt : strayed
abgeklärt : clarified
abgekocht : boiled
abgekoppelt : uncoupled
abgekriegt : got
A 20
German−English I: A−L
abgekürzt : shortened
abgekürzte : abbreviated
abgekürztes : abbreviated
abgeladen : unloaded
abgelagert : deposited
abgelaufen : expired
abgelegen : remote
abgeleistet : fulfilled
abgeleugnet : abnegated
abgelöscht : extinguished
abgemacht : done
A 21
German−English I: A−L
abgemachte : settled
abgemagert : emaciated
abgemildert : moderated
abgeneigtes : antipathetically
abgenommen : waned
abgenutzt : outworn
abgeordnet : delegated
Abgeordnete : assemblyman
A 22
German−English I: A−L
abgepaßt : adjusted
abgepflückt : picked
abgeplattete : oblately
abgequält : worried
abgeqütscht : squeezed
abgeräumt : cleared
abgerechnet : deducted
abgereist : departed
abgerichtet : trained
abgeriegelt : bolted
abgerollt : unrolled
abgerundet : rounded
abgerundete : rounded
abgerüstet : disarmed
A 23
German−English I: A−L
abgesackt : sunk
abgesahnt : skimmed
abgesandt : mailed
abgeschätzt : estimated
abgeschirmt/Schutzschild : shield
abgeschlachtet : slaughtered
abgeschliffen : polished
abgeschmackt : vulgar
abgeschmiert : greased
A 24
German−English I: A−L
abgeschnallt : unstrapped
abgeschnitzelt : chipped
abgeschnürt : strangulated
abgeschöpft : skimmed
abgeschreckt : deterred
abgeschrieben : copied
abgeschuftet : slaved
abgeschürft : grazed
abgeschwächtes : weakenen
abgeschweift : digressed
A 25
German−English I: A−L
abgeschwenkt : deviated
abgesegelt : sailed
abgeseift : soaped
abgesessen : dismounted
abgesperrt : locked
abgespiegelt : reflected
abgesplittert : splintered
A 26
German−English I: A−L
abgespült : washed up
abgestammt : descended
abgestanden : stale
abgestattet : made−a−call−on
abgestaubt : dusted
abgesteppt : stitched
abgestorben : dead
abgestoßen : disgusted
abgestützt : supported
abgesucht : searched
A 27
German−English I: A−L
abgesumpft : blunted
abgetastet : felt
abgetastete : sampled
abgeteilt : divided
abgetippt : typewritten
abgetrocknet : dried
abgetupft : dabed
abgetupfte : dabbed
abgeurteilt : condemned
abgewählte : deselected
abgewälzt : shifted
abgewandelt : modified
abgewandert : migrated
abgewandt : averted
abgewechselt : alternated
A 28
German−English I: A−L
abgewichen : deviated
abgewirtschaftet : ruined
abgewischt : wiped
abgewogen : weighed
abgewöhnen : give up
abgewöhnend : giving up
abgewöhnt : given up
abgeworfen : dropped
abgewürgt : stalled
abgezählt : counted
abgezehrt : haggard
A 29
German−English I: A−L
abgleichen : gang
abgleiten : slide
abgleitend : sliding
abgöttisch : idolatrous
abgöttische : idolatrously
abgrasend : grazing
abgreagieren : abreact
abgreifen : tap
abgreifend : thumbing
A 30
German−English I: A−L
abgrundtief : abysmal
abgrundtiefe : abysmally
Abguß : casting
abhackend : chopping
Abhandlung : essay
Abhang : slope
Abhänge : slopes
A 31
German−English I: A−L
Abhängigkeit : subjection
abhärten : harden
Abhärtung : inurement
abhebend : lifting
abheilen : heal
abheilend : healing
A 32
German−English I: A−L
abhelfende : remedially
abholend : fetching
abhörend : listening in to
abirren : stray
abirrend : straying
A 33
German−English I: A−L
abklären : clarify
abklärend : clarifying
abkommandierend : assigning
Abkomme : descendant
abkommen : to deviate
abkoppelnd : uncoupling
A 34
German−English I: A−L
abkrabbeln : unscramble
abkrabbelnd : unscrambling
abkriegend : getting
A 35
German−English I: A−L
Ablage : stacking
ablagern : deposit
ablagernd : depositing
Ablauf : drain
A 36
German−English I: A−L
ablaufend : expiring
ablauffähig : loadable
ablaufinvariant : reentrant
Ablaufschritt : step
A 37
German−English I: A−L
ablegen : discard
ablehnende : renunciatory
ableisten : fulfill
ableistend : fulfilling
ableitende : revulsively
Ableitung : derive
A 38
German−English I: A−L
ablenkbar : deflectable
Ablenkung : deflection
Ablichtungen : photographs
abliefern : to deliver
Ablieferungen : deliveries
A 39
German−English I: A−L
ablösbar : detachable
ablöschend : extinguishing
ablösen : unsolder
abmähen : scythe
abmähend : scything
abmarschiert : marched−off
abmarschierte : decamped
A 40
German−English I: A−L
abmildernd : moderating
abmontieren : unrig
abnagend : gnawing
A 41
German−English I: A−L
abnehmbare : removable
Abnehmer : acceptor
abnormal : abnormal
A 42
German−English I: A−L
abnutzend : outwearing
Abnutzung : scuff
Abnützung : wear
abonnierend : subscribing
abonniert : subscribed
abordnend : delegating
abpassend : adjusting
abpflücken : pick
abpflückend : picking
A 43
German−English I: A−L
abprotzen : unlimber
abprotzend : unlimbering
abputzen : clean
abputzend : cleaning
abquälend : worrying
abqütschend : squeezing
abratende : dissuasively
abräumend : Clearing
abreagierend : abreacting
abreagiert : abreacted
abrechne : deduct
A 44
German−English I: A−L
abrechnend : deducting
abreise : departure
A 45
German−English I: A−L
abrichten : drill
abriegelnd : bolting
abrollen : unroll
abrollend : unrolling
abrollende : unrolling
abruf : demand
abrüsten : disarm
abrüstend : disarming
A 46
German−English I: A−L
absacken : sink
absackend : sinking
absagend : reneging
absahnend : skimming
absatteln : unsaddle
absattelnd : unsaddling
absatzfähig : marketable
Absatzgebiet : marker
A 47
German−English I: A−L
abschaffbar : abolishable
A 48
German−English I: A−L
abschätzend : estimating
abschätzig : disparaging
Abschätzung : assessment
abschäumen : scum
abschäumend : scumming
abscheünd : shying
abschicken : send
abschickend : mailing
abschickende : mailing
A 49
German−English I: A−L
abschießen : launch
abschiessend : killers
abschirmen : shield
Abschirmung : shield
abschlachten : slaughter
abschlachtend : slaughtering
A 50
German−English I: A−L
abschlagen : to refuse
abschleifend : polishing
Abschlüsse : terminations
A 51
German−English I: A−L
abschmelzen : fuze
abschmieren : grease
abschmierend : greasing
abschnallen : unstrap
abschnallend : unstrapping
abschnittweise : bulk
abschnüren : strangulate
A 52
German−English I: A−L
abschnürend : strangulating
abschnürende : strangulating
abschöpfen : skim
abschöpfend : skimming
A 53
German−English I: A−L
A 54
German−English I: A−L
abschuftend : slaving
abschürfen : abrasive
abschürfenes : abrasives
Abschuß : firing
abschüssige : precipitously
abschweifen : digress
A 55
German−English I: A−L
abschwenkend : deviating
abschwörte : abjure
absegelnd : sailing
absehen : foresee
absehend : foreseeing
abseifen : soap
Absenden : sending
A 56
German−English I: A−L
absender : sender
Absendung : forwarding
absetzbare : saleable
absichtliche : deliberately
absichtslos : undesigned
A 57
German−English I: A−L
absinken : fall
absitzen : dismount
absitzend : dismounting
A 58
German−English I: A−L
absolvierend : completing
absonderlichste : strangest
A 59
German−English I: A−L
absorbieren : absorb
absorbierender : absorbing
absorbiert : absorbs
abspannen : relax
Abspannung : guy
absparend : stinting
abspeisen : fob
A 60
German−English I: A−L
abspenstig : unfaithful
absperrend : cordoning
abspiegeln : reflect
abspiegelnd : reflecting
abspieler : recorder
absplittern : splinter
absplitternd : splintering
absprechend : arranging
abspülen : wash up
abspulend : unreeling
abspülend : washing up
A 61
German−English I: A−L
abstammend : descending
abstattend : making−a−call−on
abstaubend : dusting
abstehend : distant
A 62
German−English I: A−L
absteigbar : descendible
abstellbar : suppressible
Abstellgleise : sidings
abstempelnd : postmarking
absteppen : stitch
absteppend : stitching
abstimmbar : tuneable
A 63
German−English I: A−L
Abstimmung : vote
abstoßen : push
abstossende : repulsively
abstossenden : repulsive
abstrahiere : abstract
abstrahieren : abstract
abstrahierend : abstracting
abstrahiert : abstracts
abstrahierungsfähig : abstractive
abstrahlend : beaming
A 64
German−English I: A−L
Abstufung : graduation
abstumpfend : deadening
abstürzen/Zusammenstoss : crash
abstürzend : falling
A 65
German−English I: A−L
abstützend : supporting
absuchend : searching
absurde : absurd
abtastbar : scannable
Abtasten : sampling
A 66
German−English I: A−L
Abteil : partition
abteilend : dividing
Abteilung : branch
Abteilungs− {} : departmentally
abtippend : typing
abtöten : deaden
abtötend : deadening
abtragend : removing
A 67
German−English I: A−L
abtretbar : assignable
abtreten : cede
abtretend : ceding
Abtretungsempfänger : assignee
abtrocknend : drying
A 68
German−English I: A−L
abtrünnig : apostates
Abtrünnigkeit : disloyally
abtupfen : dab
abtupfend : dabbing
aburteilend : condemning
abwägend : hefting
abwählen : deselect
abwälzend : shifting
abwandelbar : conjugable
A 69
German−English I: A−L
abwandelnd : modifying
abwandernde : migrating
abwaschbar : washable
abwechselnde : rotatory
abwechslungsreich : diversified
A 70
German−English I: A−L
abwegige : deviously
abwehrenden : repulsing
Abwehrstoff {} : antibody
Abweichung : variance
abwenden : avert
A 71
German−English I: A−L
abwendend : averting
abwerfen : drop
abwerfend : dropping
abwerten : devalue
Abwesender : absentee
A 72
German−English I: A−L
abwickelnde : transacting
Abwicklung : transaction
abwinkend : declining
abwirtschaftend : ruining
abwischen : to wipe
abwischend : wiping
abwürgend : stalling
abzahlbar : redeemable
abzählen : count
abzählend : counting
A 73
German−English I: A−L
abzehren : emaciate
abzehrend : emaciating
abziehbar : abatable
abziehenden : subtractive
abzielen : tend
A 74
German−English I: A−L
abzugsfähig : deductible
achromatisch : achromatic
achromatisches : achromatically
Achse : pivot
A 75
German−English I: A−L
Achseln : shoulders
achselzucken : shrug
achselzuckend : shrugging
Achsen : Axes
Achsen− : axial
acht : eight
achtbare : reputably
A 76
German−English I: A−L
achtende : respecting
ächtende : proscriptively
achtens : eighthly
achtenswert : estimable
achteraus : astern
achtern : astern
achtet : esteems
achtlose : heedlessly
A 77
German−English I: A−L
achtungsvoll : respectful
achtzehn : eighteen
achtzehnt : eighteenthly
achtzehnte : eighteenth
achtzigste : eightieth
A 78
German−English I: A−L
achtzigsteln : eightieths
Ackerbaür : tiller
Ackerbaürn : tillers
Ackerbaürs : tillers
ackerbautreibend : agricultural
acrylsaür : acrylic
addier : adding
addierbar : summable
addierend : adding
A 79
German−English I: A−L
addiert : adds
addierte : added
adeln : ennoble
adelnd : ennobling
adelt : ennobles
adelte : ennobled
A 80
German−English I: A−L
Adern : veins
administrieren : administer
adoptieren : adopt
adoptierend : adopting
adoptiert : adopts
A 81
German−English I: A−L
adoptierte : adopted
Adressat : addressee
A 82
German−English I: A−L
A 83
German−English I: A−L
adressierbar : addressable
adressierbarer : addressable
adressieren an : to adress to
adressierend : addressing
adressierte : addressed
A 84
German−English I: A−L
adreßlos : addressless
A 85
German−English I: A−L
adrettere : neater
adretteste : neatest
adsorbiere : adsorb
adsorbieren : adsorb
adsorbierend : adsorbing
adsorbiert : adsorbs
adsorptive : adsorptive
adsorptives : adsorptively
A 86
German−English I: A−L
adverbial : adverbial
aerodynamisch : aerodynamic
aerodynamische : aerodynamically
aeronautische : aeronautical
affektiertes : finikin
A 87
German−English I: A−L
affektiv : affective
affektive : affectively
affiger : sillier
affigere : sillier
affigste : silliest
affigsten : silliest
afrika : africa
afrikanisch : african
Agar : agar
A 88
German−English I: A−L
aggregierbar : summable
aggressiver : pushier
agierend : acting
agiert : acts
agierte : acted
agitatorisch : fomenting
agitierend : campaigning
agitierte : campaigned
A 89
German−English I: A−L
Agrar− : agrarian
A 90
German−English I: A−L
ahnden : avenge
ahndend : avenging
ahndet : avenges
ahndete : avenged
ahne : guess
Ahne : ancestor
ähneln : resemble
ähnelnd : resembling
ähnelt : resembles
ähnelte : resembled
A 91
German−English I: A−L
Ahnungen : ideas
ahnungslos : unsuspecting
ahnungslose : unsuspectingly
ahnungslosen : unsuspecting
ahnungsvoll : ominous
A 92
German−English I: A−L
akademischem : academic
akademischen : scholastically
akklimatisiere : acclimatize
akklimatisieren : acclimatize
akklimatisierend : acclimatizing
akklimatisiert : acclimatizes
akklimatisierte : acclimatized
A 93
German−English I: A−L
Akkordarbeiter : pieceworker
akkreditiere : accredit
akkreditieren : accredit
akkreditierend : accrediting
akkreditiert : accredits
akkreditierte : accredited
akkusativisch : accusatival
akrobatisch : acrobatic
A 94
German−English I: A−L
akrobatische : acrobatically
akten : filing
aktenmässig : documentary
Akteur : actor
A 95
German−English I: A−L
aktiv : actively
aktiv/tätig : active
A 96
German−English I: A−L
aktivierend : activating
aktiviert : activates
aktivierungsfähig : activatable
A 97
German−English I: A−L
aktualisieren : update
aktualisiert : updated
aktuelle : actual
A 98
German−English I: A−L
akustische : acoustically
akute : acutely
A 99
German−English I: A−L
akzentuieren : accentuate
akzentuierende : accentuating
akzentuiert : accentuates
Akzept : acceptance
akzeptieren : agree to
akzeptierend : accepting
akzeptiert : accepts
akzeptierte : accepted
akzeptierten : accepts
A 100
German−English I: A−L
Alarm : alarm
Alarmbereitschaften : alerts
alarmieren : alarm
alarmiert : alarmed
Alarmruf : alert
albernd : simpering
albernes : foolishly
A 101
German−English I: A−L
albert : simpers
alberte : simpered
algebraisch : algebraic
algorithmisch : algorithmic
algorithmische : algorithmically
algorithmisieren : algorithmize
alias : alias
A 102
German−English I: A−L
alkali : alkali
alkalisch : alkaline
alkoholfrei : nonalcoholic
alkoholische : alcoholically
A 103
German−English I: A−L
allegorie : allegory
allegorisch : allegoric
allegorische : allegorical
allegorisierend : allegorizing
allegorisiert : allegorizes
A 104
German−English I: A−L
alleingehend : soloing
alleinlebend : solitarily
Alleinsein : loneliness
alleinsein : aloneness
Alleinstehend : single
allemal : always
allemann : everybody
A 105
German−English I: A−L
allenthalben : everywhere
allerdings : indeed
allergisch : allergic
Allerheiligen : allhallows
A 106
German−English I: A−L
alleviate : alleviate
allgemeine : generically
A 107
German−English I: A−L
allgewaltig : omnipotent
alljährlich : annual
allmacht : almightiness
allmähliche : gradually
allotropisch : allotropically
allows : allows
A 108
German−English I: A−L
allumfassend : overall
allwissende : omnisciently
allwöchentlich : weekly
A 109
German−English I: A−L
alphabetisieren : alphabetize
alphabetisierend : alphabetizing
alphabetisiert : alphabetized
alphabetisierte : alphabetizes
alphanumerik : alphanumerics
A 110
German−English I: A−L
Alpin... : alpine
als ob : as though, as if
A 111
German−English I: A−L
alsbald : at once
Alse : shad
also : so
alte : anciently
A 112
German−English I: A−L
alter : antiqueness
älterer : elder
altern : olden
alternativ zu : alternative to
A 113
German−English I: A−L
alternd/Alterung : aging
A 114
German−English I: A−L
altersgrau : hoary
altertümlich : antique
A 115
German−English I: A−L
Altheen : marshmallows
althergebracht : traditional
althergebrachte : traditionally
altherkömmlich : traditional
altherkömmliche : traditionally
A 116
German−English I: A−L
altsprachlich : classical
altsteinzeitlich : paleolithic
am annehmbarsten : receivabliest
am besten : best
am entscheidendsten : decisiviest
am Höchsten : highly
A 117
German−English I: A−L
am Ring : ringside
am schmerzhaftesten : achiest
am Verblühen : overblown
am Vorabend : overnight
am weitesten : farthermost
amber : amber
ambindend : tethering
ambitioniert : ambitious
ambivalent : ambivalently
A 118
German−English I: A−L
ambra : ambergris
ameisenähnlich : formicate
amerika : america
amerikanisch : american
A 119
German−English I: A−L
amerikanische : american
amöbisch : amoebic
amoralische : amorally
amorph : amorphous
amorphe : amorphously
A 120
German−English I: A−L
amortisierbar : amortizable
amortisiere : amortize
amortisieren : amortize
amortisierend : amortizing
amortisiert : amortizes
amortisierte : amortized
Amos : amos
amotisieren : depreciate
A 121
German−English I: A−L
amputieren : amputate
amputierend : amputating
amputiert : amputates
Amt : bureau
ämterkauf : simony
ämterkäufe : simonies
amtieren : officiate
amtliche : ministerially
A 122
German−English I: A−L
Amts.. : official
A 123
German−English I: A−L
amüsieren : amuse
amüsierend : amusing
A 124
German−English I: A−L
an Bord/anwesend : aboard
A 125
German−English I: A−L
an/abgeschnitten : truncated
anachronistisch : anachronistic
anachronistische : anachronistical
anachronistisches : anachronistically
anal : anal
analisieren : analyze
A 126
German−English I: A−L
Analogdigital : analog−to−digital
Analogon : analog
A 127
German−English I: A−L
analysierbar : analyzable
analysiere : analyze
analysierend : analyzing
analysierte : analyzed
analytische : analytical
analytischen : analytically
A 128
German−English I: A−L
anarchisch : anarchic
anarchische : anarchical
anarchischen : anarchically
anarchischer : anarchistic
anatomische : anatomical
anatomischen : anatomically
anbahnen : initiate
anbahnend : initiating
A 129
German−English I: A−L
anbaündes : growing
anbehalten : keep on
anbehaltend : keeping on
anbehaltene : kept on
anbei : enclosed
anbelangend : concerning
anbelangt : concerned
anbellen : bark at
anbellend : barking at
A 130
German−English I: A−L
anbetracht : considering
anbetungswürdig : adorable
anbetungswürdige : adorably
anbiedern : to chum up
anbiedernd : to chumming up
anbinden : tether
anblasen : blow at
anblasend : blowing at
anblick : sight
A 131
German−English I: A−L
anblickend : looking at
anblinzeln : blink at
anblinzelnd : blinking at
anblitzen : glare
anblitzend : glaring
anbrechen : broach
anbrennend : burning
anbringend : bringing
Anbruch : advent
anbrüllen : roar at
anbrüllend : roaring at
andächtige : devoutly
A 132
German−English I: A−L
andaürnde : enduringly
andaürt : persists
änderbar : alterable
änderbare : changeable
anderen : other
anderer : other
anderes : other
A 133
German−English I: A−L
andersgeartet : different
A 134
German−English I: A−L
andeutende : adumbratively
andeutungs : adumbrativeness
andeutungsweise : in outlines
A 135
German−English I: A−L
andrehend : turning on
androhen : menace
androhend : menacing
Andruck.. : press−on
andrücken : press−on
anecken : scandalize
aneckend : scandalizing
aneignen : usurp
aneignend : appropriative
A 136
German−English I: A−L
anekdotenhaft : anecdotal
anekdotenhafte : anecdotally
anekdotisch : anecdotic
anekelnd : disgusting
anerkannt : acknowledged
anerkannte : acknowledged
anerkanntermaßen : admittedly
anerkennbar : admissible
anerkennende : appreciatively
anerkennenswert : creditable
anerkennt : acknowledges
anerkenntlich : acknowledgeable
A 137
German−English I: A−L
anerzogen : acquired
anfachend : kindling
anfahren : snub
anfallen : accrue
anfallend : attacking
Anfang : origin
anfangend : inceptive
Anfangs− : initial
anfangs... : primary
A 138
German−English I: A−L
anfaßbar : touchable
anfassend : touching
anfaulen : go bad
anfechtbare : defeasibly
A 139
German−English I: A−L
anfeinden : be hostile to
anfertigen : make
anfertigend : making
anfeuchtende : moistening
anflanschend : flanging
anflehens : implore
A 140
German−English I: A−L
anfragend : inquiring
Anfragender : inquiring
anfressend : fretting
anfrieren : freeze on
anfrierend : freezing on
anfügbar : attachable
anführend : leading
anführungs : quotation
A 141
German−English I: A−L
anfüllen : fulfill
angaben : statements
Angaben : data
angängigern : ermissible
angebaut : grown
angebellt : barked at
angebend : stating
angeberische : sophomorically
angebiedert : to chummed up
A 142
German−English I: A−L
angeblasen : blown at
angeblickt : looked at
angeblinzelt : blinked at
angeblitzt : glared
angebohrt : bored
angebot : offer
Angebot : tender
angebrannt : burnt
A 143
German−English I: A−L
angebrochen : begun
angebrüllt : roared at
angedeihen : grant to
angedeihend : granting to
angedreht : turned on
angedroht : menaced
angeeckt : scandalized
angeekelt : disgustedly
angefacht : kindled
angefahren : snubbed
angefallen : attacked
angefangen : commenced
angefaßt : touched
angefeuchtet : wetted
angefeürt : fired
A 144
German−English I: A−L
angefleht : implored
angefochten : contested
angefordert : requisited
angefragt : inquired
angefressen : fretted
angefreundet : made−friends
angefriffen : assaulted
angefroren : frozen on
angeführt : led
angegafft : gaped at
angegangen : gone on
angeglichen : adapted
A 145
German−English I: A−L
angegrinst : grined at
angehabt : had on
angehalten : stopped
angehängte : appended
angehaucht : breathed on
angehäuft : accumulated
angeheftet : clinched
angeheiterten : tipsy
angehen : go on
angehoben : lifted
angehören : belong to
angehörend : belonging to
angehört : belonged to
angehörte : listened to
angekauft : purchased
A 146
German−English I: A−L
angeketteten : chained
Angeklagte : defendant
Angeklagter : defendant
angeklebt : stuck on
angeklemmt : tapped
angeklingelt : phoned
angeklopft : knocked at
angeknipst : switched on
angekocht : parboiled
angekommen : arrived
angekreidet : chalked up
angekurbelt : stimulated
angelächelt : smiled at
angelacht : laughed at
A 147
German−English I: A−L
angelangen : arrive at
angelangt : arrived at
angelehnt : ajar
angeleimt : glued on
angeleitet : instructed
angelnd : fishing
angelockt : decoyed
angelogen : lie to
angelötet : soldered on
A 148
German−English I: A−L
angelt : fishes
angelte : fished
angemasst : arroganted
angemessenes : proportionately
angenähert : approximated
angenäht : sewed on
A 149
German−English I: A−L
angepeilt : located
angepflanzt : planted
angeprangert : pilloried
angepriesen : praised
angeraten : advised
A 150
German−English I: A−L
angereizt : incited
angerempelt : jostled
angerückt : approached
angerufen : called
angesammelt : collected
angesaugt : sucked in
angeschaltet : powered
angeschichtet : piled up
angeschlagenem : groggy
angeschmiert : smeared
angeschnallt : strapped
angeschossen : wounded
angeschraubt : screwed on
A 151
German−English I: A−L
angeschrien : shouted at
angeschwärzt : calumniated
angeschweißt : welded on
angeschwollen : swollen
angesehene : respected
angeseilt : roped up
angespannt : strained
angespeit : spat at
angespitzt : sharpened
angespritzt : splashed
A 152
German−English I: A−L
angestachelt : incited to
angestammt : ancestral
angestammte : ancestrally
angestanden : queued
angestarrt : gazed at
angestellt : employed
Angestellter : staffing
angestellter : clerk
angestiftete : abetted
angestimmt : intoned
angestossen : pushed
angestrahlt : illuminated
angestrengt : strained
angestrengte : exerted
angestürmt : assailed
angetan : attired in
A 153
German−English I: A−L
angetreten : reported
angetrieben : driven on
angewachsen : increased
angewendet : used
angewöhnen : take to
angewöhnt : taken to
angezogen : attracted
A 154
German−English I: A−L
angleichend : adapting
angliedern an : affiliate to
angliedernd : joining
anglikanisch : anglican
angregend : innervating
angreifende : invasively
Angreifer : invader
A 155
German−English I: A−L
angrenzend/anliegend : adjacent
angriff : attack
angrinsen : grin at
angst : fear
angstlichem : fearful
A 156
German−English I: A−L
ängstlicher : timider
ängstlichkeiten : anxieties
ängstlichste : timidest
anhaben : have on
anhaftende : adherently
A 157
German−English I: A−L
anhänge : appendices
anhängig : pending
anhauchen : breathe on
anhauchend : breathing on
A 158
German−English I: A−L
Anhäufung : cluster
anhörend : listening to
animiere : incite
animierend : inciting
animiert : incites
ankaufend : purchasing
A 159
German−English I: A−L
Anker : guy
ankernd : anchoring
ankert : anchors
ankerten : anchored
A 160
German−English I: A−L
anklammern : clip
anklammernd : clinging
ankleben : stick on
ankleiden : dressing
ankleidend : habiting
ankleidende : dressing
anklingeln : phone
anklingelnd : phoning
anklingend : assonant
anklingende : assonantly
anklopfen : knock at
anklopfend : knocking at
anknipsend : switching on
anknüpfen : contacting
ankochen : parboil
A 161
German−English I: A−L
ankubelnd : stimulating
ankünden : pronounce
Ankündigungs.. : preparatory
ankurbeln : stimulate
anlächeln : smile at
anlächelnd : smiling at
A 162
German−English I: A−L
A 163
German−English I: A−L
A 164
German−English I: A−L
Anlasser : starter
anlaufen : initiate
Anlaufen : warm up
anlaufend : running up
A 165
German−English I: A−L
Anleihe : loan
anleimen : glue on
anleimend : gluing on
anleiten : instruct
anleitend : instructing
anliegend : fitting
anlocke : decoy
anlockend : decoying
anlöten : solder on
anlötend : soldering on
anlügen : to lie to
anlügend : to lying to
anmalen : paint
anmarschierend : approaching
Anmaßen : arrogante
A 166
German−English I: A−L
anmeldepflichtig : notifiable
Anmeldung : log on
A 167
German−English I: A−L
annageln : nail on
annähend : sewing on
annähernd/etwa : approximately
annähernde : approximate
Annäherung : convergence
annäherungsweise : approximately
A 168
German−English I: A−L
annehmbarer : receivablier
annektiere : annex
annektierend : annexing
annektiert : annexes
annektierte : annexed
annonciere : advertise
annonciert : advertises
annoncierte : advertised
A 169
German−English I: A−L
annulierend : annulling
annuliert : annuls
annulierte : annulled
annullierbar : cancelable
annullieren : cancel
annullierte : cancelled
anomal : anomalous
anomale : anomalously
A 170
German−English I: A−L
anomalistisch : anomalistic
anorganisch : inorganically
anormal : anomalous
anpacken : grapple
anpackend : tackling
A 171
German−English I: A−L
anpassen an : to suit to
anpassungsfähige : adaptively
A 172
German−English I: A−L
anpeilend : locating
anpflanzend : planting
anpöbeln : molest
anprangernd : pillorying
anpreisen : praise
anpreisend : praising
anprobierend : trying on
anprobiert : tried on
anratend : advising
anrechnend : crediting
A 173
German−English I: A−L
anreden : to address
anregende : inspiringly
anreichernd : enriching
anreisend : travelling
A 174
German−English I: A−L
anreißen : scribe
anrempeln : jostle
anrempelnd : jostling
anrüchig : infamous
anrufend : calling
A 175
German−English I: A−L
ansammeln : accumulate
A 176
German−English I: A−L
ansaugen : suck in
ansaugend : sucking in
anschaffen : acquire
anschaulich : graphic
anschaulichere : clearer
anschaulichste : clearest
A 177
German−English I: A−L
anscheinende : seemingly
anschichten : pile up
anschichtend : piling up
anschießen : wound
anschießend : wounding
anschirrend : harnessing
Anschlag : swing
anschlagend : striking
A 178
German−English I: A−L
anschließend : following
Anschluß : junction
Anschlußleitung : flex
A 179
German−English I: A−L
anschmiegsam : cuddly
anschmierend : smearing
anschnallen : to buckle on
anschnallend : strapping
anschnauzen : to snarl
anschneiden : to cut
anschrauben : to screw on
anschraubend : screwing on
anschreien : to shout at
A 180
German−English I: A−L
anschreiend : shouting at
anschriften : labels
anschuldigend : accusing
anschuldigende : accusingly
anschwärzend : calumniating
anschweißen : weld on
anschweißend : welding on
anschwellend : swelling
ansehen : look at
Ansehen : credit
ansehend : regarding
A 181
German−English I: A−L
ansehnliche : personably
anseilen : rope up
anseilend : roping up
Ansicht : mind
Ansichten : views
ansiedelnd : domiciling
anspannen : brace
anspannende : tensing
A 182
German−English I: A−L
anspeien : spit at
anspeiend : spitting at
anspitzen : sharpen
anspitzend : sharpening
A 183
German−English I: A−L
ansprechende : appealingly
anspringen : startup
anspritzen : splash
anspritzend : splashing
anspruchsberechtigt : entitled
anspruchslose : unpretentiously
A 184
German−English I: A−L
anspruchsvollen : pretentious
anstacheln : incite to
anstachelnde : inciting to
anstechen : broach
A 185
German−English I: A−L
anstehend : queueing
anstehende : queueing
ansteigende : rising
anstelle : instead
anstellend : employing
anstellens : staffs
A 186
German−English I: A−L
anstimmen : intone
anstimmend : intoning
anstoßen : nudge
anstoßend : adjoining
anstößige : objectionably
A 187
German−English I: A−L
anstreichen : paint
anstrengen : strain
anstrengende : strenuously
anstrengenden : strenuous
Anstrengung : endeavour
anstürmend : assailing
Anteil : interesting
anteil : share
Anteil an : share in
A 188
German−English I: A−L
anteilmäßig : proportionate
anthrazit : anthracite
anthropologien : anthropologies
anthropologisch : anthropological
anthropologische : anthropologically
anti : anti
A 189
German−English I: A−L
antiklimaktisch : anticlimactic
antiklimaktische : anticlimactically
antimagnetisch : antiferromagnetic
antiphonische : antiphonally
antipod : antipode
antipodisch : antipodal
antipodische : antipodean
A 190
German−English I: A−L
antiquarisch : antiquarian
antiseptisch : antiseptic
antiseptische : antiseptically
antithetisch : antithetic
antonym : antonym
Antragsteller : applicant
A 191
German−English I: A−L
antreten : report
antretend : reporting
Antritt : accession
A 192
German−English I: A−L
Antwort : responds
antwort : reply
antwortende : responsively
anulieren : undo
anullieren : annul
anwachsend : cumulative
anwachsende : cumulatively
A 193
German−English I: A−L
anwartschaftlich : reversional
anwartschaftliche : reversionary
anwendbare : applicably
A 194
German−English I: A−L
anwenderbezogen : user−related
anwendungsorientiert : application−oriented
A 195
German−English I: A−L
anwerfen : actuate
A 196
German−English I: A−L
anwidern : cloy
anwidernd : cloying
any : irgendeiner
anzapfen : tap
anzapfend : tapping
Anzapfung : tap
Anzeichen : evidence
A 197
German−English I: A−L
Anzeigenkunde : advertiser
A 198
German−English I: A−L
anzeiger : indicator
anziehbar : attractable
anziehende : attractively
Anziehung : attracting
A 199
German−English I: A−L
anzüglich : offensive
anzündend : lighting
anzweifeln : doubt
anzweifelnd : doubting
apathisch : apathetic
apathische : apathetically
A 200
German−English I: A−L
aphoristisch : aphoristic
aphoristische : aphoristically
apodiktisch : apodictic
apokalyptisch : apocalyptic
apokalyptisches : apocalyptically
apolitisches : apolitically
apologetiken : apologetics
apologetisch : apologetic
apologetisches : apologetically
A 201
German−English I: A−L
apoplektisch : apoplectic
Apostelgeschichte : acts
apostolisch : apostolic
apostolische : apostolical
apostolisches : apostolically
apostrophierend : apostrophizing
apostrophiert : apostrophizes
apostrophierte : apostrophized
A 202
German−English I: A−L
appellieren : appeal
appellierend : appealing to
appelliert : appeals
appellierte : appealed
appetitanregend : appetizing
appetitliche : appetizingly
applaudieren : applaud
applaudierend : applauding
applizieren : applique
applizierend : appliqueing
A 203
German−English I: A−L
appliziert : appliques
applizierte : appliqued
approbiert : approbated
Aquarell : watercolor
äquatorial : equatorial
äquatoriale : equatorialy
A 204
German−English I: A−L
arbeit : labour
arbeite : labors
arbeitende : laboringly
arbeiter : worker
A 205
German−English I: A−L
arbeitet um : reworks
arbeitete um : reworked
arbeitlos : jobless
Arbeits.. : working
arbeitsame : ploddingly
A 206
German−English I: A−L
arbeitsfähig : employable
A 207
German−English I: A−L
Arbeitsgang : pass
Arbeitslose : out−of−work
A 208
German−English I: A−L
A 209
German−English I: A−L
Arbeitsunfähigkeit : disablement
A 210
German−English I: A−L
archaisch : archaic
archäologisch : archaeological
archäologisches : archaeologically
Arche : ark
architektonisch : architectural
archivalisch : archival
A 211
German−English I: A−L
archivieren : archive
archivierende : archiving
archiviert : archived
archivierte : archival
arctisch : arctic
ärgerlicher : angrier
ärgerlichste : angriest
A 212
German−English I: A−L
arglose : guilelessly
argument : argument
argwöhnisch : suspicious
A 213
German−English I: A−L
aristokratisch : aristocratic
aristokratisches : aristocratically
arithmetische : arithmetical
arithmetischer : arithmetically
A 214
German−English I: A−L
arizona : arizona
Arktis : arctic
arktisch : arctic
A 215
German−English I: A−L
A 216
German−English I: A−L
armseliger : scrubbier
armseligere : poorer
armseligste : scrubbiest
Armut : indigence
aromatisch : aromatic
aromatisches : aromatically
Aromen : flavours
arrangierend : arranging
A 217
German−English I: A−L
arrangierte : marshaled
arretieren : lock
arretierend : arresting
arretierte : arrested
arsenhaltig : arsenical
Art : mode
A 218
German−English I: A−L
arteriell : arterial
arterienverkalkend : arteriosclerotic
artesisch : artesian
A 219
German−English I: A−L
artikuliere : articulate
artikulieren : articulate
artikulierend : articulating
artikuliert : articulates
artikulierte : articulated
artikulierten : articulated
A 220
German−English I: A−L
arzneimittel : drug
ärzte : doctors
ärztlich : medically
As {n} : ace
A 221
German−English I: A−L
aschfahl : ashy
aschig : ashy
äsen : browse
aseptisch : aseptic
aseptische : aseptically
asiatisch : asiatic
asketisch : ascetic
asketische : ascetical
asketisches : ascetically
A 222
German−English I: A−L
asphaltierte : asphaltic
aspirieren : aspirate
aspirierend : aspirating
aspiriert : aspirates
aspirierte : aspirated
A 223
German−English I: A−L
assemblierend : assembling
assemblierte : assembled
aßen : ate
assistieren : assist
assistierend : assisting
assistiert : assists
assistierte : assisted
assoziativ : associative
assoziative : associatively
A 224
German−English I: A−L
äste : branches
ästhetischen : aesthetically
asthmatisch : asthmatic
asthmatische : asthmatical
asthmatisches : asthmatically
A 225
German−English I: A−L
astigmatisch : astigmatic
astral : astrally
astrologisch : astrologic
astrologische : astrological
astrologisches : astrologically
astronomisches : astronomically
astrophysikalisch : astrophysical
A 226
German−English I: A−L
asymmetrisch : asymmetric
asymmetrische : asymmetrical
asymmetrisches : asymmetrically
asymtotische : asymptotical
asymtotisches : asymptotically
A 227
German−English I: A−L
atem : breath
atemlose : breathlessly
A 228
German−English I: A−L
atemraubend : breathtaking
atemraubende : breathtakingly
atheistisch : atheistic
atheistische : atheistical
atheistisches : atheistically
ätherisch : ethereal
ätherische : ethereally
athletisch : athletic
athletische : athletically
A 229
German−English I: A−L
atlantisch : atlantic
atme : breathe
atmend : respiring
atmet : breathes
atmosphärisch : atmospheric
atmosphärische : atmospherical
A 230
German−English I: A−L
atmosphärisches : atmospherically
atomar : atomic
atomares : atomically
atomfrei : nonnuclear
atomisieren : atomize
atomisierend : atomizing
atomisierte : atomized
A 231
German−English I: A−L
atrophisch : atrophic
attestierend : certificating
attraktiv : attractive
A 232
German−English I: A−L
atypisch : atypical
atypische : atypically
ätzende : corrosively
A 233
German−English I: A−L
auch/ebenso : Also
audiovisüll : audio−visual
auf− : fuze
auf dem Holzweg sein : to be off the track, to be on the wrong tack
A 234
German−English I: A−L
auf den Busch klopfen : to beat about th bush, to beat about the bush
A 235
German−English I: A−L
A 236
German−English I: A−L
A 237
German−English I: A−L
A 238
German−English I: A−L
aufbäumen : rebel
aufbäumend : rebelling
aufbaünd : synthesizing
aufbauschen : exaggerate
aufbauschend : exaggerating
aufbegehrend : protesting
aufbegehrt : protested
A 239
German−English I: A−L
aufbereiten : grab
aufbereitend : preparing
aufbessern : improve
aufbessernd : improving
aufbewahrte : kept
aufbewaren : to store
aufbieten : to call up
aufbietend : summoning
A 240
German−English I: A−L
aufbindend : turning up
aufblähen : inflate
aufblasbar : inflatable
aufbleibend : sitting up
aufblinken : to flash
aufblitzen : flash
aufblitzend : flashing
aufblühen : flourish
aufblühend : flourishing
aufbrauchend : consuming
A 241
German−English I: A−L
aufbringen : ante up
aufbrühen : brew
aufbürdend : imposing
aufdeckende : revealingly
aufdeckenden : revealing
aufdrehen : untwist
A 242
German−English I: A−L
aufdringlichen : obtrusive
aufdrücken : imprint
aufdruckend : imprinting
aufeinanderfolgen : successions
aufeinandergeprallt : collided
aufeinanderprallen : collide
aufeinanderprallend : colliding
A 243
German−English I: A−L
auferstanden : revived
auferstehen : revive
auferstehend : reviving
aufessen : eat up
aufessend : eating up
auffahrend : irritable
A 244
German−English I: A−L
auffallende : flaringly
auffällige : flashily
auffangen : catch
auffassbar : construable
auffassend : interpreting
auffinden : locate
auffindend : finding
auffischen : fish up
auffischend : fishing up
aufflammen : flame up
A 245
German−English I: A−L
auffordernd : asking
auffressen : devour
auffressend : devouring
auffrischend : refreshing
aufführen : perform
aufführend : performing
auffüllbar : refillable
A 246
German−English I: A−L
Aufgabe : abandonment
aufgabenabhängig : task−oriented
aufgebäumt : rebelled
A 247
German−English I: A−L
aufgebauscht : exaggerated
aufgebaut : built
aufgebessert : improved
aufgebesserte : improved
aufgeblasene : bloated
aufgeblieben : sat up
aufgeblitzt : flashed
aufgeblüht : flourished
aufgebockt : jacked
aufgebrachte : furious
aufgebraucht : consumed
A 248
German−English I: A−L
aufgebügelt : pressed
aufgebürdet : imposed
aufgedunsen : bloated
aufgefahren : started up
aufgefischt : fished up
aufgefordert : asked
aufgefressen : devoured
aufgefrischt : refreshed
aufgeführt : performed
A 249
German−English I: A−L
aufgefunden : found
aufgegangen : risen
aufgegessen : eaten up
aufgegliedert : subdivided
aufgegossen : infused
aufgehabt : worn
aufgehackt : broken up
aufgehakt : unhooked
aufgehalten : delayed
aufgehängt : hanged
aufgeheitert : cheered up
aufgehellt : brightened
aufgehen : rise
aufgeholfen : helped up
aufgeholt : made−up−for
A 250
German−English I: A−L
aufgehört : ceased
aufgekauft : bought up
aufgeklappt : opened
aufgeklinkt : unlatched
aufgekocht : boiled up
aufgekommen : arisen
aufgekrempelt : rolled up
aufgekreuzt : shown up
aufgeladen : loaded
A 251
German−English I: A−L
aufgelesen : picked up
aufgeleuchtet : lighted up
aufgelockert : relaxed
aufgelodert : blazed up
aufgemacht : unclasped
aufgeopfert : sacrificed
aufgeplatzt : bursted
aufgepulvert : doped
A 252
German−English I: A−L
aufgepumpt : blown up
aufgeputzter : frillier
aufgeputzteste : frilliest
aufgerechnet : counted up
aufgereiht : beaded
aufgereizt : egged
aufgerichtet : erectly
aufgerollt : unrolled
aufgerückt : moved up
aufgerufen : invoked
aufgesagt : recited
aufgeschaut : looked up
A 253
German−English I: A−L
aufgeschraubte : unscrewed
aufgesogen : sponged
aufgespannt : stretched
aufgespart : saved
aufgespeichert : hived
aufgesperrt : unlocked
aufgespiessene : pierced
aufgespürt : traced
aufgestachelt : spured on
aufgesteckt : pinned
aufgestecktes : pinne
aufgestiegen : ascended
A 254
German−English I: A−L
aufgestrebt : aspired
aufgestrichen : laid on
aufgesucht : visited
aufgetaucht : emerged
aufgetaut : defrosted
aufgetischt : dished up
aufgetrennt : unstitched
aufgetrieben : raised
aufgewachsen : grown up
aufgewandt : expended
aufgewartet : waited on
aufgewecktere : brighter
aufgeweckteste : brightest
aufgewendet : spent
A 255
German−English I: A−L
aufgewertete : revalued
aufgewiesen : shown
aufgeworfen : pouting
aufgezählt : enumerated
aufgezeigt : demonstrated
aufgezwungen : forced
aufgießen : infuse
aufgießend : infusing
aufgliedernd : subdividing
aufgliedernde : subdividing
aufgreifen : pick−up
aufgreifend : taking up
aufhaben : wear
aufhabend : wearing
A 256
German−English I: A−L
aufhackend : breaking up
aufhaken : unhook
aufhakend : unhooking
aufhängen : suspend
aufhängend : hanging
A 257
German−English I: A−L
aufheitern : cheer up
aufheiternd : cheering up
aufhelfen : to help up
aufhelfend : helping up
aufhellbar : illuminable
aufhetzend : inciting
aufholend : making−up−for
aufkaufen : buy up
A 258
German−English I: A−L
aufklappend : opening
aufklärende : illumining
Aufklärungs : scouting
aufklingend : unlatching
aufklinken : unlatch
aufklinkend : unlatching
aufknöpfen : unbutton
aufknöpfende : unbuttoning
aufkochen : boil up
aufkochend : boiling up
aufkommen : arise
aufkrempeln : roll up
A 259
German−English I: A−L
aufkrempelnd : rolling up
aufkreuzen : show up
aufkreuzend : showing up
aufladend : loading
auflaürnde : waylaying
auflaürns : waylay
A 260
German−English I: A−L
auflegend : hanging up
auflehnend : revolting
auflehnte : to against
auflesen : pick up
auflesend : picking up
aufleuchtend : lighting up
auflockern : loosen
auflockernd : loosening
auflodern : blaze up
auflodernd : blazing up
A 261
German−English I: A−L
Aufmerksamkeit : regard
A 262
German−English I: A−L
aufnahme : recording
aufnehen : to pick up
A 263
German−English I: A−L
aufopfern : sacrifice
aufopfernd : sacrificing
aufopfernde : sacrificing
aufpicken : pick
aufplatzend : bursting
aufpolieren : refurbish
aufpolierend : refurbishing
aufpoliert : refurbished
Aufprall : impact
aufprallen : thud
aufpulvern : dope
A 264
German−English I: A−L
aufpulvernd : doping
aufpumpen : pump
aufputzen : clean up
aufputzend : cleaning up
aufrauhen : roughen
aufrauhend : roughing
aufrechnend : counting up
aufrechterhalten : uphold
A 265
German−English I: A−L
aufrichtbar : erectile
aufrichten : to sit up
aufrichtiger : sincerer
Aufrichtigkeit : frankness
A 266
German−English I: A−L
aufrollbar : rollable
aufrücken : move up
aufrückend : moving up
Aufruf : call
aufrufbar : callable
aufrühren : agitate
aufrührerische : riotously
A 267
German−English I: A−L
aufrüsten : rearm
aufrütteln : arouse
aufsagend : reciting
aufsässige : insubordinately
aufsaugende : absorbingly
Aufsaugung : aspiration
A 268
German−English I: A−L
aufschauen : look up
aufschaünd : looking up
aufscheuchend : flushing
aufschiebbar : deferrable
aufschlagen : serve
aufschlagend : thudded
aufschlagende : thudding
aufschließen : unlock
aufschließend : unlocking
aufschließende : unlocking
aufschlitzen : to slash
aufschlüsselnd : phasing
aufschlussreiche : instructively
A 269
German−English I: A−L
aufschneidend : boasting
Aufschneider : fibber
aufschrauben : unscrew
aufschraubend : unscrewing
aufschraubende : unscrewing
aufschreckende : startlingly
aufschreckenden : startling
aufschreckens : startle
A 270
German−English I: A−L
Aufschwung : boom
aufsehen : to look up
aufsehenerregend : sensational
Aufseher : overman
A 271
German−English I: A−L
aufspannen : stretch
aufspannend : stretching
aufsparend : saving
aufspeichern : to store up
aufspeichernd : hiving
aufspießen : impale
aufsprigen : to start up
aufspringen : jump up
aufspringend : jumping up
aufspulen : spool
aufspürend : ferreting
aufstacheln : spur on
A 272
German−English I: A−L
aufstachelnd : spuring on
Aufstand : rebellion
Aufstapeln : stacking
aufstapelnd : stockpiling
aufsteckend : pinning
aufstehend : getting up
aufsteigende : ascending
aufsteigenden : anodically
A 273
German−English I: A−L
Aufstieg : advancement
aufstreben : aspire
aufstrebend : up coming
aufstreichen : lay on
aufstreichend : laying on
A 274
German−English I: A−L
auftanken : refuel
auftankend : refueling
auftauen : defrost
auftaünd : defrosting
auftischen : dish up
A 275
German−English I: A−L
aufträge : orders
auftragsbezogen : job−oriented
auftragsgemäß : as ordered
auftrennen : unpick
auftrennend : raveling
A 276
German−English I: A−L
aufüllend : filling in
aufwachsend : growing up
Aufwand : luxury
aufwarten : wait on
A 277
German−English I: A−L
aufwartend : waiting on
Aufwaschwasser : dishwater
aufweisend : showing
aufweiten : flare
aufwendbar : spendable
A 278
German−English I: A−L
aufwendigere : costlier
aufwendigste : costliest
aufwerfen : pose
aufwerfend : posing
Aufwertung : appreciation
aufwiegend : compensating
aufwinden : hoist
A 279
German−English I: A−L
aufzählende : enumerative
aufzeichenbar : recordable
aufzeichnend : recording
aufzeigend : demonstrating
A 280
German−English I: A−L
aufzüchte : breedings
aufzwingend : forcing
Augen− : ocular
A 281
German−English I: A−L
A 282
German−English I: A−L
Auktionator : auctioneer
A 283
German−English I: A−L
A 284
German−English I: A−L
aus/kein : out
aus/vorgeführt : performed
ausarbeitend : elaborating
ausarbeitende : elaborative
ausarten : degenerate
ausartend : degenerating
ausatmen : exhale
ausatmend : exhaling
ausbaggern : dredge
ausbaggernd : dredging
ausbalanzieren : equilibrate
A 285
German−English I: A−L
ausbaünd : extending
ausbeutend : exploiting
ausbildend : apprenticing
Ausbildungen : trainings
A 286
German−English I: A−L
ausbleichen : bleach
ausbleichend : bleaching
A 287
German−English I: A−L
ausbürstend : brushing
ausdehnbar : extensible
A 288
German−English I: A−L
ausdenkbar : imaginable
ausdeuten : interpret
ausdorren : dry up
ausdorrend : drying up
ausdrückende : enunciative
A 289
German−English I: A−L
ausdrucksfähig : expressive
ausdrückslos : unexpressive
Ausdruckslosigkeit : meaninglessness
Ausdrucksweise : style
auseinander : asunder
A 290
German−English I: A−L
auseinandergegangen : parted
auseinandergejagt : scattered
auseinandergetrieben : dispersed
auseinandergezogen : emerged
auseinandergezogene : exploded
auseinanderjagen : scatter
auseinanderjagend : scattering
A 291
German−English I: A−L
auseinandertreibend : dispersing
auseinanderziehen : uncompress
auserlesen : select
auserlesend : selecting
auserlesene : exquisite
ausfallsicher : failsafe
A 292
German−English I: A−L
ausfasern : rove
ausfasernd : roving
ausfegen : sweep
ausfegend : sweeping
ausfeilende : filing
ausflicken : patch up
ausflickende : patching up
ausfluchten : aligned
A 293
German−English I: A−L
ausfragen : question
ausfragend : quizzing
ausfransen : fray
ausfransend : fraying
ausfressen : erode
ausfressend : eroding
A 294
German−English I: A−L
ausfüllend : expletive
ausfüller : spacer
A 295
German−English I: A−L
ausgabefähig : issuable
Ausgang : exit
ausgang : outlet
A 296
German−English I: A−L
ausgearbeitet : elaborated
ausgeartet : degenerated
ausgeatmet : exhaled
ausgebbar : displayable
ausgebeult : baggy
ausgebeutet : exploited
ausgebildet : apprenticed
ausgebleicht : bleached
A 297
German−English I: A−L
ausgebucht : booked up
ausgebürgert : expatriated
ausgebürstet : brushed
ausgedacht : invented
ausgedaürt : persevered
ausgedehnte : vast
ausgedehntere : vaster
ausgedehnteste : vastest
ausgedorrt : dried up
ausgefallen : offbeat
ausgefegt : swept
ausgefeilt : filed
A 298
German−English I: A−L
ausgeflickt : patched up
ausgefranst : frayed
ausgefressen : eroded
ausgegebene : outputted
ausgeglichene : evenly
ausgeglitten : slipped
ausgehandelt : negotiated
A 299
German−English I: A−L
ausgeheckt : concocted
ausgeheilt : healed up
ausgehen : go out
ausgehoben : excavated
ausgehorcht : to sounded a
ausgekleidet : undressed
ausgeklopft : beaten
ausgeklügelt : ingenious
ausgekocht : crafty
ausgekochtere : craftier
A 300
German−English I: A−L
ausgekochteste : craftiest
ausgekommen : managed−with
ausgekuppelt : declutched
ausgelassene : frolicsomely
ausgelaufen : leaked
ausgeleert : emptied
ausgelesen : selected
ausgelesener : elected
ausgeliefert : extradited
ausgeliehen : lended
ausgelöffelt : spooned up
A 301
German−English I: A−L
ausgelüftet : aired
ausgemerzt : eliminated
ausgenützt : utilized
ausgepacked : unpacking
ausgepackt : unwrapped
ausgepeitscht : whipped
ausgepfiffen : booed
ausgeraubt : robbed
ausgerechnet : calculated
ausgeredet : made−excuses
ausgereicht : sufficed
ausgerenkt : dislocated
A 302
German−English I: A−L
ausgerückt : marched−out
ausgeruht : rested
ausgerutscht : slippped
ausgesagt : predicated
ausgesät : sowed
ausgesaugt : sucked
ausgeschimpft : scolded
ausgeschlagen : rejected
ausgeschlüpft : hatched
ausgeschmückt : decorated
A 303
German−English I: A−L
ausgesendet : transmitted
ausgespielt : finished
ausgespült : rinsed
ausgesteckt : unplugged
ausgestochen : excelled
ausgestopft : stuffed
A 304
German−English I: A−L
ausgestreckt : outstretched
ausgeströmt : escaped
ausgesucht : picky
ausgeteilt : distributed
ausgetrocknet : seared
ausgetrunken : drunk up
ausgeübt : practised
ausgewertet : evaluated
A 305
German−English I: A−L
ausgewickelt : unwrapped
ausgewiesen : expelled
ausgezahlt : disbursed
ausgezählt : enumerated
ausgezeichnete : signalized
ausgiebigere : ampler
ausgiebigste : amplest
Ausgleich : equation
ausgleichbar : compensable
ausgleiche : balances
ausgleichen : to square
ausgleichende : equationally
A 306
German−English I: A−L
ausgleiten : slip
ausgleitend : slipping
ausglühen : anneal
ausglühend : annealing
A 307
German−English I: A−L
aushandelnd : negotiating
Aushärtung : hardening
ausheben : excavate
aushebend : conscripting
aushecken : concoct
ausheckend : concocting
ausheilen : heal up
ausheilend : healing up
A 308
German−English I: A−L
aushilfsweise : temporarily
aushorchend : to sounding a
Auskehrer : broom
ausklappbar : foldout
auskleiden : line
auskleidend : undressing
A 309
German−English I: A−L
ausklopfend : beating
auskochend : boiling
auskommen : manage−with
auskommend : managing−with
auskosten : savor
auskundschaften : explore
auskuppelnd : declutching
auslagerbar : pageable
A 310
German−English I: A−L
Auslassungen : interleaves
A 311
German−English I: A−L
auslaugend : sapping
auslauten : end in
auslautend : ending in
ausleeren : empty
ausleerend : emptying
ausleihend : lending
ausliefernd : extraditing
A 312
German−English I: A−L
auslöffeln : spoon up
auslöschbar : effaceable
A 313
German−English I: A−L
ausmachend : amounting to
ausmalend : picturing
ausmeißeln : gouge
ausmeisselnd : gouging
ausmessen : size
ausnahme : exception
ausnahmsweise : exceptionally
ausnehmend : gilling
ausnutzbar : usable
A 314
German−English I: A−L
ausnützen : shortchange
ausnutzend : utilizing
ausnutzende : utilizing
Ausnutzung : utilization
auspackende : unpacking
auspeitschend : whipping
auspfeifen : boo
auspfeifend : booing
ausplappernd : blabbing
auspressen : squeeze
ausprobierend : testing
ausprobiert : tested
A 315
German−English I: A−L
auspumpend : pooping
ausradierend : erasing
ausradierende : erasing
ausrangierend : discarding
ausrangiert : discarded
ausrauben : rob
ausrechnend : calculating
ausredend : making−excuses
A 316
German−English I: A−L
ausreiben : rubout
ausreichen : suffice
ausreichende : sufficing
ausrenken : dislocate
ausrenkend : dislocating
ausrichtend : effecting
ausrichtende : effecting
ausrottbar : eradicative
A 317
German−English I: A−L
ausrottung : extermination
ausrückend : marching−out
ausruhend : resting
ausrutschen : slip
A 318
German−English I: A−L
Aussaat : sowings
aussäen : sow
aussagbar : predicable
aussätzig : leprously
aussaugen : suck
aussaugend : sucking
ausschachten : excavate
A 319
German−English I: A−L
ausscheiden : eliminate
Ausscheidungs... : emulsive
ausschimpfend : scolding
ausschlachten : cannibalize
ausschlachtend : cannibalizing
Ausschlag : deflection
A 320
German−English I: A−L
ausschliessende : preclusively
ausschmücken : decorate
ausschmückend : decorating
ausschnitt : notch
ausschöpfen : exhaust
Ausschuss.. : spoilt
A 321
German−English I: A−L
aussehend : looking
Aussen.. : outer
Aussen... : outboard
aussendend : emitting
A 322
German−English I: A−L
Außenposten : outpost
Aussenstand : receivable
Außenstände : outstanding
A 323
German−English I: A−L
ausserbetrieblich : outplant
äußere : outer
außerehelich : illegitimate
aussereheliche : illegitimately
A 324
German−English I: A−L
äußerliche : outwardly
äussernd : uttering
äusserste : ultimate
äusserster : ultimate
äussert : utters
äußerte : uttered
A 325
German−English I: A−L
Aussichten : views
aussichtsvoll : promising
aussöhnen : reconcile
aussöhnend : reconciling
aussondern : eleminate
ausspannend : relaxing
A 326
German−English I: A−L
Aussprache : tones
aussprechbar : pronounceable
aussprechende : pronouncing
ausspuckend : disgorging
ausspülen : rinse
ausspülend : rinsing
A 327
German−English I: A−L
ausstaffieren : garnish
Ausstattung : facilities
Ausstausch... : substitutional
ausstellen : exhibit
ausstellend : exhibiting
A 328
German−English I: A−L
ausstopfend : stuffing
A 329
German−English I: A−L
aussuchend : choosing
Austausch : interchange
Austausch− : replace
austeilend : dispensing
A 330
German−English I: A−L
austretend : resignedly
austrinken : drink up
austrinkend : drinking up
austrocknend : searing
ausübenden : practising
A 331
German−English I: A−L
auswählbare : eligible
Auswahlen : options
auswahlend : selectly
auswandernd : emigrating
A 332
German−English I: A−L
auswechseln : replace
ausweichende : evasively
A 333
German−English I: A−L
ausweiden : disembowel
ausweidend : disembowelling
ausweisen : expel
ausweisend : expelling
auswendig : by heart
auswerfen : disgorge
auswerfend : disgorging
auswertend : evaluating
A 334
German−English I: A−L
auswichend : evading
auswickeln : unwrap
auswickelnd : unwrapping
auswickelnde : unwrapping
Auswirkung : impact
auszahlen : disburse
A 335
German−English I: A−L
auszahlend : disbursing
auszankend : berating
auszeichnen : signalize
ausziehbar : telescopic
auszuführen : to be performed
auszugsweise : in extracts
auszulassend : omissible
auszurottend : eradicable
auszuwählen : choose
A 336
German−English I: A−L
autark : autarchic
authentisch : authentic
authentische : authentically
autobiografisch : autobiographical
autobiographisch : autobiographically
autobiographische : autobiographic
autobiographisches : autobiographical
A 337
German−English I: A−L
autodidaktisch : autodidactic
autographierend : autographing
autographierte : autographed
autographisch : autographic
autographischen : autographical
A 338
German−English I: A−L
autographisches : autographically
autokrank : carsick
autokratisch : autocratic
autokratische : autocratically
A 339
German−English I: A−L
automatische : automated
A 340
German−English I: A−L
A 341
German−English I: A−L
automatisieren : automate
automatisiert : automated
autonome : autonomical
autonomes : autonomically
A 342
German−English I: A−L
autorisierend : authorizing
autorisiert : authorizes
autoritär : authoritarian
A 343
German−English I: A−L
Autostraße : road
Autowildling : teenicider
autsch : ouch
axial : axial
Axiom : axiom
azyklisch : acyclic
A 344
German−English I: A−L
B 345
German−English I: A−L
Baby : baby
baby : baby
bach : brook
B 346
German−English I: A−L
backend : baking
Bäckereien : bakeries
Backfett : shortening
Backfisch : teenager
Backstein : clinker
B 347
German−English I: A−L
backt : bakes
backte : baked
B 348
German−English I: A−L
badens : bathing
Bäder : bathhouses
Bagatellen : bagatelles
baggert : excavates
B 349
German−English I: A−L
Bagütte : baguette
bähen : foment
Bahnen : trams
Bahnhöfe : stations
Bahnkörper : roadbed
Bahnsteig : platform
Bahre : bier
B 350
German−English I: A−L
Bahrtuch : pall
bäht : foments
bähte : fomented
Bähung : fomentation
Bähungen : fomentations
bajonettierend : bayoneting
bajonettierte : bayoneted
Bakelit : bakelite
Bakterie : bacterium
bakteriell : bacterial
bakterielle : bacterially
Bakteriengattung : streptococcus
Bakterienkunde : bacteriology
Bakteriologe : bacteriologist
Bakteriologen : bacteriologists
B 351
German−English I: A−L
bakteriologisch : bacteriological
bakteriologische : bacteriologically
bakterizid : bactericidal
Bakterizid : bactericide
Bakterizide : bactericides
balancieren : poise
balanciert : poises
balancierte : poised
baldig : early
Baldrian : valerian
Balkanisierungen : balkanizations
Balkenkopf : abutment
Balkon : balcony
Balkone : balconies
B 352
German−English I: A−L
Ball− : ballroom
Ballade : ballad
Balladen : ballads
Balladendichtung : balladry
Balladendichtungen : balladries
Ballast : ballast
Ballaste : ballasts
Ballett : ballet
Ballette : ballets
ballig : spherical
Ballistik : ballistics
ballistisch : ballistic
B 353
German−English I: A−L
ballistische : ballistically
Ballon : balloon
Ballone : balloons
Ballungsraum : megalopolis
Balsa : balsa
Bambus : bamboo
B 354
German−English I: A−L
banale : tritely
Banalitäten : banalities
Banane : banana
Bananen : bananas
Band : band
band : ligated
Bandagen : bandages
bandagierend : bandaging
bandagierte : bandaged
B 355
German−English I: A−L
Bandende : trailer
Bandenkämpfer : guerrilla
Bandfilter : bandpassfilter
bändige : subdue
bändigend : subduing
B 356
German−English I: A−L
bändigende : subduing
bändigt : subdues
bändigte : subdued
bändigten : subdued
Bandpass : bandpass
Bandrolle : reel
Bandwurm : tapeworm
Bandwürmer : tapeworms
bangend : trembling
bangt : trembles
bangte : trembled
B 357
German−English I: A−L
Bankbuch : passbook
Bankbücher : passbooks
Banken : banks
Bankett : banquet
Bankette : banquets
Banketteilnehmer : banqueter
Banketteilnehmern : banqueters
Bankier : banker
Bankiers : bankers
Banknoten : banknotes
Bankrott : smashup
B 358
German−English I: A−L
bankrott : broke
Bankrotte : smashups
Bankrotteur : bankrupt
Bankwesen : banking
Bann : ban
Bär : bear
Bar/Riegel : bar
Baracke : barrack
Barackenstadt : shantytown
Baratterie : barratry
Baratterien : barratries
Barbar : barbarian
Barbarei : barbarianism
Barbaren : barbarians
barbarische : barbarically
bärbeißiger : grumpier
B 359
German−English I: A−L
bärbeißigste : grumpiest
Barbesitzer : barkeeper
Barbitursäurepräparat : barbiturate
Barbitursäurepräparate : barbiturates
Bardame : barmaid
Bardamen : barmaids
Barde : bard
Barden : bardic
bärenartig : ursine
Bärenfell : bearskin
barfüßig : barefooted
bargeldlos : cashless
B 360
German−English I: A−L
Baritone : baritones
barmherzig : merciful
barmherzige : mercifully
Barmherzigkeiten : mercifulness
barock : baroque
barometrisch : barometric
barometrische : barometrical
barometrisches : barometrically
Barone : barons
Baronet : baronet
Baronin : baroness
B 361
German−English I: A−L
Baroninnen : baronesses
Barrakudas : barracudas
Barriere : barrage
Barrikaden : barricades
Bars : cafes
Barsch : perch
Bärte : beards
bärtig : bearded
bartlos : beardless
Bartmeise : reedling
basaltisch : basaltic
Basar : bazaar
Baseballs : baseballs
B 362
German−English I: A−L
Basen : bases
BASIC : Basic
Basilienkräuter : basils
Basilika : basilica
Basiliken : basilicas
Basilikum : basil
Basisband : baseband
Basisfläche(Grundfläche) : footpoint
Basisreegister : baseregister
B 363
German−English I: A−L
Basisspannung : basevoltage
Basisspitzenspannung : peakvoltage
Basisspitzenstrom : peakcurrent
Basiswiderstand : baseresistance
Baskenmütze : beret
Basketbälle : basketballs
baß : basso
Bässe : basses
Baßgeige : contrabass
Bassstimmen : bassstimmen
Bast : bast
Bastard : mongrel
Bastarde : bastards
Basteien : bastions
B 364
German−English I: A−L
Bastonade : bastinado
Bastonaden : bastinadoes
bat : begged
Bataillon : battalion
Bataillone : battalions
Batch : batch
Batisten : batistes
Batterie : battery
batteriebetrieben : battery−operated
Batterien : batteries
Bau : fabric
B 365
German−English I: A−L
Bauch− : ventral
Bäuche : bellies
Bauchfell : peritoneal
Bauchfelle : peritonea
Bauchfellentzündungen : peritonitis
Bäuchleins : tummies
Bauchnabel : bellybutton
Bauchnabels : bellybuttons
Bauchreden : ventriloquism
Bauchredens : ventriloquism
Bauchrednerei : ventriloquy
Bauchrednern : ventriloquists
B 366
German−English I: A−L
Bauchredners : ventriloquist
Bauchs : belly
Bauchspeicheldrüse : pancreases
Bauchspeicheldrüsen : pancreatic
Baud : baud
Baudrate : baudrate
Bauernfänger : sharper
B 367
German−English I: A−L
Baugerüste : scaffolds
Baugruppe : assembly
Bauholz : timber
Bauhölzer : timbers
baulich : constructional
baumartig : arboreal
Bäume : trees
B 368
German−English I: A−L
Baumeisters : builders
baumelnd : dangling
baumelte : dangled
baumförmig : dendriform
Baumgrenze : timberline
Baumgrenzen : timberlines
Baumkunde : dendrology
Baumwolldrillich : denim
Baumwolldrilliche : denims
Baumwollensamt : velveteens
Baumwollsamt : velveteen
B 369
German−English I: A−L
Baumwollstoff : scrim
baünd : constructing
Bauplatz : site
Bäürinnen : countrywomen
bäürliche : rustically
bäürlichen : rustic
Baürnbursche : swain
Baürnburschen : swains
Baürnhaus : farmhouse
Baürnhäuser : farmhouses
Baürnhöfe : farms
Baürnlümmel : bumpkin
Baürnlümmels : bumpkins
Bausatz : kit
Bausch : wad
bauschen : bagging
bauschend : bulging
B 370
German−English I: A−L
bauscht : bulges
bauschte : bulged
Baustämme : boles
Baustein : module
Baustein−Auswahl : chip−select
Baustein−Freigabe : chip−enable
Bausteine : module
bausteinförmig : modular
Bausteinprinzip : modularity
baut : constructs
baut ab : retrenches
B 371
German−English I: A−L
baut um : rebuilds
baute : constructed
baute ab : retrenched
Bauteil : component
Bauteile : devices
Bauten : buildings
Bauweise : construction
Bauxit : bauxite
Bazillus : bacillus
beabsichtegende : intending
B 372
German−English I: A−L
beängstige : frighten
beängstigt : frightens
beängstigte : frightened
beanspruchende : claiming
beanspruchte : claimed
Beanspruchung : stress
beanstande : object to
B 373
German−English I: A−L
beanstandend : objecting to
beanstandete : objected to
beantworten : to answer
beantwortete : responded
Beantwortungen : replies
bearbeitend : machining
bearbeitete : edited
Bearbeitungen : workings
Beatmung : breathing
B 374
German−English I: A−L
beaufschlagen : impinge
beaufsichtigten : supervised
Beaufsichtigungen : supervisions
beauftragen : assign
Beauftragten : commissaries
bebändert : ribboned
bebauen : to farm
beben : quivers
B 375
German−English I: A−L
beben : quake
Beben : tremor
bebenden : quaking
Bebens : tremors
bebt : quakes
bebten : quaked
bechern : cups
Bechers : tumblers
Bechleunigung : speed−up
bechützen : patronize
Beckens : cymbals
Beckenschläger : cymbalist
Beckenschlägers : cymbalists
bedacht : care
B 376
German−English I: A−L
bedächtig : slow
bedachtsam : considerate
bedachtsam/Ratgeber : advised
Bedachung : roofing
Bedachungen : roofings
bedanke : thank
bedanken : thank
bedankend : thanking
bedankende : thanking
bedankt : thanks
bedankte : thanked
bedankten : thanks
Bedarfsartikel : commodity
Bedarfsartikeln : commodities
B 377
German−English I: A−L
bedauern : deplore
bedauern : to regret
bedaüre : sorry
bedaürliche : regrettably
bedaürlicherweise : unfortunately
Bedeckung : encrustation
Bedeckungen : encrustations
bedenken : preconceive
B 378
German−English I: A−L
bedenkend : preconceiving
bedenkenlos : unscrupulously
Bedenkzeit : respite
Bedenkzeiten : respites
bedeute : mean
bedeutsam : momentous
bedeutsame : momentously
B 379
German−English I: A−L
bedeutungslose : meaninglessly
Bedeutungslosigkeit : meaninglessness
bedeutungsvolle : meaningfully
bedienend : valeting
Bedienstete : attendants
bediente : valeted
B 380
German−English I: A−L
Bedienungselement : control
bedienungsfrei : unmanned
bedingte : conditional
bedingter : condindional
B 381
German−English I: A−L
bedingungslosen : unconditioned
bedingungsweise : conditionally
bedrohe : threaten
bedroht : threatens
B 382
German−English I: A−L
bedrohten : threatened
bedrohtes : threatens
Bedrohung : threat
Bedrohungen : threats
bedrücken : depress
bedrückt : depresses
Bedrückung : depression
Beduinen : bedouins
Bedürfnis : necessity
Bedürfnis : need
bedürfnislos : frugal
Bedürfnisse : needs
bedürftiger : needier
B 383
German−English I: A−L
Bedürftigkeit : neediness
bedürftigste : neediest
beehre : honour
beehrend : honouring
beehrt : honours
beeilen : hasten
beeindrucke : impress
beeindrucken : impress
beeindruckend : impressing
beeindruckt : impresses
B 384
German−English I: A−L
beeindruckte : impressed
beeinflussende : biassing
beeinflusste : influenced
Beeinflussung : impact
Beeinflussungen : influences
beeinträchtige : impair
beende : end
beendet/nach/Struktur : past
B 385
German−English I: A−L
beendigen : to end
Beep : beep
Beepen : beeping
beept : beeps
beerdigen : inhume
beerdigend : inhuming
beerdigt : buries
Beerdigungen : interments
Beere : berry
Beeren : berries
Beet : bed
Beete : beds
befähigen : quantify
B 386
German−English I: A−L
befähigte : quantified
befahre : travel on
befahrend : travelling on
befahrene : frequented
befährt : travels on
Befallenheit : affectedness
befangen : timid
B 387
German−English I: A−L
Befehls.. : instructional
Befehlscode : opcode
Befehlsform : imperative
Befehlsformen : imperatives
Befehlshaber : commander
befehlshaberisch : imperious
Befehlslandeplatz : airstrip
Befehlsübernahme : staticizing
Befehlsübersicht : menu
Befehlsverknüpfung : pipelining
Befehlszusammenfassung : macro
B 388
German−English I: A−L
Befestigungsorgan : fixture
befeuchtende : moisturizing
befeuchteten : moistened
Befeuchtigung : moisturization
befiehlt : bids
befiel : attainted
befindet : finds
befindlich : situated
befleckbar : stainable
B 389
German−English I: A−L
beflecktes : stains
Befleckung : maculation
befohlene : commanded
befolgen : to obey
befolgt : follows
befolgte : followed
Befolgung : compliance
Beförderer : promoter
beförderlich : promotable
befördernd : promoting
befördernde : promoting
beförderten : promoted
befördertes : promotes
Beförderungen : preferments
Beförderungsmittel : transportation
Beförderungsmitteln : transportations
B 390
German−English I: A−L
befrachten : affreight
Befrachtungsvertrag : affreightment
Befragen : consult
befragend : querying
befragte : queried
Befragung : questioning
befreibar : escapable
Befreiern : emancipators
Befreiers : deliverers
Befreiungen : liberations
B 391
German−English I: A−L
befreundetem : friendly
befriedige : satisfy
Befriedigungen : satisfactions
befriedigungsfähig : appeasable
befristend : reprieving
befruchtbar : pregnable
befruchte : fertilize
B 392
German−English I: A−L
befühlt : touches
befuhr : travelled on
Befund : findings
Befunde : results
befürchten : fear
befürchtet : fears
befürchtete : feared
Befürchtung : misgiving
Befürchtungen : misgivings
B 393
German−English I: A−L
begangen : committed
begatten : copulate
begattend : copulating
begattet : copulates
begattete : copulated
Begattung : copulation
begegnend : encountering
Begegnungen : meetings
begehend : committing
B 394
German−English I: A−L
begehrliche : covetously
begeht : commits
begeistere : enthuse
begeisterte : enthused
Begeisterungen : raptures
B 395
German−English I: A−L
Begeisteter : freak
Begierdens : avidnesses
begierend : cravingly
begierige : avidly
Begierigkeit : desirousness
begisst : showers
B 396
German−English I: A−L
Beglaubigungsschreiben : credentials
begleicht : settles
begleite : accompany
Begleiterinnen : companions
Begleitern : attendants
B 397
German−English I: A−L
Begleitumstand : concomitant
Begleitungen : companies
beglückwünsche : congratulate
Beglückwünschung : congratulation
begnadigte : pardoned
B 398
German−English I: A−L
begonnen : begun
begossen : watered
begrabend : sepulchering
begreife : understand
begreifende : conceptually
begreifliche : apprehensibly
Begreiflichkeit : comprehensibleness
begrenzbar : terminable
begrenzbare : terminably
begrenzer : limiter
B 399
German−English I: A−L
Begrenzer : clipper
Begrenzer : delimiter
begrenzter : narrower
Begrenztheit : narrowness
Begrenztheiten : narrowness
Begrenzungen : limitations
Begrenzungszeichen : separator
begriff : comprehended
Begriff : idea
begriff : understanded
begriffen : comprehended
Begriffsbestimmung : definition
begriffsstutzig : obtuse
B 400
German−English I: A−L
Begriffsvermögen : comprehension
begrub : sepulchered
begründend : substantiating
begründende : substantiating
Begründer : founder
Begründerinnen : founders
begründeten : substantiated
begründetes : substantiates
Begründung : substantiation
begrüßende : welcoming
begrüßte : welcomed
begrüßten : welcomes
Begrüßung : greeting
B 401
German−English I: A−L
begüngstigt : advantaged
begutachte : examine
begutachten : survey
begutachtet : examines
Behaarlichkeit : insistency
behäbig : sedans
behagend : suiting
behaglicher : snugger
behaglichste : snuggest
behagte : suited
B 402
German−English I: A−L
behalfen : managed
behalten : keep
behaltend : retaining
behandelnde : treating
behandelte : medicated
B 403
German−English I: A−L
Behandler : handlers
beharrende : persisting
Beharrlichkeiten : perserverances
beharrt : perseveres
beharrten : persisted
behaü : trim
behaupte : assert
behauptende : purporting
B 404
German−English I: A−L
Behausung : dwelling
Behausungen : dwellings
behaut : trims
behaute : trimmed
behebbar : repairable
behebend : repairing
behebt : repairs
beheimatet : domiciled
Behelfs− : auxiliary
behelfsmäßig : makeshift
behelligt : bothers
B 405
German−English I: A−L
behelligte : bothered
Behelligung : molestation
behelmt : helmeted
behende : nimble
Behendigkeit : agility
beherbergen : accommodate
beherbergend : harboring
beherbergt : accommodates
Beherrscher : dominator
Beherrschung : governing
behexen : bedevil
behexend : bedevilling
behext : bewitches
behielt : kept
B 406
German−English I: A−L
behilfliche : collaboratively
behilft : manages
behindere : hinder
behindernd : hindering
behinderte : hindered
behob : repaired
behorche : eavesdrop
behorcht : eavesdrops
behorchte : eavesdropped
Behörde : authorities
behördlich : magisterial
behördliche : magisterially
behütend : guarding
behütet : protects
B 407
German−English I: A−L
behütete : protected
bei : on, by
B 408
German−English I: A−L
bei/von : by
Beibehaltung : retention
beibringen : teach
beibringend : teaching
Beichte : shrift
Beichten : shrifts
Beichtkind : penitent
Beichtstuhl : confessional
Beichtstühle : confessionals
Beichtvater : confessor
beiderseitig : mutual
beidhändig : ambidextrous
beidhändige : ambidextrously
B 409
German−English I: A−L
Beidhändigkeit : ambidexterity
beidseitig : double−sided
Beifahrer : co driver
beifällig : approving
Beifallklatscher : clapper
Beifallklatschern : clappers
Beifalls : claps
beifügend : attributing
Beigabe : adjunct
Beigaben : adjuncts
beigebracht : taught
B 410
German−English I: A−L
beigefügte : appositionally
beigefügten : appositive
beigefügter : appositively
beigefügtes : apposetivelycally
beigelegt : attributive
beigelegte : attributively
beigemengt : admixed
Beigeschmack : smack
beigesprungen : stood by
beigesteürt : contributed
beigetragen : contributed
beigetreten : acceded
Beil : hatchet
beiläufig : casual
beiläufige : parenthetical
B 411
German−English I: A−L
beiläufiges : parenthetically
beilegbar : attributable
beilegend : subjoining
Beilegung : attribution
Beilegungen : attributions
beileibe : by no means
Beileid : condolence
Beileids : condolatory
beiliegen : be enclosed
beiliegend : enclosed
Beilkelspiel : shovelboard
Beilkespiele : shuffleboards
beimengen : admix
beimengend : admixing
B 412
German−English I: A−L
Beimischung : admixture
Beimischungen : admixtures
Bein : leg
Beiname : surname
Beinamen : surnames
Beine : legs
being : Wesen
beinhalten : conclude
beinig : legged
Beiordnung : coordinateness
Beipflichtende : assenter
Beipflichtenden : assenters
B 413
German−English I: A−L
beipsringender : standing by
beirre : mislead
beirrend : misleading
beirrt : misleads
beirrte : misled
Beischlaf : cohabitation
beisetzend : burying
Beisetzung : burial
Beisetzungen : burials
Beisitzer : assessor
Beispiele : examples
beispielhaft : exemplary
B 414
German−English I: A−L
beispiellose : unprecedented
Beispiellosigkeit : singularity
Beispiellosigkeiten : singularities
beispielslos : unequaled
Beissende : pungency
beissender : nippier
beißnd : mordantly
beißt : bites
Beistand : assistance
Beistände : assistances
beisteürnd : contributing
beisteürnde : contributory
Beiträge : contributions
B 415
German−English I: A−L
beitragen : contribute
beitragend : contributing
beitreten : accede to
beitretend : acceding
Beitritt : accedence
Beiwort : epithet
Beiworte : epithets
Beizkraft : causticity
Beizkräfte : causticities
Beizmittel : corrosives
bejahend : affirmative
bejahrt : aged
B 416
German−English I: A−L
bejaht : affirms
bejahte : affirmed
Bejahung : affirmation
Bejahungen : affirmatives
bekämpfbar : opposable
bekämpfen : antagonize
Bekämpfung : combat
Bekämpfungen : combats
Bekannte : friend
B 417
German−English I: A−L
Bekannter : friend
Bekanntgabe : publication
bekanntgeben : intimate
bekanntgegeben : intimated
bekanntgemacht : made−known
Bekanntmachungen : proclamations
Bekanntmachungsblatt : bulletin
Bekanntschaften : acquaintances
bekehre : convert to
bekehren : proselytize
B 418
German−English I: A−L
Bekehrungseifer : proselyte
bekennend : avowing
bekennt : avows
beklage : lament
beklagenswert : lamentable
beklagenswerte : lamentably
beklagte : bewailed
Beklagte : respondent
Beklagter : defendant
beklebend : labelling
beklebt : labels
B 419
German−English I: A−L
bekleckernd : blotting
bekleckert : blotted
beklecksen : splotch
beklecksend : splotching
bekleckst : splotches
bekleckste : splotched
bekleide : clothe
Beklemmungen : anxieties
beknackt : unadjusted
bekommend : getting
bekömmlich : digestible
B 420
German−English I: A−L
bekömmlichste : lightest
bekommt : gets
bekriegte : warred
bekümmere : grieve
bekümmern : grieve
bekümmernd : grieving
bekümmert : grieves
bekümmerte : grieved
bekunden : evince
bekundeten : manifested
B 421
German−English I: A−L
beladen : loaded
beladend : lading
Belagerer : besieger
Belanglosigkeiten : irrelevances
belaste : burden
B 422
German−English I: A−L
belästige : annoy
Belästigungen : annoyances
belaubter : leafier
belaubteste : leafiest
belausche : overhear
B 423
German−English I: A−L
belauschende : overhearing
belebter : busier
belebteste : busiest
Belege : vouchers
B 424
German−English I: A−L
Belegschaften : staffs
Belegstellen : instances
belegte : proved
Belehnte : feoff
Belehnter : feoffee
Belehntes : feoffs
belehrend : instructive
Belehrung : indoctrination
B 425
German−English I: A−L
beleibte : corpulently
beleidige : offend
beleidigende : scathing
B 426
German−English I: A−L
Beleuchtungsdichte : irradiance
Belgien : belgium
belichtend : exposing
belichtet : exposes
Beliebtheit : popularity
B 427
German−English I: A−L
Beliebtheiten : vogues
beliefern : provide
beliefernd : supplying
belieferte : supplied
bellt : barks
belohnende : rewarding
belohnten : rewarded
belohntes : rewards
B 428
German−English I: A−L
belud : ladened
belüfted : ventilated
Belüftung : ventilation
belügend : lying to
belügt : lies to
belustigen : amuse
belustigt : amused
Belustigungen : merriments
bemängelnd : criticizing
bemängelst : criticize
bemängelt : criticizes
bemängelte : criticized
B 429
German−English I: A−L
bemannend : manning
bemannt : manned
bemerkbar : noticeable
bemessen : scrimp
bemessend : scrimping
Bemitleidung : commiseration
B 430
German−English I: A−L
bemühende : endeavouring
Bemühungen : efforts
bemutternd : mothering
bemutterte : mothered
benachrichtige : inform
Benachrichtigung : apprisement
Benachrichtigungen : informations
B 431
German−English I: A−L
benachteiligend : discriminating
benachteiligte : discriminated
benachteiligtes : discriminated
Benachteiligung : disadvantage
Benachteiligungen : disadvantages
benahm : behaved
benannt : labeled
benannte um : renamed
Benchmark−Tests : benchmarks
Benchmark−Tests(Zeit) : benchmarks
benchmarks : Benchmark−Tests
benebelnd : befogging
Benedikt : benedict
Benediktiner : benedictine
B 432
German−English I: A−L
Benediktinerinnen : benedictines
Benediktinern : benedictines
Benehmen : discipline
Benehmen : behavior
benehmen : behave
benehmend : behaving
beneide : envy
beneidende : begrudgingly
beneidenswerte : enviably
benennt : names
B 433
German−English I: A−L
benennt um : Renames
benetze : wets
benetzend : wetting
benetzende : wetting
benetzt : wets
benetzte : wetted
benetzten : wetted
Bengels : urchins
benimmt : behaves
benommen : stunned
benommene : dazed
Benommenheit : numbness
benötigende : needing
B 434
German−English I: A−L
benutzend : using
benutzerabhängig : user−dependent
benutzerbestimmt : user−defined
benutzereigen : user−own
benutzerfreundlich : user−friendly
benutzergesteürt : user−driven
B 435
German−English I: A−L
benutzerorientiert : user−oriented
benutzerprogrammierbar : user−programmable
Benutzers : user's
benutzerunabhängig : user−independent
benutzerzpezifisch : user−specific
Benutzung : use
benzin : gas
Benzinhunne : teenicider
B 436
German−English I: A−L
Benzol : benzene
beobachtende : observantly
Beobachter : observer
beobachteten : observed
beobachtetes : observes
Beobachtung : observation
Beobachtungen : observations
bepflanzt : plants
bepritzt : splashes
beqüme : conveniently
beqümer : cushier
B 437
German−English I: A−L
Beqümheit : cushiness
berät : consults
beraten : advise on
beratschlagt : advises
B 438
German−English I: A−L
beraubten : robs
Beraubungen : robberies
berauschende : intoxicatingly
berechnend : calculating
B 439
German−English I: A−L
berechtig : validly
berechtige : entitle
berechtigen : authorize
Berechtigung : warranty
Berechtigungen : warranties
Berechtigungsnachweis : credential
bereden : argue
beredend : discussing
beredet : discusses
beredete : discussed
B 440
German−English I: A−L
Beredsamkeit : eloquence
Bereich/Fläche : area
Bereich/Oszilloskop : scope
bereichert : enriches
bereicherte : enriched
B 441
German−English I: A−L
bereift : frosted
Bereifung : tires
Bereinigung : garbage
bereisen : perambulate
bereitend : readying
bereiter : readier
bereiteste : readiest
bereitet : prepares
bereitgestellt : appropriated
B 442
German−English I: A−L
bereits/schon : already
bereitsnotiert : noted
bereitstellen : stand by
Bereitstellungen : provisions
Bereitstellungsflugplatz : marshalling−airfield
B 443
German−English I: A−L
bereü : regret
bereünde : regretting
bereuten : regrets
bergab : downhill
Bergarbeiter : miner
bergauf : uphill
Bergbau : mining
B 444
German−English I: A−L
bergen : salvage
bergend : salvaging
Berghänfling : twite
Berghang : mountainside
Bergleute : colliers
Bergmänner : pitmen
Bergrücken : ridge
Bergrutsch : landslide
Bergsteiger : climber
B 445
German−English I: A−L
Bergsteigerei : mountaineering
Bergsteigerin : climber
Bergung : rescue
Bergungen : rescues
Berichte : reports
berichtigten : rectified
berichtigtes : rectifies
B 446
German−English I: A−L
Berichtigungs : correctional
berief : convened
berieseln : sprinkle
berieselnd : sprinkling
berieselt : sprinkles
berieselte : sprinkled
Berieselungsanlage : sprinkler
Berieselungsanlagen : sprinklers
Bernstein : amber
Bernsteine : ambers
berrechnen : calculate
Berryllium : beryllium
berstet : bursts
bertügen : defraud
B 447
German−English I: A−L
berücksichtigte : respected
berufen : convene
berufend : convening
Berufer : appointer
Berufsausübung : professionalism
Berufsboxer : prizefighter
Berufsschreiber : scrivener
Berufssoldat : lifer
B 448
German−English I: A−L
beruft : convenes
beruft ab : recalls
berügen : defraud
beruhigenden : reassuring
Beruhigungen : sedations
B 449
German−English I: A−L
Beruhigunsmittel : tranquilizers
Berührungsbildschirm : touch−screen
Berührungslinien : tangents
berührungslos : proximity
B 450
German−English I: A−L
beruht : based on
besachlagnahmen : sequestrate
besage : say
besaitend : stringing
besaitet : strung
besaitete : strung
besänftigen : mollify
Besänftigkeit : soothingness
Besänftigung : mollification
Besätigungen : verifications
Besätze : trimmings
Besatzung : garrison
B 451
German−English I: A−L
beschaffe : procure
beschaffend : procuring
beschaffene : procured
Beschaffenheiten : states
beschafft : procures
Beschaffung : procurement
B 452
German−English I: A−L
Beschäftigte : employees
Beschäftigtsein : busyness
Beschäftigungen : employments
beschäme : embarass
beschämende : abashing
Beschämungen : humiliations
beschatte : shadow
beschatten : shade
beschattende : shadowing
B 453
German−English I: A−L
beschatteten : shadowed
beschaü : inspect
Beschauer : Viewers
beschauliche : introspectively
Beschaulichkeit : tranquillity
beschaünd : inspecting
beschaut : inspects
beschaute : inspected
bescheidener : lowlier
Bescheidenheiten : modesties
bescheidenste : lowliest
bescheinige : certify
B 454
German−English I: A−L
bescheinigend : certifying
bescheinigte : certified
Bescheinigungen : certifications
beschenke : make−a−present
beschenken : to present
beschere : bring a
bescherend : bringing a
beschert : brings a
bescherte : brought a
beschertem : brought
Beschichtung : dip
B 455
German−English I: A−L
beschierte : besmeared
beschiesse : fire at
beschiessend : firing at
beschiesst : fires at
Beschießung : bombardment
beschimpfe : insult
beschimpfen : revile
Beschlagenheit : proficiency
Beschlagnahmen : seizures
beschlagnahmen : seize
B 456
German−English I: A−L
Beschlagnahmung : impoundment
Beschlagnahmungen : impoundments
Beschleunigern : catalysts
beschliesse : decide
beschliesst : decides
beschlossen : decided
beschlug : studded
beschlußfähig : competent
B 457
German−English I: A−L
beschmutze : soil
Beschmutzer : defiler
Beschmutzern : defilers
Beschmutzung : mudslinging
beschneiden : circumcise
beschneiden : trim
Beschneiden : trimming
Beschneidung : circumcision
beschönige : palliate
beschönigen : palliate
B 458
German−English I: A−L
beschönigend : palliating
beschönigende : palliating
beschönigt : palliates
Beschönigung : palliation
Beschönigungen : extenuations
beschossen : fired at
beschottert : metaled
beschotterte : metalled
beschränkend : straitening
beschränkte : straitened
Beschränktheit : narrowness
Beschreibbarkeit : descriptiveness
B 459
German−English I: A−L
beschreibe : describe
beschreibende : descriptively
beschreibt : describes
Beschreibungen : descriptions
beschrifte : superscribed
beschriftete : superscribes
Beschriftungen : letterings
beschuht : shod
B 460
German−English I: A−L
Beschuldigungen : imputations
Beschuß : shelling
beschützen : patronize
beschützend : guarding
beschützende : protectively
Beschützers : bucklers
beschützte : patronized
beschwatzen : wheedle
beschwatzend : wheedling
beschwatzt : wheedles
beschwatzte : wheedled
beschwerdefähig : appealable
beschweren : charged
beschwerend : burdening
B 461
German−English I: A−L
beschwerlich : burdensome
beschwert : weighted
beschwichtige : pacify
beschwichtigten : pacified
Beschwichtigungspolitik : appeasement
beschwöre : conjure up
beschworen : conjured
B 462
German−English I: A−L
beschwörte : conjured up
beschwörtest : onjured up
Beseitigungen : obviations
Besenpfrime : brooms
Besenstiele : broomsticks
besessen : obsessed
Besessenheit : obsession
Besessenheiten : obsessions
B 463
German−English I: A−L
besetzen : occupy
besetzende : occupying
besetzten : occupies
Besetzungen : occupations
besichtigen : visit
Besichtigungen : sightseeings
besiedeln : to settle
besiedelnd : settling
besiedelt : settles
B 464
German−English I: A−L
Besiedlern : colonialists
besiegbare : superably
besinnen : bethink
besinnend : bethinking
besinnt : bethinks
Besinnung : reflection
besinnungslos : unconscious
Besinnungslosigkeit : unconsciousness
besitz : possession
besitzanzeigend : possessive
Besitze : tenures
B 465
German−English I: A−L
Besitzer : proprietor
besitzer : owner
Besitzergreifung : occupancy
Besitzergreifungen : occupancies
Besitzerinnen : owners
Besitzers : owners
Besitzgier : possessiveness
besitzgierig : possessively
besitzlos : unpropertied
besitzlose : unpropertied
Besitznahmen : appropriations
Besitzstörung : intrusion
Besitztitel : tenure
Besitztiteln : tenures
Besitztum : estate
Besitzübertragung : demise
Besitzübertragungen : demises
B 466
German−English I: A−L
Besoffene : lush
Besoffenen : lushes
Besoffenheit : jaggedness
besohlende : soling
besohlte : soled
besohlten : soled
besoldete : salaried
Besoldung : salary
Besoldungen : salaries
besonderer : special
B 467
German−English I: A−L
besonnen : prudent
besorgniserregend : alarming
Besorgnisse : apprehensivenesses
besorgte : solicitously
Besorgungen : procurements
B 468
German−English I: A−L
bespannt : strings
bespannte : stringed
bespickend : spiking
besprechend : discussing
Besprechung : discussion
bespritzende : splashing
besprochen : discussed
B 469
German−English I: A−L
bessernd : ameliorative
bessert : improves
Besserung : betterment
Besserungen : betterments
Besserungsanstalt : reformatory
Besserungsanstalten : reformatories
Besserwissern : wiseacres
bestach : bribed
bestand : existed
Bestände : stocks
beständige : perennially
B 470
German−English I: A−L
Beständigkeiten : steadinesses
Bestandsaufnahmen : inventories
Bestandteile : ingredients
bestärke : strengthen
bestärkende : corroboratively
bestärkte : strengthened
bestätigende : corroboratory
bestätigendes : confirmatively
Bestätiger : certifier
B 471
German−English I: A−L
bestätigten : confirmative
Bestattungsinstitut : undertaker
Bestattungsinstitute : undertakers
bestäubend : powdering
bestäubt : powdered
beste : best
bestechend : bribing
Bestecher : briber
Bestechers : bribers
B 472
German−English I: A−L
bestechliche : corruptibly
Bestechlichkeit : corruptibility
bestechlichkeiten : corruptibilities
Bestechungsgelder : bribes
Besteck : cutlery
bestehend : consisting
besteige : climb
B 473
German−English I: A−L
besteigend : climbing
besteigt : climbs
Bestell : teleshopping
bestellten : bespoken
Bestellung : mail−order
B 474
German−English I: A−L
besten : greatest
Besten : bests
bestenfalls : at best
bester : best
besteürte : taxed
besteürtem : taxed
Besteürungen : taxations
bestialisch : bestial
Bestialität : bestiality
Bestialitäten : bestialities
besticht : bribes
B 475
German−English I: A−L
besticken : broider
bestickt : broiders
Bestie : beast
bestieg : climbed
bestimmbare : determinably
bestimme : determine
bestimmende : determinedly
B 476
German−English I: A−L
Bestimmungsort : destination
bestoch : bribed
bestrafe : punish
bestrahle : irradiate
bestrahlen : irradiate
B 477
German−English I: A−L
bestrahlte : irradiated
bestrahlten : irradiates
Bestrahlung : irradiation
bestrebe : strive
bestrebend : striving
bestrebt : strives
bestrebte : strived
bestreü : strew
bestreuen : bestrew
B 478
German−English I: A−L
bestürme : assail
bestürmen : assail
bestürmend : sieging
bestürmt : assails
besuchbar : visitable
Besucherinnen : visitors
Besuchern : visitors
Besuchers : visitor
B 479
German−English I: A−L
betastend : palming
betastet : palmed
Betastung : palpation
betätigen : actuate
betätigte : operated
betätschelt : patted
betäube : stun
betäubende : stunning
B 480
German−English I: A−L
betäubten : stuns
beteiligen : enlist
beteiligt : enlists
beteiligtem : participated
beten zu : to pray to
betend : praying
betende : praying
B 481
German−English I: A−L
betete : prayed
betete an : hallowed
beteten : prayed
Beteuerung : asseveration
betitelnd : titling
Betitelung : titling
Beton : concrete
betonende : stressing
betonierend : concreting
betoniert : concretes
B 482
German−English I: A−L
betonierte : concreted
betonten : stressed
Betontheit : demonstrativeness
Betonungen : emphases
betöre : infatuate
betören : infatuate
betörte : infatuated
Betörung : infatuation
beträchlich : considerably
Betrachter : viewer
Betrachterinnen : Viewers
B 483
German−English I: A−L
Betrachters : Viewers
Beträge : amounts
betragend : amounting
B 484
German−English I: A−L
Betragserteilung : apportionment
beträgt : amounts
betrat : entered
betrauern : bemoan
betraürnd : bemoaning
betraürt : bemoans
betraürte : bemoaned
betreibe : carry on
B 485
German−English I: A−L
Betreibung : prosecution
betretene : embarrassed
Betreuungen : cares
betrieb : prosecuted
Betrieb : operating
betrieblich : operational
betriebliche : operationally
B 486
German−English I: A−L
Betriebs : operating
Betriebsausfall : failure
betriebseigen : in−house
B 487
German−English I: A−L
Betriebsfähigkeit : serviceability
betriebsintern : in−house
Betriebssicherheit : reliability
betriebsunfähig : unserviceable
Betriebsunfall : shop−accident
B 488
German−English I: A−L
Betriebswirtschaft : managerial−economics
betritt : enters
betroffen : shocked
Betroffenheiten : shocks
betrübende : afflictively
B 489
German−English I: A−L
betrübten : saddens
Betrübtheit : sorriness
betrug : amounted to
B 490
German−English I: A−L
Betrunkene : drunkenly
Betrunkene : drunkard
betrunkene : groggy
Betrunkenen : drunks
betrunkenen : canned
Betrunkenheit : drunkenness
betrunkenste : groggiest
Bettelei : mendicancy
Betteleien : mendicancies
Bettelmönch : mendicant
betteln : beg
B 491
German−English I: A−L
bettelt : begs
bettelt ab : wheedles
bettelte : begged
bettelte ab : wheedled
betten : bed
Betten : beds
Betten : beds
bettend : bedding
Bettgestell : bedstead
bettlägerig : bedridden
Bettlerin : beggars
Bettpfanne : bedpan
Bettstelle : bedstead
Bettstellen : bedsteads
B 492
German−English I: A−L
Bettuch : sheet
Bettwäsche : bedclothes
betupft : dabs
betupfte : dabbed
betupften : dabbing
Beugemuskel : flexor
Beugemuskeln : flexors
beugen : diffract
Beulenpest : buboplague
beunruhige : disturb
B 493
German−English I: A−L
beunruhigende : disquietingly
beurkunden : authenticate
Beurkundung : authentication
beurlauben : furlough
beurteilen : judge
beurteilt : criticizes
beutelartig : marsupial
Beuteltiere : marsupials
B 494
German−English I: A−L
bevölkern : populate
bevölkernde : populating
Bevölkerung : population
bevollmächtigen : empower
bevollmächtigte : empowered
Bevollmächtigte : assignees
B 495
German−English I: A−L
Bevollmächtigung : authorization
bevormunde : patronize
bevormundend : to patronizing
bevormundende : patronizing
bevormundet : patronizes
Bevorrechtigung : precemption
bevorstehende : imminently
bevorzugend : preferring
bevorzugten : prefers
B 496
German−English I: A−L
Bewachung : custody
Bewachungen : custodies
bewaffnend : arming
bewahren : preserve
Bewahrer : preserver
bewahrt : preserves
Bewährung : probation
B 497
German−English I: A−L
bewaldete : wooded
bewältige : overcome
bewältigen : cope
bewältigend : overcoming
bewältigt : overcomes
bewältigte : overcame
bewandt : skilled
Bewandtnisse : matters
bewarb : solicited
bewässere : irrigate
bewässernd : irrigating
bewässert : irrigates
bewässerte : irrigated
Bewässerung : irrigation
Bewässerungsgraben : feeder
B 498
German−English I: A−L
Bewässerungsgräben : feeders
bewegliche : movably
Bewegtbild.. : full−video
Bewegtheit : choppiness
B 499
German−English I: A−L
bewegungslose : motionlessly
bewegungslosen : motionless
Bewegungsloskeit : motionlessness
beweisbaren : provable
Beweisbarkeit : demonstrability
beweisen : prove
beweisend : evidencing
beweiserhebliche : evidentially
Beweisführung : argumentation
beweiskräftig : argumentative
B 500
German−English I: A−L
beweist : proves
bewerbend : soliciting
Bewerberinnen : enrollees
Bewerbern : solicitors
Bewerbungen : candidacies
bewertend : appraising
B 501
German−English I: A−L
Bewertungen : valuations
Bewilligung : grant
Bewilligungen : grants
bewirbt : solicits
B 502
German−English I: A−L
bewirte : treat to
bewirtend : treating to
bewirtet : treats to
bewirtete : treated to
bewirtschaftete : managed
Bewirtschaftung : rationing
bewohnbare : habitably
Bewohnbarkeiten : habitableness
bewohne : inhabit
bewohnt : inhabits
bewölken : overcloud
bewölkend : overclouding
B 503
German−English I: A−L
bewölkter : cloudier
bewölkteste : cloudiest
Bewölkung : clouds
bewundere : admire
bewundernd : admiring
bewundernde : admiringly
bewundernswerte : applaudably
bewunderte : admired
Bewunderung : admiration
bewusste : consciously
bewußtlos : nonsentient
Bewußtlosigkeit : unconsciousness
bewußtseinserweiternd : psychedelic
bewusstseinserweiternde : psychedelically
B 504
German−English I: A−L
bezahle : pay
bezahlende : paying
bezaubere : enchant
bezeichnende : significant
B 505
German−English I: A−L
Bezeichnungen : notations
bezeugende : testifying
bezeugten : testified
bezeugtes : testifies
Bezeugung : testimony
Bezeugungen : testimonies
bezieht : correlates
B 506
German−English I: A−L
Beziehungsreichtum : evocativeness
beziehungsweisen : respectively
Bezirke : cantons
bezog : sheeted
bezogen : oriented
Bezogene : drawee
Bezug : reference
Bezugnahme : reference
Bezugsberechtigter : allottee
B 507
German−English I: A−L
bezweckt : aims at
bezweifelnd : disbelieving
bezweifelnde : disbelievingly
bezweifelte : disbelieved
bibbernd : jittering
bibbert : jitters
bibberte : jittered
Bibel : bible
Biberratte : nutria
bibilothek : library
Bibliograph : bibliographer
Bibliographie : bibliography
Bibliographien : bibliographies
B 508
German−English I: A−L
bibliographisch : bibliographic
bibliographische : bibliographical
Bibliothek : library
Bibliothekar : librarian
Bibliothekare : librarians
Bibliotheken : libraries
biblisch : biblical
biblisches : biblically
bieder : worthy
Biegen : flexure
biegen : to bend
biegsame : pliably
B 509
German−English I: A−L
biegsamen : pliant
biegsamer : suppler
biegsames : pliantly
Biegsamkeiten : pliantness
Bienen : bees
Bienenkörbe : beehives
Bienenstöcke : hives
Bienenwachs : beeswax
Bienenzucht : beekeeping
B 510
German−English I: A−L
Bierbraür : brewer
Bierbraürei : brewery
Bierbraüreien : breweries
Bierbraürn : brewers
Biere : beers
Bierschenke : alehouse
biesamste : supplest
Biest : beast
Biester : beasts
Bieten : bid
bieten : to offer
B 511
German−English I: A−L
Bieter : bidder
Bigamie : bigamy
bigamisch : bigamous
bigamische : bigamously
Bigamist : bigamist
Bigamisten : bigamists
bigann : began
Bikarbonat : bicarbonate
bilaterale : bilaterally
bild : figure
Bild : picture
B 512
German−English I: A−L
bilden : form
bildend/Gebäude : building
Bildern : images
Bildersturm : iconoclasm
bilderstürmend : iconoclastic
Bilderstürmer : iconoclast
Bilderstürmern : iconoclasts
bildet um : remodels
bildete : educated
bildete um : reshaped
B 513
German−English I: A−L
bildeten : educates
Bildfernschreiben : teleautography
bildfernschreiben : teleautograph
Bildfernschreiber : teleautograph
bildhafte : pictorially
bildhaften : pictorial
Bildhauerkunst : statuary
Bildhaürei : sculpture
Bildhaürin : sculptress
Bildhaürinnen : sculptresses
bildhaürisch : sculptural
Bildhaürkünste : statuaries
bildliche : figuratively
bildlos : nonpictorial
Bildnis : effigy
B 514
German−English I: A−L
Bildnisse : effigies
Bildpunkt : pixel
Bildschärfe : focus
bildschirm : screen
Bildschirm− : onscreen
Bildschirme : screens
bildschirme : terminals
Bildschirmgrösse : screensize
bildschirmorient : screen−based
B 515
German−English I: A−L
bildschirmorientiert : screen−based
Bildschirmtextsystem : viewdata
Bildschirmverschieben : scrolling
Bildstreifen : filmstrip
Bildstreifens : filmstrips
Bildübertragung : phototelegraphy
Bildumlauf : wraparound
Bildungen : formations
Bildungs− : educational
Bildungsanstalten : seminaries
bildungsfähig : cultivable
Bildungsgewebe : cambium
B 516
German−English I: A−L
Bildzeichen : pictograph
Billard : billiard
Billarde : billiards
Billards : billiards
Billette : tickets
Billiarde : quadrillion
Billiarden : quadrillions
Billiardzimmer : poolroom
billigen : approve
billigend : approving
billiger : cheaper
billiger : tawdrier
B 517
German−English I: A−L
Billiger : approver
billigst : at best
billigt : approves
Billigungen : approvals
Billion : billion
bimsen : pounce
bimsend : pouncing
Bimsstein : pumice
Bimssteine : pumices
bimst : pounces
bimste : pounced
bin : am
binär : binary
binär−dezimal : binary−to−decimal
B 518
German−English I: A−L
binäres : dichotomizing
binärisch : binaural
binärische : binaurally
Bindeglied : link
Bindehaut : conjunctiva
Bindehautentzündung : conjunctivis
Bindehautentzündungen : conjunctivitis
Bindehautenzündung : trachoma
Bindemittel : cement
Bindemitteln : binders
B 519
German−English I: A−L
Binder : binder
Binders : headers
Bindestiche : hyphens
Bindestrich : hyphen
bindet ab : undoes
bindet an : tethers
bindete an : tethered
Bindfaden : packthread
Bindfäden : packthreads
B 520
German−English I: A−L
Bingo : bingo
Binnenländer : inlands
binokular : binocular
binokulare : binocularly
binomisch : binomial
binomisches : binomially
Binse : bulrush
Binsen : bulrushes
Binsenwahrheit : truism
Binsenwahrheiten : truisms
Biochemie : biochemistry
Biochemiker : biochemist
Biochemikern : biochemists
biochemisch : biochemical
biochemisches : biochemically
B 521
German−English I: A−L
biografisch : biographical
Biograph : biographer
Biographen : biographers
Biographie : biography
Biographien : biographies
biographisches : biographically
Biologe : biologist
Biologen : biologists
Biologie : biology
biologisch : biological
biologisches : biologically
biomedizinisch : biomedical
Bionik : bionics
Biophysik : biophysics
BIOS : bios
Biospäre : biosphere
Biospären : biospheres
bipolar : bipolar
biquadratisch : quartic
B 522
German−English I: A−L
birgt : salvages
Birken : birches
Birken− : birch
Birne : pear
Birnen : pears
bis in : till
B 523
German−English I: A−L
Bisam : musquash
Bisamratte : muskrat
Bisamratten : musquashes
Bischof : bishop
Bischöfe : bishops
bischöflich : episcopal
bischöfliche : episcopally
bischöflichen : episcopalian
Bisektor : bisector
Bisektoren : bisectors
Bisexüllen : bisexuals
Bissen : morsel
bissige : currishly
B 524
German−English I: A−L
bist/sind/seid : are
bistabil : bistable
bisweilen : sometimes
Bit−Slice : bit−slice
bite : Biss
BitMap : bitmap
Bitmodus : bitmode
bitparallel : bit−parallel
B 525
German−English I: A−L
Bits : bits
Bitte räumen Sie den Tisch ab! : Please clear the table!
bitte/legen : put
Bitten : petitions
bittende : appellatively
B 526
German−English I: A−L
bittersüß : bittersweet
Bittgebet : invocation
Bittgesuch : petition
Bittgesuche : petitions
Bittstellern : supplicant
Bitversatz : skew
Bitzellen : bit−cell
bivalent : two−condition
biwakierend : bivouacking
biwakierte : bivouacked
bizarr : bizarrely
Bizarrerie : bizarreness
Bizeps : biceps
blähend : flatulent
B 527
German−English I: A−L
Blähsucht : flatulency
Blähsüchte : flatulencies
Blähung : flatulence
Blähungen : flatulences
Blamage : disgrace
blank : blanks
blanke : shining
B 528
German−English I: A−L
Blasen : bladders
blasen : blow
Blasenentzündung : cystitis
Bläsers : blowers
blasiert : blase
blasig : vesicular
blasse : palely
B 529
German−English I: A−L
blaßrosa : pinkish
Blattabtaster : scanner
blattartig : foliaceous
Blattbildung : foliation
Blattbildungen : foliations
blätterlos : leafless
Blätterpilz : agaric
B 530
German−English I: A−L
Blattgold : beatgold
blättrig : petalled
Blattverzierungen : foliages
Blattwerk : frondage
Blaubeere : bilberry
Blaubeeren : bilberries
Bläue : blueness
Blaufarbstoff : woad
Blaufärbstoffe : woads
Blaumeise : nun
Blaumeisen : nuns
blaür : bluer
blaüste : bluest
B 531
German−English I: A−L
Blaustrumpf : bluestocking
Blechbläser : brass
Blechgeschirr : tinware
Blechgeschirrs : tinware
Blechkiste : flivver
Blechkisten : flivvers
Blechschmied : tinsmith
Blechschmiede : tinsmiths
Blechschraube : self−tapping−screw
B 532
German−English I: A−L
bleiben/aufhalten : stay
bleibenden : remaining
Bleiche : bleaching
bleiche : pallidly
Bleicher : bleacher
Bleichmittel : whitener
Bleichmittels : whiteners
Bleichsucht : anaemia
B 533
German−English I: A−L
bleierne : leadenly
bleifrei : unleaded
Bleiglanz : galena
bleihaltig : plumbiferous
Bleistift : pencil
Blende : aperture
Blendung : glare
Blicke : vistas
blicken : glance
B 534
German−English I: A−L
blickend : glancing
Blickkontrolle : peek−a−boo
blickt : glances
blickte : glanced
Blickwinkel : perspective
Blind.. : reactive
Blinddarmentzündung : appendicitis
Blinddarmoperation : appendectomy
Blinddarmoperationen : appendectomies
B 535
German−English I: A−L
blinde : sightlessly
Blindheit : sightlessness
blindlings : blindfold
blindschreiben : touch−type
Blindwiderstand : reactance
B 536
German−English I: A−L
blinzelt : blinks
blinzelte : blinked
Blitze : thunderbolts
Blitzesschnelle : instantaneousness
Blitzkrieg : blitz
Blitzlampe : flashbulb
Blitzlampen : flashbulbs
Blitzlichter : flashlights
blitzt ab : rebuffs
blitzt an : glares
B 537
German−English I: A−L
blitzte : twinkled
blitzte ab : rebuffed
Blitzwürfel : flashcube
Blitzwürfeln : flashcubes
Blockaden : blockades
blockhaft : blocky
Blockhaus : blockhouse
Blockhäuser : blockhouses
blockiert : blocked
Blockierungen : blockages
B 538
German−English I: A−L
Blocks : blocks
Blocksatz : justification
blöder : zanier
blödes : zany
blödeste : stupidest
Blödheit : goofiness
Blödmänner : zanies
blödsinnig : idiotic
B 539
German−English I: A−L
blödste : zaniest
blökend : bleating
blökt : bleats
blökte : baaed
blond : fair
blondem : blond
Blonden : blonds
blondeste : blondest
blosse : sheerly
Blöße : bareness
bloßgestellt : unmasked
bloßstellend : unmasking
blubbern : bubble
Bluff : bluff
bluffend : bluffing
Bluffer : bluffer
bluffte : bluffed
B 540
German−English I: A−L
Blume : flower
Blumenblatt : petal
Blumenessenz : attar
Blumenessenzen : attars
Blumengeschäfte : florists
Blumenkohl : cauliflower
Blumenkrone : corolla
Blumenkronen : corollas
Blumenpracht : floridity
Blumentopf : flowerpot
B 541
German−English I: A−L
Blumentöpfe : flowerpots
Blumenzucht : floriculture
Blumenzuchten : floricultures
blumige : flowery
Bluse : blouse
Blusen : blouses
Blut : blood
Blutandrang : plethora
Blutbäder : massacres
blutbefleckt : bloodstained
blutdürstige : bloodthirsty
B 542
German−English I: A−L
Blutdürstigkeit : bloodthirstiness
Blutegel : leech
blutender : bleeding
Blütenpracht : flowerage
Blütenscheide : spathe
Bluterin : bleeders
Bluterkrankheit : hemophilia
Blutern : hemophiliacs
blutet : bleeds
Blütezeiten : florescences
Blutfleck : bloodstain
bluthaltig : hemorrhagic
B 543
German−English I: A−L
bluthaltige : hemorrhoidal
blutige : bloody
blutiger : bloodier
blutigste : bloodiest
Blutkreislauf : circulation
blutlos : bloodless
blutlose : bloodlessly
Blutlosigkeit : bloodlessness
Blutsaugen : vampirism
Blutschande : incest
Blutschanden : incests
blutstillend : styptic
blutstillende : styptic
Blutung : hemorrhage
Blutungen : bleedings
B 544
German−English I: A−L
blutunterlaufen : bloodshot
Boas : boas
Böcke : bucks
bocken : buck
bockend : bucking
bockig : goatish
bockte : bucked
Boden : soil
Bodenbestellung : tillage
B 545
German−English I: A−L
Bodenbestellungen : tillages
Bodenkammer : garret
Bodenkammern : garrets
bodenlos : bottomless
Bodensatz : lees
Bodenschatz : resources
bodenständig : indigenous
bog : inflected
bogenförmig : arched
Bogenlampe : arclamp
B 546
German−English I: A−L
Bogenlicht : arclight
Bogenschießen : archery
Bogenschütze : archer
Bogensprung : curvet
Bogensprünge : curvets
bogig : archly
Bohle : plank
Bohlen : planks
Bohne : bean
Bohnen : beans
Bohneneintopf : succotash
Bohneneintöpfe : succotashes
Bohnenkraut : savory
bohnern : wax
Bohrers : augers
B 547
German−English I: A−L
Bohrfräse : fraise
Bohrfräsen : fraises
Bohrmeister : drillmaster
bohrt : bores
bohrte : tunneled
Bohrung : drilling
böig : puffy
böiger : puffier
böigste : puffiest
Bolchen : zooks
Bollwerk : bulwark
Bollwerke : bulwarks
B 548
German−English I: A−L
Bolschewik : bolshevik
bombardiere : bombard
bombardiert : bombards
Bombardierung : shellfire
Bombastik : orotundity
bombedicht : shellproof
Bomben : bombs
Bombenabwurf : bombing
Bombengroßangriff : clobbering
Bombenschütze : bombardier
B 549
German−English I: A−L
Bombern : bombers
Bonchen : zook
bond : bundle
Bonus : premium
bootbare : bootable
Boote : boats
Bootfahrt : boating
Bootsführer : boatman
Bootsmann : boatswain
Bootsmänner : boatswains
Bootsstange : quant
Borax : borax
B 550
German−English I: A−L
Bordell : brothel
Bordelle : brothels
bördeln : bead
Bordstein : kerb
Bordüren : borders
borge : borrow
borgte : borrowed
Borke : bark
Borniertheit : localism
B 551
German−English I: A−L
Börsenbericht : market−report
Börsenkurs : market−price
Börsenreport : contango
Borste : bristle
Borsten : bristles
borstig : bristly
B 552
German−English I: A−L
bös : vicious
böses : wickedly
Bösewicht : villain
Bösewichte : villains
Bösewichten : villains
Bösewichts : villain
B 553
German−English I: A−L
boshaftig : diabolicalnesses
Bösheit : rancorousness
Böskeit : invidiousness
bosselnd : embossing
bosselt : embosses
bosselte : embossed
Botanik : botany
Botaniker : botanist
B 554
German−English I: A−L
botanisch : botanical
botanische : botanically
botanisieren : botanize
botanisierend : botanizing
botanisiert : botanizes
botanisierte : botanized
Botschaften : embassies
Botschafterin : ambassadress
Botschaftskanzlei : chancellery
Botschaftskanzleien : chancelleries
Boutiqü : millinery
Bowlen : bowls
boxen : box
B 555
German−English I: A−L
Boxen : boxing
boxen : to box
Boxen : boxes
Boxer : pug
Boxers : pugilist
Boykott : boycott
boykottieren : blackball
Boykottierende : boycotters
Boykottierender : boycotter
brach ab : wrung
B 556
German−English I: A−L
brachte : brought
brackig : brackish
Branche : branch
brand : brand
brand− : brand
Brandblase : blister
Brandblasen : blisters
Brände : fires
brandend : surging
brandende : surging
brandet : surges
brandete : surged
Brandmal : stigma
Brandmalen : stigmas
B 557
German−English I: A−L
Brandmarkung : stigmatization
brandneu : firenew
brandschatzend : plundering
brandschatzt : plunders
brandschatzte : plundered
Brandsohle : insole
Brandsohlen : insoles
Brandstiftern : incendiary
Brandstiftung : arson
B 558
German−English I: A−L
Brandstiftungen : arsons
Brandung : surf
Brandwunden : burns
Branntweinbrenner : distiller
Branntweinbrennerei : distillery
Branntweinbrennereien : distilleries
Branntweine : firewaters
Braten : roast
bratende : roasting
Bratenfett : drippings
Bratensoße : gravy
Bratensoßen : gravies
B 559
German−English I: A−L
Bratfett : dripping
Bratroste : broilers
Bratsche : viola
Bratwürste : sausages
Brauch : rite
brauchbare : usefully
Brauchbarkeiten : serviceableness
B 560
German−English I: A−L
Braue : brow
brauen : brew
brauen : brows
braünd : brewing
Bräune : quinsy
bräunend : tanning
brauner : browner
Braunkohle : lignite
bräunlich : brownish
braunrot : puce
braunste : brownest
bräunt : tans
B 561
German−English I: A−L
brauste : roared
brausten : roars
braut : brews
Braut : bride
Braut− : bridal
Brautausstattungen : trousseaus
Brautaussteürn : trousseaus
braute : brewed
Bräute : brides
Bräutigamme : bridegrooms
Brautjungfer : bridesmaid
bräutlich : bridal
B 562
German−English I: A−L
Bravo : bravos
Bravour : bravery
Bravourstück : bravura
brechbar : breakable
Brecheisen : jimmy
Brecher : crusher
Brechmaschine : crusher
Brechmaschinen : crushers
Brechmittel : emetic
Brechmitteln : emetics
Brechstange : crowbar
Brechstangen : crowbars
Brechungen : breakings
Brechungs : refractivity
Brechungs... : refractive
B 563
German−English I: A−L
Brechwurzel : ipecac
Breitbeil : adz
Breitengrad : latitude
breiter : broader
breitere : wider
breitesten : widest
B 564
German−English I: A−L
breitflügelig : escarole
breitgetreten : expatiated
Breitseite : broadside
Breitseiten : broadsides
breitspurig : pompous
breittreten : expatiate
breittretend : expatiating
bremsen : retard
bremsend : braking
B 565
German−English I: A−L
Bremsrakete : retrorocket
Bremsraketen : retrorocket
bremst ab : slows
bremste : braked
bremste ab : slowed
brennbare : combustive
brenne : blaze
B 566
German−English I: A−L
Brennen : cauterization
brennende : scorchingly
Brenner : burner
Brenners : burners
Brennessel : nettle
Brennholz : firewood
Brennhölzer : firewoods
Brennmaterial : fuel
Brennpunkt.. : focal
B 567
German−English I: A−L
brenzlig : ticklish
Bretterzäune : boardings
Brevier : breviary
Brezel : pretzel
Briefbeutel : mailbag
B 568
German−English I: A−L
Briefbildsender : telescriptor
Briefe : letters
Briefkästen : mailboxes
Briefkopf : letterhead
Briefköpfe : letterheads
Briefkopierpresse : letterpress
Briefmarken : stamps
Briefmarkensammler : philatelist
Briefordner : file
B 569
German−English I: A−L
Briefumschläge : envelopes
Briefwechsel : correspondence
Brieschen : sweetbread
Brieschens : sweetbreads
Brigaden : brigades
Brigant : brigand
Briganten : brigands
Brikett : briquette
Brikette : briquettes
brillant : brilliant
brillante : brilliantly
B 570
German−English I: A−L
brilliant : brillant
bringe : align
Bringer : bringer
bringt ab : wrings
brisant : explosive
Brise : breeze
Brisen : breezes
britisch : British
British : britisch
bröckelig : crumbly
B 571
German−English I: A−L
bröckelt : crumbles
Brockens : gobbets
bröcklig : friable
Bröckligkeit : friability
brodelnd : bubbling
brodelt : bubbles
brodelte : bubbled
Brokat : brocade
Brokkoli : broccoli
Brom : bromine
Brombeersträucher : brambles
Bronchial : bronchial
Brontosaurus : brontosaurus
bronze : bronze
bronzen : brazen
bronzierend : bronzing
B 572
German−English I: A−L
bronziert : bronzes
Brooklyn : brooklyn
Brosame : crumb
Brosamen : crumbs
Brosche : brooch
Broschen : brooches
brot : bred
Brotaufstrich : parfait
Brotaufstriche : spreads
Brotbeutel : haversack
Brotbrett : breadboard
Brotgetreide : breadstuffs
Brotrinden : crusts
B 573
German−English I: A−L
Bruchband : hernial
Brüchen : fractures
brüchige : brashly
Bruchrechnung : fractions
Bruchschaden : breakages
B 574
German−English I: A−L
bruchstückartig : fragmentary
Bruchteile : fractions
Brücken : bridges
Brückenechse : tuatara
Brückenpfeiler : pier
brüderliche : fraternally
brüderlichen : fraternal
Brüderlichkeit : brotherliness
brudermörderisch : fratricidal
B 575
German−English I: A−L
Bruderschaften : brotherhoods
Brühen : broths
Brummer : hum
brummige : grumpy
brummigen : grumbling
Brummschädel : headache
Brummspannung : ripple
Brunei : brunei
B 576
German−English I: A−L
brünett : brunette
Brünetten : brunettes
Brunnenkressen : watercresses
Brunstzeit : rutting
brurteilende : judgmental
Brustamputation : mastectomy
Brustamputationen : mastectomies
Brustbeinen : breastbones
Brüste : breasts
Brustfell : pleura
brüstig : chested
Brustkasten : chests
B 577
German−English I: A−L
Brustkorb : thorax
Brustkörbe : thoraxes
Brustlymphgang : thoracic
Brustschwimmen : breaststroke
Brüstung : balustrade
Brüstungen : balustrades
brustwurz : angelica
brutaler : beastlier
Brutalitäten : brutalities
B 578
German−English I: A−L
Brutapparat : incubator
brütete : brooded
Brutkasten : incubator
Brutplatz : hatchery
Brutstätte : hotbed
Brutto : gross
B 579
German−English I: A−L
Bube : jock
Buben : boys
bübisch : roguish
Buchbinder : bookbinder
Buchbindern : bookbinders
Buchbinders : bookbinders
Buche : beech
Buchen : beaches
buchen : book
Buchen : beeches
buchend : booking
Bücher : books
Bücherbrett : bookshelf
B 580
German−English I: A−L
Bücherfreund : bibliophile
Büchergestelle : bookshelves
Bücherladen : bookshops
Büchermappe : briefcase
Büchermappen : briefcases
Büchernarr : bibliomaniac
Bücherregal : bookcase
Bücherrevisionen : audits
Bücherrevisor : accounter
Bücherschreiber : bookmaker
Bücherstütze : bookend
Bücherstützen : bookends
Bücherwurm : bookworm
Bücherwürmer : bookworms
Buchfink : chaffinch
Buchfinken : chaffinches
Buchführer : accountant
B 581
German−English I: A−L
Buchgelehrten : theorists
Buchgelehrter : bookman
Buchhaltungen : accountancies
Buchmachen : bookmaking
Buchmachern : bookies
B 582
German−English I: A−L
Buchname : bookname
Büchse : box
Buchse/Stecker : jack
Buchseite : page
Büchsen− : canned
Büchsenmacher : gunsmith
Büchsenmachern : gunsmiths
Buchstabenglaube : literalism
Buchstabenrätsel : anagram
B 583
German−English I: A−L
Buchstabenrechnugnen : algebras
Buchstabensymbol : literal
buchstabierend : spelling
Buchstabierer : speller
Buchstabierers : spellers
buchstabierte : spelled
Buchte : booked
B 584
German−English I: A−L
Buchtitel : booknames
Buchumschlag : wrapper
Buchumschläge : wrappers
Buchungen : bookings
bücke : stoop
B 585
German−English I: A−L
Buckelige : humpbacked
Buckeligen : humpbacks
Buckeliger : humpback
buckeln : humps
Buckels : hunchbacks
bücken : stoop
bückend : stooping
bückende : stooping
bucklig : humpbacked
Buckliger : hunchback
Bückling : kipper
bückt : stoops
bückte : stooped
bückten : stooped
Budget : budget
Büfettier : bartender
Büfettiers : bartenders
Büfetts : sideboards
B 586
German−English I: A−L
Büffel : buffalo
Büffels : buffalos
Buffet : buffet
buffte : buffets
Bug : prow
Bügelfalte : crease
Bügelfalten : creases
bügeln : press
bügelt : irons
bügelte : ironed
Bühnen : stages
Bühnenausstattung : decor
B 587
German−English I: A−L
Bühnenbearbeitung : dramatization
Bühnendichter : dramatist
Bühnenkunst : stagecraft
Bulldogge : bulldog
Bulldoggen : bulldogs
Bulle : flatfoot
Bullen : flatfoots
Bulletins : bulletins
Bumerang : boomerang
Bumerange : boomerangs
Bummelstreik : go−slow
Bummlern : drifters
Bums : thump
bumsen : thump
B 588
German−English I: A−L
bumst : thumps
bumste : thumped
bumsten : thumps
Bunde : trusses
Bünde : waistbands
Bündeln : bundles
Bündelung : grouping
bundes : federal
Bundesgenosse : confederate
Bundesgenossen : confederates
Bundessicherheitspolizisten : feds
B 589
German−English I: A−L
Bündigkeiten : compactnesses
Bundstiften : crayons
Bungalows : bungalows
Bunkers : dugouts
bunte : colourful
Buntstift : crayon
Burg : castle
Burgen : castles
B 590
German−English I: A−L
burgenreich : castellated
Bürgerin : burgess
Bürgerlichen : commons
bürgermeisterlich : mayoral
Bürgers : burgesses
Bürgersteige : sidewalks
Bürgerwehr : militia
Bürgschaften : guaranties
B 591
German−English I: A−L
Burgvogt : castellan
Büro.. : secretarial
Büroangestellte : clerk
Büroklammern : paperclips
Bürokrat : bureaucrat
Bürokraten : bureaucrats
B 592
German−English I: A−L
Bürokratien : bureaucracies
bürokratisch : bureaucratic
bürokratische : bureaucratically
bürokratisieren : bureaucratize
bürokratisierend : bureaucratizing
bürokratisiert : bureaucratizes
bürokratisierte : bureaucratized
Bürovorsteher : head−clerk
Bürschchen : stripling
burschikose : jolly
B 593
German−English I: A−L
burschikoser : unmannerly
Bürsten : scrubbers
bürsten : to brush
bürstet : brushes
bürstete : brushed
Burundi : burundi
Bus : bus
büschelartig : wispy
büschelförmig : fascicular
B 594
German−English I: A−L
büschelförmige : fasciculate
büschelig : tufted
Büschelns : fascicules
buschiger : bushier
buschigste : bushiest
Buschkamp : bushkamp
Buschland : veld
Buschländer : velds
Buschmesser : bushwhacker
Buschmessern : bushwhackers
Buschwerk : bushes
Bushaltestellen : stops
Busleitung : highway
Bussard : buzzard
Bussarde : buzzards
B 595
German−English I: A−L
büsse : make−amends−for
Bußfertigkeit : penitence
Büste : bust
Büsten : busts
Büstenhaltern : brassieres
B 596
German−English I: A−L
Butler : butler
Büttel : beadle
Bütteln : beadles
Butterblume : buttercup
Butterbonbon : butterscotch
buttere : churn
Butterhaltig : butyraceous
Buttermilch : buttermilk
buttern : churn
butternd : churning
buttert : churns
butterte : churned
B 597
German−English I: A−L
Butzen : snuff
Byte : byte
Bytes : bytes
B 598
German−English I: A−L
C 599
German−English I: A−L
cable−connected : angeschlossen
Cache : cache
Cadillacs : cadillacs
Cafe : cafe
Café : coffeehouse
Cafeterias : cafeterias
Calypsos : calypsos
Camera : camera
Camping : camping
Campingbett : campbed
Campus : campuses
Canasta : canasta
CAPS : caps
cardinal : Haupt−
cardnumber : Karten−Nr.
Cassette : cassette
Cellisten : cellists
Cellophan : cellophane
C 600
German−English I: A−L
Cellophane : cellophanes
cents : cents
Chamäleon : chameleon
Champignon : mushroom
Champignons : mushrooms
Chancen : odds
Chansons : chansons
Chaos : chaos
chaotisch : chaotic
chaotische : chaotically
Charaktereigenschaft : characteristic
Charaktereigenschaften : characteristics
C 601
German−English I: A−L
charakterisiere : characterize
charakterisieren : characterize
charakterisierend : characterizing
charakterisiert : characterizes
charakterisierte : characterized
Charakterisierung : characterization
Charakterisierungen : characterizations
charakterlos : unprincipled
charakterlosen : unprincipled
C 602
German−English I: A−L
Charakterzüge : traits
Charakterzugs : trait
charismatisch : charismatic
Charismen : charismas
Charlemagne : charlemagne
Charmeur : charmer
charternd : chartering
chartert : charters
charterte : chartered
Chartreuse : chartreuse
chauffierend : driving
chauffierter : driven
chaussieren : macadamize
chaussierend : macadamizing
chaussiert : macadamizes
C 603
German−English I: A−L
Chauvinist : jingo
chauvinistisch : jingoistic
CHDIR : chdir
checken : check
Checksummen : checksums
Cheeseburgers : cheeseburgers
Chef : boss
Chefs : bosses
Chemie : chemistry
Chemien : chemistries
Chemikalien : chemicals
Chemiker : chemist
Chemikern : chemists
C 604
German−English I: A−L
chemische : chemically
Chemotherapie : chemotherapy
Cherokee : cherokee
Chiffon : chiffon
Chiffre : cipher
Chiffren : codes
Chiffrierdaten : cryptodata
chiffrieren : codify
chiffrierend : enciphering
Chiffrierverkehr : ciphony
China : china
chinesisch : chinese
C 605
German−English I: A−L
Chinin : quinine
Chip : chip
Chip−Scheiben : chip−slices
Chips : chips
Chiropraktik : chiropractic
Chiropraktiker : chiropractor
Chiropraxis : osteopathy
Chirurg : surgeon
Chirurgen : surgeons
chirurgische : surgically
chirurgischen : surgical
Chlor : chlorine
Chloren : chlorination
chloren : chlorinate
chlorend : chlorinating
Chlorhydrat : hydrochloride
Chlorid : chloride
chlort : chlorinates
C 606
German−English I: A−L
chlorte : chlorinated
cholerisch : choleric
Cholesterin : cholesterol
Choral : chorale
Chöre : choirs
Choreograph : choreographer
Choreographie : choreography
Choreographien : choreographies
choreographierend : choreographing
choreographiert : choreographs
choreographierte : choreographed
choreographisch : choreographic
choreographische : choreographically
Chorhemd : surplice
Chorhemde : surplices
christlich : christian
Christmas : Weihnachten
C 607
German−English I: A−L
chromatisch : chromatic
chromatische : chromatically
Chromatizität : chromaticity
Chrome : chromic
Chromosom : chromosome
Chronik : chronicle
Chroniken : chronicles
chronische : chronically
Chronisten : chroniclers
Chronologe : chronologer
Chronologie : chronology
Chronologien : chronologies
chronologische : chronological
chronologischen : chronologically
Chronologist : chronologist
chronometrisch : chronometric
C 608
German−English I: A−L
chronometrische : chronometrically
chronometrischer : chronometrical
Chukker : chukka
Clique : junto
cliqünhaft : cliquish
cliqünhafte : cliquishly
Cliqünhaftigkeit : cliquishness
Clone : clone
Clones : clones
close−packed : dichtgepackt
Clownerei : clownery
CLR : clr
CLS : cls
Club : club
Cocktail : cocktail
Code : code
code : code
C 609
German−English I: A−L
codeabhängig : code−oriented
Codes : codes
Codeumsetzer : transcoder
Codewörter : codewords
codierbar : codeable
Codiereinrichtung : encoder
codierend : coding
Codierer : coder
Codierer/Programmierer : coder
Codierung/Programmierung : coding
Collagen : collages
Combos : combos
Commodore : commodore
C 610
German−English I: A−L
Compilierung : compilation
computer−aided : rechnerunterstuetzt
Computer−Teile : hardware
computerisieren : computerize
computerisierend : computerizing
computerisiert : computerizes
computerisierte : computerized
Computerisierung : computerization
Computerland : computerland
Computersystemoperateur : sysop
C 611
German−English I: A−L
Computersystemoperateure : sysops
Connecticut : connecticut
Controller : controller
Coprozessor : coprocessor
Copyright : Copyright
Cordoba : cordoba
COS : cos
Coupon : coupon
Coups : coups
Cowgirls : cowgirls
Crash : crash
Creme : cream
Cremen : creams
Crew : crew
cross−assembler : Cross−Assembler
cross−over : Kreuzungs
cross−reference : Querverweis
C 612
German−English I: A−L
cross−validation : Vergleichspruefung
Croutons : croutons
Csardas : czardas
CTRL : ctrl
Cursor : cursor
Curtis : curtis
C 613
German−English I: A−L
D 614
German−English I: A−L
da doch : yet
da ja : since
da sein : to be in town
dabeisein : be present
D 615
German−English I: A−L
Dachboden : loft
Dachdeckers : tilers
Dachgarten : roofgarden
Dachkammern : attics
Dachs : badger
Dachse : badgers
Dachshund : basset
Dachshunde : bassets
Dachstroh : thatch
Dachstrohs : thatches
Dachstuben : attics
D 616
German−English I: A−L
Dachwohnung : penthouse
Dachwohnungen : penthouses
Dachziegel : tile
Dachziegeln : tiles
Dachziegels : tiles
Dachzimmer : garrets
Dackel : dachshund
Dackeln : dachshunds
dafür : for it
daheim : at home
Daheim : at home
daherum : thereabouts
dahinjagen : skitter
dahinjagend : skittering
dahinschlendern : mosey
D 617
German−English I: A−L
dahinschlendernd : moseying
dahinschwindend : evanescent
dahinschwindende : evanescently
dahinter/Post : post
dahinterstecken : be behind it
dahintreibend : drifting
daktylisch : dactylic
damalig : that
Damast : damask
Damebrett : checkerboard
Damenfriseur : hairdresser
damenhaft : ladylike
D 618
German−English I: A−L
Damenschneiderei : couture
Damenunterwäsche : lingerie
dämlicher : dopier
dämlichste : dopiest
dämmerig : dim
dämmern : dawn
dämmernd : dawning
D 619
German−English I: A−L
Dämon : demon
Dämone : demons
Dämonenlehre : demonology
dämonische : demonic
dämonischer : demoniacal
dämonisches : demonically
dampfende : steaming
dämpfende : stewing
D 620
German−English I: A−L
Dampfern : steamers
dampfige : vaporously
Dampfigkeit : steaminess
Dampfkesseln : boilers
Dampfkochtöpfe : autoclaves
Dampfschiffe : steamships
Dampfschiffs : steamship
Dampfstrahlpumpe : injector
dampft : steams
dampfte : steamed
D 621
German−English I: A−L
dämpfte : stewed
dampften : steamed
dämpften : stewed
Dämpfungsglied : attenuator
Dampfwalze : steamroller
Dampfwalzen : steamrollers
Dänen : danes
dankbaren : thankful
D 622
German−English I: A−L
danken : to thank
Dankfest : thanksgiving
dankt : reciprocates
dann/als : then
daran : at it
D 623
German−English I: A−L
daraufhin : thereupon
darbietend : presenting
Darbietungen : presentations
darf : may
dargelegt : presented
dargereicht : handed
dargestellt : personated
dark : dunkel
darlegend : explaining
Darlehen : credit
D 624
German−English I: A−L
Darlehensgeber : lender
Därme : guts
Darms : intestinally
Darmverschluss : ileus
darreichen : to administer
darreichend : handing
Darstellbarkeit : presentability
Darstellerin : actress
darstellerisch : representational
D 625
German−English I: A−L
Darstellungsart : notation
Darstellungskunst : dramatics
darüber : over it
darübergelegt : superimposed
darum : therefore
darunterliegend : underlying
das : ye
D 626
German−English I: A−L
das dürfen Sie nie vergessen : you must never forget that
D 627
German−English I: A−L
das ganze Jahr hindurch : all the year round, throughout the whole year
D 628
German−English I: A−L
Das gilt auch für Sie. : That applies to you too., That applies to you
das gilt nicht für dich : this does not apply to you
Das hängt mir zum Hals raus. : I'm sick and tired of it.
das hat bis morgen Zeit : that can wait till tomorrow
D 629
German−English I: A−L
Das ist der absolute Hammer. : That's just about the limit.
Das ist ein starkes Stück. : That's coming it strong., That's a bit thick.
das ist gar nicht übel : that isn't half bad [fam]
D 630
German−English I: A−L
Das ist mir zu hoch. : That beats me., That's to deep for me.
das ist nicht der Rede wert : that's not worth mentioning
Das ist nicht der Rede wert. : That's not worth mentioning.
D 631
German−English I: A−L
D 632
German−English I: A−L
das kommt mir komisch vor : that seems funny to me, that sounds funny to me
D 633
German−English I: A−L
D 634
German−English I: A−L
Das Thema kam nie zur Sprache. : The subject never came up.
Das traü ich ihm glatt zu. : I wouldn't put it past him.
D 635
German−English I: A−L
Das zieht bei mir nicht. : That won't wash with me.
dasein : be there
D 636
German−English I: A−L
DAT : dat
dateiabhängig : file−oriented
Dateienverknüpfung : concatenation
Dateikopf : header
Dateiname : filename
D 637
German−English I: A−L
Dateispeichern : filesave
Dateisteürblock : fcb
Dateiverzeichnis : directory
daten : data
datenabhängig : data−sensitive
Datenausstausch : datex
Datenbankschema : schema
Datenbasis : pool
D 638
German−English I: A−L
Datenfernverarbeitung : teleprocessing
Datenfile : datafile
D 639
German−English I: A−L
Datenschutz : privacy
datenstampfen : datestamp
D 640
German−English I: A−L
Datenverarbeitungspersonal : liveware
Datenwort : word
datieren : to date
datierend : dating
datierte : datelined
Dativ : dative
Dative : datives
Dativs : datives
Dattelpflaumbaum : persimmon
Datumszeile : dateline
Datumszeilen : datelines
D 641
German−English I: A−L
dauern : to last
Dauerstellung : permanency
Dauerwellen : perms
daufgeschlossen : open−minded
Daumennagel : thumbnail
Daumennägel : thumbnails
Daumenschraube : thumbscrew
Daumenschrauben : thumbscrews
Daür− : continuous
daür... : steady
D 642
German−English I: A−L
Daürhaftigkeiten : durabilities
daürndes : continuing
daürte : lasted
Daürumlauf : recirculation
Daürumschaltung : shift−out
davongemacht : made−off
D 643
German−English I: A−L
davonmachen : make−off
davonmachend : making−off
davor : before it
Dayton : dayton
dazu : thereto, to it
dazugehören : belong to it
dazugehörend : belonging to it
dazugehörig : appendant
dazugehört : belonged to it
dazwischenfahren : intervene
dazwischenfahrend : intervening
dazwischengefahren : intervened
dazwischenkommen : intervene
D 644
German−English I: A−L
dazwischenkommend : intervening
dazwischenliegend : intermediary
dazwischenliegende : intermediately
dazwischenliegenden : intermediate
dazwischenstellen : interpose
dazwischenstellend : interposing
dazwischentretend : intermediating
deaktivierend : deactivating
deaktivierte : deactivated
Deaktivierungen : deactivations
Debatte : debate
Debatten : debates
debattierend : debating
debattierte : debated
D 645
German−English I: A−L
Debugger : debugger
Debüt : debut
Debütant : debutant
Debütanten : debutants
Debütantin : debutante
Debütantinnen : debutantes
Debüts : debuts
Dec : dec
Dechiffrierung : deciphering
Deckblatt : flyleaf
D 646
German−English I: A−L
Deckblätter : flyleaves
Decke(Zimmer) : ceiling
decken : defray
deckend : tiling
Deckmantel : cloak
Deckmäntel : cloaks
deckt : covers
deckt zu : covers
deckungsgleich : congruent
Declarationen : declarations
D 647
German−English I: A−L
Decoder : decoder
decodieren : decode
decodiert : decodes
decodierte : decoded
deduktiv : deductive
deduktive : deductively
DEF : def
Defekte : defects
Defektelektron : p−hole
defensiv : defensive
defensive : defensively
defilieren : defile
defilierend : defiling
defiliert : defiles
defilierte : defiled
definierbar : definable
definierbare : definably
definierend : defining
D 648
German−English I: A−L
Definition : definition
Definitionen : definitions
definitiv : definitive
definitive : definitively
Defizit : deficit
Defizite : deficits
Deflationen : deflations
deflationistisch : deflationary
deflorieren : deflower
deflorierend : deflowering
defloriert : deflowers
deflorierte : deflowered
deformierend : misshaping
deformiert : misshapes
deformierte : misshaped
Degenerationen : degenerations
Degenscheide : scabbard
degradierbar : degradable
D 649
German−English I: A−L
dehnbare : dilative
Dehnbarkeiten : extensibilities
Dehngefäss : bellows
dehnte : distended
Dehnungen : distensions
Deich : dike
D 650
German−English I: A−L
Deiche : dikes
deine : yours
deinem : to your
Dekaden : decades
Dekadenz : decadence
dekadisch : decadic
Dekahedrone : decahedrons
Dekaliter : decalitre
Dekameter : decameter
Dekan : dean
Dekane : deans
deklamatiere : declaim
deklamatierend : declaiming
D 651
German−English I: A−L
deklamatiert : declaims
deklamatierte : declaimed
Deklamation : declamation
Deklamationen : declamations
Deklamator : declaimer
Deklamatoren : declaimers
deklamatorisch : declamatory
deklamieren : declaim
deklamierte : declaimed
deklaratorisch : declarative
deklarierend : declaring
deklariert : declares
deklarierte : declared
deklassieren : declassify
deklassierend : declassifying
deklassiert : declassifies
deklassierte : declassified
Deklination : declension
Deklinationen : declensions
deklinierbar : declinable
dekliniert : declines
D 652
German−English I: A−L
dekompilieren : decompile
dekomprimieren : decompress
dekomprimierend : decompressing
Dekomprimiert : uncompressed
dekomprimiert : decompresses
dekomprimierte : decompressed
Dekomprimierung : decompression
Dekoration : decoration
Dekorationen : decorations
dekoriert : decorates
dekremental : decremental
Dekrete : decrees
dekretierend : decreeing
dekretierte : decreed
DEL : del
D 653
German−English I: A−L
delegierend : delegating
delegiert : delegate
delegierte : delegated
DELete : del
Delikt : delict
Delikte : delicts
Deliqünten : delinquents
Delirien : ravings
Delle : dent
Demagog : demagogue
Demagogen : demagogues
Demagogie : demagogy
Demagogien : demagoguerys
demagogisch : demagogic
D 654
German−English I: A−L
demagogisches : demagogically
demarkieren : demarcate
demarkierend : demarcating
demarkiert : demarcates
demarkierte : demarcated
demaskierte : unmasks
dementieren : disclaim
dementierend : disclaiming
dementierte : disclaimed
dementsprechend : accordingly
demgemäß : corresponding
demgemässe : correspondingly
Demo : demo
demobilisiere : demobilize
demobilisieren : demobilize
demobilisierend : demobilizing
demobilisiert : demobilizes
demobilisierte : demobilized
Demobilisierung : demobilization
D 655
German−English I: A−L
Demobilisierungen : demobilizations
Demodulation : demodulation
Demodulator : demodulator
demodulieren : demodulate
Demograph : demographer
Demographen : demographer
Demographie : demography
Demographien : demographics
demographisch : demographic
demographisches : demographically
demograpische : demographical
Demokrat : democrat
Demokraten : democrats
Demokratien : democracies
demokratisch : democratic
demokratisches : democratically
demokratisieren : democratize
demokratisierend : democratizing
demokratisiert : democratizes
demokratisierte : democratized
D 656
German−English I: A−L
Demokratisierung : democratization
demoliere : demolish
demolierend : demolishing
demoliert : demolishes
demolierte : demolished
Demolierungen : demolitions
demonstrativ : demonstrative
demonstrieren : demonstrate
demonstrierte : demonstrated
demontieren : dismantle
demontierend : dismantling
demontiert : dismantles
demontierte : dismantled
Demoralisation : demoralization
demoralisere : demoralize
D 657
German−English I: A−L
demoralisieren : demoralize
demoralisierend : demoralizing
demoralisiert : demoralizes
demoralisierte : demoralized
Demos : demos
demostrieren : Demonstrates
demütigen : mortify
demütigende : mortifyingly
demütiger : humbler
demütigste : humblest
Demütigungen : indignities
demzufolge : as a result
D 658
German−English I: A−L
D 659
German−English I: A−L
Dendrologen : dendrologists
Denise : denise
Denkbarkeit : conceivableness
Denken : reasoning
denken/glaube : think
D 660
German−English I: A−L
denkend : thinking
denkende : thinkingly
Denker : thinker
Denkern : thinkers
Denkers : thinker
Denkfähigkeit : cogitation
Denkschriften : memoirs
D 661
German−English I: A−L
denkwürdige : memorably
Denkwürdigkeiten : memorabilia
denn : for
Dentistinnen : dentists
Denunziation : denunciation
Denunziationen : denunciations
denunzieren : denunciate
denunzierend : denunciatorily
denunzierende : denunciatory
Deo : antiperspirant
Deodorants : deodorants
depolarisiert : depolarizes
D 662
German−English I: A−L
deponiere : deposite
deponieren : deposit
deponierend : depositing
deponiert : deposites
deponierte : deposited
Deponierung : lodgement
Deportation : transportation
Deportationen : deportations
deportieren : deport
deportierend : deporting
deportiert : deports
deportierte : deported
Depp : schnook
Depressionen : depressions
D 663
German−English I: A−L
depressiv : depressively
deprimieren : depress
deprimierend : depressing
deprimierte : dejectedly
deputieren : depute
deputierend : deputing
deputiert : deputes
deputierte : deputed
D 664
German−English I: A−L
D 665
German−English I: A−L
derartig : such
deren : whose
dergleichen : suchlike
derjenige : he who
Dermatitis : dermatitis
Dermatologie : dermatology
dermatologisch : dermatological
Deserteur : deserter
D 666
German−English I: A−L
Deserteure : deserters
desertierend : deserting
desertiert : deserts
desertierte : deserted
Desinfektionen : fumigations
Desinfektionsmittel : disinfectant
desinfiziere : disinfect
Deskriptor : descriptor
desodorieren : deodorize
D 667
German−English I: A−L
desodoriert : deodorizes
desodorierte : deodorized
Desodorierung : deodorization
desorganisieren : disorganize
desorganisierend : disorganizing
desorganisiert : disorganizes
desorganisierte : disorganized
Despot : despot
Despoten : despots
despotisch : despotic
despotische : despotically
Despotismus : despotism
Dessert : dessert
Destillat : distillate
Destillate : distillates
Destillation : distillation
destillieren : distill
destillierend : distilling
D 668
German−English I: A−L
destruktiv : destructive
destruktive : destructively
detailiere : particularize
detailierend : particularizing
detailiert : detailed
detailierte : particularized
detailliert : detailed
Detektiven : spotters
D 669
German−English I: A−L
Determinanten : determinants
Detonation : detonation
Detonationen : detonations
detonieren : detonate
deutet an : insinuates
deutete : portended
deutete an : insinuated
deutsch : german
deutsche : german
Deutschland : germany
D 670
German−English I: A−L
Devisenhandel : agiotage
Dezember : december
dezent : discreet
dezentral : peripheral
dezentralisiere : decentralize
dezentralisieren : decentralize
dezentralisierend : decentralizing
dezentralisierte : decentralized
Dezentralisierung : decentralization
dezentralsisierte : decentralized
Dezibel : decibel
D 671
German−English I: A−L
dezimal : decimal
Dezimal−Binär : decimal−to−binary
Dezimalen : decimals
dezimales : decimally
dezimiere : decimate
Dezimierung : decimation
Dezimierungen : decimations
Dia : slide
Diabetiker : diabetic
diabolische : diabolical
diabolisches : diabolically
Diadem : coronet
D 672
German−English I: A−L
Diademe : diadems
Diagnosen : diagnosises
Diagnostik : diagnostics
diagnostische : diagnostically
diagnostiziere : make−a−diagnosis
diagnostizierend : diagnosing
diagnostizierten : diagnosed
Diagonalen : diagonals
Diagramm : diagram
diagrammatisch : diagrammatic
diagrammatisches : diagrammatically
Diagramme : diagrams
Diaklekt : dialect
Diakon : deacon
D 673
German−English I: A−L
Diakone : deacons
Diakonisse : deaconess
Diakons : deacon
diakritisch : diacritical
Dialekt : patois
Dialektik : dialectics
dialektische : dialectical
dialektisches : dialectically
Dialogeingriff : interaction
Dialogen : dialogues
Dialogist : dialogist
Dialogisten : dialogists
dialogorientiert : conversational
D 674
German−English I: A−L
Dialyse : dialysis
diamanthart : adamantine
Diamantstaub : bort
diametrisch : diametric
diametrische : diametrical
diametrisches : diametrically
Diapositive : slides
Diärese : dieresis
Diäresen : diereses
Diastole : diastole
Diastolen : diastoles
Diät : diet
Diäten : diets
D 675
German−English I: A−L
diätetisch : dietetic
Diathermie : diathermy
diathermisch : diathermic
diätisch : dietetically
diatomisch : diatomic
Diätspezialist : dietitian
Diätvorschrift : dietary
Diätvorschriften : dietaries
dich : thee
Dichotomie : dichotomy
Dicht : tight
Dichten : densities
dichter : denser
D 676
German−English I: A−L
Dichter : poet
Dichter : poets
dichter : densier
Dichterin : poetess
Dichterinnen : poetesses
dichterisch : poetic
dichterische : poetically
Dichterlinge : versifiers
dichtet ab : caulks
dichtete ab : caulked
dichtgedrängt : stipate
dichtgepackt : close−packed
dichtig : density
Dichtigkeit : denseness
Dichtkunst : poetry
D 677
German−English I: A−L
Dichtungsleiste : weatherstrip
Dichtungsleisten : weatherstrips
Dichtungsmittel : sealant
Dichtungsmitteln : sealants
Dichtungsringe : gaskets
dickadrig : veinous
dickadrige : veinousy
Dickbauch : potbelly
Dickbäuche : potbellies
Dickdärme : colons
Dickdarmkatarrh : colitis
Dickens : dickens
D 678
German−English I: A−L
dickere : thicker
dickflüssig : viscous
Dickhäuter : pachyderm
Dickichte : thickets
Dickichts : thicket
dickköpfige : bullishly
dickköpfiger : bullheaded
dicklich : pudgy
dicksten : thickest
Didaktik : didactics
D 679
German−English I: A−L
didaktische : didactical
didaktisches : didactically
D 680
German−English I: A−L
D 681
German−English I: A−L
D 682
German−English I: A−L
Die Sache gefällt mir nicht. : I don't like the look of it.
D 683
German−English I: A−L
die Wäsche hängt auf der Leine : the wash is on the line
D 684
German−English I: A−L
Dieberei : pilferage
diebische : larcenously
diebischen : thievish
Diebstählen : thefts
Diele : hallway
dielektrisch : dielectric
D 685
German−English I: A−L
dienliche : conducively
diensbare : subserviently
Dienstag : Tuesday
dienstbar : subservient
Dienstbarkeit : subserviency
Dienstbarkeiten : subserviencies
D 686
German−English I: A−L
Dienstbote : domestic
Dienste : services
diensteifrig : obliging
diensthabend : on duty
Dienstleistungen : attendances
Dienstmann : commissionaire
Dienstpferd : charger
Dienstpferde : chargers
D 687
German−English I: A−L
Dienststunden : office−hours
diente : conduced
dies : this
diese : this
D 688
German−English I: A−L
diese/dieser/dieses : this
diese/jene : those
Diesel : diesel
diesem : this
Dieses : this
dieses : thus
Dieses Buch liest sich gut. : This book makes good reading.
diesseitige : secularistic
Differential− : differential
Differenz : difference
Differenzen : differences
differenziere : differenciate
differenzieren : differentiate
differenzierend : differentiating
differenzierende : differentiating
D 689
German−English I: A−L
Differenzierung : differentiation
Diffraktion : diffraction
diffundieren : diffuse
diffusionsfähig : diffusible
diffusionsfähige : diffusibly
Diffusionsvermögen : diffusibility
Diffusor : diffusor
Digital− : digital
Digitalis : digitalis
D 690
German−English I: A−L
digitalisierend : digitizing
Digitalisierer : digitizer
digitalisiert : digitizes
digitalisierte : digitized
Digitalumsetzer : digitizer
Digraph : digraph
Diktaphone : dictaphones
Diktator : dictator
Diktatoren : dictators
diktatorisch : dictatorial
diktatorische : dictatorially
Diktatur : dictatorship
Diktaturen : dictatorships
Diktierapparat : dictaphone
diktiere : dictate
D 691
German−English I: A−L
diktierend : dictating
diktiert : dictates
diktierte : dictated
dilemmen : dilemmas
Dill : dill
DIM : dim
Dimension : dimension
dimensional : dimensional
dimensionales : dimensionally
Dimensionen : dimensions
dimensionierend : dimensioning
dimensionierte : dimensioned
D 692
German−English I: A−L
Diminutive : diminutives
Dingsbums : whatnot
Dingsbumse : whatnots
diniere : dine
dinierend : dining
diniert : dines
dinierte : dined
Dinosaurier : dinosaur
Diode : diode
Dioxyd : dioxide
Diözesen : bishoprics
Dip : dip
Diphterie : diphteria
Diphtherie : diphtheria
diphtherisch : diphtherial
D 693
German−English I: A−L
Diplom : diploma
Diplomand : diplomate
Diplomaten : diplomates
Diplomatie : diplomacy
diplomatisches : diplomatically
Diplome : diplomas
Diplomlandwirte : agronomists
diptherischer : diphtheritic
DIR : dir
Directory : directory
direkter : straighter
D 694
German−English I: A−L
direkteste : straightest
Direktiven : directives
Direktorat : directorship
Direktorenamt : directorship
Direktorenstelle : directorate
Direktrice : manageress
Dirigent : conductor
dirigieren : conduct
dirigiert : conducts
D 695
German−English I: A−L
dirigiert um : rearranges
dirigierte : conducted
dirigierte um : rearranged
dirnenhaft : meretricious
dirnenhafte : meretriciously
Disassemblerprogramm : disassembler
disassemblieren : disassemble
disassemblierend : disassembling
disassembliert : disassembled
Disassemblierung : disassembly
Disharmonie : disharmony
Disharmonien : disharmonies
Disjunktion : disjunktion
DISKCOMP : diskcomp
DISKCOPY : diskcopy
D 696
German−English I: A−L
Diskettenbereich : cluster
Diskettenlaufwerk : floppy
Diskettenlaufwerke : floppies
diskontfähig : discountable
diskontierend : discounting
diskontierte : discounted
Diskothek : discotheque
diskrepant : discrepant
diskrepants : discrepantly
Diskrepanzen : discrepancies
diskrete : discreetly
Diskretion : discretion
Diskriminierung : discrimination
Diskriminierungen : discriminations
D 697
German−English I: A−L
Diskus : discus
Diskussionen : discussions
Diskussionsleiter : moderator
Diskussionsteilnehmer : panelist
Diskuswerfer : discobolus
diskutabel : arguably
diskutieren : discuss
diskutierend : discussing
diskutierte : discussed
Disparität : disparity
dispensiere : dispense
dispensierend : dispensing
dispensierte : dispensed
disponierend : planning
disponiert : plans
D 698
German−English I: A−L
disponierte : planned
Disputation : disputation
Disputationen : disputations
disputieren : contend
disqualifiziere : disqualify
disqualifizierend : disqualifying
disqualifiziert : disqualifies
disqualifizierte : disqualified
dissembling : heuchlerisch
Dissertationen : dissertations
Dissidenten : dissidents
distal : distally
Distanz : displacement
D 699
German−English I: A−L
Distanzstücke : spacers
Distel : thistle
Distelfink : goldfinch
Disteln : thistles
Distelwolle : thistledown
Disziplin : discipline
disziplinarisch : disciplinary
disziplinieren : discipline
disziplinierend : disciplining
disziplinierte : disciplined
Divas : divas
Divergenz : divergence
Divergenzen : divergences
D 700
German−English I: A−L
divergieren : diverge
divergierend : divergent
divergierende : divergently
divergierender : diverging
divergiert : diverges
divergierte : diverged
diversen : diverse
dividiert : divides
Division : division
Diwan : divan
Döbel : chub
Döbels : chubs
Dobermann : doberman
doch : still
Docht : wick
Dochte : wicks
D 701
German−English I: A−L
Dogge : mastiff
Doggen : mastiffs
Dogmatiker : dogmatist
dogmatisch : dogmatic
dogmatische : dogmatical
dogmatisches : dogmatically
Dogmatismus : dogmatism
Doktorat : doctorate
Doktrin : doctrine
doktrinär : doctrinaire
Dokumentarfilmen : documentaries
Dokumentarfilms : documentaries
dokumentarisch : documental
dokumentarische : documentary
D 702
German−English I: A−L
Dokumentation : Documentation
Dokumente : documents
dokumentierbar : documentable
dokumentieren : documenting
dokumentierend : documenting
dokumentierte : documented
Dolche : daggers
Dolde : umbel
Dolden : umbels
doldenblütig : umbellate
Dollars : dollars
Dollbord : wheal
Dollborde : wheals
Dolmetscher : interpreter
D 703
German−English I: A−L
Domain : domain
dominant : dominantly
Domination : ascendence
Dominationen : ascendences
dominiere : dominate
dominierte : dominated
Dominikaner : dominican
Domizil : domicile
Domizile : domiciles
Don : thu
Donner : thunder
Donnerbüchse : blunderbuss
donnernde : thundering
Donnerschläge : thunderclaps
D 704
German−English I: A−L
Donnerstag : Thursday
Donnerstage : thursdays
donnerten : thundered
doof : dopey
Doofmann : dimwit
doppel : dual
Doppel : duplicate
Doppelanschlag : doublestrike
Doppelaussagen : tautologies
Doppelbenennungen : binomials
Doppelbuchstabe : ligature
D 705
German−English I: A−L
Doppeldruckverfahren : overprinting
Doppelfüsser : millipede
Doppelgängern : doubles
Doppeln : duplicating
Doppelpunkt : colon
Doppelpunkte : colons
doppelseitig : two−sided
Doppelsinnigkeit : ambiguity
D 706
German−English I: A−L
doppelter : dublicate
Doppelwertigkeit : ambivalence
Doppelzüngigkeit : duplicity
Doppleaussage : tautology
Doppler : doppler
D 707
German−English I: A−L
Dorfbewohnern : villagers
Dörfchen : hamlet
Dörfern : villages
Dornen : thorns
Dornigkeit : thorniness
dornlos : thornless
Dorns : thorn
D 708
German−English I: A−L
dörrte : desiccated
dorsal : dorsal
dorsale : dorsally
Dorsch : codfish
DOS : dos
döse : doze
Dosenschildkröten : terrapins
dosieren : meter
Dosieren : batching
dosieren : dose
dosierend : dosing
dosiert : doses
dosierter : dosed
D 709
German−English I: A−L
Dosierung : dosage
Dosierungen : dosages
Dosis : dose
Dossier : dossier
Dossiers : dossiers
dotiere : endow
dotierend : endowing
dotierte : endowed
Dotierung : endowment
Dotierungen : endowments
Dots : dots
Dottern : yolks
Dozent : lecturer
Dozentenstellung : readership
D 710
German−English I: A−L
Drache : dragon
Draht− : funicular
Drähte : wires
drahtgewickelt : wire−wound
drahtlos : wireless
Drahtwickel. : wire−wrap
D 711
German−English I: A−L
Drahtzieher : manipulator
drain : ablassen
Draisine : handcar
Draisinen : handcars
drakonisch : draconian
Drallheit : buxomness
Drama : drama
dramalos : undramatic
dramatisiere : dramatize
dramatisieren : dramatize
dramatisierend : dramatizing
dramatisiert : dramatizes
D 712
German−English I: A−L
dramatisierte : dramatized
Dramen : dramas
Dränge : urgings
drängeln : press
drängende : urging
Drangsal : tribulation
drängten : urges
drapiere : drape
drapieren : drape
drapierend : draping
D 713
German−English I: A−L
drapiert : drapes
drapierte : draped
Drapierung : drapery
drastische : drastically
Draufgängers : daredevils
Draufgängertum : recklessness
Draufsicht : topview
dreckige : raunchy
Dreckloch : sinkhole
Drecklöcher : sinkholes
D 714
German−English I: A−L
dreckt : scruffs
Dreh... : rotary
Drehbank : lathe
Drehbewegung : travers
Drehbuchautor : screenwriter
Drehbuchautoren : screenwriters
Dreher : turner
Drehern : turners
Drehgestell : bogie
D 715
German−English I: A−L
Drehkreuz : turnstile
Drehkreuze : turnstiles
Drehlager : swivel
Drehmoment : torque
Drehmoment− : torsional
Drehmomente : torques
Drehring : swivel
Drehscheibe : turntable
Drehscheiben : turntables
D 716
German−English I: A−L
drehten : turned
Drehung : gyration
Drehungen : turns
Drehzahl : speed
Drehzahlerhöhung : speed−up
Drehzahlverminderung : slow−down
Drehzylinder : rotor
D 717
German−English I: A−L
drei : three
dreiblättrig : trifoliate
Dreieck : triangle
Dreiecken : triangles
dreieckige : triangularly
dreieinig : triune
Dreieinigkeitslehre : trinitarianism
Dreiergruppe : threesome
Dreifaltigkeit : trinity
D 718
German−English I: A−L
Dreifusses : trivets
dreifüßig : tripodal
Dreigespann : troika
Dreigespanne : troikas
Dreigestirn : triumvirate
Dreigestirne : triumvirates
dreihundertjährig : tercentennial
dreihundertjährige : tercentenary
dreijährig : triennial
dreijährige : triennially
dreimal : thrice
dreimalig : triple
dreiseitigen : trilaterally
D 719
German−English I: A−L
dreisilbige : trisyllabic
dreisprachig : trilingual
dreisprachigen : trilingual
dreißig : thirty
dreißigst : thirtieth
dreißigste : thirtieth
Dreistigkeiten : boldnesses
Dreistufen... : three−step
dreistufig : three−step
dreiteilig : threepart
dreiteilige : threepart
Dreiteilung : trisection
Dreiteilungen : trisections
dreiwertig : trivalent
Dreizack : trident
dreizehn : thirteen
D 720
German−English I: A−L
dreizehnte : thirteenth
Drell : ticking
Dreschen : thrashings
dreschen : thresh
dreschen : flail
Dreschern : thrashers
Dreschers : threshers
dressiert : trains
Dressuren : trainings
drill : bull
Drilling : triplet
Drillinge : triplets
Drillingen : triplets
drillt : drills
drillte : drilled
Drillung : torsional
D 721
German−English I: A−L
drischt : threshes
Dritte : third
Drittel : third
dritteln : thirds
drittens : thirdly
dritter : third
drittes : thirds
D 722
German−English I: A−L
Drittschuldner : garnishee
Drittschuldnern : garnishees
Droge : drug
Drogen : drugs
dröhend : dinning
drohende : imminent
dröhnend : booming
dröhnt : dins
dröhnten : thuds
D 723
German−English I: A−L
drollige : jocosely
Drolligkeit : drollness
Dromedar : dromedary
Dromedare : dromedaries
Dronte : dodo
drosch : flailed
Droschken : cabs
Droschkenkutscher : cabman
Droschkenkutschern : cabmen
Drosseln : robins
Drosseln : bluebirds
drosseln : throttle
drosseln : restrict
drosselnd : throttling
D 724
German−English I: A−L
Drosselspule : reactor
drosselt : throttles
drosselte : throttled
drosselten : throttles
Drosselung : slow−down
drossle : drossle
druchdrang : penetrated
drucheinanderbringend : mussing
druck : print
Druckausgaben : printouts
druckbar : printable
druckbare : printables
D 725
German−English I: A−L
Drucke : printings
Drückebergerei : shirking
druckelektrisch : piezo−resistive
drucken : print
Drucken : printing
Drücken : Hitting
druckend : printing
drückende : oppressively
drückenden : oppressive
Drücker : latchkey
Druckereileiter : pressmen
D 726
German−English I: A−L
Druckerlaubnisse : imprimaturs
druckfähig : printable
Druckfähigkeit : printability
Druckkopf : printhead
Druckmesser : manometer
Druckpuffer : spooler
Druckpumpen : forcers
Druckraum : pressroom
D 727
German−English I: A−L
Druckschrift : blockletters
Druckspalte : column
drückte : pressured
D 728
German−English I: A−L
Drucktechnik : typography
druckten : prints
Druckverminderungen : decompressions
Druse : geode
Drusen : geodes
Drüsen : glands
drüsenartig : adenoid
drüsenartige : adenoidal
drüsig : glandular
drüsige : glandularly
Dschungel : jungle
Dschunken : junks
D 729
German−English I: A−L
du : thou, you
du bist : you're
du kannst : you'll
Dualismus : dualism
Dualist : dualist
D 730
German−English I: A−L
Dualisten : dualists
dualistisch : dualistic
dualistisches : dualistically
Dualität : duality
dübeln : dowel
dübelnd : doweling
dübelt : dowels
dübelte : doweled
ducke : crouch
duckend : crouching
duckt : crouches
duckte : crouched
Dudelsäcke : bagpipes
Dudelsackpfeifer : bagpiper
Dudelsackpfeifers : bagpipers
Düden : nozzles
Duell : duel
Duett : duet
Düffel : duffel
D 731
German−English I: A−L
dufte : smell
Düften : fragrancies
duftenden : ambrosian
duftet : smells
duftete : smelled
duftige : filmily
duftiger : filmier
duftigste : filmiest
Duftstoff : scent
Duftstoffe : scents
Dukoment : doc
Dulder : suffer
D 732
German−English I: A−L
Duldsamkeit : forbearance
Düllanten : duelers
Düllantens : duelists
Dülle : duels
düllierend : dueling
düllierte : dueled
Dumas : dumas
Dumköpfe : chumps
Dummen : dimwits
D 733
German−English I: A−L
Dumpingverbotsgesetz : antidumping
Düne : dune
Dünen : dunes
dünge : dung
Düngemittel : fertilizers
düngen : manure
Dungkarren : tumbrel
Düngung : groundswell
dunkelfarbig : fuscous
D 734
German−English I: A−L
dunkelfett : darkbold
Dünkelhaftigkeit : bumptiousness
Dunkelmänner : obscurantists
Dunkeltastung : blanking
Dunkeltönung : shading
dunkle : darkly
dunkleste : murkiest
dünne : sleaziness
dünnen : thinner
dünner : skinnier
D 735
German−English I: A−L
dünnflüssig : fluid
dünnst : thinnest
Duo : duo
duodenal : duodenal
Duodezimal : duodecimal
duplikat : duplication
Duplikate : duplicates
duplizieren : duplicate
D 736
German−English I: A−L
durch... : through
D 737
German−English I: A−L
Durchbiegung : deflection
durchblätterte : leafed
durchbleuen : thwack
Durchblicke : vistas
D 738
German−English I: A−L
Durchbruch : breakthrough
Durchbrüche : breakthroughs
durchdrehen : spin
durchdrehend : spinning
Durchdringbarkeit : penetrativeness
durchdringe : penetrate
durchdringenden : pervasive
durchdringender : penetrative
D 739
German−English I: A−L
durchdringendes : penetratively
Durchdringung : pervasion
durcheinander : in confusion
durcheinanderbringend : upsetting
durcheinanderbringende : upsettings
durcheinandergeworfen : jumbled
durcheinanderwerfend : jumbling
durcheinanderwürfelnd : jumbling
Durchfahrt : passage
D 740
German−English I: A−L
durchfärben : imbue
durchfeuchten : imbue
durchflutend : flushing
durchflutet : flushed
Durchführbarkeiten : feasibleness
durchführende : realizing
D 741
German−English I: A−L
durchgedreht : spinned
durchgeführt : realized
D 742
German−English I: A−L
durchgehalten : kept up
durchgehbar : bitable
durchgehen : peruse
durchgeht : peruses
durchgekreuzt : crossed
durchgelocht : chadded
durchgerissen : torn
durchgeschimmert : gleamed
D 743
German−English I: A−L
durchgesehen : perused
durchgesiebt : sieved
Durchgesiebtes : siftings
durchgestöbert : ransacked
durchgewandert : marched−through
durchgewühlt : ransacked
durchging : perused
durchhalten : keep up
durchhaltend : keeping up
durchhaün : beating
durchhaüns : beatings
D 744
German−English I: A−L
durchkontaktiert : plated−through
durchkreuzend : crisscrossing
durchlässige : permeably
Durchlässigkeitsgrad : transmittance
Durchlasszustand : on−state
D 745
German−English I: A−L
durchleuchten : roentgenize
Durchleuchtung : radioscopy
durchlöchern : perforate
durchlüftet : aerated
Durchmarsch : marching−through
Durchmärsche : marchings−through
durchmarschieren : march−through
Durchmesser : diameter
durchnässende : soddening
durchnäßte : soddenly
durchplattiert : plated−through
D 746
German−English I: A−L
durchprügelnd : belaboring
durchqueren : traverse
durchqürend : traversing
durchqürte : traversed
Durchreisenden : transients
durchreissend : tearing
durchreist : perambulates
durchreiste : perambulated
Durchschaltung : through−connection
D 747
German−English I: A−L
durchscheinend : translucent
Durchscheingemälde : diorama
durchschiessend : interleaving
durchschimmern : gleam
durchschimmernd : gleaming
Durchschläge : carbons
durchschneiden : intersect
durchschneidet : intersects
durchschnitt : sectioned
Durchschnitt : average
durchschnitt : intersected
D 748
German−English I: A−L
Durchschnitte : averages
durchschnittich : medium
Durchschnitts... : average
D 749
German−English I: A−L
durchschreiten : stride
durchschreitend : pacing
durchschreitet : paces
durchschritt : paced
Durchschusses : slugs
D 750
German−English I: A−L
Durchsicht : perusal
Durchsichten : perusals
durchsieben : sieve
durchstehen : to survive
durchstöbern : ransack
durchstöbernd : ransacking
durchstöbernde : ransacking
D 751
German−English I: A−L
durchstöbert : ransacks
durchstöberte : ransacked
durchstochen : transfixed
durchsuchbar : searchable
Durchsuchungen : searches
durchtrieben : sly
Durchtweichtsein : soddeness
durchwatet : forded
durchweg : throughout
durchwühlen : ransack
D 752
German−English I: A−L
durchwühlend : ransacking
durchwühlt : ransacks
Durchziehung : pervasiveness
Dürftigkeit : indigence
dürsten : thirst
dürstend : thirsting
dürstet : thirsts
D 753
German−English I: A−L
dürstete : thirsted
durstige : thirstily
durstiger : thirstier
durstigeren : thirstier
Durstigkeit : thirstiness
durstigste : thirstiest
durstigsten : thirstiest
Düsen : nozzles
Düsenflugzeug : jet
Düsenverkehrsflugzeug : jetliner
D 754
German−English I: A−L
Düsterheit : gloominess
düstern : sepulchrally
düsternde : saturninely
düsterne : somberly
Dütts : duets
Dutzend : dozen
dutzende : dozens
dyadisch : dyadic
Dynamik : dynamics
dynamisches : dynamically
dynamischffektiv : dynamically
D 755
German−English I: A−L
Dynamit : dynamite
Dynastie : dynasty
Dynastien : dynasties
dynastisch : dynastic
dynastische : dynastically
D 756
German−English I: A−L
E 757
German−English I: A−L
Easter : Ostern
Ebenbild : clones
Ebenbilder : images
ebenbürtig : coequal
Ebenen : plains
Ebenholz : ebony
ebenso/allso : as
Eberesche : sorb
Ebereschen : sorbs
ebgelehnt : repudiated
E 758
German−English I: A−L
ebnen : to level
Ebonit : vulcanite
Echomodus : blipmode
Echos : echoes
Echozeichen : blip
Echozeichens : blips
echter : truer
echteste : truest
Echtzeit.. : real−time
E 759
German−English I: A−L
Eckigkeit : angularness
eckt an : scandalizes
Edamer : edam
Edelmänner : noblemen
E 760
German−English I: A−L
Edelsteine : gems
Edelsteinen : gemstone
Edelsteines : gemstones
Edelsteinschneider : lapidaries
Edelweiß : edelweiss
editierbar : editable
editieren : edit
E 761
German−English I: A−L
EDV−Personal : liveware
Edwin : edwin
Eelektrode : electrode
Efeu : ivy
Effekte : effects
Effektenmakler : stockbroker
Effektenmaklern : stockbrokers
effektiv : actual
effektive : effectively
Effektor : effector
E 762
German−English I: A−L
EGA : ega
Egel : leech
Egge : harrow
Eggen : harrows
eggend : harrowing
Egoismen : egoisms
Egoist : egoist
Egoisten : egoists
egoistisch : selfish
egozentrisch : egocentric
ehe : ere
Eheanbahnung : matchmaking
Eheberater : marriage−guidance−counsellor
Ehebett : marriage−bed
Ehebrecher : adulterer
Ehebrecherin : adulteress
Ehebrecherinnen : adulteresses
E 763
German−English I: A−L
ehebrecherisch : adulterous
ehebrecherische : adulterously
Ehebrüche : adulteries
Ehebund : marriage−tie
Ehebündnis : matrimony
ehedem : formerly
Ehefeind : misogamist
Ehefrau : wife
Ehefraün : wives
Ehegatte : spouse
Ehegattinnen : spouses
Eheleben : married−life
Eheleute : married−couple
ehelichend : marrying
ehelicht : marries
E 764
German−English I: A−L
ehelichte : married
Ehelosigkeiten : celibacies
ehemündig : marriageable
eher...als : rather...than
Eherecht : marriage−law
ehern : brazen
eherne : brazenly
Ehescheidung : divorce
E 765
German−English I: A−L
Ehescheidungen : divorces
Ehestände : matrimonies
Ehevermittlung : marriage−bureau
Ehevertrag : marriage−contract
Ehrabschneider : slanderer
Ehrabschneiderinnen : slanderers
ehrbare : respectably
Ehrbarkeit : respectableness
ehrbietig : respectfully
Ehrbietigkeit : respectfulness
Ehren : honours
Ehren : honors
E 766
German−English I: A−L
ehrenamtlich : honorary
Ehrendame : maid−of−honour
ehrende : honoring
ehrenden : honorifically
ehrendes : honouring
ehrenhaft : honourable
Ehrenkronen : crowns
ehrenlos : honorless
Ehrenmann : gentleman
E 767
German−English I: A−L
Ehrenmänner : gentlemen
ehrenvoll : honestly
ehrerbietigen : reverential
Ehrerbietungen : obeisances
E 768
German−English I: A−L
ehrfürchtig : reverential
Ehrgeiz : ambition
ehrsüchtig : overambitious
ehrwürdige : venerably
Ehrwürdigkeit : venerability
E 769
German−English I: A−L
Ehrwürdigkeiten : venerableness
Ei : egg
Eiausstoß : ovulation
Eibe : yew
Eiben : yews
Eiche : oak
Eicheln : acorns
eichen : calibrate
Eichen : oaks
eichend : gauging
Eichhörnchens : squirrels
Eichmeistern : gaugers
Eidbrecher : perjurer
Eidbruch : perjury
E 770
German−English I: A−L
eidbrüchig : perjured
Eide : oaths
Eidechse : lizard
Eidechsen : lizards
Eideshelfer : compurgator
Eidotters : yolks
Eier : eggs
Eierflip : eggnog
Eierflips : eggnogs
Eierkopf : egghead
Eierköpfe : eggheads
E 771
German−English I: A−L
Eierkrem : custard
Eierkrems : custards
Eierkuchen : pancake
Eierstock : ovarian
eifersüchtig : jealous
eifersüchtiger : jealousier
eifersüchtigst : jealousiest
E 772
German−English I: A−L
eifriger : eagerer
Eigenart : quirk
Eigenarten : originalities
eigenartigen : peculiar
eigenbrötlerisch : sectionally
eigene : own
E 773
German−English I: A−L
Eigenheim : home
Eigenheime : homes
Eigenheiten : peculiarities
eigenmächtig : arbitrary
E 774
German−English I: A−L
Eigenschaftwörter : adjectives
Eigensinne : waywardnesses
Eigensinns : obstinacy
Eigenstaatlichkeit : statehood
eigentliche : virtually
eigentümliche : idiosyncratically
Eigentümlichkeit : medievalism
E 775
German−English I: A−L
Eigentumswohnung : condominium
eigenwillig : individual
eigerissen : jaggy
E 776
German−English I: A−L
Eileiter : oviduct
eilende : hurryingly
eilfertig : hasty
Eilfertigkeit : hastiness
eiligst : posthaste
E 777
German−English I: A−L
Eimern : buckets
eimerweise : bucketfuls
Ein−Zustand : on−state
E 778
German−English I: A−L
ein für allemal : once for all, once and for all
E 779
German−English I: A−L
E 780
German−English I: A−L
E 781
German−English I: A−L
E 782
German−English I: A−L
E 783
German−English I: A−L
ein.. : mono
Einadress : one−address
einarbeiten : to work in
einarbeitend : coaching
Einäscherungen : incinerations
einäugig : monocular
einäugige : monocularly
einbalsamieren : embalm
E 784
German−English I: A−L
einbalsamierend : embalming
Einbalsamierung : embalmment
Einbalsamierungen : embalmments
Einbände : bindings
einbaufertig : pre−finished
einbaünd : building in
einbegriffen : immanent
einbehalten : retain
einbehaltend : retaining
Einbehaltung : retention
Einberuferne : selectee
Einberufernen : selectees
Einberufung : convocation
Einberufungen : convocations
E 785
German−English I: A−L
Einbeulung : dint
einbeziehen : include
einbeziehend : implying
Einbeziehungen : inclusions
einbezogen : included
einbinden : contain
Einbit : one−digit
einblendend : fading in
Einblick : insight
Einblicke : insights
einbrechender : burgling
E 786
German−English I: A−L
Einbrechern : burglars
Einbrennen : baking
einbrennen : burn−in
einbringen : to bring in
einbüßen : forfeit
einbüssend : forfeiting
einchecken : to check in
Einchip : one−chip
eindämmbar : containable
E 787
German−English I: A−L
eindampfend : vaporizing
Eindecker : monoplane
eindeutige : unequivocally
Eindeutigkeit : unambiguousness
eindimensional : unidimensional
eindosend : tinning
Eindringen : irruption
Eindringen : intrusion
eindringen : intrude
eindringen : infiltrate
Eindringlichkeit : forcefulness
Eindringlinge : interlopers
Eindringtiefe : penetration
Eindringungsvermögen : penetration
E 788
German−English I: A−L
Eindrücke : impressions
Eindrücken : push in
eindrucksvollen : impressive
E 789
German−English I: A−L
E 790
German−English I: A−L
E 791
German−English I: A−L
E 792
German−English I: A−L
Einehe : monogamy
E 793
German−English I: A−L
E 794
German−English I: A−L
einen über den Durst trinken : to have one over the eight
einengen : constrict
einer : another
eines : ones
E 795
German−English I: A−L
einfachwirkend : single−acting
einfädelnd : threading
einfahren : run in
Einfahrt : gateway
Einfahrten : entrances
E 796
German−English I: A−L
einfallend : occurring
einfallslos : unimaginative
einfallslose : unimaginatively
einfallsreich : inventive
Einfalt : simplemindedness
Einfältigkeit : fatuity
Einfältigkeiten : fatuousness
Einfaltspinseln : simpletons
Einfaltspinsels : tomfools
E 797
German−English I: A−L
einfarbige : unicoloured
Einfarbigkeit : monochromaticity
einfassend : bordering
einflussreiche : influentially
Einförmigkeit : uniformity
Einfriedungen : stockades
E 798
German−English I: A−L
Einfühlungsvermögen : intuition
einführbar : importable
Einfuhren : importations
einführenden : introductive
einfüllen : pour in
E 799
German−English I: A−L
einfüllend : pouring in
Einfüllstutzen : filler
einfüren : to introduce
Eingabename : inputname
Eingaberoutine : editor
eingängig : plausible
Eingangsfächer : fan−in
Eingangslastfaktor : fan−in
E 800
German−English I: A−L
Eingangslied : introit
Eingebend : Entering
eingebend : issuing
eingebettet : ingrained
eingebildete : priggishly
eingebildeter : cockier
Eingebildetheit : conceit
eingeblendet : faded in
eingeboren : aboriginal
eingeborene : aboriginally
eingeborenen : indigenously
Eingeborener : native
eingebrochen : broken in
E 801
German−English I: A−L
Eingebungen : inspirations
eingebürgert : naturalized
eingedämmt : diked
eingedämmte : stemmed
eingedost : tinned
eingeengt : narrowly
eingefädelt : threaded
eingefallen : shrunken
eingefangen : captured
eingefärbt : inked
eingefasste : bordered
eingeforen : freezed
E 802
German−English I: A−L
eingefüllt : poured in
eingegangen : shrunk
eingegossen : infused
eingehauten : broken on
eingeimpft : inoculated
eingekauft : bought
eingekehrt : come
eingekellert : laid in
eingeklinkt : latched
eingekreist : encircled
eingelassen : let in
E 803
German−English I: A−L
eingeleitet : prefaced
eingelenkt : given in
eingelöst : cashed
eingemachte : preserves
eingemaürt : walled in
eingemischt : meddled
eingemottet : mothballed
eingenommen : biassed
eingepackt : packed
eingepflanzt : implanted
eingeprägt : impressed
eingeredet : persuaded
eingereicht : handed in
E 804
German−English I: A−L
eingerieben : rubbed
eingerostet : rusted
eingesandt : sent in
eingeschärft : inculcated
eingeschenkt : poured
eingeschifft : embarked
eingeschlagen : driven in
eingeschlechtig : unisex
eingeschlechtige : unisexual
eingeschlichen : crept in
eingeschnappt : latched
eingeschobene : interjectionally
E 805
German−English I: A−L
eingeschrieben : registered
eingeschüchterte : overawed
eingesetzt : set in
eingespannt : fixed
eingespritzt : injected
eingestanden : admitted
eingestehend : admitting
eingestiegen : got in
eingestuft : classified
eingeträufelt : instilled
eingetroffen : arrived
eingewachsen : ingrown
E 806
German−English I: A−L
Eingeweiden : viscerally
Eingeweides : visceral
Eingeweihte : hepcats
Eingeweihten : adepts
eingewiesen : introduced
eingewilligt : consented
eingezahlt : paid in
Eingezogene : draftee
Eingezogenen : draftees
eingezwängt : wedged
E 807
German−English I: A−L
eingiessend : infusing
Eingliederung : intergration
eingravierend : engraving
eingraviert : engraved
eingrenzen : isolate
Einguss : git
einhalten : abide by
Einheirat : marry−in
Einheit/Bauteil : unit
E 808
German−English I: A−L
einhellig : unanimous
Einhelligkeit : unanimity
einholen : overtake
Einhorne : unicorns
Einhorns : unicorn
einig : agreed
einigen : unite
E 809
German−English I: A−L
Einigkeiten : unities
einimpfen : inoculate
einimpfend : inoculating
Einimpfung : implantation
Einimpfungen : implantations
einjagend : frightening
einkalkulierend : calculating
einkapseln : enclosing
einkassierend : cashing
einkassierte : cashed
Einkauf : purchase
Einkaufen : shopping
E 810
German−English I: A−L
Einkaufend : shopping
Einkäufer : shopped
Einkäufern : shoppers
einkehrend : coming
Einkeitung : Introductory
einkellern : lay in
einkellernd : laying in
einkerben : groove
einkerkernd : incarcerating
Einkerkerung : incarceration
E 811
German−English I: A−L
Einklagbarkeit : suability
einklammernd : cramping
Einklänge : unisons
Einklangs : unison
Einklebebuch : scrapbook
Einklebebücher : scrapbooks
einklinkend : latching
Einkommmensqülle : revenue
E 812
German−English I: A−L
einkreisen : encircle
einkreisend : encircling
Einkristall : monocrystal
einkristallin : monocrystalline
einladend : inviting
Einladung : invitation
Einladungen : invitations
Einlage : wadding
einlassen : admit
einlassend : letting in
Einlauf : enema
Einläufe : enemas
Einlegearbeit : inlay
Einlegearbeiten : inlays
einlegen : inserting
E 813
German−English I: A−L
einleitende : incipiently
einlenkend : peaceable
einlesen : read
einleuchten : be clear
einleuchtend : evident
Einlieferung : committal
einlösen(Scheck) : pay in
einlösend : redeeming
einlösende : redeeming
einlullen : lull
E 814
German−English I: A−L
einlullend : lulling
einmachend : preserving
Einmarsch : march−in
einmarschierend : marching−in
einmarschiert : marched−in
einmauern : wall in
einmaürnd : walling in
einmottend : mothballing
Einmütigkeit : unanimity
Einmütigkeiten : unanimities
E 815
German−English I: A−L
einnebelnd : fogging
einnehmend : ingratiating
Einöde : solitude
einohrig : monaural
einohrige : monaurally
einölen : anoint
Einölung : lubrication
einpacken : to wrap up
Einpass : one−pass
Einpegelung : levelling
einpfählend : picketing
einpflanzen : implant
einpflanzend : planting
E 816
German−English I: A−L
einpolig : unipolar
einprägen : impress
Einrad : unicycle
Einrahmung : framing
einrasten : snap in
einredend : persuading
Einreibemittel : liniment
einreichend : handing in
Einreichung : lodgment
einreihen : enqueue
einreihend : filing
einreihig : single−row
E 817
German−English I: A−L
einrichtend : establishing
Einrichter : fitter
Einrichtern : fitters
Einrichtungs.. : one−way
einrosten : rust
eins : one
Eins : unity
E 818
German−English I: A−L
einsame : lonesomely
einsamer : lonelier
einsamere : lonelier
einsammelnd : gleaning
einsamste : loneliest
einsamsten : loneliest
Einsätze : insets
einsatzhärten : case−harden
einsaugend : absorbent
Einsaugung : aspiration
E 819
German−English I: A−L
Einschalten : power up
Einschaltungszeichen : caret
Einschaltungszeichens : carets
einschärfen : inculcate
einschärfend : inculcating
einschätzen : assess
einschätzend : taxing
einschenken : pour
einschenkend : pouring
einscherend : reeving
einschicken : send in
einschickend : sending in
einschieben : slide−in
einschiebend : interpolating
Einschiebung : intercalation
Einschienenbahn : monorail
E 820
German−English I: A−L
einschiffend : embarking
einschlägig : relevant
einschleichen : creep in
einschleichend : creeping in
einschliessbar : includable
einschliessliche : inclusively
E 821
German−English I: A−L
einschmeicheln : ingratiate
Einschmelzung : melting
einschnappend : latching
Einschnitte : incisions
einschränkende : restrictively
einschränkenden : restricting
einschreiben : write in
einschreibend : registering
einschreibende : registering
E 822
German−English I: A−L
Einschreibung : enrollment
einschrumpfen : shrink
einschrumpft : shrinks
Einschub.. : slide−in
Einschüchterung : intimidation
Einschwärzung : inking
einsehen : accept
Einsendung : transmittal
Einsendungen : transmittals
Einser : one's
E 823
German−English I: A−L
einsetzbar : applicable
einsichtig : insightful
einsichtslos : undiscerning
einsilbig : monosyllabic
einsilbige : monosyllabically
einspannen : chuck
einspannend : fixing
Einsparung : savings
einspeisen : inject
E 824
German−English I: A−L
einspielen : bring in
einspielend : bringing in
einspringend : understudying
einspritzbar : injectable
einspritzen : inject
einspritzend : injecting
Einspritzventil : injector
Einsprüche : pleas
Einspruchsrecht : veto
Einspruchsrechte : vetoes
Einsprungstelle : entrance
einspulen : spool in
Einspulen : spool−in
einstampfend : Stamping
E 825
German−English I: A−L
einstechen : groove
einsteckbar : plug−in
einsteckend : putting in
einsteigen : get in
einsteigend : getting in
Einstellbarkeit : adjustability
E 826
German−English I: A−L
einstimmige : unanimously
Einstimmigkeiten : unanimities
Einstimmigkeits : unanimity
einstossend : pushing
einstreuen : intersperse
einstreünd : interspersing
einströmend : inrushing
einstudierend : studying
einstudiert : studied
einstufige : one−level
Einstufungen : classifications
Einsturz : collapse
Einstürze : collapses
einstürzend : collapsing
E 827
German−English I: A−L
Einszustand : one−state
eintasten : type in
eintauschen : trade
eintippen : type
eintöniger : prosier
E 828
German−English I: A−L
Eintönigkeiten : monotonies
Eintopfgericht : stew
einträchtig : peaceful
Eintrag/Eingang : entry
Einträge : entries
eintragend : inscribing
einträgliche : lucrative
Eintragung : enrollment
E 829
German−English I: A−L
einträufelnd : instilling
eintreffen : arrive
eintreffend : arriving
Eintreibung : exaction
Eintreibungen : exactions
eintreten : occur
eintreten : eventuate
eintretend : eventuating
Eintritte : ingresses
E 830
German−English I: A−L
eintunkend : dunking
Einvernehmen : understandings
einverstanden : credited
Einverständnisse : consents
Einverständnissen : consents
einwachsend : ingrowing
Einwand : objection
Einwände : objections
Einwanderung : immigration
Einwanderungen : immigrations
einwärts : inward
E 831
German−English I: A−L
Einweg : nonreturnable
Einweg.. : one−way
einweichen : steep
einweichend : steeping
Einweisung : briefing
einwendende : objecting
Einwendung : demur
Einwendungen : demurs
einwertig : univalent
E 832
German−English I: A−L
einwilligend : consenting
Einwilligung : adhesion
Einwinkpersonal : marshallers
Einzahl : singular
einzahlend : paying in
Einzahler : payer
einzäunend : fencing
einzel : singles
Einzel.. : single
Einzelbestimmung : specify
E 833
German−English I: A−L
Einzelhandelsabsatz : retail
einzellig : unicellular
E 834
German−English I: A−L
einzeln/ledig : single
Einzelschritt−Fehlersuche : trace
Einzelschritt.. : step−by−step
einziehbare : retractable
E 835
German−English I: A−L
einzigartige : inimitably
einzwängen : wedge
einzwängend : wedging
Einzweck.. : single−purpose
Eis : ice
Eisberg : iceberg
Eisbrecher : icebreaker
E 836
German−English I: A−L
Eisenbahnen : railways
Eisenbahner : railroader
Eisenhaken : piton
eisenhaltige : ferruginous
Eisenhut : aconite
E 837
German−English I: A−L
Eisenhütte : ironworks
Eisenwerk : ironworks
eisern : ironclad
eisgekühlt : iced
Eisheiligen : icemen
Eishügel : hummock
Eishügels : hummocks
eisige : icily
eisigen : glacially
eisiger : icier
eisigere : icier
eisigste : iciest
eiskalt : icecold
E 838
German−English I: A−L
Eiskunstläufern : skaters
Eisscholle : floe
Eisschollen : floes
Eisschrank : refrigerator
Eissegelboot : iceboat
Eisverkäufer : iceman
Eisverkäufern : icemen
Eisvogel : kingfisher
Eisvögel : kingfishers
Eitel : vain
Eiter : pus
Eiterflechte : impetigo
E 839
German−English I: A−L
eiterte : suppurated
Eiterung : ulceration
Eiterungen : ulcerations
eitrige : purulently
eitrigen : purulent
Eitrigkeit : purulence
eiversüchtig : jealously
Eiweisse : albumin
eiweisshaltig : albuminous
Ejakulation : ejaculation
E 840
German−English I: A−L
Ejakulationen : ejaculations
ekelerregend : nauseous
ekelerregende : nauseously
ekeln : disgust
ekstatisch : ecstatic
ektromotorische : electromotiveel
Ekzem : eczema
Ekzeme : eczemas
E 841
German−English I: A−L
elastische : elastically
elastischer : springier
elastischste : springiest
Elche : elks
Elefant : elephant
elegante : elegant
elektr.Brücke : jumper
E 842
German−English I: A−L
elektrischer : electrical
elektrisches : electrically
elektrisiere : electrify
elektrisierend : electrifying
elektrisierende : electrifying
elektrisiert : electrifies
elektrisierte : electrified
Elektrisierung : electrification
E 843
German−English I: A−L
Elektrisierungen : electrifications
Elektrizität : electricity
Elektrode : electrode
Elektrodynamik : electrodynamics
Elektrokardiogramm : electrocardiogram
Elektrokardiograph : electrocardiograph
elektrokardiographisch : myocardial
Elektrolysen : electrolysis
Elektrolyt : electrolyte
Elektrolyte : electrolyte
Elektrolyten : electrolytes
E 844
German−English I: A−L
elektrolytisch : electrolytic
elektrolytische : electrolytically
Elektromagnet : electromagnet
elektromagnete : electromagnets
Elektromagneten : electromagnets
elektromagnetische : electromagnetically
Elektromagnetismus : electromagnetism
Elektromechanik : electromechanics
elektromotorisch : electromotive
Elektron : electron
Elektronen : electrons
E 845
German−English I: A−L
Elektronensicherung : fusetron
Elektronik : electronics
elektronisch : electronic
elektronische : electronically
Elektronisierung : electronization
elektroplattiert : electroplates
elektroplattierte : electroplated
Elektrorasierer : shaver
Elektrorasierern : shavers
Elektrostatik : electrostatics
elektrostatische : electrostatically
E 846
German−English I: A−L
elementares : elementarily
Elemente : elements
Elend : unhappiness
Elend : woefulness
Elend : misery
elend : wretchedly
elend : abject
Elend : distress
Elend : wretchedness
elend : wretched
Elend : squalor
elend : calamitously
E 847
German−English I: A−L
Elend : calamitousness
elende : wretchedly
Elensviertel : slum
elf : eleven
elfenartig : elfishly
Elfenartigkeit : elfishness
Elfenbein : ivory
elfisch : elfish
elfte : eleventh
elidieren : elide
elidierend : eliding
elidiert : elides
elidierte : elided
eliminiert : eliminates
Elision : elision
elitär : elitist
Elite : Elite
E 848
German−English I: A−L
Eliten : elites
Elitismus : elitism
Ellbogen : elbows
Ellbögen : elbows
Ellipse : ellipse
Ellipsen : ellipses
Ellipsoid : ellipsoid
Ellipsoiden : ellipsoids
elliptisch : ellipsis
elliptische : elliptic
elliptischen : elliptical
elliptischer : ellipsoidal
elliptisches : elliptically
ellyptisch : elliptical
Elmer : elmer
eloqünt : eloquent
eloqünte : eloquently
E 849
German−English I: A−L
eloxieren : anodize
eloxierend : anodizing
eloxiert : anodizes
eloxierte : anodized
Elstern : magpies
elterlich : parental
elterliche : parentally
elternlos : parentless
Email : enamel
Emaille : enamel
emaillieren : enamel
emaillierend : enamelling
emailliert : enamels
Emanzipation : emancipation
Emanzipationen : emancipations
E 850
German−English I: A−L
emanzipieren : emancipate
emanzipierend : emancipating
emanzipiert : emancipates
emanzipierte : emancipated
Embargen : embargoes
Embolie : embolism
Embolien : embolisms
embrional : embryonic
embrionales : embryonically
Embryen : embryos
Embryologie : embryology
Emirate : emirates
Emissionsvermögen : emissivity
Emitter : emitter
emittergekoppelt : emitter−coupled
emittieren : emit
emotionale : emotional
Empehlungen : recommendations
E 851
German−English I: A−L
empfahl : recommended
empfangene : received
Empfängern : recipients
Empfänglichkeit : susceptibility
Empfänglichkeiten : susceptibleness
Empfängnis : conception
Empfängnisse : conceptions
Empfängnissen : conceptions
Empfängnisverhütung : contraception
Empfängnisverhütungsmittel : contraceptive
E 852
German−English I: A−L
empfangsseitig : receive−site
empfehlende : recommendatory
empfehlenswert : recommendable
Empfehlungen : advocacies
Empfinddlichkeit : sensivity
empfinden : sense
E 853
German−English I: A−L
empfindend : sentient
empfindet : feels
empfindliche : pettishly
Empfindlichkeiten : sensivities
Empfindsamkeit : emotionalism
empfindungslose : insensately
empfing : received
E 854
German−English I: A−L
Empiriker : empiricist
empirische : empirically
Empirismus : empiricism
Empore : gallery
Emporen : galleries
empören : disgust
empörend : outrageous
emporgeragt : towered
emporgeschossen : shot
Emporheben : elevation
emporheben : upheave
emporhebend : upheaving
emporragend : towering
emporschiessen : shoos
emporschiessend : shooting
E 855
German−English I: A−L
empörte : disgusted
Empörungen : insurrections
emsigere : busier
emsigste : busiest
emulgieren : emulsify
emulgierend : emulsifying
emulgiert : emulsifies
emulgierte : emulsified
Emulsionen : emulsions
enbrechend : irruptive
End− : terminal
E 856
German−English I: A−L
End... : terminative
Endbenutzer : end−user
enden : to end
Enden : upshots
enden : ends
endete : ended
Endgültigkeiten : finalization
E 857
German−English I: A−L
Endivie : endive
Endlichkeiten : finiteness
Endlichkeits : finiteness
endlose : endlessly
endogen : endogenous
endogene : endogenously
Endpunkt : endpoint
Endrunden : finals
E 858
German−English I: A−L
Endstation : terminus
Endstationen : termini
Endstelle : terminus
Endsummen : totals
Endungen : endings
Energieen : energies
energielos : weak
E 859
German−English I: A−L
energische : vigorously
enfaltet : deploys
enfaltete : unfurled
engelhafter : cherubically
Engigkeit : pokiness
E 860
German−English I: A−L
Englisch : english
English : englisch
engpaß : bottleneck
Engpässe : bottlenecks
engsten : narrowest
Engstirnigkeit : bigotry
Enkelin : granddaughter
Enkelkind : grandchild
Enkelkinder : grandchildren
Enkeln : grandchildren
Enklave : enclave
Enklaven : enclaves
enlastet : exonerated
E 861
German−English I: A−L
enspannt : unbent
enspannte : unwound
enstehend : accruing
ensteht : accrues
enstellen : deform
enstellte : deformed
ensualisten : sensualists
entartend : degenerating
entartende : degenerating
entbehre : do without
entbehrlicher : dispensablier
entbehrlichst : dispensabliest
E 862
German−English I: A−L
Entbehrungen : deprivations
entbindet : delivers
entblätternd : defoliating
entblättert : defoliates
entblätterte : defoliated
Entblätterung : defoliation
Entblätterungen : defoliations
Entblocken : deblocking
Entblockung : unblocking
entblösse : denude
entblösstest : denuded
E 863
German−English I: A−L
Entblössungen : denudations
entbündeln : unbundle
Entchen : duckling
Entchens : ducklings
Entdeckungsreise : expedition
Entdeckungsreisen : expeditions
entehrt : dishonors
entehrte : dishonored
enteigne : expropriate
E 864
German−English I: A−L
Enteigner : dispossessor
enteisen : deice
enteisend : deicing
enteiste : deiced
enterbe : disinherit
enterben : disinherit
enterbend : disinheriting
enterbt : disinherits
enterbte : disinherited
Enterbung : disinheritance
E 865
German−English I: A−L
Enterich : drake
Enteriche : drakes
Entermesser : cutlass
Entermessern : cutlasses
enterte : boarded
entfallene : escapeda
Entfaltung : evolvement
Entfaltungen : evolvements
entfärbe : discolour
entfärbte : discoloured
E 866
German−English I: A−L
entfernt/fern : remote
entfernt/weg : away
Entfernungen : remotenesses
entfesseln : unleash
entfesselnd : unleashing
entfesselnde : unleashing
entfesselt : unleashes
entfesselte : unleashed
entfesselten : unleashed
entfesseltes : unleashes
entfetten : degrease
Entflammbarkeit : flammability
entflamme : inflame
E 867
German−English I: A−L
entflammen : inflame
entflammend : inflaming
entflammt : inflames
entflammte : inflamed
entfremden : estrange
entfremdete : estranged
Entfremdungen : estrangements
entfrosten : defrost
entfrostend : defrosting
Entfroster : defroster
Entfrosters : defrosters
entfrostet : defrosts
entfrostete : defrosted
E 868
German−English I: A−L
entführten : kidnapped
Entführungen : kidnappings
entgasen : degas
entgegenarbeiten : counteract
entgegenarbeitend : counteracting
entgegengearbeitet : counteracted
entgegengehalten : replied
entgegengehen : go to meet
E 869
German−English I: A−L
entgegengetreten : confronted
entgegenhaltend : replying
entgegennehmen : accept
entgegennehmenden : cepting
entgegensetzende : opposing
entgegenstehen : be opposed to
entgegentreten : confront
entgegentretend : confronting
E 870
German−English I: A−L
entgegenwirkende : counteractive
entgegenwirkender : countering
entgegenwirkendes : counteractively
entgehend : escaping
Entgelt : hire
Entgelte : hires
entgengesetzt : polar
entgifte : detoxicate
Entgiftung : decontaminating
Entgiftungen : decontaminations
entging : escaped
entgleise : make−a−slip
E 871
German−English I: A−L
Entgleisung : derailment
entgleitet : slips
entgraten : burr
entgrätet : boned
enthaare : depilate
enthaaren : depilate
enthaarend : depilating
enthaart : depilates
enthaarte : depilated
Enthaarung : depilation
Enthaarungen : depilations
Enthaarungsmittel : depilatory
Enthaarungsmitteln : depilatories
E 872
German−English I: A−L
Enthaltung : abstention
Enthärtungsmittel : softener
Enthärtungsmitteln : softeners
enthaupten : behead
enthauptend : beheading
enthauptet : beheads
enthauptete : beheaded
Enthauptung : decapitation
enthäutend : skinning
enthäutete : skinned
entheben : depose
enthebend : deposing
enthebt : deposes
E 873
German−English I: A−L
entheiligen : desecrate
entheiligend : desecrating
entheiligt : desecrates
entheiligte : desecrated
enthob : deposed
enthüllter : divulged
enthülsen : shuck
enthülsend : shucking
enthülst : shucks
enthülste : shucked
Enthusiasten : enthusiasts
entkalken : decalcify
E 874
German−English I: A−L
entkalkend : decalcifying
entkalkt : decalcifies
entkalkte : decalcified
Entkalkung : decalcification
entkam : escaped
entkeimen : germinate
entkeimend : germinating
entkeimt : germinated
entkernen : coring
Entkerner : seeder
Entkernern : seeders
entkernte : cored
entketten : uncertain
entkleidende : undressing
Entkleidungsnummer : striptease
entkommt : escapes
E 875
German−English I: A−L
entkomprimieren : decompress
entkomprimiert : decompressed
Entkoppeln : decoupling
entkoppelt : decoupled
Entkoppler : decoupler
Entkopplung : isolation
entkorken : uncork
entkorkend : uncorking
entkorkt : uncorks
entkorkte : uncorked
entkörperlichen : disembody
entkörperlichend : disembodying
entkörperlicht : disembodies
entkörperlichte : disembodied
Entkörperlichung : disembodiment
entkräfte : invalidate
E 876
German−English I: A−L
entkräfteten : invalidated
entkräuseln : uncurl
entkräuselte : uncurled
entkuppeln : declutch
entlade : unload
Entladen : unloading
entladen : unload
Entlader : discharger
entladet : unloads
E 877
German−English I: A−L
entlasst : unburdens
entlasteten : relieved
entlastetes : relieves
Entlaubungsmittel : defoliant
Entlaubungsmitteln : defoliants
E 878
German−English I: A−L
entlaufend : eloping
entlausen : delouse
entlausend : delousing
entlaust : delouses
entlauste : deloused
entlegen : outlying
Entlegenheit : remoteness
entlehnen : borrow
entlehnend : borrowing
entlehnt : borrows
entlehnte : borrowed
Entleiher : borrower
E 879
German−English I: A−L
entlocken : elicit
entlud : unloaded
entlüften : vent
E 880
German−English I: A−L
Entmagnetisierung : demagnetization
Entmannung : emasculation
Entmannungen : emasculations
entmarkieren : Untag
entmenschlichen : dehumanize
entmenschlichend : dehumanizing
entmenschlicht : dehumanizes
entmenschlichte : dehumanized
entmilitarisieren : demilitarize
entmilitarisierend : demilitarizing
entmilitarisiert : demilitarizes
entmilitarisierte : demilitarized
Entmilitarisierung : demilitarization
Entmilitarisierungen : demilitarizations
E 881
German−English I: A−L
Entmündigung : incapaciation
entmutige : discourage
entmutigenden : discouraging
Entmutigung : discouragement
entmystifizieren : demystify
entmystifizierend : demystifying
entmystifiziert : demystifies
entmystifizierte : demystified
E 882
German−English I: A−L
Entpacken : unpacking
entpackt : unpacked
entpersönlichen : depersonalize
entpersönlichend : depersonalizing
entpersönlicht : depersonalizes
entpersönlichte : depersonalized
Entpersönlichung : depersonalization
Entpersönlichungen : depersonalizations
entpolarisieren : depolarize
entpolarisierend : depolarizing
entpolarisierte : depolarized
Entpolarisierung : depolarization
Entprellen : debouncing
entprellen : debounce
Entprellung : debouncing
E 883
German−English I: A−L
entreißen : wrest
entreißendes : wresting
entriegelt : unlock
entriß : wrested
Entrüstung : indignation
entsagen : abdicate
Entsagung : abjuration
Entsagungen : renunciations
E 884
German−English I: A−L
Entsalzung : desalinating
entsamend : seeding
entsamt : seeds
entsamte : seeded
entschachteln : demultiplex
entscheidender : decisivier
E 885
German−English I: A−L
Entscheidungsinstanz : arbitration
Entscheidungskampf : armageddon
Entscheidungslauf : runoff
entschließt : determines
entschlossene : unflinchingly
Entschluß : resolution
Entschlüsse : resolutions
entschlüsselt : decrypted
Entschlüsselungseinrichtung : decoder
E 886
German−English I: A−L
Entschlüssler : cryptographer
entschuldige : excuse
Entschuldigungen : apologies
entschuligen : to excuse
entschwand : vanished
entschwanden : vanished
entschwindend : vanishing
entschwindende : vanishing
E 887
German−English I: A−L
entsetzen : appal
entsetzliche : appallingly
Entsetzlichkeit : direness
entsetzte : appaled
entsichert : unlocked
entsiegeln : unseal
entsiegelnd : unsealing
entsiegelt : unseals
entsiegelte : unsealed
entsinne : remember
entspannende : relaxing
entspannten : relaxes
Entspannungen : catharses
Entspannungsmittel : relaxant
E 888
German−English I: A−L
entspreche : correspond
entsprechender : correlating
Entsprechung : counterpart
entsprochen : complied
entsqüezen : unsqueeze
entsqüezend : unsqueezing
E 889
German−English I: A−L
entsqüezt : unsqueezed
entstaatlichen : denationalize
entstaatlichend : denationalizing
entstaatlicht : denationalizes
entstaatlichte : denationalized
E 890
German−English I: A−L
entstell : disfigure
entstören : dejam
enttäusche : disappoint
enttäuschend : disappointing
enttäuschende : disappointingly
enttäuschte : disappointed
Enttäuschungen : disappointments
entthronen : dethrone
entthronend : dethroning
entthront : dethrones
E 891
German−English I: A−L
entthronte : dethroned
entvölkern : depopulate
entvölkert : depopulates
entvölkerte : depopulated
Entvölkerung : depopulation
entwaffnende : disarmingly
entwässernd : draining
entwässerte : drained
Entwässerungsanlagen : drainages
entweder...oder : either...or
E 892
German−English I: A−L
entweihe : profane
entweihende : profaning
Entweihung : profanation
entwenden : purloin
entwerten : devaluate
entwertend : devaluating
entwertet : devaluates
Entwertung : debasement
Entwertungen : debasements
entwickelbar : deployable
E 893
German−English I: A−L
entwicklbar : developable
Entwicklungs... : developmentally
Entwicklungserregung : activation
entwicklungsfähig : developable
entwicklungsgemäß : developmental
entwicklungsmäßig : evolutionary
E 894
German−English I: A−L
entwirre : disentangle
entwöhnen : wean
entwöhnend : weaning
entwöhnt : weans
entwöhnte : weaned
entwürdigend : degrading
Entwürfe : drafts
Entzerr : equalizing
E 895
German−English I: A−L
Entzerrung : equalization
entzifferbar : decipherable
entziffert : deciphers
entzifferte : deciphered
Entzifferung : decipherment
entzücken : ravish
entzücken : enrapture
Entzücken : rapture
E 896
German−English I: A−L
Entzücken : delight
entzücktes : delights
Entzündbarkeit : inflammability
entzünden : ignite
entzündend : igniting
E 897
German−English I: A−L
Entzündungen : inflammations
entzwei : asunder
entzweigehen : go to pieces
envölkernd : depopulating
Enzian : gentian
enzückend : ravishingly
enzückt : delights
Enzykliken : encyclicals
enzyklisch : encyclical
Enzyklopädien : encyclopaedias
enzyklopädischen : encyclopaedical
enzyklopädisches : encyclopaedically
Enzym : enzyme
E 898
German−English I: A−L
Enzyme : enzymes
Enzymen : enzymes
Epidemie : epidemic
Epidemien : epidemics
Epidermis : epidermis
epidermisch : epidermic
epidermische : epidermal
epigrammatisch : epigrammatic
epigrammatisches : epigrammatically
Epilepsie : epilepsy
Epileptiker : epileptic
Epileptikern : epileptics
Epiloge : epilogues
episch : epic
epische : epical
Episoden : episodes
episodisch : episodic
episodische : episodical
episodisches : episodically
E 899
German−English I: A−L
Epithel : epithelia
Epithele : epitheliums
Epithels : epithelium
eprägt : minted
Epsilon : epsilon
er : he
Er eignet sich nicht zum Arzt. : He's not suited for a doctor.
E 900
German−English I: A−L
E 901
German−English I: A−L
E 902
German−English I: A−L
E 903
German−English I: A−L
er ist außer sich vor Wut : he's beside himself with rage
Er ist ein paar Jahre zu jung. : He's a few years under age.
Er ist ein paar Tage verreist. : He's gone for a few days.
E 904
German−English I: A−L
E 905
German−English I: A−L
E 906
German−English I: A−L
E 907
German−English I: A−L
E 908
German−English I: A−L
E 909
German−English I: A−L
E 910
German−English I: A−L
E 911
German−English I: A−L
erachten : deem
erarbeitet : elaborates
Eraubnis : allowance
erbärmliche : pitifully
erbärmlichen : pitiful
E 912
German−English I: A−L
erbat : requested
erbauen : edify
erbaulich : edifying
erbaünd : edifyingly
Erbaürn : erectors
erbaut : edifies
erbaute : edified
erben : inherit
Erben : heirs
erbend : inheriting
erbettelnd : panhandling
erbettelt : panhandles
erbettelte : panhandled
erbeutet : captures
Erbfaktor : gene
Erbfaktoren : genes
E 913
German−English I: A−L
erbiete : offer to
erbietend : offering to
erbietet : offers to
Erbinnen : heiresses
erbittend : requesting
erbittende : requesting
erbittern : exacerbate
erbitternd : exacerbating
Erbitterungen : exacerbations
Erblasser : testator
Erblasserin : testatrix
Erblasserinnen : testatrixes
Erblassern : testators
E 914
German−English I: A−L
Erblassers : testator
erbleichend : blanching
erbleicht : blanches
erbleichte : blanched
erbliche : heritably
erblickter : seen
erblinde : go blind
erblinden : to go blind
E 915
German−English I: A−L
Erblindung : blindness
erblühend : blossoming
erblüht : blossoms
erblühte : blossomed
Erbmasse : genotype
Erbmassen : genotypes
erbot : offered to
erbrachte : adduced
erbreche : vomit
erbrechen : upchuck
Erbrechen : regurgitation
erbringen : adduce
erbringend : adducing
E 916
German−English I: A−L
erbringt : adduces
Erbschaften : heritages
Erbse : pea
Erbsen : peas
Erbstück : heirloom
erbt : inherits
Erbteile : inheritances
Erd... : terrestrial
Erdball : globe
Erdbeben : earthquake
Erdbebenkunde : seismology
Erdbeerbaum : arbutus
E 917
German−English I: A−L
Erdbeere : strawberry
Erdbeeren : strawberries
Erdbewohner : terrestrials
Erdboden : ground
Erde : earth
Erdeichhörnchen : gopher
erdenkbar : devisable
erdenklich : imaginable
erdenkliche : imaginably
erdfrei : free−of−ground
erdichtete : fictionally
erdichteten : fictive
erdig : earthy
erdiger : earthier
erdigste : earthiest
Erdkunde : geography
E 918
German−English I: A−L
Erdkunden : geographies
Erdnähe : perigee
Erdnuß : peanut
Erdnüsse : peanuts
erdrücke : crush
erdrückend : crushing
erdrückt : crushes
erdrückte : crushed
Erdschatten : umbra
E 919
German−English I: A−L
Erdteile : continents
erdulde : suffer
erdulden : undergo
Erdvermessung : geodesy
erdwärts : earthward
Erdwerk : earthwork
E 920
German−English I: A−L
ereignet : happens
ereignete : happened
ereignislose : uneventfully
ereignislosen : uneventful
ereignisreiche : eventfully
ereilt : overtakes
ereilte : overtook
ereilter : overtaken
ererbt : patrimonial
erfahrene : adeptly
E 921
German−English I: A−L
erfassbare : penetrably
E 922
German−English I: A−L
erflehen : crave
erfleht : craves
erflehte : craved
Erfolge : successes
Erfolges : successes
E 923
German−English I: A−L
erfolglosen : unsuccessfully
Erfolglosigkeiten : failures
erfordernd : necessitating
Erfordernis : requisite
Erfordernisse : demands
E 924
German−English I: A−L
erforderte : necessitated
Erforderung : entailment
erforschbar : plumbable
erforsche : investigate
Erforschungen : explorations
erfreulicherweise : fortunately
E 925
German−English I: A−L
Erfrierung : frostbite
erfrischen : to refresh
erfrischend : recreating
erfrischt : refreshes
erfroren : frostbitten
erfuhr : learnt
erfüllbar : grantable
erfülle : fulfil
E 926
German−English I: A−L
erfundet : invented
ergangen : fared
Ergänzungsantrag : amendment
E 927
German−English I: A−L
Ergänzungswahl : by election
ergebnislose : inconclusively
Ergebung : acquiescence
Ergebungen : surrenders
ergehend : faring
Ergiebigkeit : productiveness
E 928
German−English I: A−L
ergießen : gush
Erglühen : incandescence
erglühen : glow
erglühend : glowing
erglüht : glows
erglühte : glowed
Ergonomie : ergonomics
Ergonomiker : ergonomist
Ergötzen : delectation
ergötzend : feasting
ergötzt : feasts
ergötzte : feasted
ergreifend : affectingly
ergreift : seizes
E 929
German−English I: A−L
ergreifte : gripes
Ergreifungen : seizures
ergriff : griped
ergriffen : seized
Ergriffenheit : emotion
Ergriffenheiten : emotions
ergründen : fathom
ergründet : fathoms
ergründete : fathomed
ergründlich : fathomable
erhabender : loftier
erhabendste : loftiest
erhabene : loftily
E 930
German−English I: A−L
erhaltbar : preservable
Erhalter : upholder
Erhaltern : upholders
erhaltet : conserves
erhängend : haltering
erhängt : hangs
erhascht : catches
E 931
German−English I: A−L
erheitern : exhilarate
erheiternd : exhilarating
Erheiterung : exhilaration
erhellt : lights up
erhellte : lit up
erhitze : heat
erhitzend : heating
Erhitzer : boiler
erhitzt : heats
erhitzte : heated
E 932
German−English I: A−L
erhöhte : heightened
erhole : recover
erholend : recovering
erholende : recovering
erholsam : recreative
erholt : recovers
E 933
German−English I: A−L
erholten : recovers
Erholungsurlaub : holiday
Erholungsurlaube : holidays
erinnerlich : rememberable
erinnern an : to remind of
erinnerten : remembered
Erinnerung an : reminiscence
E 934
German−English I: A−L
Erinnerungesvision : reminiscential
Erinnerungs... : commemorative
Erinnerungslücken : blackouts
Erkältung : cold
Erkältungen : colds
erkannbare : cognizable
erkannte : discerned
erkaufen : buy
erkaufend : buying
erkauft : buys
E 935
German−English I: A−L
erkennende : recognizing
erkennnen : detect
erkennt an : acknowledges
erkenntlich : grateful
Erkenntnisse : cognitions
Erkennungscode : detecting
Erkennungswort : password
E 936
German−English I: A−L
erklang : sounded
erklärende : declaratory
erklärtermassen : declaredly
erkletterbar : climbable
erklettert : climbs
erkletterte : climbed
erklimmend : cresting
erklimmt : crests
erklingend : sounding
erklingt : sounds
erklomm : crested
E 937
German−English I: A−L
Erkrankung : disease
Erkrankungen : diseases
erkunden : reconnoiter
erkundend : reconnoitering
erkundet : reconnoiters
erkundete : reconnoitered
erkundigen : inquire
erkundigt : inquires
Erkundigung : inquiry
E 938
German−English I: A−L
Erkundungen : reconnaissances
erlahme : slacken
erlahmt : slackens
erlahmte : slackened
Erlässe : ukases
erlassend : remitting
erlassende : remitting
erlassene : remitted
erlässliche : remissible
erlässt : remits
Erlassung : remittal
E 939
German−English I: A−L
Erlaubnisschein : permit
Erlaubnisse : permissions
erläutert : elucidates
erläuterte : elucidated
Erläuterungen : elucidations
erlebend : undergoing
Erlebnis : experience
E 940
German−English I: A−L
Erledigungen : transactions
erlegt : kills
erleichterten : eased
erlernbar : learnable
Erleuchtung : satori
E 941
German−English I: A−L
Erleuchtungen : enlightenments
erliege : succumb to
erliegen : succumb
erließ : remitted
Erlös : proceeds
erloschen : extinct
erlösend : redemptive
erlösende : redemptory
Erlösung : redemption
Ermächtigungen : authorizations
E 942
German−English I: A−L
Ermahnung : admonition
Ermahnungen : admonitions
ermäßigend : reducing
Ermäßigung : reduction
Ermessen : discretion
ermittelbar : ascertainable
E 943
German−English I: A−L
ermittelnd : ascertaining
ermittelt : ascertains
ermittelte : ascertained
ermöglichend : enabling
ermöglichte : enabled
ermorde : murder
Ermordung : assassination
ermüde : tire
E 944
German−English I: A−L
Ermüdlichkeit : tiresomeness
ermüdungssicher : fatigue−proof
ermunternd : encouragingly
ermuntert : encourages
Ermutigungen : encouragements
Ernährer : provider
ernährte : nourished
Ernährungslehre : dietetics
E 945
German−English I: A−L
Ernährungsweise : nutrition
Ernennungen : nominations
erneürbar : renewable
E 946
German−English I: A−L
erneürbare : renewable
erneüre : renew
Erneürer : renovator
erneürnde : renewing
erneürten : renewed
Erneürungen : renewals
Erneürungsscheine : talons
Erniedrigung : humiliation
Erniedrigungen : humiliations
Ernst : seriousness
Ernst : seriousness
E 947
German−English I: A−L
Ernst : earnestness
ernster : graver
ernsthaft : wholehearted
ernsthafte : wholeheartedly
Erntearbeiter : harvester
Erntemann : harvestman
Erntemaschine : harvester
E 948
German−English I: A−L
ernten : reap
Ernten : harvests
ernüchtere : sober
ernüchtern : sober
ernüchternd : sobering
ernüchternde : sobering
ernüchtert : sobers
ernüchterte : sobered
ernüchterten : sobered
ernüchtertes : sobers
E 949
German−English I: A−L
Eroberung : conquest
eröffnend : unclosing
eröffnet : opens
eröffnete : unclosed
Eröffnungen : openings
erogen : erogenous
E 950
German−English I: A−L
erörterte : argued
Erosion : erosion
Erosionen : erosions
Erpresserinnen : blackmailers
erpresserisch : extorsively
Erpressern : blackmailers
E 951
German−English I: A−L
erprobend : trying
erquickende : refreshingly
Erquickung : refreshment
erraten : to guess
errechnen : generate
Erregbarkeit : irritability
erregen/aktivieren : activate
E 952
German−English I: A−L
erregend : agitating
erregende : thrillingly
Erreger : exciter
erregte : thrilled
erreichbare : achievable
Erreichbarkeit : accessibleness
erreichende : reaching
erreichten : reached
erreichtes : reaches
E 953
German−English I: A−L
Erreichungen : attainabilities
Erretter : rescuer
Errettung : rescue
errichtete : founded
Errichtungen : foundations
erringen : to score
erringend : gaining
erringt : gains
erringte : gained
ERRORLEVEL : errorlevel
Errors : errors
erröten : blush
errötend : blushing
E 954
German−English I: A−L
errötete : blushed
Errungenschaft : attainment
Errungenschaften : acquisitions
ersann : conceived
Ersätze : subs
Ersatzmine−patrone : refill
Ersatzmitteln : surrogates
E 955
German−English I: A−L
Ersatzwahl : by election
ersatzweise : substed
erschaffen : to create
Erschaffer : creator
Erschafferinnen : creators
Erschaffers : creators
erschafft : creates
erschaffte : created
Erschaffungen : creations
erschallend : pealing
Erscheinen : occurence
erscheinend : appearing
E 956
German−English I: A−L
erschien : appeared
erschiesst : shoots
erschlaffend : flagging
erschlafft : flags
erschlaffte : flagged
erschlagend : slaying
erschlägt : slays
E 957
German−English I: A−L
Erschöpfungen : depletions
erschreckende : horrifyingly
erschreckender : scarier
erschreckenste : scariest
erschrickt : dismays
erschrocken : terrified
erschüttere : shake
E 958
German−English I: A−L
erschwere : make−difficult
erschwerende : aggravatingly
erschwerender : aggregative
erschwerendes : aggregatively
erschwinglich : affordable
ersetzbare : replaceable
Ersetzbarkeit : substitutability
E 959
German−English I: A−L
ersetze : replace
ersetzten : replaces
Ersetzungen : substitutions
ersinnend : conceiving
ersinnt : conceives
erspähen : espy
erspähend : espying
erspäht : espies
E 960
German−English I: A−L
Erstanwender : newusers
erstarren : congeal
erstatte : refund
erstatten : compensate
erstattend : refunding
erstattet : refunds
erstattete : refunded
erstaufführend : premiering
erstaune : astonish
Erstaunen : astonishment
E 961
German−English I: A−L
Erstaunen : wondrousness
erstaunen : amazing
Erstaunens : astonishments
erstaunliche : stupendously
erstaunte : astonished
erstauntlich : astoundingly
ersteche : stab
ersteigbar : ascendable
ersteigend : mounting
ersteigern : scale
erstellt : created
Erstellung : building
E 962
German−English I: A−L
ersticht : stabs
ersticke : suffocate
erstickenden : suffocating
erstickten : suffocated
ersticktes : suffocates
Erstickungstod : asphyxia
E 963
German−English I: A−L
erstoch : smothered
erstrecken : reach
erstreckt : extends
erstürmend : storming
erstürmende : storming
erstürmt : storms
erstürmten : stormed
ersucht : beseeches
erteilbar : awardable
erteilt : gives
erteilte : gave
ertönt : rings
Ertrag : yield
E 964
German−English I: A−L
ertragend : bearing
ertragene : born
erträgt : endures
erträumt : imagines
ertrinke : am drowned
ertrug : endured
E 965
German−English I: A−L
eruptiv : eruptive
Erwachen : awakening
Erwachsensein : adulthood
erwägend : pondering
Erwägungen : considerations
erwähnen : to mention
erwähnend : mentioning
E 966
German−English I: A−L
erwähnte : mentioned
erwähnten : mentioned
Erwähnung : mention
Erwähnungen : mentions
erwarb : acquired
erwärme : warm
erwärmend : warming
erwärmende : warming
Erwartungen : expectations
E 967
German−English I: A−L
erwecke : awaken
erweckend : awaking
erweckt : awakens
erweckte : awakened
erwehre : resist
erwehrend : resisting
erwehrt : resists
erwehrte : resisted
erweichend : softening
erweicht : softens
erweirtern : extend
erweiterbar : extensible
Erweiterer : Enhancer
Erweitert : extended
Erweitert : Enhanced
E 968
German−English I: A−L
Erweiterungsfähigkeit : upgradeability
erwerbbar : acquirable
erwerbend : acquiring
E 969
German−English I: A−L
Erwerbssinn : acquisitiveness
Erwerbssinne : acquisitivenesses
erwerbssüchtig : acquisitive
erwerbssüchtige : acquisitively
Erwerbstrieb : acquisitiveness
Erwerbstriebe : acquisitivenesses
Erwerbsunfähigkeit : disability
E 970
German−English I: A−L
Erwiderungen : answers
erwies : proved
erwiesen/bewährt : proven
erwirkt : obtains
erwirkte : obtained
erwirtschafte : produce
erwirtschaftend : producing
erwirtschaftet : produces
erwirtschaftete : produced
erwischte : nabbed
erwogen : pondered
erworben : acquired
Erwünschtheiten : desirableness
erwürgen : strangle
E 971
German−English I: A−L
erwürgend : strangling
erwürgt : strangles
erwürgte : strangled
Erz : ore
erzählbar : tellable
erzählenden : narrative
erzählten : tells
erzatzhalber : as a substitute
Erzbischof : archbishop
Erzbischöfe : archbishops
Erzbistum : archbishopric
E 972
German−English I: A−L
Erzbistümer : archbishoprics
Erzdiözese : archdiocese
Erzengel : archangel
Erzeugen : creation
Erzeuger : generators
Erzeugnis : product
Erzeugnisse : products
Erzeugung : generation
Erzfeind : archenemy
Erzfeinde : archenemies
Erzherzog : archduke
Erzherzogin : archduchess
Erzherzoginnen : archduchesses
erziehbar : educable
erziehen : to bring up
erziehend : rearing
Erzieher : educator
E 973
German−English I: A−L
Erzieherin : governess
erzieherisch : educational
erzieherische : educative
erzieherisches : educationally
Erziehungswissenschaft : pedagogy
erzogen : reared
erzürne : enrage
E 974
German−English I: A−L
erzwingend : enforcing
erzwungene : forcedly
es : it, her
E 975
German−English I: A−L
es geht ihnen besser als uns : they are better off than we
es genügt : it will do
es gibt : there is
E 976
German−English I: A−L
Es ist ein rotes Tuch für ihn. : It's a red rag to him.
E 977
German−English I: A−L
Es ist nicht der Mühe wert. : It's not worth worrying about.
es ist nur eine Frage der Zeit : it's merely a matter of time
E 978
German−English I: A−L
E 979
German−English I: A−L
es schaffen : to manage it
es schändet : reproachable
E 980
German−English I: A−L
es wagen : to dare
ESC : esc
E 981
German−English I: A−L
Eschen : ashen
Eselsbrücken : cribs
Eskalation : escalation
Eskalationen : escalations
eskalieren : escalate
eskalierend : escalating
eskaliert : escalates
eskalierte : escalated
Eskarpe : scarp
Eskarpen : scarps
Eskimohunde : huskier
eskortierend : convoying
eskortierte : convoyed
esoterisch : esoteric
esoterische : esoterically
Espe : aspen
ESPERANTOMAT : esperantomat
Espressos : espressos
Ess− : dining
E 982
German−English I: A−L
Essbesteck : cutlery
eßbestecke : flatware
Eßecken : dinettes
Essen : meal
Essen : food
Essenszeit : mealtime
essentiell : essentially
essigähnlich : vinegary
E 983
German−English I: A−L
Essiggurken : gherkins
essigsaür : acetic
Esslöffelvoll : tablespoonful
Esslöffelvolle : tablespoonfuls
Esslust : gluttonousness
Eßnische : dinette
Eßstäbchen : chopsticks
Etablieren : establishing
etablierend : establishing
Etagen : floors
etagenförmig : in tiers
Etappe : hop
etatmäßig : budgetary
E 984
German−English I: A−L
Ethik : ethics
ethisch : ethic
ethischen : ethical
ethisches : ethically
ethnisch : ethnic
ethnische : ethnical
ethnisches : ethnically
ethnologisch : ethnologic
ethnologischen : ethnological
etikettierend : labelling
Etüde : etude
Etüden : etudes
Etuis : cases
E 985
German−English I: A−L
Etymologie : etymology
eucharistisch : eucharistical
euer : your
Eugenik : eugenics
eugenisch : eugenic
eugenisches : eugenically
E 986
German−English I: A−L
Eukalyptus : eucalyptus
Eukalyptuspflanzen : eucalyptuses
Eulen : owls
eulenhaft : owlish
eulenhafte : owlishly
Eulenspiegel : owlglass
Euloge : eulogy
Eunuch : eunuch
Euphemismen : euphemisms
Euphemismus : euphemism
euphemistisch : euphemistic
euphemistisches : euphemistically
euphonisch : euphonic
Euphorie : euphoria
Euphoriegefühle : euphorias
euphorisch : euphoric
Euphrat : euphrates
Eür/Dein/Ihr : your
Eurasien : eurasia
E 987
German−English I: A−L
Europa : europe
Europakarte : euroboard
Eutern : udders
Euters : udders
Evakuierte : evacuees
Evakuierter : evacuee
Evangelischen : evangelicals
evangelischen : evangelical
evangelischer : evangelistic
evangelisches : evangelically
evangelischstes : evangelistically
evangelisieren : evangelize
evangelisierend : evangelizing
evangelisiert : evangelizes
evangelisierte : evangelized
Evangelismus : evangelism
E 988
German−English I: A−L
Evangelisten : evangelists
Evangelium : gospel
EvEd : eved
Eventualitäten : contingencies
Evolutionismus : evolutionism
Evolutionist : evolutionist
Evolutionisten : evolutionists
Evolvente : evolvent
ewiglich : eternally
exakt : minutely
exaltiert : eccentric
exclusiv : exclusively
EXE : exe
Exegesen : exegeses
E 989
German−English I: A−L
exemplarisch : exemplarily
Exerzierplatz : parade
Exhibitionisten : exhibitionists
exhumieren : disinter
exhumierend : disinterring
exhumiert : disinters
exhumierte : disinterred
Exhumierungen : disinterments
Exil : exile
existentiell : existential
existieren : exist
E 990
German−English I: A−L
existierend : existing
existiert : exists
existierte : existed
Exkremente : excrements
Exmission : eviction
exmittieren : evict
exmittierend : evicting
exmittiert : evicts
exmittierte : evicted
exotisch : exotic
EXP : exp
expedieren : forward
expedierend : forwarding
expedierte : forwarded
E 991
German−English I: A−L
Expeditionen : expeditions
experimentell : experimental
experimentiert : experienced
experimentierte : experimented
Experten : experts
Expertengremium : braintrust
explizit : explicit
explodiere : explode
explodieren : detonate
explosionsgeschützt : explosionproof
E 992
German−English I: A−L
Exponenten : exponentials
exponentiell : exponential
exponiert : exposed
Exporte : exportations
exportierend : exporting
exportierte : exported
extern : external
Extrakte : extractions
Extrapolation : extrapolation
extrapolieren : extrapolate
Extras : extras
E 993
German−English I: A−L
extravertiert : extroverted
Exzellenz : excellency
Exzellenzen : excellencies
exzentrische : eccentrically
Exzentrizität : eccentricity
Exzentrizitäten : eccentricities
Exzeß : excess
E 994
German−English I: A−L
F 995
German−English I: A−L
fabelhafte : scrumptiously
Fabelhaftigkeit : scrumptiousness
Fabeln : tales
Fabrikat : make
Fabrikationen : manufactures
Fabrikationsfehler : manufacturing−defective
Fabriken : factories
fabrikneu : virgin
fabrizieren : fabricate
fabrizierte : manufactured
fabrizierten : manufactures
F 996
German−English I: A−L
fach : pocket
Facharzt : specialist
Fachärzte : specialists
Fachbezeichnung : nomenclature
fächelnd : fanning
fächelte : fanged
Fachgebiet : specialism
Fachgebiete : branches
Fachjargon : lingo
F 997
German−English I: A−L
fachlich : technical
Fachsimpelei : shoptalk
Fachwerk : frame−work
Fackelscheine : torchlights
F 998
German−English I: A−L
Fackelscheins : torchlight
Fackelträgers : torchbearers
Fadennudeln : vermicelli
fadenscheinige : threadbare
Fadenscheinigkeit : flimsiness
fader : soppier
Fadheit : vapidness
F 999
German−English I: A−L
Fagott : bassoon
Fagotte : bassoons
fähiger : abler
Fähigkeits : ableness
fähigste : ablest
fahlere : paler
fahlste : palest
Fahne : ensign
Fahnenflucht : desertion
F 1000
German−English I: A−L
Fahnenstange : flagstaff
Fahnenstangen : flagstaffs
Fahrad : bicycle
fahradfahren : bicycle
Fahrbahn : lane
Fähren : ferries
Fahrgast : passenger
F 1001
German−English I: A−L
fahrig : erratic
Fahrkarte : ticket
fahrlässigem : careless
Fahrlässigkeit : negligence
Fährleute : watermen
Fährmänner : ferrymen
Fahrpreise : fares
F 1002
German−English I: A−L
Fahrradfahren : bicycling
Fahrrinne : fairway
Fahrschein : ticket
Fahrscheine : tickets
Fährschiff : ferry−boat
Fährschiffreeder : ferry−operator
Fahrschülerin : learner
Fahrspur : lane
Fahrstuhl : hoist
fährt ab : departs
fährt an : snubs
Fährte : track
Fährten : tracks
F 1003
German−English I: A−L
Fahrtenbuch : logbook
Fahrtenschreiber : tachograph
Fahrtenschreibern : tachographs
Fahrzeug− : automotive
F 1004
German−English I: A−L
Fairneß : fairness
Fäkalien : faeces
Fakir : fakir
Fakire : fakirs
Faksimile : facsimile
Faktoren : factors
Faktotum : factotum
Faktum : fact
Fakultät : faculty
Fakultäten : faculties
Falkenjagd : falconry
F 1005
German−English I: A−L
Fall− : downstream
Fallen : pitfalls
fallen : fall
fällend : felling
fallenlassend : dropping
Fallensteller : trapper
Fallenstellern : trappers
Fallgatter : portcullis
Fallkerbe : kerf
F 1006
German−English I: A−L
Fallobst : windfall
Falls : if
Fallschirm : parachute
Fallschirme : parachutes
Fallschirmspringern : skydivers
Fallschirmtruppe : paratroop
Fallstrick : snare
Fallstricke : snares
fallsüchtig : epileptically
F 1007
German−English I: A−L
fällte : felled
Fällung : rendition
F 1008
German−English I: A−L
F 1009
German−English I: A−L
falsche : phonily
fälsche : forge
F 1010
German−English I: A−L
falschere : falser
Fälschers : fakers
falsches : phoney
fälschlich : wrongly
falschs : insincerely
falschste : phoniest
F 1011
German−English I: A−L
faltbar : foldable
falten : to fold
falten : fold
Faltenbesatz : smocking
Falter : folder
Faltern : butterflies
faltet : folds
faltete : folded
faltig : wrinkled
faltigen : wrinkling
Faltigkeit : crinkliness
F 1012
German−English I: A−L
falzend : grooving
falzt : grooves
familiär : familiar
Familie : family
Familien : families
Familiennamen : surnames
Familienstand : marital−status
famos : clinking
F 1013
German−English I: A−L
Fan : bigot
Fanatikern : fanatics
fanatisch : fanatical
fanatische : fanatically
Fanatismus : fanaticism
fand ab : bested
Fanfaren : fanfares
Fängern : backstops
Fans : bigots
Fantasie : fantasy
Fantasien : fantasias
F 1014
German−English I: A−L
fantastisch : fancifully
fantastische : fantastic
Färbemittel : dyer
Färbemitteln : dyers
farbenfreudig : colorful
farbenfreudige : colorfully
Farbenkünstler : colorist
F 1015
German−English I: A−L
Farbenphotographie : heliochromy
farbenprächtige : gaudily
Färberei : dyeworks
Farbfilmverfahren : technicolor
farbige : colored
farblose : colorlessly
farbloses : colourless
F 1016
German−English I: A−L
Farbstoffteilchen : pigment
Farbton : tint
Farbtöne : tones
F 1017
German−English I: A−L
Farmpächter : sharecropper
Farmpächtern : sharecroppers
farnartig : ferny
Farnkraut : bracken
Farnkrautwedel : frond
Färse : heifer
Färsen : heifers
Fasan : pheasant
Fasane : pheasants
Fasching : carnival
Faschismus : fascism
Faschist : fascist
Faschisten : fascists
faschistisch : fascistic
faschistische : fascistically
Faselei : blather
Faseleien : blathers
faseln : maunder
F 1018
German−English I: A−L
faserartige : filamentous
Fäserchen : fibril
faserige : fibrously
faseriger : threadier
Fasrigkeit : fibrousness
fassartig : tubby
faßbar : subsumable
Faßbinder : cooper
Fassbindern : coopers
Fässchens : firkins
F 1019
German−English I: A−L
fassförmig : barreled
faßt ab : indites
Fassungsgabe : grasp
fassungslos : bewildered
F 1020
German−English I: A−L
Fassungsvermögen : capacity
fastend : fasting
fastenmäßig : lenten
fastet : fasts
fastete : fasted
Fastnacht : shrovetide
Fastnachtszeit : shrovetide
Faszination : fascination
Faszinationen : fascinations
fasziniere : fascinate
faszinieren : fascinate
faszinierend : fascinating
faszinierende : fascinatingly
F 1021
German−English I: A−L
fasziniert : fascinates
faszinierte : fascinated
Fatalismus : fatalism
Fatalist : fatalist
Fatalisten : fatalists
fatalistisch : fatalistic
fatalistische : fatalistically
fauche : hiss
faucht : hisses
fauchte : hissed
Faulen : putrescences
faulen : rod
faulende : rotting
faulenze : idle
F 1022
German−English I: A−L
Faulenzerei : loafing
Faulpelze : sluggards
faulst : rot
faulte : rotted
Faultiere : sloths
Faultiers : sloth
Faun : faun
Faust : fist
Fäuste : fists
Fausthandschuh : mitten
F 1023
German−English I: A−L
faustkämpferisch : pugilistic
Fäustling : mitten
Fäustlinge : mittens
Faustschlag : punch
favorisieren : favorite
Faxenmacher : clown
Faxenmachern : clowns
Fazite : upshots
Feb : feb
febrizierte : fabricated
F 1024
German−English I: A−L
Februar : february
fechten : fence
fechtend : fencing
Fechtern : swordsmen
fechtet : fences
fechtet an : arraigns
fechtete : fenced
fechteten : fenced
Feder : feather
federartig : feathery
Federball : shuttlecock
Federbälle : shuttlecocks
Federballspiel : badminton
Federballspiele : badmintons
F 1025
German−English I: A−L
federbelastet : spring−loaded
Federbett : eiderdown
Federbetten : eiderdowns
Federgewicht : featherweight
Federkiel : quill
federnde : springy
Federung : springs
Federvieh : poultry
F 1026
German−English I: A−L
Feen : fairies
feenhaft : fairylike
Fegefeuer : purgatory
Fegefeürn : purgatory
fegend : sweeping
fegt : sweeps
fegten : sweeped
Fehde : feud
Fehden : feuds
Fehlanpassungen : maladjustments
fehlbare : fallibly
Fehlbarkeit : fallibility
Fehlbarkeiten : fallibleness
fehlbesetzen : miscast
F 1027
German−English I: A−L
fehlbesetzend : miscasting
Fehlbestand : shortage
Fehlbestände : shortages
fehlen : be absent
Fehlen : nonexistence
F 1028
German−English I: A−L
fehleranfällig : fault−prone
fehlerbehebend : corrective
F 1029
German−English I: A−L
fehlerfrei : error−free
F 1030
German−English I: A−L
fehlerhafteste : faultiest
Fehlerhaftigkeit : faultiness
Fehlerkorrektur : error−correcting
fehlerlose : flawlessly
Fehlerlosigkeit : flawlessness
F 1031
German−English I: A−L
fehlerverdächtig : suspect
F 1032
German−English I: A−L
Fehlfunktion : malfunction
fehlgebären : abort
Fehlgebären : abortiveness
fehlgehen : astray
fehlgeleitet : missent
fehlgezündet : misfired
Fehlinformation : misinformation
fehlleitend : misdirecting
Fehlleitung : miscarriage
Fehllochung : mispunching
fehlprogrammiert : misprogramed
fehlschlagen : backfire
fehlschlagend : backfiring
Fehlschuss : miss
F 1033
German−English I: A−L
Fehltritt : misstep
Fehltritte : frailties
Fehlurteil : misjudgement
Fehlurteile : misjudgements
Fehlwert : defaults
fehlzündend : misfiring
Fehlzündung : misfire
feierliches : ritualistically
F 1034
German−English I: A−L
Feierlichkeiten : ceremonies
feierst : celebrate
Feiertag : holiday
Feiertage : feasts
Feige : fig
Feigen : figs
feiges : cravenly
Feigheiten : cowardliness
F 1035
German−English I: A−L
feilbieten : prostitute
feilbietend : prostituting
Feile : file
feilen : rasp
feilgeboten : prostituted
feilsche : haggle
Feilschen : chaffer
feilschte : haggled
Feilspäne : filings
feilt : rasps
feilte : rasped
F 1036
German−English I: A−L
Feinbäckerei : confectionery
Feinbäckereien : confectioneries
feindliche : antagonistically
Feindschaften : enmities
feindselige : hostilely
feinere : finer
Feingehaltsstempel : hallmark
F 1037
German−English I: A−L
feingeschliffen : honed
Feinkost : delicatessen
feinschleifen : hone
feinschmeckerisch : gastronomic
feinschmeckerische : gastronomical
feinschmeckerischen : gastronomically
Feinschmeckers : gastronomers
feinsinnig : subtle
F 1038
German−English I: A−L
Feinverteilung : dispersion
Feldherren : generals
Feldlager : bivouac
Feldspat : feldspar
F 1039
German−English I: A−L
Feldwebel : sergeant
Feldzug : campaign
Feldzüge : campaigns
felgelhafte : churlishly
Felgen : rims
Fels : rock
Felsblock : boulder
Felsblöcke : boulders
felsige : rocky
felsiger : craggier
felsigere : rockier
Felsigkeit : cragginess
felsigste : rockiest
Felsvorsprung : bluff
F 1040
German−English I: A−L
Fenchel : fennel
Fenstergitter : grilles
Fensterladen : shutter
Fensterläden : shutters
Fensterleder : chamois
Fensterledern : chamoises
Fenstersims : ledge
F 1041
German−English I: A−L
Fensterwerk : fenestration
ferkeln : farrow
ferkelnd : farrowing
ferkelt : farrows
ferkelte : farrowed
Fern− : remote
Fern.. : remote
F 1042
German−English I: A−L
fernbedienen : teleguide
Fernbilder : telephotographs
fernbleiben : absent
fernbleibend : absenting
Ferne : aloofly
fernere : farther
ferngeblieben : absented
ferngesteuert : remote−controlled
ferngesteuert : guided
Ferngläser : spyglasses
F 1043
German−English I: A−L
Fernkamera : telephote
Fernkopie : telecopy
fernkopieren : telecopy
Fernkopiergerät : telecopier
Fernlehrgang : telecourse
Fernlehrgänge : telecourses
Fernlichtes : beams
Fernmaschinenschreiber : teletypist
Fernmaschinenschreiberin : teletypists
Fernmeldedienst : signal−sevice
fernmessen : telemeter
Fernmessgerät : telemeter
fernmeßtechnik : telemetry
Fernmessung : telemetering
F 1044
German−English I: A−L
fernmündliche : telephonically
Fernrohre : telescopes
Fernrohrs : telescope
fernschreiben : telewrite
fernschreiben : teletype
Fernschreibgerät : teletypewriter
Fernschreibmaschinen : teletypewriters
Fernschreibnetz : telex
Fernsehapparate : televisions
fernsehen : teleview
Fernsehen : television
Fernsehen : tv
F 1045
German−English I: A−L
fernseher : televisions
Fernsehgerät : televisor
Fernsehkamera : telecamera
Fernsehkomödie : sitcom
Fernsehkomödien : sitcoms
Fernsehsender : telestation
Fernsehsendung : telecast
Fernsehsendungen : telecasts
Fernsehteilnehmer : televiewer
Fernsehteilnehmern : televiewers
F 1046
German−English I: A−L
Fernsprechapparate : telephones
Fernsprechgebühr : toll
Fernsprechwesen : telephony
fernste : farthest
fernsteuern : telecommand
fernübertragen : telecommunicate
Fernüberwachungsgerät : telemonitor
fernverarbeiten : teleprocess
Fernverarbeitung : teleprocessing
F 1047
German−English I: A−L
Ferrit : ferrite
fertig/bereit : ready
fertigen : manufacture
Fertighäuser : prefabs
Fertigkeit : dexterity
Fertigkeiten : dexterities
F 1048
German−English I: A−L
feschere : smarter
fescheste : smartest
Fesseln : chains
Fest : hard
fest : tight
Fest : feast
F 1049
German−English I: A−L
Fest : festival
Fest : celebration
Fest.. : festive
festangestellt : salaried
Feste : stronghold
Festen : strongholds
festere : firmer
Festessen : banquet
festeste : firmest
F 1050
German−English I: A−L
festgehalten : held on
festgeklebt : stuck
Festgelage : feast
festgelagen : feasts
festgesetzt : statedly
Festgewand : pearlies
festhaftend : bonded
festhaltbar : cleavable
Festhalten : conventionalism
F 1051
German−English I: A−L
festigen : tighten
festigend : solidifying
festigste : steadiest
festigt : solidifies
festigte : solidified
Festigungen : fortifications
festkeilen : chock
festkeilend : chocking
festklebend : sticking
Festkomma : fixed−point
F 1052
German−English I: A−L
Festlegung : predefinition
festlichen : festively
festnageln : spike
festnagelnd : spiking
festnehmen : arrest
festnehmend : arresting
Festplatz : fairground
F 1053
German−English I: A−L
Festpunkt : fixed−point
festsitzen : to be stuck
Festspiele : pageants
feststellbare : certifiably
Feststellbarkeit : detectability
feststellen.bestimmen : to determine
feststellend : noticing
Festung : fortress
Festungen : fortresses
F 1054
German−English I: A−L
Festzug : procession
Fetisch : fetish
Fetische : fetishes
Fetischismus : fetishism
Fett : grease
Fett : grease
fetten : grease
fettend : greasing
fetter : fatter
fettere : fatter
F 1055
German−English I: A−L
fetteste : fattest
fettet : greases
fettfrei : nonfat
fettleibig : obese
Fettschrift : Boldface
Fettsüchte : adiposity
fetzen : shred
Fetzen : smithereens
Fetzen : frazzle
feuchte : damply
F 1056
German−English I: A−L
Feuchte : moistness
Feuchtigkeiten : moistures
Feuchtigkeitsanzeiger : hygroscope
Feuchtigkeitsgehalte : moisturecontents
Feuchtigkeitsmesser : hygrometer
feudal : feudally
feudale : feudal
Feudalherr : seigneur
Feudalherrn : seignior
feudalherrschaftlich : seigniorial
Feudalismus : feudalism
F 1057
German−English I: A−L
feudalistisch : feudalistic
Feueranzünder : firelighter
feuerbeständig : fire−resistant
Feuereinstellung : ceasefire
feuergefährlich : inflammable
Feuerschutz : fireprotection
Feuerung : firing
Feuerversicherung : fireinsurance
F 1058
German−English I: A−L
Feuerwehrmann : fireman
Feuerwerk : fireworks
Feüranzünders : firelighters
Feürbestattungen : cremations
Feürbock : firedog
Feürböcke : firedogs
Feürdrachen : firedrake
Feürdrachens : firedrakes
Feürfalle : firetrap
feürfeste : fireproofed
Feürgefäss : firepan
Feürgefässe : firepans
F 1059
German−English I: A−L
feurigen : fierily
Feürkopf : spitfire
Feürkraft : firepower
Feürkugel : fireball
Feürkugeln : fireballs
Feürlinie : fireline
Feürlinien : firelines
Feürlöschübung : firedrill
Feürlöschübungen : firedrills
Feürrisiko : firehazard
Feürsbrünste : blasts
Feürschutzmassnahmen : fireprotections
F 1060
German−English I: A−L
feürt : fires
Feürteufel : firebug
Feürteufels : firebugs
Feürverhinderung : fireprevention
Feürverhinderungsmassnahmen : firepreventions
Feürversicherungen : fireinsurances
feürverzinkt : hot−dipped
Feürwehrmänner : firemen
Feürwerker : artificer
F 1061
German−English I: A−L
Feürwerkskörpern : firecrackers
Fexen : faddists
Fformat : forrmat
Fiasken : flops
Fiaskos : flops
Fiber : fiber
Fiberglas : fiberglass
fidelere : jollier
fidelste : jolliest
Fieber : fever
F 1062
German−English I: A−L
fieberartig : fevery
fieberhaft : feverish
fieberhafte : feverishly
Fiedel : fiddle
fiedelnd : fiddling
fiedelt : fiddles
fiedelte : fiddled
F 1063
German−English I: A−L
FIELD/Feld : field
fiftyfifty : fiftyfifty
Figürchen : figurine
Figurentanz : cotillion
figurierend : figuring
figuriert : figured
figürlich : figured
Figürlichkeit : figurativeness
Fiktion : fiction
Fiktionen : fictions
fiktiv : fictitious
fiktive : fictitiously
Filegrösse : filesize
Filemaske : filemask
F 1064
German−English I: A−L
Files : files
Filets : tenderloins
Filetyp : filetype
Filialen : branches
Filigran : filigree
Filmarchiv : filmlibrary
Filmarchive : filmlibraries
Filmaufnahmen : shots
Filmdrama : photoplay
Filme : films
filmend : filming
F 1065
German−English I: A−L
filmisch : cinematic
filmische : cinematically
Filmmeter : footages
Filmprojektor : film−projector
Filmsternchen : starlet
filmte : filmed
Filmvorführapparat : cinematographer
F 1066
German−English I: A−L
Filters : strainers
Filtration : percolation
Filtrationen : percolations
filtrieren : filtrate
filtrierend : filtrating
filtriert : filtrates
Filtrierung : filtration
Filtrierungen : filtrations
Filze : felts
filzen : shakedown
filzig : felted
F 1067
German−English I: A−L
Filzstifte : markers
Filzstoff : felting
Fimmel : wedge
Finale : finales
Finalist : finalist
Finalisten : finalists
Finanz− : Finicial
finanze : finance
Finanzen : finances
finanzielle : financially
finanziere : finance
finanzierend : financing
finanzierende : financing
Finanziers : financiers
F 1068
German−English I: A−L
Finanzierung : factoring
Finanzmann : financier
Finanzmänner : financiers
finanzstark : heeled
Findelkind : foundling
F 1069
German−English I: A−L
Findelkinder : foundlings
Findelkindern : foundlings
findend : encountering
Finderin : finder
Finderinnen : finders
findige : resourcefully
findigen : resourceful
Finesse : finesse
fing ab : intercepted
Fingerabdrücke : fingerprints
F 1070
German−English I: A−L
Fingerabdrucks : fingerprinting
Fingerarbeit : fingertips
Fingerfertigkeit : prestidigitation
Fingerhuts : thimble
Fingerknochen : phalanges
Fingern : fingers
fingiere : feign
fingierend : feigning
fingiert : feigns
F 1071
German−English I: A−L
fingierte : feigned
Fink : finch
Finken : finches
Finnen : finns
Finsternis : Darkness
Finsternisse : eclipses
finsterste : darkest
Finte : feint
Finten : feints
Firmamente : firmaments
Firmen− : corporate
Firmen.. : corporate
F 1072
German−English I: A−L
Firmensitz : office
Firmware : firmware
Fischadler : osprey
Fischbeine : whalebones
Fischbeinen : whalebones
Fischbeins : whalebone
Fischdampfer : trawler
Fischdampfern : trawlers
Fischen : fishing
fischend : fishing
F 1073
German−English I: A−L
Fischerei : fishery
Fischereien : fisheries
Fischgräte : fishbone
Fischgräten : fishbones
Fischgrätenmuster : herringbone
Fischhändler : fishmonger
Fischhändlerin : fishwoman
Fischhändlerinnen : fishwomen
Fischhändlern : fishmongers
F 1074
German−English I: A−L
Fischmilch : milt
Fischnetz : fishnet
Fischreiher : heron
Fischschwanz : fishtail
fischte : fished
Fischwehr : weir
Fischwehren : weirs
Fischweiber : fishwives
Fischzüchter : pisciculturist
Fischzüge : hauls
fiskalisch : fiscally
Fiskus : exchequer
F 1075
German−English I: A−L
Fistel : fistula
Fisteln : fistulas
Fistelstimme : falsetto
Fitnesscenter : fitnesscenter
Fittiche : wings
Fixer : mainliner
fixieren : locate
fixierend : fixing
Fixiermittel : fixative
Fixiermitteln : fixatives
Fixierung : fixation
Fixierungen : fixations
F 1076
German−English I: A−L
Flache : bottle
F 1077
German−English I: A−L
flachere : flatter
Flachheit : flatness
Flachs : flax
Flachse : flaxes
flachste : flattest
Flackern : glint
flackern : glint
flackernde : flickering
Flag : flag
F 1078
German−English I: A−L
Flaggenschiff : flagship
Flaggenschiffe : flagships
Flak : archie
flammen : flame
Flammen : flames
flammend : flaming
flammende : flamingly
Flammrohr : flue
Flanken : flanks
F 1079
German−English I: A−L
flankiert : flanks
flankierte : flanked
Flannel : flannel
Flannelhose : flannels
Flanschkupplung : half−coupling
flanscht an : flanges
flanschte an : flanged
Fläschchens : vials
F 1080
German−English I: A−L
Flaschenzug : pulley
flatterhaft : flighty
Flatterhaftigkeit : flightiness
Flattern : thrashing
Flattern : flutter
flattern : shimmy
flatternde : shimmying
flau : slack
Flaumigkeit : fluffiness
F 1081
German−English I: A−L
flaüre : weaker
flaüste : weakest
flechtende : plaiting
flechtet : braids
flechtete : plaited
Flechtwerk : wattling
fleckend : specking
fleckenfrei : stainless
fleckenlosen : spotless
F 1082
German−English I: A−L
Fleckigkeit : blotchiness
fleckkenlose : spotlessly
Fledermaus : bat
flegelhafte : boorishly
Flegeljahre : teens
flehen : crave
F 1083
German−English I: A−L
flehte : craved
fleichfressende : carnivorously
Fleischerhaken : cambrel
Fleischerhandwerk : butchery
Fleischern : butchers
fleischfressend : carnivorous
Fleischfresserei : carnivorousness
F 1084
German−English I: A−L
fleischklößchen : meatball
fleischliche : carnally
Fleischmehl : tankage
Fleischmehls : tankages
Fleischwölfe : mincers
Fleischwurm : fleshworm
Fleischwürmer : fleshworms
F 1085
German−English I: A−L
Fleiss' : study
flennend : crying
flennte : cried
fletschend : baring
fletscht : bares
fletschte : bared
flexibel : flexibly
flexibelen : flexilely
Flexibilität : flexibility
Flexibilitäten : flexibleness
flexible : flexile
Flexion : inflection
Flexionen : inflections
Flickarbeit : patchwork
flickende : patching
F 1086
German−English I: A−L
Flicker : patcher
Flickereien : patchings
Flickerin : patcher
flickten : patches
flicktest : patched
Flickwerk : botchiness
Flickwerke : botchinesses
Flieder : lilac
Fliege : fly
fliegen/fliegend : flying
Fliegenfalle : flytrap
Fliegenfallen : flytraps
F 1087
German−English I: A−L
Fliegerinnen : aviatrixes
F 1088
German−English I: A−L
fliegt : flies
fliehe : flee
fliehend : fleeing
Fliehgewicht : flyweight
Fliehkraft− : centrifugal
flieht : flees
Fliesenwege : flaggings
fließen : fluxion
F 1089
German−English I: A−L
fließender : runnier
Fließens : fluxions
fließenste : runniest
Fließheck : fastback
fließt : flows
Fließvermögen : fluidity
flimmer : glimmer
flimmern : flicker
flimmernd : glimmering
flimmernder : glimmers
flimmert : glimmers
flimmerte : glimmered
flinker : nimbler
F 1090
German−English I: A−L
Flinkheit : quickness
flinkste : nimblest
Flintenschuß : gunshot
Flintenschüsse : gunshots
Flipper : pinball
flippte : somersaulted
Flirt : flirtation
flirte : flirt
Flirter : flirter
Flirtern : flirters
Flirts : flirtations
Flittchens : hussy
F 1091
German−English I: A−L
flitterhaft : tawdry
flitterhafte : tawdrily
Flitterhaftigkeit : tawdriness
flittern : tinsel
flitternd : tinseling
flittert : tinsels
flitterte : tinseled
Flitterwochen : honeymoon
flitze : whizz
flitzende : whizzing
flitzten : whizzes
flocht : braided
Flocke : flake
flockiger : flakier
F 1092
German−English I: A−L
flockigste : flakiest
flogen : flew
floh : fled
Floh : flea
Flöhe : fleas
Flora : flora
Floren : floras
Florentiner : florentiners
Florettfechter : foilsmen
florieren : prosper
florierend : prospering
floriert : prospers
florierte : prospered
Florist : florist
Floristen : florists
Flöße : rafts
F 1093
German−English I: A−L
Flößer : rafter
Flöte : flute
Flöten : flutes
Flöten : flutes
flöten : flutes
flötend : fluting
flötete : fluted
Flotille : flotilla
Flotillen : flotillas
Flötist : flutist
Flötisten : flutists
flotte : jaunty
Flotte : fleet
F 1094
German−English I: A−L
Flotten... : naval
flotter : jauntier
flotteste : jauntiest
Flour : flourine
fluchen : to curse
Fluchen : swearing
fluchend : anathematizing
Flucher : curser
Fluchern : cursers
Fluchers : cursers
Flucht : elopement
flucht : anathematizes
F 1095
German−English I: A−L
Flucht : flight
fluchte : anathematized
flüchtete : absconded
Flüchtigen : evaders
Flüchtiger : evader
flüchtiger : flightier
F 1096
German−English I: A−L
Fluchwort : swearword
Fluchwörter : swearwords
Flugbahn : trajectory
Flugbahnen : trajectories
Flugbahns : trajectory
Flugblätter : fliers
F 1097
German−English I: A−L
Fluggerät : aircraft
Fluggesellschaft : airline
Fluggesellschaften : airlines
Flughafenhotel : airtel
Flugkrankheit : airsickness
Flugkrankheiten : airsicknesses
F 1098
German−English I: A−L
Flugplätze : airfields
flugs : quickly
Flugschrift : pamphlet
Flugsport : aviation
Flugsystem : aircraft
flugunfähig : flightless
F 1099
German−English I: A−L
flugunfähige : flightlessly
Flugzeugentführer : skyjacker
Flugzeugentführern : skyjackers
Flugzeugentführung : hijacking
Flugzeughalle : hangar
Flugzeughallen : hangars
Flugzeugträgern : flattops
F 1100
German−English I: A−L
Fluktuation : fluctuation
Flunder : flounder
flunkere : fib
Flunkerei : blarney
Flunkereien : fibs
Flunkerer : fibber
flunkern : fib
flunkernd : fibbing
flunkernde : fibbing
flunkert : fibs
flunkerte : fibbed
Fluor : fluorine
Fluor... : fluoric
Fluore : fluorines
Fluoreszenz : fluorescence
fluoreszieren : fluoresce
fluoreszierend : fluorescent
fluoreszierende : fluorescing
fluoresziert : fluoresces
fluoreszierte : fluoresced
Fluorid : fluoride
F 1101
German−English I: A−L
Fluoridbehandlung : fluoridation
Fluoridbehandlungen : fluoridations
Fluoride : fluorides
Fluorkalzium : fluorite
flußabwärts : downstream
Flussartig : fluvial
flussaufwärts : upstream
Flussboot : bateau
Flussboote : bateaux
Flüsschens : creeks
F 1102
German−English I: A−L
Flüsse : rivers
flüssig : liquidly
Flüssig : liquid
flüssiger : fluider
flüssigere : fluider
Flüssigkeitsverluste : ullages
flüssigste : fluidest
flüssigsten : fluidest
Flußkrebs : crayfish
Flusskrebse : crayfishes
F 1103
German−English I: A−L
Flusspferden : hippopotamuses
Flußspäte : fluorites
Flussufer : riverside
Flußuferläufer : sandpiper
Flußuferläufern : sandpipers
flüstere : whisper
Flüsternde : whisperer
flüsternde : whisperingly
flüsternden : whispering
Flüsternden : whisperers
flüsterte : whispered
flüsterten : whispers
Flut− : tidal
Fluten : floods
F 1104
German−English I: A−L
Flutgewässer : floodwaters
flutsche : sashays
flutschen : sashay
flutschend : sashaying
flutschte : sashayed
Flutwasser : floodwater
focht an : arraigned
Fockmars : foretop
Fockmast : foremast
Fockmasten : foremasts
Fockrahe : foreyard
Fockstag : forestay
Fockstage : forestays
Föderalismus : federalism
Föderalist : federalist
Föderation : federation
F 1105
German−English I: A−L
föderative : federatively
Föhre : pine
Föhren : pines
fokal : focally
fokussierende : focussing
fokussierte : focused
Folgeerscheinung : aftereffect
Folgen : sequiturs
folgendermaßen : as follows
F 1106
German−English I: A−L
folger : follower
Folgerichtigkeiten : congruousness
folgernde : inferentially
Folgerungen : inferences
Folgesätze : corollaries
Folgezähler : sequencer
folgsam : obedient
folgsame : obediently
folgsamen : obedient
F 1107
German−English I: A−L
Folgsamkeit : obedience
Folie : foil
Folien : foils
Folkloristen : folklorists
Follikel : follicle
Follikels : follicles
Folter : torture
Folterbank : rack
Folterknecht : torturer
Folterknechte : torturers
Folterknechten : torturers
Folterknechts : torturer
F 1108
German−English I: A−L
folternde : torturing
Folterqualen : tortures
folterte : tortured
Folterung : tortuousness
Fondü : fondue
Fontäne : fountain
Fontänen : fountains
foppe : tease
foppen : hoax
Förderalisten : federalists
Förderanlage : conveyor
Förderanlagen : conveyor
F 1109
German−English I: A−L
Förderschnecke : screw−conveyor
Forderungen : receivables
F 1110
German−English I: A−L
Förderungen : furtherances
Forelle : trout
Forellen : trouts
Foren : forums
formal : formal
Formaldehyd : formaldehyde
formale : formal
Formalin : formalin
Formaline : formalins
Formalismus : formalism
Formalist : formalist
F 1111
German−English I: A−L
Formalisten : formalists
formalistisch : formalistic
formalistische : formalisticly
Formalität : formality
Formalitäten : formalities
Formate : sizes
formatfrei : nonformatted
Formatieren : formatting
formatieren : format
Formatierer : formatter
Formatierern : formatters
formatierte : formattes
Formatierung : formatting
Formationen : formations
formbar : moldable
F 1112
German−English I: A−L
Formbarkeit : malleabilities
Formeln : formulas
Formelsammlung : formulary
Formelsammlungen : formularies
Formen : molding
formen : shape
Formenlehre : morphology
Formern : shapers
Formfeeds : formfeeds
Formgebung : shaping
F 1113
German−English I: A−L
Formgestaltung : styling
formiere : form up
formierend : forming up
formiert : forms up
formierte : formed up
förmliche : punctiliously
Formsache : technicality
Formsachen : technicalities
Formular : form
Formulare : formulares
F 1114
German−English I: A−L
formuliere : formulate
Forscherinnen : rersearchers
F 1115
German−English I: A−L
Forst : forest
Forste : forests
Försters : woodsmen
forstet ab : deforests
forstete ab : deforested
Forstmann : forester
Forstmänner : foresters
Forstwesen : forestry
F 1116
German−English I: A−L
Fortbestand : continuity
fortbewegen : move on
fortbewegend : moving on
fortbewegte : moved on
Fortbewegung : locomotion
Fortdauer : persistence
fortdaürnd : continuous
fortgefahren : proceeded
fortgelebt : lived on
fortgepflanzt : reproduced
Fortgeschrittener : advancer
F 1117
German−English I: A−L
fortleben : live on
fortlebend : living on
fortpflanzen : reproduce
Fortpflanzungen : reproductions
Fortpflanzungs : generative
forts : cont
Forts : forts
F 1118
German−English I: A−L
fortschreiten : progress
fortschreiten : advance
Fortschreiten : progression
fortschreitende : progressing
fortschrittliche : progressively
Fortschrittlichkeit : progressiveness
fortsetzend : proceeding
Fortsetzung : continuation
fortwährende : perpetually
fortziehenden : transmigrating
F 1119
German−English I: A−L
Forum : panel
Fossilien : fossils
fossilienhaltig : fossiliferous
fötal : fetal
Fotoapparat : camera
Fotoapparate : cameras
Fotograf : photographer
Fotografien : photographies
fotografierter : photographed
Fotokopierer : Photocopying−Machine
Fotos : photos
Foxtrott : foxtrot
F 1120
German−English I: A−L
Frachten : freights
Frachter : freighter
Frachtern : freighters
Frachtgüter : freights
Frachtverträge : charters
Fragebögen : questionaires
Fragefürwort : interrogative
Fragefürwörter : interrogatives
F 1121
German−English I: A−L
Fragende : asker
fragende : queryingly
fragenden : interrogatory
Fragenden : askers
Frager : questioner
Fragern : questioner
Fragewort : interrogative
Fragewörter : interrogatives
Fraglichkeit : questionability
fraglose : unquestionably
Fragment : fragment
fragmentarisch : fragmentarily
F 1122
German−English I: A−L
Fragmente : fragments
frägt : asks
fragte ab : quizzed
fragwürdig : questionably
Fragwürdigkeiten : questionableness
fraktionieren : fractionate
fraktionierend : fractioning
fraktionierte : fractioned
Fraktionssitzung : caucus
Fraktionssitzungen : caucuses
frankieren : prepay
frankophob : francophobe
Frankreich : France
Franse : fringe
F 1123
German−English I: A−L
Fransen : fringes
Franzose : Frenchman
französisch : french
fraß : grub
fraternisieren : fraternize
fraternisierend : fraternizing
fraternisiert : fraternizes
fraternisierte : fraternized
Fratze : grimace
Fratzen : grimaces
fratzenhaft : grotesque
Frauenarzt : gynaecologist
Frauenhaar : maidenhair
frauenhaft : womanlike
F 1124
German−English I: A−L
Frauenrechtler : feminist
Frauenzimmer : wench
Fräuleins : signorinas
frauliche : womanly
Fraulichkeit : womanhood
Fraünhemd : chemise
Fraünjäger : womanizer
Fraünjägers : womanizers
Fraünrechtlerin : feminist
Fraünrechtlertum : feminism
Fraünschänder : raper
Fraünwelt : womankind
Fraünzimmern : wenches
F 1125
German−English I: A−L
fred : fred
FREEWARE : freeware
Fregatte : frigate
Fregatten : frigates
Frei : fri
frei : nonattached
F 1126
German−English I: A−L
Freibaür : yeoman
Freibaürn : yeomanry
Freibeuter : freebooter
Freibeutern : freebooters
Freibrief : charter
Freibriefe : charters
Freidenkenden : freethinkers
Freidenkender : freethinker
freidenkerisch : freethinking
Freidenkertum : freethinking
Freidenkertums : freethought
F 1127
German−English I: A−L
freiend : courting
freier : freer
Freier : suitor
freiere : freer
Freiern : suitors
Freiers : suitors
F 1128
German−English I: A−L
freigeboren : freeborn
freigelassen : unpent
Freigelassenen : freedmen
Freigelassener : freedman
freigemacht : disengaged
freigiebig : bountiful
freigiebige : bountifully
Freigiebigkeit : bounty
Freihafen : freeport
Freihäfen : freeports
F 1129
German−English I: A−L
Freihand− : freehand
freiheitlich : liberal
freiheraus : frankly
Freiherr : baron
Freiherrin : baroness
Freiherrinnen : baronesses
freiherrlich : baronial
freikaufend : ransoming
Freikörperkultur : nudism
F 1130
German−English I: A−L
freilassend : manumitting
Freilassung : manumission
freilaufend : freewheeling
freimachend : disengaging
Freimaurer : freemason
Freimaurerei : freemasonry
Freimaurern : freemasons
Freimut : frankness
freimütiger : franker
freimütigere : franker
F 1131
German−English I: A−L
freimütigste : frankest
Freisassen : franklins
Freischärler : franctireur
Freischärlern : franctireurs
freischwingend : freerunning
freisprechbar : absolvable
Freisprechung : absolution
freiste : freest
freistehen : be vacant
freistellen : exempt
freistellend : exempting
freit : courts
Freitag : friday
F 1132
German−English I: A−L
Freitage : Fridays
freite : courted
Freitod : suicide
freitragend : cantilever
Freiübungen : calisthenics
Freiwillige : volunteers
Freiwilligen : volunteers
freiwilligen : voluntarily
Freiwilliger : volunteer
freiwilliges : volunteering
Freizeit... : recreational
freizügig : generous
F 1133
German−English I: A−L
fremdartig : outlandish
fremde : strange
Fremde : aliens
fremdenfeindlich : xenophobic
Fremdenfeindlichkeit : xenophobia
Fremdenführer : cicerone
Fremdenführern : guides
Fremdenverkehr : tourism
Fremdenverkehrs : tourism
F 1134
German−English I: A−L
fremder : alien
Fremdheit : strangeness
Fremdling : stranger
F 1135
German−English I: A−L
frenetisch : frenetic
frenetisches : frenetically
Freon : freon
freqüntierend : frequenting
Fresken : frescos
Freskomalerei : fresco
Fressalien : eatables
F 1136
German−English I: A−L
fressendes : phaged
Fresserei : gluttony
Fressern : devourers
freü : am glad
Freudenfest : whoopee
Freudenfeste : whoopees
Freudensprung : dido
Freudloskeit : joylessness
F 1137
German−English I: A−L
freuen : be glad
freunde : friends
freundete an : chummed
freundlos : friendless
Freundlosigkeit : friendlessness
F 1138
German−English I: A−L
Freundschaftlich(keit) : amity
Freundschaftlichkeit : amicableness
freut : is glad
frevelhafte : sacrilegiously
frevelhaften : sacrilegious
F 1139
German−English I: A−L
Freveltat : outrage
Freveltaten : outrages
Frieden : peace
Friedenspfeife : calumet
Friedensrichter : magistrates
friedfertig : peaceable
friedfertige : peaceably
Friedfertigkeit : peaceableness
Friedhöfe : cemeteries
F 1140
German−English I: A−L
friedlichen : placidly
friedliches : placidness
Friedlichkeit : peacefulness
friedlichste : tamest
friedlos : peaceless
friedlosen : peaceless
friere : am cold
friert : is cold
Fries : baize
Friese : friezes
Frigidität : frigidity
Frikadelle : hamburger
frikassieren : fricassee
F 1141
German−English I: A−L
frikassierend : fricasseeing
frikassiert : fricassees
frikassierte : fricasseed
Frische : freshness
frischer : dewier
frischere : fresher
frischeste : freshest
Frischöfen : fineries
frischste : dewiest
Friseurladen : barbershop
Friseurläden : barbershops
Frisiercreme : fixature
Frisiercremen : fixatures
F 1142
German−English I: A−L
Frisieren : hairdressing
frisierend : fudging
Frisiermantel : peignoir
frisiert : fudges
frisierte : fudged
Frisör : haircutter
Fritter : coherer
F 1143
German−English I: A−L
froher : cheerier
frohere : gladder
fröhlicher : gladder
frohlocke : rejoice
frohlockten : rejoiced
F 1144
German−English I: A−L
fromme : piously
Frömmeleien : sanctimonies
frommer : godlier
Frömmler : bigot
Frömmlern : bigots
frommste : godliest
Fron : soccage
Frongut : soccage
frontal : frontally
frontale : frontal
Fronten : fronts
froschähnlich : froggy
F 1145
German−English I: A−L
Frost : frost
Frostbeule : chilblain
Frostbeulen : chilblains
Fröste : frosts
fröstelnd : shivery
Frostgefühl : chill
frostige : frosty
frostiger : frostier
frostigere : frostier
frostigeren : frostiest
Frostigkeit : frigidness
frostigste : frostiest
F 1146
German−English I: A−L
Frtagebögen : questionaires
Fruchtbarkeiten : fertileness
Fruchtentkerner : corer
Fruchtknoten : ovaries
Fruchtkuchen : fruitcake
Fruchtpresse : fruitpress
Fruchtpressen : fruitpresses
Fruchtzucker : fructose
F 1147
German−English I: A−L
Frühe : earliness
frühest : first
früheste : earliest
Frühjahr : sprigs
Frühlinge : springtimes
frühlingshaft : vernal
frühlingshafte : vernally
F 1148
German−English I: A−L
frühreif : premature
Frühreifen : precocity
frühzeitige : precociously
Frühzeitigkeit : earliness
F 1149
German−English I: A−L
frustriere : frustrate
frustrieren : frustrate
frustrierend : frustrating
frustrierende : frustratingly
frustrierte : frustrated
Fuchs : fox
Fuchs− : vulpine
Füchse : foxes
Fuchsie : fuchsia
Fuchsien : fuchsias
Füchsin : vixen
Füchsinnen : vixens
F 1150
German−English I: A−L
Fuchsschwänze : foxtails
fugen : caulk
Fugen : fugues
fügend : submitting
fügende : submitting
füglich : conveniently
fügsame : docilely
fügsamer : dociler
fügsamere : dociler
fügsamste : docilest
fügsamsten : docilest
fügt : submits
fügt an : annexes
F 1151
German−English I: A−L
fügt zu : inflicts
fügte : submitted
fügte zu : inflicted
fügten : submits
Fügungen : foreordinations
fühlbare : tangibly
fühlende : sensitively
F 1152
German−English I: A−L
führende/vorderer : leading
Führers : scoutmasters
Fuhrgeld : cartage
Fuhrmänner : carters
F 1153
German−English I: A−L
führt ab : purges
führte an : captained
Führungen : guidances
F 1154
German−English I: A−L
Führungsnut : guideway
füll : filling
fulldress : Gala−
füllen : to fill
füllen : fills
Füllen : fillies
füllen : fill
Füllen : filly
F 1155
German−English I: A−L
füllen : brimmed
Füllen : filly
Füllfeld : filler
Füllhorn : cornucopia
füllt um : decants
füllte : filled
F 1156
German−English I: A−L
Fundamentalismus : fundamentalism
Fundamentalist : fundamentalist
Fundamente : basements
Funde : findings
fundiert : funded
Fundort : habitat
fünf : five
Fünfeck : pentagon
Fünfecke : pentagons
fünfeckig : pentagonal
fünfeckige : pentagonally
F 1157
German−English I: A−L
Fünfkampf : pentathlon
fünfte : fifth
Fünftel : fifths
fünftens : fifthly
fünfter : fifth
fünfzehn : fifteen
fünfzehnte : fifteenth
Fünfzehntel : fifteenths
fünfzehntens : fifteenthly
fünfzig : fifty
fünfzigste : fiftieth
Fungfrau : virgin
Funkbild : radio−photogram
F 1158
German−English I: A−L
Funke : spark
Funkeln : blaze
funkeln : scintillate
Funkfernschreiber : radio−teletype
Funkfeuer : beacon
Funkmeldungen : radiograms
F 1159
German−English I: A−L
Funksprechgeräte : walkie−talkies
Funkstörung : radiointerference
funkt : transmits
Funktelegramm : radiotelegram
Funktelegramme : radiotelegrams
Funktionalität : functionality
Funktionär : functionary
Funktionäre : functionaries
Funktionen : functions
F 1160
German−English I: A−L
funktioniert : operates
Funktionsfähigkeit : operativeness
Funktionsstörung : malfunction
funktionsunfähig : inoperative
Funktionsvielfalt : functionality
Funktionsweise : functionality
F 1161
German−English I: A−L
für/nach : for
Fürbitte : intercession
Fürbitten : intercessions
Fürbitter : intercessor
Furchen : furrows
F 1162
German−English I: A−L
furchtbares : awfully
Furchtbarkeit : formidableness
furchteinflössend : awesomely
Fürchterlichkeit : fearsomeness
furchterregend : eerie
furchtlose : fearlessly
furchtsamer : mousier
F 1163
German−English I: A−L
Furchtsamkeiten : timorousness
Furie : fury
Furien : furies
Furier : forager
Furiere : foragers
Furnier : veneer
furnierend : veneering
Furniers : veneers
furnierte : veneered
Fürsorge : welfare
Fürsorgen : welfares
fürsorglich : thoughtful
F 1164
German−English I: A−L
Fürsprache : advocacy
fürsprechend : intercessional
Fürstentum : principality
Fürstentümmer : principalities
Furt : ford
Furten : fords
Furunkel : furuncle
Fürwort : pronoun
Fusion : fusion
Fußbad : footbath
Fußbäder : footbathes
Fussbälle : footballs
F 1165
German−English I: A−L
Fussböden : floors
Füßchen : toots
Füße : feet
fusselig : linty
fusseliger : lintier
fusseln : fuzz
fusselnd : fuzzing
fusselt : fuzzes
Fussfleger : pedicurist
Fußgängerbrücke : footbridge
Fußgängerbrücken : footbridges
Fussgängerunterführung : subway
Fussgängerunterführungen : subways
F 1166
German−English I: A−L
Fussgicht : podraga
Fussgrund : bottom
Fusshebel : pedal
füßig : footed
Fussknöchel : ankle
fußkrank : footsore
fussligste : lintiest
Fussmatte : doormat
Fussorthopädie : podiatry
Fußpfad : footpath
Fußpfade : footpaths
Fusspunkt : nadir
Fussring : anklet
Fussrücken : arch
Fussspezialist : podiatrist
Fußstütze : footrest
F 1167
German−English I: A−L
Fußstützen : footrests
Fusstritte : kicks
Fußvolk : infantry
Fusswege : footways
Fusswurzel : tarsal
Fusszeile : footer
Fusszeilen : footers
Futteral : sheath
Futterale : sheaths
Futteralen : sheaths
Futterals : sheath
F 1168
German−English I: A−L
Futterstoff : lining
füttert : feeds
fütterte : feeded
Fütterungen : feedings
Futurist : futurist
Futuristen : futurists
futuristisch : futuristic
futuristischen : futuristically
F 1169
German−English I: A−L
G 1170
German−English I: A−L
gab zu : admitted
Gabelfrühstücks : brunches
gabelig : forked
Gabeln : gables
G 1171
German−English I: A−L
gabeln : bifurcate
Gabeln : forks
gabelnde : bifurcating
Gabelstapler : fork−lift
gabelt : bifurcates
gabelte : bifurcated
Gabelungen : crotches
gackere : cackle
gackern : cackle
gackernd : cackling
gackert : cackles
gackerte : cackled
gäergert : galled
gaffe : gape
Gaffers : gazers
gafft : gapes
gaffte an : gaped
G 1172
German−English I: A−L
Gagen : honoraria
gähne : yawn
gähnende : yawning
gähnte : yawned
gährbar : fermentable
Gährbarkeit : fermentability
Gala− : fulldress
Galas : spectaculars
Galeere : galley
Galeeren : galleys
Galerien : galleries
G 1173
German−English I: A−L
Galgens : gibbets
Galgenstrick : rogue
Galgenstricke : rogues
Gallen− : bilious
Gallenblase : gallbladder
Gallenkrankheit : biliousness
Gallenkrankheiten : biliousnesses
gallertartige : gelatinously
Gallium : gallium
Gallone : gallon
Gallonen : gallons
Galmei : calamine
G 1174
German−English I: A−L
Galopp : gallop
galoppierend : galloping
galoppiert : gallops
galoppierte : galloped
Galvanik : electroplating
galvanische : galvanically
Galvanisierung : galvanization
Galvanisierungen : galvanizations
Galvanismus : galvanism
galvanometrisch : galvanometric
Gambit : gambit
Gameport : gameport
gamma : gamma
G 1175
German−English I: A−L
Gammler : loafer
Gangart : gait
Gangarten : gaits
Gänge : walks
ganglos : ductless
Gangstern : gangsters
Gangstertum : racketeering
Ganove : hoodlum
Ganoven : hoodlums
Gans : goose
Gänschen : gosling
Gänseblümchen : daisies
Gänseblümchens : daisies
Gänsen : geese
G 1176
German−English I: A−L
Gänserich : gander
Gänseriche : ganders
Gänserichen : ganders
G 1177
German−English I: A−L
ganzheitlich : holistic
ganztägig : whole−time
Ganzzahl : integer
Ganzzahlen : integers
ganzzahlig : whole−numbered
Garage : garage
Garagen : garages
G 1178
German−English I: A−L
Garantieempfänger : warrantee
Garantieen : guaranties
Garantiegeber : warranter
Garbe : sheaf
Garben : sheafs
Garderobenräume : backstage
Gardine : curtain
Gardinen : curtains
Gardist : guardsman
Gardisten : guardsmen
G 1179
German−English I: A−L
gäre : ferment
gärend : fermenting
Garküche : cookshop
Gärmitteln : ferments
Garn : yarn
Garne : yarns
Garnele : shrimp
Garnelen : shrimps
garniere : garnish
garnierend : garnishing
garniert : garnishes
garnierte : garnished
Garnierung : topping
Garnierungen : toppings
Garnison : garrison
Garnisonen : garrisons
Garnknäul : clew
garstige : nastily
G 1180
German−English I: A−L
garstiger : nastier
garstigere : nastier
Garstigkeit : nastiness
garstigste : nastiest
garstigsten : nastiest
gärt : ferments
gärte : fermented
Gärten : gardens
Gartenarbeit : gardening
Gartenbaukunst : horticulture
Gartenbaukünstler : horticulturist
Gartenlaube : arbour
Gartenweg : garden−path
G 1181
German−English I: A−L
Gärtnerei : market−garden
Gärtnerinnen : gardeners
gärtnerisch : horticultural
gärtnerischer : horticulturally
Gärtners : gardeners
gärtnerte : gardened
Gärung : fermentation
gärungserregend : zymogenic
Gas : gas
Gasblase : blowhole
G 1182
German−English I: A−L
Gase : gases
gasförmige : gaseous
Gaslicht : gaslight
G 1183
German−English I: A−L
Gaslichter : gaslights
Gaspedal : accelerator
Gasse : alley
Gassenjunge : ragamuffin
Gassenjungen : ragamuffins
Gassenkind : ragamuffin
Gästezimmer : guestroom
Gastfreiheit : hospitability
Gastfreunde : guests
gastfreundlich : hospitable
gastfreundliche : hospitably
Gastfreundschaft : hospitality
G 1184
German−English I: A−L
Gastgeberinnen : hosts
Gastgebern : hosts
Gasthaus : tavern
Gasthäuser : taverns
Gasthof : inn
Gasthöfe : inns
Gastlichkeit : hospitableness
Gastmahl : symposia
Gastronom : gastronomer
Gastronome : gastronomers
Gastronomie : gastronomy
gastronomisch : gastronomic
gasvergiftet : gassed
G 1185
German−English I: A−L
Gatten : spouses
Gatter : gate
Gattin : wife
Gaudi : jamboree
Gaukelei : jugglery
Gaukeleien : juggleries
Gaukler : juggler
Gäule : horses
Gaumenbeine : palatines
Gaumenzäpfchen : uvula
Gaunerinnen : crooks
G 1186
German−English I: A−L
Gaunerns : tricksters
Gauners : trickster
Gaze : gauze
Gazellen : gazelles
Gazen : gauzes
Geächtete : outlaws
geächze : groaning
geadelt : gentled
Geäder : venation
geahndet : anvenged
G 1187
German−English I: A−L
geatmet : breathed
gebacken : baked
gebadet : bathed
geballt : cumulative
gebändigt : subdued
Gebärde : gesture
Gebärden : gestures
Gebären : parturition
gebärend : birthing
Gebärmutter... : uterine
Gebärmutters : wombs
Gebäudes : edifices
G 1188
German−English I: A−L
Gebeine : bones
Gebete : supplications
gebettet : bedded
Gebieter : lord
Gebieterin : mistress
Gebieterinnen : mistresses
Gebietes : territories
Gebilde : shape
Gebilden : shapes
gebildete : literately
G 1189
German−English I: A−L
gebilligt : approved
Gebimmel : tinkling
gebimmeln : tinklings
Gebirge : mountain
gebirgig : mountainous
gebirgigen : mountainous
Gebirgspass : col
gebissen : bitten
gebleicht : bleached
geblendet : dazzled
geblinkt : blinked
G 1190
German−English I: A−L
Geblöck : bleat
geblümt : flowered
Geblüt : bloods
geborene : nee
geborgen : salvaged
Gebotsschild : mandatory−sign
gebrandet : surged
gebrannt : blazed
G 1191
German−English I: A−L
gebräuchlich : useable
gebrauchsfähig : serviceable
Gebrauchsfähigkeit : serviceability
Gebrauchsgüter : durables
gebraust : blustered
gebraut : brewed
gebrechliche : frailly
G 1192
German−English I: A−L
gebrochene : broken
gebrunstet : rutted
gebrütet : hatched
gebucht : booked
gebuckelt : humped
Gebührenbefreiung : remission
gebührengünstig : low−charge
G 1193
German−English I: A−L
gebummelt : strolled
gebumst : thumped
Gebundenheit : ligation
gebürgt : bailed
gebürstet : brushed
Geburtenrate : birthrate
Geburtenregelung : birthcontrol
gebürtig : native of
Geburts− : natal
Geburtshelferin : midwife
G 1194
German−English I: A−L
Geburtshelferinnen : midwives
geburtshilflich : obstetric
geburtshilfliche : obstetrical
geburtshilfliches : obstetrically
Geburtsort : birthplace
Geburtsrecht : birthright
Geburtsstein : birthstone
Geburtstag : birthday
Geburtstage : birthdays
Gebüsch : shrubbery
gebüsst : atoned
gecached : cached
G 1195
German−English I: A−L
geckenhaft : foppish
gedächnislos : amnesic
gedachte : commemorated
gedachtest : thought of
Gedächtniskunst : mnemotechnic
gedampft : steamed
Gedanken : cogitations
G 1196
German−English I: A−L
gedankenlosen : thoughtless
Gedankenlosigkeit : thoughtlessness
Gedankensplitter : aphorism
Gedankenstrich : dash
Gedankenübertragung : telepathy
Gedankenübertragungen : telepathies
gedankenvolle : thoughtfully
Gedärm : bowels
gedaürt : lasted
gedeckt : tiled
G 1197
German−English I: A−L
gedehnt : stretched
gedeihe : thrive
gedeihende : thriving
gedeihte : thrives
gedemütigt : humbled
Gedenke : think of
gedenken : commemorate
Gedenkfeier : commemoration
gedenkt : commemorates
Gedenkt : thinks of
Gedenktafeln : brasses
G 1198
German−English I: A−L
Gedichtsammlungen : anthologies
gediegen : dignified
gedient : conduced
gedonnert : thundered
gedörrt : dehydrated
gedöst : snoozed
gedröhnte : thudding
G 1199
German−English I: A−L
Geduld : patience
gedulde : am patient
gedulden : be patient
Geduldspiel : puzzle
Geduldsprobe : ordeal
gedüngt : mucked
gedürstet : thirsted
geeggt : harrowed
geehrte : revered
geeicht : gauged
geeifert : striven
G 1200
German−English I: A−L
geeilt : hasted
geerbt : inherited
gefahrbringend : dangerous
gefährde : endanger
gefahren : driven
Gefahren : dangers
G 1201
German−English I: A−L
Gefahren : perils
Gefährlichtkeit : hazardousness
gefahrlos : riskless
Gefährten : companions
gefahrvoll : perilous
G 1202
German−English I: A−L
gefalle : likes me
Gefallen : zestfulness
Gefallens : favors
Gefälligkeiten : complaisances
gefallsüchtig : coquettish
gefälscht : falsified
G 1203
German−English I: A−L
gefalten : pleated
gefaltet : folded
gefaltete : fold
gefalzt : grooved
gefangene : captured
Gefangenen : captives
Gefangener : prisoner
Gefangenschaften : captivities
Gefängnisausbruch : jailbreak
G 1204
German−English I: A−L
Gefängniswärtern : gaolers
Gefäss... : vascular
gefaulenzt : lounged
gefeilscht : haggled
gefeit : immune
gefertigt : made
gefeürt : fired
gefiederte : pinnately
gefielen : liked us
G 1205
German−English I: A−L
gefiltert : filtrated
gefischt : fished
geflackert : flared
geflattert : fluttered
Geflecht : netting
Geflechte : networks
geflochten : plaited
geflohen : fleed
geflossen : flowed
geflucht : sworn
geflüchtet : resorted
geflügelt : winged
G 1206
German−English I: A−L
Geflüster : whisper
geflüstert : whispered
gefolgert : inferred
Gefolgschaften : followings
gefoltert : tortured
gefordert : postulated
geforscht : quested
gefranst : fringed
G 1207
German−English I: A−L
gefrierbar : freezable
Gefrieren : freezing
Gefrierkammer : freezer
Gefrierkammern : freezers
Gefriermaschinen : freezers
Gefrierpunktmesser : cyroscope
gefriert : freezes
gefror : froze
Gefügigkeiten : amenableness
G 1208
German−English I: A−L
gefühllose : unfeelingly
gefühllosen : unfeeling
gefühlsduselig : sentimental
Gefühlskraft : intensiveness
gefühlt : felt
gefüllte : stuffed
G 1209
German−English I: A−L
gefunkelt : sparkled
gefusselt : fuzzed
gegabelt : forked
gegärt : fermented
gegeähnt : yawned
gegebenenfalls : if necessary
gegeifert : slavered
gegellt : screamed
G 1210
German−English I: A−L
Gegenanklage : countercharge
Gegenargument : refutation
gegenbeschuldigend : recriminative
gegenbeschuldigende : recriminatory
Gegenbeschuldigung : recrimination
Gegenbewegungen : countermovements
G 1211
German−English I: A−L
Gegenerklärung : counterstatement
Gegengewichte : counterbalances
Gegengift : antidote
Gegenkopplung : degeneration
Gegenkraft : reagent
Gegenkultur : counterculture
G 1212
German−English I: A−L
Gegenmitteln : remedies
Gegenmutter : locknut
Gegenoffensive : counteroffensive
Gegenphase : paraphase
Gegenrede : replies
Gegensätze : anticlimaxes
Gegensätzlichkeit : oppositeness
Gegenschlag : riposte
G 1213
German−English I: A−L
gegenseitige : mutually
Gegensprechanlagen : intercoms
Gegenstände : materials
gegenstandslos : nonrepresentational
Gegenströme : crosscurrents
Gegenstücke : counterparts
G 1214
German−English I: A−L
gegenübergestanden : faced
gegenüberliegende : oppositely
Gegenüberstellung : confrontation
Gegenwart : presence
gegenwärtige : currently
Gegenwind : headwind
Gegenwinde : headwinds
G 1215
German−English I: A−L
gegenwirkend : reactional
gegenwirkende : reactionally
geglichen : resembled
geglimmt : smouldered
geglotzt : stared
gegnerisch : antagonistical
Gegnern : adversary
Gegners : deprecators
gegossen : poured
G 1216
German−English I: A−L
gegraupelt : sleeted
gegrenzt : abutted
gegrölt : bawled
gegrunzt : grunted
gegrüsst : greeted
gegürtet : girt
G 1217
German−English I: A−L
gehaftet : sticked
gehagelt : hailed
gehäkelt : crocheted
Gehaltlosigkeit : triviality
Gehaltlosigkeiten : trivialities
Gehaltsliste : pay−roll
Gehaltsscheck : paycheck
G 1218
German−English I: A−L
gehämmert : hammered
gehandghabtes : handled
geharkt : raked
gehärtet : hardened
gehascht : snatched
gehässig : spiteful
gehässige : spitefully
gehässigen : spiteful
Gehässigkeiten : venoms
gehaün : hewn
G 1219
German−English I: A−L
gehaut : hewed
gehäutet : skinned
geheftet : tacked
Geheim.. : crypto
Geheimanalyse : cryptoanalysis
Geheimcode : cryptography
geheimes : cryptically
G 1220
German−English I: A−L
geheimnisvolle : mysteriously
Geheimschriftanalyse : cryptanalysis
Geheimschriften : cryptographs
Geheimverschlüsselung : scambling
Geheiß : behest
Geheisse : behests
G 1221
German−English I: A−L
gehen : to go
Gehen : going
gehengelassen : let go
gehenlassend : letting go
geherrscht : dominated
geheuer : risky
Geheul : ululation
geheul : howls
Geheule : ululations
G 1222
German−English I: A−L
Gehilfin : helper
gehindert : embarrassed
Gehirne : brains
Gehirnwäschen : brainwashes
gehobelt : planed
gehofft : hoped
geholt : fetched
G 1223
German−English I: A−L
Gehölze : groves
Gehör : hearing
gehorche : obey
gehorchende : obeying
gehorchten : obeyed
gehören zu : belong
Gehorsam : obedience
gehorsame : submissively
Gehorsamkeit : dutifulness
G 1224
German−English I: A−L
gehört zu : belongs
gehörte zu : belonged
gehren : miter
gehrend : mitering
gehrt : miters
gehrte : mitered
gehuft : hoofed
gehüpft : frisked
gehupt : hooted
gehustet : coughed
G 1225
German−English I: A−L
geierhaft : vulturous
Geiern : vultures
Geifer : slobber
geifernde : slavering
geiferten : slavers
Geigenharz : rosin
G 1226
German−English I: A−L
Geigerin : violinist
Geil : lustful
geile : pruriently
geiler : hornier
geirrt : mistaken
Geisel : hostage
Geiseln : hostages
Geiser : geyser
Geisern : geysers
Geiß : goat
Geißblätter : woodbines
G 1227
German−English I: A−L
geißeln : flagellate
geisselnd : flagellating
Geisselungen : flagellations
Geissen : goats
Geister : spirits
Geisterbeschwörung : necromancy
Geistererscheinung : apparition
Geistererscheinungen : apparitions
geisterhafte : spectrally
G 1228
German−English I: A−L
Geisterverwandtschaft : congeniality
Geistesabwesenheit : absentmindednesses
Geisteshaltung : mentality
Geisteshaltungen : mentalities
Geistesprodukt : brainchild
geistesschwache : feeblemindedly
Geistesschwäche : imbecility
Geistesschwächen : imbecilities
G 1229
German−English I: A−L
geistesverwandt : congenial
Geistesverwandtschaften : affinities
Geisteswissenschaften : arts
Geistigkeit : intellectuality
geistlich : spiritual
geistlosere : duller
geistloseste : dullest
G 1230
German−English I: A−L
geistreich : witty
geistreichere : wittier
geistreichste : wittiest
geistvoll : spirited
geize : am stingy
geiziger : stingier
geizigere : stingier
geiziges : penuriously
G 1231
German−English I: A−L
geizigste : stingiest
Geizkragens : tightwads
geizt : is stingy
gejault : yipped
gejohle : jubilation
gekachelt : tiled
gekämmt : combed
gekämpft : struggled
gekauft : bought
gekaufte : commercial
gekeife : nagging
G 1232
German−English I: A−L
gekeimt : germed
Gekicher : giggle
Gekläff : yelp
gekläff : yapping
geklammert : clasped
geklärt : cleared
geklatsche : gossiping
geklebt : pasted
G 1233
German−English I: A−L
geklemmt : jammed
geklemmtem : pinched
geklimmper : jingling
Geklingel : tintinnabulation
geklirrt : clanked
geklönt : chatted
gekloppft : knocked
geknabbert : nibbled
geknarrt : creaked
geknatter : rattle
geknickt : broken
geknied : kneeled
G 1234
German−English I: A−L
geknipste : snapped
Geknister : rustle
geknistert : crackled
geknobelt : tossed
geknöpft : buttoned
geknüpfte : tied
geknutschte : petted
gekochte : cooked
gekommen : came
gekonnt : skilful
gekonnte : skilful
geköpft : decapitated
gekoppelte : coupleds
G 1235
German−English I: A−L
gekrabbelt : scrabbled
gekrächzt : cawed
gekräht : crowed
gekrätzt : scabbed
gekrault : crawled
Gekreisch : shrieks
gekreist : gyrated
Gekritzel : scratch
gekritzel : scribbling
Gekritzel : scrawniness
gekritzeln : scribblings
Gekröse : mesentery
G 1236
German−English I: A−L
gekrümelt : crumbed
gekünstelt : affected
gekünstelte : artificially
Gekünsteltheit : artificiality
gekuppelt : pimped
gekuschelt : snuggled
Gelagen : wassails
gelähmtem : crippled
G 1237
German−English I: A−L
Geländekunde : topography
Geländersäule : baluster
Geländersäulen : balusters
gelandet : landed
gelangen : attain
gelangt : arrives at
Gelaß : room
Gelasse : rooms
gelassenere : calmer
Gelassenheiten : imperturbableness
G 1238
German−English I: A−L
gelassenste : calmest
Gelatine : gelatine
Gelatinen : gelatines
gelaürt : lurked
gelaust : deloused
Geläut : peal
Geläute : ringing
Geläuten : ringings
gelb : yellow
Gelbbraun : tawniness
Gelben : yellowness
gelber : yellower
G 1239
German−English I: A−L
gelbliche : yellowly
gelblichen : yellowish
Gelbsucht : jaundice
Gelbwurzen : turmerics
Geld : money
Geld− : monetary
Geld.. : monetary
Geldanweisung : remittance
Geldbeutel : purse
G 1240
German−English I: A−L
Geldbussen : fines
Geldentwertung : inflation
Geldentwertungen : inflations
Geldgeschenk : donation
geldlich : pecuniary
Geldmittel : funds
G 1241
German−English I: A−L
Geldsammlung : offertory
Geldsammlungen : offertories
Geldscheintasche : billfold
Geldscheintaschen : billfolds
Geldschrank : safe
Geldschränke : safes
Geldschrankknacker : safecracker
Geldschrankknackern : safecrackers
Geldsendungen : remittances
Geldstrafe : mulct
Geldstrafen : mulcts
Geldstücke : coins
G 1242
German−English I: A−L
Geldverleiher : moneylender
Geldwechsler : moneychanger
geleast : leased
gelebt : lived
geleckt : licked
Gelee : jelly
geleert : depleted
Gelees : jellies
G 1243
German−English I: A−L
Gelehrigkeit : docility
gelehrte : eruditely
Gelehrte : scholars
gelehrte : bookish
Geleite : escorts
G 1244
German−English I: A−L
Geleitwort : foreword
Geleitworte : forewords
Geleitzug : convoy
Geleitzüge : convoys
gelenk : hinge
gelenkt : directed
gelesene/Betrag : amount
geleuchtet : shined
geleugnet : disclaimed
Geliebten : beloved
geliefert : supplied
gelieren : gelatinize
G 1245
German−English I: A−L
gelierte : gelatinized
gelispelt : lisped
gelitten : suffered
gellierend : gelling
gelliert : gelled
gelobe : vow
geloben : vow
gelobend : vowing
gelobende : vowing
Gelöbnis : plight
gelobt : vows
gelobte : vowed
gelobtest : vowed
G 1246
German−English I: A−L
gelodert : blazed
gelöffelt : spooned
gelogen : lied
gelohnt : remunerated
gelöschter : cleared
gelost : casted
gelotst : piloted
gelten : be valid
geltungsbedürftig : egotistic
geltungsbedürftige : egotistically
Geltungsbedürnisse : egotisms
Geltungsbereich : ambit
G 1247
German−English I: A−L
Gelübden : vows
gelyncht : lynched
gemächlich : leisurely
Gemächlichkeit : leisureliness
gemahlen : milled
gemahnt : dunned
gemalt : painted
gemalzt : malted
gemartert : martyred
Gemäßheit : temperateness
Gemäßigter : centrist
G 1248
German−English I: A−L
Gemäuer : ruins
gemaust : pilfered
Gemeindesaal : vestry
Gemeindesäle : vestries
Gemeindevertreter : vestryman
Gemeindevertretern : vestrymen
G 1249
German−English I: A−L
Gemeinplätze : truisms
gemeinsame : conjointly
Gemeinsamkeit : community
Gemeinschaft : community
G 1250
German−English I: A−L
Gemeinschaftserziehung : co education
Gemeinschaftsproduktion : co production
Gemeinschuldner : bankrupts
gemeinst : basest
gemeinste : scurviest
gemeint : meant
Gemeinwesen : polity
gemeistert : mastered
gemeldet : notified
gemeuchelt : assassinated
gemildert : mitigated
G 1251
German−English I: A−L
gemindert : impaired
Gemischtheit : miscellaneousness
gemisst : missed
gemocht : liked
gemordet : murdered
Gemse : chamois
Gemsen : chamoises
gemuht : mooed
Gemurmel : mutterings
gemurmeln : murmurs
G 1252
German−English I: A−L
Gemüsehändler : greengrocer
Gemüsen : vegetables
Gemüsesuppe : pottage
gemußt : had to
Gemüter : minds
gemütlichere : cosier
Gemütsarten : natures
Gemütsruhe : placidity
G 1253
German−English I: A−L
genährte : nourished
genas : convalesced
genasen : convalesces
G 1254
German−English I: A−L
genaür : particularly
Genealoge : genealogist
Genealogen : genealogists
Genealogie : genealogy
genealogisch : genealogical
genehmigend : okaying
genehmigt : okays
G 1255
German−English I: A−L
Genen : genes
geneologische : genealogically
geneppt : vamped
Genera : genders
Generaldirektor : managing−director
Generalissimus : generalissimo
Generalitäten : generalissimos
Generalrang : generalship
Generationen : generations
Generations : generational
Generator : generator
Generatoren : generators
G 1256
German−English I: A−L
genesend : convalescing
Genesende : convalescent
Genesungen : recoveries
Genetik : genetics
Genetiker : geneticist
Genetikern : geneticists
genetisch : genetic
genetische : genetical
genetischen : genetically
Genette : genet
geniale : ingeniously
Genick : neck
genickt : nodded
genieren : be embarrassed
G 1257
German−English I: A−L
Genies : wizzes
Geniesel : drizzling
geniessbare : enjoyably
genieße : enjoy
Geniessers : wallowers
geniest : sneezed
genistet : nestled
genitiv : genitive
G 1258
German−English I: A−L
Genitive : genitives
genitiven : genitives
genörgelt : nagged
genormt : standardized
Genosse : comrade
Genossenschaft : companionship
Genossenschaften : associations
Genotyp : genotype
Genotypen : genotypes
genug : enough
genügen : suffice
genügsam : frugal
genügsame : frugally
Genügsamkeit : frugality
G 1259
German−English I: A−L
genügte : sufficed
geobachtet : watched
Geodäsie : geodesy
Geograph : geographer
Geographen : geographers
geographisch : geographic
geographische : geographical
geographischen : geographically
Geologe : geologist
G 1260
German−English I: A−L
Geologen : geologists
Geologie : geology
geologisch : geologic
geologische : geological
geologischen : geologically
geölt : oiled
Geometer : geometrician
Geometers : geometricians
Geometrie : geometry
geometrisch : geometric
geometrische : geometrical
geometrischen : geometrically
Geophysik : geophysics
Geopolitik : geopolitics
geopolitisch : geopolitical
geordert : ordered
geothermisch : geothermal
geozentrisch : geocentric
G 1261
German−English I: A−L
geozentrische : geocentrically
Gepäckträger : porter
gepafft : whiffed
Gepard : cheetah
geparkt : parked
gepatcht : patched
G 1262
German−English I: A−L
gependelt : shuttled
gepfändet : distrained
Gepfändete : distrainee
Gepfändeten : distrainees
gepfeffert : peppered
gepfefferte : peppered
gepfefferten : peppery
gepfiffen : whistled
gepflanzt : planted
gepflegte : cherished
Gepflegtheit : trimness
gepflügt : ploughed
gepicknickt : picnicked
gepilgert : pilgrimaged
geplanscht : swashed
G 1263
German−English I: A−L
Geplapper : chattiness
geplapper : chatter
Geplapper : rap
geplappert : jabbered
geplatzt : bursted
gepolstert : padded
Gepolter : rumbling
geprägt : minted
gepredigt : preached
gepresst : huddled
G 1264
German−English I: A−L
geprügelt : thrashed
gepuffert : buffered
gepumpt : pumped
geputzt : furbished
gequakt : quacked
gequälte : agonized
gequiekt : squeaked
gequietscht : squeaked
gequollen : welled
geqüscht : crimped
Gerade : even
G 1265
German−English I: A−L
gerade(noch) : just
gerade/einfach : just
geradelegen : uncross
geradelegend : uncrossing
geradelinig : lineally
geradelt : cycled
gerädert : knocked up
geradewegs : directly
geradlinig : linearly
geradlinige : linearly
geräkelt : lolled
gerammt : rammed
gerannt : raced
G 1266
German−English I: A−L
geraspelt : rasped
gerassel : rattling
gerastert : sceened
gerätegesteürt : device−controlled
geräteorientiert : device−oriented
gerätes : drive's
gerätespezifisch : device−specific
geräteunabhängig : device−independent
G 1267
German−English I: A−L
geräucherte : cured
gerauft : scuffled
geräumige : commodiously
geräumigen : roomy
geräumiger : roomier
geräumigere : roomier
geräumigste : roomiest
geräumigsten : roomiest
geräumt : evacuated
geraunt : murmured
geräuscharm : low−noise
Geräusche : noises
geräuschempfindlich/laut : noisy
G 1268
German−English I: A−L
Gerb : tannic
gerben : tan
Gerberei : tannery
Gerbereien : tanneries
Gerbern : tanners
gerechte : equitably
gerechter : juster
gerechtere : juster
gerechteste : justest
G 1269
German−English I: A−L
gerechtfertigt : warrantable
Gerechtigkeiten : equitableness
geredet : spoken
gereiht : ranked
gereinitg : scoured
Gereitzheit : huffishness
Gericht : dish
G 1270
German−English I: A−L
Gericht(shof) : court
Gerichte : dishes
gerichtete : vectored
gerichtlicher : jurisdictional
gerichtliches : jurisdictionally
Gerichtsbarkeit : jurisdiction
Gerichtsbarkeitsbezirk : soke
Gerichtsbeschluß : adjudication
G 1271
German−English I: A−L
Gerichtsstand : venue
Gerichtsverhandlungen : trials
gerieselt : drizzled
gerillt : grooved
gering : small
geringere : lest
geringfügigst : minimally
geringschätzige : disparagingly
Geringschätzung : contemptuousness
geringst : least
geringste : least
gerinnbar : coagulable
G 1272
German−English I: A−L
Gerinnen : coagulation
gerissene : quirky
Gerissenheit : quirkiness
German : deutsch
Germanium : germanium
gern : fain
gerne : gladly
Gernegroß : whippersnapper
gerochen : smelt
gerodelt : tobogganed
G 1273
German−English I: A−L
Gerölls : scree
gerollte : rolled
gerontologisch : gerontological
gerostet : oxidized
gerötet : reddened
Gerste : barley
gertenschlank : slender
geruchlose : odorlessly
geruchlosen : odourless
Geruchs : olfactory
Geruchs− : olfactory
G 1274
German−English I: A−L
Gerüchten : rumours
geruchtilgend : deodorant
gerufen : called
geruhe : condescend to
gerühmt : vaunted
gerührt : stired
geruhsam : paeceful
geruhtest : condescended to
geruhtet : condescended
gerumpelt : rumbled
gerundet : rounded
Gerundien : gerunds
G 1275
German−English I: A−L
Gerundium : gerund
gerungen : struggled
gerunzelt : wrinkled
gerupft : plucked
gerüttelt : jogged
gesabbert : slavered
gesackt : sagged
gesagt : told
gesalzen : salted
Gesamt− : over−all
G 1276
German−English I: A−L
gesamter : total
Gesamtgläubiger : cocreditor
Gesamtheiten : totalities
Gesamtmenge : aggregate
Gesamtschuldner : codebtor
G 1277
German−English I: A−L
Gesandte : envoy
Gesandten : envoys
Gesandter : minister
Gesandtschaft : legation
Gesäße : derrieres
gesäubert : cleaned
Gesäuberter : purgee
G 1278
German−English I: A−L
gesaugt : sucked
gesäürt : soured
gesaust : rushed
geschabt : scraped
geschackvollen : tasteful
geschädigt : mared
geschaffen : created
Geschäftsauflösung : liquidation
G 1279
German−English I: A−L
Geschäftsfrau : businesswoman
Geschäftsleuten : businessmens
geschäftsmäßig : businesslike
G 1280
German−English I: A−L
Geschäftstüchtig : efficient
geschäftsunfähig : disabled
Geschäftsviertel : downtown
G 1281
German−English I: A−L
geschärft : sharpened
geschart : gathered
geschehend : happening
gescheit : brainy
gescheitelt : made−a−parting
gescheiter : saner
Gescheitheit : saneness
G 1282
German−English I: A−L
Geschenken : presents
Geschenkkorb : hamper
Geschenkkörbe : hampers
gescheürt : scrubbed
geschichtlich : historical
geschickter : handier
geschickteste : handiest
G 1283
German−English I: A−L
Geschicktheit : nattiness
Geschiedenen : divorcees
geschieht : happens
geschielt : squinted
geschienen : shone
geschient : splinted
geschifft : navigated
geschildert : depicted
geschillert : dazzled
geschimmelt : moulded
Geschindigkeit : speed
Geschirre : harnesses
Geschirrschrank : cupboard
Geschirrspülmaschine : dishwasher
Geschirrtuch : dishtowel
G 1284
German−English I: A−L
Geschirrtücher : dishtowels
geschissen : shitted
geschlachtet : slaughtered
geschlackt : slagged
geschlängelt : wormed
Geschlecht : sex
Geschlechts : genital
Geschlechts− : venereal
Geschlechtsakt : coitus
geschlechtslose : asexually
geschlechtsloses : sexlessly
G 1285
German−English I: A−L
geschlechtsreif : pubescent
Geschlechtsteil : genital
Geschlechtsteile : genitals
geschlemmt : feasted
geschlendert : roamed
geschlitzt : slitted
Geschlossenheit : closeness
geschlottert : shivered
G 1286
German−English I: A−L
geschlungen : slung
geschlüpft : slipt
geschmachtet : languished
Geschmäcker : tastes
geschmacklich : flavorful
geschmackliche : flavorfully
Geschmacklosigkeiten : insipidness
Geschmacks : gustatory
geschmackvolle : tastefully
geschmackvolles : tastily
G 1287
German−English I: A−L
geschmäht : abused
geschmälert : narrowed
geschmatzt : smacked
geschmeidige : lithely
geschmeidigen : lithesome
Geschmeidigkeiten : supplenesses
geschmerzt : ached
geschmettert : dashed
geschmiegt : nestled to
geschmißen : thrown
geschmissene : thrown
G 1288
German−English I: A−L
geschmunzelt : smiled
geschnallt : strapped
geschnaubt : snorted
geschneidert : tailored
geschneuzt : blown
geschnibbelt : whittled
geschniegelt : dressed up
geschnippelt : snipped
geschnippt : snipped
geschnörkelt : made−flourishes
geschnorrt : cadged
G 1289
German−English I: A−L
geschnuppert : snuffled
geschnürt : laced
geschont : spared
Geschöpf : creature
Geschöpfe : creatures
geschossen : shooted
geschraubt : screwed
Geschreis : vociferousness
geschröpft : cupped
G 1290
German−English I: A−L
geschruppt : scrubbed
geschubst : pitchforked
geschultert : shouldered
geschunden : oppressed
geschuppt : scaled
geschürft : digged
geschürt : poked
geschustert : cobbled
geschüttelte : shaken
geschüttet : heaped up
Geschütz : gun
Geschütze : guns
Geschützfeuer : gunfire
geschützte : protective
geschwabbelt : wobbled
G 1291
German−English I: A−L
Geschwader : squadron
Geschwadern : squadrons
Geschwafel : gobbledygook
geschwafelt : babbled
geschwängert : made−pregnant
geschwänzelt : wagged
geschwappt : swashed
geschwärmt : swarmed
geschwärzt : blackened
geschwärzte : blackend
geschwätziger : gabbier
Geschwätzigkeiten : garrulousness
geschwatzt : blabbed
G 1292
German−English I: A−L
geschwebt : floated
geschwefelt : sulphurated
geschweift : rambled
geschwelt : smouldered
geschwenkt : pivoted
geschwind : rapidly
geschwindelt : swindled
Geschwistermord : fratricide
G 1293
German−English I: A−L
Geschwistermorde : fratricides
Geschwollenheiten : turgidness
Geschworenen : jurymen
Geschworener : juror
geschwört : sweared
Geschwülste : swellings
geschwunden : dwindled
Geschwür : ulcer
Geschwüren : ulcers
geschwürig : ulcerous
gescrollt : scrolled
G 1294
German−English I: A−L
gesegelt : sailed
Geselle : journeyman
Gesellen : journeymen
gesellige : gregariously
Geselligkeiten : sociabilites
gesellschaftlich : societal
gesellschaftliche : socially
Gesellschafts.. : corporate
G 1295
German−English I: A−L
gesendet : sent
gesenkt : lowered
Gesetz : law
Gesetzbuch/Schlüssel : codes
Gesetze : laws
gesetze : rules
Gesetzesentwürfe : bills
gesetzeswidrig : illegal
gesetzfeindlich : lawbreaking
Gesetzgebung : legislation
G 1296
German−English I: A−L
gesetzlose : lawlessly
Gesetzlosigkeit : lawlessness
Gesetzmacher : lawmaker
Gesetzmässigkeit : legality
Gesetztheit : staidness
Gesetzwidrigkeit : illegality
Gesetzwidrigkeiten : lawlessnesses
Gesicht : face
gesichtet : sighted
Gesichtsfarbe : complexion
Gesichtsfarben : complexions
G 1297
German−English I: A−L
gesichtslos : nonperson
gesiegt : won
Gesindeln : rabbles
Gesinnung : attitude
Gesinnungen : attitudes
gesittet : civilized
Gesittung : civilization
Gesöff : swill
Gesöffe : swills
gesoffen : boozed
G 1298
German−English I: A−L
gesögt : sawn
gespäht : peered
gespaltet : cloven
gespeist : dined
gespeit : spat
gespickt : spiked
gespiegelt : mirrored
gespiessten : speared
gespitzt : pointed
G 1299
German−English I: A−L
gespitzten : pointed
gesplittert : splinted
gespornt : spurred
Gesprächspartner : interlocutor
gesprächsweise : conversationally
gespreizt : straddled
gespriesst : sprouted
gesprintet : sprinted
gesprudelt : sputtered
gesprüht : drizzled
G 1300
German−English I: A−L
Gespür : flair
gespürt : sensed
gestachelt : spurred on
Gestade : shore
Gestaden : shores
gestählt : steeled
gestakt : poled
Gestalten : gestalts
Gestalten : shapes
gestalten : mold
Gestalter : framer
Gestaltern : framers
G 1301
German−English I: A−L
Gestammel : stammering
gestammelt : stammered
gestammelte : babbled
gestampft : stomped
Gestänge : linkage
gestänkert : vituperated
Gestanks : stench
gestanzt : punched
gestapelt : stacked
gestärkt : strengthened
G 1302
German−English I: A−L
gestaucht : clinched
gestaut : dammed up
gestehen : to confess
gestehend : confessing
gesteht : confesses
gesteift : stiffened
gesteigert : Enhanced
gesteinigt : stoned
Gesteinskunde : petrology
Gesteinskunden : petrologies
G 1303
German−English I: A−L
gestellt : putting
gestempelte : stamped
gesteppt : quilted
gestern : yesterday
gestickt : embroidered
gestiefelt : marched
gestiert : goggled
Gestikulation : gesticulation
gestikuliere : gesticulate
gestikulieren : gesticulate
gestikulierend : gesticulating
gestikuliert : gesticulates
gestikulierte : gesticulated
gestillt : nursed
gestippt : dipped in
G 1304
German−English I: A−L
Gestirn : stars
Gestöbern : drifts
gestöbert : rummaged in
gestolen : stolen
gestopft : plugged
gestöpselt : plugged
gestorben : dead
gestörte : perturbed
gestrahlt : beamed
gestreckt : racked
gestreichelt : stroked
G 1305
German−English I: A−L
gestreifte : Striped
gestreikt : striked
gestreunt : strayed
gestreut : strewn
gestrichelt : dotted
gestriegelt : curried
gestriemte : waled
gestrolcht : tramped
geströmt : streamed
gestrotzt : abounded in
gestrudelt : whirled
gestuft : stepped
gestunken : stunk
G 1306
German−English I: A−L
gestupst : prodded
gestürzt : overturned
gestützt : pillowed
Gesuch : request
Gesuche : petitions
gesuchte : searched
gesudelt : botched
gesunder : daffier
gesundes : healthily
gesundeste : daffiest
gesündeste : healthiest
gesundet : convalesces
G 1307
German−English I: A−L
gesundheitlich : sanitary
Gesundheits− : sanitary
gesundheitsschädlich : unhealthy
gesurrt : buzzed
gesüsste : sweetened
getadelte : chidden
getäfelt : paneled
G 1308
German−English I: A−L
getakelt : rigged
getan : putting
getapst : plodded
getarnt : masked
getastet : groped
getätigt : effected
getauft : baptized
getaumelt : reeled
getauscht : bartered
getäuschte : beguiled
getestet : tested
G 1309
German−English I: A−L
getilgt : amortized
getoastet : toasted
getobt : rioted
getollt : romped
getorkelt : lurched
getrampelt : trampled
getrampt : tramped
getratscht : tattled
getraut : trusted
G 1310
German−English I: A−L
getreckt : trekked
Getreidehalm : cornstalk
getreidelt : towed
Getreidepflanze : cereal
getreidereich : corny
Getreidespeichern : granaries
Getrenntheit : separateness
getreten : trodden
getretene : trodden
Getreür : abider
getrickst : tricked
Getrieben : gears
G 1311
German−English I: A−L
getrieben : drifted
Getrieberad : pinion
Getriebes : gearing
getrommelt : drummed
getropft : seeped
getrost : confidently
getrotzt : defied
getrudelt : spun
getrumpft : trumped
Gettos : ghettos
G 1312
German−English I: A−L
Getue : ado
Getümmel : turmoil
Getümmels : turmoil
getüncht : whitewashed
getunkt : dipped
geurteilt : judged
Gevatter : gaffer
Gewächshäuser : conservatories
gewachst : waxed
G 1313
German−English I: A−L
gewählte : chosen
gewähnt : fancied
Gewähr : warranty
gewahr/wissend : aware
gewährgeleistet : warranted
gewährleistend : warranting
gewährleistende : warranting
Gewährsmänner : warrantors
gewallt : waved
G 1314
German−English I: A−L
Gewaltätigkeit : forcibleness
Gewalten : mights
Gewaltherrschaft : tyranny
Gewaltherrschaften : tyrannies
Gewaltherrschaftigkeit : tyrannicalness
Gewaltigkeit : voluminousness
gewaltlose : nonviolently
Gewaltlosigkeit : nonviolence
gewaltsame : forcibly
G 1315
German−English I: A−L
Gewalttat : outrage
gewalttätig : rowdyish
gewalttätiger : rowdier
gewalttätigste : rowdiest
Gewalttätikeit : outrage
gewalzt : grinded
Gewandheiten : adroitnesses
gewann : gained
G 1316
German−English I: A−L
gewäöhnen : inure
gewaschen : washed
Gewässer : waters
gewatet : waded
Gewebes : webs
Gewehrläufe : barrels
gewehrt : defended
geweht : wafted
geweidet : pastured
G 1317
German−English I: A−L
geweiht : antlered
geweilt : stayed
gewellt : waved
gewellte : curly
Gewerbe : fabric
Gewerbetreibende : tradesman
Gewerbetreibenden : tradesmen
G 1318
German−English I: A−L
Gewerkschaften : unions
Gewerkschaftsgegner : nonunionist
Gewerkschaftswesen : trade−unionism
gewesen : been
gewetteifert : vied
gewettert : fulminated
gewetzt : whetted
Gewichtes : weights
G 1319
German−English I: A−L
gewichtig : weightily
gewichtiger : weightier
gewichtigste : weightiest
gewiehert : neighed
Gewinde : thread
gewinkelt : angled
G 1320
German−English I: A−L
gewinnbringend : gainfully
Gewinnerinnen : winners
Gewinnmarge : margin
Gewinnsüchte : acquisitivenesses
gewinnsüchtige : acquisitively
gewinselt : whimpered
gewippt : seesawed
G 1321
German−English I: A−L
Gewirr : entanglement
Gewissen : conscience
gewissenhafte : conscientiously
Gewissenlosigkeit : unscrupulousness
Gewissenlosigkeiten : unscrupulousness
Gewissensbissen : remorses
G 1322
German−English I: A−L
Gewitterregen : thundershower
Gewitterschaür : thundershower
Gewitterschaürs : thundershowers
gewitterschwül : thunderous
Gewitterschwüle : thunderously
Gewitterwolken : thunderclouds
gewitzelt : quipped
gewogen : weighted
gewogt : surged
gewöhnen an : habituate
G 1323
German−English I: A−L
gewohnheitsmäßige : consuetudinary
gewohnt an : accustomed to
gewohnte : habitual
gewohntes : customized
G 1324
German−English I: A−L
Gewöhnungen : familiarizations
Gewölben : vaults
gewönhlich : undistinguished
gewringt : wrung
Gewundenheit : sinuousness
gewürdigt : appreciated
G 1325
German−English I: A−L
Gewürz : spice
Gewürze : spices
Gewürznelke : clove
Gewürznelken : cloves
gewusst : knew
gewütet : raged
gezapft : tongued
gezappelt : flounced
gezecht : tippled
G 1326
German−English I: A−L
gezeltet : camped
gezeugt : begotten
gezielt : aimed
geziemend : seemly
geziemt : befitted
gezierte : stiltedly
Geziertheit : stiltedness
gezirpt : chirped
gezogen : pulled
gezuckert : sugared
G 1327
German−English I: A−L
gezuckerte : sugared
gezuckt : shrugged
gezupft : twitched
gezurrt : frapped
gezwinkert : winked
gezwitschert : twittered
gezwungenermassen : compelled to
Ghostwriter : ghostwriter
Gibbon : gibbon
Gibbons : gibbons
G 1328
German−English I: A−L
Gicht : gout
gichtkrankt : gouty
Giebeln : gables
Giebels : gables
G 1329
German−English I: A−L
gieblig : gabled
gieren : yaw
Gierfalke : gyrfalcon
gierige : hoggishly
gieriger : piggier
gierigere : greedier
Gierigkeit : greediness
gierte : yawed
gierten : yaws
Giesser : moulder
Gießerei : foundry
Gießereien : foundries
G 1330
German−English I: A−L
gießt ab : decants
gießt um : transfuses
giftigen : poisonous
giftiges : venous
Giftigkeiten : virulency
Giftmörder : poisoner
G 1331
German−English I: A−L
Giftpilz : toadstool
Giftpilze : toadstools
Giganten : giants
gigantisch : gigantic
Gigboote : skiffs
Gilbert : gilbert
Gilde : guild
Gilden : guilds
Gilling : roach
Gimpe : gimp
Gimpel : sucker
Gimpels : suckers
Gin : gin
G 1332
German−English I: A−L
gingen : went
Gingivitis : gingivitis
gipfeln : culminate
gipfelnd : culminating
Gipfelpunkt : crest
gipfelt : culminates
gipfelte : culminated
gipsartig : chalky
Giraffe : giraffe
Giraffen : giraffes
G 1333
German−English I: A−L
Gischt : spray
Gitarist : guitarist
Gitaristen : guitarists
Gitarre : guitar
Gitarren : guitars
Gitterartig : latticed
Gitternetz : reticule
Gladiatoren : gladiators
Gladiole : gladiolus
Gladiolen : gladioluses
glänzen : gleam
G 1334
German−English I: A−L
glänzendste : shiniest
glänzenste : brilliantest
Glanzkohle : anthracite
Glanzleistung : masterly−achievement
glanzlos : lackluster
glanzvoll : glittering
Glasaugen : walleyes
glasäugig : walleyed
Glasbläser : glassblower
Glasbläserei : glassblowing
Glaserkitt : putty
Glasers : glaziers
G 1335
German−English I: A−L
Glashütte : glassworks
glasierend : glazing
glasiert : glazes
glasierte : glazed
glasig : vitreous
glasiger : glassier
glasigste : glassiest
glasklar : glassy
Glasur : overglaze
Glasuren : glazes
G 1336
German−English I: A−L
Glasvoll : glassful
Glasvolle : glassfuls
Glaswolle : fiberglass
glatte : sleekly
glattere : smoother
Glatthai : tope
Glatthaien : topes
glattstreichend : smoothing
glatzköpfig : bald
G 1337
German−English I: A−L
Glauben : beliefs
glauben : think
Glauben Sie es bloß nicht. : Don't run away with the idea.
glaubend : believing
Glaubensbekenntnis : creed
Glaubensbekenntnisse : creeds
glaubhafte : believably
gläubig : religious
Gläubigen : believers
Gläubigerin : creditor
G 1338
German−English I: A−L
Gläubigerinnen : creditors
Gläubigern : creditors
glaubt : believes
glaubte : believed
glaubwürdige : credibly
Glaubwürdigkeiten : creditability
Glaukom : glaucoma
G 1339
German−English I: A−L
gleichbedeutende : conterminously
gleichbedeutendem : synonynous
gleichbleibenden : unvarying
Gleicheit : sameness
gleicherweise : alike
Gleichförmigkeiten : uniformities
gleichgeordnet : coordinative
gleichgestellt : equated
G 1340
German−English I: A−L
Gleichgewichte : equilibriums
Gleichgültigkeiten : languorousness
Gleichklang : consonance
gleichkommen : to equal
Gleichlaufanlage : selsyn
gleichlaufend : unidirectional
Gleichlaufschwankung : flutter
Gleichlaut : consonance
G 1341
German−English I: A−L
Gleichmacher : leveler
gleichmacherisch : egalitarian
gleichmäßige : equably
gleichmäßiger : regular
Gleichmäßigkeit : equability
Gleichrichtung : rectifying
gleichsam : quasi
gleichschenklig : isosceles
G 1342
German−English I: A−L
Gleichseitigkeiten : synchronousness
gleichst : resemble
gleichstellen : equate
gleichstellend : equating
Gleichstellungen : equations
Gleichstromerzeuger : dynamo
gleichviel : equivalent
G 1343
German−English I: A−L
Gleichwertigkeiten : equivalency
gleichwinklig : equiangular
Gleichzeitigkeiten : simultaneousnessess
gleit : floating
Gleitbahn : slipway
Gleitbrett : aquaplane
gleite : sashays
G 1344
German−English I: A−L
gleitet : glides
Gleitflüge : volplanes
Gleitkomma : floating−point
Gletschern : glaciers
Gletschers : glaciers
Gletscherspalte : crevasse
Gletscherspalten : crevasses
Glieder : limbs
Gliederfüßler : arthropod
G 1345
German−English I: A−L
Gliedmaßen : extremities
Glimmstengel : weed
Glimmstengeln : weeds
glitt ab : slid
G 1346
German−English I: A−L
Globen : globes
Globus : globe
Glocken : bells
Glockenspiel : carillon
Glockenspiele : chimes
Glockentürme : belfries
Glöckner : ringer
glomm : smoldered
glorreich : palmy
glorreiche : gloriously
Glossar : glossary
Glossarien : glossaries
Glosse : gloss
G 1347
German−English I: A−L
glotzen : goggle
glücken : to succeed
glückend : lucking
glücklichere : happier
glücklicherweiser : serendipitously
G 1348
German−English I: A−L
glücklos : luckless
Glückritter : venturer
Glückrittern : venturers
Glücks... : flukey
glückselige : beatifically
glückseliges : blissfully
Glückseligkeit : felicitousness
G 1349
German−English I: A−L
glücksverheißend : auspicious
glückt : lucks
glückte : lucked
Glühbirnen : bulbs
G 1350
German−English I: A−L
Glukoside : glucose
Gluts : fervour
Glyzerin : glycerin
gnadebringend : sacramentally
Gnadenbrot : charity
Gnadenfrist : reprieve
Gnadenfristen : reprieves
Gnom : gnome
Gnome : gnomes
Gnomen : gnomes
gnostisch : gnostic
Gobelin : tapestry
gold : gold
G 1351
German−English I: A−L
Goldbarrens : bullions
Goldfisch : goldfish
goldgelb : golden
goldgelötet : gold−bonded
Goldgrube : goldmine
Goldgruben : goldmines
Goldhähnchen : kinglet
goldhaltig : auriferous
goldkontaktiert : gold−bonded
Goldrute : goldenrod
Goldschmied : goldsmith
Goldschmiede : goldsmiths
Golf : gulf
G 1352
German−English I: A−L
Golfe : gulfs
Golfs : gulfs
Golfspiel : golf
Gondel : gondola
Gondeln : gondolas
Gondoliere : gondolier
Gondolierie : gondoliers
Gönner : patron
Gönnerin : patroness
Gönnern : backers
Gönnerschaft : patronage
Gopherschildkröte : gopher
Gör : kid
Gorilla : gorilla
G 1353
German−English I: A−L
goß um : transfused
gotisch : gothically
GOTO/gehe : goto
Gott : god
Gott und die Welt : all the world and his wife
Götter : gods
Götterglaube : deisms
göttergläubisch : deistically
Götterspeise : ambrosia
Götterspeisen : ambrosias
Gottesfurcht : godliness
Gottesfürchtigkeit : piousness
Gottesglaube : deism
Gotteslästerung : blasphemy
Gotteslästerungen : blasphemies
G 1354
German−English I: A−L
Gottgläubige : deists
Gottgläubiger : deist
gottgläubisch : deistic
Göttinnen : goddesses
göttliche : divinely
gottlose : godlessly
gottverlassen : godforsaken
Götze : juggernaut
Gouvernante : governess
Gouvernanten : governesses
Graben : ditch
graben : spade
G 1355
German−English I: A−L
graben : to dig
Grabinschrift : epitaph
Grabinschriften : epitaphs
Grabmal : tomb
Grabmale : tombs
Grabmäler : tombs
Grabschrift : epitaph
grabt : spades
grabte : spaded
Gradation : gradation
G 1356
German−English I: A−L
gradlinig : straight−line
Graduierter : postgraduate
gradzahlig : even−numbered
Graf : earl
graf.darstellen : plot
Grafenwürde : earldom
Grafenwürden : earldoms
Gräfin : countess
Gräfinnen : countesses
gramerfüllt : careworn
Grammatik : Grammar
grammatikalisch : grammatical
grammatikalische : grammatically
G 1357
German−English I: A−L
Grammatiken : grammars
Grammatiker : grammarian
grammatisch : grammatic
Grammophon : gramophone
Granat : garnet
Granatapfel : pomegranate
Granate : garnets
Granaten : shells
Granatwerfer : bombthrower
Grande : magnifico
grandios : terrific
Granit : granite
Graniten : granites
granulieren : granulate
granulierend : granulating
G 1358
German−English I: A−L
granulierte : granulated
Grapefruit : grapefruit
Graphik : graphics
graphisch : graphic
graphische : graphical
graphischen : graphically
Graphit : graphite
Graphite : graphites
Graphologe : graphologist
graphologisch : graphologic
grapscht : grabs
Grasbüschel : hassock
grasend : browsing
G 1359
German−English I: A−L
Gräser : grasses
grasig : grassy
grasiger : grassier
grasigste : grassiest
Grasland : pastureland
Grasnarbe : sward
gräßlichen : direfully
Gräßlichkeit : grisliness
grast ab : grazes
graste : browsed
G 1360
German−English I: A−L
Gräte/Qür : cross
Gratifikation : bonus
Gratifikationen : bonuses
Gratulant : congratulator
Gratulations : congratulatory
gratulierend : congratulating
gratuliert : congratulates
gratulierte : congratulated
Graubär : grizzly
Graubären : grizzlies
grauenhaft : atrocious
grauenvoll : horrid
grauhaarig : grizzled
G 1361
German−English I: A−L
gräuliche : grayly
graupelig : sleety
graupeln : sleet
graupelnd : sleeting
graupelt : sleets
graupelte : sleeted
graür : grayer
grausamere : crueller
grausige : gruesomely
graüste : grayest
G 1362
German−English I: A−L
graut : dawns
graute : dawned
graven : grave
Graveur : engraver
Graveure : engravers
Gravieren : engraving
gravierend : aggravating
graviert : engraves
Gravitation : gravitation
Gravitations... : gravitational
gravitieren : gravitate
gravitierend : gravitating
gravitiert : gravitates
gravitierte : gravitated
Gravüre : gravure
graziös : graceful
G 1363
German−English I: A−L
greife : grasp
greifend : snatching
greift zu : accesses
Greisenalter : senility
greisenhaft : senile
Grelle : glariness
grelle : garishly
greller : glarier
G 1364
German−English I: A−L
grelles : glaringly
grellste : glariest
Grenz : worst
Grenzbewohnern : frontiersmen
grenzen : abut
grenzen : adjoi
grenzen : limits
Grenzen : boundaries
Grenzen : boundries
grenzen an : to border on
grenzend : abutting
Grenzenlosigkeit : boundlessness
G 1365
German−English I: A−L
Grenzgängern : crossers
Grenzgebiet : borderland
Grenzlosigkeit : illimitability
Grenzlosigkeiten : illimitableness
grenzt ab : delimits
grenzt an : adjoins
grenzte : verged
G 1366
German−English I: A−L
Greueltat : atrocities
greulich : horrid
greuliche : horridly
Greültaten : atrocity
Grieche : greek
Griechenland : greece
griechisch : greek
griesgrämige : grouchy
griesgrämiger : grouchier
griesgrämigste : grouchiest
Grieß : semolina
griff ab : thumbed
G 1367
German−English I: A−L
griffig : handy
griffigere : handier
griffigste : handiest
Grillenhaftigkeit : whimsicalness
Grimasse : grimace
Grimassen : grimaces
Grimm : fierceness
grimmiger : grimmer
Grimmigkeit : grimness
grinse : sneer
Grinsen : grin
G 1368
German−English I: A−L
grinst an : grins
grinste : grinned
grinste an : grinned
Grippen : flues
groben : unsubtle
grobere : coarser
G 1369
German−English I: A−L
Grobiane : churls
gröblich : grossly
Grobschliff : snagging
grocer : Kolonialwarenhaendler
Grog : toddy
Grogen : toddies
Grogs : toddies
gröle : bawl
grölend : bawling
grölt : bawls
grölte : bawled
Grönländer : greenlander
Grönlandfahrer : greenlanderman
G 1370
German−English I: A−L
Groschens : groats
groß : large−capacity
Gross.. : large−scale
gross/lange : large
großartigere : greater
Grossartigkeiten : immenseness
großartigste : greatest
Großaufnahme : close up
Großaufnahmen : closeups
Großbrand : conflagration
großbuchstaben : capitals
G 1371
German−English I: A−L
Großeltern : grandparents
Größeneinteilung : sizing
Größenwahn : megalomania
grössenwahnsinnig : megalomaniac
G 1372
German−English I: A−L
grössere : larger
grösseste : tallest
grossformatig : large−size
grossgeschrieben : capitalized
Grossheit : giganticness
grossherzigere : nobler
Großherzigkeit : magnanimity
grossherzigste : noblest
Großhirn : cerebrum
G 1373
German−English I: A−L
Grossist : wholesaler
Grossisten : wholesalers
Großmaul : loudmouth
großmäulig : loudmouthed
großmütige : magnanimously
grossmütigste : noblest
großmütterlich : grandmotherly
Großneffe : grandnephew
Großnichte : grandniece
Größnordnung : magnitude
Grosspapa : grandpa
Grosspapas : grandpas
Großrechnerhersteller : mainframer
grossschreibend : shifting
G 1374
German−English I: A−L
Großschreibung : capitalization
Großsegel : mainsail
großstädtisch : urbanly
größt : most
grösst.. : superlarge
grösster : ultralarge
grösstes : ultralarge
Grosstür : snobs
Grosstürei : panache
G 1375
German−English I: A−L
Grossväter : grandfathers
großväterlich : grandfatherly
Grossväterlichkeit : grandfatherliness
Grossvaters : grandfathers
großziehen : nurse
Grosszügigkeiten : generousness
groszügig : liberal
grotesk : grotesque
Groteske : grotesqueness
grotesken : grotesquely
Groteskheit : preposterousness
Grotte : grotto
G 1376
German−English I: A−L
Grube : pit
Grübelei : musing
Gruben : pits
Grubengas : firedamp
Grubengase : firedamps
Grün : verdure
Grund.. : root
Grund/verursachen : cause
G 1377
German−English I: A−L
Grundbesitzungen : realties
Gründe : reasons
Grundeigentümer : freeholder
Grundeigentümern : freeholders
Grundeinheit : element
Gründerin : foundress
Gründerinnen : foundresses
G 1378
German−English I: A−L
gründet : founds
Grundgestein : bedrock
Grundhaltung : tenor
grundierend : grounding
grundierte : grounded
Grundierungen : undercoats
G 1379
German−English I: A−L
Gründlichkeit : thoroughness
Grundlosigkeit : baselessness
G 1380
German−English I: A−L
grundsätzliche : cardinally
Grundschleppnetzfischer : trawler
Grundschleppnetzfischern : trawlers
Grundstoff : binder
Grundstückmakler : realtor
G 1381
German−English I: A−L
Grundsubstanzen : matrices
Grundton : keynote
Grundzug : main−feature
grüne : verdantly
grünend : greening
grüner : greener
Grünfutters : soilages
grünlich : greenish
G 1382
German−English I: A−L
Grünspan : verdigris
Grünspans : verdigrises
grünste : greenest
grünt : greens
Grünwerden : viridescent
grunzen : grunt
grunzend : grunting
Grunzochse : yak
Grunzochsen : yaks
grunzt : grunts
grunzte : grunted
G 1383
German−English I: A−L
gruppenweise : in groups
gruselige : creepily
gruseliger : creepier
Gruseligkeit : creepiness
gruseligste : creepiest
grüsst : greets
G 1384
German−English I: A−L
grüsste : greeted
guckend : peeking
guckt : peeks
guckte : peeked
guckte zu : watched
Gulasch : goulash
Gültigkeit : validity
Gültigkeitsprüfung : validation
gummiartig : gummy
Gummibonbon : gumdrop
Gummibonbons : gumdrop
Gummidichtung : rubber−joint
gummieren : rubberize
G 1385
German−English I: A−L
gummierend : rubberizing
gummiert : rubberizes
gummierte : rubberized
gummihaft : rubbery
Gummiknüppel : nightstick
Gummilack : lac
Gummilinse : zoom
Gummischnur : shirr
Gummischnüre : shirrs
Gummischuh : galosh
Gummischuhe : galoshes
Gummiüberschuh : gumshoe
Gummiüberschuhe : gumshoes
G 1386
German−English I: A−L
Günstling : minion
Günstlinge : minions
Günstlingswirtschaft : favoritism
Gurgel : throat
Gurken : gherkins
gurren : coo
G 1387
German−English I: A−L
gurrend : cooing
gurrt : coos
gurrte : cooed
Gurtband : webbing
Gurtbänder : webbings
Gurte : girths
Gürtellinie : waistline
Gürtellinien : waistlines
Gürtelreifen : radials
Gürteltier : armadillo
Gurten : belts
gürtet um : cinctures
gürtete um : cinctured
Güsse : foundings
Gußform : mould
Gussteil : casting
G 1388
German−English I: A−L
Gut : manor
gut : well
Gutachter : censor
Gutachterkommission : advisory
Gutachterkommissionen : advisories
G 1389
German−English I: A−L
Gutdünken : discretion
Güterwagens : boxcars
gutes : god
G 1390
German−English I: A−L
gutgläubig : credulous
gütigere : kinder
Gütigkeit : amiableness
gütigste : kindest
Gutmachung : amend
G 1391
German−English I: A−L
Gutmütigkeit : bonhomie
gutnachbarlich : neighborly
Gutsherr : laird
Gutshof : estate
Gutshöfe : estates
guttural : guttural
gutturale : gutturally
Gymnastiks : gymnastics
gymnastisch : gymnastic
gymnastische : gymnastically
Gynäkologe : gynaecologist
G 1392
German−English I: A−L
Gynäkologie : gynaecology
Gynäkologien : gynecology
Gynäkologin : gynecologist
G 1393
German−English I: A−L
H 1394
German−English I: A−L
Haar : hair
Haarbürste : hairbrush
Haarbürsten : hairbrushes
Haare : hairs
Haarfeder : hairspring
haarigere : hairier
haarigste : hairiest
Haarknoten : topknot
Haarknotens : topknots
haarlos : hairless
Haarnadel : hairpin
Haarnadeln : hairpins
Haarschneiden : haircutting
Haarschneider : hairdresser
Haarschnitt : haircut
H 1395
German−English I: A−L
Haarschöpfe : bobs
Haarspalter : pettifogger
haarsträubend : bloodcurdling
Haarstrich : hairline
Haarwäsche : shampooing
Haarwäschen : shampooings
Haarwaschmittel : shampoo
Haarwaschmitteln : shampoos
Habe : chattel
habe : having
H 1396
German−English I: A−L
habgierige : avariciously
habgieriger : greedier
Habicht : hawk
Habichte : hawks
habit : Gewohnheit
Habseligkeiten : belongings
Habsucht : avarice
Hackbrett : dulcimer
Hackbretter : dulcimers
häckelnd : crocheting
H 1397
German−English I: A−L
Hacken : hoes
Häckseln : chaffs
Hafenanlagen : docks
Hafengebiet : waterfront
Hafengebiete : waterfronts
Hafenstadt : seaport
Hafenstädte : seaports
Haferbrei : porridge
Hafermehl : oatmeal
H 1398
German−English I: A−L
Haferschleim : gruel
Haferschleime : gruels
haftbar : responsible
haftend : adhering
haftet an : inheres
haftete : adhered
haftete an : inhered
Haftpflicht : liability
Haftung : liability
Haftungsausschluss : non−warranty
H 1399
German−English I: A−L
Haftvermögen : adhesion
Hagebutten : haws
Hagedorn : hawthorn
Hagedornen : hawthorns
Hagelkorn : hailstone
Hagelkörner : hailstones
hagelnd : hailing
Hagelschaürs : hailstorm
hagelt : hails
hagelte : hailed
hagerer : leaner
hagerere : leaner
hagerste : leanest
Hähnchen : chockerel
Hahnenfuß : crowfoot
H 1400
German−English I: A−L
Hahnenkampf : cockfight
Hahnenkämpfe : cockfights
Hahnenkampfes : cockfighting
Hahnerei : cuckold
Hahnereien : cuckolds
Hai : shark
Haie : sharks
Hain : grove
Haine : groves
häkeln : crochet
häkelt : crochets
häkelte : crocheted
hakend : hooking
Hakenkreuze : swastikas
Hakens : cruxes
Hakenwurm : hookworm
H 1401
German−English I: A−L
Hakenwürmer : hookworms
hakig : hooky
hakt : hooks
hakte : hooked
Halb− : demi
halb− : semi
Halbaddierer : half−adder
halbamtlich : semiofficial
halbamtliche : semiofficially
halbautomatischen : semiautomatically
halbbewusst : semiconscious
H 1402
German−English I: A−L
halbbewusste : semiconsciously
Halbbyte : half−byte
halbdaürnd : semipermanent
halbdunkel : semidarkness
halbdurchlässig : semipermeable
halbdurchsichtig : semitransparent
halbedel : semiprecious
halben : halves
halbfest : semisolid
Halbfinalen : semifinals
Halbfinaleteilnehmer : semifinalist
Halbfinaleteilnehmern : semifinalists
halbförmlich : semiformal
Halbgeschwister : sibling
H 1403
German−English I: A−L
Halbgeschwistern : siblings
Halbgott : demigod
Halbgraphik : semigraphic
Halbhandschuh : mitt
halbiere : halve
Halbierung : bisection
Halbinsel : peninsula
halbinselförmig : peninsular
halbjährliche : semiannual
halbjährlichen : semiannually
Halbkreise : semicircles
halbkreisförmig : semicircular
halbkreisförmige : semicircularly
H 1404
German−English I: A−L
halbkugelig : hemispheric
Halbkugeln : hemispheres
halbmonatlich : semimonthly
Halbmonatsschriften : biweeklies
Halbmonde : crescents
halbpensioniert : semiretired
halbprivat : semiprivate
Halbprofis : semiprofessionals
Halbschatten : penumbra
H 1405
German−English I: A−L
Halbschnitt : half−section
Halbstarke : mods
Halbstiefel : buskin
halbsüss : semisweet
Halbtöne : halftones
Halbvokal : semivowel
Halbwelle : alternation
Halbwelt : demimonde
halbwöchentlich : semiweekly
Halbwort : half−word
halbwüchsig : adolescent
Halde : heap
half ab : remedied
H 1406
German−English I: A−L
halften : halter
halftern : halters
Hallen : halls
Hallo : hello
Hallo! : hi
Halluzination : hallucination
Halluzinationen : hallucinations
halluzinieren : hallucinate
halluzinierend : hallucinating
halluziniert : hallucinates
halluzinierte : hallucinated
Halluzinogen : hallucinogen
Halme : blades
Halogene : halogens
H 1407
German−English I: A−L
Halsabschneider : cutthroat
Halsabschneiders : cutthroats
Halsader : jugular
Halsausschnitt : neckline
Halsbinde : necklet
halsbrecherisch : breakneck
Halsbunde : neckbands
Halschheit : falseness
Hälse : necks
halsig : necked
Halsketten : necklaces
Halsschlagader : carotid
Halsschlagadern : carotids
H 1408
German−English I: A−L
hält ab : detains
H 1409
German−English I: A−L
Haltbarkeiten : tenableness
Halte− : retaining
Haltegurt : tether
Haltevorrichtung : bail
H 1410
German−English I: A−L
Haltlosigkeit : instability
Haltlosigkeiten : instabilities
Haltung : deportment
Halunke : scoundrel
HAM : ham
hämisch : gloating
Hammelfleisch : mutton
Hammeln : wethers
Hammels : wethers
hämmerbar : malleably
hämmern : to hammer
hämmernde : hammering
H 1411
German−English I: A−L
Hammers : gavels
hämmerte : hammered
Hämoglobin : hemoglobin
Hämorrhoiden : hemorrhoids
Hamsterer : hoarder
Hamsterern : hoarders
Hamstern : hamsters
hamstern : forage
hamsternd : foraging
hamstert : forages
hamsterte : foraged
Handball : handball
H 1412
German−English I: A−L
handbetrieben : hand−operated
Handbohrer : gimlet
Handbohrers : gimlets
Handbremse : handbrake
Handbücher : manuals
hände : hands
Hände : hands
Händedruck : handshake
Handelnde : doer
Handels− : marketing
H 1413
German−English I: A−L
handelseinig : in agreement
Handelsgewicht : avoirdupois
Handelsmarke : trademarks
Handelsmarken : trademarks
Handelsplatz : emporium
H 1414
German−English I: A−L
Handelssperre : embargo
Handelsware : merchandise
Handelswert : market−value
Handelszentren : marts
Handelszentrum : mart
H 1415
German−English I: A−L
Handfertigkeit : manual−skill
handfest : stalwart
Handfläche : palm
handförmig : palmate
handförmige : palmated
Handgelenken : wrists
Handgelenks : wrist
handgemacht : handmade
Handgemacht : crafted
Handgemengen : scuffles
H 1416
German−English I: A−L
handgeschrieben : handwritten
Handgranaten : grenades
Handgreiflichkeit : palpability
handhabend : wielding
handhabt : wields
handhabte : handled
Handhabung : management
Handkarre : handcart
Handlanger : handmaid
H 1417
German−English I: A−L
Handlesekunst : palmistry
Handlichkeit : manageability
Handlocher : perforator
Handpflege : manicure
Handsäge : handsaw
Handschuh : glove
Handschuhe : gloves
Handstand : handstand
H 1418
German−English I: A−L
Handtaschen : gripsacks
Handtuch : towel
Handtüchern : towels
Handvolle : handfuls
Handwerke : crafts
Handwerken : crafts
handwerksmäßig : groovy
H 1419
German−English I: A−L
Hanf : hemp
hanfen : hempen
Hänfling : linnet
Hänge : hillsides
Hängematte : hammock
Hängematten : hammocks
hängende : pendulously
hängenlassen : hang
H 1420
German−English I: A−L
hängte an : foisted
Hänselei : pleasantry
Hänseleien : pleasantries
hänselt : joshes
Hanswurst : tomfool
Hanswürste : tomfools
hantieren : ply
Hardcopy : hardcopy
Harddisks : harddisks
Hardware : hardware
H 1421
German−English I: A−L
Harem : harem
Harfe : harp
Harfen : harps
Harfnerinnen : harpists
Harke : rake
Harken : rakes
harkend : raking
harkt : rakes
harkte : raked
Harlekin : harlequin
H 1422
German−English I: A−L
Harmonielehre : harmonics
Harmonien : harmonies
harmoniere : harmonize
harmonieren : harmonize
harmonierend : harmonizing
harmoniert : harmonizes
Harmonika : harmonica
Harmoniken : harmonicas
harmonische : harmonical
harmonischen : harmonically
harmonischer : harmonious
harmonisches : harmoniously
harmonisieren : harmonize
harmonisierend : harmonizing
harmonisiert : harmonizes
H 1423
German−English I: A−L
harmonisierte : harmonized
Harmonist : harmonizer
Harmonisten : harmonizers
Harne : urine
Harnes : urines
Harnfluß : enuresis
Harnleiter : ureter
Harnleitern : ureters
Harnleiters : ureter
Harnröhrenentzündung : urethritis
Harnstoff : urea
Harnstoffe : ureae
Harnstoffen : ureae
Harnstoffs : urea
harntreibend : diuretic
H 1424
German−English I: A−L
Harpune : harpoon
Harpunen : harpoons
harpunieren : harpoon
harpunierend : harpooning
harpunierte : harpooned
Harresbreite : hairbreadth
Harriet : harriet
Harrlocke : ringlet
Harrstriche : serifs
harte : rigorously
Härtemittel : hardener
Härtemitteln : hardeners
Härten : hardnesses
härten : indurate
H 1425
German−English I: A−L
Härten : hardening
härten : harden
Härten : severities
härtere : harder
härtete : indurated
Hartfaserplatte : beaverboard
Hartgeld : specie
Hartgummi : ebonite
Hartholz : hardwood
Hartlötung : brazing
H 1426
German−English I: A−L
Hartnäckigkeiten : obstinacies
Hartplatte : hard−disk
Hartriegel : dogwood
hartsektoriert : hard−sectored
Hartsektorierung : hard−sectoring
Härtung : induration
Harz : resin
harzig : resinous
hasche : snatch
haschend : snatching
Haschisch : hashish
hascht : snatches
hase : rabbit
H 1427
German−English I: A−L
Haselmaus : dormouse
Haselmäuse : dormice
Haselnüsse : filberts
Haselnüssen : hazels
Haselnußstrauch : hazel
Hasen : hares
Hasenscharte : harelip
Hasenscharten : harelips
Haspe : hasp
hassend : hating
Hasser : hater
hässlichere : uglier
H 1428
German−English I: A−L
hässlicheren : uglier
Häßlichkeit : ugliness
hässlichsten : ugliest
haßt : hates
haßte : hated
hast : scurries
hastende : scurrilously
hastender : scurrying
hastiger : hastier
H 1429
German−English I: A−L
hate : hass
H 1430
German−English I: A−L
Haubitze : howitzer
Haue : hoe
häufen : heap
haufenweise : in heaps
häufige : frequently
Häufigkeit : commonness
Häufigkeiten : frequentness
häuft an : accumulates
häufte : heaped
H 1431
German−English I: A−L
häufte an : piled
haupt : main
Hauptbahnhof : main−station
Hauptbuch : ledger
Hauptcomputer : host
Haupteingang : main−entrance
Hauptfach : main−subject
Hauptfeder : mainsprings
H 1432
German−English I: A−L
Hauptgedanke : keystone
Hauptgerät : mainframe
Häuptling : chieftain
Hauptlinie : mainline
Hauptmann : captain
Hauptmänner : captains
Hauptnetz : mains
Hauptplatine : motherboard
Hauptpunkt : gist
hauptpunkte : centers
H 1433
German−English I: A−L
Hauptsatz : main−clause
Hauptschlagader : aorta
Hauptstadt : metropolis
Hauptstädte : capitals
Hauptsteürprogramm : supervisor
Hauptstimmig : obbligato
Hauptstoss : brunt
H 1434
German−English I: A−L
Hauptströmung : mainstream
Hauptstütze : mainstay
Hauptstützen : mainstays
Haupttreffer : jackpot
Haupttribüne : grandstand
Hauptverhandlung : main−negotiation
Hauptverkehrsadern : arteries
Hauptverkehrsstrasse : main−road
Hauptverkehrsstrassen : main−roads
Hauptwort : noun
Hauptwörter : nouns
Haus.. : interoffice
Hausangestellten : domestics
Hausarbeiten : chores
H 1435
German−English I: A−L
Hausbesetzer : squatter
Hausbesetzern : squatters
Hausbesitzerin : landlady
Hausboot : houseboat
Hausdiener : man−servant
hausende : residing
Häuser : houses
Hausfraün : housewives
Hausfriedensbruch : trespass
Hausfriedensbrüche : trespasses
H 1436
German−English I: A−L
Hausgehilfin : housemaid
Hausgrundstück : premises
haushaltend : economizing
Haushälterin : housekeeper
Haushälterinnen : housekeepers
haushälterisch : economical
Haushaltsführung : homemaking
Haushaltsvorstände : householders
Haushaltung : housekeeping
H 1437
German−English I: A−L
Haushautsvorstand : householder
Hausherr : host
Haushofmeisterämter : stewardships
hausiere : peddle
hausieren : peddle
hausierend : peddling
hausiert : peddles
hausierte : peddled
häusliche : domestically
Häuslichkeit : domesticity
hausmeisterlich : janitorial
H 1438
German−English I: A−L
Hausmieten : rents
Hausschuh : slipper
Hausschuhe : slippers
hauste : resided
Haustiere : pets
haut : hews
Hautarzt : dermatologist
H 1439
German−English I: A−L
Häutchen : cutaneously
haute ab : scooted
häuten : to skin
häutig : membranous
Häutungen : skinnings
he : hey
Header : headers
H 1440
German−English I: A−L
Hearing : hearing
Hebe : liftings
Hebelanordnung : leverage
Hebelkraft : leverage
hebelnd : levering
hebelte : levered
Hebungen : liftings
Hechte : pickerel
Heck : stern
H 1441
German−English I: A−L
Hecken : hedges
heckenhüpfen : hedgehop
Heckenschütze : sniper
Heckenschützen : snipers
Hedonisten : hedonists
hedonistisch : hedonistic
hedonistische : hedonistically
Heer : army
Heere : armies
Heeren : sirs
H 1442
German−English I: A−L
Hefe : yeast
Hefen : yeasts
hefig : yeasty
hefiger : yeastier
hefigste : yeastiest
Heft : book
heftend : tacking
heftet : tacks
heftete : tacked
heftiger : testier
H 1443
German−English I: A−L
Heftigkeiten : vehemences
heftigste : testiest
Hegemonie : hegemony
Heide : heather
Heidekraut : heather
Heideländer : wolds
Heidemoor : moorland
Heidemoore : moorlands
Heidengeld : a fortune
H 1444
German−English I: A−L
heidnische : heathenish
heikelsten : sorest
heikle : scabrously
heiklere : fussier
Heil : salvation
Heilanstalt : sanatorium
Heilanstalten : sanatoriums
heilbare : remediably
heilbarem : curable
Heilbarkeit : curability
Heilbarkeiten : curableness
heilbringend : salutary
heilbringende : salutary
Heilbutt : halibut
H 1445
German−English I: A−L
Heilbuttschnitte : flitch
heilende : curatively
Heiler : healer
Heilern : healers
heilige : sacredly
Heiligen : saints
Heiligengrab : shrine
Heiligengräber : shrines
Heiliger : saint
heiligere : holier
heiliggesprochen : sainted
Heiligkeiten : sanctities
H 1446
German−English I: A−L
heiligste : holiest
Heiligtümer : sanctuaries
Heiligtums : sanctuary
heilkräftig : curative
Heilmagnetiseure : mesmerists
Heilpraktiker : healer
Heilpraktikern : healers
Heilsamkeit : salubrity
H 1447
German−English I: A−L
heilste : safest
heilte : cured
Heilverfahren : therapy
Heim : fireside
Heimatloser : waif
Heimatloses : waifs
Heimatsort : hometown
Heimchen : cricket
Heime : asylums
H 1448
German−English I: A−L
heimelig : homelike
heimkehrend : homing
heimlicher : underhanded
H 1449
German−English I: A−L
Heimstätte : homestead
Heimstätten : homesteads
Heimsuchungen : visitations
heimtückische : sneakingly
heimtückischer : sneakier
heimtückischste : sneakiest
heimwärts : homeward
Heinzelmännchens : brownies
H 1450
German−English I: A−L
Heinzkörper : radiators
heiraten : wed
Heiraten : marriages
heiratsfähig : marriageable
Heiratsfähigkeit : marriageableness
Heiratsschwindler : marriage−impostor
Heiratsurkunde : marriage−certificate
heisere : hoarsely
heiseren : hoarsen
Heiserkeiten : raucousnesses
heißblütig : passionate
H 1451
German−English I: A−L
heisser : hotter
heissere : hotter
heisseste : hottest
heissesten : hottest
heißgelaufen : overheated
heissgeliebt : beloved
heißlaufend : overheating
heißt : is called
heiter/blond : fair
H 1452
German−English I: A−L
Heizapparat : heater
heizen : to heat
Heizfaden : filament
Heizrippe : radiator
Hektar : hectare
Hektare : hectares
H 1453
German−English I: A−L
Hektik : hecticness
hektisch : hectic
hektische : hectically
Held : hero
held : held
Helden : heroes
heldenhaft : heroic
heldenhafte : heroically
Heldenmut : valor
Heldentum : heroism
Heldin : heroine
Heldinnen : heroines
H 1454
German−English I: A−L
Helferin : helper
Helfs− : auxiliary
Heliograph : heliograph
heliographisch : heliographic
heliozentrisch : heliocentric
heliozentrische : heliocentrically
Helium : helium
helle : brightly
Hellebarde : halberd
Hellebarden : halberds
Helligkeit : brightness
H 1455
German−English I: A−L
Hellseherei : clairvoyance
helltasten : intensify
Helltastung : unblanking
Helme : helmets
HELPME : helpme
hem : haw
Hemdblusen : shirts
Hemden : shirts
Hemdenstoff : shirting
hemdsärmelig : shirtly
H 1456
German−English I: A−L
Hemisphären : hemispheres
Hemisphere : hemisphere
Hemmnis : restraint
Hemmschuh : skid
Hemmschuhe : skids
Hemmstoff : inhibitor
Henker : hangman
Henkern : hangmen
Henkers : hangmen
Henne : hen
H 1457
German−English I: A−L
Hennen : hens
hepatisch : hepatic
Hepatitis : hepatitis
herab : down
herabgehängt : sagged
herabgesetzt : disparaged
herabgesetzte : depreciated
herabhängender : droopier
herabhängendste : droopiest
herablassend : condescending
herablassende : condescendingly
Herablassung : condescension
H 1458
German−English I: A−L
herabsetzbar : depreciable
Herabsetzungen : reductions
herabsinkend : degenerative
herabwünschen : imprecate
herabwünschend : imprecating
Heraldik : heraldry
heraldisch : heraldic
herangeschlichen : sneaked up to
H 1459
German−English I: A−L
heranwachsend : adolescent
herauf : upstairs
heraufbeschwören : to conjure up
heraufbringen : to bring up
heraufgekommen : come up
heraufgezogen : pulled up
heraufkommend : coming up
heraufziehen : pull up
heraufziehend : pulling up
herausdordern : defy
Herausforderer : challengers
H 1460
German−English I: A−L
Herausgaben : redactions
herausgeben : redact
Herausgeberinnen : editors
herausgegeben : released
herausgegebene : surrendered
herausgeragt : projected
herausgreifend : picking
H 1461
German−English I: A−L
Herausholung : elicitation
Herausholungen : elicitations
herausragen : jut
Herausragen : saliency
herausreden : make−excuses
herausschneiden : resect
herausschneidend : resecting
H 1462
German−English I: A−L
herausspritzen : spout
herausspritzend : spouting
herausstellen : expose
herausstrecken : protrude
herausstreckend : protruding
herauswinden : squirm
herauswindend : squirming
herbarien : herbariums
herbeiführen : precipitate
herbeiführend : precipitating
H 1463
German−English I: A−L
herbeiziehen : to attract
herbere : drier
herbeste : driest
Herbheiten : acridnesses
Herbizid : herbicide
Herbste : autumns
herbstliches : autumnally
Hercules : Hercules
H 1464
German−English I: A−L
Herdes : stoves
hereinbitten : invite in
hereinbittend : inviting in
hereinbrechen : befall
hereinfallen : be taken in
hereinführen : show in
hereinführend : showing in
hereingebeten : invited in
hereingebracht : brought in
hereingebrochen : befalled
hereingeführt : showed in
hereingekommen : come in
hereingelegt : taken in
hereingeplatzt : burst in
hereingeschaut : looked in
H 1465
German−English I: A−L
hereinkommende : incoming
hereinlassen : to let in
hereinlegen : take in
hereinlegend : taking in
hereinplatzen : to burst in
hereinplatzend : bursting in
hereinschaün : look in
hereinschaünd : looking in
hereinschicken : to send in
hergebracht : conventional
H 1466
German−English I: A−L
Hering : herring
Heringe : herrings
herkömmliche : traditionally
Herkömmlichkeit : conventionality
Herkules : Hercules
herleiern : to drone
H 1467
German−English I: A−L
herleitend : deriving
hermetischen : hermetically
heroisch : heroical
Herpes : herpes
Herpetologe : herpetologist
Herpetologie : herpetology
Herrenartikelgeschäft : haberdashery
Herrenausstatter : haberdasher
Herrenhaus : manor−house
H 1468
German−English I: A−L
herrenlose : ownerless
herrichtend : furbishing
Herrschaften : masteries
Herrschaftsgebiet : barony
Herrschaftsgebiete : baronies
Herrschsucht : imperiousness
H 1469
German−English I: A−L
herrschte : ruled
herschen : rule
herstellbar : producible
Herstellend : manufacturing
Herstellungs : producing
Herstellungsverfahren : manufacturing−method
H 1470
German−English I: A−L
herüberkommen : overcome
herum : around
herumdrehend : sluing
herumgehen : skirt
herumgehend : skirting
herumgeistern : spook
herumgeisternd : spooking
H 1471
German−English I: A−L
herumhüpfen : scamper
herumhüpfend : scampering
herumhuren : fornicate
herumreden : quibble
H 1472
German−English I: A−L
herumschlagend : grappling
herumschleichen : skulk
herumschleichend : skulking
herumstöbern : fossick
herumstöbernd : fossicking
herumtanzend : gamboling
herumzappeln : fidget
H 1473
German−English I: A−L
herumzappelnd : fidgeting
herunter : downward
herunterkommen : descend
hervorbrachte : authored
hervorbrechen : outburst
H 1474
German−English I: A−L
hervorbringend : spawning
hervorgegangen : arisen
hervorgehhobene : highlighting
hervorgehoben : highlighted
hervorgehobene : highlighed
hervorgelockt : elicited
hervorgeragt : jutted
hervorgerufen : evoked
hervorgesprungen : leaped
hervorlocken : elicit
hervorlockend : eliciting
hervorqüllend : protuberantly
hervorragen : jut
hervorragende : preeminently
hervorrufen : evoke
H 1475
German−English I: A−L
Hervorrufen : evocation
hervorrufend : evoking
Hervorspringen : salience
hervorspringen : leap
hervorspringend : salient
hervorstehen : overhang
hervorstehend : overhanging
hervorstossend : jetting
Herzeleid : heartbreak
Herzen : hearts
Herzengüte : kindheartedness
H 1476
German−English I: A−L
herzhaft : hearty
Herzhaftigkeit : heartiness
herzigere : sweeter
herzigste : sweetest
herzkrank : cardiac
herzlicher : heartier
Herzlichkeit : cordiality
H 1477
German−English I: A−L
herzlosen : heartless
Herzlosigkeit : heartlessness
Herzmittel : cardiac
Herzog : duke
Herzöge : dukes
Herzogin : duchess
Herzoginnen : duchesses
herzoglich : ducal
herzstärkend : cardiotonic
H 1478
German−English I: A−L
herzzerbrechend : heartbreaking
heterodox : heterodox
Heterodoxie : heterodoxy
heterogen : heterogenous
heterogene : heterogeneously
heterogenes : heterogenous
Heterosexualität : heterosexuality
heterosexüll : heterosexual
Heterosexüllen : heterosexuals
Hetze : chevy
Hetzer : baiter
Hetzhund : foxhound
Hetzhunde : foxhounds
Hetzrede : diatribe
Hetzreden : diatribes
H 1479
German−English I: A−L
Heuboden : hayloft
Heuböden : hayloft
Heuchelei : hypocrisy
Heucheleien : hypocrisies
heucheln : feign
heuchelte : canted
Heuchlerinnen : hypocrites
Heuchlern : hypocrites
Heuhaufens : haycocks
H 1480
German−English I: A−L
Heulsuse : crybabies
Heulsusen : crybaby
Heuristik : heuristics
heuristische : heuristically
Heuschnupfen : hayfever
Heuschrecken : locusts
heute : today
heutige : todays
H 1481
German−English I: A−L
HEX : hex
Hexensabbat : coven
Hexensabbate : covens
Hexenschuß : lumbago
HGCIBM : hgcibm
Hibiskus : hibiscus
Hickorynußbaum : hickory
Hickorynußbäume : hickories
H 1482
German−English I: A−L
Hierarchie : hierarchy
Hierarchien : hierarchies
hierarchische : hierarchical
hierarchischen : hierarchically
hieraus : from it
H 1483
German−English I: A−L
hierbei : at this
hierfür : therefore
hierher : hither
hiermit : herewith
Hieroglyphen : hieroglyphics
Hieroglyphens : hieroglyphs
hieroglyphisch : hieroglyphic
hieroglyphische : hieroglyphically
hiervon : hereof
hiesig : local
Hilfefile : helpfile
Hilfen : succors
H 1484
German−English I: A−L
Hilflosen : derelicts
hilfreiche : helpfully
hilfsbedürftig : needy
hilfsbereit : cooperatively
H 1485
German−English I: A−L
Hilfsbereitschaft : cooperativeness
Hilfspfarrer : curate
Hilfspfarrers : curates
Hilfsqüllen : resources
H 1486
German−English I: A−L
Hilfsverben : auxiliaries
Himbeere : raspberry
Himbeeren : raspberries
Himmelsgewölbe : welkin
Himmelsgewölben : welkins
H 1487
German−English I: A−L
Himmelsschreiber : skywriter
Himmelsschreibern : skywriters
Himmelsschrift : skywriting
Himmelszelt : firmament
himmlich : pearly
himmlische : celestially
hin und wieder : every now and then, every once a while
hinab : down
H 1488
German−English I: A−L
hinabgehen : go down
hinauf : up
hinaufgestiegen : climbed up
hinaufklettern : shin
hinaufkletternd : shinning
hinaufsteigend : climbing up
hinaus : onto
hinausdrängen : expel
hinausgehen : to go out
H 1489
German−English I: A−L
hinausgeschossen : overshot
hinausgeschossene : overshot
hinausposaunen : broadcast
hinausschiebend : protractile
hinausschießende : overshooting
hinausschießendem : overshooting
H 1490
German−English I: A−L
Hindernisrennen : steeplechase
hindurch : through
hineindrängen : interlope
hineindrängend : interloping
hineinführend : ushering
hineingedrängt : interloped
hineingehen : to go inside, go in
H 1491
German−English I: A−L
hineingezogen : involved
hineinziehen : involve
hineinziehend : involving
hinfallend : tumbling
hinfällig : decrepitly
hinfälliger : frailer
hinfälligste : frailest
hing ab : depended
Hingabe : devotedness
hingeben : devote
hingebend : devoting
H 1492
German−English I: A−L
Hingebung : devotion
hingehen : go there
hingezogen : protracted
hinhörend : listening
hinke : limp
hinken : limp
H 1493
German−English I: A−L
hinkniend : kneeling
hinkriegen : wangle
hinkriegend : wangling
hinlänglich : sufficient
Hinlänglichkeit : sufficience
hinreißen : ravish
hinrichtend : electrocuting
hinschlagend : Hitting
hinschmeißen : plunk
hinschmeissend : plunking
H 1494
German−English I: A−L
hinsicht : respect
Hinter− : aft
Hinterbacke : buttock
Hinterbänkler : backbencher
Hinterbänklern : backbenchers
hinterblieben : bereaved
H 1495
German−English I: A−L
hintergehen : hoodwink
hintergehend : hoodwinking
hintergeht : hoodwinks
hinterging : hoodwinked
Hintergrund : background
Hintergründe : backgrounds
hintergründig : profound
Hintergrundspiel : playback
Hinterhalte : ambushes
hinterhältiger : snakier
hinterhältiges : snakily
hinterher : afterward
H 1496
German−English I: A−L
Hinterlassenschaft : bequeathment
Hinterlegung : lodgement
Hinterlist : insidiousness
Hintersatz : apodosis
hinterstes : rearmost
H 1497
German−English I: A−L
Hinterteile : rumps
hintertreffen : rearguard
hintertreiben : thwart
hintertreibend : thwarting
hintertreibt : thwarts
hintertrieben : thwarted
Hinterviertel : hindquarter
Hinterwälder : backwoods
hinüber : over
hinübergehen : to go over
hinunter : under
hinuntergehen : to go downhill
hinunterschleudern : dashdown
H 1498
German−English I: A−L
hinunterschlucken : swallow
hinunterschluckend : swallowing
hinuntersteigend : descendent
hinweggesetzt : ignored
hinwegsetzen : ignore
hinwegsetzend : ignoring
hinweise : tips
Hinweisen : advertence
H 1499
German−English I: A−L
hinweisende : advertently
Hinweisgabe : advice
Hinweistext : legend
Hinweisung : advertency
Hinweisungen : advertencies
Hinweiszeichen : sentinel
hinziehen : protract
Hinziehen : protraction
hinzugefügt : be added
hinzugezogen : called in
H 1500
German−English I: A−L
hinzukommende : adventitiously
hinzurechnen : add on
hinzuziehen : call in
hinzuziehend : calling in
Hinzuziehung : enlistment
Hinzuziehungen : enlistments
Hippie : hippie
hippokratisch : hippocratic
Hirn : brain
Hirne : brains
Hirngespinst : phantasm
Hirnhaut : meningeal
Hirnhautentzündung : meningitis
hirnlos : brainlessy
Hirnschläge : apoplexies
Hirschkuh : hind
Hirschkühe : hinds
Hirse : millet
H 1501
German−English I: A−L
hissen : hoist
Histamin : histamine
Histogram : histogram
Histologie : histology
Historie : histoty
Historiker : historian
historische : historical
historischen : historically
hitze : heat
Hitzewelle : heatwave
H 1502
German−English I: A−L
Hobby : fad
HobbyMenschen : hobbyists
Hobel : plane
Hobelbank : slicer
Hobelbanken : slicers
Hobelmaschine : planer
hobelnd : planing
H 1503
German−English I: A−L
hobelt : planes
Hoch.. : elevated
hochauflösend : high−resolution
Hochebene : plateau
hochfahren : run up
H 1504
German−English I: A−L
hochgeboren : highborn
hochgehoben : uplifted
hochgeschossen : rocketed
Hochgeschwindigkeit : high−speed
hochgezogen : hoisted
Hochglanz : mirrorfinish
Hochheit : supremeness
Hochlandbewohner : highlander
Hochlandmütze : glengarry
H 1505
German−English I: A−L
hochmütige : supercilious
hochmütigen : superciliously
hochmütiger : haughtier
Hochmütigkeit : superciliousness
hochmütigste : haughtiest
hochnäsige : snooty
hochnäsigen : snooty
hochnäsiger : sniffier
hochnäsigere : snootier
Hochnäsigkeit : snootiness
Hochruf : cheer
Hochrufe : cheers
hochschiessend : rocketing
Hochschule : university
Hochschulen : universities
H 1506
German−English I: A−L
Hochschullehrer : professor
Hochsommer : midsummer
Höchst : high
höchst : hegemonic
Höchst : highest
Hochstapler : impostor
Hochstaplern : impostors
H 1507
German−English I: A−L
höchster : maximum
höchstes : uppermost
Höchstleistung : tilt
Höchstleistung... : high−performance
Höchstwert : peak
Hochtechnologie : high−technology
Hochtonlautsprecher : tweeter
Hochtonlautsprechern : tweeters
hochtrabende : grandiloquently
hochtreibend : boosting
H 1508
German−English I: A−L
hochzeitlich : nuptial
hochzeitliche : nuptially
Hochzeits− : nuptial
Hochzeitsreisender : honeymooner
hochziehen : hoist
hochziehend : hoisting
Hocker : stool
höckerig : tubercular
Hockern : stools
Hockey : hockey
H 1509
German−English I: A−L
Hockeyspiel : shinty
Hode : testicle
Hodensack : scrotum
Hodensäcke : scrota
Hodensäcken : scrotums
hoffe : hope
hoffend : hoping
hoffentlich : I hope so
Hoffnungen : hopes
H 1510
German−English I: A−L
Hoffnungslosigkeiten : irredeemableness
hoffnungsvolle : hopefully
Höflichkeits : courtliness
Höfling : courtier
Höflinge : courtiers
hohe : high
H 1511
German−English I: A−L
Hoheit : majestic−dignity
hoheitsvoll : majestic
Höhenangst : acrophobia
Höhenlage : altitude
Höhenmesser : altimeter
höher : higher
H 1512
German−English I: A−L
höherwertig : high−order
hohle : concavely
Höhlenforschung : speleology
Hohlheit : hollowness
Hohlräume : hollows
Hohlsaum : hemstitch
H 1513
German−English I: A−L
höhnische : derisively
Höhrkapsel : earphone
holen/bringen : get
Holländer : hollander
H 1514
German−English I: A−L
Holme : holms
Holmium : holmium
Hologramm : hologram
Holographie : holography
holperiger : bumpier
Holsteiner : holsteins
holte : fetched
Holzarbeiter : woodworker
Holzarbeitern : woodworkers
Holzasbest : rockwood
Holzbearbeitung : woodworking
Holzblasinstrument : woodwind
H 1515
German−English I: A−L
Holzblasinstrumente : woodwinds
Holzbündel : fagot
Hölzer : lumbers
Holzfällern : woodcutters
Holzfällers : woodcutter
Holzfloß : raft
Holzflösser : raftsman
Holzflössern : raftsmen
Holzhämmer : sledgehammers
Holzhaufen : woodpile
Holzhaufens : woodpiles
Holzhaus : framehouse
Holzhütten : shanties
holzige : woody
Holzkohle : charcoal
Holzkohlen : charcoals
H 1516
German−English I: A−L
Holzkohlenstift : fusain
Holzkrug : noggin
Holzplatz : lumberyard
Holzschnitten : woodcuts
Holzschnitts : woodcut
Holzschraube : woodscrew
Holzschuh : sabot
Holzschuhe : sabots
Holzschuppen : woodshed
Holzschuppens : woodsheds
HOME : home
homogene : homogeneously
homogenem : homogenous
homogenisieren : homogenize
homogenisierend : homogenizing
H 1517
German−English I: A−L
Homogenität : homogeneity
homolog : homogenous
Homonym : homonym
Homonyme : homonyms
Homöopath : homeopath
Homöopathen : homeopaths
Homöopathie : homeopathy
homöopathisch : homeopathic
homosexüll : homosexual
homosexülle : homosexually
honen : hone
Honig : honey
Honigbienen : honeybees
Honigwabe : honeycomb
Hopfen : vine
H 1518
German−English I: A−L
hoppla : whoops
hopplahop : slapdash
Hör− : audio
hörbar−sichtbar : audio−visual
hörbare : audible
Horcher : eavesdropper
Horchern : eavesdroppers
horchte : hearkened
Horden : hordes
H 1519
German−English I: A−L
Hörensagen : hearsay
Hörers : earpieces
Horizontalablenkplatten : x−plates
horizontale : horizontal
Hormon : hormone
hormonal : hormonal
Hormone : hormones
Hormonen : hormones
Hörner : cornets
Hornhautentzündung : keratitis
hornig : horny
H 1520
German−English I: A−L
Hornisse : hornet
Hornissen : hornets
Hornist : bugler
Hornisten : buglers
Hornstoff : keratin
Horoskop : horoscope
Horoskope : horoscopes
horrend : horrendous
horrende : horrendously
Horstbildung : upthrust
Hort : palladium
hört zu : listens
hörte : heard
H 1521
German−English I: A−L
horten : hoard
hortend : hoarding
Hortensie : hydrangea
hortet : hoards
hortete : hoarded
Hosenträger : braces
Hospitäler : hospitals
hospitalisieren : hospitalize
hospitalisierend : hospitalizing
hospitalisiert : hospitalizes
hospitalisierte : hospitalized
H 1522
German−English I: A−L
Hostess : hostess
Hostessen : hostesses
HOT : hot
Hotel : hotel
Hotelbesitzer : hotelier
Hotelier : hotelier
Hotelpagen : bellboys
Hotels : hotels
Hotkey : hotkey
Hotschlüssel : hotkey'
Hottentotte : hottentot
hu : whew, hugu
hübschen : bonnily
H 1523
German−English I: A−L
hübschere : prettier
hübscheste : prettiest
hübschesten : prettiest
Hübschheit : prettiness
Hubschrauberlandeplatz : heliport
Huckepack : piggy−back
Huf : hoof
Huflattich : foalfoot
Huflattiche : foalfoots
Hufschlag : hoofbeat
Hufschläge : hoofbeats
Hüftbein : hipbone
H 1524
German−English I: A−L
hügelig : hilly
hügeliger : hillier
hügeligste : hilliest
Hugenotte : huguenot
Hugenotten : huguenots
hüglig : hilly
Hühnchen : pullet
Hühneraugen : corns
H 1525
German−English I: A−L
Huldigung : homage
Huldigungen : homages
hüllen : wrap
hülsentragend : leguminous
hülsig : huskily
humane : human
humanen : humane
Humanismus : humanism
Humanist : humanist
Humanisten : humanists
H 1526
German−English I: A−L
humanistisch : humanistic
humanistischen : humanistically
humanitär : humanitarian
Hummel : bumblebee
Hummeln : bumblebees
Humoristen : humorists
humoristisch : humorous
humoristische : humorously
humpeln : hobble
humpelnd : hobbling
humpelt : hobbles
humpelte : hobbled
Hunde− : canine
H 1527
German−English I: A−L
Hunderjähriger : centenarian
hundert : hundred
hundertfach : hundredfold
hundertgradig : centigrade
hunderthährige : centennially
Hundertjahrfeiern : centennials
hundertjährig : centennial
Hundertjährigen : centenarians
hundertste : hundredth
Hundertstel : hundredth
Hundertster : hundredth
H 1528
German−English I: A−L
Hunger : hunger
hungere : starve
Hungerleider : starveling
Hungerleidern : starvelings
Hungerlohn : pittance
Hungerlöhne : pittances
Hungern : starvation
Hungersnot : famine
Hungersnöte : famines
hungerte : hungered
Hungertod : starvation
hungrige : hungrily
hungriger : hungrier
hungrigere : hungrier
H 1529
German−English I: A−L
hungrigste : hungriest
Hunne : hun
Huntington : huntington
Huntsville : huntsville
Hupensignal : honk
hupte : honked
Hurenbock : fornicator
H 1530
German−English I: A−L
Hurone : huron
hurrah : hooray
hurtig : spry
hurtige : spryly
hurtigere : brisker
hurtigste : briskest
Husar : hussar
huschen : shoo
huschend : shooing
huscht : shoos
huschte : shooed
huste : cough
Husten : cough
hustend : coughing
Hustenmittel : pectorals
hustet : coughs
H 1531
German−English I: A−L
hustete : coughed
Hut : hat
Hutband : hatband
Hutbänder : hatbands
Hüte : hats
hüten : beware
hütend : herding
Hüter : guardian
hütet : bewares
hütete : herded
Hutmacherin : milliner
Hutschachtel : bandbox
Hutschachteln : bandboxes
Hyazinthe : hyacinth
Hyazinthen : hyacinths
H 1532
German−English I: A−L
Hydrant : fireplug
Hydratation : hydration
hydratisieren : hydrate
hydratisierend : hydrating
hydratisiert : hydrates
hydratisierte : hydrated
Hydraulik : hydraulics
hydraulische : hydraulically
Hydrid : hydride
hydrieren : hydrogenate
hydrierend : hydrogenating
hydriert : hydrogenates
hydrierte : hydrogenated
Hydrierung : hydrogenation
Hydrodynamik : hydrodynamics
Hydrolyse : hydrolysis
hydrolytisch : hydrolytic
hydrostatisch : hydrostatic
Hydroxyd : hydroxide
H 1533
German−English I: A−L
Hydroxyde : hydroxides
hygenisch : sanitarily
Hygiene : hygienics
Hygieniker : hygienist
hygienisch : hygienic
hygienische : hygienically
Hymnen : hymns
Hymnengesang : hymnody
hymnisch : hymnal
hymnische : hymnals
hynotisierbar : hypnotizable
hyperaktiv : hyperactive
Hyperbel : hyperbola
Hyperbeln : hyperbolas
hypersonisch : hypersonic
Hypertonie : hypertension
H 1534
German−English I: A−L
Hypertrophie : hypertrophy
Hypertrophien : hypertrophies
hypertrophisch : hypertrophic
hypertrophische : hypertrophied
hypnotisch : hypnotic
hypnotische : hypnotically
Hypnotiseur : hypnotist
hypnotisiere : hypnotize
Hypochondrie : hypochondria
hypochondrisch : hypochondriac
Hypoderm : hypodermic
Hypotenuse : hypotenuse
Hypotenusen : hypotenuses
Hypothek : mortgage
H 1535
German−English I: A−L
Hypothekar : mortgagee
Hypotheken : mortgages
Hypothesen : hypotheses
Hysterese : hysteresis
hysterische : hysterical
hysterischen : hysterically
H 1536
German−English I: A−L
I 1537
German−English I: A−L
I−Profil : I−section
ich : i
ich bin darauf gespannt : I'm corious about it, I'm curious about it
I 1538
German−English I: A−L
ich bin nicht auf der Höhe : I don't feel up to the mark
Ich bin nicht auf der Höhe. : I don't feel up to the mark.
ich bin von der Arbeit müde : I'm tired from work
ich bin zweimal so alt wie Sie : I'm double your age
I 1539
German−English I: A−L
ich führte ihn in das Zimmer : I showed him into the room
I 1540
German−English I: A−L
Ich habe es satt. : I'm tired of it., I'm fed up with it.
Ich habe ihm eine geknallt. : I landed him one in the face.
I 1541
German−English I: A−L
I 1542
German−English I: A−L
Ich mache mir nichts daraus. : I don't care a fig for it.
I 1543
German−English I: A−L
I 1544
German−English I: A−L
Ich weiß es wirklich nicht. : I'm sure I don't know., I'm blessed if I know.
I 1545
German−English I: A−L
Ich werde Ihnen was husten. : I'll see you further first.
Iches : inches
I 1546
German−English I: A−L
ichthyologisch : ichthyologically
ICONS : icons
Ideal : ideal
ideal : ideal
idealisiere : idealize
idealisieren : idealize
idealisierend : idealizing
idealisiert : idealizes
idealisierte : idealized
Idealisierung : idealization
Idealismus : idealism
Idealisten : idealists
Idealistin : idealist
idealistisch : idealistic
idealistische : idealistically
I 1547
German−English I: A−L
Ideenlehre : ideology
Ideenlehren : ideologies
Ideenreichtum : inventiveness
identifiziere : identify
identifizierend : identifying
identifizierte : identified
Identifizierungsmerkmale : identifiers
Identifizierungszeichen : identifier
identische : identically
I 1548
German−English I: A−L
Ideologien : ideologies
ideologische : ideologically
idiomatisch : idiomatically
Idiotie : idiocy
idiotische : idiotically
Idole : idols
Idylle : idyll
Idyllen : idylls
idyllisch : idyllic
I 1549
German−English I: A−L
idyllische : idyllically
IEEE : ieee
Iglu : igloo
Iglus : igloos
Ignorant : ignoramus
Ignoranten : ignoramuses
ignorierte : ignored
ihm : him
I 1550
German−English I: A−L
ihn : her
Ihnen : you
ihnen : them
Ihr neür Hut steht ihr gut. : Her new hat becomes her.
Ihre : yours
Ihre : your
ihre : hers
Ihre/deiner : yours
Ihrer : you
ihrer : hers
iid : iid
Ikone : icon
Ikonen : icons
I 1551
German−English I: A−L
illegal : illegally
Illegalität : illegality
Illusionen : illusions
illusorische : illusively
illusorischen : illusorily
illusorisches : illusory
illusory : illusory
illuster : illustrious
illustere : illustriously
Illustrationen : illustrations
Illustratoren : illustrators
illustriere : illustrate
Illustrieren : pictorials
illustrierend : illustrating
illustriertem : illustrated
Illustrierten : glossies
Iltis : polecat
Iltisse : polecats
I 1552
German−English I: A−L
im allgemeinen : in general
im Amt : in office
im Auftrag : by order of
im Ausland : abroad
im Backfischalter : teenage
im Bett : abed
im Durchschnitt : averaged
Im Ernst! : No kidding!
I 1553
German−English I: A−L
im Gange : afoot
im Ganzen : altogether
im Gesicht : facial
I 1554
German−English I: A−L
im Hintergrund : backdrop
im Interesse : behalf
im Krieg : at war
im Regelfall : as a rule
im Schlaf : asleep
I 1555
German−English I: A−L
im Vergleich : by comparison
im vertrauen : confidentially
im voraus : in advance
im Wasser : aquatic
im Ziel : on target
im Zweiersystem : dyadisch
imaginär : imaginary
I 1556
German−English I: A−L
Imitator : imitator
imitiere : imitate
imitieren : imitate
imitierend : imitating
imitiert : imitates
imitierte : imitated
Immatrikulation : matriculation
Immatrikulationen : matriculations
immatrikuliere : matriculate
immatrikulieren : matriculate
immatrikulierend : matriculating
immatrikuliert : matriculates
immatrikulierte : matriculated
I 1557
German−English I: A−L
immerfort : evermore
immergrün : evergreen
immerwährende : everlastingly
immerzu : incessantly
immun : immun
Immunologie : immunology
Impedanz : impedance
Imperfekt : imperfect
imperfekten : imperfects
Imperialismen : imperialisms
I 1558
German−English I: A−L
Imperialismus : imperialism
imperialistisch : imperialistic
imperialistische : imperialistically
Impfarzt : vaccinator
Impfärzte : vaccinators
impfe : inoculate
impfen : vaccinate
impfend : vaccinating
Impfungen : vaccinations
implementieren : implement
I 1559
German−English I: A−L
Implikationen : implications
implizierend : implying
impliziert : implies
implizierte : implied
implizit : implicit
implizite : implicit
implodieren : implode
Implosion : implosion
implosiv : implosive
imponieren : impose
imponierend : imposing
imponierende : imposingly
imponiert : imposes
imponierte : imposed
Import : importation
Importeur : importer
importierte : imported
I 1560
German−English I: A−L
impotente : impotent
Impotenz : impotence
imprägniere : impregnate
imprägnierend : impregnating
Impressionismus : impressionism
Impressionisten : impressionists
impressionistisch : impressionistic
Improvisation : improvisation
Improvisatoren : improvisers
improvisatorisch : improvisatory
improvisieren : improvise
I 1561
German−English I: A−L
Impulsgeber : emitter
impulsive : impulsively
Impulsunterscheider : discriminator
I 1562
German−English I: A−L
in Bruchstücken : fractional
I 1563
German−English I: A−L
in den sauren Apfel beißen : to grin and bear it, to swallow the pill
I 1564
German−English I: A−L
I 1565
German−English I: A−L
in Flammen : aflame
I 1566
German−English I: A−L
in Güte : amicably
I 1567
German−English I: A−L
in Kollision : afoul
in Kürze : shortly
I 1568
German−English I: A−L
in Menge : galore
in Not : stranded
in Phasen : phased
I 1569
German−English I: A−L
in Sicht : in sight
in Unkenntnis : unaware
I 1570
German−English I: A−L
I 1571
German−English I: A−L
in Zwischenräumen : interstitially
inaktive : inertly
inaktivieren : inactivate
inaktivierend : Inactivating
inaktiviert : inactivated
Inanspruchnahme : availment
Inbegriff : embodiment
Inbegriffe : embodiments
inbegriffen : implied
inches : inches
Indexe : indices
indexieren : subscript
indexierend : indexing
indexiert : subscripted
I 1572
German−English I: A−L
Indianer : redskin
Indianerin : squaw
Indianerinnen : squaws
Indianerzelt : wigwag
Indianerzelte : tepees
Indienststellung : commissioning
Indikator : indicator
Indikatoren : indicators
indisch : indian
indiskrete : indiscreetly
Indiskretionen : indiscretions
Indium : indium
I 1573
German−English I: A−L
Individual : individual
Individualfürsoge : casework
Individualfürsorger : caseworker
individualisieren : individualize
individualisierend : individualizing
individualisierte : individualized
Individualisierung : individualization
Individualisierungen : individualizations
Individualismus : individualism
Individualisten : individualists
individualistisch : individualistic
individualistische : individualistically
Individualität : individuality
individülle : individuals
indizieren : subscript
indizierte : index
I 1574
German−English I: A−L
Indizierung : indexing
Indonesien : indonesia
indonesisch : indonesian
Indossant : endorser
Indossanten : endorsers
Indossatar : endorsee
Indossatare : endorsees
indossierbar : endorsable
indossiere : endorse
indossieren : endorse
indossierend : endorsing
indossiert : endorses
indossierte : endorsed
Induktion : induction
induktionsfrei : non−inductive
induktiv : inductive
induktive : inductively
I 1575
German−English I: A−L
industrialisiere : industrialize
industrialisieren : industrialize
industrialisierend : industrializing
industrialisiert : industrializes
industrialisierte : industrialized
Industrialismus : industrialism
Industrie : industry
Industriedunst : smog
industriell : industrial
industrielle : industrially
Industrien : industries
induzieren : induce
ineinandergegriffen : intertwined
I 1576
German−English I: A−L
ineinandergeschoben : telescoped
ineinanderschiebend : telescoping
inempfindlich : insensitive
Infanterie : infantry
Infanterien : infantries
Infanterist : infantryman
Infanteristen : infantrymen
Infarkt : infarct
Infarkte : infarcts
infektiös : infective
infektiöse : infectively
Infinitiv : infinitive
Infinitive : infinitives
Infinitum : infinitum
infizieren : infect
infizierend : infecting
infiziert : infects
infizierte : infected
I 1577
German−English I: A−L
Inflation : inflation
Inflationen : inflations
Influenz : induction
Informant : informant
Informanten : informants
I 1578
German−English I: A−L
informatorisch : informational
informierte : informed
Infra.. : infra
Infrarorlesestift : infrared−lightpen
Ingangsetzungen : startings
Ingenieure : engineers
Ingenieurwesen : engineering
Ingenieurwissenschaften : technics
Ingwer : ginger
I 1579
German−English I: A−L
Inhalationssmittel : inhalant
Inhalationssmitteln : inhalants
inhalieren : inhale
inhalierend : inhaling
inhaliert : inhales
inhalierte : inhaled
inhaltslos : unsubstantial
I 1580
German−English I: A−L
inhaltslose : unsubstantially
inhaltsorientiert : associative
Initiale : initials
Initialen : initials
Initialisiere : initialize
initialisierend : initializing
Initialisierung : initialization
Initialisierungsprogramm : initializer
Initiative : initiative
Initiatoren : initiators
Initiierung : initiation
Injektion : injection
Injektionen : injections
injizieren : inject
Inkarnation : incarnation
Inkarnationen : incarnations
I 1581
German−English I: A−L
inkognito : incognito
inkongrünt : incongruent
inkongrünte : incongruently
inkonseqünt : inconsequential
inkonseqünte : inconsequentially
Inkraftsetzung : enactment
Inkremental : incremental
Inkrementierer : incrementer
Inkubation : incubation
Inland.. : national
I 1582
German−English I: A−L
Inlettstoff : ticking
inliegend : enclosed
Innen.. : inboard
Innenkreis : incircle
Innenräume : interiors
Innenseiten : insides
Innenteil : core
I 1583
German−English I: A−L
innerer : interior
inneres : inside
Innerlichkeit : inwardness
innewohnen : indwell
Innewohnen : immanence
innewohnend : inherent
Innung : guild
I 1584
German−English I: A−L
Innungen : guilds
innwendig : interior
inoffiziellen : unofficial
inoperabel : inoperable
inrigierendem : intriguing
I 1585
German−English I: A−L
Insasse : inmate
Insassen : inmates
insbesondere : in particular
Insekt : insect
Insekten : insects
insektenfressend : insectivorous
Insektenfresser : insectivore
Insektengift : insecticide
Insektenpuppe : chrysalis
Insektenpuppen : chrysalises
Inselbewohner : islander
Inselchen : islet
Inselgruppe : archipelago
Inselgruppen : archipelagoes
I 1586
German−English I: A−L
inserieren : advertise
inserierte : advertised
insgeheim : in secret
Insignien : regalia
Insistenz : insistence
insistieren : insist
insistierend : insisting
insistiert : insists
insistierte : insisted
Inspektor : superintendent
Inspektoren : superintendents
Inspiration : afflatus
inspirativ : inspirational
inspirativen : inspirationally
I 1587
German−English I: A−L
inspirierte : inspired
instabil : unstably
Instabilität : instability
Installateure : installers
Installation : installing
Installationen : installations
Installierbar : installable
installiere : install
installierend : installing
installierte : installed
Installierung : installation
instandgesetzt : mended
instandhalten : maintain
instandsetzen : mend
instandsetzend : mending
I 1588
German−English I: A−L
Instandsetzung : restoration
Instanz : instance
Instanzen : instances
Instinkt : instinct
Instinkte : instincts
instinktive : instinctively
instinktmäßig : instinctive
instinktmässige : instinktmaessige
Instituten : institutes
institutionalisieren : institutionalize
institutionalisierend : institutionalizing
institutionalisiert : institutionalizes
institutionalisierte : institutionalized
Institutions : institutional
instruieren : brief
instruierte : briefed
I 1589
German−English I: A−L
instrumentell : instrumental
instrumentieren : orchestrate
instrumentierend : orchestrating
instrumentiert : orchestrates
instrumentierte : orchestrated
Insulaner : islander
insular : insular
inszenieren : to stage
Inszenierungen : stagings
INT : int
integer : integer
INtegral : integral
I 1590
German−English I: A−L
integriere : integrate
integrieren : integrate
integrierend : integrating
Integrierschaltkreis : integrator
integrierte : integrated
Integrierung : integration
Intelekt : intellect
Intellektülle : highbrow
Intellektüllen : intellectuals
Intellektüller : egghead
I 1591
German−English I: A−L
Intendanten : intendants
interactiv : interactive
interbrochen : interrupted
interdisziplinär : interdisciplinary
interessanten : interestingly
Interessen : interests
Interessengruppe : lobby
I 1592
German−English I: A−L
Interessengruppen : lobbies
interessiere : am interested in
interessiertem : interested in
Interface : inferface
Interferon : interferon
intergalaktisch : intergalactic
interkonfessionell : interdenominational
interkontinental : intercontinental
interkultur : intercultural
Interleaves : interleaves
Intermezzi : intermezzos
intermittierend : intermittent
I 1593
German−English I: A−L
Internat : college
international : internationally
International : International
Internationale : International
internationalisieren : internationalize
internationalisierend : internationalizing
internationalisiert : internationalizes
internationalisierte : internationalized
Internationalisierung : internationalization
Internationalismus : internationalism
internieren : intern
internierend : interning
interniert : interns
internierte : interned
Internierung : internment
Internierungen : internments
I 1594
German−English I: A−L
Internist : internist
interplanetarisch : interplanetary
interpolieren : intercalate
interpretierbar : interpretable
interpretieren : interpret
interpretierende : interpretive
Interpunktation : punctuation
Interpunktion : punctuation
interrassisch : interracial
interruptgesteürt : interrupt−driven
interstellar : interstellar
Intervalle : intervals
intervenieren : intercede
intervenierend : interceding
I 1595
German−English I: A−L
intervenierte : interceded
Interventionen : interventions
Interview : interview
interviewend : interviewing
Interviewer : poller
interviewt : interviews
interviewte : interviewed
intigrieren : assimilate
intim : intimate
Intimität : intimacy
intolerante : intolerant
Intoleranz : intolerance
Intonation : intonation
intravenös : intravenous
intravenöse : intravenously
Intriege : intrigue
I 1596
German−English I: A−L
Intriegen : intrigues
Intriganten : intriguers
Intuitionen : intuitions
intuitive : intuitionally
Invalidität : disablement
Invasionen : invasions
Inventare : inventories
I 1597
German−English I: A−L
inventarisierend : inventorying
inventarisierte : inventoried
Inventur : inventory
invertierte : inverse
Invertierung : inverting
investiere : invest
investieren : invest
investierend : investing
investiert : invests
investierte : invested
Inzucht : inbreeding
I 1598
German−English I: A−L
Ion : ion
Ionen.. : ionic
ionisch : ionic
ionisierbar : ionizable
ionisieren : ionize
ionisierend : ionized
ionisiert : ionized
Ionosphäre : ionosphere
ionospherisch : Ionospheric
irdische : terrestrially
Ire : Irishman
irgendein : any
irgendeinmal : someday
irgendetwas : anything
I 1599
German−English I: A−L
irgendwelch : any
irgendwo/überall : anywhere
irgendwohin : anywhere
Iridium : iridium
Irin : Irishwoman
Irland : Ireland
Ironie : irony
Ironien : ironies
ironische : ironical
ironisches : ironically
irr : madly
I 1600
German−English I: A−L
Irrationalität : irrationality
Irrationalitäten : irrationalness
irre : mad
Irre : morons
irreführende : misleading
irrefürende : delusively
irregeleitet : misguided
irregulär : irregular
irreleitend : misguiding
irren : to err
Irren : psychotics
I 1601
German−English I: A−L
irren : err
Irrenhäuser : madhouses
irreredend : delirious
irreredende : deliriously
Irrfahrt : odyssey
Irrglaube : misbelief
Irrgläubiger : misbeliever
irrig : erroneously
irritiere : irritate
irritieren : irritate
irritierend : irritating
irritiert : irritates
irritierte : irritated
I 1602
German−English I: A−L
irrt ab : strays
Irrtümern : errors
irrtümlicherweise : mistakenly
Irrtums : erroneousness
Island : Iceland
Isobare : isobar
Isobaren : isobars
Isolationismus : isolationism
Isolationist : isolationist
I 1603
German−English I: A−L
Isolationisten : isolationists
Isolier : insulating
isoliere : insulate
isolierete : soundproofed
Isolierung : insulation
Isolierungen : isolations
Isomer : isomer
Isomere : isomers
isomern : isomeric
isometrisch : isometric
isometrische : isometrical
isometrischen : isometrically
Isopren : isoprene
isopropanol : isopropyl
Isopropyl : isopropyl
I 1604
German−English I: A−L
Isotherme : isotherm
Isothermen : isotherms
isothermisch : isothermal
isothermische : isothermally
Isotop : isotope
Isotope : isotopes
isst : eats
ist : is
I 1605
German−English I: A−L
ist Post für mich da? : is there any mail for me?
I 1606
German−English I: A−L
Italic : italics
Italien : Italy
italienisch : italian
iterativ : repetitive
I 1607
German−English I: A−L
J 1608
German−English I: A−L
Ja : yea
ja : yep, yes
Jacht : yacht
Jachten : yachts
Jade : jade
Jagd : chase
jagd : chevies
Jagdaufseher : gamekeeper
Jagdaufsehern : gamekeepers
Jagden : hunts
Jagdhund : hound
Jagdhunde : hounds
J 1609
German−English I: A−L
Jägern : riflemen
Jägersmann : huntsman
Jaguare : jaguars
jäh : sudden
J 1610
German−English I: A−L
J 1611
German−English I: A−L
Jahresmitte : midyear
Jahresrenten : annuities
Jahrestag : anniversary
Jahrestage : anniversaries
J 1612
German−English I: A−L
jahreszeitlich : seasonable
jahreszeitliche : seasonably
jahreszeitlichen : seasonal
jahreszeitliches : seasonally
Jahrgang : volume
jährliche : annually
Jährling : yearling
Jährlinge : yearlings
Jahrmarktsplatz : fairground
Jahrzehnt : decade
J 1613
German−English I: A−L
jähzornig : irascible
Jähzorns : irascibleness
jämmerliche : despicably
Jämmerlichkeiten : woefulnesses
jammernde : wailingly
jammervoll : woebegone
Jammervoll : wailful
Jan : jan
Japaner : nisei
J 1614
German−English I: A−L
japanisch : japanese
Jargon : slang
Jargons : slangs
Jasmine : jasmines
Jastimmen : yeas
jäten : weeding
jätete : weeded
Jätmesser : spud
jaulte : yowled
Jazz : jazz
jazzartig : jazzily
Jazzmusiker : hipster
Jazzmusikers : hipsters
J 1615
German−English I: A−L
je : per
je Stück : apiece
je...desto : the...the
Jeder : Everyone
Jeder : everybody
jedermann : Everyone
jedermanns : everyones
jedoch : however
Jedoch : however
jeera : Kreuzkuemmel
J 1616
German−English I: A−L
jemals : ever
J 1617
German−English I: A−L
jener : yonder
jenes : those
Jenseitigkeit : otherworldliness
Jenseits : kingdom−come
jetzig : current
J 1618
German−English I: A−L
jeweils : at a time
Job : jon
Joch : zygo
Jochbein : zygomatic
Jod : iodine
jodeln : yodel
jodelnd : yodeling
jodelt : yodels
jodelte : yodeled
Jodler : yodeler
Jodlern : yodelers
Joghurt : yoghurt
Joghurte : yoghurts
Joghurten : yogurts
J 1619
German−English I: A−L
Joghurts : yogurt
johlen : hoot
johlend : hooting
johlt : hoots
jonglieren : juggle
jonglierend : juggling
jonglierte : juggled
jonglierten : juggles
Jota : iota
Jotas : iotas
Joule : joule
Journale : journals
Journalismus : journalism
Journalist : newsman
J 1620
German−English I: A−L
Journalistin : journalist
journalistisch : journalistic
journalistische : journalistically
Joystick : Joystick
Joysticks : joysticks
jubelnde : jubilantly
jubelt : jubilates
jubelt zu : acclaims
jubelte zu : acclaimed
Jubiläum : jubilee
jubilierte : caroled
juckig : itchy
J 1621
German−English I: A−L
juckte : itched
Jude : jew
Judentum : jewishness
Jüdin : jewess
jüdisch : jewish
Jugendjahre : teens
Jugendliche : teenage
J 1622
German−English I: A−L
Jukebox : jukebox
Jul : jul
Julfest : yule
Jumbos : jumbos
Jun : jun
Junfer : spinster
Junfern : spinsters
Junfräulichkeit : maidenhead
J 1623
German−English I: A−L
jungen : boys
jungenhaft : boyish
jüngere : latter
Jungesellen : bachelors
Jungfernfahrt : maiden−voyage
Jungfernhäutchen : hymen
Jungfernreben : virginias
Jungfernrede : maiden−speech
J 1624
German−English I: A−L
Jungfernschaft : maidenhood
jungfräuliche : virginally
Junggeselle : bachelor
Junggesellen : bachelors
Junggesellentum : bachelorhood
Junggesellentums : bachelorship
Junggesellin : spinster
Junggesellinnen : spinsters
Jünglingsalter : adolescence
Jungpfadfinder : cubs
Jungs : youngsters
Jungsein : youngness
jüngste : youngest
jungvermählt : newlywed
J 1625
German−English I: A−L
Jungvermählten : newlyweds
Jungvögel : squabs
Juni : June
Junkie : junkie
Jupiterlampe : sunlamp
Jupiterlampen : sunlamps
juristisch : juristic
Jurys : juries
justierbar : adjustable
justieren : gauge
Justizgewalt : judiciary
J 1626
German−English I: A−L
Jutesack : gunnysack
Jutesäcke : gunnysacks
Juwel : jewel
Juwelen : jewels
Juwelier : jeweller
Juwelierwaren : jewellery
J 1627
German−English I: A−L
K 1628
German−English I: A−L
Kabarett : cabaret
Kabbelei : tiff
Kabbeleien : tiffs
kabbeln : squabble
kabbelnd : squabbling
kabbelt : squabbles
kabbelte : squabbled
Kabeljau : cod
K 1629
German−English I: A−L
Kabinetts : closets
Kabriolett : cabriolet
kacheln : tile
kachelt : tiles
Kadavern : cadavers
K 1630
German−English I: A−L
Kadenzen : cadenzas
Kader : cadre
Kadern : cadres
Kaders : cadres
Kadett : cadet
Kadetten : cadets
Kadmium : cadmium
Käfern : beetles
Käfers : beetles
Kaffeehäuser : coffeehouses
Kaffeemühlen : whirlybirds
K 1631
German−English I: A−L
Kaffeesorten : coffees
Käfig : cage
Käfige : cages
kahle : bleakly
kahlest : baldest
kahlgeschoren : shaven
kahlgeschorene : shaven
Kahlköpfigkeit : hairlessness
kahmig : mouldy
Kahnführer : bargemen
K 1632
German−English I: A−L
Kaianlage : wharfage
Kaigebühr : dockage
Kais : wharfs
Kaiser : emperor
Kaiserin : empress
Kaiserinnen : empresses
Kaiserreiche : empires
Kaiserschnitte : hysterectomies
Kaisertum : empire
Kaisertümer : empires
Kajüte : cabin
Kakadu : cockatoo
Kakadus : cockatoes
Kakophonien : cacophonies
Kaktee : cactus
Kalablasse : calabash
K 1633
German−English I: A−L
kalben : calve
kalbend : calving
Kälber : calves
Kalbfleisch : veal
kalbte : calved
Kaldaunen : tripe
kaleidoskopisch : kaleidoscopic
Kaliber : calibre
kalibrieren : calibrate
kalibrierend : calibrating
kalibriert : calibrates
kalibrierte : calibrated
Kalibrierung : calibration
K 1634
German−English I: A−L
Kalif : caliph
Kalifornier : californians
Kalium : potassium
Kalk : lime
kalkhaltig : calcareous
kalkig : limy
Kalkofen : limekiln
Kalkstein : limestone
kalkte : limed
Kalktuff : tufa
Kalkulationen : calculations
Kalkulationsfehler : miscalculation
kalkulatorisch : calculatory
Kalligraph : calligrapher
K 1635
German−English I: A−L
Kalligraphien : calligraphies
Kalorie : calorie
Kalorien : calories
kalorisch : caloric
K 1636
German−English I: A−L
kälteerzeugend : refrigerant
kältere : colder
Kälteregler : cryostat
Kältereglern : cryostats
Kälteschutzmittel : antifreeze
kälteste : coldest
Kältetechnik : refrigeration
K 1637
German−English I: A−L
kaltgestellt : neutralized
kaltherzig : coldhearted
kaltherzige : coldheartedly
Kaltherzigkeit : coldheartedness
kaltlächelnd : cooly
kaltstellen : neutralize
K 1638
German−English I: A−L
kaltstellend : neutralizing
Kalvinisten : calvinists
kalzinieren : calcine
Kalzium : calcium
kam : came
Kamel : camel
Kamele : camels
K 1639
German−English I: A−L
Kamels : camelious
Kameradschaftsgeist : camaraderie
Kameraleute : cameramen
Kameramann : cameraman
Kamille : camomile
K 1640
German−English I: A−L
Kamillentee : camomiletea
Kaminbock : andiron
Kamine : chimneys
Kaminecke : inglenook
Kamingeräte : fireirons
Kaminplatten : hearthstones
Kamm : comb
Kämme : combs
kämmen : to comb
kämmend : combing
Kämmerchen : cubbyhole
Kämmerchens : cubbyholes
Kammerdiener : valet
Kammerdienern : valets
Kammerdieners : valet
K 1641
German−English I: A−L
Kammerherr : chamberlain
Kammerzofe : chambermaid
Kammuschel : scallop
Kammuscheln : scallops
K 1642
German−English I: A−L
Kampfansagen : challenges
Kampfbahn : arena
Kampfbegierde : pugnacity
kampfbereite : combatively
K 1643
German−English I: A−L
Kämpfern : strugglers
Kampfes : fighting
Kampfgenossen : comradesinarms
Kampfhahn : gamecock
Kampfhähne : gamecocks
K 1644
German−English I: A−L
Kampflüste : pugnacities
kampflustige : pugnaciously
kampflustigen : pugnacious
Kampflustigkeit : pugnaciousness
kampfstark : strong
kampfstärkere : stronger
kampfstärkste : strongest
K 1645
German−English I: A−L
Kampftruppe : troops
Kampfunfähig : incapacitate
Kampfziele : objectives
Kampfzielen : objectives
kampierend : camping
kampierte : camped
Kanaaniter : canaanites
Kanada : canada
kanadische : Canadian
Kanalisationen : sewerages
Kanalisationsröhre : sewers
K 1646
German−English I: A−L
Kanalisationsschacht : manhole
kanalisieren : canalize
kanalisierend : canalizing
kanalisierende : canalizing
kanalisiert : canalized
kanalisierte : canalizes
Kanarienvögel : canaries
Kandidat : nominee
Kandidatur : candidature
Kandidaturen : candidatures
kandieren : candy
K 1647
German−English I: A−L
kandierend : candying
kandierende : candying
kandiert : candied
Kandis : candy
Känguruhs : kangoroos
Kaninchengehegen : warrens
Kaninchenhöhle : burrow
Kaninchenhöhlen : burrows
Kanister : canister
K 1648
German−English I: A−L
Kannen : tankards
Kannibale : cannibal
Kannibalen : cannibals
kannibalisch : cannibalistically
Kannibalismus : cannibalism
kannibalistisch : cannibalistic
kannst : canst
kannte : knew
Kanonenboot : gunboat
Kanonenboote : gunboats
Kanonenschuß : gunshot
Kanonenschüsse : gunshots
Kanonenwischer : scovel
Kanonier : gunner
Kanoniere : gunners
Kantate : cantata
K 1649
German−English I: A−L
Kanter : canter
kanternd : cantering
kantert : canters
kanterte : cantered
Kantine : canteen
Kantinen : canteens
Kanton : canton
Kantone : cantons
kantonesisch : cantonese
Kantor : cantor
Kanufahrer : canoeist
Kanzelpauker : ranter
Kanzleiamt : chancellorship
Kanzleigericht : chancery
Kanzleigerichte : chanceries
Kanzler : chancellor
K 1650
German−English I: A−L
Kap : cape
Kapaun : capon
Kapazitäten : capacities
kapazitiv : capacitive
kapazitive : capacitive
Kapella : cappella
Kapelle : chapel
Kapellen : chapels
Kapellmeister : bandmaster
Kapern : capers
kapierend : savvying
kapiert? : savvy
kapillar : capillaries
Kapillarität : capillarity
Kapillaritäten : capillarities
K 1651
German−English I: A−L
Kapital : capital
Kapital : fund
kapital : capitally
Kapitalanlage : investment
Kapitalgeber : investor
K 1652
German−English I: A−L
Kapitalintensiv : capitalintensive
kapitalisierbar : capitalizable
kapitalisiere : capitalize
kapitalisierend : capitalizing
kapitalisiert : capitalizes
Kapitalismus : capitalism
Kapitalist : capitalist
Kapitalisten : capitalists
kapitalistisch : capitalistic
kapitalistische : capitalistically
K 1653
German−English I: A−L
Kapitäne : captains
Kapitel : chapters
Kapitol : statehouse
Kapitole : statehouses
kapitulieren : capitulate
kapitulierend : capitulating
K 1654
German−English I: A−L
kapituliert : capitulates
kapitulierte : capitulated
Kaplan : vicar
Kaplane : vicars
Kaplansamt : chaplaincy
Kaplansämter : chaplaincies
Kappa : kappa
Kappe : cap
Kappzaum : caveson
Kapriole : caper
Kapsel : capsule
Kapseln : capsules
kaputtgeschlagen : smashed
kaputtschlagen : smash
kaputtschlagend : smashing
K 1655
German−English I: A−L
Kapuze : hood
Kapuzen : hoods
Kapuziner : capuchin
Karabinern : carbines
Karabinier : carbineer
Karaffen : decanters
Karambolage : collision
Karamel : caramel
Karat : carat
Karavelle : caravel
Karbid : carbide
Karbol : carbolic
Karbonat : carbonate
Karbonate : carbonates
K 1656
German−English I: A−L
karbonisierend : carbonating
karbonisierte : carbonated
Karbonisierung : carbonation
Karbunkel : carbuncle
Karbunkeln : carbuncles
Kardamom : cardamom
Kardanringe : gimbals
Kardanwellen : propellers
Karde : teasel
Karden : teasels
Kardial : cardial
Kardinal : cardinal
Kardinäle : cardinals
Kardiogramm : cardiogram
K 1657
German−English I: A−L
Kardiograph : cardiograph
Kardiographie : cardiography
Kardiologie : cardiology
Kardiovaskular : cardiovascular
karg : stinted
karger : paltrier
Kargheit : scantiness
karieren : chequer
karierend : checkering
kariert : chequered
karierte : checkered
Karies : caries
K 1658
German−English I: A−L
karikiere : cartoon
karikierte : cartooned
kariös : carious
karmesinrot : crimson
karminrot : carmine
Karnickel : bunnies
Karnickeln : rabbits
Karotin : carotin
Karotten : carrots
K 1659
German−English I: A−L
Karre : barrow
Karren : barrows
Karrens : trolleys
Karrieren : careers
Karrierist : careerist
Kartell : cartel
K 1660
German−English I: A−L
Karten−Nr. : cardnumber
Kartennummer : cardnumber
K 1661
German−English I: A−L
Kartenständer : map−stand
Kartentasche : map−case
Kartenzeichner : cartographer
Kartenzuführungsmagazin : hopper
Kartoffel : potato
Kartoffelbrei : mashed−potatoes
Kartoffeln : potatoes
Kartoffelpresse : ricer
Kartoffelpressen : ricers
K 1662
German−English I: A−L
Kartograph : mapper
Kartographen : mappers
Kartographie : cartography
kartographisch : cartographic
kartographische : cartographical
Kartons : cartons
Karussell : roundabout
Karussells : roundabout
karzinogen : carcinogen
Karzinom : carcinoma
kaschiere : conceal
kaschierend : concealing
kaschierte : concealed
K 1663
German−English I: A−L
Kaschmir : cashmere
Käse : cheese
Käserei : dairy
Käsereien : dairies
Kaserne : barracks
kasernierend : barracking
kaserniert : barracked
kasernierte : barracked
Kasino : casino
Kaskaden : cascades
K 1664
German−English I: A−L
kaskadierbar : cascadable
kasperte : clowned
Kassandra : cassandra
Kassation : cassation
K 1665
German−English I: A−L
Kassenbeamte : cashier
Kassenbeamter : teller
Kassenbüro : pay−office
K 1666
German−English I: A−L
Kassenwart : treasurer
Kassenwarte : treasurers
Kasserollen : saucepans
Kassetten : caskets
K 1667
German−English I: A−L
Kastagnette : castanet
Kastanien : chestnuts
Kästchens : caskets
Kaste : caste
kasteiend : chastening
kasteite : chastened
Kastell : fort
Kastellan : castellan
Kastelle : forts
Kasten : showcase
kasten : cabinet
K 1668
German−English I: A−L
Kastrat : eunuch
Kastration : castration
Kastrationen : castrations
kastrieren : castrate
katabolisch : catabolic
Katabolismus : catabolism
K 1669
German−English I: A−L
Katakombe : catacomb
Katakomben : catacombs
kataleptisch : cataleptic
Kataloge : catalogues
katalogisiert : cataloged
katalogisierte : catalogued
Katalysatoren : catalysts
katalysiere : catalyse
katalysieren : catalyze
katalytisch : catalytic
katapultieren : catapult
K 1670
German−English I: A−L
katapultierend : catapulting
katapultierende : catapulting
katapultierte : catapulted
Katarakt : cataract
Katarrh : catarrh
katarrhalisch : catarrhal
katarrhalischen : catarrhous
katastrophisch : cataclysmic
katastrophische : cataclysmically
katechisieren : catechize
Katechismus : catechism
kategerosiert : categorizes
Kategorieen : categories
K 1671
German−English I: A−L
Kategorien : categories
kategorisch : categorical
kategorische : categorically
kategorisieren : categorize
kategorisierend : categorizing
kategorisierte : categorized
Katern : tomcats
Kathederblüte : howler
Kathedrale : cathedral
katheterisieren : catheterize
katheterisierend : catheterizing
katheterisiert : catheterizes
katheterisierte : catheterized
Kathode : cathode
K 1672
German−English I: A−L
Katholiken : catholics
katholische : catholically
Kation : cation
Katode : cathode
Kattun : calico
kätzchenhaft : kittish
katzenartige : felinely
Katzenfisch : catfish
K 1673
German−English I: A−L
katzenfreundlich : oversweet
katzenhaft : catty
Katzenhaftigkeit : cattiness
Katzenheim : cattery
Katzenjammer : hangover
Katzenjammerei : hangoverish
Katzenjammers : hangovers
Katzenschwanz : cattail
katzig : catty
kaü : chew
K 1674
German−English I: A−L
kauen : mastication
kaufbar : purchasable
Kaufen : buying
Kaufen : purchasing
Käufern : vendees
Käuferschaft : buyership
K 1675
German−English I: A−L
Kaufgelegenheit : opportunity
Kaufgelegenheiten : opportunities
Kaufhäuser : stores
Kaufläden : shops
Kaufleute : merchants
käufliche : venal
kaufmännische : mercantilistic
K 1676
German−English I: A−L
Kaulquappen : tadpoles
K 1677
German−English I: A−L
Kaünde : masticator
Kaür : chewer
kausal : causally
kausalen : causatively
Kausalität : causality
Kausalzusammenhänge : causalities
kaustische : caustically
K 1678
German−English I: A−L
kauten : masticates
kautionsfähig : bailable
Kautschuk : caoutchouc
Käuzchen : screechowi
Kavaliersdelikt : peccadillo
Kavalkade : cavalcade
Kavallerie : cavalry
Kavallerien : cavalries
Kavallerist : cavalryman
Kavalleristen : cavalrymen
Kaviar : caviar
Kavitation : cavitation
kavitös : cavernous
keckere : bolder
K 1679
German−English I: A−L
keckste : boldest
kegelförmiges : conically
Kegels : tenpins
Kegelspiel : skittles
Kegelspitze : apex
K 1680
German−English I: A−L
kehlig : throatily
kehliger : throatier
kehligste : throatiest
Kehlkopfentzündung : laryngitis
Kehllaute : gutturals
Kehlleiste : doucine
Kehrern : sweepers
Kehrichtschaufel : dustpan
Kehrichtschaufeln : dustpans
Kehrreim : refrain
K 1681
German−English I: A−L
Kehrreime : refrains
Kehrseiten : reverses
keife : nag
keifende : naggingly
keifte : nagged
K 1682
German−English I: A−L
keilend : wedging
Keiles : wedges
Keilform : v formation
Keilformen : v formations
Keilriemen : v belt
keilte : wedged
K 1683
German−English I: A−L
Keimdrüse : gonad
Keimdrüsen : gonads
Keime : germs
Keimen : germination
keimfähig : germinable
Keimfrei : sterile
Keimfreiheit : sterility
Keims : germinitive
K 1684
German−English I: A−L
keimtötend : germicidal
Keimwurzel : radicle
Keimwurzeln : radicles
K 1685
German−English I: A−L
keinem : nobody
keiner : none
keinerlei : no at all
keineswegs : noway
Keineswegs! : No way!
Kelch : chalice
Kelchblatt : sepal
K 1686
German−English I: A−L
Kelchblätter : sepals
Kelche : chalices
Kelchglas : goblet
Kelchgläser : goblets
Kellergeschosse : basements
Kellermeister : cellarer
Kellers : cellars
K 1687
German−English I: A−L
Kellnerin : waitress
Kellnerinnen : waitresses
Kellnerlehrling : busboy
Kellnerlehrlinge : busboys
Kellnern : waiters
Kelte : celt
keltisch : celtic
Kenndaten : characteristics
kennend : knowing
kennerhaft : knowledgeable
Kennern : fanciers
Kennerschaft : connoisseurship
K 1688
German−English I: A−L
kennt : knows
kenntlich : knowable
Kennung : answerback
K 1689
German−English I: A−L
kennzeichen : stamp
Kennzeichner : qualifier
kennzeichnete : featured
kentere : capsize
kenternd : capsizing
K 1690
German−English I: A−L
kentert : capsizes
kenterte : capsized
Kenyer : kenyan
Keramik : cramics
keramisch : ceramic
Kerbel : chervil
kerben : notches
kerbend : nicking
kerbte : notched
Kerkern : dungeons
K 1691
German−English I: A−L
Kern− : nuclear
kernal : kernal
Kernbeißer : grosbeak
Kernbeissern : grosbeaks
kernel : kernel
Kerngehäuse : cores
kernig : pithy
K 1692
German−English I: A−L
Kernkörperchen : nucleole
Kernobst : pome
Kernstücke : nubs
K 1693
German−English I: A−L
Kerosin : kerosene
Kerze : candle
Kerzen : candles
Kerzenlicht : candlelight
Kerzenlichter : candlelights
kesse : pert
Kesselpauken : timpani
Kesselpauker : tympanist
Kesselpaukern : tympanists
Kesselpaukers : tympanists
K 1694
German−English I: A−L
Kesselsteine : scales
Kesseltreiben : battue
Kettel : smock
Ketteln : smocks
Ketten : chains
kettenförmig : aliphatic
K 1695
German−English I: A−L
Kettenlinie : catenary
kettenlos : chainless
Kettung : chaining
Ketzer : heretic
Ketzereien : heresies
Ketzerinnen : heretics
ketzerisch : heretical
ketzerische : heretically
Ketzern : heretics
K 1696
German−English I: A−L
keuche : pant
keuchende : wheezily
keuchenden : wheezing
keuchender : wheezier
Keulen : blackjacks
keulenförmig : clubbed
keusch : chaste
keusche : chastely
Keuschheit : chastity
K 1697
German−English I: A−L
KI : artifical intelligence
Kibitz : kibitzer
Kibitze : kibitzers
Kichererbse : chickpea
kichernde : titteringly
kidnappen : kidnap
Kiefern : pines
Kiefernwald : pinewood
Kiefernwälder : pinewoods
Kiel : keel
K 1698
German−English I: A−L
kielförmig : keeled
kielholen : careen
kielholend : careening
kielholt : careens
kielholte : careened
Kielraum : bilge
Kielräume : bilges
Kielwasser : backwash
Kieme : gill
Kiemen : gills
Kiepe : pannier
Kiepen : panniers
Kiesel : silicic
Kieselalge : diatom
Kieselalgen : diatoms
K 1699
German−English I: A−L
Kieselerden : silicas
kieselhaltig : siliceous
kieseliger : pebblier
kieseligste : pebbliest
Kieselstein : pebble
Kieselsteine : pebbles
kieshaltig : gravelly
Killers : killers
Kilo : kilo
Kilobaud : kilobaud
Kilobyte : kilobyte
Kilogramm : kilogram
Kiloherz : kilocycle
K 1700
German−English I: A−L
Kilometer : kilometre
Kilometerstand : mileage
Kilometerstein : milestone
Kilotonne : kiloton
Kindbetten : childbeds
Kinderarzt : pediatrician
Kinderärztinnen : peadiatricians
Kinderbrei : pap
K 1701
German−English I: A−L
Kindergewehr : popgun
Kinderheilkunde : pediatrics
kinderlos : childless
K 1702
German−English I: A−L
Kinderschreck : bugbear
Kinderschrecke : bugbears
Kinderspielzeug : toys
Kinderstube : manners
Kindes : babes
Kindesalter : infancy
Kindesmord : infanticide
K 1703
German−English I: A−L
Kindesmorde : infanticides
Kindheiten : infancies
Kindlichkeit : childishness
Kinematik : kinematics
kinematisch : kinematic
kinematische : kinematical
kinematisches : kinematically
Kinematographie : cinematography
kinematographisch : cinematographic
kinematographische : cinematographically
Kinetik : kinetics
K 1704
German−English I: A−L
kinetisch : kinetic
Kinn : chin
Kinnbacke : maxilla
Kinne : chins
Kinnlade : maxilla
Kinnladen : maxillary
Kinobesucher : cinemagoer
Kinogänger : filmgoer
Kinonarr : filmfan
Kinos : cinemas
Kippe : butt
K 1705
German−English I: A−L
Kippkarren : tipcart
Kippwagens : tippers
Kirchen : churches
Kirchendienern : beadles
Kirchendieners : sextons
kirchenfeindlich : anticlerical
Kirchengeistlich : ecclesiastical
Kirchengemeinden : parishes
Kirchenlied : chant
Kirchenlieder : chants
K 1706
German−English I: A−L
Kirchenmitglied : churchman
Kirchenmitglieder : churchmens
Kirchenrat : consistory
Kirchenräte : consistories
Kirchenschiff : nave
Kirchenturm : steeple
Kirchentürme : steeples
Kirchenturms : steeple
Kirchfrau : churchwoman
Kirchfraün : churchwomen
Kirchgänger : churchgoer
Kirchgemeinde : parish
Kirchhöfe : churchyards
Kirchturm : steeple
Kirchtürme : steeples
K 1707
German−English I: A−L
Kirsche : cherry
Kirschen : cherries
Kirschkuchen : cherrytart
Kirschwasser : kirsch
Kissens : sachets
kitschige : trashy
kitschiger : trashier
K 1708
German−English I: A−L
Kitt : lute
Kittel : smock
Kitteln : smocks
kitten : putty
kittete : puttied
Kitzel : titillation
kitzele : tickle
kitzelnde : titillative
kitzelnden : tickling
Kitzlern : clitorises
kitzlige : ticklishly
kläffen : yelp
K 1709
German−English I: A−L
kläfft : yelps
klagbar : actionable
Klagelied : dirge
Klagelieder : dirges
Klagen : lamentations
klagen : worry
klagen : wail
Klagen : complaints
klagen : bewail
Klägern : demanders
Klageschrift : plaint
K 1710
German−English I: A−L
klaghaft : wailfully
klägliche : ruefully
Kläglichkeit : plaintiveness
klagte : lamented
klamm : clammy
Klammeraffe : at sign
Klammern : braces
K 1711
German−English I: A−L
klammernden : clinging
Klammerung : parethis
klammotten : rags
Klampe : cleat
Klan : klan
Klang : tone
klang : twanged
Klangfarbe : timbre
Klangfarben : timbres
Klangfülle : sonority
klanglosen : toneless
Klanglosigkeit : tunelessness
K 1712
German−English I: A−L
klappe : shutter
Klappen : flaps
klappen : flap
klappenförmig : valvular
klappere : clatter
klapperig : rattly
klapperigen : rattly
klapperiger : weedier
klapperigste : weediest
Klapperkasten : rattrap
Klapperkiste : knockmobile
klappern : clatter
Klapperschlange : rattlesnake
Klapperschlangen : rattlesnakes
klapperte : clacked
Klappmesser : jackknife
K 1713
German−English I: A−L
klappt : flips
Klapse : dabs
klapsend : flipping
klapste : flipped
klären : clarify
klargemacht : made−clear
Klarinette : clarinet
Klarinetten : clarinets
klarmachen : make−clear
K 1714
German−English I: A−L
klarmachend : making−clear
Klärungen : clearances
Klasse : class
Klassen : classes
Klassenkameraden : mates
K 1715
German−English I: A−L
klassiert : classifies
Klassifikation : classification
klassifizierbar : classifiable
klassifizierend : classifying
Klassikern : classics
klassischer : classical
klassisches : classically
Klassizismus : classicism
Klatsch : gossip
Klatschereien : gossips
klatschhaft : gossipy
K 1716
German−English I: A−L
klatschte : tattled
klatschten : tattles
klauen : claws
klauen : hoofs
klauen : swipe
Klause : hermitage
Klausel : clause
Klaustrophobie : claustrophobia
Klaviatur : clavier
Klavier : piano
Klaviere : pianos
K 1717
German−English I: A−L
Klebeeinrichtung : splicer
Kleber : gluten
klebrigen : viscously
Klebstoffe : adhesives
K 1718
German−English I: A−L
Klebung : splice
Kleckse : blots
klecksen : blot
Kleearten : clovers
Kleeblättern : trefoils
kleidend : attiring
Kleiderbügel : hanger
Kleiderbürste : clothbrush
Kleiderbürsten : clothbrushes
Kleidern : dresses
K 1719
German−English I: A−L
Kleiderschrank : wardrobe
kleidsam : becoming
Kleidsamkeit : becomingness
Kleie : bran
Kleien : brans
Klein.. : small−sized
klein... : substandard
K 1720
German−English I: A−L
Kleinbürgern : bourgeoises
K 1721
German−English I: A−L
Kleiner : peewee
kleinere : smaller
K 1722
German−English I: A−L
Kleinkinder : infants
kleinlicher : pettier
kleinlichere : meaner
Kleinmütigkeit : pusillanimousness
kleinst : least
Kleinstaaterei : sectionalism
K 1723
German−English I: A−L
kleinstädtisch : provincial
Kleinstbaugruppe : micromodule
Kleinstcomputer : minicomputer
kleinsten : smallest
kleinster : lowest
Kleister : paste
Klemmbuchsen : collet
klemmen : clamp
Klemmstück : shim
Klemmstücke : shims
K 1724
German−English I: A−L
Klempnerarbeit : plumbing
Klempnerei : plumbing
klerikale : clerically
Klerikalismus : clericalism
Kleriker : cleric
Klerikern : clerics
Klette : bur
Kletten : burs
Klettern : climbing
Klettern : shinny
klettern : to climb
Kletterpflanze : twiner
Kletterpflanzen : twiners
K 1725
German−English I: A−L
Klick : click
klickend : clicking
Klient : client
Klienten : clients
Klientschaft : clientship
Kliff : bluff
Klima : climate
klimakterisch : climacteric
klimatische : climatical
klimatischer : climatically
Klimatologie : climatology
Klimatologien : climatologies
klimatologisch : climatologic
klimatologischen : climatological
K 1726
German−English I: A−L
Klingel : bell
Klingeln : bells
Klingen : tintinnabulation
Klinik : clinic
klinisch : clinical
klinischer : clinically
Klinke : latch
Klinken : clicking
Klinkenrad : ratch−wheel
K 1727
German−English I: A−L
Klipper : clippers
klirrende : jingly
Klischee : cliche
klischeehaft : stereotyped
Klitoris : clitoris
klitzeklein : teeny
klöne : chat
klonen : to clone
klönend : chatting
K 1728
German−English I: A−L
klönt : chats
Klopfen : knock
klopffest : knockproof
Klosettbecken : closetbowl
Kloß : lump
Klosterbruder : friar
Klosterbrüder : friars
Klosterfrau : nun
Klosterkirche : minster
klösterliche : monastically
klösterlichen : monastic
K 1729
German−English I: A−L
klösterlicher : monastical
klotzig : bulky
Klubhaus : clubhouse
Klubjacken : blazers
klüfte : gaps
klüger : savvier
klugerweise : wisely
klughaft : sagely
Klugheiten : knowledgeableness
klüglich : prudential
klügliche : prudentially
K 1730
German−English I: A−L
klugste : wisest
Klumpfuß : clubfoot
Klumpfüsse : clubfeet
klumpfüssig : clubfooted
klumpige : coagulative
klumpiger : clumpier
klumpigste : clumpiest
knabbern : nibble
knabbernd : nibbling
knabbernde : nibbling
knabbert : nibbles
knabberte : nibbled
knabberten : nibbles
Knabe : boy
knabenhaft : boyish
knabenhafte : boyishly
K 1731
German−English I: A−L
Knabenhaftigkeit : boyishness
Knäckebrot : crispbread
knacken : crack
knackend : cracking
knackt : cracks
knallen : bang
knallend : popping
Knaller : clacker
Knallkörper : bangers
K 1732
German−English I: A−L
knallt : pops
knallt ab : zaps
knallt zu : slams
knallte ab : zapped
knallte zu : slammed
knapp an : short of
Knappe : varlet
knappe : scarcely
Knappen : varlets
knappere : tighter
knarre : creak
K 1733
German−English I: A−L
knarren : creak
knarrt : creaks
knarrte : creaked
Knastbrüder : jailbirds
Knauf : knob
Knäul : clew
knausern : skimp
knausernd : skimping
knausert : skimps
knauserte : skimped
knebeln : gag
knebelnd : gagging
K 1734
German−English I: A−L
knebelt : gags
knebelte : gagged
Knechte : menials
knechtisch : menial
knechtische : menially
Knechtschaften : slaveries
kneife : pinch
kneifen : nip
Kneifzange : pincers
Kneipenwirt : barkeeper
knetbar : kneadable
knete : knead
K 1735
German−English I: A−L
knetend : kneading
knetet : kneads
knetete : kneaded
Knetmasse : plasticine
Knetmassen : plasticines
Knickers : skinflints
Knicks : curtsy
Knickse : curtsies
knicksend : curtsying
knickste : curtsied
Knie : knee
Kniebeugung : genuflection
Kniebeugungen : genuflections
Kniefall : prostration
Kniehosen : breeches
Knien : kneel
K 1736
German−English I: A−L
Kniescheibe : kneecap
Knieschützer : kneepad
Kniestrumpf : stocking
Kniestrümpfe : stockings
kniff : wrinkle
Kniff : knack
knipse : snap
knipsend : snapping
knipst : snaps
Knirps : tot
K 1737
German−English I: A−L
Knirpse : tots
knirsche : crunch
knirschen : gnash
knistere : crackle
knistern : to crackle
knisternd : crackling
knistert : crackles
knittern : crinkle
knitternd : crinkling
knittert : crinkles
knitterte : crinkled
knobeln : toss
knobelnd : tossing
knobelt : tosses
Knoblauch : garlic
knoblauchähnlich : garlicky
K 1738
German−English I: A−L
Knochenbildner : osteoblast
Knochenbruch : fracture
knochendürr : bony
Knochenerweichung : osteomalacia
Knochengerüst : skeleton
Knochengerüste : skeletons
Knochengeschwulst : osteoma
Knochenkunde : osteology
knöcherne : bony
knochig : bony
Knockouts : knockouts
Knödel : dumpling
Knödels : dumplings
Knollensellerie : celeriac
K 1739
German−English I: A−L
knollig : bulbous
Knöpfe : knobs
knöpfend : buttoning
Knopfloch : buttonhole
Knopflöcher : buttonholes
Knorpels : gristles
knorrige : knobby
knorrigen : snagged
knorriger : knobbier
knorrigste : knobbiest
Knospen : buds
knospen : burgeon
K 1740
German−English I: A−L
knospet : burgeons
knospte : burgeoned
Knötchen : nodule
knoten : kink
Knoten− : nodal
knotenförmig : nodular
Knotenpunkt : junction
knuddelig : cuddlesome
knuddeliger : cuddlier
Knuddeligkeit : cuddliness
knuddeligste : cuddliest
Knuff : thump
knuffen : thump
K 1741
German−English I: A−L
knuffte : thumped
knüpfend : tying
Knüpfmaschine : knotter
Knüpfmaschinen : knotters
knüpft : ties
Knüppeln : cudgels
knurre : growl
knusperige : crisp
knusprige : crispy
knusprigen : crisply
K 1742
German−English I: A−L
knusprigeres : crispier
knusprigsten : crispiest
Knute : knout
knutschend : petting
Knüttel : shillelagh
Knüttels : shillelaghs
Koalition : coalition
Koaxial : coaxial
Koaxialleitug : transmissionline
Kobalt : cobalt
kobaltblau : cyan
Koch... : culinary
K 1743
German−English I: A−L
Köcher : quiver
Köchin : cooky
Kochkunst : cookery
Kochkünste : cookeries
Kochnische : kitchenette
kocht an : parboils
Koda : coda
Kodein : codeine
K 1744
German−English I: A−L
Ködern : baits
kodifizierend : codifying
kodifiziert : codifies
kodifizierte : codified
Kodifizierungen : codifications
Koedukation : coeducation
Koexistenz : coexistence
Koffein : caffeine
Koffeins : caffeine
Kofferräume : boots
Kofferzimmer : boxroom
Kognak : cognac
K 1745
German−English I: A−L
Kohabitationen : cohabitations
kohabitieren : cohabit
kohabitierend : cohabiting
kohabitiert : cohabits
kohabitierte : cohabited
Kohäsionskraft : cohesiveness
kohleartig : carbonaceous
Kohlehydrat : carbohydrate
Kohlehydrate : carbohydrates
Kohlenarbeiter : collier
Kohlenbergwerk : colliery
K 1746
German−English I: A−L
Kohlengruben : collieries
Kohlenstoff : carbon
Kohlenstoffe : carbons
kohlenstoffhaltig : carbonic
Kohlenwasserstoff : hydrocarbon
Kohlenwasserstoffe : hydrocarbon
Kohlrübe : rutabaga
Kohlrüben : rutabagas
Kohlsalat : coleslaw
Kohorte : cohort
Kohorten : cohorts
Koinzidenz : coincidence
K 1747
German−English I: A−L
Kojote : coyote
Kokain : cocaine
Kokainschnupfer : snowbird
kokett : flirtatious
kokette : flirtatiously
Kokette : coquette
Koketterie : coquetry
Koketterien : coquetries
kokettiert : coquettes
kokettierte : coquetted
Kokon : cocoon
Kokosnuß : coconut
Kokospalme : coco
Kokospalmen : cocos
Koks : coke
Kolabäume : colas
K 1748
German−English I: A−L
Kolbens : flasks
Kolibris : snowcaps
Kolik : colic
kolikartig : colicky
Koliken : colics
Kollaborateur : collaborationist
Kollaboration : collaboration
Kollaborationen : collaborations
Kollaborator : collaborator
kollationierend : collating
kollationiert : collates
kollationierte : collated
K 1749
German−English I: A−L
kollegial : collegial
Kollegialiäten : collegialities
Kollegialität : collegiality
Kollegien : councils
Kollegium : council
Kollekte : collecte
kollekten : collectes
Kollektiv : collective
kollektives : collectively
Kollektivierung : collectivization
Kollektivismus : collectivism
Kollektor : collector
Kollers : tantrums
kollidierend : colliding
kollidiert : collides
K 1750
German−English I: A−L
Kollimator : collimator
Kollisionen : collisions
Kolloid : colloid
Kolloide : colloids
Kolloquien : colloquia
Kolloquium : colloquium
Kollusion : collusion
Kollusionen : collusions
Kolonialismus : colonialism
Kolonialwarenhändler : grocer
Kolonie : colony
Kolonisation : colonization
kolonisieren : colonize
kolonisierend : colonizing
kolonisiert : colonizes
kolonisierte : colonized
Kolonist : colonist
K 1751
German−English I: A−L
Kolonisten : colonists
kolonistisch : colonialistic
Kolonnade : colonnade
Kolonnaden : colonnades
Kolonne : band
Kolorierung : coloration
Koloß : hulk
kolossal : whopping
Kolumnist : columnist
Komata : comas
Kombinationen : combinations
Kombinations : composite
kombiniere : combine
K 1752
German−English I: A−L
kombinierend : combining
kombinierte : combined
Kombüse : caboose
Kombüsen : cabooses
Komet : comet
Kometen : comets
kometenhaft : cometlike
komfortable : comfortable
komfortabler : comfortablier
Komik : humour
Komiker : comedian
K 1753
German−English I: A−L
Komikerin : comedienne
komischer : freakier
komischere : funnier
Komission : comission
Komissionen : comissions
komm : come
Komm mir nie wieder ins Haus. : Don't darken my door again.
Komma : comma
Kommandant : commandant
kommandiere : command
K 1754
German−English I: A−L
Kommandos : comands
Kommandostab : truncheon
Kommandostäbe : truncheons
Kommandotruppe : commando
Kommandotruppen : commandos
Kommata : commas
Kommende : comer
K 1755
German−English I: A−L
Kommentatoren : commentators
kommentieren : annotate
kommentierte : annotated
kommerzialisiere : commercialize
kommerzialisierend : commercializing
kommerzialisiert : commercializes
kommerzialisierte : commercialized
Kommerzialisierung : commercialization
Kommerzialisierungen : commercializations
Kommissar : commissar
K 1756
German−English I: A−L
kommission : commission's
Kommodoren : commodores
kommt : comes
kommt an : arrives
kommt um : perishes
kommunal : communal
Kommunal : municipal
kommunale : communally
kommunalisieren : municipalize
kommunalisierend : municipalizes
K 1757
German−English I: A−L
kommunalisierte : municipalized
Kommunikant : communicant
Kommunikationsmethoden : comware
Kommunikationsprotokoll : communicationsprotocol
Kommunikationssatellit : comsat
kommunikativ : communicative
kommunikative : communicatively
Kommunion : communion
Kommunismus : communism
Kommunist : communist
Kommunisten : communists
kommunistisch : communistic
kommunistische : communistically
kommunizierend : communing
kommuniziert : communes
K 1758
German−English I: A−L
Komödiant : comedian
Komödie : comedy
Komödien : comedies
Komonente : component
Kompaktheit : compactness
Kompanten : compasses
Komparative : comparatives
Komparator : comparator
kompatibel : compatible
kompatible : compatibles
kompelieren/komplizieren : compile
K 1759
German−English I: A−L
kompetent : able
Kompilation : compilation
Kompiler : compiler
Komplement : compliment
Komplementiereinrichtung : complementer
Komplementierung : complementation
komplex : complexly
Komplex : complex
Komplexe : complexes
Komplexen : complexes
Komplexität : complexness
Komplikation : complication
K 1760
German−English I: A−L
Komplikationen : intricacies
Kompliment : compliment
Komplimente : compliments
Komplize : accomplice
Komplizen : accomplices
kompliziere : complicate
komplizierend : complicating
komplizierte : complicated
Komponente : component
Komponenten : components
komponiert : composes
Komponist : composer
Komposition : hymn
Kompost : compost
Kompott : sauce
Kompression : compression
K 1761
German−English I: A−L
Kompressoren : compressors
komprimierbar : compressible
Komprimierbarkeit : compressibility
komprimieren : compress
komprimierend : compressing
komprimierte : squeezed
Komprimierung : compression
Kompromiß : compromise
kompromisslosen : uncompromising
Kondensat : condensate
Kondensatoren : condensers
K 1762
German−English I: A−L
kondensierbar : condensable
kondensiere : condense
kondensieren : condense
kondensierend : condensing
kondensiert : condenses
kondensierte : condensed
Kondensstreifen : contrail
Konditionen : conditions
konditionierend : conditioning
Konditor : confectioner
Konditoren : confectioners
Konditorwaren : confectionary
kondolieren : condole
kondolierend : condoling
kondolierende : condolingly
kondoliert : condoles
kondolierte : condoled
K 1763
German−English I: A−L
Kondom : condom
Kondore : condors
Konfekte : confections
Konferenz : conference
Konferenzen : conferences
Konferenzteilnehmer : conferee
Konfession : denomination
konfessionelles : denominationally
Konfessionen : denominations
konfessionslos : undenominational
konfessionslose : undenominational
Konfetti : confetti
Konfigurationen : configurations
konfigurieren : configure
konfigurierend : configuring
konfiguriert : configured
Konfirmand : confirmee
K 1764
German−English I: A−L
Konfirmanden : confirmees
konfiszierend : confiscating
Konfiszierung : confiscation
Konfitüre : jam
Konflikt : conflict
Konflikte : conflicts
konform : conformable
konforme : conformably
Konformität : conformance
Konformitäten : conformities
konfrontieren : confront
konfrontierend : confronting
konfrontiert : confronts
konfrontierte : confronted
konfus : confused
K 1765
German−English I: A−L
Kongresses : congressionally
Kongressmitglied : congressman
Kongruenz : congruency
Kongrünzen : congruencies
Konifere : conifer
Koniferen : conifers
König : king
Könige : kings
Königin : queen
Königinnen : queens
Königreich : kingdom
Königreiche : kingdoms
Königswürde : regality
Konjugation : conjugation
konjugieren : conjugate
konjugierend : conjugating
konjugiert : conjugates
K 1766
German−English I: A−L
konjugierte : conjugated
konjunktiv : subjunctive
konjunktive : subjunctively
Konjunktive : conjunctives
Konjunkturausgleich : fluctuations
konjunkturdämpfend : countercyclical
konjunkturell : cyclical
Konklave : conclave
Konklaven : conclaves
konkret : concretely
konkretisieren : substantiate
Konkubine : concubine
konkurieren : compete
Konkurrenten : competitors
K 1767
German−English I: A−L
Konkurrenz : competition
konkurrenzfähig : competitive
konkurrenzlos : unrivaled
konkurrieren : to compete
konkurriert : competes
konkurrierte : competed
Konkurs : bankruptcy
Konkurse : bankruptcies
K 1768
German−English I: A−L
Konkursverwaltung : receivership
Könner : artist
konnte : could
Konquistador : conquistador
Konsequenz : consequence
konseqünt : consequently
Konservatismus : conservatism
konservativ : conservative
Konservative : conservationist
konservative : conservatively
K 1769
German−English I: A−L
Konservativen : conservatives
Konservenarbeiter : canner
Konservenbüchse : tin
Konservenbüchsen : tins
Konservenfabrikarbeiter : canner
Konservenfabrikation : canning
konservierbar : conservable
konservierte : canned
Konservierung : preservation
Konsole : bracket
Konsolen : cantilevers
konsolidieren : consolidate
K 1770
German−English I: A−L
konsolidiert : consolidates
konsolidierte : consolidated
Konsonant : consonant
Konsonanten : consonants
konsonantisch : consonantal
konsonantische : consonantally
konspirieren : collude
konspirierend : colluding
konspiriert : colludes
konspirierte : colluded
Konstanten : constants
Konstanthalteeinrichtung : stabilizer
Konstanz : permanence
Konstellation : constellation
K 1771
German−English I: A−L
konstruiert : constructs
Konstruiert : construct
konstruiert : construes
Konstruiert : constructs
konstruiert : builds
konstruierte : constructed
konstruierte : construed
Konstruierte : constructs
Konstrukteur : draftsman
Konstruktionszeichner : draftsman
konstruktiv : constructive
Konstruktivität : constructiveness
Konsul : consul
konsularisch : consular
Konsulaten : consulats
K 1772
German−English I: A−L
Konsulatgebäude : consulate
Konsulatgebäuden : consulates
Konsule : consuls
Konsulen : consuls
Konsulswürde : consulship
konsultieren : consult
konsultierend : consulting
konsultiert : consults
konsultierte : consulted
Konsument : consumer
konsumiert : consumes
Konsumverein : coop
kontaktfreudig : sociable
kontaktfreudige : sociable
Kontaktfreudigkeit : sociableness
K 1773
German−English I: A−L
kontaktlose : solid−state
Kontaktprellen : chatter
kontaktschließzeit : make−time
Konten : accounts
K 1774
German−English I: A−L
K 1775
German−English I: A−L
konternd : countering
Kontinente : continents
Kontingent : contingent
Kontingente : contingents
Kontinuität : continuousness
Konto/Rechnung : account
K 1776
German−English I: A−L
Kontoinhabers : depositors
K 1777
German−English I: A−L
Kontrabaß : contrabass
Kontraindikation : contraindication
Kontraindikationen : contraindications
kontraproduktiv : counterproductive
kontraproduktive : counterproductively
Kontrapunkt : counterpoint
kontrapunktisch : contrapuntal
kontrapunktische : contrapuntally
Kontrast : contrast
kontrastarm : low−contrast
Kontrollen : controls
K 1778
German−English I: A−L
Kontroller : controllers
kontrollierbar : manageable
Kontroverse : controversy
Kontroversen : controversies
Kontur : outline
Konvektion : convection
Konvektionsleiter : convector
Konvention : convention
Konventionalstrafe : penalty
Konventionalstrafen : penalties
Konvergenz : convergence
konvergieren : converge
konvergierend : converging
K 1779
German−English I: A−L
konvergiert : converges
konvergierte : converged
Konversation : colloquy
Konversationen : colloquies
Konverter : converter
konvertieren : convert
Konvertierung : conversion
Konzentrat : concentrate
Konzentrate : concentrates
Konzentration : concentration
Konzentrationen : concentrations
Konzentrator : concentrator
konzentrierend : concentrating
K 1780
German−English I: A−L
konzentrisch : concentric
konzentrischer : concentrical
konzentrisches : concentrically
Konzepte : concepts
Konzeptualisierung : conceptualization
Konzert : concert
Konzerte : concerts
Konzession : concession
Konzessionen : concessions
Kooperation : co operation
Kooperativen : cooperatives
kooptieren : co opt
K 1781
German−English I: A−L
Koordinatenwandler : resolver
Koordination : coordination
Koordinator : coordinator
koordinieren : coordinate
koordinierend : coordinating
koordinierte : coordinated
Kopal : copal
Kopenhagen : copenhagen
Kopfbedeckungen : headpieces
Kopfbrett : headboard
Kopfbretter : headboards
Köpfchen : gumption
K 1782
German−English I: A−L
köpfend : decapitating
Kopfhörern : headphones
Kopfkissen : pillow
Kopflehne : headrest
Kopflehnen : headrests
kopflos : headless
Kopfnuß : clout
Kopfnüsse : clouts
Kopfsalat : lettuce
Kopfschmerzen : headaches
köpft : decapitates
Kopftuch : kerchief
K 1783
German−English I: A−L
kopien : copies
Kopier : photostatic
Kopierapparat : photocopier
kopierbar : copyable
kopiere : copying
Kopilot : copilot
koppeln : interlink
Koppelpunkt : crosspoint
koppelt : couples
Koppelung : coupling
K 1784
German−English I: A−L
Koppler : coupler
Kopra : copra
Kopula : copula
Kopulas : copulas
Kopulation : zygosis
kopulativ : copular
kopulative : copulative
kopulativen : copulatory
kopulatives : copulatively
Koralle : coral
Korallen : corals
Korallenbank : coralbank
Körbe : baskets
Korbflasche : wickerbottle
Korbflechten : basketry
Korbflechtwaren : wickerwork
Korbgeflecht : basketwork
Korbwaren : wicker
K 1785
German−English I: A−L
Korbweide : osier
Korbwiege : bassinet
Korbwiegen : bassinets
Kordsamt : corduroy
Koriander : coriander
Korinther : corinthian
Kork : cork
Korkade : cockade
Korkaden : cockades
korkartig : corky
Korken : corks
Korkenzieher : corkscrew
Korn : grain
Körnchens : granules
körnen : granulate
körnend : granulating
Kornettist : cornetist
K 1786
German−English I: A−L
körnige : granularly
körniger : grainier
Kornkammer : granary
Kornkammern : granaries
körnt : granulates
Körnung : granulation
koronar : coronary
Körperbau : physique
Körperhaltung : posture
körperlichen : somatically
körperliches : corporeally
körperlos : bodiless
körperschaftlich : corporative
K 1787
German−English I: A−L
Körperumfang : girth
Körperumfangs : girths
korregieren : corrects
Korrekturen : corrections
Korrekturfahne : galley−proof
Korrekturlesen : proofreading
Korren : gnarls
Korrespondent : correspondent
korrespondieren : correspond
Korridor : corridor
K 1788
German−English I: A−L
Korridore : corridors
korrigierend : righting
korrigiernd : corrective
korrodieren : corrode
korrodiert : corrodes
korrodierte : corroded
Korrosion : corrosion
korrosiv : corrosive
korrupt : venally
Korruption : corruption
Korsett : corset
Korsetts : corsets
kortikal : cortical
Kortison : cortisone
Korvetten : corvettes
koscher : kosher
Kosekante : cosecant
K 1789
German−English I: A−L
Kosinus : cosine
Kosmetik : cosmetics
Kosmetikerinnen : beauticians
kosmetisch : cosmetic
kosmetische : cosmetically
kosmisch : cosmic
kosmischen : cosmically
kosmischer : cosmologic
kosmographisch : cosmographic
Kosmologe : cosmologist
Kosmologie : cosmology
kosmologisch : cosmological
kosmologische : cosmologically
Kosmonaut : cosmonaut
Kosmopoliten : cosmopolitans
kosmopolitisch : cosmopolitical
Kosmopolitismus : cosmopolitanism
K 1790
German−English I: A−L
Kosmos : cosmos
Kostbarkeiten : costlinesses
kosten : cost
kostend : costing
Kosteneinsparung : cost−saving
K 1791
German−English I: A−L
Kostenvoranschläge : estimates
kostete : costed
Kostgänger : boarder
Kostgängern : boarders
köstliche : deliciously
Kostproben : samples
kostspieliger : costlier
K 1792
German−English I: A−L
Kostüm : costume
Kostüme : costumes
Kostümier : costumer
Kotangens : cotangent
Koteletts : chops
Kotentleerungen : dejections
Kötern : curs
Kotletts : cutlets
kovalent : covalent
köxistent : coexistent
köxistieren : coexist
köxistierend : coexisting
köxistiert : coexists
K 1793
German−English I: A−L
köxistierte : coexisted
köxtensiv : coextensive
köxtensive : coextensively
krabbeln : scrabble
krabbelt ab : unscrambles
krabbelte ab : unscrambled
krächzte : cawed
kraft : by virtue of
K 1794
German−English I: A−L
Kraftfluss : flux
Kräftigung : invigoration
Kräftigungen : invigorations
K 1795
German−English I: A−L
Kraftmeier : bruiser
Kraftübertragung : transmission
kraftvolle : vibrantly
Krähe : crow
krähen : crow
Krähen : crows
Krähenfuß : crowfoot
Krähenkolonie : rookery
Krähenkolonien : rookeries
Krake : octopus
krakeelen : roister
K 1796
German−English I: A−L
krakellend : roistering
krallig : taloned
Krämers : grocers
krampfartig : paroxysmal
krampfhaften : spasmodically
Krampfhaftigkeit : convulsiveness
Kran : crane
Kranbaum : derrick
K 1797
German−English I: A−L
Kräne : cranes
Kranich : crane
Kraniche : cranes
kränkeln : ail
kränkelnd : ailing
kränkelt : ails
Krankenschwester : nurse
Krankenträger : orderlies
K 1798
German−English I: A−L
Krankenwagen : ambulance
kranker : sicker
Krankhaftigkeit : morbidity
Krankhaftigkeiten : morbidness
krankheitserregend : pathogenic
Krankheitsherd : metastasis
kränkliche : sickly
K 1799
German−English I: A−L
Kränklichkeit : sickliness
kränklichsten : sickling
kränkste : sickest
Kränkung : mortification
Kränkungen : mortifications
kranzförmig : annular
Krapfens : crullers
krasse : blatant
Krater : caldera
Kratern : calderas
Kratzbürstigkeit : crabbiness
K 1800
German−English I: A−L
Krätzen : scabs
Kratzer : scratch
kratzig : scratchy
krätziger : itchier
krätzigste : itchiest
kraule : crawl
kraulend : crawling
krault : crawls
Krausen : ruffs
K 1801
German−English I: A−L
Kraut : herb
krautartig : herbaceous
Kräuterkenner : herbalist
Krautsalat : slaw
Krawate : tie
Krawatten : cravats
kreativ : creative
kreative : creatively
Kreativität : creativity
Krebs : cancer
krebsartige : cancerously
Krebse : cancers
krebserregend : carcinogenic
K 1802
German−English I: A−L
Krebsgeschwulst : carcinoma
Krebstier : crustacean
Krebstiere : crustaceans
kredit : credit
Kredit : credit
Kredite : credits
kreditfähig : trustworthy
K 1803
German−English I: A−L
K 1804
German−English I: A−L
Kreidegräber : chalkcutter
Kreidegrube : chalkpit
kreidehaltiger : chalkier
kreidehaltigste : chalkiest
Kreiden : chalks
Kreidetafel : blackboard
kreidete an : chalked
kreideweiß : chalky
Kreidezeichnung : chalkdrawing
kreidig : chalky
kreierend : creating
Kreis.. : orbital
kreischende : screechy
K 1805
German−English I: A−L
Kreise : circles
Kreisel− : centrifugal
Kreisel... : gyroscopic
Kreiselbewegung : precession
Kreiselkompaß : gyrocompass
Kreisläufe : circuits
Kreislinien : circuits
Kreisprozess : cycle
kreisrund : circular
K 1806
German−English I: A−L
kreist : gyrates
Krematorien : crematories
Krematorium : crematorium
Krematoriums : crematory
Kreml : kremlin
Krempel : carding
Krepp : crepe
Krepps : crepes
Kresse : cress
Kressen : cresses
kretinhaft : cretinous
Kreuzbein : sacrum
Kreuzbeine : sacrums
K 1807
German−English I: A−L
Kreuzer : cruiser
Kreuzern : cruisers
Kreuzfahrer : crusader
Kreuzfahrern : crusaders
Kreuzgang : cloister
Kreuzhieb : crosscut
Kreuzhiebe : crosscuts
kreuzigen : crucify
kreuzigend : crucifying
kreuzigt : crucifies
kreuzigte : crucified
Kreuzigung : crucifixion
Kreuzigungen : crucifixions
Kreuzkümmel : cumin
Kreuzkümmels : cumins
Kreuzschraffierung : crosshatching
Kreuzschraffur : crosshatch
K 1808
German−English I: A−L
kreuzten : crossed
Kreuzungs : cross−over
Kreuzwort : Crossword
Kreuzworträtsels : crosswords
Kreuzzug : crusade
Kribbage : cribbage
Kribbelgefühle : formications
kribbelnd : crawly
Krickente : teal
Krickenten : teals
Kricket : cricket
Kricketspieler : cricketer
K 1809
German−English I: A−L
Kricketspielern : cricketers
krieche : creep
kriecherischen : sycophantically
Kriechers : trucklers
K 1810
German−English I: A−L
kriegerische : bellicosely
Kriegern : warriors
Krieges : wars
Kriegsbemalung : raggery
Kriegsherr : warlord
Kriegsherren : warlords
Kriegshetze : warmongering
Kriegshetzer : warmonger
Kriegshetzern : warmongers
Kriegslüste : bellicosities
Kriegsmarine : navy
Kriegspfad : warpath
Kriegspfade : warpaths
K 1811
German−English I: A−L
Kriegsrechte : martials
Kriegsschiff : warship
Kriegsschiffe : warships
Kriegszeit : wartime
Kriegszustand : belligerency
Kriminalität : deliquency
kriminell : criminal
Kriminologe : criminologist
Kriminologen : criminologists
Kriminologie : criminology
kriminologisch : criminological
kriminologische : criminologically
Krimis : whodunits
Kripten : crypts
K 1812
German−English I: A−L
Kristall : crystal
Kristalle : crystals
kristallen : crystalline
kristallisieren : solidify
Kristallisierung : solidification
Kristallwachstum : epitaxy
Kriterion : criterion
Kriterium : criterion
Kritiken : cutups
Kritikern : critics
kritische : critically
K 1813
German−English I: A−L
kritisierbar : criticizable
krocher : rept
Krocket : croquet
Krokodil : crocodile
Krokodile : crocodiles
Krokus : crocus
Krokusse : crocuses
K 1814
German−English I: A−L
krönen : to crown
krönend : crowning
krönte : crowned
Krönung : coronation
Krönungen : coronations
Kropf : goiter
Kröpfe : goiters
Kropftaube : pouter
Krücke : crutch
Krücken : crutches
Krume : crumb
krümeln : crumble
krümelnd : crumbing
krümelt : crumbs
Krumen : crumbs
K 1815
German−English I: A−L
krümlig : crumby
krümliger : crumbier
krümliges : crumblier
Krümligkeit : crumbliness
Krummsäbel : scimitar
krümmte : cranked
Krümmungen : curvatures
Krupp : croup
K 1816
German−English I: A−L
Krüppels : cripples
krustig : crustal
krustiger : crustier
krustigste : crustiest
Kryptogramm : cryptogram
Kryptogramme : cryptograms
Kryptograph : cryptographer
kryptographisch : cryptographic
Krypton : krypton
Kübeln : tubs
kubisch : cubic
kubische : cubical
Kubismus : cubism
Kubist : cubist
Kubisten : cubists
K 1817
German−English I: A−L
Kuchenblech : griddle
Kuchenbleches : griddles
Küchengeschirr : kitchenware
Küchenjunge : scullion
Küchenjungen : scullions
Küchenmagd : cookmaid
Küchenschabe : cockroach
Küchenschaben : cockroaches
Kuckuck : cuckoo
Kuckucke : cuckoos
Kufe : vat
Kufen : vats
K 1818
German−English I: A−L
Kugel... : spherical
Kügelchens : globules
kugelig : spheroidal
kugelige : spheroidally
kugelsicher : bulletproof
Kuguar : cougar
Kuguare : cougars
Kuh : cow
Kühe : cows
Kuhhirt : cowboy
K 1819
German−English I: A−L
Kuhhirtin : cowgirl
Kuhknecht : cowmen
Kühle : coolness
Kühlelement : frigistor
kühlend : refrigerating
Kühler : cooler
Kühlräume : coolers
K 1820
German−English I: A−L
kühlte : refrigerated
Kühlung : cooling
kühnes : venturously
Kuhpocken : cowpox
kulant : accommodating
K 1821
German−English I: A−L
Kuli : underling
Kulis : underlings
kulminieren : culminate
kulminiert : culminates
kulminierte : culminated
Kult : cult
Kulte : cults
kultivierbar : cultivable
kultivierend : cultivating
kultivierte : cultivated
Kultur : culture
kulturfähig : arable
K 1822
German−English I: A−L
kümmerlich : puny
Kümmerling : scalawag
Kümmerlinge : scalawags
Kummers : heartaches
Kumpel : pal
kündbar : terminable
Kundendiensttechniker : service−man
K 1823
German−English I: A−L
Kundenwerber : canvasser
kundig : expertly
Kundschafts : cliental
künftig : future
K 1824
German−English I: A−L
Kunstdünger : fertilizer
Künste : arts
Kunstfertigkeit : craftsmanship
Kunstgärtner : nurseryman
kunstgerecht : workmanlike
künstlerische : artistically
Künstlertum : artistry
Künstlertümer : artistries
K 1825
German−English I: A−L
Kunstseide : rayon
Kunststück : feat
Kunststücke : feats
K 1826
German−English I: A−L
Kupfer : copper
Kupferlichtdruck : photogravure
Kupferlichtdrücke : photogravures
Kupfermünzen : coppers
kuppeln : couple
Kuppeln : domes
kuppelt : pimps
K 1827
German−English I: A−L
Kupplerin : bawd
Kupplerinnen : bawds
Kupplungen : clutches
Kurare : curare
Kurbelgehäuse : crankcase
Kurbelwange : crankweb
Kurbelzapfen : crankpin
Kürbisflasche : gourd
Kurie : curia
Kurien : curiae
K 1828
German−English I: A−L
Kuries : curies
Kuriosität : curio
Kuriositäten : curios
Kurkuma : turmeric
Kurort : sanitarium
Kürschner : furrier
Kürschnern : furriers
Kurse : courses
Kursiv : Cursive
kursorisch : excursive
Kursunterschied : arbitrage
Kurtisane : courtesan
Kurven : curves
Kurvenblatt : graph
kurvenförmig : curvilinear
K 1829
German−English I: A−L
kurvenreich : curvaceous
Kurvenzeichner : plotter
Kürzel/Zeichen : token
K 1830
German−English I: A−L
kürzere : shorter
kurzerhand : shorthand
Kurznachricht : newslet
kurzschlussfest : short−circuit−proof
kurzschneidend : shingling
K 1831
German−English I: A−L
Kurzsichtiger : myope
kürzt ab : abbreviates
kürzte : curtailed
Kurztitel : lemma
kurzum : in short
Kurzwaren : haberdashery
Kurzwellen : shortwaves
kurzzeitig : temporary
kuscheln : snuggle
K 1832
German−English I: A−L
kuschelte : nestled
Kusine : cousine
küssbar : kissable
küsst : kisses
Küstenschiffahrt : coasting
Küsters : sacristans
Kutschen : coaches
K 1833
German−English I: A−L
Kutscher : coachman
Kutschern : coachmen
Kybernetik : cybernetics
Kybernetiker : cyberneticist
kybernetisch : cybernetic
kyrillisch : cyrillic
K 1834
German−English I: A−L
L 1835
German−English I: A−L
Lab : rennet
laben : refresh
labende : refreshingly
labial : labial
labiale : labially
Labkraut : cleaver
Labmägen : maws
Labor : lab
Laboratorien : laboratories
Laboratorium : laboratory
Labortisch : bench
L 1836
German−English I: A−L
labt : refreshes
labte : refreshed
Labung : refreshment
Labyrinth : maze
Labyrinthe : mazes
labyrinthisch : mazy
lache : laugh
Lächeln : smile
lächelnde : smilingly
lächelte : smiled
lächelten : smiles
Lachen : laughter
lachend : laughing
lachende : laughingly
Lacher : laugher
L 1837
German−English I: A−L
lächerlichen : ridiculous
Lachlust : risibility
Lachs : salmon
Lachse : salmons
lacht : laughs
lachte : laughed
Lacke : varnish
lackierende : varnishing
lackiert : varnishes
lackierte : varnished
lackierten : varnished
lackiertes : varnishes
L 1838
German−English I: A−L
Lackmus : litmus
ladbar : loadable
Lade : ark
Ladebaum : derrick
Ladeluftkühlung : intercooling
Ladeluke : hatchway
laden : charge
Laden : downloading
laden : load
Laden : loading
laden : loading
ladend : loading
Ladendieb : shoplifter
Ladendiebe : shoplifters
Ladendiebstahl : shoplifting
L 1839
German−English I: A−L
Ladeninhaber : shopkeeper
Ladeninhabern : shopkeepers
Ladenverkäufer : salesclerk
Ladenverkäuferin : saleslady
Lader : loader
Ladestock : ramrod
L 1840
German−English I: A−L
ladungsgekoppelt : charge−coupled
lagal : legally
Läger : storehouses
lagerbar : superposable
L 1841
German−English I: A−L
Lagerfeuer : campfire
Lagerhaltung : stock−keeping
Lagerist : warehouseman
Lageristen : warehousemen
Lagers : encampments
Lagerung : storage
Lagerungen : storages
L 1842
German−English I: A−L
laggard : Zauderer
lahme : lamely
lähme : paralyse
lahmen : limp
lahmend : limping
lähmende : paralyzingly
lähmenden : paralyzing
lahmer : lamer
Lahmheit : lameness
lahmlegen : paralyse
lahmlegung : paralysation
lahmste : lamest
lahmt : limps
lahmte : limped
L 1843
German−English I: A−L
lähmte : paralyzes
Laib : loaf
Laien : laymen
laienhafte : unprofessionally
Laken : linen
lakonisch : laconic
lakonische : laconical
lakonisches : laconically
Lakritz : licorice
Lametta : tinsel
Lamm : lamb
L 1844
German−English I: A−L
Lämmchen : lambkin
Lämmer : lambs
Lampe : lamp
Lampen : lamps
Lampenlicht : lamplight
Lampenruss : lampblack
Lampenschirm : lampshade
Lampenschirme : lampshades
Lancier : lancer
lancierend : launching
lanciert : launches
lancierte : launched
Landbewohner : landsman
Landebahn : runway
Landebahnen : runways
landeinwärts : upcountry
Landenge : isthmus
L 1845
German−English I: A−L
Länder : countries
Landesgrenze : frontier
Landesregierung : government
Landesregierungen : governments
Landjäger : gendarmes
ländlichen : rural
Ländlichkeit : rusticity
Landratte : landlubber
Landratten : landsmen
Landschaften : landscapes
landschaftlich : scenic
L 1846
German−English I: A−L
landschaftliche : scenically
Landschaftsgärtner : landscaper
Landschaftsmaler : landscapist
Landschildkröte : tortoise
Landschildkröten : tortoises
Landsmann : compatriot
Landstreichereien : vagrancies
Landstreitkräfte : army
landumschlossen : landlocked
Landvermesser : surveyor
Landvermessern : surveyors
L 1847
German−English I: A−L
Landvolk : peasantry
Landwirte : cultivators
landwirtschaftliche : agriculturally
Landzurückgezogenheit : rustication
langatmig : lengthy
langbeinig : leggy
länge : length
L 1848
German−English I: A−L
längen : elongate
länger : longer
Längestrich : macron
Längestriche : macrons
Langeweilen : boredoms
Langlebigkeit : longevity
längs : lengthwise
Längs.. : longitudinal
L 1849
German−English I: A−L
langsamere : slower
langsamste : slowest
langsamsten : slowest
Langschrift : longhand
längsgerichtet : lengthwise
längslaufend : longitudinal
längsseits : alongside
längste : longest
Längstrennung : slitting
L 1850
German−English I: A−L
language : Sprache
Langweilern : slowpokes
langweilige : tediously
Langweiligkeit : tediousness
langweilt : bores
langweilte : bored
langwierig : livelong
Lanze : lance
Lanzette : fleam
Lanzetten : fleams
lapidar : lapidary
Läppchen : lobule
lärme : make−noise
L 1851
German−English I: A−L
Lärmer : roisterer
lärmig : noisily
lärmiger : noisier
lärmigere : noisier
lärmigste : noisiest
lärmigsten : noisiest
lärmte : ranted
Larve : larva
Lasche : fishplate
Laschen : fishplates
Laschung : lashings
Laser : laser
L 1852
German−English I: A−L
lässige : nonchalantly
Lasso : lariat
Lassos : lariats
L 1853
German−English I: A−L
läßt zu : admits
Lastautos : trucks
Lasten : encumbrances
lasten : to bear
lasten : weigh
Lasten : encumbered
Lästerer : blasphemer
Lästerern : blasphemers
Lasterhaftigkeit : profligacy
lästern : blaspheme
lästernd : blaspheming
lästert : blasphemes
lästerte : blasphemed
L 1854
German−English I: A−L
lastfrei : unencumbered
lastfreie : unencumbered
Lästigkeiten : cumbrousness
Lastwagenfahrern : teamsters
latent : latently
Laterne : lantern
Laternen : lanterns
Laternenpfahl : lamppost
latschen : traipse
latschend : traipsing
latschiger : slouchier
L 1855
German−English I: A−L
latschigste : slouchiest
latscht : traipses
latschte : traipsed
Latte : lath
Latten : laths
Lattenkiste : crate
Lattenkisten : crates
Lattenwerk : lathing
Lattenzaun : stockade
Laube : bower
Lauben : bowers
Laubfrosch : greenback
Laubsägemaschine : jigsaw
Laubsägemaschinen : jigsaw
Laubverzierung : acanthus
Laubverzierungen : acanthi
Laubwerk : leafage
L 1856
German−English I: A−L
Laue : tepidly
lauern : lurk
Laufanweisung : for−statement
Laufbahn : career
Laufbursche : footboy
Laufburschen : footboys
lauffähig : executable
Laufgewichtswaage : steelyard
Laufgewichtswaagen : steelyards
läufig : in heat
Laufknoten : slipknot
Laufknotens : slipknots
L 1857
German−English I: A−L
Laufplanke : catwalk
Laufräder : impellers
Laufställchen : playpen
Laufwerk/fahren : drive
Laufwerke : drives
Laufwerke/fährt : drives
Lauge : lye
L 1858
German−English I: A−L
laugen : leach
Laugen : lye
laugend : leaching
laugenhaft : alkaloidal
laugt : leaches
laugte : leached
launenhafte : crankily
launenhafter : crankier
launenhafteste : crankiest
launischere : moodier
launischstem : moodiest
L 1859
German−English I: A−L
launischster : moodiest
Laurie : laurie
laürnd : lurking
laürt : lurks
laürte : lurked
laus/Fehler : bug
lauscht : eavesdrops
lauschte : eavesdropped
lause : delouse
Läuse : lice
lausen : louse
laust : delouses
L 1860
German−English I: A−L
laute : unquietly
Laute : lute
Lauten : lutes
Läuten : bell
lauter : louder
lautere : louder
L 1861
German−English I: A−L
lautlose : noiselessly
Lautstärkemesser : phonometer
Lautzeichen : phonogram
lauwarm : lukewarm
Lavendel : lavender
Lawine : avalanche
Lawinen : avalanches
lax : laxly
Laxheit : laxity
Layouts : layouts
Leasingfirma : lessor
Leasingnehmer : lessee
L 1862
German−English I: A−L
leben : to live
Leben : life
Leben : lifetime
leben : exist
lebendgebärend : viviparous
lebendgebärende : viviparously
lebendiger : livelier
lebendigere : livelier
lebendigste : liveliest
Lebenkräfte : vitalities
Lebensalter : age
L 1863
German−English I: A−L
Lebensbeschreibung : biography
Lebensbeschreibungen : biographies
lebensfähige : viably
Lebensfähigkeit : viability
Lebensfähigkeiten : viability
L 1864
German−English I: A−L
Lebenskraft : vitality
Lebenskräften : vitalities
lebenskräftig : animalistic
Lebenskunst : hedonism
Lebenskünstler : hedonist
lebenslänglich : lifelong
Lebensmittelgeschäft : grocery
Lebensmittelgeschäfte : groceries
Lebensmittelhändler : grocers
Lebensmittellieferant : caterer
Lebensmittels : viands
L 1865
German−English I: A−L
Lebensstil : lifestyle
lebensunfähig : unlivable
Lebensweise : living
Lebenswerk : lifework
Lebenszeit : lifetime
Lebenwesens : creatures
Leberwurst : liverwurst
Lebewesen : creature
L 1866
German−English I: A−L
lebhaften : vivaciously
Lebhaftigkeiten : vivacities
Lebkuchen : gingerbread
lebt : lives
L 1867
German−English I: A−L
Lebzeiten : lifetimes
Leck : leaky
leck : leaky
lecke : lick
lecken : leak
Lecken : leakages
lecken : lick
Leckerbissens : tidbits
leckere : lusciously
leckerer : daintier
Lederhaut : sclera
L 1868
German−English I: A−L
lederig : leathery
ledern : leathern
Lederpaste : clobber
Lederpeitsche : cowhide
Leer : no−op
Leer.. : NULL
Leerbefehl : idle
leere : emptily
leere : emptiness
Leere : vacuousness
leere : vacuously
Leeren : blanknesses
L 1869
German−English I: A−L
leerste : emptiest
leerstehend : vacant
leerstehende : vacant
leerte : emptied
Lefzen : flews
legalisieren : legalize
legalisierend : legalizing
L 1870
German−English I: A−L
legalisiert : legalizes
legalisierte : legalized
Legalisierung : legalization
Legalisierungen : legalizations
Legalität : legality
Legasthenie : dyslexia
Legate : legates
legieren : alloy
legierend : alloying
Legierung : alloy
Legion : legion
Legionär : legionnaire
Legionäre : legionaries
Legionssoldat : legionary
Legislative : legislature
L 1871
German−English I: A−L
legitime : legitimately
legitimierend : legitimizing
legitimiert : legitimizes
legitimierte : legitimized
L 1872
German−English I: A−L
legte ab : discarded
legte um : gunned
Leguane : iguanas
Leguminosen : legumes
Lehensgut : fief
Lehensgüter : fiefs
Lehenstreü : fealty
lehllochen : mispunch
lehmig : loamy
lehmiger : loamier
L 1873
German−English I: A−L
lehmigste : loamiest
Lehmstein : adobe
Lehnsessel : fauteuil
Lehnstühle : armchairs
lehnt an : abuts
Lehr.. : didactic
Lehramt : lectureship
Lehranstalt : school
Lehranstalten : schools
lehrbare : teachably
L 1874
German−English I: A−L
Lehrbücher : textbooks
Lehren : doctrines
lehren : teach
Lehren : tenets
Lehrerin : schoolmistress
Lehrerinnen : teachers
Lehrerkollegiums : staffs
Lehrers : teachers
Lehrfach : subject
Lehrfächer : subjects
L 1875
German−English I: A−L
Lehrprogramm : tutor
Lehrsatz : theorem
Lehrsätze : theorems
Lehrstätte : lyceum
Lehrstelle : apprenticeship
Lehrstuhl : professorship
Lehrstuhls : professorship
lehrt : teaches
lehrte : taught
Lehrverhältnis : apprenticeship
Lehrzeit : apprenticeship
L 1876
German−English I: A−L
Leibchen : bodice
Leibeigener : bondsmen
Leibwächter : bodyguard
Leichen : carcasses
Leichenbestatters : undertakers
leichenhaftig : cadaverously
Leichenhaftigkeit : cadaverousness
Leichenhallen : mortuaries
L 1877
German−English I: A−L
Leichenobduktion : autopsy
Leichenschauhaus : morgue
Leichentuch : shroud
Leichentücher : shrouds
Leichenverbrennung : cremation
Leichenverbrennungen : cremations
leicht/Licht : light
Leichtathleten : athletes
Leichtathletik : athletics
leichter : easier
Leichter : scow
L 1878
German−English I: A−L
Leichtfertigkeiten : levities
Leichtgläubigkeiten : credulousness
Leichtigkeiten : facilities
leichtsinniger : giddier
leichtsinnigste : giddiest
L 1879
German−English I: A−L
leiden : to suffer
leiden : suffer
Leiden : ailment
leiden : suffer
Leidende : sufferer
Leidenden : sufferers
leidenschaftliche : passionately
leider : alas
leidjammervoll : woebegone
L 1880
German−English I: A−L
Leidtragende : mourners
Leidtragender : mourner
Leier : lyre
Leierspieler : lyrist
Leihe : loan
Leihen : loans
Leihhaus : pawnshop
Leihhäuser : pawnshops
leiht : lends
leihweise : as a loan
Leim : glue
Leime : glues
leimend : gluing
leimt : glues
leimte : glued
L 1881
German−English I: A−L
Leine : leash
Leinpfad : towpath
Leinpfade : towpaths
leisetreten : pussyfoot
leisetretend : pussyfooting
Leisten : groins
leisten : render
Leisten : inguinal
leisten : afford
Leisten : ledges
L 1882
German−English I: A−L
leisten/erhalten : achieve
Leistenbeule : bubo
Leistenbruch : hernia
Leistenbrüche : hernias
leistungsfähig : efficient
leistungsfähige : efficiently
Leistungsgesellschaft : meritocracy
Leistungsgesellschaften : meritocracies
L 1883
German−English I: A−L
Leistungsvermögen : capacities
Leit : routing
Leit.. : routing
Leitartikeln : editorials
leitende : vectoring
Leiterin : managress
L 1884
German−English I: A−L
leitete um : bypassed
leiteten : channelled
leitfähige : electrographic
Leithammel : bellwether
Leithammels : bellwethers
L 1885
German−English I: A−L
Leitstern : lodestar
Leitungsfähigkeit : conductibility
Leitungsnetz : mains
Leitweglenkung : routing
Leitwerkschütteln : buffing
Leitwert : conductance
L 1886
German−English I: A−L
Lektor : reader
Lektüre : lecture
Lemminge : lemmings
Lenden : haunches
Lendenstück : sirloin
Lendenstücke : sirloins
Lendentuch : loincloth
Lenkbarkeit : tractability
Lenkrad : steering−wheel
Lenksamkeit : manageableness
Lenkstange : handlebar
Lenkstangen : handlebars
lenkt : masterminds
L 1887
German−English I: A−L
lenkte ab : deflected
Leopard : libbard
Leoparden : leopards
Lepra : leprosy
leprakrank : leprous
Lerchen : skylarks
Lern.. : didactic
lernend : learning
lernfähig : adaptive
lernst : study
lernt : learns
lernt um : relearns
L 1888
German−English I: A−L
lernte um : relearned
Lesbarkeiten : readableness
Lesbierin : dyke
Lesbierinnen : dykes
lesbisch : lesbian
lese : reading
lesensiert : readable
Lesepult : lectern
Lesepulte : lecterns
Leserkreis : audiences
L 1889
German−English I: A−L
leserlich : legible
leserliche : legibly
Leserlichkeiten : legibleness
Lesestift : wand
Lesewiederholung : rereading
Lesezeichen : bookmark
Lesezeichens : bookmarks
Lethargie : lethargy
lethargisch : lethargic
lethargische : lethargically
letztere : latter
letzthin : latterly
L 1890
German−English I: A−L
letztlich : lately
letztmalig : ultimately
Leucht− : beacon
Leuchtdichte : luminance
leuchte : shine
Leuchte : shiner
Leuchten : shiners
leuchtende : luminously
Leuchters : glowers
Leuchtfähigkeit : lucency
Leuchtgeschoß : flare
Leuchtgeschosse : flares
Leuchtkäfer : fireflies
Leuchtkäfern : firefly
Leuchtkörpers : luminaries
L 1891
German−English I: A−L
Leuchtschirm : fluoroscopic
Leuchtschirme : fluoroscopics
Leuchtsignale : flares
Leuchtstoff : phosphor
Leuchtturm : lighthouse
Leuchtzeichen : blip
leugnen : gainsay
Leugnen : denial
Leugner : gainsayer
leugnet : gainsays
leugnete : gainsaid
Leukämie : leukemia
Leukozyte : leukocyte
leute : people
L 1892
German−English I: A−L
leutselige : affable
Level : levels
Levitationen : levitations
Lewis : lewis
lexikalisch : lexical
lexikographisch : lexicographical
Lexington : lexington
Libanon : lebanon
Libelle : dragonfly
Libellen : dragonflies
liberal : liberally
liberalisiere : liberalize
liberalisieren : liberalize
liberalisierend : liberalizing
liberalisiert : liberalizes
liberalisierte : liberalized
Liberalisierung : liberalization
Liberalisierungen : liberalizations
L 1893
German−English I: A−L
Liberalismus : liberalism
Libyer : libyan
lichtbrechend : refractive
Lichtbrechung : refraction
Lichtbrechungskörper : refractor
lichtdurchlässig : diaphanous
Lichtdurchlässigkeit : translucence
lichtelektrisch : photoelectric
Lichtempfänger : photoreceiver
Lichtempfindlichkeit : photosensitivity
Lichter : lights
L 1894
German−English I: A−L
lichterausstrahlend : luminescent
lichterspendend : luminiferous
lichtet : clears up
lichtete : cleared
Lichthalbleiter : photosemiconductor
Lichthimmel : empyrean
Lichthöfe : areaways
Lichthupen : flashers
Lichtkörper : luminary
lichtmagnetisch : photomagnetic
Lichtquant : photon
L 1895
German−English I: A−L
Lichtsensor : photosensor
Lichtstärkemesser : lumeter
Lichtstärkemessung : photometry
Lichtstärkemessungen : photometries
Lichtstärken : luminosities
lichtundurchlässiger : photoresist
Lid : lid
Lider : lids
L 1896
German−English I: A−L
liebäugeln : ogle
liebäugelnd : ogling
Liebäugelnder : ogler
liebäugelt : ogles
liebäugelte : ogled
Liebdienerei : cajolery
Liebe : love
liebe : dear
Liebe : love
Liebelei : flirtatiousness
Lieben : cupids
liebende : lovingly
liebenden : loving
liebenswerte : lovably
liebenswürdige : amiably
L 1897
German−English I: A−L
liebenswürdigste : kindest
lieber : dear
liebeskrank : lovesick
Liebeskrankheit : lovesickness
Liebeskummer : lovelorn
Liebhaberaufführungen : theatricals
Liebhaberwert : virtu
liebkose : caress
liebkosendes : carressing
Liebkosung : fondling
Liebkosungen : fondlings
L 1898
German−English I: A−L
liebliche : mellifluously
lieblicher : lovelier
lieblichst : loveliest
lieblichste : loveliest
Lieblingsstück : showpiece
Lieblingsstücke : showpieces
Lieblingstier : pet
Liebschaften : amours
liebste : dearest
Liebsten : sweethearts
liebt : loves
L 1899
German−English I: A−L
liebte : loved
liefen : ran
L 1900
German−English I: A−L
Liege : couch
Liegen : recumbency
L 1901
German−English I: A−L
liegende : recumbently
liegenden : lying
Liegeplatz : moorage
lieh : lent
liest : reads
L 1902
German−English I: A−L
Lightpens : lightpens
ligt : lies
Likör : liqueur
lila : purple
limitierbar : limitable
lindere : soothe
linderte : soothed
linderten : soothes
L 1903
German−English I: A−L
Linderungen : assuagements
Lineal : ruler
linearisieren : linearize
Linearität : linearity
Linguist : linguist
linguistischen : linguistically
Linien : lines
Linienfahrzeug : liner
Linienschiff : liner
Linienschiffe : liners
liniert : lined
liniiert : lined
linke : left
linkisch : gauche
L 1904
German−English I: A−L
linksbündig : left−justified
linksgerichtet : leftist
linksseitig : sinistral
linkt : links
Linoleum : linoleum
Linotype : linotype
Linsen : lenses
Linzenzgeber : licensor
Lippe : lip
Lippen : lips
Lippenstift : lipstick
Lippenstifte : lipsticks
Liqidationen : liquidations
liquide : afloat
Liquidität : liquidity
lispeln : lisp
L 1905
German−English I: A−L
lispelnd : lisping
lispelt : lisps
lispelte : lisped
list : wile
listet : lists
listiger : craftier
Listings : listings
Litanei : litany
literarische : literary
Literatur : literature
L 1906
German−English I: A−L
Lithographien : lithographies
lithographieren : lithogrph
lithographisch : lithographic
lithographische : lithographically
Lithologie : lithology
litt : suffered
Liturgie : liturgy
Liturgien : liturgies
liturgisch : liturgic
liturgische : liturgical
liturgischen : liturgically
Litze : braid
lizensiert : licensed
Lizenzen : licenses
Lizenzgebühren : royalties
L 1907
German−English I: A−L
lizenzierend : licensing
Lizenznehmer : licensee
lobbend : lobbing
Lobbyist : lobbyist
lobende : praisingly
lobenswerten : praiseworthy
löblich : laudable
löbliche : laudably
Löblichkeit : praiseworthiness
Loblied : alleluia
lobpreisend : panegyrically
L 1908
German−English I: A−L
Lobrednern : eulogists
Lobschrift : panegyric
lobten : praises
Loch : hole
lochen : to punch
Lochen : punching
Löcher : holes
L 1909
German−English I: A−L
Lochstreifen−Schreibautomat : flexowriter
Lockenwickel : curler
Lockenwickeln : curlers
lockerer : looser
lockerere : looser
lockern : loosen
L 1910
German−English I: A−L
lockernde : loosing
lockerste : loosest
lockersten : loosest
lockig : curly
Lockspeise : sugarplum
Lockspeisen : sugarplums
lockte : clucked
Lockung : allurement
lodert : blazes
Löffelenten : shovelers
Löffeln : spoons
löffelnd : spooning
L 1911
German−English I: A−L
Löffels : spoonfuls
log : belied
logarithmische : logarithmical
Logarithmus : logarithm
logieren : lodge
logiert : lodges
logierte : lodged
Logistik : logistics
Logistiker : logician
logistisches : logistically
L 1912
German−English I: A−L
Logos : logos
Lohfarbe : tawniness
lohfarben : tawny
Lohnarbeitern : hackneys
Löhne : wages
lohnen : remunerate
lohnende : remuneratively
L 1913
German−English I: A−L
Lohnsteürabzug : pay−as−you−earn
lohnt : remunerates
Lohnungstag : payday
Lokale : restaurants
lokalisierend : localizing
lokalisiert : localizes
lokalisierte : localized
Lokalisierung : localization
lombardieren : hypothecate
L 1914
German−English I: A−L
lombardierend : hypothecating
lombardiert : hypothecates
lombardierte : hypothecated
Lonna : lonna
Lorbeer : laurel
Lorbeerbaum : laurel
Lore : lorry
Los/Menge : lot
losbar : resoluble
lösbare : solvable
Lösbarkeiten : solubleness
losbrechend : eruptively
L 1915
German−English I: A−L
Löscheinrichtung : eraser
Löschen : erasure
löschende : purging
Löscher : blotter
Löschsignal : clearingsignal
löschte : quenched
L 1916
German−English I: A−L
Lösegeld : ransom
Löser : solubles
losgehen : to go off
losgekoppelt : uncoupled
losgelöst : detached
Losgelöstheit : detachedness
Losgelöstsein : disengagement
losgemacht : unfastened
losgerissen : torn
losgeschraubt : unscrewed
losgeworden : ridden
losgürten : ungird
loshaken : unhook
loshakend : unhooking
losheften : unpin
L 1917
German−English I: A−L
losketten : unchain
losknüpfen : unknot
loskommen : getaway
loskoppeln : uncouple
loskoppelnd : uncoupling
lösliche : solubly
Löslichkeit : dissolubility
loslösbar : detachable
Loslösung : disentanglement
Loslösungsbestreben : separatism
losmachende : unfastening
losmachenden : unloosen
L 1918
German−English I: A−L
losreißen : unsnap
losschnallend : unbuckling
losschrauben : unscrew
losschraubend : unscrewing
lossteckend : unpinning
losstürmend : barraging
losstürzend : lunging
löst ab : unsolders
L 1919
German−English I: A−L
Losung : watchword
Losungen : watchwords
loswerdend : ridding
Loswurf : tossup
Loswürfe : tossups
Löt− : blowpipe
lötbar : solderable
Lötbarkeit : solderability
loten : plumb
lötend : soldering
L 1920
German−English I: A−L
Lotion : lotion
Lötlampen : blowtorches
lotrecht : plumb
Lotse : pilot
lotsend : piloting
Lotterie : lottery
Lotterien : lotteries
Lotto : sweepstakes
Lötung : joint
Lötzinn : tin−solder
Löwen : lions
löwenherzig : lionhearted
Löwenmaul : snapdragon
Löwenmäuler : snapdragons
L 1921
German−English I: A−L
Löwenzahn : dandelion
Löwenzahns : dandelions
loyal : loyal
loyale : loyally
Loyalist : loyalist
Loyalität : loyalty
Luchs : lynx
Luchse : lynxes
Lückenbüßer : stopgap
Lückenbüssern : stopgaps
lückenhaft : incomplete
lud : laded
lud um : reloaded
L 1922
German−English I: A−L
Luft : air
Luftakrobat : aerialist
Luftblase : bleb
Luftbrücke : airlift
Luftbrücken : airlifts
Luftbürste : airbrushed
Luftbürsten : airbrushes
lüften : to air
L 1923
German−English I: A−L
lüftet : airs
Luftfahr : aviation
Luftfahrt : aviation
Luftfahrzeug : aircraft
L 1924
German−English I: A−L
Luftführung : airflow
Luftgeist : sylph
luftige : breezily
Luftkissenfahrzeug : hovercraft
luftkrank : airsick
Luftkrankheit : airsickness
Luftkrankheiten : airsicknesses
Luftloch : vent
luftlos : airless
luftlose : airlessly
Luftlosigkeit : airlessness
L 1925
German−English I: A−L
Luftpostleichtbrief : aerogram
Luftpumpe : air−pump
Luftraum : airspace
Luftreifen : pneumatics
Luftröherschnitt : tracheotomy
Luftröhreschnitte : tracheotomies
Luftschiff : airship
Luftschiffe : airships
Luftschlitz : louvre
Luftschraubenstrahl : slipstream
Luftschraubensträhle : slipstreams
L 1926
German−English I: A−L
Luftspiegelung : mirage
Luftspiegelungen : mirages
Luftsprung : caper
Lufttaxen : aerocabs
lufttüchtig : airworthy
Lufttüchtigkeit : airworthiness
Lüftungsanlage : ventilator
Lüftungsschlitz : louver
Luftverkehrsgesellschaft : airline
Luftverkehrslinien : airways
L 1927
German−English I: A−L
Luftzüge : draughts
Lüge : lie
Lügners : beliers
lügt : belies
Luke : porthole
Lukentür : hatch
Lukentüren : hatches
lukrativ : lucrative
lukrative : lucratively
Lukubration : lucubration
lullend : lullabying
L 1928
German−English I: A−L
lumbal : lumbar
Lumineszenz : luminescence
lümmelhaft : loutish
lümmelhafte : loutishly
Lümmels : tykes
Lumpenhändler : ragman
Lumpenhändlern : ragmen
Lungenaufblähung : emphysema
Lungenentzündung : pneumonia
Lupe : magnifier
Lupen : magnifiers
Lupine : lupin
L 1929
German−English I: A−L
Lüste : zestfulnesses
lüsterne : lasciviously
lüstete : lusted
Lustgeiste : sylphs
lustigere : merrier
lustigsten : merriest
Lüstling : voluptuary
Lüstlinge : voluptuaries
L 1930
German−English I: A−L
lustlosen : spiritless
Lustlosigkeit : listlessness
Lustspiel : comedy
luxuriöse : luxuriously
lymphatisch : lymphatic
Lymphe : lymph
Lymphgefässe : lymphatics
lynchen : lynch
lynchend : lynching
Lynchjustiz : lynchlaw
lyncht : lynches
lynchte : lynched
Lyriker : lyricist
lyrische : lyrical
L 1931
German−English I: A−L
lyrisches : lyrically
Lyrizität : lyricalness
L 1932
German−English I: A−L
éditions eBooksFrance
www.ebooksfrance.com
______________
September 2000
L 1933