P. 1
Mortara, subgénero literario

Mortara, subgénero literario

|Views: 147|Likes:
Publicado porJuan Pablo Plata
Mortara, nuevo subgénero literario

Mortara: Metaliteratura, enfermedades literarias y género literario en tres libros de Enrique Vila-Matas.
Mortara, nuevo subgénero literario

Mortara: Metaliteratura, enfermedades literarias y género literario en tres libros de Enrique Vila-Matas.

More info:

Published by: Juan Pablo Plata on Dec 12, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/23/2015

pdf

text

original

Mortara, nuevo subgénero literario.

Mortara: Metaliteratura, enfermedades literarias y género literario en tres libros deEnrique Vila-Matas. (Todos los Derechos Reservados en Colombia y en el Mundo) (Copyright) Por Juan Pablo Plata que ir hacia una literatura acorde con el espíritu del tiempo, una literatura mixta, mestiza, donde los límites se confundan y la realidad pueda bailar en la frontera con lo ficticio, y el ritmo borre esa frontera. De un tiempo a esta parte, yo quiero ser extranjero siempre. De un tiempo a esta parte, creo que cada vez más la literatura trasciende las fronteras nacionales para hacer revelaciones profundas sobre la universalidad de la naturaleza humana.” Lo anterior fue dicho por Enrique Vila-Matas durante el discurso de recepción del XII Premio Internacional de Novela Rómulo Gallegos en 2001 por su libro El viaje vertical. En una entrevista con Fernando Clemot para la revista barcelonesa Paralelo sur, Vila-Matas respondió: afirmó en cierta ocasión que “la novela del futuro será multirracial o no será nada”. ¿Qué rasgos definirían a esa novela del futuro? Si yo supiera cómo será la novela del futuro, la estaría ya escribiendo. ” Finalmente, en el documental Café con Shandy de Enrique Díaz Álvarez, dice Vila-Matas:
“Usted “Hay

Walter Benjamín que en nuestro tiempo la única obra dotada de sentido, de sentido crítico también debería ser un collage de citas, fragmentos, ecos de otras obras. Yo a este collage le añadí en su momento frases e ideas relativamente propias y poco a poco fui construyéndome un mundo autónomo, paradójicamente muy ligado a los ecos de otras obras. ” Con la resonancia de los fragmentos recién leídos arriba, debemos conceder que la narrativa literaria ha cambiado de manera ostensible desde los tiempos de las obras clásicas encasilladas bajo el género de la Épica hasta nuestros días. Podemos decir, sin exagerar, que la narrativa ha cambiado al punto de ser inclasificable en sus manifestaciones más recientes. Si bien se sigue contando o refiriendo algo, esto se hace muchas veces sin que haya un conflicto que dispare la trama. Es así que el estilo, los recursos y la manera de contar han cambiado hasta llegar ahora a producir extrañeza entre los lectores y la crítica literaria. Entonces, para la comunidad literaria en general se ha vuelto un problema definir bajo algún género literario las mismas manifestaciones que son una suerte de nueva forma en la historia de la narratología, con un desarrollo artístico particular, explicado por la hibridez, la interacción y la autorreflexión, como sus principales rasgos. Ahora bien, si consideramos las convenciones precedentes sobre lo que era una narración literaria o en particular una novela o un cuento, también se debe asentir que los tiempos que corren son otros y si bien la raza humana sigue contando historias, los usos y herramientas para hacerlo han mutado y variado. Baste ver al cine, los videojuegos y la hipermedia. Reiteremos y afirmemos que hay manifestaciones narrativas nuevas y que las composiciones y el armazón de

“Decía

muchas como son contadas en pleno siglo XXI no caben ya bajo el toldo del archigénero narrativo de la Novela, tal como lo concebía Bajtin, por ejemplo, o bajo otras categorías. Las narraciones de nuestra época no son fijas ni autónomas, al contrario prestan y dependen de otras narraciones y contenidos de artes y hasta de una autoexpliciación para ser usadas (Metaliteratura), como lo dice el profesor Daniel Grassian, citando a George Landow, especialista en ficciones híbridas de literatura electrónica. (En Hyrbrid fictions, 2003, p 172) Dentro de las manifestaciones del tipo de las obras con una narrativa indefinida como la descrita arriba está la trilogía metaliteraria de Enrique Vila-Matas, compuesta por Bartleby y compañía, El Mal de Montano y Doctor Pasavento, sobre la cual se indagó en el presente trabajo sobre la posible caracterización de los tres libros esquivos – y otras obras más impresas y en hipertexto y otros soportes digitales- en alguna denominación (sub) genérica / genológica precisa. Los tres libros de Vila-Matas son ficciones con empréstitos a otras artes y disciplinas del saber humano; son libros híbridos, metaliterarios, cuyos temas principales son las enfermedades literarias: en Bartleby y compañía es el bloqueo creativo discontinuo o fijo de los escritores; en El Mal de Montano es la obsesión por la literatura al estilo del Quijote y finalmente en Doctor Pasavento el padecimiento literario es la exposición pública y la reclusión de los escritores. La academia, la crítica y los lectores siempre han encontrado dificultad para reconocer en los tres libros de Vila-Matas una novela o alguna creación literaria común o aceptable para las convenciones o la expectativa receptora, parafraseando aquí al teórico Hans-Robert Jauss. Las obras de Vila-Matas del corpus de la

investigación, Diario de la especies de Claudia Apablaza y Kazbek de Leonardo Valencia, son herederos de las vanguardias artísticas del siglo XX, de la rebeldía del Nouveau Roman, del livre a clef o narración en clave, de la misma manera que son deudores de la tecnología aparecida en el siglo XX, que permite ver imágenes en movimiento combinadas con audio, tener conexiones hipertextuales y mezclas de registros multimedia, entre otros. Ahora, también hay que reconocer que éstas obras son herederas de dos grandes novelas: El Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes y Tristram Shandy de Laurence Sterne, pero aceptamos una diferencia evidente. Si las obras de Cervantes y de Sterne inauguraron y/o asentaron de manera magistral en su tradición la forma de la novela (forma creativa abarcadora de varios registros escritos y orales bajo su toldo), debemos reconocer que en los trabajos abordados de Vila-Matas y en obras con un formato hipertextual o digamos hecho para ser visto en una interfase digital o virtual, hay adiciones de recursos sonoros, visuales y de otras áreas del conocimiento que desplazan a la categoría de la novela para ser usada como mote de estas nuevas manifestaciones literarias. Así pues, la indagación en los libros de Vila-Matas dio como resultado una propuesta de clasificación y apuesta nominal sintetizada en la palabra Mortara. Tenemos a VilaMatas como uno de los pioneros del subgénero, pero el desarrollo de éste es fruto de una serie de cambios en la creación literaria influenciada por avances tecnológicos, otras obras y por una gran contravención por parte de escritores como él acerca de los temas, las formas, los recursos y hábitos con los que hacen literatura. Acorde a la cita usada al inicio con la exigencia de sentido de Walter Benjamín, la propuesta de clasificación de subgénero se hace con la intención de llenar un vació

critico y a demás hacer una de las primeras apuestas para nombrar artefactos literarios novedosos al inicio del siglo XXI. Mortara. (Término y acepción para literatura con ©, D.R.A Derechos Reservados de Autor con registro ante autoridades e instituciones legales en Colombia y en el mundo. Dirección Nacional de Derecho de Autor y Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) y Biblioteca del Congreso de los Estados Unidos.) Del Latín mortarium. Inglés gonne morter. Francés.mortar. Sátiras de Juvenal. Verso170: et quae iam ueteres sanant mortaria caecos. (Y los morteros curaban a los ciegos) Baba Yaga. Bruja de folclore eslavo que viaja por el mundo en un motero o escoba gigante capturando niños para alimentarse. (El término Mortara se basa en la palabra Mortero. El mortero o pilón es usado para mezclar y triturar alimentos en la cocina, elementos y compuestos químicos en la farmacéutica o metales en la metalúrgica, entre otros, para producir productos híbridos nuevos) Mortara: Subgénero literario, narrativo, (artístico) con tres grados complementarios y suplementarios de hibridación, a saber (Superior, Media e Inferior). La Mortara Inferior: es aquella que como la novela tiene una calidad intergenérica, polifónica e intradiegética, pero la supera por incluir en la narración discursos y recursos de otras artes y disciplinas del saber humano organizadas de

manera jerárquica o libre. Mortara Media: Incluye las cualidades de la Mortara inferior pero lleva sonidos, imágenes y texturas, entre otros, incluidas en su narración. No depende de formatos (Impreso, hipermedia) o dispositivos para existir, a pesar de estar presente en los ámbitos digital e impreso. Mortara Superior: contiene a todas las anteriores y todo lo descrito en ellas pero su calidad superior se da por incluir en su narración y percepción por parte del usuario-lector 1 o los 5 sentidos humanos. Su desarrollo o plan se da en lo impreso y en la mente humana, pero depende de formatos o dispositivos para existir. Su realización producirá la experiencia de otro plano o realidad por simular en el más alto grado la experiencia escrita en una ficción. Para cerrar, manifestamos una vez más haber empleado el valioso y completo estudio El ralato digital: ¿un nuevo género? de Jaime Alejandro Rodríguez disponible enwww.javeriana.edu.co/relato_digital/, pero al mismo tiempo creemos haberlo complementado, claro está, sin hacerlo accesorio o caduco por la apuesta de clasificación realizada. Pronto estará a disposición de todos el trabajo completo sobre el subgénero Mortara. Ejemplos de Mortaras impresas (Inferior) Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde. www.biblumliteraria.blogspot.com/2010/01/strange-case-ofdr-jekyll-and-mr-hyde.html

Diario de las especies de Claudia Apablaza. (Impreso) Kazbek de Leonardo Valencia. (Impreso) Nocilla, Nocilla experience y Nocilla Lab de Agustín Fernández Mallo (Impreso)

Retiro lo escrito de Juan Antonio Masoliver Ródenas. (Impreso) La puerta del inglés de Juan Antonio Masoliver Ródenas (Impreso) Bartleby y compañía, El Mal de Montano y Doctor Pasavento de Enrique Vila-Matas. (Impreso) Ejemplos de Mortaras digitales, directorios y estudios de las mismas (Media) www.javeriana.edu.co/golpedegracia de Jaime Alejandro Rodríguez www.domenicochiappe.com/pg_d_2a.html de Domenico Chiappe http://www.cervantesvirtual.com/portal/litElec/webnovelaJJD iez/ de Juan José Díez www.literatronica.net http://www.cervantesvirtual.com/portal/literaturaelectronica / España www.afsnitp.dk Dinamarca

www.ycam.jp Japón www.techsty.art.pl de Polonia www.afsnitp.dk/galleri/archiveszaroum Suecia / Dinamarca www.nokturno.org Finlandia www.epc.buffalo.edu/e-poetry/archive/ www.gamestudies.org www.turbulence.org/blog/tags/interface/page/2/ Directorio mundial www.electronicbookreview.com Directorio mundial www.journeyrose.livejournal.com www.eastgate.com/Hypertext.html www.flightpaths.net www.inanimatealice.com www.electronicbookreview.com www.williampoundstone.net www.sporkworld.org www.techsty.art.pl/english.html hypertextopia.com/library/stories http://www.asciimation.co.nz/

www.manifestation.com/neurotoys/eliza.php3 www.perigee-art.com www.altx.com/hyperx Modern Living. Hotel. The Graphic Universe of Han Hoogerbrugge www.hoogerbrugge.com www.ml.hoogerbrugge.com www.hoteloscartangoecholima.com/splash.html

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->