Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Alberto
07
vamos a un lugar ande ay ermoza vis- Modiano
tal; lo ke mos da el plazer de bivir; lo
ke mos akodra ke estamos en este ta, ermozo komer i ermoza ambians.
mundo para tomar plazer de la vida i Pasamos unas kuantas oras avlando
de sintirla asta la mas chika selula de
muestro puerpo. Espesialmente mo-
de aki de aya, i siguro en aziendo dedi-
kodu, porke el dedikodu es la savor de
KAREN GERSON
fiARHON 08
zotras, las mujeres emansipadas de la
mueva jenerasyon ke en muestra
boka de la vida, i komemos komidas
interesantes i savrozas, bevemos kafi-
Konoseremos a
Sandra Bessis 09
manseves tomavamos a muestras kos i a la fin tornamos a kaza kon la ka-
ra riendo i akeya noche tenemos
madres a la shuki porke estavan dju-
gando kartas kada diya i no teniyan
nada ke azer si no djugavan kartas, no
muncho de kontar a muestra famiya.
Es ansi ke siempre es bueno rovar
HERNAN
RODR‹GUES FISSE
11
Un Shamar a la
tenemos tiempo ni para tomar reflo! un diya del Felek. Vo lo rekomendo de Demokrasia
Mos fuimos de una ekstremita a la ot- korason. Azevos una sorpreza i topa
ra. Agora esto entendiendo ke mues-
tras madres saviyan bivir la vida bue-
una amiga o un amigo ke tiene la miz-
ma gana vuestra de gozarselo de akel
diya i gozavoldo. Si no agora, kuando?
Rachel Amado
Bortnick en
16
na. se alevantavan la demanyana, azi-
yan el echo de kaza, aparejavan el ko-
mer para la noche, i a las dos despues
‘Ohhh, mira keyf!’ Kuando ya no mos esta tomando las
pachas? En tomando la manera de bi-
Espanya
17
SEL‹M AMADO
de midi, se vistiyan, se atakanavan, se
fardavan i se ermozeyavan i se anda-
lavorar si trushimos echo a kaza. Yo
me akodro, ke kuando viniya mi papa
a kaza del echo la noche, despues de
vir del oksidente, mos olvidimos la sa-
vor de bivir ke tiene el oriente. Es por
esto ke la palavra “keyf” solo egziste
La Komunidad
18
van ande las amigas para el “fikso”; pa-
ra djugar el djugo de kartas ke era la
moda akel tiempo. En enverano, ko-
komer siempre era el tiempo ke mos
asentavamos a oyir lo ke iva kontar mi
en el oriente, es un soplo de ayre del
Bosfor, es la golor de un ermozo ka-
Djudia de Izmir
(Smyrna) -2 21
mo las kazas ke se alkilavan por eg-
zempio, en la Ada (izla) eran chikas, se
madre de lo ke se paso akel diya en el
fikso; todos los dedikodus, lo ke kita-
fe, es la ermozura de sintir el sol en
vuestra kara, es una ermoza melodiya
GAD NASSI
La Destruksion
22
puediya ir a nadar a las 10 de la man- ron del rey i metieron al vizir, lo ke ke vos da ganas de yorar, es la riza de de Babel
yana i kedar en la plaj asta midi, komer komyo, lo ke disho la una i disho la ot- un bebe ke vos arelumbra el korason
un sandvichiko en el bodre de la mar, ra i ansi pasavamos muy bueno, sin te- i es asentarse en un fotolyo repozado
despues vinir a kaza, azer banyo, vis- levision ni nada. Agora ni dos palavras i mirar en el aver en no aziendo nada.
tir, atakanar i de muevo ir al fikso.
Ohhh, ke buena vida!
se dizen marido – mujer; o tienen
echo, o ay mach en la television, o ay
Esto es keyf, esto es el sintimiento de
bivir. Ayde, kedavos un poko i rova un
RACHEL AMADO
BORTNICK
David Siman
24
Ama, mozotras, la manseves ke te- filmo, i si ay los dos, el uno se va a mi- diya del Felek en aziendo un keyf inol- (b”m)
niyamos las narizes en el aver i ke no rarlo en una kamareta, i el otro se va a vidavle. Salud! fiALOM GAZETES‹’nin ücretsiz ekidir
02 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
EL PONTE Sovre baza de un lavoro echo
20 anyos antes, por:
Se pasean dodje flores Lindos son vuestros ermanos O vo la empano el sol.” Eya mando a dizir,
Entre medio una kondja, Vos ariva yevas la flor.” “No me demudo el aire, Si es ke se aze djudio.
Oy es dia de pasear, “Son lindos o no son lindos, Ni me la empano el sol. Ya se parten los dodje ermanos,
Se pasea la linda DINA, Ansi me los guadre el Dio.” Me la demudo un muchachiko, I se van a estruir la sivdad de Shehem.
Por kampos del rey Hamor, Se ayego para eya, Shehem, ijo del rey Hamor.”
Kon favor de sus ermanos, Izo lo ke no es razon. Estas palavras diziendo, Eskrita en ebreo de parte de
Kaminava sin temor. Ya se parte la linda DINA, Kazamenteros le mando. Masud Salame
Se arimo en una tienda, Ya se va onde su flor,
Pensando ke no ay varon, A solombra de tejado
Visto una hubera visto, Ke no la empanara el sol,
Shehem el ijo del rey Hamor, Por en medio del kamino,
Se ayego para eya, Sus dodje ermanos topo.
Tres palavrikas le avlo, “Ken vos demudo la kara,
“Linda sos, la linda DINA, I vuestra linda kolor?
Sin afiete i sin kolor, O vo la demudo el aire
La balada sefaradi El Rapto de DINA, fue eskrita despues de la ekspulsion de los djudios de Espanya. De las publikasiones del Ministerio de la Edukasion de ISRAEL
04 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
LO KE MELDAVAN MUESTROS PADRES (Artikolos non-publikados en el livro)
“Entrevista kon
ke la aze una de las asosiasiones más Kuantos miembros son? go Pablo Martín Asuero me de-
muestro kerido amigo veteranas. mandó ke prezente mis monog-
Aktualmente más de 400 entre
Andreu Lascorz” rafías sovre la komunidad judía de
Avlamos de los empesijos. Katalunya i Israel.
Monzón (Espanya).
En el anyo 1978 no egzistían rela- El estuvo en Israel invitado
Komo fue? Kontinua sus
siones diplomátikas entre Espanya i por el Instituto Cervantes.
investigasiones?
Israel. En akeyos momentos la Aso-
El 14 de Junio, una lista ke ten- Resultó una de las eksperiensias
siasión de Relasiones Kulturales Es- Efektivamente, sovre las komuni-
go la onor de enkavesar, obtuvo los más enrikesedoras komo persona i
panya-Israel (ARCEI) inchia parsial- dades de Tarragona, Falset, Monzón i
apoyos nesesarios en una asamblea ebraista. Guadro manyífikos amigos
mente este vazío desde Barcelona. el anyo pasado prezenti mi último liv-
en Barcelona para dirijir la Asocia- i ermozos rekuerdos. Mi kerido ami-
Fasilitava la estansia de voluntarios ro: PUENTES HACIA ISRAEL, en Israel.
ción.
en Kibbutzim, organizava viajes a Is- En EL AMANESER del mez pasado
Ke es ARCCI? rael, se relasionava kon personalida- fue komunikado por Gad Nassi un
ARCCI, Asociación de Relaciones des israelyanas, se organizavan kon- artikolo sovre los rejistros de la Ko-
Culturales Cataluña-Israel es una ferensias, ekspozisiones, kursos de munidad Djudia de l'Aleixar, ke fue-
Asosiasión Kultural ke adelanta i re- ebreo... ron deskuviertos depues de 7 siglos.
aliza sin profito todo tipo de aktivi- Avia invitado al Embasador de Israel,
I ARCCI?
dades de divulgasión i interkambio el Sr. Rafi Shutz a Reus i Tarragona, i
kultural entre sus miembros, el El anyo 1986 kon el establesimien- en esta okazion kije ke mi karo ami-
públiko en jeneral i organizasiones to de relasiones diplomatikas, se go Salvator Anton, Mayor de l'Aleixar
similares (konferensias, konsiertos, trokó ARCEI en ARCCI. La ARCCI kon- i el relijiozo Manuel Fuentes renkon-
ekspozisiones, kursos...) de Israel i tinuo kon aktividades en Katalunya, i tran al Sr. Shutz para ke le amostran
Katalunya. se organizaron sienes de aktos de to- estos rejistros. Fue para mi una sor-
do tipo. La ARCCI konsejó a otras en- preza muy agradavle de konstatar
Kuantos anyos tiene?
tidades similares en su proseso de ke esta novedad fue transmetida a
Este anyo kumplirá 30 anyos, lo kreasión por toda la Espanya. El Amaneser en pasando por Israel.
EL KANTON DE MOfiE 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
05
En Undiendose la Barka
MOfiE GROSMAN / ESTAMBOL
grosman@gmail.com pesimos a diskutir, komo se yama el Judeo Es- de Rashi tambyen. Ma nunka me tiene salido en
panyol? Dizeremos ke se yama “Djudezmo” en frente el nombre “Ladino”. Esto fue inventado
kopyando del Yidish. Porke Yidish kere dizir Dju- de unos kuantos anyos para aki.
dezmo…o dizeremos “Indoevropeo…” Ma… Ju- Ya esto pronto para pueder dar la repuesta de
Deshimos todo i empesimos a diskutir, komo deo Espanyol nunka kere dizir “Ladino”. esta demanda. Solamente esto vyendo ke poko a
se yama el Judeo Espanyol? El Prof. Haim Vidal Sephiha eskrivyo un chiko poko ya esto inchendo mi lugar… Esto lo kero
La manseves de oy ayinda no se ambezo ke mesaje en dizyendo “El Judeo Espanyol no es La- kontar anchamente. Por esta razon lo va deshar a
kere dizir Judio? Kualos son las valores Judaikas? dino”. Pishin lo atakaron… en dizyendo “Ya bas- una otra eskrita.
Kualas son las erensyas ke mos kedo de muestras ta”. Ke kere dizir “Ya basta”? Kere dizir, “Yo kero Los Espanyoles, ni munchos anyos antes, ni
madres? I ke les devemos de entregar a mues- ke se yame Ladino.” Bueno!... El Prof. Sephiha oy, no avlaron Ladino. Avlaron en Espanyol.
tros ijos… ken es? Un profesor de Universita i investigador Kuando mos arondjaron de aya, era el tyempo
Mozotros, la jenerasyon de oy. Los ke tyenen de la lingua Judeo Espanyola. Kere dizir del ofis- de la lingua ke empleyava Cervantes. Cervantes
50 – 55 anyos no supimos engrandeser muestra yo… Si disho el ke el Judeo Espanyol no es Ladi- no eskrivyo en Ladino (komo mos parese). Es-
famiya. Ande estan muestras madres? Ande estu- no!... Es ke no es… krivyo en Espanyol. En kurto, la Espanya en no
vimos mozos? Vimos dos groshes en la aldikera i En esta eskrita yo no es ke va tomar la parte avlando Ladino, mozos los ke salimos de aya es-
kijimos bivir… del Prof. Sephiha… Ma tiene razon. No por ke es tamos avlando Ladino!...
Kualo era bivir a muestro pareser? Djugar!... I Profesor i investigador del Judeo Espanyol, solo i Me esta paresyendo ke i los pishkadikos de la
una kantika en la boka de todos… “El ken no dju- solo por ke tiene razon. El Judeo Espanyol no es mar se van a meter a riyir por esto.
ga, no tiene amigos.” I izimos un amigavle todos Ladino. Desharemos por agora el Djudezmo, i mirare-
endjuntos i parvinimos “a batireyar el kayik” kere mos ken va kontinuar a avlar esta lingua dulse i
dizir a undir la barka. No muncho, despues de muy ermoza?
vente i sinko anyos, no va kedar Judios puros en Ya vo lo dishe ariva… Si no se va tomar pre-
Turkia. Ke lo sepash muy byen ke los ultimos Ju- kosyones en kurto tyempo no va kedar ningunos
dios semos mozotros… Riyivos… Riyivos… Si ke van a avlar el Djudezmo. Si no keda Djudyo ken
pensash bueno no mos kedo ken mos va yorar!... es ke va avlar el Djudezmo?
No les ambezimos a muestros ijos, lo ke disho Puede ser unos investigadores para pueder
Golda Meir. Ke la nombran ayinda “Savta”. Ke topar patadas de los Judios ke un tyempo bivye-
disho en verdad? “Los ke se kazan kon no Judios, ron aki, se van a ambezar lo ke pueden. I estos
se adjuntan a los sesh milyones”. van a dizir entre eyos:
Padre Grande Piyadozo!... Oye mi flaka boz. “Mi papu de la vanda de mi madre era Judio…”
Alesha este mal ke mos vino ensima de muestras “Mi nona de vanda de mi padre era Judia.
moradas. Por siguro, tu azes todo lo djusto… Si Eyos fueron ekspulsados de la Espanya. Avlavan
no vamos a egzistir, ken va kemar las kandelikas el Espanyol de akeya epoka. Despues de una
de Hanuka? Ken va repetar tu grandeza i la fuer- grande investigasyon van a topar kon guste
sa ke egziste solo en ti… Ke ordenates, “Ke se grande i en gritando:
aga” i se izo… Se izo un mundo kon todo djus- “Mira!... Ke ermoza kantika les kantavan a los
to. Kon las aguas, kon el sielo, kon las vedruras, bebikos…”
kon las kriyansas bivas, el ombre, i la mujer…
Ken lo va dizir en kantando en los diyas santos “Kayikchi Balat’a
de Rosh Ashana? Ken se va enkorvar enfrente de
Pishkadikos de la mar…
ti en los diyas de Kipur? Tu no es ke keres ke los
kales ke se inchan kon chikitikos i chikitikas ke Djup djup…
avlen, ke griten, ke yoren, ke riyan? I estas bozes Se kayo a la mar…”
no es ke son para ti las verdaderas rogativas? Tu
no es ke keres ke les kontemos, komo mos sal- “I estan kontando ke los bebikos sonriyiyan en
vates del esklavaje de Misrayim? I por esto no es oyendo esta kantika…”
ke komemos la matsa?… En dandoles un sakito Teniyamos un simpozyo aki en ‹stanbul. En el Este depo ke tengo las ropas, un tyempo era
a sus espaldas, mos demandan “Ma nishtana “Instituto Cervantes”. Kuando la topi al lado de sinagoga. Kontan los vizinos ken en los muedes,
alayla aze mikol alelot?” I les damos a entender mi, a Elena Romero la investigadora renomada los Judios se vistiyan sus mas ermozos vistidos i
tu fuersa ke no se puede alkansar… Padre Gran- le demandi ariento de los asistyentes: viniyan a arogar al Kriyador del mundo.
de!... estos chikitikos despues de vente i sinko “Le keriya demandar a la Sinyora Romero, el Mi madre en las oras ke se estava muryendo
anyos no van a egzistir. Porke los mansevos de Judeo Espanyol de kuando aki se izo Ladino? Si me konto ke el padre de mi nono, era el hazan
oy, diya en diya se estan adjuntando a los sesh es ke es un nombre djusto, deke?” de este kal… Kada Shabat viniya a pye para pue-
milyones. En koryendo. I no ay ken los arete o Me respondyo: der azer la orasyon.
no ay ken los puede aretar. Tu kale ke metas la “No se… El Judeo Espanyol deke lo yaman La- Egzistiya dos modos de Judios… Los unos
mano… Se esta entendyendo ke mozos ya eska- dino yo no se” eran salidos de la Espanya, i los otros de la Rusia
pimos. Si es ke, te esta gustando las bozes ke Esto lo demandi ariento de los profesores de i de la Evropa. Mis nonos de la vanda de mi mad-
suven para ti a los sielos, si es ke keres ke se inc- esta lingua. Porke en este simpozyo se avlo solo re eran salidos de la Espanya.”
han tus kazikas ke te arogamos, amostramos ot- Espanyol i Judeo Espanyol. Ningunos de eyos no ***
ra una vez tu fuersa ke no se puede alkansar… I disheron ke el Judeo Espanyol se yama Ladino Keridos Investigadores, tomamos la fotografi-
si no tenemos la santedad de Moshe i de Yehez- por esta kavza. yas de mozotros. I guadraldas muy bueno. Porke
kel, metemos ensima tu bendicha mano i no Yo ay anyos ke ago investigasyones sovre la is- mozos somos los ultimos Judios.
mos eskaparemos. torya de los Judios de Turkia. Tengo meldado Mas despues me esta paresyendo ke va ser
Si… Ke estava dizyendo? Deshimos todo i em- munchas eskritas en Judeo Espanyol i kon letras muy tadre.
06 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
REKUERDOS
Es una realidad ke Alberto es prezente kon su kamera para fiksar los momentos
de alegria de la komunita Judia (Bodas, Bar-Mitsva, Berit-Mila ets.
Egzersa su saverazer de la teknika fotografika, permete ansi de deshar unas
imajes de los tiempos pasados i prezentes. Grasias a las fotos realizadas, las
famiyas se aprovechan del entuziasmo de rebivir los sentimientos maraviyozos,
tornando las ojas de los albumes, komo si fuera un filmo.
Egzaltados, mos alegramos de vermos todos djuntos.
Endependentemente su "coup d'oeil" artistiko permete de krear imajes ke pare-
sen surjir de un mundo irreal.
Konoseremos a
Sandra BESSIS >
Ya aviya bastante tiempo ke aviya sintido avlar de Sandra Bes-
sis, sea por el intermedio de Jean Carasso i su Lettre Sépharade,
sea por sus diskos. Tuve el grande plazer de konoserla en persona
en el Kolokyo Internasional organizado por la Casa de Sefarad en
Cordoba i tambien de asistir al ermozo konserto ke eya mos dio
kon su ekipo. Sandra mos kanto en ebreo, arabo i en judeo-es-
panyol i mos mostro la rikeza de la muzika judiya en el Medite-
raneo. La konoseremos un poko mijor.
, una riza"
"Una lagrima
Mi Papu LO KE MOS
K O N T A R IV K
A
Un Shamar* a la Demokrasia
HERNÁN RODRIGUEZ FISSE / SANTIAGO DE CHILE
hrodrigu@uchile.cl
HET 11 ZAYIN 10 ZAYIN 9 VAV 8 HE 7 DALET 6 GIMEL 5 GIMEL 4 BET 3 BET 2 ALEF 1
H J Z U/O A D CH/DJ G V B A
SAMEH 22 NUN 21 NUN 20 MEM 19 MEM 18 LAMED 17 KAF/HAF 16 KAF/HAF 15 YOD 14 YOD 13 TET 12
Istorya
• SOYER, François, The
Persecution of the Jews and
Lingua Revistas
Muslims of Portugal. King • PEREZ, Avner / PIMIENTA,
Manuel I and the End of Gladys, Diksionario Amplio
• PEREZ, Avner, Blanka Flor. Religious Tolerance/(1496- Djudeo-Espanyol-Ebre / Lashon
Un Viaje en los Kaminos de la me-Aspamia, La Autoridad
1497), Leiden-Boston 2007,
Romansa, Sefarad – Instituto Maale Nasionala del Ladino i su Kultur /
Brill, ISBN; 0928-5520
Adumim, Maale Adumim 2007, Sefarad – Instituto Maale Adumim,
ISBN: 978-965-90322-9-7
INFO: www.brill.nl
Maale Adumim 2007,
INFO: maaleadumim@barak- ISBN: 978-965-7408-01-8
online.net INFO: maaleadumim@barak-
online.net
Sorumlu Yaz› ‹flleri Müdürü: Katk›da Bulunanlar: Yönetim Yeri: fiALOM’UN ÜCRETS‹Z EK‹D‹R. /// Merkez Tel: 0212 - 231 92 82 Faks: 0212 - 231 92 83
Ifl›k Sivil Karakoç Gad Nassi Atiye Sokak, Polar Apt. 12/6
Teflvikiye - ‹stanbul
Christine H. Lochow Drüke Abonamiento: abone@salom.com.tr
Yay›n Yönetmeni: Roz Kohen Drohobyczer Bas›ld›¤› Yer: Artikolos publikados en El Amaneser refletan las opinyones personales de sus otor, i son enteramente i
Gözlem Gazetecilik
Karen Gerson fiarhon Turkuaz Matbaac›l›k solamente a su responsabilidad. La reproduksyon total o parsyal de estos artikolos es permetida kon la
Bas›n ve Yay›n A.fi. Yay›nc›l›k A.fi.
ad›na sahibi: YAKUP BAROKAS kondisyon de mensyonar su manadero i el nombre del otor.
Keresteciler Sitesi, Fatih Cad.
Koordinatör: Dizgi-Grafik Tasar›m:
Selvi Sok. No:18
Yay›n Türü: Yayg›n Süreli Güler Orgun Semra Sevinç Merter-‹stanbul PARA ABONARSE ➨ posta elektronika: elamaneser@gmail.com
14 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
SHOA
Entre el fialom i yo… Un amor desde 60 anyos SIMON GERON / SYDNEY, AUSTRALIA
simongeron1@hotmail.com
D‹ANA PENSO / ESTAMBOL Aviya romansos a kontinuar kada semana. LOS ANYOS EN LA AUSTRALIA 1961-2005
Me akodro, mis parientes avlavan kon sus
amigos: “Ya los suivimos invyerno entero, a la fin Mi Destino en Qantas
Kuando mi papa traiya el fialom a kaza antes ya se toparon, ma si se adjuntaron o si se pelea-
60 anyos, yo apenas si ampesava muevamente a ron a la fin, no entendimos.” (1974)
meldar. I se ivan riendo. Ma, kon tiempo estos jurna-
El no traiya solo el fialom; kada noche de fia- les se serraron. Mas no los vimos… Fui por munchos anyos almaseno
bat, viniya kon 3 jurnales judyos: fiALOM, fiABAT Kuando reaparesyo el fialom despues de an- I me niegaron en la Australis un buen empiego
i la VERA LUZ. Komo me plaze meldar, yo los mel- yos, yo ya era kazada i mi famiya engrandesida. Inkreivle ke una kompanyia de aviasion
dava sin entender nada… Sin entender, no por- Lo tomi el fialom una de las primeras, kon un No pueda empiegarme en una mijor pozision.
ke era chika, porke los jurnales eran eskritos kon grande eskarinyo, komo un amigo ke vino de mi
un espanyol muy puro, difisil de entender. chikez. I la edision mueva, me plazyo muncho. Tengo eksperiensas de las ajensias de viajes
En mi entorno, siempre les dizia: “El fialom I portanto lavoro en los hangares i almasenes.
me esta pasando por un Paris-Match… Ay nove- Konosko linguas i dinguno se interesa a esto,
las del mundo entero. Por egzemplo los konse-
Me forsan a pasar la vida en lavoro de mano.
res, las uvertures de Evropa, de Tel-Aviv… Kozas
ke no topamos en la prensa muestra kotidiana.
Los mijores empiegos se van a eyos
Todos me respondiyan: “No se puede entender
I los imigrantes kontinuan ser diskriminados.
en Espanyol.” “No,” les respondiya yo, “agora el
Demandi de utilizar mis talentos kon los via-
fialom es en Turko; mismo la pajina espanyola es
jadores
muy fasil, komo avlamos mozos.”
I me embiaron al diavlo munchas vezes.
En pasando tiempo, poko a poko empesi a
enkontrar la anvelop del fialom en munchas ka-
zas. Si la una fui kavzante yo “Ne Mutlu Bana!” LO MAS KE PUDE OBTENER
(Ke alegriya para mi). FUE UN EMPIEGO DE OFISINA EN EL ALMASEN.
16 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
KONFERENSIAS
sional, ke mezmo el presidente de la Turkia, Mus- 1930 se izo el simeterio aktual de Alt›nda¤, ke esta
Kontribusion a la musika Turka: tafa Kemal Ataturk, kijo sintir su musika. No avia en perfektamente mirado. En Izmir se uzo enterrar
El kontakto kon los Turkos izo ke ayga influensa
Izmir fiesta sin muzika, transferir el anshugar de la ombres i mujeres separamente, ma en los kavos
musulmana en la vida de los djudios, partikular-
novia sin tanyedores. Albert Hemsi era konduktor i anyos empesaron a abandonar este minhag.
mente en la liturjia i la muzika, i sierto folklor. En el
spesialisto de muzika klasika. Oy mezmo, en esta
kampo de la Musika, tenemos ke mensionar ke el
komunidad chika de Izmir ay una sinyora joven en El Siyonizmo i la Aliya
enkontro de los sefaradis kon la musika i liturjia
la Opera de Izmir, se yama Linet Shaul, i dos otros Komo ya lo savemos, en los anyos de la Se-
musulmana aga ke ayga kompozitores i ensenyan-
ke estudian musika klasika. Dario Moreno, Izmirli de gunda Gerra Mundial, en 1942-43, el governo
tes de musika Turka klasika, Haham Yomtov Danon,
la Asansor, izo una fama internasional en los anyos Turko basho la influensa Alemana - malgrado ke
Avraam Arias, Eliya Levi (Santuri Liya), komo Misirli
60, i la kaleja de la Asansor donde morava se yama no partisipo a la gerra - impozo dasyo muy fuer-
Ibrahim (Avraam Hayat Levi), Tanburi Isak (Varon),
agora la kaye Dario Moreno. te a la minoridad Djudia en partikolar (La taksa de
Hoca Santo (Shemtov Shikar). Los kompozitores
El arte entre los Djudios de Izmir es sovre suje- la posesion = Varlik vergisi) ke ruino ekonomika-
Djudios de Izmir de musika Turka i de liturjia relijio-
tos relijyozos : Shivitis, dekupajes, Judaika de plata mente a los Djudios, i el embio de las 20 klasas al
za Djudia tienen un lugar importante en el patri-
kon motivos Djudios i Turkos, broderias kon ilo de servisio militar i lavoros forsados, en toda la Tur-
monio muzikal de la Turkiya. En la fin del 19. siglo,
oro para kachas de livros santos, ets. Oy en Izmir ay kiya i tambien en Izmir. Munchos perdieron sus
avia la famiya de muzikantes Algazi, Shlomo (yama-
unas kuantas damas ke son pintoras de talento, i situasion ekonomika, algunos no podieron reve-
do el bilbil) i Yitzhak Algazi ke era un hazan eksep-
Shela Arditi restoro los ornamentos de pintura en nir a sus estado de antes del Varlik. Esto tambien
las sinagogas reparadas. fue un faktor para la aliya a Israel.
El Djudio de Izmir tuvo una relasion ambiva-
Sosiedades de Bienfezensia lente al Siyonizmo en los anyos de la Primera
Puede ser la mayoria de los Djudios de Izmir Gerra Mundial. Avia en la prensa Djudia de Izmir
eran proves o esnafes kon muncha karga de fa- artikolos kontra el Siyonizmo i la Aliya, i por el
miya. Djente de buena voluntad miraron siempre Otomanismo. En los anyos de la Segunda Gerra
de ayudar a los ke lo nesesitavan. Ozer Dalim ayu- Mundial Djudios Sionistos de Izmir ayudaron a
do a los proves, Bikur Holim a los hazinos, Nido salvar a los ke pudieron fuyirsen del Olokosto,
de Guerfanos para kriaturas sin padre o madre, unas mil almas, mezo las Islas Gregas i el porto de
Ahnasat Kala para kazar a ijikas proves. La Hevra Chesme. Esto no se save muncho.
Kadisha shel Kabarim eran voluntarios ke se oku- Despues de la Segunda Gerra Mundial El Djudio
pavan de los muertos, Ahnasat Orhim para ayu- de Izmir embio en primero a sus ijos, despues el
dar a los ke viniyan de otras sivdades, ets. La Liga mezmo, kuaje 10 mil Djudios de Izmir izieron sus
de Paz era para modernizar la sosiedad i grupar aliya a Israel. De 15,000 kedaron solo 3,000 almas.
a los mansevos. Egziste i tiene una funksion im- Esta aliya izo ke munchos Djudios de Izmir to-
portante ayinda oy en Izmir. men postos importantes en el muevo estado de
Israel. Personas modestas en Izmir se izieron ma-
Los simeterios de Izmir yor de sivdad (Altalef en Yehud), deputado (Moshe
El simeterio de Bahri Baba era el mas antiguo, Sardinas), ofisieres importantes (Altun, Ben
del 16. al 19. siglo. Fue anulado kuando kijeron Shushan), profesores de universidad (Almog-Al-
azerlo parko. De ayi se yevaron una partida de las bagli, Sidi, Tovi, Barki,) direktor de emisiones de Ra-
tombas al simeterio de Kanchesme, entre las kua- dio en Ladino (Moshe Shaul, Alegra Amado) ets.
las la tomba del Rav Hayim Palachi, ke es vijitada i la Munchos fundaron Kibutzim (komo Hagoshrim),
agua de ayi sierve para el mikve i komo agua kon Moshavim (komo Geva Carmel, Tal Shahar). Un dip-
segula a los ke vienen a la ilula del Rav importante. lomato, Barsimantov fue asasinado en Paris.
Este simeterio egziste ma no se uza. En los anyos Kedaron pokos Djudios, i en los anyos 50 i 60
La Kaleja Dario Moreno kon el Asansor en el fondo
EL DOSYE DEL MEZ 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
21
munchos se adjuntaron a sus ijos en Israel. Gra- para mantener estas institusiones bivas: institusio- kuaje kondisional. El uzo de azer Noche de Alheni-
sias a los djudios de sivdades de la rejion komo nes ke sirvieron a 30-40 mil Djudios aze 100 anyos, a desparesio en el siglo 19. El fostan de novia blan-
todos los Djudios de Tiria, de Milas, de Bergama, i agora estan en mano de 1,500 personas, i la tara ko es de 100 anyos, antes era de velur brodado. En
de Menemen, Kasaba ets. pudieron ser komo es muy difisil. saliendo de la kehila se iva a kaza para partir la ke-
3,000, i oy en dia kedaron solamente 1,500. Visto ke la Kashrut es importante para la indus- zada, ke era masa de almendra i asukar a la kuala
tria de los produktos komestibles eksportados de les davan forma de dos pichones para augurar ke
El proseso de Turkifikasion Turkiya, i los Haredim egzijen sus propios mashgi- se pasen komo dos pasharos. Bien entendido ke
La Republika Turka se esforso siempre de im- him, egzisten en Istanbul i en Izmir dos Rabinos del no avia ni Ulam ni Chekes, a la tavla de la kezada la
poner su kultura, su lingua a las minoridades. sekto Habad ke se okupan tambien de ensenyar djente metiyan los regalos a la novia, ke eran ma-
Mezmo en las eskolas Djudias ke no egzisten Djudaizmo, lo ke kavza deskontentes en unos, i niyas de oro o liras de ora. Al diya sigiente las fami-
mas en Izmir, la lingua de ensenyamento fue kontentes en otros ke sienten el vakum del manko yas fiestavan la Sebah, se komiya peshkado, i la fa-
unikamente el Turko, sin lisiones de relijion i de de edukasyon Djudia. miya del novio resiviya la riza manchada de sangre
istoria Djudia. Lo ke izo ke en las dos ultimas je- Djuntos kon esto, egziste una otra realidad ke ke provava la onestedad de la ija.
nerasiones, el Judeo-Espanyol no se avla prati- logra kontra la komunidad, i es ke los jovenes ke es- El Brit del resien nasido, el Fadar de la ija, las na-
kamente mas, el Ebreo tampoko, falta de rabi- tudian en la Universidad lo azen afuera de Izmir i no musiyas brodadas de la parida, el Pidyon Haben pa-
nos karizmatikos i de la epoka, los estudios en keren boltar mas, preferan instalarsen en Istanbul, la ra el primer ijo nasido, el Kiddush, la aliya la Tora
institusyones Turkas, la frekuentasion kon los kapitala ekonomika de Turkiya, ande ay mas mun- eran valores djudias ke ninguno las abandonava.
Turkos Musulmanos izieron ke ayga un alesha- chas probabilidades de lavoro kon shanses de en- Kon le parte gastronomika a la fin de mi
miento de la komunidad, asimilasion i kazamien- kontrar un joven o jovena para kazamiento. En Iz- prezentasion, mi buto es desharvos una buena
tos mikstos. Esto malgrado los esforsos de edu- mir se enkontran oy munchas famiyas donde los savor en la boka. Tenemos en Izmir una parte
kar a los jovenes afuera de la eskola en klubes de ijos no biven mas en Izmir. Lo ke va ser grande gastronomika puramente sefaradi ke es bien
jovenes komo “La Liga”. Kavamente shlihim de problema en 20-30 anyos. Al punto de meter en konosida.
Israel miran de influensar i restableser valores kestion si va aver mas komunidad Djudia en Izmir. Kada fiesta tenia su gastronomiya: Pesah kon
relijiozas a los jovenes. En Izmir tenemos dichas i refranes partiko- los bimuelos i las minas, Purim kon la forka de
La administrasion de la komunidad Djudi- lares : “Ni Pesah sin Matza, ni ija sin mazal”, o Aman (i no avia sufganyot o levivot), Shavuot era
a de oy esta en mano de una ekipa relativamen- “Pensando al invyerno, no se gozo del enverano”, todo blanko, sharope, sutlach, mogado de susam
te manseva, de un grande nivel intelektual, el o “El mazal es redondo, por esto no se keda en ets.) Los boyos, las fritadas, las burekas, los trava-
presidente es el Injenior Jak Kaya, i azen esforsos su lugar”, o “Amigos ermanos seremos, las bolsas dos, tomat reynado, marunchinos, fongos, pas-
para mantener la unidad i las valores Djudias, kon no tokaremos”. O, dichas komo “Landre le dio” en teles, reshikas, guevos roshos, kon la Pandespan-
karne Kasher, mantenir las sinagogas en un esta- suvenir de la epidemia de peste -landre- ke uvo ya famoza. En el anyo 2004, 6 damas Izmirliyas
do perfekto, servisios de Hevra Kadisha impekab- en la sivdad. izieron de las komidas sefaradis de Izmir un livro,
les, Ospital, Azilo de Viejos, ayudo sosial a los ke lo son las Sras. Nukhet Franko, Sara Enrikez, Ora
nesesitan ets. El Folklor: “De la fasha asta la mortaja”: Gurkan, Esther Antebi, Jinet Sidi Tsarfati. Vale la
En el mez de Junio 2007 se fiesto el sentenario Las bodas (o kazamientos) eran akordos entre pena de konoser este livro.
de la sinagoga Bet Israel, una de las sinagogas las famiyas ke empesava kon despozorio. El novio
mas impresionantes del mundo. Agora se adjusto resiviya una dota del padre de la ija. Kada ija tenia El Futuro
a esto una ekspozision permanente de Judaika de su anshugar (el refran: La ija en la fasha, kon el ans- Si pensamos ke en 100 anyos la poblasion Dju-
Izmir: todo esto kon 150 voluntarios, kere dizir ke 1 hugar en la kasha). La valor del anshugar se eskri- dia de Izmir paso de 50,000 a 1,500, i esto kon los
de kada 10 Djudios de Izmir lavoran benevolmente viya en la ketuba. La Tavla de Dulse de plata era ke instalaron en Izmir de Milas, de Tirya, de Kasa-
ba, de Aydin, de Manisa, de Akhisar, de Bergama,
ets. i ver ke los mansevos no estan kedando en
Izmir, los kazamientos mikstos, el dezintereso de
algunos a todo lo ke es Djudio, no deshan lugar a
ser optimisto. Ma kuando ves komo los ke estan
en la kavesera de la komunidad lavoran para
mantener la vida Djudia kon todas las difikulta-
des, mantener, renovar sinagogas, simeterio, os-
pital, azilo de viejos, los esforsos de dar un poko
de edukasion Djudia a los chikos i a los mansevos,
a los voluntarios i voluntarias, a los ke eskriven liv-
ros de istoria de la komunidad komo Sara Pardo,
a este livro de Gastronomia Djudia sefaradita de
Izmir, a la kualita intelektual de siertos komo el
poeta Avraam Ventura, al artisto-fotografo Yosef
Tuvi, a la soprano Linet Shaul, todos de renome
konosido en la Turkiya, i otros, ay razones de
pensar ke ningunos desharan ke se amate la luz
de esta komunidad ke izo onor al Djudaismo Se-
faradi durante 4 siglos.
Bibliografia:
Sara Pardo - Izmir Yahudileri
Dr. Henri Nahum - Les Juifs d’Izmir
Moshe Shaul - Aki Yerushalayim
Rahel Saba Wolfe - Teza de Master
Sitios en el Internet sovre los Djudios de Izmir
Fotografiyas:
Kahales tomadas del livro ‘‹zmir Yahudileri’,
Sara Pardo, Etki Yay›nlar›, 2007 ISBN: 978-9944-127-53-0
Komidas tomadas del livro ‘‹zmir Sefarad Mutfa¤›’ 2005, ISBN: 975-977-37-1-6
22 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
PATRIMONYO
La Destruksion de Babel
GAD NASSI / HERZELIA
mada kontra los Persanos en el
nassig@zahav.net.il
Norte, ke se estavan aparejando a
atakar a Babel. Entonses, Belshazar
se avia kargado de defender a Ba-
El Profeto Daniel era desen-
bilon, la Kapitala de Babel.
diente de la Kaza de David. Asigun
La Biblia deskrive un banketo
la leyenda, no egzistia otruna per-
majestuozo ke Belshazar avia or-
sona en el mundo komo el en la
ganizado. Miles de nobles fueron
saviduria, i ke el Dio le avia mizmo
invitados a esta fiesta, kon los El Pranso de Belshazar. John Martin, 1826.
revelado la data de la Fin de los Di-
kualos el Rey avia konsumado vino. Kortezia de National Gallery of Art, Washington, DC.
yas. Daniel era en mizmo tiempo
Kuando todos se aviyan enborac-
un eksperto en la interpretasion de kortar la kavesa de kada uno ke djudia de su reynado. El pranso ke
hado, Belshazar ordeno de traer
de los suenyos, i Nabukadnezar, el iva mirar de entrar al palasio, miz- avia organizado se avia trokado en
los objektos de oro i de plata del
Rey de Babel, ke avia deportado a mo si iva pretender ke es el Rey. una orjia, ande fueron blasfema-
Bet Amikdash en Yerushalayim, ke
los djudios, tenia grande konfiensa Belshazar, terrorizado de esta dos los objektos i las kupas de oro
su avuelo Nabukadnezar aviya
en el. prediksion, salio en eskondiendose i de plata del Bet Amikdash.
Malgrado todos los perikolos usurpado, para ke sus uspedes,
kon sus mujeres i sus konkubinas del palasio por una salida sekreta. Esto fue la razon de la apari-
en la korte de Babel, Daniel se Kuando se abolto al palasio, los sion de una eskrituria divina en la
komportava kon grande piedad re- puedan uzarlos para bever vino.
Despues, esta toda djente empe- guardianos no le permetieron de pared, anonsando la muerte vio-
lijioza. Refuzava de uzar el vino i la entrar. I, kuando insisto ke es el lente del Rey i la destruksion del
azete de los goyim. Una vez, lo avi- saron a bendizir los dios paganos
Rey, los guardianos ke se konfor- Imperio de Babel.
de oro, de plata, de fierro, de tav-
maron a su orden, tomaron un Dos ekspresiones en Ebreo pa-
la i de piedra.
kandelabre pezgado i aharvaron su resen tener sus manadero en este
En este momento, aparesio
kavesa fina ke la ahajaron. evenemento. “Esta eskrito en la pa-
una mano eskriviendo biervos mis-
Entretiempo los soldados del red “ – katuv al hakir – eufemismo
teriozos en la pared de la sala del
enemigo avian kampado al lado de por un dezastro ke es evidente; i
palasio. Estos biervos: mene mene
Babilon. Una partida de eyos re- “tus diyas son kontados” – yameyha
tekel upharsin, ke sinyifikavan uni-
usheron a kavakar en sekreto un sfurim – eufemismo por la fin ser-
dades de mezura i ke en sus forma
kanal para deviar de su lecho el rio ka del poder de una persona.
de verbo sinyifikavan “kontados,
ke estava pasando ahuera de la siv- Daniel avia mas tadre konven-
kontados, pezados, divizados” no
dad. Kuando la fiesta de Belshazar sido al Rey de Persia, Kurus, ke avi-
pudieron ser interpretados de din-
se avia terminado, i los soldados ya konkistado a Babel, de retornar
guna manera. los egzilados a la Tierra Santa i de
avian eskapado este proyekto, pu-
Daniel interpretando la eskrituria divina Entonses, Daniel ke fue kon-
dieron traversar el lecho del rio ke permeterles de fraguar de muevo
vokado para deshifrar este mesaje, el Bet Amikdash en Yerushalayim.
se avia sekado i konkistar a Babilon.
yan mizmo echado a una foya de se eksprimo ansi: No se save si Daniel el mizmo
La istoria nota ke i la armada de
leon, porke orasionava asigun el “El Dio eskapo de numerotar se avia aboltado kon los egzilados,
Nabonidus, el padre de Belshazar,
uzo de Israel. Ma, los leones no lo tu reynado. Fuites pezado i topa- se avia rendido a Kurus, el Rey de o si avia demandado de Kurus, de
avian tokado. ron ke mankas. Tu reynado esta di- Persia, el diya de 10 de Oktobre, kargar a Zerubabel por esta mi-
Nabonidus, el Rey de Babel, an- vizado i sera dado a los Medes i a 539 AE, i ke dos diyas despues, el sion. Siertas versiones de la Biblia
tes de retirarse al Oazis de Tayma los Persanos. “ diya de 12 de Oktobre, 539 AE, Ba- kontan ke se avia retirado a
para dedikarse a orasionar a Sin, el Sovre esto, Belshazar se avia bilon avia kayido. Shushan, kontinuando a bivir ayi
dio de la luna, avia nomado a su ijo alborotado i espantandose ke un una vida de piedad i ke fue entera-
Belshazar komo el ko-rejente del ajente degizado del enemigo ***
do aya. El Talmud mensiona una si-
payis. Mas despues, Nabonidus puedria matarlo, ordeno a los gu- Belshazar es rekodrado por su nagoga a su nombre, a tres miles
abolto a Babel i komando a su ar- ardianos de la puerta del palasio opresion tiranika de la populasion de leshor de la sivdad de Barnish.
Goba: korkova; ibrik: (trk), coffee pot (eng.); pasitiyus: pasos; patliyadus: (trk) patlamak, crever (fr); papuchas: (trk) papuch, kalsado; solya: tasa de kafe; tavayol: rida.
Un diya, el Rey Harun Rashid se "Muy bueno azes", le respondio para ke trayga vistidos de seda al
apersivio ke Djoha tenia en sus el Rey. Rey. Kreygo ke es una bovedad de
manos un livro grande, i ke estava Un diya, Harun Rashid echo un dar tanta moneda a una persona ke
eskriviendo ayi. ojo a este livro, i se apersivio ke su no konoses."
"Kualo es este livro?” le nombre estava eskrito en el Livro "I si la persona traye los vistidos
demando. de los Bovos. de seda?" le demando Harun
Le respondio Djoha: "Deke eskrvites mi nombre?" le Rashid.
"Esto es el Livro de los Bovos." I demando. Djoha respondio:
adjusto: "Esto es la razon", disho Djoha. "Akel tiempo kitare tu nombre, i
"Kada vez ke veygo ke una per- "Un diya vide ke dates mil dukados en su lagar eskivire el suyo."
sona aze una bovedad, eskrivo su de oro a un ajeno, ke avia arivado a
nombre." muestra sivdad de un payis ajeno, Del folklor de los Djudios de Irak
Ilustrasyon: Dani Kerman
24 1 SIVAN 5768 - 4 JUNYO 2008
IN MEMORIAM
David Siman
Estimados miembros de Ladinokomunita i amigos,
Komo ya mos informo muestra kolega, Daisy Newell, David Siman, bien konosido por
akademikos i sefaradim, mos desho la vida. Su dedikasion a la lengua, kultura i literatura
de muestro puevlo sefaradi fue eksepsional. El i yo estuvimos frekuentemente en kon-
takto personal i edukativo por mas de kinze anyos kuando mos konosimos en una kon-
ferensia en Iowa. Su dezeo de estudiar muestras tradisiones i dispersarlas en forma oral
o por medio del jurnal, Ke Haber, enrikesio muestro konosimiento de la vida i forma de
bivir de muestros padres i madres.
Su pedrita es enorme, solo su amor por todo lo sefaradi sera una gia en muestra vida.