P. 1
Manual de Enfermeria Fundamental

Manual de Enfermeria Fundamental

|Views: 109.492|Likes:
Publicado porenfermeromiguel

More info:

Published by: enfermeromiguel on Dec 08, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/16/2013

pdf

text

original

Sections

  • HOJA DE IDENTIFICACIÓN Y AUTORIZACIÓN
  • SÍNTESIS DEL DOCUMENTO
  • INTEGRANTES DE LA ACADEMIA DE DISCIPLINAS CLINICAS
  • Profesión:
  • Propedéutica:
  • Propedéutica de la Enfermería:
  • Enfermería:
  • Filosofía de la Enfermería:
  • La Ética en la Enfermería:
  • Respetar la individualidad del paciente:
  • Mantener las funciones fisiológicas normales:
  • Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad:
  • Ayuda a la rehabilitación del paciente:
  • ASEPSIA
  • ANTISEPSIA
  • ANTISÉPTICO
  • ASEPSIA MÉDICA
  • ASEPSIA QUIRURGICA
  • CONTAMINACION:
  • DESINFECCIÓN:
  • DESCONTAMINACIÓN:
  • PRINCIPIOS DE ASEPSIA
  • FISICOS MEDIO LUGAR DE ACCIÓN METODOS
  • QUÍMICOS
  • AGENTE MICROORGANIS
  • MO DESTRUIDOMECANISMO DE
  • ACCIÒN USO PRÁCTICOPRECAUCIONE S
  • Historia Clínica
  • Nota de evolución
  • Nota de Interconsulta
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • OBJETIVOS:
  • EQUIPO Y MATERIAL: Jabón, agua y toalla
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS
  • ACCIÓN FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTES ACCION FUNDAMENTO
  • CONCEPTO:
  • OBJETIVO:
  • ORGANIZACIÓN:
  • POLÍTICAS:
  • FUNCIONES DE CEYE:
  • EL REGLAMENTO DE CEYE:
  • AREAS DE CEYE
  • ASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREA
  • AREA ACTIVIDADES MATERIALES
  • ENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO
  • AUXILIAR DE ENFERMERÍA:
  • MATERIAL DE CANJE:
  • MATERIAL DE CONSUMO:
  • PROCEDIMIENTO PARA LA PREPARACION DE MATERIAL DE CANJE
  • PRINCIPIOS:
  • EQUIPO:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD
  • CARACTERÍSTICAS:
  • TIPOS:
  • LA CEYE DEBE TENER:
  • BULTOS DE ROPA:
  • FORMACIÓN DE EQUIPOS:
  • PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS
  • BULTO QUIRÚRGICO “A”
  • BULTO QUIRÚRGICO “B”
  • BULTO DE OBSTETRICIA
  • FUNCIONES:
  • PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTAL
  • EQUIPO Y MATERIAL:
  • PROCEDIMIENTO:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:
  • PASIVO
  • ACTIVO
  • FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIE
  • ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINA
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLER ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURG ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRA
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMS
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIERE
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLO
  • EQUIPO Y MATERAL:
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMS ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONA
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORAL
  • FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
  • EQUIPO Y MATERIAL
  • CARACTERISTICAS:
  • VENTILACION
  • CALEFACCIÓN:
  • SILENCIO:
  • ILUMINACIÓN:
  • SISTEMA DE CONDUCCIÓN
  • PISO
  • PAREDES:
  • HUMEDAD:
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADA
  • FUNDAMENTOS:
  • PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADA
  • PROCEDIMIENTO INGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITAL
  • INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIAS
  • TIPOS DE EGRESO
  • PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOS
  • PASOS
  • PROCEDIMIENTO EGRESO DEL PACIENTE ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO EGRESO VOLUNTARIO
  • PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGA
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES
  • ORAL:
  • AXILAR EN INGUINAL:
  • RECTAL:
  • PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORAL
  • PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILAR ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO)
  • PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIA
  • PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIAL
  • SUS OBJETIVOS SON:
  • PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLA ACCION FUNDAMENTO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCION FUNDAMENTO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCA ACCION FUNDAMENTO
  • MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOS
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINAS
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOS
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVAR
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIA ACCION FUNDAMENTO
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIO
  • PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOS
  • FUNDAMENTO:
  • PROCEDIMIENTO DESCANSO Y SUEÑO ACCION FUNDAMENTO
  • MADUREZ:
  • ANCIANOS:
  • FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO:
  • ENTORNO:
  • EJERCICIO Y FATIGA:
  • CONCLUSION:
  • NIÑOS PEQUEÑOS:
  • PREESCOLAR:
  • NIÑOS EN EDAD ESCOLAR:
  • ADOLESCENTES:
  • ADULTOS JÓVENES:
  • MATERIAL Y EQUIPO:
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICA
  • CONCEPTO
  • SITIOS DE APLICACIÓN:
  • PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS ACCION FUNDAMENTO
  • MATERIAL OPCIONAL:
  • PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL
  • PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA
  • PROCEDIMIENTO DE VIA NASAL ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA
  • PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINAL
  • PROCEDIMIENTO DE VIA RECTAL ACCION FUNDAMENTO
  • EQUIPO Y MATERIAL
  • PROCEDIMIENTO PARA RECOLECCION DE MUESTRAS DE ORINA
  • PROCEDIMIENTO TOMA DE COPROPARASITOSCOPICO
  • PROCEDIMIENTO DE BIOMETRIA HEMATICA
  • PROCEDIMIENTO DE BAAR EN ESPUTO
  • PROCEDIMIENTO DE DEXTROSTIX
  • FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES
  • PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA
  • PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISIS
  • PROCEDIMIENTODE LAVADO GASTRICO ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES
  • En caso de sonda a permanencia agregar:
  • PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO
  • SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA:
  • PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL
  • Una bandeja que contenga:
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE ENEMA
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA
  • PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL ACCION FUNDAMENTO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL ACCION FUNDAMENTO
  • CIRCULAR:
  • ESPIRAL:
  • ESPIRAL CON INVERSO:
  • ESPIGA:
  • EN 8:
  • RECURRENTE:
  • PROCEDIMIENTO DE VENDAJES
  • PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN
  • PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES
  • PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS
  • PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE
  • PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO
  • PREPARACIÓN DEL PACIENTE:
  • PROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO
  • FUNDAMENTO
  • LOS TIPOS DE AISLAMIENTO
  • OBJETIVOS
  • PRECAUCIONES
  • MATERIAL
  • PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM ACCION FUNDAMENTO
  • ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE
  • TENDIDO DE CAMAS
  • MEDICION DE TEMPERATURA AXILAR
  • MEDICION FRECUENCIA CARDIACA
  • MEDICION FRECUENCIA RESPIRATORIA
  • MEDICION PRESION ARTERIAL
  • LAVADO DE MANOS DEL PACIENTE
  • LAVADO GÁSTRICO
  • ASPIRACIÓN DE SECRECIONES
  • COMPRESAS HUMEDO CALIENTE
  • COMPRESAS HUMEDO FRIAS
  • COLOCACIÓN DE BOLSAS DE HIELO
  • COLOCACIÓN DE BOLSAS DE AGUA CALIENTE
  • VENDAJES
  • BAÑO DEL PACIENTE
  • CUIDADOS DEL PACIENTE
  • ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA
  • ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA E INTRAMUSCULAR
  • COPROPARACITOSCÓPICO
  • DEXTROSTIX
  • Nombre del AutorTítulo de la Obra Editorial Año y Edición

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA

CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
DIVISIÓN BIENESTAR Y DESARROLLO REGIONAL DEPARTAMENTO DE SALUD Y BIENESTAR

“MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN ENFERMERÍA BÁSICA Y CLÍNICA”
Ciudad Guzmán, Municipio de Zapotlán el Grande, Jalisco. Febrero 2001. Actualizado por: Lic. Enf. Maria Luisa Rodríguez 2005.

CIUDAD GUZMÁN, MUNICIPIO DE ZAPOTLÁN EL GRANDE, JALISCO. NOVIEMBRE DE 2005.

CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
HOJA DE IDENTIFICACIÓN Y AUTORIZACIÓN

NOMBRE DEL DOCUMENTO
MANUAL DE TÉCNICAS BÁSICAS DE QUIRÓFANO SÍNTESIS DEL DOCUMENTO
Este documento contiene información necesaria para que el personal de enfermería en clínica escuela, cuente con la información necesaria que norme y oriente la conducta a seguir, lo que por añadidura derivará en una atención de enfermería oportuna y eficaz.

AMBITO DE APLICACIÓN
Clínica Escuela

AUTORIZACIÓN

Dr. Francisco Trujillo Contreras
Presidente del colegio departamental

L.E. Alicia Munguia Hernández
Presidenta de la academia de disciplinas quirúrgicas

L.E. Marcela Bejines Soto
Presidenta de la academia de disciplinas en enfermería

M. E. Evaristo Sánchez Novoa
Presidente de la academia de atención a la mujer y desarrollo infantil

L.E. Gustavo Adolfo Cuevas Curiel
Presidente de la academia de Urgencias y rescates

M.V.Z José Antonio Ochoa Cuadra
Presidente de la academia de disciplinas clínicas

Q.F.B. Rosa Elena Valdés Mira montes
Presidente de la academia de ciencias básicas

DRA. Ana Gabriela Ramírez Flores
Presidente de la academia de disciplinas de nutrición

FECHA DE EMISIÓN/ ACTUALIZACIÓN Noviembre 2005/ 2005 B

NOMBRE DEL RESPONSABLE EDGARDO ALONSO MEJIA

2

INTEGRANTES DE LA ACADEMIA DE DISCIPLINAS CLINICAS
LIC. ENF. MARCELA BEJINES SOTO LIC. ENF. ROSA ELENA GENEL AVIÑA LIC. ENF. GILDA CRISTINA RAMIREZ MONTES LIC. ENF. FRANCISCO JAVIER RAMOS SÁNCHEZ LIC. ENF. ALICIA MUNGUIA HERNANDEZ LIC. ENF. LETICIA AGUILAR NÚÑEZ LIC. ENF. GLORIA ARTEAGA VEGA LIC. ENF. HERLINDA GARCIA SOLÓRZANO LIC. ENF. EMMA GUERRERO ZAMORA LIC. ENF. MARTHA BEJINES SOTO LIC. ENF. ELVIA LOPEZ LUPERCIO Lic. EDGARDO ALONSO MEJIA ACTUALIZACION NOVIEMBRE 2005

3

INTRODUCCIÓN

Las técnicas y procedimientos de Enfermería constituyen en la atención moderna de la Salud un eje fundamental que integra el sistema de información específica de Enfermería, cuyo objetivo es la ayuda al paciente, familia o comunidad, para que alcancen los resultados de salud esperados. Es así, que dentro de los procesos de Enfermería como método de solución a problemas de Salud, las técnicas y procedimientos de Enfermería representan la dinámica, mediante la cual se establece la interacción individuo – familia – comunidad, para proporcionar, mantener o establecer su Salud. El uso adecuado de estas técnicas garantiza el cuidado integral del paciente, evitando errores que pueden poner en riesgo la vida del paciente y del mismo personal de Salud. En la actualidad la utilización de la reingeniería en todos las técnicas garantiza al alumno una profunda comprensión de los procedimientos a realizar propiciando el proceso enseñanza – aprendizaje y cambios significativos en los mismos.

JUSTIFICACIÓN
La Universidad de Guadalajara y el Centro Universitario del Sur, a través del Departamento de Enfermería, como responsables de la formación de recursos humanos de calidad y acorde con los avances científicos y tecnológicos; ven la necesidad de la elaboración del presente manual que sirva al alumno como guía de consulta en la aplicación de las diferentes técnicas, necesarias para la atención integral del paciente, familia y comunidad, en donde se sustentan las disciplinas clínicas que son la base fundamental de la carrera de Enfermería, es aquí donde se integran la teoría y la práctica aplicando los conocimientos adquiridos, para desarrollar habilidades y destrezas que sirvan para brindar una atención de calidad al usuario interno y externo.

4

OBJETIVOS ESPECÍFICOS 1. aplique los procedimientos que debe realizar en el área práctica. 3. Que el personal docente disponga de un manual de consulta sobre actualización en técnicas. 5 .OBJETIVO GENERAL Que el alumno disponga de un instrumento que el sirva como medio de estudio y consulta para coordinar armoniosamente los conocimientos teóricos en la práctica y facilite el desarrollo de las actividades y lo lleve al logro de los objetivos y metas planeados. Que el alumno previo conocimiento de la información básica fundamental. 2. de tal manera que se adquieran habilidades y destrezas en la realización de los diferentes procedimientos de Enfermería aplicados a la atención integral del paciente. Que el alumno conozca las técnicas de Enfermería específicas y científicamente diseñadas para el desarrollo óptimo de los procedimientos.

con actitudes propias para responder a los retos planteados por la nueva dinámica social y tecnológica. medios. a través de estrategias. extendiendo e implementando nuevas alternativas que enfrenten de manera pertinente y eficaz los retos formativos que exige una sociedad cambiante y demandante de mejores condiciones y oportunidades de vida. administración y asesoramiento de programas educativos en modalidades no convencionales. Se constituye como el espacio de excelencia para la promoción. instrumentos y recursos pertinentes para hacer posible el acceso de los usuarios a todos sus servicios a partir de sus condiciones geográficas. estilos de aprendizaje e intereses de formación. UDG VIRTUAL contribuye a la construcción de condiciones equitativas de acceso a los servicios educativos. VISIÓN La UDG se distingue por un alto nivel de desempeño en el desarrollo del aprendizaje y la formación de redes generadoras de conocimiento. mismas que ayudarán a paliar algunas de las múltiples desigualdades existentes en nuestra comunidad. 6 . temporales.UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA MISIÓN La UDG se constituye como la instancia promotora y responsable del avance de la innovación y de las modalidades no convencionales del aprendizaje en los niveles y ámbitos educativos ofrecidos por la Universidad de Guadalajara.

Se distingue por la relevancia de su producción científica en investigación. integral y sustentable de la región Sur de Jalisco. Los investigadores son reconocidos en la comunidad científica nacional e internacional como los mejores en sus áreas y emprenden proyectos en asociación con otras instituciones. así como con organismos públicos. y por la utilidad que sus investigaciones tienen para la solución de los problemas regionales. Formamos con calidad. sociales y privados. que contribuye decididamente al desarrollo social. educación y cultura. con flexibilidad curricular. la justicia y la calidad de vida. Investigamos problemas que nuestra región experimenta. 7 . hombres y mujeres competentes. realizada conforme a estándares mundiales. comprometidos socialmente con la prosperidad. que fomenta la autogestión y personalización del aprendizaje por parte del estudiante y promueve su movilidad académica intra e interinstitucional. nacionales y extranjeras. Se tienen consolidadas redes académicas con otras Instituciones de Educación Superior. VISIÓN Es reconocido nacional e internacionalmente como un centro de pensamiento.CUSUR MISIÓN Somos un Centro Universitario regional. En la actividad docente se practica un modelo educativo de formación integral del estudiante. aportamos soluciones fundadas en el conocimiento y la participación comunitaria. pertenecemos a una red de Centros de la Universidad de Guadalajara. hemos asumido un total compromiso con el desarrollo social. de carácter multimodal. Es para nosotros prioritario el rescate y la preservación de la identidad cultural del Sur de Jalisco. estatales. integral y sustentable del Sur de Jalisco. Los estudiantes están incorporados a los programas de investigación.

Sus programas y sus investigaciones incorporan sistemáticamente los requerimientos y proyectos de los sectores productivos y sociales del Sur de Jalisco. Los egresados certifican sus competencias profesionales. La forma de gobierno se distingue por el pleno respeto a la normatividad vigente. dominan una segunda lengua. rinde cuentas a la comunidad universitaria y a la sociedad sobre su destino. por la descentralización académica y por la operación de grupos de trabajo multidisciplinarios en la elaboración de los planes y programas universitarios y en el abordaje de los problemas planteados. preservación y difusión de la cultura y del patrimonio natural del Sur de Jalisco son permanentes. Cuenta con docentes que cumplen con un perfil de calidad disciplinaria y profesional de acuerdo a estándares nacionales. la eficacia y eficiencia en el empleo de los recursos es una característica de su trabajo. 8 . que han cursado estudios de postgrado. La administración del Centro se distingue por la honestidad. uso y sobre los resultados académicos y sociales alcanzados con ellos. Su administración opera en función de la vida académica. Las actividades de rescate. nacional e internacionalmente. clara y precisa. justos y compartidos. La normatividad del Centro es simple.Sus programas educativos están acreditados conforme a criterios nacionales y/o internacionales de calidad académica. son evaluados en su desempeño conforme a criterios conocidos. se extienden más allá de las fronteras regionales y son valoradas estatal. Los procesos administrativos son de calidad certificada desarrollados en apego a las políticas institucionales. transparencia en el uso de los recursos públicos. Sus actividades de educación continua y a distancia atienden las expectativas de los actores sociales y económicos de los municipios de la región. manejan una segunda lengua y son reconocidos por su capacidad y ética profesional. por la participación de los órganos académicos colegiados en las decisiones de la vida universitaria. disponen de programas institucionales de superación permanente y de movilidad académica. están familiarizados con el empleo de las tecnologías de información y aprendizaje.

administrativas y de investigación requeridas para brindar atención al individuo sano y/ enfermo. habilidades. VISIÓN Fomentar y fortalecer el trabajo en equipo en forma multidisciplinaria a si como la oferta educativa formando profesionistas capaces y responsables en el desempeño de sus actividades inherentes al profesional de enfermería. destrezas y actitudes para el buen desarrollo de los procesos asistenciales docente. familia y comunidad en los niveles de atención para la salud. 9 .DEPARTAMENTO DE ENFERMERÍA MISIÓN Formar profesionales de enfermería con conocimiento.

denominaban Tacitl a éstos “médicos”. o en los hospitales para españoles cuando se tenían conocimientos médicos. después llamado Colegio de Medicina. Su actividad se modificó en función de la práctica médica a partir del establecimiento del Protomedicato de Ciencias Médicas. Tlamaqueticitl se llamaba a la partera. yerbera. así. así se empleó como lavandera. La práctica de las parteras. ya que la atención de los enfermos recaía sobre la familia. hilandera y maestras. la atención que el enfermo requería. Su ejercicio era libre en función de las necesidades de la comunidad a la que prestaban sus servicios como partera. adquiridos y practicados desde antes de la conquista. que tanto en el campo educativo como en el de prestación de servicios. entre los Mexicas. La conquista de México vino a desarticular la estructura económica. en 1798 se abolió en la Nueva España la prohibición de que la mujer trabajara. 10 . curandera o adivina. el puerperio y la atención del niño. los conjuros y la herbolaria se mezclaba con su experiencia y compromiso social. las epidemias que azotaron a la Nueva España. Existían especialistas que diagnosticaban el problema de salud. sociales y económicos ocurridos en los pueblos desde el inicio del siglo XX. requirió la incorporación del sexo femenino al mercado de trabajo. mostraba una amalgama de procedimientos prehispánicos. judeocristianos y negros. los malos tratos y sobre todo. hombres y mujeres actuaron como “Enfermeros”. amenazándolas casi con la extinción a consecuencia de la guerra. la explotación. Ya en las cofradías sin tener conocimientos. a ella se encomendaba desde la atención prenupcial. agricultura. lo que obligó a los conquistadores a construir hospitales junto a los conventos religiosos. donde la magia. decidían la terapéutica e indicaban a la familia. construcción y el estudio de profesiones que les aseguraban un mayor prestigio social.ANTECEDENTES DE ENFERMERIA CONTEXTO NACIONAL El cuidado de la salud en el México prehispánico fue sobresaliente en los pueblos mesoamericanos. cocinera. entre otras. su enfoque era preventivo y sus acciones aprendidas desde niños. los cuidados prenatales. el desarrollo de la enfermería se ha visto influenciado por el modelo Nightingale y por los cambios políticos. El crecimiento de la población inmigrante y el desarrollo de la vida económica. la religión. los hombres se incorporaban a la minería. Finalmente se puede decir. por lo que las actividades de enfermería fueron quedando en manos de mujeres. del parto. política y social de las culturas americanas.

Se crean las Jefaturas estatales de enfermería dependientes de la S. al fundarse la primera escuela reconocida.A. en 1902. el médico necesitó formar enfermeras porque con la expulsión de las órdenes religiosas. propone como indicador nacional. En 1922 una de las prácticas más destacas de la enfermería fue en el campo de la salud pública al implementarse un programa de saneamiento ambiental. una enfermera por cada cinco mil habitantes. ya no contaba con atención cristiana y gratuita para sus enfermos. La orientación práctica es hacia el hospital. el indicador de una enfermera por cada siete mil habitantes. estableciendo como requisito previo de estudio el cuarto año de primaria. Logrando la Secretaría de Salubridad y Asistencia. En 1935. En 1929. la enfermera pierde su autonomía e ingresa a un mercado cautivo subordinada a grupos de poder hospitalario. En la primera mitad del mencionado siglo. su desempeño era como “visitador domiciliario” y se creo la Dirección de Enfermeras de la hoy Secretaría de Salud y la enfermera asume funciones de gestión y liderazgo. En 1907. la enfermería evoluciona de manera acelerada en relación a un mercado de trabajo que demanda puestos por cubrir. En este año se formaliza la educación de enfermería. los estudios de nivel secundaria. 11 .S.Algunos acontecimientos influyeron directa o indirectamente en el sistema de atención que se impartía y en las funciones de quienes la proporcionaban. Al iniciar el siglo XX. así como la legislación general y la particular de la profesión. a partir de eso. En 1941 el Plan Nacional de Gobierno. la UNAM pone en marcha el plan de estudios de la carrera de enfermería y obstetricia con duración de cinco años. De 1945 a 1955 La Ley General de profesiones incluye a la enfermería dentro del catálogo de las profesiones. pues se considera en esos momentos dominante a pesar se sus grandes deficiencias. se establece como requisito previo para estudiar enfermería. y se establecen nuevos centros de salud con personal profesional en varios estados de la República Mexicana. las dos guerras mundiales incrementaron la demanda de enfermeras. propiciaron el desarrollo de las técnicas quirúrgicas y de curación requerida en el frente de batalla. entre ellos Jalisco. que exigía como requisito de ingreso el certificado de primaria completa y se desarrolla con sede en el Hospital General de México. se efectúo el primer curso básico para enfermeras.

En 1867 se retiraron las tropas francesas enviadas por Napoleón III y la derrota final del gobierno de Maximiliano. Al parecer desde 1897 se realizaban estudios de enfermería en la entonces Escuela de Medicina. Una de las reformas consistió en fusionar la antigua Escuela de Medicina y Farmacia con el Hospital Civil de Guadalajara. la efervescencia política ocasionó una sucesión extraordinaria de gobernadores. intelectuales y profesionistas para perfilar el sentido y la organización de la nueva Universidad y sus dependencias. decreta la primera clausura de la Universidad en 1826. siendo fundada por decreto en Septiembre del mismo año y asumiendo la Rectoría el 12 de Octubre Don Enrique Díaz de León. no se alteró la vida interna del Instituto de Ciencias del Estado que continuó el desarrollo académico de sus tres departamentos o escuelas: Jurisprudencia. a un grupo de profesores. Para los estudios del bachillerato se reorganizó en 1861 el Liceo de Varones. dicho título se modificó por el de “Universidad Nacional” quitando de su blasón el escudo de armas de España para fijar en su lugar el escudo nacional mexicano en 1821. A pesar de las rebeliones de 1871 y 1876 encabezadas por Porfirio Díaz. por decreto del Gobernador Adrián Woll. En marzo de 1860. con lo que Jalisco recuperó su entidad federativa. guardándose el nombre de ésta última hasta el año de 1855 en que el Gobernador Santos Degollado cerró la Universidad y restableció en sus funciones del Instituto de Ciencias del Estado. José María Yánez decretó la fusión del Instituto de Ciencias del Estado con la Universidad de Guadalajara. sin que existan registros oficiales del Plan de estudios o actas de calificaciones. se acordó restablecer a la Universidad de Guadalajara una vez recuperada la capital de Jalisco por el ejército liberal y depositado el Gobierno en manos de Pedro Ogazón. Al triunfo de la Revolución de 1910. clausuró nuevamente la institución habilitando en su lugar al Instituto de Ciencias del Estado para que se hiciera cargo de la educación superior. El Gobernador José Guadalupe Zuno convocó en junio de 1925. 12 . Prisciliano Sánchez. decreta la segunda clausura de la Universidad. abriendo sus puertas nuevamente en 1834. Joaquín Angulo en su calidad de Gobernador del Estado. primer Gobernador Constitucional de Jalisco. en diciembre del mismo año. Fue el Ingeniero Emeterio Robles Gil quién se hizo cargo de la educación estableciendo reformas que habrían de repercutir de manera inmediata en la vida de Jalisco. cuya brevedad en el cargo impidió concretar avances en la administración pública. Ingeniería y Medicina.CONTEXTO ESTATAL La Real y Literaria Universidad de Guadalajara se fundó por Cédula Real del 3 de noviembre de 1792.

El 27 de junio de 1947. envía a consideración del H. Producto de un ejercicio de evaluación realizado de 1989 a inicios de la última década del siglo XX. Honorario. se inicia dentro de la Escuela de medicina. sin omitir alguno. que al mismo tiempo fungió como Director de la propia Facultad y su Primer Secretario el Dr. que el 13 de enero es nombrado Director – Secretario de la nueva Escuela de Enfermería. La Universidad de Guadalajara no es ajena a ello. el “Primer Curso de Enfermeras”. ubicados en la Zona Metropolitana y Centros Universitarios Regionales ubicados éstos al interior del Estado de Jalisco y en zonas estratégicas para impulsar el desarrollo regional. Luis Alfonso Velasco. adecuado y eficiente. que permitan valorar las instituciones en relación a su funcionamiento y resultados. adquiere personalidad propia. Guzmán es uno de ellos. independizándose de la Facultad de Medicina. fecha en que la Escuela de Enfermería que hasta entonces estuvo operando en las instalaciones del Hospital civil de Guadalajara. En 1935. por no existir suficientes recursos económicos el Dr. En los últimos años se observa una tendencia cada vez más fuerte a contar con elementos cuantificables e indicadores de calidad.Con la reorganización de la Universidad de Guadalajara. dependiente de la misma. en mayo de 1994. Actualmente. no es la excepción. El presente proyecto de investigación se ubica siguiendo ambos ejes: calidad. Tales cambios impactan a todos los sistemas y el educativo. Egresando las primeras alumnas en 1927. dentro de la Facultad de Ciencias Médicas y Biológicas. Este modelo de red y departamental implicó la reestructuración de la Universidad de Guadalajara en Centros Universitarios Temáticos. pero puesto en vigor a partir del 2 de septiembre de 1948. el “Segundo Curso de Enfermeras”. se crea la Escuela de Obstetricia. el Centro Universitario del Sur con sede en Cd. han estado sufriendo cambios sustanciales buscando ante todo el mejor desempeño de sus funciones. por la creación de la Red Universitaria de Jalisco y el Modelo Departamental y Matricial. estamos siendo testigos de cambios vertiginosos que acontecen en todas las áreas del quehacer humano. mismo que implicó el establecimiento de los planes de estudio semiflexibles y por créditos. Los Sistemas de Educación Superior en América Latina. siendo su Primer Director. registrándose en 1938 las tres primeras egresadas y las últimas en 1960. que constaba de una sola materia teórica con las respectivas prácticas y en 1926. constituido de la misma manera. se decidió. la Facultad de medicina. del egresado en el mercado de trabajo. Consejo General Universitario el proyecto de reestructuración del plan de estudios que fue aprobado. Se optó por el modelo matricial. Ignacio Chávez. 13 . debiendo cursarse dos años de la carrera de Enfermería y tres años más para obtenerse el titulo de “Enfermera Partera”. La reforma académica emprendida por la Universidad de Guadalajara tuvo dos ejes: la calidad y la pertinencia. entendida esta como el desempeño.

Consejo General Universitario. se creó el Centro Universitario del Sur el 26 de mayo de 1994. Jalisco”. de marzo de 1995. la Coordinación de pasantes de enfermería en servicio social y la coordinación de campos clínicos. 14 .y la pertinencia definida como la congruencia de los contenidos respecto a las demandas sociales y del mercado profesional y laboral. la carrera de Enfermería queda integrada al CUSUR. protección específica y el autocuidado a la salud e integra el conocimiento teórico con el práctico. Claro es que la Universidad que oferta la carrera de enfermería se asegura que el perfil sea desarrollado por el alumno y que este lo integre y lo manifieste en su quehacer profesional. coordinador de carrera y como apoyos académicos. Hasta la fecha han egresado 44 generaciones y XL generaciones se han titulado. y en su estructura organizacional esta conformada por el Colegio Departamental (integrado por 5 academias) un Jefe de Departamento. Con base en la Reforma Universitaria. por lo que desde el punto de vista académico y administrativo se estructura como Departamento de Enfermería. El número actual de titulados es de 840. Posbásico de Especialidad de Enfermería Médico Quirúrgica. LA PROFESIÓN La enfermera es un profesional que integra diferentes áreas del conocimiento y que busca resolver problemas de promoción. Esther Zuno de Echeverría en Septiembre de 1975. La Universidad de Guadalajara con el propósito de atender a las necesidades de la región Sur. En ese tiempo la Escuela Regional de Enfermería dependía de la Dirección General de Enseñanza Media Superior y el 1ero. Es en 1979 cuando se titula la primera generación de enfermeras integrada por 20 egresados. CONTEXTO REGIONAL Ante la inquietud de varias personas involucradas con el área de la salud se creó en 1974 la Escuela de enfermería. El Departamento de Enfermería está adscrito a la División de Ciencias Biológicas. sustentada en el Proyecto de red Universitaria de Jalisco y con el propósito de atender las demandas educativas en esta región. persistiendo bajo esta denominación hasta el momento actual. perteneciendo esta al sistema de Educación Media Superior. Con fundamento en el programa de descentralización de la misma Universidad se realiza la dictaminación de incorporación como dependencia directa por el H. en la formación de recursos humanos para la salud incorpora la Escuela Ma. Posbásico de Especialidad de Administración y Docencia. El Departamento de Enfermería cuenta con las siguientes ofertas educativas: nivel Técnico y Licenciatura en las modalidades Escolarizada y Semiescolarizada. el 30 de agosto de 1977 denominándose “Escuela Regional de Enfermería de Cd. prevención. Guzmán.

de la investigación y extensión de las áreas médico biológicas y de sociales y humanidades. la formación de profesionales de alta calidad y la realización de programas de vinculación y extensión con la sociedad y el sector productivo en disciplinas como Enfermería.La Universidad de Guadalajara es una de las instituciones de educación superior más antiguas del país (fundada en 1925) y la de mayor presencia en el occidente de México. se integró a partir de la Escuela Regional de Enfermería (fundada en 1977) y de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnista de Cd. Medicina Veterinaria y Psicología. 15 . El Centro Universitario del Sur fue creado el 26 de mayo de 1994 por dictamen del Consejo General Universitario. Tiene como meta lograr la excelencia de la producción y difusión de conocimientos. Guzmán (1980). En 1989 se hizo evidente la necesidad de una nueva forma de organización institucional que ofreciera soluciones a los retos que afrontaba. la Universidad vio un proceso de transformación que culmino en la creación de la Red Universitaria. compuesta por once centros universitarios. seis temáticos con sede en la zona metropolitana de Guadalajara y cinco multitemáticos regionales creados para atender las zonas estratégicas de Jalisco. El CUSur es la entidad responsable de administrar y desarrollar los programas educativos a nivel superior. Entre 1993 y 1994. Médico Cirujano y Partero. Estudios Jurídicos.

cumplir con la sociedad. La Ética en la Enfermería: Todo individuo tiene la facultad de elegir su profesión. pero todos tienen un objetivo común.BASES DE LA PROFESIÓN DE ENFERMERÍA Profesión: Es una ocupación con componentes éticos encaminados a incrementar el bienestar humano y social. Propedéutica: La palabra propedéutica proviene del latín pro que significa ante o delante y del sufijo padetulike. Filosofía de la Enfermería: Se basa en las necesidades y relaciones humanas para dirigir acciones de enfermería con fundamentos científicos y principios legales para el logro del equilibrio bio-psico –social y espiritual sin discriminación y respetando la idiosincrasia de cada persona. tanto existente como potencial. Cada profesión tiene sus exigencias particulares. familiar y social basado en los principios. habilidades y destrezas. la valentía y la justicia. la lealtad y otras virtudes del ser humano. y su principal objetivo es el bienestar individual . al manejo y restauración de la salud y la prevención de las enfermedades. basados en principios científicos. 16 . La moral profesional. se tiene el deber para prepararse en su ejercicio. Propedéutica de la Enfermería: Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y atención del individuo enfermo. es el conjunto de facultades y obligaciones que tiene un individuo en virtud de la profesión que elige. referente a las enseñanza o instrucciones preliminares a una enseñanza mas completa. dichos conocimientos desarrollados científicamente y sometidos a la prueba de la experiencia. Resulta del estudio científico de las necesidades y comprensión del cuerpo humano. encaminados a lograr el bienestar humano social. La razón del profesional es servir a la humanidad. Enfermería: Es el conjunto de conocimientos. una vez elegida esta. Los deberes profesionales son formas concretas de llevar la práctica los valores de la veracidad. Se aplica al cuidado de los enfermo. son especializados y sistematizados. La enfermería comprende el diagnóstico y tratamiento de las relaciones humanas a los problemas relacionados con la salud.

El nombre. Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad: En el ambiente existen agentes patógenos. temores y necesidades personales que comúnmente se exacerban con la enfermedad. deberes. Resulta del estudio del cuerpo humano. OBJETIVOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA:     Promover la salud Prevenir la enfermedad Restaurar la salud Aliviar el sufrimiento 17 . privilegios y libertades. eliminación. al observar al paciente durante la realización del procedimiento permitirá detectar a tiempo complicaciones ya que una necesidad no cubierta se convierte en un problema. Ayuda a la rehabilitación del paciente: Comprende el restablecimiento del paciente al nivel mas completo de funcionamiento social. al usar las técnicas asépticas. PRINCIPIOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA Respetar la individualidad del paciente: Todo hombre forma parte de una sociedad que tiene derechos. etc. dormir. Mantener las funciones fisiológicas normales: El ser humano requiere de un equilibrio fisiológico. El respirar. al protegerlo de cualquier daño físico y biológico. comer. físico y mental. reposo. etc. los cuidados de enfermería permiten prevenir complicaciones que retrasen o impidan la recuperación completa. asimismo. Evitar infecciones cruzadas. la ropa las pertenecías sirven a menudo de su identidad . la observación significa más que mirar.Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y a la atención del individuo enfermo. incluye escuchar hablar con el paciente. representan seguridad por lo que la enfermera ayudara al paciente a conservar su identidad al llamarlo por su nombre tratándolo como un individuo único.

incluyendo las esporas. objeto o entorno. ASEPSIA QUIRURGICA Protección contra la infección antes. CONTAMINACION: Pérdida de la pureza o calidad por contacto o mezcla así como por la introducción de microorganismos en una herida o deposito de material radiactivo en cualquier parte donde no sea adecuado en especial donde su presencia puede ser nociva. DESINFECCIÓN: Proceso por el cual se destruyen la mayoría de microorganismos patógenos que se encuentran en objetos inanimados.Es la destrucción o eliminación total de microorganismos. limpieza habitual. instauración de técnicas de barrera. PRINCIPIOS DE ASEPSIA  Del centro a la periferia  De arriba hacia abajo  De la cabeza a la piecera  De lo distal a lo proximal  De lo limpio a lo sucio  De adentro hacia fuera 18 . de las superficies de objetos inanimados.. ANTISEPSIA Es el procedimiento por el que se destruyen los microorganismos patógenos de superficies animadas. esté libre de microorganismos.ASEPSIA Y ANTISEPSIA ASEPSIA Es la ausencia total de microorganismos patógenos y no patógenos. ANTISÉPTICO Sustancia química empleada para prevenir o inhibir el crecimiento de los microorganismos por lo general se usa en los tejidos vivos. ESTERILIZACIÓN. radioactividad u otros contaminantes. ASEPSIA MÉDICA Eliminación o destrucción de los gérmenes patológicos o los materiales infectados. durante o después de las intervenciones quirúrgicas mediante el empleo de una técnica estéril. DESCONTAMINACIÓN: Proceso para lograr que una persona. Ejemplo: lavado de manos.

Ropa. madera. rayos gamma.MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN: FÍSICOS Y QUÍMICOS FISICOS     Calor seco QUIMICOS Vapor Gas Oxido de Etileno Radiación: luz ultravioleta. 19 . Exposición en horno a 160 c. riñón artificial. hule etc. objetos de Inmersión durante 5 a 20’ vidrio. hule. madera. metal acero. hule. El esterilizador es el que proporciona la esterilización y grados centígrados. Métodos de gas (óxido de etileno) cables etc. Instrumentos vidrio. aditamentos de radiaciones gama de isótopos como corazón. etc.          Alcoholes: alcohol etílico Cloros: hipoclorito de sodio Formaldehídos: formol Fenólicos Cuaternarios de amonio: benzal. Materiales desechables. hule. A 120 durante 30 a 45 ‘ etc. metal. jabones Glutaraldehídos: Cidex Yodoforos: isodine Peróxido de hidrógeno: agua oxigenada Ácido acético: vinagre MEDIO Ebullición Calor seco Vapor Óxido De etileno Radiación FISICOS LUGAR DE ACCIÓN METODOS Ropa. vidrio. En todos los artículos y materiales. metal. acero. Electrones de alta energía conexiones. entre 20 y 40ºC por 2 horas. instrumental. cobalto 60.

YODOFOROS Bactericida 10’ (yodo Pseudomonalicida 10’ polivinilpirrolidona) Fungicida 10’ Bactericida 10’ Desinfección de instrumental 10’ Útil para instrumentos ópticos Actúa como agente esterilizador. corroe el instrumental. Tóxico para los tejidos. pisos. Volátil Oxidación de enzimas Limpieza puntual de Corrosivo pisos y mobiliario Olor desagradable Coagulación de proteínas Conservación de muestras de tejido. baño de 10 horas Oxidación de enzimas Antiséptico cutáneo esenciales 20 . Reacciones tisulares en piel y mucosas. Vapores irritantes. Irrita la piel. mobiliario. el instrumental debe enjuagarse bien en agua destilada. inactivo en presencia de detritus orgánicos. Inefectivo cuando se evapora. ni bacilos tuberculosos Olor desagradable. Inflamable.AGENTE MICROORGANIS MO DESTRUIDO QUÍMICOS MECANISMO DE USO PRÁCTICO PRECAUCIONE ACCIÒN S Desnaturalización de proteínas Inactivo en residuos orgánicos. no jabón. equipamiento Uso hospitalario Neutralizado por el limitado. Olor desagradable. Limpieza puntual. Mancha la tela y los tejidos. puede haber reacción tisular. destruye bacilos grammnegativos patógenos. ALCOHOL Bactericida 10’ (Isopropílico y Fungicida 10’ etílico al 70%-90% Tuberculicida 15’ en volumen) CLORO Bactericida Microbactericida Fungicida Viricida FORMALDEHÍDO Bactericida Pseudomonalicida Fungicida Tuberculicida Viricida FENÓLICOS Bactericida (ácido carbólico) Pseudomonalicida Fungicida Tuberculicida COMPUESTO DE Bactericida 10’ AMONIO Pseudomonalicida10’ CUATERNARIO Fungicida 10’ GLUTARALDEHÍ DO Esporicida 10 horas Bactericida 10’ Viricida 10’ Tuberculicida 10’ Inactivación de enzimas Desnaturalización de proteínas Actividad de superficie – ruptura de membrana celular Inactivación de enzimas Desnaturalización de proteínas Actividad de superficie – ruptura de membrana celular Desnaturalización de proteínas Detergente para limpieza hospitalaria de rutina: Paredes. Se debe usar guantes al manipularlo. Corrosivo para el acero inoxidable.

de polietileno y catéteres e instrumentos con lentes. Irritante. El tiempo inmersión prolongado. Desinfectante de objetos al 6% Útil en tubos de goma.PERÓXIDO DE Bactericida HIDRÓGENO Viricida 3%-6% Fungicida (agua oxigenada) Radicales libres de hidroxilos destructivos que pueden atacar los lípidos de las membranas. 21 . de es Oxidante. Para tratamiento de infecciones leves vaginales y de conducto auditivo externo. DNA y otros componentes celulares Oxidación ACIDO ACETICO (Vinagre) Bacterias aerobias Antimicrobiano Antiséptico cutáneo al 3%.

abdomen. Diagnósticos o problemas clínicos. Notas de intervenciones quirúrgicas. Resultados previos y actuales de estudios de laboratorio. gabinete y otros. tórax. tratamientos. signos vitales (pulso. Terapéutica empleada y resultados obtenidos. La solicitud deberá elaborarla el médico cuando se requiera y quedará asentada en el expediente clínico. Sugerencias diagnósticas y tratamiento Nota de referencia/traslado.Deberá tener como mínimo: habitus exterior.. La elabora el médico consultado.Deberá tener como mínimo: ficha de identificación. frecuencia cardiaca y respiratoria). en el caso de medicamentos. Signos vitales. alcoholismo y otras adicciones) e interrogatorio por aparatos y sistemas. en el orden siguiente: Interrogatorio. miembros y genitales. antecedentes heredo familiares. constará de: Notas médicas en Hospitalización. Deberá elaborarla el médico cada vez que proporciona atención al paciente ambulatorio. Plan de estudios. Exploración física. tensión arterial. Resultados de los estudios de los servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento. Nota de Interconsulta. alcoholismo y otras adicciones). exploración física. señalando como mínimo: dosis. padecimiento actual (incluido tabaquismo. Nota de evolución.EXPEDIENTE CLINICO Deberá contar con: Historia Clínica. y deberá contar con: Criterios diagnóstico. Notas y registros de enfermería 22 . ex-alcohólico y exadicto). temperatura. diagnósticos. De requerirse. Diagnósticos y Tratamiento e Indicaciones médicas. deberá elaborarla un médico del establecimiento y deberá anexarse copia del resumen con que se envía al paciente. Describirá lo siguiente: Evolución y actualización del cuadro clínico (incluido tabaquismo. personales patológicos (incluido ex-fumador.. vía y periodicidad. así como datos de cabeza. y no patológicos. Deberá elaborarla el médico y constará de: interrogatorio. de acuerdo con el estado clínico del paciente. cuello.

23 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La acidez normal de la piel es un factor que impide la proliferación de bacterias y previene la irritación. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Mantener uñas cortas para evitar la acumulación de microorganismos.LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es la limpieza mecánica de las manos con agua y jabón por medio de fricción. por lo que no debemos de utilizar detergentes que alteren el PH. material y equipo contaminado. OBJETIVOS:  Eliminar al máximo posible los microorganismos patógenos de la piel.  Mantener cerrada la llave del grifo para evitar desperdicios. EQUIPO Y MATERIAL: Jabón.  Secar perfectamente las manos. agua y toalla.  Evitar manejar directamente con las manos.  Evitar transmisión de gérmenes a los pacientes y al personal. porque la humedad favorece la reproducción de microorganismos.  El número de microorganismos es menor en la superficie lisa y mayor en pliegues y debajo de las uñas.  Reducir la posibilidad de infecciones dérmicas de las manos.  Transmitir hábitos de higiene al personal de salud.

haciendo énfasis en los espacios interdigitales y sus pliegues manteniéndolas mas alta que los codos. Los espacios interdigitales y uñas acumulan microorganismos. 4 Hacer abundante espuma. 5 Enjuagar el jabón y colocarlo en su lugar.PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCIÓN 1 Retirar las prendas (Alhajas). dorso y muñeca. espacios interdigitales. El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo. 24 . palma. tomar jabón. Los principios de asepsia de lo limpio alo sucio. FUNDAMENTO Todos los artículos de joyería albergan microorganismos patógenos. evita la contaminación del área lavada y la posición de las manos hacia arriba evita que el agua se escurra de lo sucio a lo limpio. Los microorganismos transitorios se eliminan por completo con el uso del jabón. uñas. de abajo hacia arriba y viceversa. 8 Cerrar la llave y secar las manos y los dedos hacia el antebrazo. 3 Mojar las manos manteniéndolas mas bajo que los codos. frotar vigorosamente las manos añadiendo gradualmente agua. El secado inhibe el crecimiento de los microorganismos. El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo. 2 Abrir la llave del grifo. 7 Enjuagar las manos de la punta de los dedos hacia los codos. entrelazando los dedos. La fracción y rotación desprenden los microorganismos transitorios y la suciedad que es arrastrada por el agua. 6 Frotar vigorosamente con movimientos de rotación.

o Utilizar el número adecuado para cada persona. la mano izquierda en el guante. por esa razón se debe colocar guantes al manejar equipo y material estéril.  Conservar la esterilidad durante el procedimiento. Evita la acumulación y exposición de gérmenes a los pacientes y al personal. o Eliminar el polvo (talco) de los guantes para impedir infecciones cruzadas. Tomar con la mano derecha el doblez del puño del Brinda seguridad y evita guante izquierdo.  Las manos no pueden ser esterilizadas. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: o Verificar que los guantes no estén rotos. Es la técnica que se utiliza para calzarse los guantes con un fin FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Un objetivo o zona estéril queda contaminada. y evita 1 2 3 4 5 25 . OBJETIVOS:  Proteger al paciente de contaminaciones. PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTES ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos.  Manejar directamente equipo y material estéril sin contaminarlo. Facilita la localización o el acomodo de los guantes.CALZADO DE GUANTES CONCEPTO: Determinado. si se toca con una no estéril.  Reducir el peligro de infecciones. levantarlo del paquete y deslizar contaminación. Con precaución de no contaminar deslizar la mano derecha en el guante y tirar del puño para que quede sobre la muñeca. o Verificar la esterilidad del guante. Con la mano enguantada deslizar los dedos Brinda seguridad debajo del puño doblado del guante derecho y contaminación levantarlo de la envoltura. Abrir el paquete he identificar lo guantes.

6 Una vez colocados los guantes. 26 . al realizar cualquier procedimiento. ajustarlos a los Brinda comodidad y seguridad dedos.

27 .

Realizar procesos internos de preparación y esterilización conforme a las técnicas establecidas en el manual. 5. preparar. Ser el único conductor por el cual se surten los servicios médicoasistenciales. de canje. de los artículos requeridos por los servicios para el logro de sus actividades. 2. 4. 7. Conservar en existencia la cantidad necesaria que permita surtir a los servicios durante las 24 hrs. ropa quirúrgica e instrumental. Obtener los artículos que se requieren para la dotación correcta a los autorizados por los cuadros básicos en vigor. 6. Surtir a cada servicio los artículos que estos requieran conforme a las dotaciones fijas establecidas. controlar y distribuir el material de consumo. el material y el instrumental a su cargo y darles el uso correspondiente. centralizar. El servicio debe tener personal auxiliar de Enfermería según el nivel operativo de la unidad para el desarrollo de sus funciones y el logro del objetivo establecido. Tener el 15% extra de las dotaciones establecidas de los artículos de canje. ORGANIZACIÓN: Dentro de la estructura orgánica de la unidad la CEYE depende directamente de la Jefatura de Enfermería. 8.CENTRAL DE EQUIPOS Y ESTERILIZACIÓN CONCEPTO: La Central de Equipos y Esterilización es el servicio cuyas funciones son: obtener. guardar. oportunidad y en forma ininterrumpida. Tener clasificados los artículos en los grupos y con los procedimientos indicados en el manual. OBJETIVO: Asegurar la distribución adecuada en cantidad. 3. a los servicios asistenciales de la Unidad. 28 . esterilizar. Conservar en buenas condiciones de operación los equipos. clasificar. POLÍTICAS: 1. La responsable del servicio es una enfermera profesional con autoridad técnicoadministrativa en todos los aspectos reglamentados por el presente manual y es supervisado por el personal directivo correspondiente.

(guantes cubre bocas. nombre completo de la persona responsable de su elaboración y observaciones. Cumplir con los procedimientos de control establecidos en el presente manual. tipo de equipo. 5. turbante). 6. preparación. lavado. chemisse. equipo e instrumental que realice la CEYE. Disponer de un catalogo de charolas y equipo de la CEYE. equipo y material. etc.). 8. 7. 2. 5. No introducir al servicio alimentos. Elabora las dotaciones fijas de cada servicio. Recibe el suministro correspondiente del sub-almacén. FUNCIONES DE CEYE: 1. deberán ser amparados por el documento establecido debidamente autorizado. El personal adscrito al servicio. cigarrillos. EL REGLAMENTO DE CEYE: 1. 13. 8. 29 . 10. pantalón. 4. 12. Cumple con los sistemas de control establecidos. 4. Clasifica y guarda para el reaprovisionamiento según el caso. 2. 6. 9. Solicita al sub-almacén los artículos necesarios en función al consumo de los servicios. 3. 3. área. No usar ropa quirúrgica fuera del servicio para evitar infecciones cruzadas. Se comprobara la eficiencia de la esterilización de los autoclaves con indicadores biológicos en un límite no mayor de cada 8 días. Guardar y custodiar los artículos que maneja internamente para garantizar la propiedad de la institución. líquidos gaseosos y ropa de calle. Respetar las áreas físicas de recepción. 10. No se permite la introducción al servicio de material y equipo ajeno al Instituto. Emplear las medidas de seguridad requeridas en los procesos de la CEYE. Registrar en la cinta testigo nombre completo de la persona. Se dejara dentro de la charola la tarjeta de contenido del instrumental y se anexa otra en la parte externa con fecha de revisión. equipo e instrumental solicitados.9. surtido así como la clasificación de anaqueles. fecha y número de autoclave donde se procesa. sin previa autorización. 11. 7. canje. Procesa los materiales recibidos. Se elaborará y cumplirá con el calendario de estudios bacteriológicos del personal . esterilización. Prohibido el acceso a todo el personal ajeno al servicio. Distribuye los materiales de consumo. portará uniforme quirúrgico (filipina. Establece dotaciones fijas de material en base a necesidades de cada servicio y propias. Los traspasos y movimientos de material.

AREAS DE CEYE ASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREA AREA ACTIVIDADES ÁREA ROJA Recepción Selección Inspección.cepillo . Pasillos ÁREA GRIS De acceso De circulación 30 .Empaquetado .agua .Esterilizado MATERIALES Instrumental Guantes Artículos de hule Otros Ropa Instrumental Material de canje Material de consumo ÁREA VERDE De guarda De suministro Suministro a los servicios Control de productos procesados Sistema de rotación de material Vestidor.Selección .Procesamiento .detergente germicida .secado de artículos ÁREA AZUL Área general de trabajo: . Limpieza: unidad de lavado Descontaminación: . Baños Oficina.Inspección .

equipos e instrumental solicitados.  Recuenta la existencia de material de los servicios.  Registra en formas establecidas las dotaciones en base a los consumos.  Supervisa las dotaciones fijas propias y de cada servicio  Controla la distribución de los materiales de consumo. descomposturas.  Promueve la comunicación efectiva en todos los niveles.  Elabora informe de sus actividades.  Controlo la guarda y las bajas para el reaprovisionamiento.  Asiste y contribuye a los programas de educación continua y de investigación del servicio. distribuye y reaprovisiona los materiales y equipos a los diferentes servicios.  Supervisa el procesamiento de todos los materiales y el equipo.  Tiene el auxilio del servicio de intendencia para el desarrollo de sus funciones.  Supervisa y registra los controles de esterilización.  Reporta sobre la calidad. 31 . normas y procedimientos emanados de las autoridades directivas y superiores.  Cumple y establece la coordinación intra e interdepartamental.  Dirige. supervisa y estimula al personal de su área.  Promueve su participación en los programas básicos de salud.  Cumple y efectúa los programas de evaluación.  Solicita y registra los suministros de acuerdo a los grupos establecidos en los diferentes cuadros básicos en vigor. desperfectos.  Promueve y participa en los programas de educación continua e investigación especifica del servicio. instrumental y bultos de ropa. rupturas y pérdidas para su reposición.  Efectúa el proceso de material de curación.  Obtiene. AUXILIAR DE ENFERMERÍA:  Conoce y cumple las normas y los reglamentos correspondientes del servicio. canje. para cumplir con los sistemas de control.  Elabora los informes específicos y especiales de su servicio.  Colabora en los programas básicos de salud de la unidad.FUNCIONES DEL PERSONAL ENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO  Cumple con las disposiciones.

vasos de cristal. hisopos. Tijeras. instrumental. independientemente de la presentación. torundas. es desechable y son: gasas. Cinta testigo       32 . MATERIAL DE CANJE: En todo material que por sus características físicas y químicas. cinta testigo. abatelenguas.  Cubrir bien todo el artículo. EQUIPO: Mesa de trabajo. PROCEDIMIENTO PARA PREPARACION PARA MATERIAL DE CONSUMO PRINCIPIOS:  Qué él articulo este limpio. MATERIAL DE CONSUMO: Es aquel que por sus características no puede volverse a utilizar. Lápiz graso.  Que el control sea por unidad. Guillotina. etc.  Que la envoltura tenga referencia para manejar asépticamente. Papel grado médico. suturas. agujas y jeringas desechables. se puede volver a utilizar dándole los cuidados necesarios para volverse a esterilizar.  Usar testigo visible para verificar esterilización. Fechadores.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente. PROCEDIMIENTO PARA LA PREPARACION DE MATERIAL DE CANJE PRINCIPIOS:  Que este limpio e íntegro. Compresas sencillas.  Membretar para identificar su contenido.  Usar testigo visible cada uno. jeringa acepto. Tintero.  Membretar para identificar su contenido. y son: cepillos quirúrgicos.CLASIFICACIÓN DE MATERIAL CONCEPTO: Los materiales de acuerdo a su utilización se clasifican en: Materiales de canje y consumo. etc.  Que sea propiedad de la institución.

por tratarse de un empaque hermético que no permite la penetración del agente esterilizante y no garantiza la esterilidad. Revisar que la bolsa este íntegra. No debe utilizar bolsa por rollo de polietileno para esterilización con gas de etileno. No usar papel kraft. Limpieza absoluta del material y equipo al empaquetar. Verificar que la bolsa quede herméticamente cerrada. Introducir material y equipo perfectamente seco.MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD            Utiliza preferentemente bolsas de papel grado médico simples o mixtas y ropa de muselina que facilite la penetración de la agente esterilizante. si se encuentra deteriorada debe ser rechazada. ya que se elabora con materiales de desecho. Al sacar la carga del esterilizador. verificar que el testigo de los paquetes este bien marcado en intensidad y tonalidad. Mantener los paquetes libres de humedad y polvo durante su almacenamiento. 33 . Los artículos envueltos en muselina o papel grado médico debe tener referencias para su manejo aséptico. La envoltura seleccionada debe cubrir totalmente el artículo.

 Permeable al vapor  Que sea durable y económica PRINCIPIOS:  Integridad y limpieza de las piezas. OBJETIVOS:  Colocar una barrera estéril entre la herida quirúrgica y la probable fuente de infección (cirujano. personal).  Que sea propiedad de la institución.  Que la envoltura cubra totalmente la pieza.  Protectora y absorbente  Que no se refleje la luz (color pastel: verde o azul).ROPA QUIRÚRGICA CONCEPTO: Se llama ropa quirúrgica a las prendas confeccionadas con ciertas características.  Respetar las técnicas de doblado de ropa. para ser usadas en el quirófano y especialmente en el desarrollo de la terapéutica quirúrgica.  Sin aderezos  La trama debe ser de 140 hilos por pulgada ². 34 .  Colocar la cinta testigo sobre los campos.  Respetar la confección de las piezas por especialidad.  Asegurar adecuadamente la envoltura para evitar el aflojamiento y permitir la penetración uniforme de vapor.  Ordenar la ropa en base a los tiempos quirúrgicos. CARACTERÍSTICAS:  El material debe ser 100% muselina algodón.  Adecuada al bulto que se va a preparar. para evitar la conducción de electricidad.  Dar confianza al cirujano en sus maniobras en un campo estéril.  Que la envoltura tenga su referencia para manejarla asépticamente.

La pieza sea aplicable con dos o tres manipulaciones. riñón. con un tiempo de exposición conforme al modelo del aparato. BULTOS DE ROPA:  Cirugía  Partos  Especialidades FORMACIÓN DE EQUIPOS:  Consulte las técnicas de doblado. etc. El doblado debe ser quirúrgico. pantalones. de aparatos. hendidas. que al manejarse y aplicarse conserve su esterilidad. filipinas.  Forme el bulto y coloque las prendas en el orden inverso a su uso.  Haga tarjetas de los diferentes bultos de ropa y su contenido.TIPOS: PLANA DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Sábanas: estándar.  Toallas: de fricción. es decir. Colocación de modo que las diferentes piezas puedan ser identificadas de inmediato. Doblado por el revés para que al colocarse quede al derecho.  Compresas: Sencillas. etc. 35 . DE MOLDE DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Batas quirúrgicas. pubis.  El bulto debe tener un tamaño regular de 30 X 30 X 50  Esterilice el bulto en el esterilizador. dobles y hendidas  Fundas: para mesa de Mayo. LA CEYE DEBE TENER:  Una dotación de trabajo programado  Una dotación estéril para 24 horas  Una dotación limpia preparada  Una dotación en la lavandería  Una dotación en anaquel DOBLADO DE ROPA Revisión de las piezas desechando las deterioradas. El doblado debe ser sencillo. evitando los dobleces múltiples que impidan que el paso del vapor en el proceso de esterilización.

PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpiezas de las piezas.  Ropa adecuada al bulto que va a preparar.  Respetar la confección de las piezas para la especialidad.  Ordenar la ropa según los tiempos quirúrgicos.  Respetar las técnicas del doblado de ropa.  Colocar cinta testigo interna y sobre los campos.  Que la envoltura cubra totalmente las piezas.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente.  Apretar la envoltura para evitar aflojamiento y permita la penetración uniforme del vapor.

INTEGRACIÓN DE BULTOS DE ROPA QUIRÚRGICA
BULTO QUIRÚRGICO “A” Una sábana hendida Cuatro campos sencillos Dos sábanas de pubis Envuelto en campo sencillo y doble BULTO QUIRÚRGICO “B” Una sábana de riñón Cuatro batas Cuatro compresas Cuatro campos sencillos Envuelto en campo sencillo y doble BULTO DE OBSTETRICIA Tres Campos sencillo Dos perneras Una Bata Envuelto en campo sencillo y doble

36

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO
CONCEPTO: Son objetos o armamentos diseñados y prefabricados técnica y científicamente con formas especificas, de acero inoxidable, para realización de un acto quirúrgico. OBJETIVOS:  Facilitar las maniobras del cirujano  Reducir el tiempo quirúrgico  Evitar el manejo excesivo de los tejidos  Evitar lesiones o daños a los tejidos TIPOS: Cirugía General y Cirugía de Especialidad.

FUNCIONES:  Corte o diéresis: bisturí, cuchillo, tijeras.  Disección: Pinza de disección con dientes y sin dientes, adsson.  Hemostasia: Pinzas de kelly, Halsted.  Fijación o tracción: Allis, Babcock, Clamps.  Separación y aproximación: Separadores.  Aspiración e irrigación: Cánula Yankauer.  Dilatación: Dilatadores.  Sutura o reconstrucción: Porta agujas. PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTAL PRINCIPIOS:  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpieza del instrumental.  Que esté en condiciones de funcionalidad.  Que el número de piezas esté en concordancia con el recipiente.  Integrar el equipo conforme a la tarjeta de identificación interna del contenido.  Respetar el orden en el acomodo.  Las piezas pequeñas deben fijarse a la compresa con cinta testigo.  Los materiales de envoltura debe tener tamaño adecuado, integridad, limpieza, resistencia y ser permeables al vapor.  Cubrir totalmente el contenido. Que la envoltura tenga su referencia para el manejo aséptico.  Apretar la envoltura para evitar el deslizamiento de las piezas.

37

  

Cuando el instrumental es pesado, conviene terminar la envoltura con nudo para que no se abra. Colocar al equipo una cinta testigo interior y otra exterior para control de la esterilización. Membretar los equipos, con tipo, fecha, nombre completo de quien preparó.

38

PROCEDIMIENTO PARA EL LAVADO DEL INSTRUMENTAL
CONCEPTO: Es el lavado minucioso y adecuado del instrumental quirúrgico de las diversas especialidades.

OBJETIVOS: Proporcionar limpieza óptima al instrumental, conservándolo en su integridad y funcionalidad. EQUIPO Y MATERIAL: Palangana, cepillo, detergente germicida y agua corriente. PROCEDIMIENTO:  Se lava con detergente germicida (anticorrosivo) y un cepillo fino.  Se abre los instrumentos para cepillarlos siguiendo la línea estriada para quitar todo excedente orgánico.  Enjuagar bajo la llave de agua corriente (agua caliente).  Se coloca en un anexo al lavabo separadamente a que se escurran.  El secado debe hacerse en forma individual usando una compresa de algodón (nunca con gasa).  Examinar minuciosamente cada instrumento, retirando los defectuosos.  Se articula, cuenta y ordena, de acuerdo a la lista de identificación. (siguiendo los tiempos quirúrgicos.  Se coloca en la charola para su envoltura y esterilización. MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  El instrumental se manejará cuidadosamente, de acuerdo a su especialidad.  Cada ocho días se le realizará lubricación por necesidad.  Con cuidados adecuados, un instrumento debe durar 10 años o más.  Cuando se emplean erróneamente, se mal utilizan, o se les somete a una limpieza inadecuada o a una manipulación tosca, se reduce su expectativa de vida, incluso en los instrumentos más duraderos.

39

El primero pone a funcionar los grandes músculos femorales. Ejemplo: La respiración requiere la actividad coordinada de varios músculos.MECANICA CORPORAL CONCEPTO: Es el uso coordinado de las diferentes partes del cuerpo para producir movimiento. Los grandes músculos se fatigan menos rápidamente que los pequeños. Los cambios de actividad y de posición contribuyen a conservar el tono muscular y a evitar la fatiga. mantener el equilibrio y satisfacer las necesidades del paciente respecto al movimiento y ejercicio. 40 . Empujar o deslizar un objeto requiere menos esfuerzo que levantarlo. La estabilidad de un objeto es mayor cuando tiene una base de sustentación ancha y un centro de gravedad y cuando desde el centro de gravedad cae una línea perpendicular dentro de la base de sustentación. Ejemplo: Se hace un esfuerzo menor cuando se levanta un objeto flexionando las rodilla. el otro pone a funcionar los músculos menores.  Promoción de la alineación correcta del cuerpo. porque esto implica un movimiento contrario a la gravedad. aumenta conforme la línea de gravedad se aleja del punto de apoyo. como los sacrovertebrales. El movimiento pasivo no requiere contracción muscular y la energía la proporciona la otra. que cuando se levanta doblando la cintura. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:         Los músculos tienden a funcionar en grupo mas bien que individualmente. OBJETIVOS:  Asistir al paciente en los movimientos activo y pasivo como parte de su atención. La fuerza requerida para mantener el equilibrio de un cuerpo. las relaciones de las fuerzas interiores y exteriores.  Movilizar al paciente evitando movimientos bruscos a la enfermera y al paciente. El esfuerzo que se requiere para mover un cuerpo depende de la resistencia del cuerpo y la fuerza de gravedad. el diafragma y el esternocleidomastoideo. incluyendo los intercostales.

manteniendo la columna en forma vertical y haciéndolo con ambos brazos. para tener una buena base y equilibrio. no se atreva a levantarlo si tiene alguna duda de su habilidad para hacerlo.  Facilitar el uso muscular eficiente y coordinado cuando se mueven los pacientes.3. realice los movimientos en forma lenta y coordinada de espacios de 1. estire las piernas. separados de unos 30 a 40 cm. Conservación de la energía del prestador de cuidados para realización de otras tareas. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:          Cuando levante un paciente. Al transportar un objeto pesado y no contar con otra persona que le auxilie es mas recomendable arrastrarlo o empujar. Mantenga los pies en una superficie plana. acérquese al objeto que trata de alcanzar para sostenerse de cerca. mantenga la espalda recta o lo suficiente para que los brazos puedan levantar el objeto verticalmente. Calcule el peso que va a levantar. Agáchese como si fuera a sentarse. Al levantar objetos pesados auxíliese de otra persona. No se eleve con la punta de los pies. asegúrese que este sepa como planea hacerlo y hacia donde lo va a movilizar con la finalidad de obtener colaboración del mismo. tire los brazos y eleve la espalda en posición vertical.2. ampliando la base de los pies. Para levantar alguna carga respire profundamente y suelte el aire. 41 . cambie de posición y evite torceduras y otras complicaciones. Al voltear nunca gire sobre los pies.

CLASES DE EJERCICIO PASIVO La parte correspondiente del cuerpo es movida por otro y los músculos no se contraen activamente. ACTIVO El paciente proporciona la energía necesaria para mover las diferentes partes del cuerpo. 42 .

TIPOS DE EJERCICIO FLEXION ROTACION EXTENSION HIPEREXTENSION FLEXION LATERAL FLEXION EXTENSION EXTENSION FLEXION FLEXION RADIAL EXTENSION FLEXION EXTENSION ABDUCCION EXTENSION PLANTAR INDUCCION FLEXION PLANTAR 43 .

Su 44 .  Dobla las rodillas para bajar el brazo que queda del lado de la cama a la altura de la superficie de la cama.  Con el codo apoyado en la cama del paciente. al tiempo que con el otro ayuda al paciente a extender la parte inferior de las pierna. esta posición proporciona una base de sustentación. Adopta una postura firme.  Después de asegurarse de que el paciente no va a caer de la cama.MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A SENTARSE EN EL BORDE DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:  El paciente se pone de costado hacia el borde de la cama que desea sentarse. la enfermera levanta la cabecera de esta.  Se le informa lo que se va hacer para obtener su cooperación.  Su pie cercano de la cama queda atrás y el otro está adelante. MANERA DE LEVANTAR LOS HOMBROS DEL PACIENTE INCAPACITADO EN PARTE PROCEDIMIENTO: El paciente necesita mucha ayuda en la mayoría de sus movimientos. fuera del borde de la cama. con el pie que mira hacia la parte baja de la cama detrás del otro. la enfermera sostiene los hombros del paciente con un brazo. para poder levantar a este tipo de pacientes. la enfermera toma.  La enfermera está de pie junto a la cama de cara a la cabeza del paciente.  A continuación la enfermera se balancea hacia atrás desplazando su peso desde el pie delantero hacia el de atrás y bajando las cadera. por detrás por encima del codo el brazo del paciente y este sujeta el brazo de ella con la misma forma.  De cara al ángulo más alejado del pie de la cama.

 La enfermera dobla la rodilla del paciente. esto evita que la rodilla se doble involuntariamente. se recomienda que el paciente lleve zapatos cómodos.  El paciente pone los pies sobre el piso o banco. con el respaldo hacia el pie de cama. y la enfermera lo toma de la cintura al mismo tiempo que el paciente lo toma del cuello. con el pie que esta mas cerca de la silla por delante del otro.  Se deja cómodo al paciente vigilando la presencia de mareo y no dejarlo tiempo prolongado si no lo tolera. con el fin de tener una base de sustentación mas ancha.  Se coloca una silla junto a la cama. si no puede bajarse lo suficiente. mientras que el paciente baja a la silla.  La enfermera ( o ) se coloca de frente al paciente. codo permanece apoyado en la cama y actúa como punto de apoyo de la palanca.  La enfermera gira con el paciente.  El paciente se sienta en el borde de la cama y se pone zapatos.  Se informa al paciente sobre lo que se pretende hacer para obtener su colaboración. Se deja cómodo al paciente y en posición indicada. procure un banco de altura. MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A LEVANTARSE DE LA CAMA A SENTARSE EN UNA SILLA PROCEDIMIENTO: La cama deberá estar a una altura desde la que el paciente pueda alcanzar con facilidad el piso. 45 .

se inclina hacia delante y hace pasar su peso desde el pie de atrás hacia adelante a la voz de 1. coloca un pie atrás de otro .3. uniendo ambos las manos. La enfermera pone al paciente en decúbito dorsal para facilitar su movimiento. Este movimiento se facilita si la enfermera baja la cabecera de cama y el paciente ayuda doblando las rodillas y empujando con las piernas a efectuar este movimiento. 46 . Una enfermera se pone a un lado de la cama y la otra al otro. Se deja cómodo al paciente y en la posición indicada o deseada por el paciente.MANERA DE MOVER AL PACIENTE HACIA LA CABECERA DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:      La enfermera explica el procedimiento al paciente para obtener su colaboración.2. esto se puede evitar colocando una almohada contra ésta de modo que actúe como acojinado. La enfermera deberá tener cuidado de que la cabeza no pegue contra la cabecera de la cama.

Levantar y pasar al paciente al centro de la camilla a la voz de 1. Colocar la camilla paralela y junto a la cama frenar ambas. 47 . Retirar colcha y cobertor hacia a la piecera y dejar cubierto al paciente con la sábana móvil. Retirar la sábana clínica .3.TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA O VICEVERSA PROCEDIMIENTO:           Explicar al paciente el procedimiento para obtener su colaboración si esta en condiciones. Llevar la camilla a la unidad del paciente. Una persona colocarse al lado opuesto y deslizar al paciente con la sábana clínica hacia la orilla de la cama. Instruir a los ayudantes sobre los puntos importantes para la movilización. Deje cómodo al paciente cubriéndolo con la ropa de cama o camilla y traslade o entregue a la persona responsable.2. Colocarlo en posición decúbito dorsal.

POSICIONES EN GENERAL CONCEPTO: Es la postura que se define como la relación anatómica que puede guardar el cuerpo humano cuando esté adopta diferentes posiciones. Contribuir a la aplicación de algunos tratamientos. La correcta alineación de los diferentes segmentos del organismo facilitan la exploración. OBJETIVOS:     Facilitar la exploración de una determinada parte del cuerpo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La posición que adopta el cuerpo humano. Dar comodidad al paciente. ERECTA O DE PIE CONCEPTO: 48 . contribuye a la comodidad del paciente. Facilitar un buen drenaje postural cuando se requiera.

3. PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIE 1.Es la colocación del cuerpo humano en sentido vertical. dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones necesarias. EQUIPO Y MATERIAL:  Toallas desechables  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar lesiones en la piel o problemas circulatorios cuando el paciente requiere sujetarse. y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento. dermatología y endocrinología. 49 . Indicarle al paciente se pare sobre la toalla de papel sin calzado y ayudarle si es necesario.  Para somatometría. Permitir la comunicación y colaboración del paciente Evita lesiones o accidentes y se le brinda confianza. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe haber un mínimo de tensión en todos lo músculos. Se le brinda comodidad. 4.  No mantenerlo demasiado tiempo parado y mas si el paciente presenta pie plano. SEDENTE O SENTADO CONCEPTO: Es la colocación del paciente sentado con el tronco en posición vertical y los pies apoyados en un plano resistente. OBJETIVOS:  Para exploración física en general como: ortopedia. ACCION Tener el equipo y material necesario Brindar preparación psicológica a la paciente. Retirar la toalla de papel. 2.

miembros superiores. Indicar o ayudar al paciente a sentarse en el borde en la cama o silla 4. Brindar preparación psicológica aL paciente.. y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento. 50 . Dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones si es necesario. 5. y los miembros superiores en extensión a lo largo del mismo. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. DECUBITO DORSAL O SUPINA CONCEPTO: Es la colocación de un paciente sobre la región posterior o dorsal del cuerpo. OBJETIVOS:  Para obtener descanso y como cambio postural. EQUIPO Y MATERIAL:  Silla con respaldo o cama  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente es post operado ayudarlo teniendo cuidado con los drenes. tórax. 3.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El descanso que obtiene el cuerpo contribuye a la recuperación de energía en el mismo.Tener equipo y material necesario. Permite la comunicación y colaboración del paciente.  Evitar prolongación de posición si el paciente no la soporta. Favorece la comodidad. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADO ACCION 1.  Se emplea en toma de signos vitales.  Para exploración física como: cabeza. si los tiene. Facilitar la exploración física. Ayudar a mantener la postura si es examen físico. Evitar lesiones si se hacen esfuerzos indebidos. 2.

OBJETIVOS:  Se utiliza para exploración física o aplicación de algún tratamiento. 5. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama. Brindar preparación psicológica al paciente. dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. ACCION Tener el equipo y material necesario. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. Se respeta la individualidad del paciente El paciente adquiere confianza y seguridad. le brida comodidad. FOWLER CONCEPTO: Paciente en de cubito dorsal. 2.  Poner en marcha un plan de atención médico específico para el paciente. 3.  Aplicación de venoclisis.  Para intervenciones quirúrgicas y toma de signos vitales. Recorrer cortinas o persianas Ayuda al paciente a recostarse en sobre la parte posterior del dorso. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos espinales se contraen menos que en la postura de pie y esto permite un descanso sin fatiga.  No dejar al paciente solo durante su exploración. EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Debe tomarse todas las precauciones para que el paciente no se caiga de la mesa o cama. Se evita accidente. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. con una almohada bajo su cabeza. pues se logra máxima expansión torácica.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe de haber un mínimo de tensión en cuerpo. 51 . PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINA 1. 4. con la parte superior de la cama levantada a un ángulo de 45°.

2 . Ahorra tiempo. o cama.  Toma de signos vitales. Brindar preparación psicológica al paciente.  Vigilar que el paciente no se deslice y en las ropas de cama no se hagan pliegues. Se evitan accidentes. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la cabecera con la bisagra a un Angulo de 45°. le brinda comodidad. Tener el equipo y material necesario. 5 Ayudar al paciente a bajar de la mesa . Se respeta su individualidad y se mantiene el calor corporal. 4 Cubrir al paciente con ropa de cama. Permite la comunicación y colaboración del paciente. y colocar una almohada bajo la cabeza. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLER ACCION FUNDAMENTO 1 . .  Pacientes hipertensos. EQUIPO Y MATERIAL:  Almohada  Bata o pijama  Cama o camilla con manivela PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si se usa la bisagra de la cama no debe subirse demasiado para evitar presión sobre el nervio poplíteo.  Para algunas terapéuticas médicas como punciones y posterior a intervenciones quirúrgicas. 3 . para evitar la presencia de úlceras por decúbito. ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. El paciente adquiere confianza y seguridad.OBJETIVOS:  Esta indicada en pacientes con molestias respiratorias y cardiacas. Favorece la expansión torácica y la respiración del paciente. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. 52 .

TRENDELEMBURG CONCEPTO: Paciente acostado sobre su parte posterior del cuerpo. con la cabeza y dorso a 45° mas bajo que el resto del cuerpo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: 53 .

Se respeta su individualidad.  No sujetar muy fuerte y utilizar protección para evitar excoriaciones. comodidad. le brinda seguimiento DORSO SACRA CONCEPTO: 54 . sin fijar para vigilar coloración y circulación distal si es necesario. 2 .  Restablecer el retorno venoso. . Favorece el retorno venoso de los miembros inferiores. 5 Ayuda al paciente a bajar de la mesa o . por lo que se debe favorecer la irrigación. y lleva un sistemático del paciente.C. La circulación adecuada puede afectar a órganos vitales como el S. Brinda preparación psicológica al paciente.  No emplearlo cuando sean pacientes con cirugía cerebral.N. 4 Cubrir al paciente con ropa de cama. Permite la comunicación y colaboración al paciente El paciente adquiere confianza y seguridad. cama ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. Se evitan accidentes. Ahorra tiempo. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la piecera de la cama a un ángulo de 45° con la bisagra. OBJETIVOS:  Proporcionar oxigenación al cerebro. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURG ACCION FUNDAMENTO 1 Tener el equipo y material necesario.  En estado de choque  En procedimientos quirúrgicos EQUIPO Y MATERIAL:  Bata y pijama  Sábana  Almohadilla pequeña  Cama o camilla con manivela PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No emplearlo en pacientes postoperatorios y que se haya empleado raquianestesia. . 3 .

los superiores a lo largo del cuerpo. Se evita accidentes. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La participación de la paciente será mayor si se conservan los principios básicos de enfermería. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito dorsal con los miembros inferiores flexionados y separados.Paciente acostado en decúbito dorsal con las extremidades superiores a lo largo del cuerpo y las inferiores flexionadas. WILLIAMS CONCEPTO: 55 . Se respeta la individualidad. La paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la exploración física de la paciente. Brinda preparación psicológica a la paciente. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRA ACCION 1. y lleva un seguimiento sistemático de la paciente.  No prolongar esta posición por más de dos horas. Permite la comunicación y colaboración a la paciente. descansando sobre la cama. bajar de la mesa o cama ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes FUNDAMENTO Ahorra tiempo. OBJETIVOS:  Se utiliza en exploración ginecológica  Cateterismo vesical  Tricotomías EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar la individualidad de la paciente. Cubrir la paciente para la exploración. 4. 3.  Nunca dejarla sola si es explorada. 5. Ayuda a la paciente a dejar esta posición. Tener el equipo y material necesario. 2. le brinda comodidad.

 Colocar al paciente el tiempo indicado por el médico. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado para su recuperación. Tener el equipo y material necesario. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMS ACCION 1.  Para descanso del paciente. Favorece la relajación muscular. levantar la cabecera y piecera de la cama a un ángulo de 45°. Permite la comunicación y colaboración del paciente. OBJETIVOS:  En pacientes con lumbalgia. Brindar preparación psicológica al paciente. miembros inferiores flexionados por la bisagra de la cama.  Para relajación muscular. Indicarle al paciente se coloque en posición decúbito dorsal. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Cama con bisagras  Ropa de cama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar levantar demasiado la cama para evitar lesiones musculares. 3. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. El paciente adquiere confianza y seguridad. 4.Paciente acostado sobre su dorso. 56 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La flexión favorece la relajación muscular y evita la presencia de espasmo muscular. cabecera levantada a un ángulo de 45°. Se mantiene cómodo y se logra una pronta recuperación. GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA CONCEPTO: Paciente en decúbito dorsal con la región glútea al borde de la mesa. de manera que queden flexionados los miembros inferiores. 2.

comodidad. 2. 3. y lleva un sistemático de la paciente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Proporcionándole confianza a la paciente se obtendrá un óptimo resultado. 5. Permite la comunicación y colaboración de la paciente.  Sujetar si es necesario los músculos de la paciente para evitar que se deslice y contamine el equipo y material. Se evitan accidentes.  Instalaciones de cateterismo vesical. La paciente adquiere confianza y seguridad.  Para toma de papanicolaou. Ayuda a la paciente a bajar de la mesa o cama. ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes Ahorra tiempo. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA ACCION FUNDAMENTO 1. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior del dorso. separados y colocados sobre la perneras de la mesa.  En atención del parto. le brinda seguimiento 57 . OBJETIVOS:  Se utiliza en exámenes e intervenciones quirúrgicas de los aparatos urinario y reproductor. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana  Una cama o camilla con perneras PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar el pudor de la paciente creándole un medio de confianza y apoyo.miembros inferiores flexionados. Tener el equipo y material necesario.  Respetar el pudor de la paciente contribuye a una mejor exploración o atención.  No abandonar ni un solo instante a la paciente. Cubrir a la paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va hacer explorada). 4. Brindar preparación psicológica a la paciente. Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar.

debajo del cuello y los hombros.ROSSIERE CONCEPTO: Paciente en decúbito dorsal. colocando un lienzo doblado en forma circular. OBJETIVOS:  Se utiliza en pacientes con problemas respiratorios agudos  En pacientes con cirugía de cuello 58 . logrando la hiperextensión cervical. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El cuello en hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias.

Brindar preparación psicológica al paciente. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. Tener el equipo y material necesario. Permite la comunicación y colaboración del paciente. miembros superiores un poco flexionados e inferiores a lo largo del mismo.  Vigilar continuamente al paciente. DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO CONCEPTO: Paciente acostado ya sea sobre su lado derecho o izquierdo con los miembros superiores uno sobre el cuerpo y otro en la parte anterior del mismo. 59 . los miembros inferiores en extensión. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito dorsal y coloque bajo el cuello y hombros una almohada o lienzo enrollado. Ayuda al paciente a dejar esta posición o colocarlo para la intervención quirúrgica si va hacer operado. con la cabeza flexionada a un lado. 4. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Si se coloca una buena posición daremos compensación a la curvatura normal. El paciente adquiere confianza y seguridad. Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento. uno sobre el otro. 2.  La posición lateral disminuye el peso del paciente sobre el sacro. La hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias . PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIERE ACCION 1.EQUIPO Y MATERIAL:  Lienzo enrollado en forma circular  Bata o pijama  Pañal PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Proporcionar de inmediato la posición en forma adecuada. 3.

 Para aplicación de algún tratamiento o intervención quirúrgica EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Almohada  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar mantener el paciente mucho tiempo en una sola posición. 5.  No dejar solo al paciente si es exploración. Tener el equipo y material necesario. El paciente adquiere confianza y seguridad. cabeza y muslos flexionados. 3. colocando una almohada. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama. 2. 4. ARCO Y GATILLO CONCEPTO: Paciente de decúbito lateral derecho o izquierdo. Permite la comunicación y colaboración del paciente. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. le brinda comodidad. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar (si va a ser explorado). tratando de que toque las 60 . PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO ACCION 1.OBJETIVOS:  Se emplea para comodidad y descanso del paciente. según indicación. o dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. Brindar preparación psicológica al paciente.  Si existe una úlcera por decúbito dar cuidados correspondientes. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar. Ayudar al paciente a recostarse sobre su lado izquierdo o derecho. Se evita accidente.

 Toma de líquido cefalorraquídeo.rodillas con los codos. 61 . PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLO ACCION 1. colocar o sostener las manos sobre las mismas. Tener el equipo y material necesario. 4. OBJETIVOS:  Se utiliza en anestesia subdural. Ayudar al paciente a dejar esta posición. 2. Favorece la visualización de los espacios intervertebrales y la administración de fármacos.  Procurar no sufra lesiones el paciente por una posición demasiado forzada. Brinda preparación psicológica al paciente. pedirle o ayudarlo a inclinar la cabeza lo mas posible hacía las rodillas. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. 3. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El estiramiento muscular y ligamentoso. El paciente adquiere confianza y seguridad. favorece la visualización de los espacios intervertebrales así como la fácil localización de la región requerida.  Intervenciones quirúrgicas de región dorsal o lumbar. Permite la comunicación y colaboración del paciente.  No abandonar al paciente durante su preparación. y colocarlo para intervención quirúrgica si va a ser operado. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar que el paciente se mueva durante el examen o aplicación de fármacos. Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento. el plano del dorso debe estar bastante curvo para aumentar los espacios intervertebrales. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito lateral.

PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMS ACCION FUNDAMENTO 1. OBJETIVOS:  Para drenajes y relajación muscular  Aplicación de enemas  Para exámenes rectal o curación de la región  Para temperatura rectal en adulto EQUIPO Y MATERAL:  Camisón o bata  Sábana  Almohadas PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Dar cuidados a la piel especialmente a los puntos de apoyo que son hombros y cadera.  Estar cerca del paciente en todo momento. El paciente adquiere confianza y seguridad facilita la exploración y 62 .SIMS CONCEPTO: Paciente en decúbito lateral derecho o izquierdo. Brinda preparación psicológica al paciente. 3. flexionando las rodillas y muslos y llevando la rodilla superior al abdomen de manera que pase por la otra. con el miembro superior del mismo lado paralelo al dorso. 2.  No dejar solo al paciente en la mesa de exploración si es estrecha. colocando una almohada pequeña entre las rodillas y otra debajo de la cabeza. Ayudar al paciente a recostarse sobre su lado izquierdo o derecho según Ahorra tiempo Permite la comunicación y colaboración del paciente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos de la vejiga reaccionan a la presión por lo contracción y relajación. Tener el equipo y material necesario.

le brinda comodidad y lleva un seguimiento sistemático del paciente. DECUBITO VENTRAL O PRONA CONCEPTO: Paciente acostado sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado. y colocar una almohadilla entre las piernas y otra bajo la cabeza. 4. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar. aplicación de tratamiento comodidad. Se evita accidente. 63 . FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La colocación del individuo sobre su vientre es una posición cómoda y adecuada. 5. Ayudar al paciente bajar de mesa o cama dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.indicación o como el desee estar. permite el drenaje adecuado a los bronquios y estira el tronco. y brinda Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar. un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos.

NAVAJA SEVILLANA CONCEPTO: Paciente acostado sobre su parte anterior del cuerpo en una mesa especial. Indicar al paciente se acueste sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado. Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento. OBJETIVOS:  Exploración física 64 .  No colocar en esta posición a embarazadas. facilita la exploración de una región específica. un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONA ACCION 1. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Tener el equipo y material necesario. 2. Favorece la relajación muscular y la realización del procedimiento a realizar. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La posición anatómica sin que el paciente oponga resistencia. El paciente adquiere confianza y seguridad. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración.OBJETIVOS:  Se emplea en aplicación de tratamientos  Contribuye a una mejora en úlceras por decúbito  Para drenaje postural EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama  Almohada pequeña PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No abandonar al paciente si es explorado. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. 4. Brindar preparación psicológica al paciente. donde la flexión de la misma queda a nivel de los muslos. 3.

 PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANA ACCION FUNDAMENTO 1. y se permite el examen del recto en su posición anatómica normal. GENUPECTORAL CONCEPTO: Paciente apoyado sobre las rodillas en una superficie plana. 3. Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento. y y la a Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar. 65 . Tener el equipo y material necesario. Favorece la relajación muscular y realización del procedimiento realizar. Brinda preparación psicológica al paciente. Ahorra tiempo.  Evitar prolongar demasiado esta posición. colocar una almohada bajo la cabeza del paciente de manera que quede cómodo. 5. El paciente adquiere confianza seguridad. cabeza y parte superior del pecho se encuentra sobre la mesa. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va a ser explorado).Intervención quirúrgica de recto EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Sábana  Mesa especial PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca dejar solo al paciente. Ayuda al paciente se coloque en posición decúbito ventral y se mueva hacia la parte inferior de la camilla. Permite la comunicación colaboración del paciente.  No poner en esta posición a personas embarazadas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La fuerza efectuada altera o tiende el movimiento lineal del cuerpo.  El miccionar antes reduce la presión dentro de la cavidad abdominal y pélvica. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración. bajar la piecera de la cama a un ángulo de 45º aproximadamente. 2. y los brazos se cruzan sobre la cabeza. 4.

utensilios y ropa utilizada por el paciente durante su hospitalización. Permite la comunicación y colaboración deL paciente. 2. Se evitan accidentes. UNIDAD DEL PACIENTE CONCEPTO: Es el área donde se encuentran los muebles. Brindar preparación psicológica al paciente. El paciente adquiere confianza y seguridad. 66 . bajar de la mesa o cama. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORAL ACCION 1. 3. dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. le brinda comodidad y se lleva un seguimiento sistemático del paciente.  Para curaciones de la región.OBJETIVOS:  Para examen del recto o colon.  Respetar la individualidad del paciente. 4. Ayudar al paciente o decirle se coloque hincado en la mesa de exploración y pedirle se incline sobre su pecho y los brazos colocados cruzados por arriba de la cabeza. Tener equipo y material necesario. Favorece la exploración física del paciente y respeta su individualidad. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana hendida o dos campos PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Asegurar que el paciente este quieto y no ponga resistencia cuando se utilizan instrumentos. Ayudar al paciente a dejar esta posición.

EQUIPO Y MATERIAL.  Mesa Puente. CARACTERISTICAS: VENTILACION.  Cuna o incubadora.  Ropa de cama. SILENCIO:  Debe reinar la mayor calma y quietud en la habitación especialmente de los ruidos de la calle.  Cama tipo hospital.  En condiciones adecuadas de temperatura y humedad suprime los malos olores. CALEFACCIÓN:  La temperatura se debe regular por medio del termómetro.  Cesto para papeles. OBJETIVO:  Contar con un lugar específico para el paciente que le brinde seguridad y confort.  Bolsa de Papel para Desechos.  Toma de Aire para succión.  Colchón y funda.  Cómodo. para su tratamiento durante su estancia en el hospital.  Tiene por objeto renovar el aire en una habitación sustituyendo el aire viciado por el aire puro.  Almohada. intermitente o indirecta.  La ventilación se puede hacer continua. Banco de Altura. 67 . ( De 15 a 17 Grados Centígrados ) Y de ( 18 a 20 grados Centígrados). Silla.  Un ambiente agradable produce sensaciones de bienestar.  Jarra y Vaso para agua. teniendo en cuenta que el paciente encamado requiere menos elevada la temperatura que el paciente que se levanta.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La iluminación es necesaria para calentar o alegrar una habitación y sirve como estímulo a las facultades mentales.  Buró. Orinal y riñón. Y aumenta ligeramente por las noches.  La corriente de aire no debe de dar directamente al paciente.  Lámpara de luz directa e indirecta.  Timbre.  Toma de Oxígeno.

brillantez y alegría a la habitación. HUMEDAD:  Debe considerarse una humedad de 40 a 60%. PAREDES:  El Color del tapiz debe ser de color pastel ya que son tranquilizadores del sistema nervioso central.  Debe de contar con tomas de aire y de oxígeno en la cabecera del paciente.  La luz de los rayos solares suministra iluminación.ILUMINACIÓN:  Debe ser la necesaria pero evitando que las lámparas estén directamente sobre la cara del paciente. 68 .  La Naturaleza del piso varía. SISTEMA DE CONDUCCIÓN. PISO. se pretende que sea fácil de limpiar. no resbaladizo y conductor de electricidad estática.

Informar cuando la cama se encuentre en malas condiciones u ofrezca peligro para los pacientes. a) Cada vez que el paciente sea dado de alta. c) Utilizar en la limpieza de la unidad del paciente solución antimicrobiana (cloro) 69 . OBJETIVO:  Prevenir infecciones cruzadas al utilizar los métodos y técnicas adecuadas para la limpieza. b) Cada ocho días cuando no se use.ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE CONCEPTO: Es la limpieza que se hace en la unidad del paciente. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: 1. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aseo debe hacerse siguiendo los principios generales de asepsia.

 La ropa no debe golpearse o sufrir tirones cuando se arregla.  El descanso físico proporciona relajación muscular. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Sabana estándar ( fija )  Hule clínico. Sabana clínica  Sabana estándar ( Móvil )  Cobertor. entre las personas y mal arreglo de las camas.  Los microbios están en la piel y en el ambiente en general.  Impedir las contaminaciones cruzadas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La enfermera ahorra tiempo y energía si termina de hacer un lado de la cama.  Los microorganismos pueden propagarse de una persona a otra por contacto directo. Colcha  Funda para almohada  Bolsa para desechos .ARREGLO DE CAMAS CONCEPTO: Son los diferentes procedimientos de enfermería utilizados para disponer la ropa de cama del paciente durante su estancia en el hospital. antes de pasar al otro lado. OBJETIVOS:  Contribuir a la tranquilidad psicológica al crear un ambiente pulcro en el cual el paciente pueda recibir las visitas.  No utilizar la ropa de cama deteriorada.Lienzo húmedo  Tánico PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar que las costuras mas anchas de la ropa de la cama queden en la parte superior de la cama.  70 .

 Algunos microbios son oportunistas. PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADA 71 .  Ofrecer bienestar físico mental al paciente y sus visitantes. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  Sabana estándar ( Fija )  Hule clínico  Sábana clínica  Sábana estándar ( Móvil )  Cobertor  Colcha  Funda para cojín  Bolsa de papel para desechos  Lienzo húmedo  Tánico PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El arreglo de cama se realiza previo aseo de la unidad. debido a que los músculos están contraídos y relajados.CAMA CERRADA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza después del aseo de la unidad y no esta asignada a ningún paciente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El trabajo regular y rítmico es menos fatigoso. OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad al paciente ofreciendo a su ingreso una cama limpia y cómoda.  Evitar que las arrugas de la ropa de cama puedan ser causa de irritación en la piel.  Evitar sacudir la ropa para reducir la diseminación de gérmenes. ya que causan infecciones si las condiciones le son favorables.  Los enfermos suelen ser menos resistentes a las infecciones. que las personas saludables.

72 . preparar el equipo y llevarlo la unidad del paciente. fuera del borde superior. con el doblez central en línea media del colchón dejando 25cm. evita formar de ulceras por presión. procurando fijarla por debajo de los bordes superiores e inferiores del hule. Fijar la sábana en la esquina externa superior e inferior del colchón mediante una cartera. Pasar al lado opuesto de la cama. Realizar la desinfección correspondiente según la técnica. 9. 6. hacer doblez de cortesía parte superior y cartera inferior. Colocar la sábana estándar móvil a partir del borde superior del colchón y extenderlo a la piecera. 10.ACCION 1. El realizar el procedimiento total de un lado de la cama y después el contrario evita ulceras por presión. La utilización de auxiliares en la movilización del paciente favorece el empleo mínimo de esfuerzo. estirar el hule y sábana clínica e introducir al colchón. Vestir la almohada y colocarla en la cabecera procurando que la abertura de la funda quede hacia el lado opuesto de la puerta. 8. 3. En cama abierta haga una cartera en forma triangular o acordeón en la parte inferior. 7. Colocar el hule clínico sobre el tercio medio del colchón y sobre este la sábana clínica. Un medio favorable proporciona al individuo seguridad. en la quirúrgica el acordeón deberá ser al lado contrario de la puerta. y en la parte inferior del colchón introducirla y hacer las carteras en la esquina inferior. Estirar sábana móvil. Lavarse las manos. cobertor y colcha. 2. El orden y limpieza son factores que incrementan la seguridad y comodidad. Previene infecciones cruzadas. Introducir los extremos sobrantes de las tres piezas colocadas por debajo del colchón. El introducir sobrantes de la ropa de cama por debajo del colchón evita ulceras por presión. Colocar sobre el cobertor la colcha y hacer el doblez de cortesía. FUNDAMENTO a Evita infecciones cruzadas. ahorra tiempo y energía. estirar sábana fija y hacer cartera parte superior e inferior. Da margen para la iniciación del procedimiento. Colocar la sábana estándar fija a lo largo. 4. Colocar cobertor de 15 a 25 cm bajo el borde superior del colchón. 5. La acción de asegurar la ropa en situación inmovible. 11.

73 .  Las úlceras por decúbito aparecen mas frecuentes en personas encamadas por largo tiempo.  Proporcionar comodidad al paciente.  Evitar corrientes de aire. OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad y confianza respetando su individualidad en forma adecuada al hacer la cama.  Evitar el uso de ropa sucia o deteriorada. EQUIPO Y MATERIAL:  (Mismo que cama cerrada)  Camisón o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar en lo posible el contacto de la ropa sucia con la limpia.CAMA OCUPADA CONCEPTO: Es el cambio de ropa y arreglo de cama que se realiza cuando el paciente no se encuentra en condiciones de levantarse.  Proporcionar seguridad y comodidad al paciente durante el procedimiento. FUNDAMENTOS:  El tono muscular disminuye cuando el paciente permanece en cama.

Retirar el camisón sucio de la mitad Los microorganismos son eliminados expuesta del paciente y colocar el limpio en por métodos directos e indirectos. bienestar y reposo del paciente. 4. hipertensión del cuello. 14. cobertor y almohada sobre la silla. Limpiar el hule y estirar la ropa de cama. 2. 74 . El cambio de ropa de cama de manera con los mismos pasos de cama cerrada. 10. 3. Retirar funda y colcha colocarla en el Un mínimo de ropa sobre el paciente tánico. paciente. Colocar la sábana estándar. siguiendo los pasos para la cama presión. Instalar la sábana móvil deslizando la sucia Un objeto sucio contamina a un limpio. sábana La acción de esta asegura la ropa y clínica con doblez central en el centro del evita la formación de úlceras por colchón. 5.PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADA ACCION 1. en la participación efectiva del paciente. sabana estándar técnica y movilización del y hule. 13. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente energía. 12. Respetar la individualidad del paciente El paciente se siente seguro y colabora recorrer los biombos. el mismo orden girando hacia usted. Aflojar la ropa de la cama del lado próximal. empujarlo. 9. ordenada evita la pérdida de Hacer un doblez a nivel de los miembros tiempo y esfuerzo. 7. facilita las maniobras durante el procedimiento. FUNDAMENTO 11. Explicar al paciente o familiares como La comunicación y relajación influyen puede participar en el procedimiento. 15. cortinas y cerrar la en el procedimiento. Terminar de colocar el camisón. Doblar en acordeón hacia la línea media de El doblar la ropa de cama facilita la la cama la sabana clínica. inferiores. 6. puerta. cerrada. previa limpieza. 8. Lavarse las manos. Facilita la movilidad del paciente. La acción de aflojar la ropa de cama nos evita esfuerzos. hule. Rotar al paciente hacia el lado opuesto de Rotar al paciente requiere menos la cama con respecto a usted. explicar el Evitar infecciones cruzadas procedimiento al paciente. Sostener la cabeza del paciente y retirar la Sostener la cabeza evita la almohada. indicarle esfuerzo que levantarlo o sujetarse del barandal respectivo. simultáneamente. Retirar la ropa sucia envuelta sobre si La limpieza y el orden favorecen el misma y depositarla en el tánico.

FUNDAMENTOS: Crear un medio adecuado para la comodidad y reposo del paciente ambulatorio.  El conocimiento de la mecánica normal del cuerpo es también conveniente en el arte de hacer la cama. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:   Evitar colocar la ropa de cama en el suelo.CAMA ABIERTA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza cuando el paciente esta en condiciones de levantarse. La enfermera deberá lavarse las manos minuciosamente antes y después de cada procedimiento. OBJETIVOS: Proporcionar seguridad y confianza al paciente  Proporcionar un ambiente adecuado. 75 .

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:     Mantener la temperatura de la cama de acuerdo a la temperatura corporal. Proteger al paciente con la barandilla. Preparar la unidad con el material y equipo necesario para recibir al paciente. Retirar el cojín de la cama.CAMA POST-QUIRURGICA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza para recibir al paciente que ha sido intervenido quirúrgicamente o que ha recibido anestesia general. FUNDAMENTOS:   Crear un ambiente adecuado que facilite el paso del paciente de la camilla hacia la cama. si es necesario. Hacer funcionar los grandes músculos en vez de los más débiles. 76 . Proporcionar un ambiente de seguridad. sin que se produzca exposiciones y esfuerzos indebidos. OBJETIVOS:   Proporcionar al paciente seguridad que favorezca su recuperación postanestésica.

apegándose a lo normado por la institución. estetoscopio. OBJETIVOS:  Proporcionar atención oportuna y eficiente al usuario de acuerdo a sus necesidades.  Hoja de registro clínicos de enfermería.  La confianza y la fe hacia el equipo de salud aumenta cuando se manifiesta interés y preocupación por el bienestar bio-psico-social del individuo. ansiedad.  Control cuidadoso de las pertenencias del usuario.  Tarjeta de identificación.INGRESO DEL PACIENTE CONCEPTO: Conjunto de procedimiento técnico. y termómetro)  Equipo para somatometría (báscula pesa bebé o con estadio metro y cinta métrica)  Brazalete de identificación. (adulto o pediátrico). temor. FUNDAMENTOS:  Una situación desconocida puede provocar una reacción de angustia. 77 .  Equipo de tricotomía (opcional) PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar el estado clínico del usuario antes de ser trasladado a otro servicio. miedo . médico administrativo que se realiza en la admisión del usuario para brindarle atención médica.  Observar y valorar el estado del paciente.  Ofrecer seguridad y confianza para su adaptación al medio ambiente hospitalario. son importantes para ganar la confianza del paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo para signos vitales (baumanómetro. adulto o pediátrico.  Bata o pijama .  La primera impresión positiva y el trato amable del prestador de servicio propicia una buena imagen de la institución.  La actitud y la manera de expresarse de la enfermera.  Expediente clínico.  Que las relaciones paciente enfermera y personal sean óptimas para contribuir al bienestar del paciente.

son factores hospitalaria en óptimas condiciones de que incrementan la seguridad y la orden y aseo. Asegúrese que el usuario que ingresó. Disminuye la ansiedad e infunde explicar los procedimientos con los que no confianza. revisar que se encuentren una atención íntegra y libre de resultados paraclínicos. indicaciones médicas para su y disminuye el riesgo de infección internamiento. sillas de ruedas. etc. radiológicos y en riesgos. respeto y cortesía. 8. acompañado de su madre. Prepararlo físicamente con ropa Facilita la realización de hospitalaria y verificar el cumplimiento de procedimientos para su atención. 2. presentarse del personal de enfermería con ellos. El buen trato que recibe el usuario amabilidad. disminuyendo el margen de error. Confirma la identidad del usuario. hoja de intervención quirúrgica.      Asegurarse que el equipo y mobiliario se encuentre en buenas condiciones de funcionalidad. información básica pertinente. Recibir al usuario y familiar con interés. permite proporcionar hospitalizarse. Integrar material y equipo. Mantener el servicio de admisión El orden y limpieza. 5. 4. 7. PROCEDIMIENTO INGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIA ACCION FUNDAMENTO 1. ha sido atendido por el médico antes de terminar el turno. disminución de microorganismos patógenos. Permite otorgar una atención oportuna y dar continuidad al procedimiento. y en paciente pediátrico. No se retire sin dejar al usuario instalado en su unidad y entregado con la enfermera responsable. e informar de su número de cama y servicio. caso necesario. seguridad y una mejor adaptación al medio hospitalario. Retirar objetos de valor y entregar ropa y Evita al personal de enfermería 78 . Proporcionar al paciente y familiares. 3. Recibir expediente clínico completo y en La información oportuna completa orden del usuario programado para y ordenada. propicia confianza. Identificar al usuario colocándole brazalete. padre o familiar. 6. esta familiarizado. intra hospitalaria. barandales. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción. para evitar problemas legales. Preparar Psicológicamente al usuario. Llevar control por escrito de los recién nacidos que ingresen.

y da certeza de las condiciones generales en las que se recibe el paciente. localización del sitio de guarda para sus objetos personales. garantizan la continuidad de su atención. instalarlo. 2. relatando el motivo del ingreso. tensión o miedo a lo desconocido y facilita la adaptación y colaboración en el régimen terapéutico planeado. condiciones generales. Tomar y registrar signos vitales y somatometría y en caso de estar indicado realizar tricotomía. revisar su estado general. terapéutica y acciones realizadas. Elaborar y colocar tarjeta de identificación en la unidad del paciente con datos completos del usuario. La comunicación favorece la confianza enfermera-paciente disminuyendo la angustia. Evita posibles confusiones. PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITAL ACCION 1. Entregar al usuario con expediente clínico a la enfermera asignada en la unidad o servicio. evita errores. la ubicación de los baños y el horario de visitas y comidas. Al recibir el aviso de internamiento revisar que la unidad se encuentre en las mejores condiciones de limpieza y orden con equipo y mobiliario necesario. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por estrés de la hospitalización. Recibir al usuario de admisión o urgencias. 4. Proporciona seguridad y confianza al usuario. La coordinación y la comunicación que se establece en la entrega del usuario al servicio. responsabilidad legal sobre posibles pérdidas. si la edad o su estado de conciencia lo permite. favorece la calidez y su adaptación al ambiente hospitalario. Tomar y registrar signos vitales. 5. el manejo y uso de la lámpara de noche. Hacer las observaciones relevantes en la hoja de registros clínicos. 9. desearle pronta recuperación. con expediente clínico presentarse con amabilidad hablarle por su nombre. Facilita la pronta identificación del paciente y permite una atención personalizada. Informar al usuario como comunicarse con el personal de enfermería responsable de su atención. permeabilidad de catéteres y tubos de derivación. FUNDAMENTO Agiliza el procedimiento para una mejor calidad de atención al usuario. 6. haciéndole sentir que se encuentra comunicado y seguro con el personal responsable de su atención. 10.prendas de valor al familiar y/o trabajo social. retraso en las acciones de enfermería. Corroborar la identificación del paciente. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por el estrés de la hospitalización. 3. 79 .

9. Realizar registros de enfermería de los procedimientos realizados y sus observaciones. Vestir al paciente con ropa hospitalaria y entregar a la asistente médica la ropa. esperan las indicaciones médicas. Tomar y registrar signos vitales y somatometría. 7. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones. INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIAS ACCION 1. Identifica problemas potenciales relacionados con el estado de salud. Proporciona el tratamiento médico de urgencias en forma oportuna y evita complicaciones. La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza. y darle la bienvenida. 10. Cumplir con las indicaciones médicas Proporciona el tratamiento médico en 80 . Permite programar las acciones de enfermería acordes a las necesidades del paciente. Crea un ambiente agradable para su estancia hospitalaria.Comunicar al médico del ingreso y condiciones generales del usuario. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones. Deja constancia sobre las acciones de enfermería realizadas. Facilita la realización de los procedimientos. 3. Participar durante la exploración física del paciente y en los procedimientos específico que se requieran. Colaborar con el médico en la exploración física. Mantiene la identidad del paciente y evita riesgo de error. Avisar a la Trabajadora Social en caso de que el paciente porte valores para su retiro y resguardo. 8. FUNDAMENTO Disminuye la ansiedad e infunde confianza y promueve la comunicación y la participación. Permite proporcionar una atención oportuna y adecuada. Recibir al paciente identificarlo por medio de pulsera. 5. Si las condiciones del paciente lo permiten presentarse con él. facilitando el procedimiento. 7. La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza. preparar al usuario físicamente y explicarle el procedimiento. Elaborar plan de cuidados de enfermería. instalarlo en su unidad y de acuerdo a sus condiciones físicas proceder a la atención de urgencia por el médico. 11. 2. 4. Dejar cómodo y confortable al usuario. Proporciona datos objetivos sobre el estado de salud del paciente. facilitando el procedimiento. la identificación como paciente y evita riesgos de contaminación. 6.

9. Enfermería acordes a las necesidades del paciente. Elaborar plan de cuidados de Permite programar las acciones de Enfermería. expediente clínico completo al servicio asignado. Elaborar tarjetas de identificación de Facilita la identificación del paciente y pacientes y colocarlo en la cama ó permite una atención personalizada. 8. 11. cuna. Efectuar registros clínicos de Mantiene informado al médico de los Enfermería cambios en el estado de salud del paciente y deja constancia de sus acciones. Entregar al paciente con su Permite la continuidad de la atención. hospitalizado o trasladarse a otra unidad para que realice los trámites administrativos correspondientes 12. 81 . 10. Avisar a la asistente médica en caso Agiliza los trámites y la oportunidad de que el paciente necesite ser la hospitalización o traslado.forma oportuna.

sin autorización médica. sin embargo puede suceder que un paciente abandone el hospital contra el parecer del personal médico y de enfermería. 3) Enviar el expediente al departamento de trabajo social 82 . requiriendo para ello el expediente clínico completo. ya que al mismo tiempo que le complace y entusiasma ir a su hogar. TIPOS DE EGRESO  Egreso por mejoría  Egreso voluntario  Egreso por fuga  Egreso por defunción PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOS Los procedimientos técnicos-administrativos que se efectúan cuando el paciente abandona el hospital. EGRESO POR FUGA Es la salida del paciente del hospital.EGRESO AL PACIENTE Al egresar el paciente de una institución de salud el medio externo puede convertirse en angustiante lo que ocasiona tensión emocional. Por lo general los pacientes egresan de una unidad asistencial cuando ya no requiera de los servicios que ésta presta. cuando su recuperación es satisfactoria. son de acuerdo al tipo de egreso. de la silla de ruedas si es necesario. La atención de enfermería que se produce al paciente que se marcha del hospital debe de ser de comprensión y ayuda igual a la que se dio al ingresar y durante su estancia. La función del personal de enfermería consiste en proporcionar la información necesaria sobre los trámites a seguir en caso de fuga. de la ropa del paciente. 2) Hacer anotaciones de enfermería sobre fecha y hora de fuga del paciente y las condiciones del estado de salud de éste. también lo atemoriza y le produce ansiedad al apartarse de la seguridad que le presenta el hospital. EGRESO POR MEJORÍA Es el alta de un paciente de una institución de salud. La función del personal de enfermería consiste en facilitar los trámites técnicoadministrativos al paciente. PASOS 1) Notificar de inmediato al médico responsable del servicio sobre la fuga del paciente.

incluyendo la autorización de alta firmada por el médico y las notas de enfermería. Para ello se requiere del expediente clínico completo. 4. Trasladarlo al servicio de admisión con el expediente completo. Función del personal de enfermería consiste en proporcionar al equipo de atención para la salud. 6) Trasladar al paciente al servicio de admisión en silla de ruedas o deambulando. PASOS 1. La función del personal de enfermería consiste en proporcionar orientación a los familiares sobre los trámites administrativos que deberán seguirse en caso de defunción. 7) Retener al material y equipo en la unidad clínica e indicar el aseo de la misma. 2) Ordenar los documentos del expediente clínico. Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. El personal del departamento de admisión. PASOS 1) Registrar los datos relativos al alta del paciente en los documentos del expediente clínico y en la libreta correspondiente. 3) Explicar al paciente los trámites y las indicaciones médicas. EGRESO POR CURACIÓN Es la salida del paciente cuando ha terminado su tratamiento. Integrar al expediente. o ayudarlo a vestirse. 4) Proporcionar la ropa para que se vista. firmara de recibido el expediente completo. 3. Ayudar al paciente a vestirse en caso de que este capacitado para ello. se debe de tener la seguridad de que va a ser trasladado a otra 83 . 2) Proporcionar los cuidados post mortem. llenando el expediente clínico. 2. 3) Trasladar el cadáver al servicio de anatomopatológica.EGRESO POR DEFUNCIÓN Es el egreso del paciente que ha fallecido. en la libreta de egreso del personal de enfermería. EGRESO VOLUNTARIO En el alta voluntaria del paciente. PASOS 1) Integrar el expediente clínico con las anotaciones correspondientes. Cuando el paciente se encuentra en condiciones críticas y el o sus familiares piden el alta. 5) Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. la información conveniente para facilitar los trámites administrativos. 4) Orientar a los familiares sobre los procedimientos administrativos . la autorización de un médico y la ropa del paciente.

5. 6.institución de salud. Contar con la información de su hospitalización en el momento necesario y dar continuidad de la atención médica. 84 . Brinda seguridad y protección en la movilización del usuario. Verificar que el usuario lleve consigo resultados de estudios realizados y objetos personales y avisar a trabajo social para la entrega de valores en caso necesario. Evitar duplicidad de las acciones y agilizar el procedimiento. Verificar que se encuentre elaborada y firmada la nota de alta por el médico tratante. así como la evolución. EGRESO DEL PACIENTE FUNDAMENTO Conocer con oportunidad la posible alta y agilizar el egreso. Registrar en hoja de enfermería las condiciones en que egresa el usuario. para seguir siendo atendido. 2. Retirar canalizaciones y ayudarlo a bañarse y vestirse con su ropa personal. condiciones en que egresa y la continuidad de cuidados a su hogar. Dar cuidados posteriores a la unidad del paciente. PROCEDIMIENTO ACCION 1. Permite la continuidad de tratamiento en la consulta externa. barandales. 8. Coordinarse con la asistente médica para los trámites administrativos. silla de ruedas etc. de incubadora a incubadora o a cuna térmica en caso necesario. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción. Orientar y enseñar al usuario y/o familiar sobre los cuidados que debe continuar en su domicilio y en su caso verificar que desarrolle adiestramiento impartido y elaborar el plan de cuidados en el hogar. 9. retirar la pulsera de identificación y recaba el vale del expediente. 11. Entregar el paciente con su expediente clínico a la asistente médica de hospitalización. El paciente y/o familiar podrá continuar adecuadamente los cuidados requeridos cuando ha recibido instrucciones apropiadas y por escrito. Integrar el expediente clínico y comprueba el cumplimiento de las indicaciones médicas. 7. Preparar físicamente al usuario para su egreso. 5. 3. En estos casos es necesario la firma del médico que se va a responsabilizar del tratamiento. 10. Ayudar a trasladar al usuario de la cama a la camilla o silla de ruedas. fecha y hora del egreso. Proporcionar al paciente y familiar información básico pertinente. 6. 4. Permite la disponibilidad de la unidad del paciente ante un ingreso. Los registros claros y precisos nos permiten conocer las acciones realizadas. Evita resguardos y/o reclamos posteriores a trabajo social y/o a la institución. Agiliza los trámites del procedimiento de egreso. Facilita los trámites administrativos en el egreso y evita pérdidas del expediente clínico. Informar al paciente y/o familiar de la prealta. así como el plan de auto cuidados que se proporcionan.

PROCEDIMIENTO ACCION EGRESO VOLUNTARIO FUNDAMENTO 1. 85 . Avisar inmediatamente al servicio de vigilancia. al jefe inmediato. bajo su responsabilidad y liberando expediente y la copia se archiva. PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGA ACCION 1. a cabo las acciones enunciadas en el instructivo de tránsito de cadáveres. Evita problemas e implicaciones legales. además de seguridad pertenencias.12. 3. registrar el egreso en la libreta de control. Hacer las anotaciones correspondientes. Llenar la forma de alta voluntaria por Corroborar que efectivamente desea salir de la duplicado. En caso de defunción comunicar a Agiliza los trámites administrativos trabajo social y a intendencia para llevar correspondientes. a trabajo social y admisión. Avisar a la jefe de piso del egreso. Facilita el registro correspondiente y la coordinación para la disponibilidad de camas. 14. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. 2. En usuarios que van a ser trasladados a Facilita el traslado y evita accidentes. calidez. 13. así de responsabilidades al personal administrativo y de salud. FUNDAMENTO Asegurarnos que efectivamente el paciente se haya fugado y se efectúen las medidas necesarias en su caso. otro nivel extremar medidas de seguridad en la canalización de sondas y catéteres y documentos del expediente clínico. Transportar al paciente y entregarle sus Otorgarle calidad. el original se anexa al Institución. 2. 15. al paciente para que haya una mejor relación entre enfermera y paciente. Hacer las anotaciones correspondientes en el expediente. En pacientes del programa de binomio.

86 . respiración y presión arterial. son de importancia básica en la observación del paciente. estado emocional.  Las variaciones de temperatura. Son factores que modifican los signos vitales. e indican en forma precisa su estado de salud. clima. pulso.  Utilizar la información ofrecida por dicha medición como indicador de la evolución del paciente y de su respuesta al tratamiento y la intervención de enfermería.  Admitir la necesidad de medir los signos vitales incluso después del periodo prescrito. FUNDAMENTOS:  La edad.SIGNOS VITALES CONCEPTO: Son las manifestaciones objetivas que revelan el estado normal o alguna alteración del organismo y son temperatura. se harán observaciones mas frecuentes. etc. respiración y presión arterial pueden indicar enfermedad.  Saber reconocer las alteraciones de los signos vitales que requieren la intervención urgente del médico y la enfermera. sexo.  Cualquier variación de lo normal en los signos vitales.  Hay que ser muy exactos en las mediciones y anotaciones de los signos vitales. actividad.  Los datos obtenidos no suelen decirse al paciente. pulso. EQUIPO Y MATERIAL: Este será de acuerdo a la técnica a realizar. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Tomar los signos vitales por lo menos dos veces al día. OBJETIVOS:  Conocer las interrelaciones de los signos vitales con la actividad fisiológica y con las alteraciones patológicas.

TEMPERATURA CONCEPTO: Es el resultado del equilibrio entre la producción y pérdida de calor.  Medir la temperatura del cuerpo humano y apreciarla como índice de salud.  El calor es producido por la oxidación de los alimentos y por el ejercicio muscular.  Tres recipientes: uno con torundas secas. hipo.  Lesiones bucales. 87 . pacientes que hayan ingerido bebidas calientes o frías durante 10 minutos antes y en niños pequeños.  Bolsa de papel para desechos  Hoja de enfermería  Libreta  Bicolor o pluma. FUNDAMENTOS:  El centro termo regulador se encuentra en el hipotálamo. recibe el nombre según la región o cavidad donde se tome.  Contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur o Charola de acero inoxidable que tenga:  Termómetro clínico rectal y axilar en solución antiséptica (según el número de pacientes). inconsciencia. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES ORAL:  Evitar tomarla en pacientes con: tos. OBJETIVOS:  Llevar el registro gráfico de las oscilaciones termométricas como ayuda para determinar el curso de la enfermedad. agua simple y otro con torundas jabonosa.  Los receptores para las sensaciones de calor o de frío están inmediatamente debajo de la superficie cutánea. delirio. diseña.  Conocer y valorar el estado del paciente.

Una posición adecuada permite la comodidad del paciente. 6. el mercurio descienda a la graduación movimientos de muñeca y verificar el deseada. o cuando el recto este distendido con materia fecal. Lavarse las manos. RECTAL:  Evitar tomarla en pacientes con lesiones en el recto. que asegura una correcta medición de temperatura. 9. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. 7. axila y brazo. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. semifowler o sentado). Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. 10.  Lavarse las manos antes y después del procedimiento. 5. cuadros diarreicos. evita confusión y proporciona confianza al paciente. 8. encuentra en el nivel menor de 35ºC.  Sostener el termómetro continuamente. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. pacientes con afecciones localizadas en hombros. descenso. 2.  Mantener separados los termómetros rectales. Observar que la línea de mercurio se Asegura una medición exacta. post operados de recto. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía Permite la comunicación. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. Colocar el termómetro en la boca del Esta posición favorece el contacto del depósito 88 .AXILAR EN INGUINAL:  Evitar tomarla en personas demasiado delgados. 4.  Lubricar siempre el termómetro para evitar lesiones en el recto. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. Tomar el termómetro por el cuerpo y El sacudirlo permite que por el principio de sacudirlo hacia abajo con firmes gravedad. 3. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORAL ACCION 1. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas. Si el termómetro esta inmerso en la solución. en niños menores de 6 años. y región perianal.

Permite la comunicación. 5. 7. decúbito dorsal o supina) Si el termómetro esta inmerso en la solución. de mercurio con abundantes vasos sanguíneos superficiales del área bucal. dejar el equipo limpio y microorganismos. 89 . 3. la parte distal al bulbo. que asegura una correcta medición de temperatura. disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro suavemente con los labios cerrados. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. de contaminación. Lavarse las manos Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. 11. 4. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. ordenado.paciente de manera que el bulbo quede debajo y a un lado de la lengua. si hay un escape al medio externo. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. Dejar el termómetro en la boca del paciente durante tres minutos.. 19. 12. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. Retirar la bandeja de la mesa de noche Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. 15. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. 17. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. El calor se pierde por conducción. semifowler. 18. Una posición adecuada permite la comodidad del paciente. parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILAR ACCION FUNDAMENTO 1. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. 20. Dejar cómodo al paciente. 16. 6. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. Permite la relajación muscular. 13. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante. evita confusión y proporciona confianza al paciente. 14. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio. Leer el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro esta constituido de manera que la altura de los ojos. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa. una vez termómetros. 2. Este tiempo es necesario para obtener un dato exacto a través del ascenso de la columna de mercurio al límite alcanzado.

El sacudirlo permite que por el principio de gravedad. evita confusión y proporciona confianza al paciente. 17. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular Retirar la bandeja de la mesa de noche Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. una vez termómetros. de contaminación. proporcionar una mejor atención a las necesidades del paciente. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio. 16. 2. Hacer las anotaciones necesarias en las El registro sistemático de los datos. Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila. 10. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. el mercurio descienda a la graduación deseada. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso. disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria. 14. ordenado. 15. 18. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA RECTAL ACCION FUNDAMENTO 1. Leer el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro esta constituido de manera que la altura de los ojos. Evita infecciones cruzadas. Lavarse las manos. Asegura una medición exacta. permite hojas correspondientes del expediente valorar las variaciones de las cifras obtenidas y clínico. 4. 13. flexionando el antebrazo sobre el tórax . 12. parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. 19. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro durante 5 minutos. 5.. Esta posición favorece el contacto con la piel. 3. El tiempo para tomar la temperatura axilar es mayor y necesario para obtener datos exactos del ascenso de la columna de mercurio. Permite la comunicación. Secar los termómetros y baje las escalas de mercurio. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.8. 11. 21. Colocar al paciente en posición Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C. Una posición adecuada permite la comodidad 90 . Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. 20. la parte distal al bulbo para eliminar el sudor. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo limpio y microorganismos. 9. Lavarse las manos Preparar equipo y colocarlo en la bandeja.

Retirar el termómetro y limpiarlo con una torunda jabonosa en forma rotatoria. Introducir el termómetro en el recto de uno a dos centímetros en el adulto. Retirar la bandeja de la mesa de noche 19. Si el termómetro esta inmerso en la solución. adecuada (si es niño en decúbito dorsal sosteniendo miembros inferiores. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. Proteger los dedos índice y pulgar con papel higiénico y separar los glúteos hasta visualizar el orificio anal. evita la contaminación. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo microorganismos. del paciente. 15. 21. Aplicar lubricante sobre un pedazo de papel y lubricar el termómetro del bulbo hacia arriba en un área de 3 a 5 cm. Protegerse los dedos evita el contacto directo con materia fecal y lubricante. 18. 7. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular. Esta profundidad asegura un dato exacto y evita lesiones internas de la mucosa rectal. Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. 13. Limpiar de lo limpio a lo sucio. 17. que asegura una correcta medición de temperatura. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso. para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. 8. de la parte distal al bulbo para eliminar heces del paciente. Asegura una medición exacta. El sacudirlo permite que por el principio de gravedad. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. 20.6. 11. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. Al presionar los glúteos evita que el termómetro sea expulsado o se introduzca totalmente. 91 . El lubricante reduce la fricción y permite al termómetro no lesionar la mucosa anal. 10. Presionar suavemente los glúteos del paciente por un minuto sosteniendo el termómetro. 12. 9. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos. el mercurio descienda a la graduación deseada. 16. El termómetro esta constituido de manera que la parte lateral sirva como lente de aumento. limpio y ordenado. una vez termómetros. o en adulto Sims). 14.

porque altera el ritmo normal.  No tome el pulso al paciente después que este haya realizado algún ejercicio.  La actividad muscular acelera la actividad del pulso. 92 . OBJETIVOS:  Contar el número de veces que el corazón se contrae por minuto. estado emocional y la actividad.  Notificar a la persona responsable. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características del pulso son: frecuencia.  En caso de duda repetir el procedimiento.  Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos.  Detectar las alteraciones que puede presentar el paciente en las pulsaciones. si el pulso es demasiado débil.FRECUENCIA CARDIACA (PULSO) CONCEPTO: Es la sensación de las vibraciones que ejerce el paso de la sangre bombeada por la contracción ventricular.  El pulso normal varia según la edad del individuo.  Registrar hallazgos correctamente. talla. ritmo. volumen y tensión. fuerte o si es regular.  Para tomar el pulso se elige cualquier arteria del organismo que sea superficial y este sobre un plano resistente óseo. al palpar las arterias sobre un plano resistente óseo. como el sexo. EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca utilice su dedo pulgar porque este tiene su propia pulsación.

con la palma de la mano hacia abajo. fowler. datos exactos. 93 . 5. Hacer anotaciones necesarias en el El registro sistemático de los datos durante expediente clínico. Localizar el pulso y contar durante un Al contar durante un minuto se asegura la minuto la frecuencia. arteria radial. Con los dedos índices. Colocar el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo o sobre el tórax o abdomen. situada en la parte externa de la muñeca en dirección al pulgar. 6. 3. permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. e intensidad. presionar con suavidad la sanguíneo y alterar los datos. semifowler). afectadas por el temor al procedimiento que no conoce. medio y La presiona excesiva puede obstruir el flujo anular. un periodo determinado. 2. valorando el valoración y detección de irregularidades. 4. Brindar preparación psicológica al La explicación brinda al paciente seguridad y paciente aclarando la sencillez de confianza. ritmo. Colocar al paciente en posición La posición anatómica correcta asegura adecuada (supina.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO) ACCION FUNDAMENTO 1. sus pulsaciones no se verán acciones a realizar.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La respiración puede dominarse en forma voluntaria. amplitud y ritmo. OBJETIVOS:  Valorar el estado general del aparato respiratorio. en caso de tratarse de pacientes graves o de alguna anormalidad. informar al médico.  Las características de la respiración son: frecuencia. con el tiempo establecido.  Contar durante un minuto las respiraciones. EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero  Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Tome la respiración cuando el paciente se encuentre en estado de reposo. deteniéndola durante periodos limitados de tiempo establecido.FRECUENCIA RESPIRATORIA CONCEPTO: Es la observación de los movimientos toracoabdominales del paciente en la unidad.  Contar la respiración sin que el paciente se de cuenta de ello.  El centro respiratorio se encuentra en el bulbo raquídeo. inspección y audición.  Identificar las características de la respiración.  La respiración se mide por palpación.  Si la cifra es menor de 16 y mayor de 24 en adultos avisar al médico.  Registrar correctamente los datos observados.  Contribuir en el diagnóstico del paciente con datos exactos. 94 .

95 . Contar las respiraciones durante un minuto. 2. Observar los movimientos ascendentes del tórax o abdomen del paciente simulando que da continuidad contando el pulso. 3. FUNDAMENTO El paciente no debe saber que se le toma la respiración porque podría modificarla voluntariamente.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIA ACCION 1. El registro sistemático de los datos permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. Al contar durante un minuto permite la valoración y suspensión de irregularidades. Hacer anotaciones necesarias en el expediente clínico. observando sus características.

 Apoyar el brazo del paciente en un plano resistente.  Valorar los niveles de presión sistólica y diastólica del paciente. 96 .  En la presión arterial influye la fuerza con que se contrae el ventrículo izquierdo. aumenta la presión arterial.  Debe usarse el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial. la disminuye.  Un volumen aumentado de sangre.  Usar el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial. el volumen de la sangre impulsada por la aorta y por la resistencia que ofrecen los vasos mas pequeños.PRESION ARTERIAL CONCEPTO: Es la medición por medio del esfigmomanómetro.  No tomar la presión arterial en zonas lesionadas. OBJETIVOS:  Medir la presión arterial y apreciarla como índice de salud para contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La presión de la sangre se regula automáticamente por el cerebro a través de los nervios.  La presiona máxima es la sistólica y la mínima la diastólica. EQUIPO Y MATERIAL:  Esfigmomanómetro o baumanómetro  Torundas de algodón o papel higiénico  Solución desinfectante  Estetoscopio  Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Comprobar el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo.  Usar el brazalete de acuerdo a la edad del paciente. de los latidos cardiacos y la resistencia que ofrecen los vasos sanguíneos a la sangre que es impulsada desde el corazón. por lo contrario la disminución del volumen sanguíneo.  Evitar que la cápsula del estetoscopio toque el brazalete.

variaciones leves de presión. máxima ejercida por la sangre al contraerse el ventrículo izquierdo. Con la mano derecha cerrar la válvula e Al comprimir por completo la arteria se insuflar aire al brazalete. Localizar con palpación el pulso humeral La arteria humeral es la que ofrece del paciente mayor facilidad para la medición de la presión arterial. El equipo completo ahorra tiempo y energía. palma de la mano hacia arriba. sobre la arteria la transmisión del sonido sosteniéndolo firmemente con el dedo se realiza sin alteración. 13. 15. Dejar escapar el aire gradualmente hasta La presión diastólica es la presión que escuche el último latido que indica la mínima cuando el corazón se encuentra cifra diastólica. 14. Preparar equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. Brindar preparación psicológica al paciente. Evita infecciones cruzadas. 2. índice y medio. 7. 3. Poner atención al primer latido que indica La presión sistólica es la presión la cifra de presión sistólica. 5.PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIAL ACCION 1. Lavarse las manos. Brinda seguridad y confianza al paciente. Colocar al brazalete de 5 a 7 cm por encima del pliegue del codo. La posición correcta asegura la buena colocación del esfigmomanómetro y la lectura exacta de los datos. columna de mercurio asciendan por encima de 180 a 200 mm de Hg. 4. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. colocarlo en sus oídos. la escapar el resto del aire del brazalete. Colocar el brazo del paciente Esta posición permite la palpación de la descansando a lo largo del cuerpo. 12. 11. sangre pasa otra vez con la normalidad por la arteria. 9. en fase de reposo. Si tiene dudas repita el procedimiento desde el paso 7. Abrir por completo la válvula dejando Al no haber presión en el brazalete. con la arteria humeral. Limpiar las olivas del estetoscopio con Reduce el riesgo de infecciones algodón y solución desinfectante y cruzadas entre el personal de salud. semifowler y supina). 8. FUNDAMENTO 10. limpiar el El equipo limpio y bien cuidado garantiza equipo y dejarlo en su lugar. su conservación en buen estado 97 . Abrir lentamente la válvula observando el El mercurio reacciona rápidamente a las descenso de la columna de mercurio. 6. hasta que la ocluye el flujo sanguíneo. 16. Retirar el esfigmomanómetro. Colocar el diafragma del estetoscopio Si la campana del estetoscopio se fija sobre el sitio donde se localizó la arteria.

18. Lavarse las manos. permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas MEDICIÓN 98 . Evita infecciones cruzadas.17. Hacer las anotaciones correspondientes El registro sistemático de los datos en el expediente clínico.

 Dentro de la exploración física. MEDICION DE PESO Y TALLA CONCEPTO: Es la serie de maniobras para cuantificar la cantidad en gramos de masa corporal. Hacer la lectura de la talla y bajar la Una lectura correcta contribuye a la 99 . implica trastornos en su estado de salud. y ayudar a determinar el diagnóstico médico y de enfermería. valorar su estado de salud-enfermedad. pisos u objetos contaminados. Colocar la rama horizontal del La rama en ángulo recto al tocar la parte mas estadiómetro hasta tocar el vértice de elevada del cráneo proporciona los datos la cabeza de tal manera que las dos exactos de la talla. se realiza por contacto con lesiones cutáneas de personas infectadas. SOMATOMETRÍA Es la parte de la antropología física que se ocupa de las mediciones del cuerpo humano. Mover las barras de la báscula hasta La pérdida de aumento de peso en un encontrar el peso. SUS OBJETIVOS SON:  Valorar el crecimiento del individuo. plataforma y ajustar la báscula. 4. Colocar una toalla de papel en la El modo de transmisión de la dermatofitosis. talla. ramas del estadiómetro forme un ángulo recto. y perímetros. EQUIPO Y MATERIAL:  Báscula con estadiómetro  Hoja de registro  Toallas desechables PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLA ACCION FUNDAMENTO 1. 5. previene infecciones o dermatofitosis. y la distancia existente entre la planta de los pies del individuo a la parte mas elevada del cráneo. Ayudarlo a subirse sobre la plataforma de la báscula con el cuerpo alineado.Es la comparación de una magnitud con la unidad previamente establecida y que se utiliza para dar valor numérico a algunos atributos del paciente. paciente que no esta acorde a su edad y talla. las mediciones de importancia son: peso. signos vitales. 2. El cambio de toallas desechables por cada paciente. 3.

Hacer anotaciones en la hoja de registro. vestirse y ponerse los zapatos 7. elaboración de un buen diagnóstico o la aplicación de un tratamiento específico. 100 . Ayudar al paciente a bajarse.rama del estadiómetro. 6.

Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Proporciona bienestar y comodidad al paciente. OBJETIVOS: Eliminar de manera temporal microorganismos causantes de enfermedades. friccionar. PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCION FUNDAMENTO 1.  Revisar las uñas y recortarlas cuando sea necesario. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 5. enjabonarlas. Retirar el equipo. Permite eliminar la suciedad y reduce la transmisión de microorganismos. 3. 8. posteriores a su uso. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las manos son fácilmente contaminadas por microorganismos causantes de enfermedades. 2. 101 .LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es el procedimiento mediante el cual se realiza la limpieza de las manos del paciente. Verter el agua a la palangana. 7. enjuagar y secar. darle los cuidados Evita su deterioro. 4. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento sistemático y correspondientes. retirar la palangana y con la toalla secarlas. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos. 6. Lavarse las manos. oportuno. Dejar cómodo al paciente. Una vez limpias. Introducir las manos del paciente. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Jarra con agua tibia  Palangana  Jabón  Toalla afelpada  Crema (opcional) PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Lavar las manos antes de cada alimento y después de efectuar las funciones de eliminación renal o intestinal.

Proporcionar al paciente el cepillo con pasta para que se lave. Movimientos de arriba hacia abajo en los dientes superiores. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCA ACCION FUNDAMENTO 1.  Reportar en hoja de enfermería. Los movimientos rotatorios remueven la 102 . 5. la presencia de gingivitis o gingiborrea. El cepillado elimina partículas de alimentos. Lavarse las manos. Pasta dentífrica MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  A falta de cepillo se usara un abate lenguas cubierto de gasa y agua bicarbonatada. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. al levantarse y después de cada alimento. 8. Evita humedecer la ropa del paciente.  El aseo de la boca se hará 4 veces al día. Colocar la toalla sobre el tórax y hombros. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñón.ASEO DE BOCA CONCEPTO: dientes. OBJETIVOS:  Prevenir infecciones.  Evitar el mal aliento y formación de caries. 3. acercar el riñón y ayudarlo en caso necesario. da masajes a las encías y estimula la circulación.  El cepillo produce masaje en las encías y estimula la circulación. 2. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Toalla afelpada  Vaso con agua y solución antiséptica  Cepillo dentífrico. Es la limpieza de la boca y de los FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La higiene bucal adecuada contribuye a lograr un buen estado nutricional. Colocar el riñón bajo el maxilar inferior. 6. Movimientos de abajo hacia arriba en los dientes inferiores. Movimientos circulares sobre las muelas. 7. 4. la enfermera debe enseñar al paciente la manera de cepillarse los dientes.

Retirar el equipo y proporcionar los Evita el deterioro del mismo. cuidados posteriores a su uso. El enjuague con agua limpia. NARINAS Y OIDOS CONCEPTO: Procedimiento por medio del cual se aplican las normas higiénicas en mucosas y algunos orificios naturales (narinas y oídos). FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los pacientes inconscientes requieren cuidados especiales de mucosas. lo que puede estorbar la audición. 11. ASEO DE OJOS.suciedad y facilitan su eliminación Ofrecer agua para enjuagarse la boca. y solución cuantas veces sea necesario. 9. antiséptica elimina la suciedad evitando la irritación de las mucosas. Retirar el riñón y ofrecer la toalla.  Algunas personas acumulan gran cantidad de cerumen.  Aplicar los principios de asepsia. 10. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Charola o riñón  hisopos  Vaso graduado con solución salina  Toalla afelpada  Bolsa de papel para desechos  Palangana MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:  Evitar movimientos bruscos. 103 .

Repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario. Efectuar las anotaciones correspondientes. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. 104 . Secar de la misma forma. 4. 4. Nunca introducir soluciones jabonosas en las cavidades. 7. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas. Permite la colaboración del paciente. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINAS ACCION 1. Permite el seguimiento oportuno de la atención del paciente. 5. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOS ACCION 1. 2. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. 3. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Explicar al paciente lo que se le va hacer. La posición adecuada permite realizar con comodidad el procedimiento. La humedad favorece a la eliminación de secreciones. Lavarse las manos. Permite la colaboración del paciente. 2. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 8. Tomar hisopo húmedo en solución salina y limpiar con movimientos rotatorios la fosa nasal y desechar el hisopo. Colocar al paciente en posición Fowler. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.  Evitar que el hisopo lleve abundante solución. 3. Tomar un hisopo húmedo con solución salina y limpiar el ojo del ángulo interno al externo cuantas veces sea necesario y desechar el hisopo. 6. Lavarse las manos.

5. 2. Permite realizar con comodidad el procedimiento. Secar con otro hisopo y repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario. Permite la colaboración del paciente.5.. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento oportuno de la correspondientes. Darle al equipo y material cuidados posteriores a su uso. 10. atención del paciente. Dejar cómodo al paciente. 8. los Evita su deterioro. 3. 6. Explicar al paciente lo que se le va a realizar. Lavarse las manos. Proporciona bienestar paciente. Secar con otro hisopo. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Tomar hisopo húmedo en solución salina y limpiar con movimientos rotatorios el oído y desechar el hisopo. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOS ACCION 1. 4. La humedad favorece a la eliminación de secreciones. 9. y comodidad al y 105 . Repetir el procedimiento cuantas veces necesario. 7. Colocar al paciente en posición Fowler. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento sistemático correspondientes oportuno de la atención del paciente. 6.

 PROCEDIMIENTO DE ASEO DE CABELLO ACCION 1. Proteger los conductos auditivos externos del paciente con algodón. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  1 cubeta.ASEO DEL CABELLO CONCEPTO: Es la limpieza que se hace del cuero cabelludo y pelo del paciente. Jarra con agua tibia y fría  2 toallas afelpadas. Evita que se acumule humedad en los conductos auditivos 4. Banco y silla  Shampoo. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Está posición facilita realizar el procedimiento. Con la jarra verter el agua para mojar el pelo. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.  Las enfermedades afectan al pelo. 3. Colocar la cabeza del paciente dentro de ella y el pelo hacia la cubeta. OBJETIVOS:  Mantener limpio y libre de parásitos del cuero cabelludo y pelo. Peine y cepillo  Bolsa de papel para desechos MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar rascar el cuero cabelludo  Evitar corriente de aire y mojar la cama. Permite recoger el agua sucia evitando la humedad. 106 . 2. 5. Algodón  Hule clínico. Lavarse las manos.  Proteger al paciente de humedad excesiva. 6.  Proporcionar descanso al paciente y una sensación de comodidad y bienestar. Formar un rollo con un lado del hule clínico y una toalla afelpada hasta la mitad y acomodarlo en forma de herradura. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje a fondo estimula la circulación del cuero cabelludo y favorece la nutrición del epitelio.

7. dando masaje en el cuero cabelludo. Dejar cómodo al paciente. Proporciona comodidad y bienestar al paciente. El Shampoo y el jabón eliminan la suciedad. Proporciona comodidad y bienestar al paciente. 8. Retirar la toalla y peinar el pelo. 14. Retirar hule clínico y colocar la toalla envolviendo la cabeza. Secar el pelo y frotando suavemente. posteriores a su uso. 10. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. Enjabonar y frotar el curo cabelludo con la yema de los dedos. Estimula la circulación del cuero cabelludo y mejora la nutrición del epitelio. 11. 13. Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro. 9. Para que el cabello quede limpio y evitar la acumulación de residuos así como estimular la circulación. Enjuagar cuantas veces sea necesario con suficiente agua. 12. Hacer las anotaciones correspondientes. 107 .

Sábana  Toalla de papel.  Eliminar las suciedad y los microorganismos que irritan a la piel. si no se sigue una técnica asépticamente.ASEO VULVAR CONCEPTO: Procedimiento que se efectúa a los genitales externos femeninos. EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con mesa Pasteur  Frasco con solución antiséptica benzal. OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones y flujo.  Los olores de la piel son causados por bacterias cutáneas que actúan en las secreciones. Apósitos si es necesario  Pinzas de anillos estériles. Guantes estériles  Bolsa de papel para desechos  Cómodo.  Frasco con jabón líquido  Gasas estériles. Jarra con agua tibia MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  Evitar sustancias que irriten las mucosas  Respetar la individualidad del paciente  Evitar traumatismos 108 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los organismos patógenos se trasmiten a la superficie susceptible.

8. equipo completo ahorra tiempo y energía. Evita la acumulación de residuos. Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro. Permite la realización adecuada del procedimiento. cubrir Para respetar la individualidad del miembros inferiores. comodidad del paciente. 5. 109 . Descubrir la región genital. Contribuye a la fácil realización del procedimiento. 2. Colocarse los guantes. Evitar traumatismos. 15. Secar con una gasa limpia.PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVAR ACCION 1. 6. 17. Formar con la pinza de anillos una gasa doblada en 4. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. Lavar la región anal. Evitar sustancias que irriten las mucosas. Evita infecciones cruzadas. fijando los extremos paciente. posteriores a su uso. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos. para quitar el jabón procurando que se escurra en el cómodo. Verter agua suficiente a la región vulvar Evita irritar la piel. 3. 19. Lavarse las manos y trasladar el equipo a Evita las infecciones cruzadas y el la unidad del paciente. en los tobillos. Con la sábana esquinada. Proceder a lavar con movimientos Evita el contagio de la región vulvar de transversales. 13. en forma circular. Retirar el cómodo y arreglar la ropa de Conserva la cama seca y fomenta la cama. Respetar la individualidad del paciente. 12. Verter el jabón sobre la vulva. 4. Bajar la ropa de cama a la piecera. centro a la periferia sin tocar la cara inferior de los labios. 11. Continuar con la región vulvar. 9. 10. iniciando en el monte de residuos fecales. 7. Realizar anotaciones de enfermería. Verter el jabón. 16. del evitar la contaminación. con De lo más limpio a lo mas sucio para movimientos de arriba hacia abajo. Venus. 18. FUNDAMENTO 14. amortiguando la caída con la gasa.

7. OBJETIVOS:  Contribuir a conservar un medio aséptico durante el parto o intervención quirúrgica. 5. 10. 9. 2. PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIA ACCION FUNDAMENTO 1.  Eliminar el vello para evitar infecciones. Terminando el afeitado.TRICOTOMIA DE GENITALES CONCEPTO: Afeitado de la piel de genitales externos. 4. Permite la realización adecuada del procedimiento. 6. procedimiento. enjuagar la Ayuda a la vaso dilatación y proporciona región y secar con gasa limpia. Colocarse los guantes antes de iniciar Evita infecciones cruzadas. Descubrir la región genital.  Proteger la dermis procurando no cortar o raspar la piel al afeitar. La zona se conserva extendida con Condiciona la buena realización del una gasa en la otra mano. Evita infecciones cruzadas Trasladar el equipo y material al Ahorra tiempo y energía cubículo del paciente 3. 8. cortos y descendentes. alivio. Enjabonar la región anal y afeitar con De lo más limpio a lo mas sucio evita la movimiento hacia fuera y secar con contaminación. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo del aseo vulvar  Rastrillo  Navaja MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Conservar la individualidad del paciente.  Evitar cortaduras o lesiones en el paciente. Dar al equipo los cuidados Evita su deterioro. Lavarse las manos. movimientos circulares. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El vello es un factor que predispone infección. 110 . pubis. con el procedimiento. Se prepara el rastrillo y se inicia Permite el seguimiento sistemático en la afeitando en una parte superior del atención al paciente. La vulva se afeita con movimientos Evita lesionar la piel.

111 .  Evitar enfriamientos.  Utilizar el equipo y solución estéril cuando esté indicado. Realizar anotaciones en la hoja de Permite el seguimiento sistemático enfermería.  No dejar solo al paciente durante el procedimiento. (BAÑO DE ASIENTO) Es la inmersión del área pélvica en agua tibia o caliente durante 20 FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aumento de flujo sanguíneo en el área pélvica del paciente puede provocar debilidad.posteriores a su uso. OBJETIVO:  Estimular la defecación y la circulación  Mitigar el dolor  Lavar una herida perianal EQUIPO Y MATERIAL:  Tina (palangana)  Toalla  Silla  Frasco con agua tibia MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Verificar la temperatura del agua antes de sentar al paciente. desmayo y sueño. oportuno de la atención del paciente. y SEDILUVIO CONCEPTO: minutos. 11.

Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso.3º si se aplica para aumentar la circulación. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas Ahorra tiempo y energía. 11. Evita quemaduras del paciente. 10.7º a 40º ) y de 40. Dejar cómodo al paciente. Regular la temperatura del agua (37. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.5º a 43. Efectuar las anotaciones correspondientes. Permite una mejor relajación. Ayudar al paciente a sentarse en la palangana o tina. Después de 20 minutos ayude al paciente a salir de la tina. 2. Evita que el paciente sufra caídas. 9. Lavarse las manos. y Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. Evita su deterioro.PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIO ACCION 1. Para respetar paciente Proporciona accidentes. 112 . No dejar solo al paciente o revisarlo cada 5 minutos. Coloque una toalla en los hombros y otra en las piernas del paciente para dar calor. 4. Ayudar al paciente a levantarse y a vestirse. 6. la individualidad y del seguridad previene Proporciona seguridad emocional confort. 7. 5. 8. 3.

113 .  En caso de pacientes diabéticos.  Limpiar las uñas. tener mayor precaución por riesgo de infección. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje favorece la circulación. OBJETIVOS:  Proporcionar comodidad y limpieza  Prevenir infección  Favorecer la circulación distal EQUIPO Y MATERIAL:  Palangana  2 toallas afelpadas  1 toalla para fricción  1 jabón  Jarra con agua tibia  Talco o crema  Tijeras o corta uñas  Hule clínico  Bolsa de papel MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar que el agua se enfríe.  En caso de lesión o micosis notificar al médico.  La acción de agua activa la circulación de los pies.  Recortar las uñas en escuadra.PEDILUVIO CONCEPTO: Es el aseo que se hace a los pies y uñas con agua tibia y jabón.

5. Colocar el hule y toalla en el tercio inferior de la cama. 6. Verter agua a la palangana. 11. Lavarse las manos. Poner el pie dentro de la palangana . Repetir el procedimiento al lavar el otro pie y retirar la palangana. Observar el estado y color de la piel . Proporciona bienestar y comodidad al paciente. Retirar el equipo. siguiendo el sentido de la circulación. Permite retirar la suciedad. limpiar las uñas y secar . y darle los cuidados posteriores a su uso. lavarlo . 4. Evita su deterioro. Colocar la palangana sobre la toalla e introducir los pies. ablandar las uñas y valorar la circulación periférica. Favorece el drenaje venoso y promueve la relajación. 8. 2. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Efectuar el tendido de cama y dejar cómodo al paciente. 7. 10.PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIO ACCION 1. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Permite valorar la circulación periférica. Dar masaje con talco. 9. y 114 . 3. Evita que se moje la ropa de cama.

la cama.BAÑO DE ESPONJA CONCEPTO: Es la limpieza general de todo el cuerpo.  Prevenir la congestión pulmonar al estimular la respiración. permite la relajación de los músculos. en costumbres higiénicas. se previene la infección y se conserva sana e intacta la piel. por los cambios frecuentes de posición.  El baño y el masaje en la espalda. como parte de las FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La fricción permite eliminar suciedad. grasa y microorganismos. OBJETIVOS:  Brindar comodidad y relajación al paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur con palangana  1 jarra con agua caliente  1 jarra con agua fría  2 toalla afelpadas  1 toalla para fricciones  1 jabón  1 peine  Talco o crema  1 cómodo  1 tánico  Dotación de ropa para el paciente  Dotación para el cambio de ropa de cama MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar corrientes de aire o enfriamiento  Observar la presencia de úlceras por decúbito  Notificar al médico la presencia de micosis  Realizar corte de uñas  Aplicar talco o crema en los pies 115 . además ayuda a estimular la circulación y los músculos. con una esponja o toalla.  Al limpiar la piel de la suciedad que hace las veces de un medio de cultivo.  Estimular la circulación en forma general y local.

5. pueden causar escozor y movimientos suaves y rotatorios con una resequedad. poner la otra toalla fija en el tórax y bajo la barba. Lavar en la misma forma el miembro superior del lado contrario. 2. se limpiará un ojo del ángulo interno al externo. 12. Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. dentro de ella. Regular y verter el agua en las jarras. 9. enjuagar el lienzo antes de lavar el otro. Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía. a lo largo de la espalda lavar cara posterior del cuello. Lavar y secar las manos. Se limpiará la cara. espalda región glútea sin tocar genitales. El agua a temperatura adecuada evita quemaduras en el paciente. 8. hasta el pubis. TORAX Y ABDOMÉN: Colocar la toalla EL baño constituye una buena oportunidad para sobre el tórax y deslizar la sábana móvil hacer observaciones. 3. toalla y lienzo con jabón. 15. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJA ACCION FUNDAMENTO 1. lavar la parte superior del tórax y abdomen. Aflojar. Quitar la bata o pijama. ESPALDA Y GLUTEOS: Guiar al Estimula circulación y promueve la relajación. Para lavar la cara. continuar con el antebrazo. el cuello y orejas. brazo y axila. 4. último se seca con una toalla seca. con Los residuos de jabón. introducir el pie y lavar de arriba hacia abajo. 6. Sin colocar jabón en las toallas o lienzo. quitar la colcha y cobertor. dar especial cuidado a los senos y ombligo. flexionar las piernas del paciente. a decúbito dorsal. colocar la toalla sobre el colchón y sobre ella la palangana. el brazo del paciente. Respeta la individualidad del paciente. 11. Lavarse las manos. paciente a decúbito lateral poner la toalla sobre la cama. toallas. Dejar la sábana superior cubriendo al paciente. PIERNAS Y PIES: Regresar al paciente Permite valorar la circulación periférica. Poner sobre la toalla la palangana y Evita humedecer la ropa de cama. cuidar las uñas y recortarlas si 116 . en seguida se La humedad genera irritación y favorece la limpiará con un lienzo húmedo y por proliferación de bacterias. aprovechar para dar masaje y poner talco. 7. 14. colocarlos doblados en el respaldo de la silla. 10. 13. Proteger la almohada con una de las Evita que se humedezca.

es preferible que él se haga el aseo. Retirar los biombos o correr las cortinas. Colocar el camisón o pijama y cambiar Produce comodidad y bienestar al paciente.  Evitar corrientes de aire y enfriamientos. silla MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Asegurarse que la temperatura del agua sea la adecuada para el paciente.fuese necesario. EQUIPO Y MATERIAL:  Ropa para el paciente  Toalla afelpada  Toalla para fricción  Jabón  Talco o loción  Pantuflas.  Reinstalarlo cómodamente en su cama. proporcionar las toallas. el sudor y el polvo.  Proporcionar comodidad y bienestar al paciente. OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones de las glándulas sebáceas. 16. 18. lo Respetando la Individualidad del paciente. la ropa de cama. permite. la descamación de la piel. 117 .  Estimular en buen funcionamiento del organismo.  El baño limpia la piel y da al individuo una sensación de frescura y limpieza. 17. BAÑO DE REGADERA CONCEPTO: Es la limpieza general del cuerpo con agua corriente y jabón. FUNDAMENTOS:  El agua y la temperatura adecuada permite la relajación de los músculos y es agradable. en caso contrario. GENITALES: Si el estado del paciente.  Nunca dejar solo al paciente en el baño o vigilarlo frecuentemente. debe hacerlo la enfermera (o).

Colocar una silla dentro del baño. si el estado del paciente lo requiere. Abrir las llaves del agua. y llevar al paciente. 2. Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERA ACCION FUNDAMENTO 1. Ayudarlo en su aseo si es necesario o vigilar a intervalos. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. 6. La humedad ayuda al crecimiento de los microorganismos. 7. 9. Evita corrientes de aire y caídas. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del cuarto de baño. 5. Efectuar las anotaciones correspondientes. y 118 . 3. Recoger el equipo del cuarto de baño y darle los cuidados posteriores a su uso. Al terminar ayudarlo a secarse. proteger el piso del baño con el tapete. 4. Evita su deterioro. a vestirse y acompañarlo a la cama y dejarlo cómodo. 8. Cerrar puertas y ventanas. Lavarse las manos. Ayudar al paciente a quitarse la ropa si es necesario.

Vaso  Peine o cepillo  Bolsa para desecho  Cómodo u orinal MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar mojar la ropa de cama. EQUIPO Y MATERIAL:  Lava manos  Jarra con agua o baño maría  Toalla afelpada. FUNDAMENTOS:  La higiene contribuye a la recuperación de la salud.  Proporcionar el agua a una temperatura adecuada.CUIDADOS MATUTINOS CONCEPTO: Son las prácticas higiénicas que se proporcionan al paciente al iniciar el día.  Durante el procedimiento no dejarlo solo. Toalla para fricción  Bandeja o riñón  Jabón  Cepillo para dientes. 119 . Pasta dentífrica.  Evitar ruidos desagradables. OBJETIVOS:  Preparar al paciente para el desayuno y visita médica.

Lavar las manos. La higiene proporciona bienestar. FUNDAMENTO Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero. 7. peine para el arreglo del pelo. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. 8. y 120 . 2. Colocar la toalla en el tórax del paciente. Para evitar úlceras por decúbito. Proporcionar cepillo. 10. Aislar al paciente. Proporciona bienestar y confort. 5. 9. Evita infecciones cruzadas. boca y cara. Estimula la circulación del cuero cabelludo. Ofrecer el cómodo. Lavarse las manos. Colocar la mesa puente en la piecera de la cama. 3. Dejar cómodo al paciente. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. 4. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. Para evitar su deterioro.PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOS ACCION 1. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería. 6. 11.

PROCEDIMIENTO ACCION 1. 2. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. Cerrar persianas o cortinas. OBJETIVOS:  Contribuir a disminuir la tensión nerviosa. Evita infecciones cruzadas. La higiene proporciona bienestar. 121 . 6.  Evitar ruidos desagradables. si es necesario ofrecer cómodo u orinal. promover comodidad. 5. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 3.  Es necesario dormir lo suficiente para obtener un funcionamiento físico y psicosocial óptimo. La higiene proporciona bienestar.  Corregir el malestar. Para evitar úlceras por decúbito. y Lavarse las manos. Ofrecer al paciente cómodo u orinal. 7. boca y cara. Lavarle las manos. 9. Aislar al paciente.  La necesidad individual de sueño varia según (edad. características de crecimiento y estado de salud).  Las costumbres a la hora de acostarse varía de un paciente a otro. Proporciona bienestar y confort. Asear genitales externos. 10. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería. Dejar cómodo al paciente.  Hacer cambio de ropa. DESCANSO Y SUEÑO FUNDAMENTO Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. Proporciona bienestar y confort. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo de aseo de dientes  Equipo de aseo de manos  Equipo de aseo de genitales  Talco MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Estos cuidados se proporcionan siempre considerando la condición física del paciente y la atención especializada de cada uno. FUNDAMENTO:  La profundad en el sueño esta relacionada con la relajación muscular. asegurar el reposo. Para evitar su deterioro. 4.  Retirar de la unida del paciente arreglos florales.DESCANSO Y SUEÑO CONCEPTO: Es el procedimiento que se efectúa para disponer y preparar al paciente para su descanso y sueño. 8.

para padecer trastornos del sueño en este grado de edades. FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO: Los factores afectan la calidad del sueño. La capacidad de tiempo empleado durante la etapa 4 del sueño pueden estar causando por ansiedad. Cuando una persona descansa se encuentra en un estado de actividad metal. dando un largo paseo o sentándose tranquilamente. Un solo factor no es la única causa de un trastorno del sueño. practicando ejercicios de relajación. rejuvenecida y lista para reanudar las actividades del día. se deteriora la calidad del sueño en muchos ancianos. el ruido en un hospital es usualmente nuevo o extraño. física y espiritual que la lleva a sentirse fresca. escuchando música. las personas de este grupo de edad pueden depender de medicamento para dormir. con la hora de planificar los cuidados para propiciar el sueño. El deterioro sensorial común en esta edad puede reducir la sensibilidad de una persona mayor a la señal de tiempo que mantiene los ritmos cardiacos. psicológicos y ambientales puede alterar la cantidad del sueño. depresión o ciertas alteraciones físicas. ENTORNO: El entorno físico en que se duerme tiene una influencia importante sobre la capacidad de conciliar el sueño y permanecer dormido. Los factores fisiológicos. Los factores de riesgo mas comunes. lo cual se traduce en una disminución de la sensación de descanso. son los horarios de trabajo a tiempo completo y el estar soltero. ANCIANOS: La calidad total de sueño cambia al aumentar la edad. MADUREZ: Durante el tiempo utilizado para dormir por la noche empieza a disminuir. los pacientes son propensos a despertarse. la percepción de los pacientes de los factores que alteran el sueño.DESCANSO Y SUEÑO El descaso no implica inactividad aunque suele relacionarse. el sonido también influye en el sueño. El descanso puede conseguirse leyendo un libro. Los cambios en el modelo de sueño de una persona mayor puede ser debida a cambios en el SNC que afectan la regulación del sueño. 122 . estirarse en la cama. descansar con sentarse en una silla cómoda.

describir horario en 24 hrs. Los niños de esta edad tienen la necesidad de explorar y satisfacer su curiosidad. de hecho el adolescente típico esta sujeto a una serie de cambios que a menudo reduce el tiempo de sueño. Este despertar parcial puede observarse también en: NIÑOS EN EDAD ESCOLAR: La calidad del sueño necesario durante los niños de escuela varía con los individuos. Presencia de nota. dosis y horario. para mejorar lo que pueden ser importantes trastornos de salud para los adolescentes ADULTOS JÓVENES: La mayoría de los adultos jóvenes duermen una medida de 6 a 8 horas y media por la noche. si lo hace especificar nombre. interrogar si ingiere algún fármaco para dormir. Aproximadamente el 20% del tiempo de sueño corresponde a sueño REM. todos necesitaran educación en este sentido. especialmente si la fatiga es resultado de un trabajo o ejercicio agradable. El niño en edad escolar entra en una etapa de la vida que suele ser necesaria la siesta. NIÑOS PEQUEÑOS: En la edad de 2 años los niños suelen dormir por la noche y hacer siestas durante el día. la cual explica por qué algunos de ello tratan de atrasar la hora de ir a dormir. pesadillas o medio a despertarse durante la noche. excepto en culturas en las que la siesta es una costumbre. dependiendo de la actividad y de la salud de cada uno. lo cual permanece constante a lo largo de su vida. El niño de 6 años duerme una medida de 11 a 12 horas durante la noche. 123 . insomnios. PREESCOLAR: Los preescolares duermen una medida de 12 horas durante la noche. Los niños de más de 3 años suelen dejar de hacer la siesta. CONCLUSION: Horas de sueño al día: interrogar cuantas horas duerme durante las 24 hrs. mientras que un niño de 11 años de 9 a 11 horas. A la edad de cinco años el niño raramente hace la siesta durante el día. especificar y describir problemas como: pesadillas. Los adultos jóvenes sanos requieren un sueño adecuado para participar en las actividades ajetreadas que llenan su vida. pero estos pueden variar.EJERCICIO Y FATIGA: Una persona moderadamente fatigada consigue habitualmente un sueño con descanso. se levantan mas temprano en los años en que van a los institutos. A una edad en las que las necesidades de sueño aumentan. El niño también tiene problemas con el medio nocturno. ojeras. ADOLESCENTES: Típicamente los adolescentes duermen 7 horas y media por la noche. ronquidos. Los padres deben mantener una actividad firme y coherente ante el momento en que debe irse a dormir el niño. bostezo. Ingiere medicamento para dormir. El niño de 6 a 7 años puede convencerse para ir a dormir realizando actividades tranquilizadoras. Los adolescentes se van a dormir mas tarde. bloqueos de las vías respiratorias. Turnitos de sueño.

124 .

 Producir efectos locales en vez de generales. El bisel situado hacia arriba permite que el fármaco penetre en la capa del tejido intradérmico más que en los tejidos subcutáneos. 125 . Orientar al paciente de no tocar.  Contenedor para material punzo cortante. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:   La absorción se realiza más lentamente en la piel que en el tejido celular subcutáneo y muscular.  Jabón y toallas desechables. OBJETIVOS:  Diagnosticar alergias o sensibilidad a los medicamentos. para no dispersar la solución en los tejidos.  Bolsa para desechos. No dar masaje ni presionar. aplicación del MATERIAL Y EQUIPO:  Indicaciones médicas. rascar. o de tuberculina con aguja número 25 a 29 .VÍA INTRADÉRMICA CONCEPTO: Es la introducción de pequeñas cantidades de solución en la capa dérmica a través de una aguja y una jeringa.  Medicamento. En caso de vacuna BCG utilizar agua estéril para la asepsia. La aguja no debe de penetrar los tejidos subcutáneos.  Torundero con torundas alcoholadas.  Lograr los resultados terapéuticos específicos a la medicamento.  Administrar vacunas para inmunizar o insensibilizar. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:       Valorar reacciones en diferentes momentos dependiendo del medicamento utilizado. No utilizar antisépticos de color.  Jeringas de 1 ml. ni aplicar sustancias medicamentosas o agua en región inyectada.

olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 2. 9. 13. Identificar al paciente y/o explicarle el procedimiento. Con el bisel hacia arriba. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. esto permite la facilidad de realizar el procedimiento. Inyectar lentamente el medicamento. Asegura que se cuente con el equipo adecuado. 8. 12. 6. La aplicación de una pápula confirmará la aplicación correcta de la inyección. Con la mano no dominante.PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICA ACCION Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante. 126 . Sostener la jeringa e introducir la aguja en un ángulo de 15º. Retirar la aguja en el mismo ángulo Evita que la aguja jale la piel. Limpiar el sitio de inyección siguiendo los principios de asepsia. mantener el antebrazo y estirar la piel del sitio de la inyección. Seleccionar el sitio de la inyección. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier posteriores a su uso. Evita errores de identificación. Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. 15. 5. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. 10. 1. 11. Asegura el sitio de aplicación correcto. tranquiliza al paciente y permite su colaboración. 7. 4. Facilita la introducción de la aguja y asegura que el líquido quede en la dermis. cause ardor y que se introdujo y estirar la piel. la salida del medicamento. Hacer una marca alrededor del sitio Permite obtener una lectura adecuada. 3. otro procedimiento. El ángulo exacto garantiza la vía adecuada. 14. Evita la contaminación. usando algodón con alcohol. (cuando se aplique PPD) Realizar las anotaciones El registro en el momento exacto previene correspondientes. Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.

 Producir un efecto más rápido que el que se obtiene por vía oral. 127 .  Torundero con torundas de solución antiséptica..  Medicamento.  Administrar por esta vía sustancias medicamentosas que se inactivan por la acción del jugo gástrico.  Cara anterior y lateral del muslo. siempre que haya una buena circulación.  Parte superior del brazo (región deltoidea).VIA SUBCUTÁNEA CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para medicamentosa en el tejido celular subcutáneo.  La absorción en el organismo se efectúa con mayor rapidez en el tejido subcutáneo. introducir una sustancia FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El tejido graso absorbe lentamente. con aguja número 26 a 29 .  Jabón y toallas desechables.  Bolsa para desechos.  Zona peri umbilical. OBJETIVOS:  Introducir medicamentos que se requieren de absorción lenta como la insulina.  Área escapular.  Contenedor para material punzo cortante.  Jeringa desechable de insulina 0. EQUIPO Y MATERIAL: Indicaciones médicas.5 o 1 ml.  SITIOS DE APLICACIÓN: Depende de la necesidad del paciente y en cierto grado del reglamento de la Institución.

Preparación psicológica del paciente: explicándole el procedimiento que se va a realizar. utilizando jeringas y agujas desechables. Extraer las burbujas de aire que pueda contener la jeringa empujando suavemente el émbolo hasta que aparezca una gota de líquido por el bisel de la aguja. evitando el daño del paciente. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. la pierna. 7. dependiendo del medicamento utilizado. 8. Esta acción previene lesiones tisulares. Asegura que se cuente con el equipo adecuado. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y corroborar su identificación en el expediente. en la región inyectada.  No utilizar antisépticos de color. Limpiar el sitio de inyección con torunda alcoholada. 5. 6. verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco. Una buena posición favorece la correcta aplicación del medicamento. ni aplicar substancias medicamentosas o agua. siguiendo los 1. Preparar la jeringa para la inyección. quitando el capuchón recto para evitar que la aguja se contamine si roza el borde exterior de éste. Garantiza la seguridad y eficiencia. Prevenir la administración accidental de fármacos y evitar iatrogénicas. Si el músculo esta relajado el dolor es menor. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA ACCION Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. 128 .PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar reacciones en los diferentes momentos. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. protegiendo su esterilidad y aplicando la “regla de oro”. 10. Preparar el medicamento. alerta a la enfermera sobre una posible reacción alérgica. La aguja se contamina si toca alguna cosa excepto el interior del capuchón estéril. Preparación física del paciente: Ayudando a colocar de forma que el brazo. 3. rascar. parte superior del glúteo. En la unidad del paciente: Tomar el medicamento correspondiente a indicaciones médicas. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. 2. 4. 9. zona escapular o el abdomen queden relajados del sitio elegido para la inyección.  Orientar al paciente de no tocar. Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. Confirmar la identidad del paciente.

Al sujetar la piel se mantiene firme y facilita la inserción de la aguja. 19. Aspirar. Retirar el equipo y dar las cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier posteriores a su uso. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Inyectar el medicamento. otro procedimiento. si aparece sangre en la jeringa. extrayendo el émbolo hacia Si la aguja esta en un vaso sanguíneo la Al presionar la zona del pinchazo se reduce la molestia. 12. Retirar la aguja tirando en la misma línea de inserción mientras se comprime la piel la torunda aprox. Dejar cómodo al paciente. sujetando la jeringa firmemente y empujando el émbolo con una presión constante y lenta. 18. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA ACCION atrás. 13. con la otra mano Introducir la aguja con movimiento firme en ángulo de 45 a 60º.principios de asepsia. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento. ya que está indicada la absorción lenta. 14. 5’’ 17. 129 . si se introduce en el torrente circulatorio. desecharla y preparar el medicamento. esto permite la facilidad de realizar el procedimiento. Realizar las anotaciones correspondientes. Con una mano realizar un pliegue en la piel con los dedos pulgares e índice. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante. 15. Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos. 11. la rapidez del movimiento disminuye del dolor cuando pasa la aguja a nivel de los receptores sensitivos de la dermis. extraerla. La presión continua disminuye las molestias. si no aparece sangre administrar el medicamento. FUNDAMENTO medicación puede ser peligrosa. 16. Evita la contaminación.

OBJETIVOS:  Permitir la introducción de medicamentos para lograr una absorción rápida y fácil a través de la gran red de vasos sanguíneos existentes en el músculo. 130 .  Siempre que se prepare dos o más medicamentos puede haber una interacción o antagonismo farmacológico.VÍA INTRAMUSCULAR CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para introducir medicamentosa en el tejido muscular con fines terapéuticos.  Jeringas desechables de 3 y 5 cc. Evitar puncionar vasos sanguíneos y terminaciones nerviosas.  Bolsa para desechos. No puncionar zonas infectadas o irritadas. Preparar el medicamento en la unidad del paciente hasta el momento de administrarlo.         PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Aplicar principios de asepsia. EQUIPO Y MATERIAL:  Indicaciones médicas. No mezclar dos o más medicamentos (solo por indicación médica). una sustancia FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El músculo absorbe cantidades mayores de algunas sustancias.  La reacción del medicamento puede aumentar o disminuir la absorción y efecto del mismo.  Torundas con solución antiséptica. Verificar indicaciones médicas y evitar la aplicación del medicamento sin orden escrita.  Medicamento.  Guantes estériles (PRN). aplicando la regla de oro.  Contenedor para material punzo cortante.  Carro de medicamentos o charola metálica. Evitar la aplicación de medicamentos de apariencia dudosa.  Jabón y toallas desechables.

Región deltoidea. 11. verificar si tienen antecedentes reacción alérgica. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la explicándole el procedimiento que se va a colaboración. adecuado. Previene una laceración del tejido.  No enfundar la aguja una vez utilizada (depositarla en el contenedor de punzocortantes). 7. 3. utilizando jeringas y Garantiza la seguridad y eficiencia. 12. sanguínea lo facilitan. microorganismos y evita infecciones cruzadas. físicas del paciente. Fijar la piel con los dedos pulgares e índice o Facilita una inserción suave y completa realizar un pliegue con según características de la aguja en el músculo.En caso de reacciones indeseables avisar al médico. Ante la presencia de sangre fármaco. Disminuye la introducción de microorganismos. 10. burbujas de aire. Preparar el medicamento. Previene una inyección intravenosa. dejando visible el área a inyectar. Colocar al paciente en posición correcta Una buena posición favorece la (ventral. Preparación física del paciente: Asegura la absorción ya que son sitios Seleccionar el sitio de aplicación: anatómicos que por su irrigación Cuadrante superior externo del glúteo. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. terminar extraer con rapidez la aguja. Preparar el equipo y material y trasladarlo a Asegura que se cuente con el equipo la unidad del paciente. 6. 4. En la unidad del paciente: Tomar el Prevenir la administración accidental de medicamento correspondiente a indicaciones fármacos y evitar iatrogénicas. agujas desechables. Introducir la aguja en un solo movimiento Minimiza el dolor cuando pasa la aguja formando un ángulo de 90º. Inyectar el fármaco lentamente. Dejar al paciente en posición cómoda y Promueve el bienestar. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Confirmar la identidad del paciente.  131 . eliminado las Previene las lesiones tisulares. Cara anterior y lateral del muslo. aspirar con el a nivel de las receptores sensitivos de émbolo. 5. nombre y corroborar su identificación en el alerta a la enfermera sobre una posible expediente. alérgicos a algún fármaco. sims o decúbito lateral o dorsal) correcta aplicación del medicamento. 8. presionando ligeramente el sitio de inserción Asegura que no existe salida del con la torunda. Retirar el capuchón de la aguja. esterilidad y aplicando la “regla de oro”. médicas. PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR ACCION FUNDAMENTO 1. realizar. Realizar asepsia de la región. no administrar el medicamento. al la dermis. 9. protegiendo su evitando el daño del paciente.

la circulación se efectúa en un minuto.  La administración intravenosa de los medicamentos evita los factores relacionados con la absorción. previene una nueva administración accidental del fármaco. 13.observar posibles reacciones del medicamento. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico más rápido que por otra vía. Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente. Registrar el medicamento en la hoja de indicaciones médicas.  El medicamento básico de acción de los medicamentos se basa en el hecho de que la potencialidad fisiológica del organismo no se altera por la administración de drogas si no que éstas inician o retardan los procesos normales. para lograr un máximo efecto terapéutico.  Asegurar que se administre la dosis precisa del medicamento en el momento oportuno a la velocidad adecuada. 14. obteniéndose la concentración sanguínea deseada del compuesto con una exactitud y rapidez que no es posible lograr por ninguna otra vía. 132 . EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas  Medicamento. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La amplia distribución y la velocidad del torrente sanguíneo permite alcanzar rápidamente el efecto deseado. anotando el horario y circulando la hora de administración y efectuar anotaciones en la hoja de registros de enfermería de las reacciones observadas. VÍA INTRAVENOSA Y/O BOLOS CONCEPTO Es la introducción directa de sustancias medicamentosa al torrente circulatorio a través de una vena. Disponer del recurso punzocortante en el lugar adecuado previene riesgos de trabajo y cumplir con la norma de desechos contaminantes. Desechar la aguja en el contenedor y depositar la jeringa en la bolsa de desechos. Proporciona una evaluación visual de la reacción local o sistémica.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. agujas de calibre 20.  No aplicar medicamentos sin orden escrita. Jeringas de 10 y 20 cc.  No puncionar más de tres veces. ni en zonas infectadas. Brazalete auto adherible (torniquete) Solución diluyente.  El bolo debe ser diluido en su propio vehículo.  133 .        Charola y/o carro de medicamentos.  Investigar si el medicamento puede administrarse en bolo.  En pacientes con venoclisis o reservorio de heparina realizar antisepsia del sitio de inyección y lavar el trayecto. la jeringa se desecha en una bolsa roja. Jabón y toallas desechables.  Verificar accesibilidad y funcionamiento del equipo rojo.  Respetar los principios de asepsia. Guantes (PRN).  No olvidar retirar la ligadura antes de administrar el medicamento.  Evitar la mezcla de 2 ó más medicamentos en una solo jeringa (solo por indicaciones médicas). Torundero con solución antiséptica.  Verificar que el equipo y material estén en buen estado. 21 y 22.  No enfundar la aguja una vez utilizada y depositarla en el contenedor de punzo cortantes. suspender la aplicación y reiniciar el procedimiento. Contenedor para punzo cortantes y bolsa de desechos.  No introducir aire al torrente circulatorio. considerando la compatibilidad del medicamento y la solución. para actuar en caso de emergencia.  En caso de reacción indeseable suspender la aplicación y avisar de inmediato al médico. para eliminar residuos de medicamentos.  En presencia de infiltración o ausencia de retorno sanguíneo.

134 . del brazo y de la mano para la  Vena Cefálica. PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. nombre y corroborar su identificación en el alerta a la enfermera sobre una expediente. 6. verificar si tienen antecedentes posible reacción alérgica. esterilidad y aplicando la “regla de oro”. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Apoyar la región anatómica seleccionada Facilita la inserción con mayor sobre un plano resistente. Colocar la ligadura de 5 a 10 centímetros Favorece la dilatación de la vena y su por arriba de la vena a puncionar. velocidad rápida y la ruptura de la vena.  Vena Basílica. Cerciorarse del flujo de sangre dentro de la Indica que la aguja ha perforado la jeringa y retirar el torniquete. Permite la inserción completa de la en forma paralela a la vena.1. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Confirmar la identidad del paciente. indicaciones médicas. Retirar el protector de la aguja y purgar el Preparación para la inserción elimina aire de la jeringa. Preparar el medicamento. Introducir lentamente el medicamento hasta Previene reacciones adversas por una concluir con la aplicación. adecuado. realizar. Seleccionar la vena a puncionar: Permite la selección de las venas  Vena Media Cefálica. la aplicación del medicamento. misma. 9. utilizando jeringas Garantiza la seguridad y eficiencia. Preparar el equipo y material y trasladarlo a Asegura que se cuente con el equipo la unidad del paciente. alérgicos a algún fármaco. vitales. Preparación física del paciente colocándolo Facilita la colaboración adecuada para en posición de decúbito dorsal. estabilidad. Introducir la aguja con el bisel hacia arriba. pared de la vena. 4. 3. pronta localización. y agujas desechables. 7. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la explicándole el procedimiento que se va a colaboración.  Vena Mediana Basílica. 8.  Plexo metacarpo y plexo dorsal. 10 11 12 13 14 15 . inserción del catéter. 5. Efectuar la asepsia de la región Previene la introducción de seleccionada. 2. en un ángulo aguja y asegura la estabilidad de la de 15º a 30º. microorganismos. la introducción de aire al torrente circulatorio. En la unidad del paciente: Tomar el Prevenir la administración accidental medicamento correspondiente a de fármacos y evitar iatrogénicas. protegiendo su evitando el daño del paciente. restablece la corriente sanguínea.

18 Realizar las anotaciones correspondientes. intravenosos Facilita el cierre de la vena. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El torrente circulatorio constituye un excelente vehículo para el transporte de soluciones y fármacos.  Las características osmóticas de las soluciones endovenosas se utilizan para provocar reacciones químicas favorables en células del organismo. 19 Dejar cómodo al paciente. así como para mantener el equilibrio hidroeléctrico. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. .  El organismo en buen estado de salud mantiene una homeostasis y ésta se ve alterada en presencia de enfermedad. Los medicamentos actúan con rapidez. busca de cualquier reacción adversa durante la aplicación. por medio de un catéter en un tiempo determinado. OBJETIVO:  Contar con una vía permeable que facilita la absorción rápida de soluciones nutrientes y fármacos para mantener y establecer el balance hidroeléctrico sin lesionar el endotelio vascular. presionar el sitio de punción. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 135 . VENOCLISIS CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para introducir líquidos parenterales en forma continua al torrente circulatorio venoso.16 Observar estrechamente al paciente en . . 17 Retirar la aguja desviando un poco la piel y . disminuye el sangrado del sitio de la punción.

136 . Vigilancia periódica de la permeabilidad de la vía.  Jabón y sanitas.  Catéter de diferentes calibres (punzocat).  Torundero con solución antiséptica.EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas y hoja de registro clínico de Enfermería.  Bolsa roja. o PRN. Al preparar la solución y medicamentos aplicar la regla de oro. ni en zona afectada. Verificar la ausencia de aire en el equipo para evitar introducirlo al torrente circulatorio. Verificar calidad del equipo y caducidad. Aplicar principios de asepsia en todo el procedimiento.  Carro Pasteur y/o charola de mayo.  Membretes.  Guantes (PRN).  Solución indicada. Colocar el color de la etiqueta de acuerdo a turno debidamente requisitada.  Contenedor para punzo cortantes.  Solución de benjuí.  Bomba de infusión. Vigilar que la fijación sea efectiva sin comprometer el retorno venoso y rotular con los datos correspondientes. Efectuar cambio de equipo cada 72 hrs. Evitar tomar presión arterial en la extremidad canalizada ya que impide el flujo y puede formas coágulos en el catéter.  Bolsa de desechos. Aplicar el torniquete con cuidado para evitar equimosis y lesionar la piel.  Apósito transparente auto adherible y/o tela adhesiva y micropore.  Férula y sujetadores PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:              No aplicar soluciones sin orden médica escrita. MATERIAL OPCIONAL:  Catéter radiopaco. o PRN.  Brazalete auto adherible (torniquete). Evitar el maltrato y desgarre de los tejidos no puncionando más de 2 veces. Realizar cambio de sitio de punción cada 72 hrs.  Tripié o porta suero.  Cubre bocas.  Equipo de venoclisis y/o de volumen medio (metriset).  Lentes protectores.  Llave de 3 vías.

evita la contaminación. Inmovilice el brazo. 5. Preparar el equipo y material y trasladarlo Asegura que se cuente con el equipo a la unidad del paciente. Colocar el frasco de solución en el tripié La presión venosa normalmente es y/o bomba de infusión. 7. por pasar. tiempo número de cama. indicados. Asegura la correcta preparación y administración. Colocar el equipo de venoclisis al frasco. color y rubor) en éste último notificar al comité de infecciones intra hospitalarias y retirar la venoclisis. familiar está presente se solicita se retire mientras realiza el procedimiento. mayor que la presión atmosférica. 4. Detectar de manera oportuna datos de edema localizada (investigando por fijación o infiltración). adecuado. Mantener el sistema cerrado de terapia intravenosa no puncionando el frasco o los equipo de la venoclisis. 6. 3. así como garantiza los cinco inicio. número de horas correcto. Explicar brevemente al paciente y/o La orientación permite la eficiencia y familiar el procedimiento a realizar. 1. si el eficacia en la aplicación de la venoclisis. Reduce la transferencia de microorganismos. flebitis (dolor. El aire puede causar embolia gaseosa si purgar el aire del tubo y cerrar la llave se introduce en el torrente sanguíneo. al paciente confuso o inconsciente y al niño. Identificar la solución con etiqueta Permite el control de los líquidos membretada. En el cuarto clínico preparar las mezclas El preparar los medicamentos y de soluciones y agregar los medicamentos soluciones en el área correspondiente. los líquidos intravenosos fluyen de la zona 137 . hora de de infusión. fecha. nombre y adecuado y monitoreo de la velocidad cantidad de la solución indicada. colaboración del paciente. administrados en contenidos. gotas por minuto y firma de la enfermera. 9. Llevar a cabo la regla de oro. PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos.     En caso de bloqueo del catéter no forzando con jeringa ya que esta desplaza el coágulo al torrente circulatorio formando un émbolo. 8. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Disminuye la ansiedad y asegura la nombre. el reguladora protegiendo el extremo distal cumplimiento estricto de la técnica del equipo. 2. nombre del paciente. estéril reduce la posibilidad de causar infección. hora de término. De presentarse reacciones inesperadas suspender el flujo y avisar de inmediato al médico.

10 Colocar al paciente en posición cómoda: La posición y estado emocional son . la 13 . solo en casos muy especiales. Muslos: Safena interna. retirar la aguja y evitar Restablece la corriente sanguínea. factores que modifican la presión sanguínea.  Pie: Pedía. controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja. use la mano libre para de la misma. Sostenga el catéter en un ángulo de 45º El insertar la aguja paralela a la vena se con el bisel hacia arriba y paralelo a la previene el traumatismo accidental y el vena. Fowler. Soltar la ligadura. logrando una mejor fijación. evita probables infecciones. palpar. Conectar el equipo de venoclisis. 12 Colocar el torniquete de 5 a 10 cm. por abajo del sitio de puntuación). al elevar la bolsa o frasco del líquido se usa la gravedad para aumentar la presión de la tubería. extravasación de la vena y disminuye riesgos para el paciente y el personal. por La colocación de la ligadura por arriba . plexo venoso del dorso.  Otras: Cuello: yugular. (1 cm. área venosa dorsal y marginal pedía. 14 . 138 . abrir la Las soluciones hipertónicas producen llave reguladora y verificar la irritación y necrosis tisular. del vaso por circulación de retorno y el traccionar la piel facilita la penetración del catéter. arriba de la vena traccionando la piel del sitio a puncionar favorece el llenado hacia abajo. la inserción con mayor estabilidad de la  Mano: Superficiales del dorso. Cuando la aguja haya atravesado la piel Asegurar la estabilidad del catéter y reduzca el ángulo de 15º y 25º (casi previene la penetración de ambas paralelas a la piel). la salida de sangre presionando la Al presionar la punta del catéter evita la permeabilidad de la vena. PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO Colocarse los guantes y efectuar la El realizar la asepsia y mantener el área asepsia de la región. 17 . vena lateral y metacarpiana. 11 Seleccionar la vena o puncionar: Las superficies óseas planas permiten . vena. Semifowler o decúbito dorsal. 16 . con suavidad inserte la paredes de la vena y la lesión accidental aguja en la vena.de mayor presión a la menor. seca. 15 . Hacer uso de la tecnología permite un menor desplazamiento de la enfermera para realizar otros procedimientos. Inserte la aguja a través de la piel fracaso de la venopunción.  Brazo: Cefálica o Basílica.

hora. correspondientes. 21 Realizar las anotaciones El registro en el momento exacto . material punzo cortante. solución y las alérgicas suspender la solución Reacciones del paciente. La regulación del flujo del líquido ayuda a asegurarse que se administre la cantidad indicada de líquido durante el tiempo prescrito. La fijación correcta del catéter evita otra . complicaciones sistémicas.extravasación de líquido se manifiesta por dolor intenso. punción tisular o salida del mismo. 22 Dejar cómodo al paciente y desechar el La comodidad del paciente es . calibre del catéter utilizado y nombre tiene aplicada la venopunción. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Permite llevar un control de los días que . 139 . cuerpo extraño dentro del organismo con más de 72 horas en forma continua es probable fuente de infección. permeabilidad de la vena. calibre de la tubería y viscosidad de la solución. 20 Membretar el sitio de punción con fecha. ante situaciones oportunamente para evitar adversas notificar al médico. 18 Efectuar fijación del catéter. 23 Vigilancia periódica del goteo de la Ante la presencia de reacciones . 19 Graduar el goteo a la velocidad Tres factores importantes influyen sobre . El dejar la unidad limpia de material punzo cortante disminuye riesgos. posteriores a su uso. edema e hipotermia en el lugar de la punción. infusión. cualquier otro procedimiento. 24 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para . indispensable para su pronta recuperación. Un de quién aplicó. programada y/o programar la bomba de el ritmo del flujo: gradiente de presión. ardor.

Mortero. antiácidos y aceites. Vasos graduados.  Si el paciente vomita el medicamento. ocurre principalmente en intestino delgado lo que se realiza por trasporte activo y difusión simple a través de la pared abdominal.  Preparar los medicamentos aplicando la regla de oro.  Corroborar indicaciones médicas. dosis medicamentosa y fecha de caducidad. OBJETIVO:  Lograr el efecto terapéutico del medicamento a través del tracto digestivo. efectos adversos muy diferentes.  Verificar la integridad del caso o recipiente.  140 . FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:    La absorción de los medicamentos que se administran por vía oral. avisar al médico y no repetir la dosis sin nueva indicación médica. verificar su ingestión.  No dejar al paciente los medicamentos.VÍA ORAL CONCEPTO: Es la ingestión de medicamentos líquidos o sólidos a través de la boca. Medicamento. algunos de aparición inmediata y otros de aparición tardía. Cualquier medicamento puede producir una reacción impredecible y original. Carro de medicamentos o charola metálica. Bolsas para desecho. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES.  No dar agua al paciente después de administrar jarabe. cucharas. gotero y pajilla para beber.  En pacientes pediátricos y geriátricos triturar y homogeneizar el medicamento.  No sacar el medicamento de su envoltura original hasta administrarlo. MATERIAL Y EQUIPO:        Indicaciones médicas y hojas de registro de Enfermería.  Cotejar nombre del paciente. con fines terapéuticos. Jabón y toallas desechables. Siempre que se administran dos o más fármacos puede haber una interacción farmacológica. Aplicar los principios de asepsia y antisepsia.

10 11 . 8. 4. Trasladar el equipo a la unidad del paciente.  Si el paciente rehúsa el medicamento. 141 . 5. indicándole al líquidos tras los cuales no deben tomarse paciente que beba la totalidad de la solución. boca). oprimir a nivel de los carrillos para mantener abierta la mandíbula. bebidas. Indicarle la forma de ingerir el medicamento Garantiza que el medicamento proporcione (deglutido. colaboración. administración de los fármacos. Permitir la apertura de la boca favoreciendo colocar en posición Semifowler.  Colocar en el vaso de medicamentos Asegura la dosis exacta del fármaco la dosis exacta y usar la jeringa en evitando sobredosis y/o complicación. 9. Corroborar la identificación del paciente con Confirma la identidad del paciente. etc. 3. Administrar los medicamentos líquidos Facilita la absorción apropiada de ciertos después de las píldoras. Explicar el procedimiento y el propósito del Disminuye la ansiedad y promueve la fármaco. En la unidad del paciente:  Preparé la medicación siguiendo los Disminuye la posibilidad de cometer un cinco mandamientos correctos para la error de fármaco. Preparar los medicamentos directamente en la unidad del paciente. PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL ACCION 1. la lectura de la pulsera de identificación y dirigiéndose a él por su nombre. casos pediátricos. Facilita la ingesta y previene la aspiración. Verificar si tiene antecedentes alérgicos a Previene reacciones alérgicas y lesiones algún fármaco. proporcionar asistencia cuando sea necesario. 7. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos.  Cuando el paciente se pone renuente. 2. neurológicos. Asegura que se cuente con el equipo adecuado para la administración. innecesarias. avisar al médico y hacer la anotación correspondiente en la hoja de Enfermería. En pacientes pediátricos y geriátricos. deglución. mano sostener la cabeza y con la otra colocar el borde del vaso sobre la lengua. Impartir instrucciones al paciente para que Asegura que la medicación se ha tragado y coloque el medicamento en su boca y luego que los comprimidos no han quedado tome suficiente líquido para asegurar su retenidos en la garganta o en el esófago. Lavarse las manos. efervescente o disuelto en la los efectos deseados. con una la deglución. Colocación en posición Semifowler o Fowler. 6.

tomado todos los medicamentos (no dejarlos en la unidad del paciente). procedimiento. 142 . indeseables del medicamento. 14 Dejar cómodo al paciente. posteriores. 16 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para otro .12 Permanecer con el paciente hasta que haya Asegura que el fármaco haya sido tomado. administración de la medicación y previene que se le vuelva a administrar de manera accidental. indispensable para su pronta recuperación. La comodidad del paciente es . de medicación. 13 Observar en el paciente los efectos de la Detecta los efectos deseables o . . 15 Documentar la administración en el registro Sirve como registro legal de la . medicación.

9. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos. Confirma la identidad del paciente y evita errores. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si las mucosas se encuentran secas. El registro en el momento exacto previene 143 . OBJETIVOS:  Que la enfermera participe a través de la administración de fármacos específicos en el tratamiento del paciente. 8. Colocar la tableta:  Debajo de la lengua para medicación sublingual. se produce el reflejo de deglución. Sirve como registro legal de la administración de medicamentos y previene que se vuelva a administrar de manera accidental.  Entre la mejilla y la encía. Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre.  Vigilar efectos indeseables del fármaco. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. 6. 5. 3. 4. Verificar alergias del paciente. 2. Indicar al paciente que no trague el fármaco. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Documentar la administración en los registros correspondientes. en cualquiera de los dos lados de la boca para administración bucal. Asegura un efecto positivo del fármaco.  Indicar no deglutir hasta después de la absorción del medicamento. Facilita la absorción por vía adecuada. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas. Medicamento. Disminuye la ansiedad y promueve colaboración. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. para la administración de fármacos. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Al estimular la pared posterior de la lengua. la 7. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL ACCION FUNDAMENTO 1. si no que lo deje disolver. Aguja (PRN).VIA SUBLINGUAL CONCEPTO: Es la aplicación del medicamento a través de la vía sublingual.  Revisar con gran cuidado órdenes médicas para evitar errores. Reduce la irritación adicional. Realizar las anotaciones correspondientes. ofrecer un sorbo de agua antes de administrar la medicación y no después.

olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. 11 Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a Garantiza su disponibilidad para cualquier otro . La comodidad del paciente es indispensable .  La córnea y la mucosa conjuntival son medios útiles para la absorción de medicamentos. procedimiento.  Para la aplicación de anestésico. 10 Dejar cómodo al paciente.  Aplicar la dosis correcta.  Solución salina o agua destilada.  Gotero o tubo de ungüento.  Algodón o gasas. su uso. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Absorber el medicamento para evitar infecciones o dolores.  Bolsa de papel.  Dilatar la pupila para algún examen especial. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No tocar el borde del ojo con el gotero o tubo de ungüento para evitar contaminación o lesión local.  Indicaciones médicas.  Proporcionar bienestar en el ojo. para su pronta recuperación. VIA OFTÁLMICA CONCEPTO Es la administración de medicamentos en el ojo (saco conjuntival) con un fin determinado. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico como disminución de procesos inflamatorios e infecciosos. 144 . EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja.

Retira el exceso de secreciones y detritos. Previene la irritación y malestar local. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos. Limpiar el párpado y las pestañas con una gasa húmeda en solución salina o agua limpia. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. El registro en el momento exacto 145 . Acomodar al paciente en posición supina o sedente con la frente ligeramente inclinada hacia atrás. Bajar el párpado inferior e indique al paciente mirar hacia arriba. limpiar del ángulo interno al externo utilizando sólo una vez la gasa. Verificar alergias del paciente. Cuando se emplee un frasco con un gotero. 7. sin dejar que el gotero entre en contacto con el paciente. 3. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. 2. Aplicar la pomada desde el ángulo interno al externo del ojo. para la administración de fármacos. Cerrar el párpado y limpiar el exceso de medicamento con una gasa estéril. previene una lesión accidental del ojo del paciente. Instilar el número de gotas indicadas ( o cantidad de pomada) en el centro del saco conjuntival del ojo apropiado. 6. Proporcionar una aplicación estratégica de la mano. Confirma la identidad del paciente y evita errores.1. Esto permite lograr el efecto deseado sin que se contamine el gotero. 9. Usar diferente gasa para cada ojo. 4. Realizar las anotaciones Facilita la aplicación adecuada del medicamento. Sosteniendo el gotero o la pomada que se va a administrar en la mano dominante. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre. 12. Aspira la medicación para que penetre en el gotero. PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICA ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. si es niño. apretar la porción superior de éste último para aspirar la solución dentro del tubo del gotero. Evitar tocar la córnea con el gotero si el paciente parpadea. 5. separar los párpados con los dedos índice y pulgar. 8. 11. finalizando la administración con un movimiento de torsión. 10. Asegura un efecto positivo del fármaco. Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. microorganismos y evita infecciones cruzadas. para facilitar la absorción de la medicación por las mucosas. colocar la base de esa mano sobre la frente del paciente.

VIA ÓTICA CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos líquidos en el conducto auditivo externo. EQUIPO Y MATERIAL:  Medicamento indicado.previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.  No introducir la punta del cuentagotas. para evitar contaminaciones y lesiones en el oído.  Bolsa de papel para desechos.  Evitar que el gotero tenga contacto con la piel. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La membrana timpánica por sus características de inervación e irrigación es un medio favorable para la absorción. para su pronta recuperación.  Indicaciones médicas.  Combatir infecciones.  Ablandar cerumen. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El medicamento debe aplicarse a temperatura corporal. 13.  Hisopos.  Verificar que el medicamento y la vía sean las prescritas. 146 . Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. otro procedimiento correspondientes. ni objetos puntiagudos en el oído. 14. OBJETIVO:  Aliviar el dolor e inflamación.  Vigilar la presencia de vértigo al levantar al paciente.  Evitar que la gota caiga directamente en el tímpano.  Lavarse las manos cuantas veces sea necesario. Dejar cómo al paciente e indicarle que La comodidad es indispensable mantenga la posición.

14 Dejar cómo al paciente. Verificar las alergias del paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. Tibiar el medicamento al mantener el frasco Las soluciones frías pueden causar en la mano. permitir su colaboración. 11 Instilar la cantidad de solución indicada. 3. El registro en el momento exacto . lado durante 5 a 10 minutos después de la escape y se facilita su distribución. energía. Verificar la tarjeta de medicamentos con el Evitar errores de trascripción. auditivo. porque estimulan los receptores sensoriales del equilibrio en los conductos semicirculares. expediente clínico. 147 . medicamento como sigue:  LACTANTE: Tirar el pabellón de la Esto separa la membrana del tímpano oreja suavemente hacia abajo y atrás. Preparar el equipo. cualquier otro procedimiento. Identificar al paciente y explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento. 15 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para . vértigos o náuseas. 4.  ADULTO: Elevar el pabellón de la Esta posición pone recto el conducto oreja hacia arriba y hacia fuera. ordenado. Tomar el frasco. 13 Realizar las anotaciones correspondientes. 10 Preparar al paciente para la instilación del . antes de hacer la instilación. 2. previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. verificar la etiqueta con Asegura que el medicamento sea el tarjeta de medicamentos. La comodidad del paciente es . 8. instilación. 6. auditivo externo. mantener el gotero ligeramente por encima posición no contamina el gotero.PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA ACCION FUNDAMENTO 1. Acomodar al paciente en posición dorsal con La fuerza de gravedad deja correr la la cabeza al lado contrario en que se hará la solución en el conducto auditivo instilación. llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. posteriores a su uso. del oído. Limpiar el pabellón de la oreja y orificio Evita propagar infección en el conducto externo. 12 Instruir al paciente para que permanezca de Con ello evita que el medicamento . Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. del piso del conducto cartilaginoso. externo. 5. indispensable para su pronta recuperación. 7. Permite lograr el efecto deseado y esta . 9.

pídale al paciente que aspira por la nariz y respire por la boca. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La mucosa pituitaria por las características de vascularización es el medio que favorece la absorción. 148 . Contraer mucosa tumefacta. Durante el procedimiento. sostenga la cabeza con la mano. para evitar distensión de los músculos del cuello.VIA NASAL CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos líquidos en las fosas nasales con fines terapéuticos. Medicamento o solución salina. inervación y OBJETIVO:   Aliviar la congestión nasal. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:     No tocar las paredes de la nariz con el gotero. En niños o con lesión. Indicaciones médicas. Papel higiénico o gasas. No tocar las paredes de la nariz para evitar que el paciente estornude y contamine el gotero. Gotero. Bolsa de papel. EQUIPO Y MATERIAL:       Bandeja.

Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. ordenadas en cada fosa nasal. mucosa nasal. Dejar cómo al paciente. 11 . la presión intracraneana o hemorragia nasal). riesgo de aumento de medicamento. 12 . borde de la cama. 3. cualquier otro procedimiento. permitir su colaboración. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Verificar el medicamento con las Asegura que el medicamento sea el indicaciones médicas. 7. Tomar el gotero e instilar las gotas Permite lograr el efecto deseado. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. Permite una mejor absorción en  Cabeza sobre el borde de la cama y lóbulos. 10 . Realizar las anotaciones correspondientes.. salvo que esté pueden bloquear la distribución del contraindicado (p. Seque el borde de la nariz con el papel Evita irritaciones locales. Identificar al paciente y explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento. 5. girada ligeramente hacia el lado Permite una mejor absorción en el afectado. Preparar el equipo. Hacer que el paciente permanezca en la Permite una mejor irrigación y posición dorsal durante dos o tres minutos absorción del medicamento en la después de haber instilado la solución. seno frontal. 149 . Poner la cama en posición horizontal y acomodar al paciente en posición adecuada: Permite a la solución llegar más  Cabeza colgando recta sobre el profunda en las vías nasales. Verificar las alergias del paciente. 2. ordenado. energía. seno etmoidal y fenoidal.1. higiénico o gasa. 13 . Ej. PROCEDIMIENTO DE VIA NASAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. 4. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Indicar al paciente que se limpie o suene la Elimina el moco y las secreciones que nariz suavemente. 8. 9.  Posición dorsal con una almohada debajo de los hombros. 6.

No retirar apósitos sin orden médica.VIA CUTÁNEA CONCEPTO: Es la aplicación de una sustancia medicamentosa en la piel. Palangana. Guantes. pomada. OBJETIVOS:  Administrar medicamentos sobre la piel para un efecto local o sistemático como lubricación de la piel y reducción de la inflamación. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características de la piel favorecen la absorción de algunos medicamentos. Para detectar alergenos. 150 . gel y parches). Jabón.  EQUIPO Y MATERIAL:         Medicación (crema. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:    No aplicar ninguna sustancia sin orden médica. Evite el uso de tela adhesiva. Abatelenguas. Indicaciones médicas Lapicera. Toallas. determinar el grado de inmunidad y diagnosticar ciertas enfermedades.

microorganismos y evita infecciones cruzadas. evita iatrogénicas. menos que exista alguna Facilita la absorción. Identificar al paciente dirigiéndose por su Confirma la identidad del paciente y nombre. Lavar el sitio de aplicación elegido con Elimina las secreciones superficiales de agua jabonosa. masajeando deseado. 5. de los dedos. crema. enjuagar y secar (a la piel. usar una solución de limpieza y gasa estéril para limpiar la zona. Colocarse los guantes desechables si se Disminuye la exposición de la aplica un gel. pomada o loción. o utilizar un calienta el gel y cremas fríos abatelenguas para la obtención si el fármaco se retira de un recipiente o un frasco con dosis múltiples. durante todo el procedimiento. tibia. Lavarse las manos y cambiar los guantes. 4. lociones o gel:  Verter o exprimir la cantidad ordenada sobre la superficie palmar Garantiza la textura de la sustancia. 7. cremas. levemente hasta que se absorba o de acuerdo con las instrucciones del envase. 3. 8. Mantiene la asepsia. colaboración. 9. Notificar cualquier tipo de reacción. enfermera a las secreciones del cuerpo usar guantes estériles si la aplicación se del paciente. Pomadas. Explicar el procedimiento y el propósito Disminuye la ansiedad y promueve la del fármaco. contraindicación). 151 .  Aplicarlo con suavidad sobre la Extiende el fármaco para el efecto zona a tratar. Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. apropiado. Verificar alergias del paciente Previene a la enfermera sobre alguna posible reacción alérgica. si se aplica fármaco sobre una herida abierta. fármacos. 2. PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO 1. realiza sobre una herida abierta o una Protege a la enfermera de recibir los incisión y emplear una técnica estéril efectos del fármaco. 6. Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleando el método Garantiza el efecto deseado. Preparar la medicación siguiendo los Disminuye la posibilidad de un error de cinco correctos para la administración de fármaco.

Aerosoles:  Indicarle al paciente que cierre los ojos o vulva la cabeza cuando el aerosol se aplica en la parte superior del tórax y más arriba.  Aplicar una capa delgada de aerosol sobre el área de tratamiento (por lo general 2 a 10 segundos. manera apropiada. 12 Realizar las . Evita lesiones de la piel al desprendimiento de los mismos. Evita la irritación de las mucosas oftálmica y nasal. Facilita la absorción óptima. o mucha masa muscular (músculos glúteos). correspondientes. o sobre las axilas o la ingle.  Presionar suavemente alrededor de los bordes con los dedos.  Colocar el parche sobre la superficie de la piel que sea menos pilosa (como la porción superior del tórax o la porción alta del brazo) NO aplicar en zonas donde exista exceso de pliegues cutáneos (abdomen).PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO 10 . 11 Descartar o reponer todo el equipo de .  Quitar con cuidado el protector posterior (por lo general una cubierta de plástico). Parches de medicación:  Retirar el envoltorio externo. 152 . Promueve la limpieza y garantiza su disponibilidad para el siguiente tratamiento. según el tamaño de la superficie en tratamiento). Proporciona estabilidad durante el uso por un periodo prolongado. anotaciones El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

VIA VAGINAL CONCEPTO: Es la aplicación de un fármaco en la mucosa vaginal con fines terapéuticos. Guantes. dar las instrucciones apropiadas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los tratamientos locales tienden a conservar la flora bacteriana habitual y el ph del moco vaginal. EQUIPO Y MATERIAL:        Bandeja. Si desea aplicarse el medicamento la paciente. 153 . PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:   Verificar que los óvulos conserven su consistencia. bolsa de papel. Apósitos sanitarios. Obtener efecto anticonceptivo. Indicación médica. Eliminar mal olor. Medicamento preescrito. OBJETIVOS:    Combatir infecciones. Equipo de aseo vulvar.

Contiene la salida de secreciones. 5. Facilita la absorción del fármaco. Indicar a la paciente que miccione antes de Evita que el medicamento se aplicar el medicamento. secreción u olor. Llevar el equipo al cubículo del paciente. Evita infecciones cruzadas. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. o tan Permite lograr el efecto deseado. Descartar guantes y lavarse las manos. 2. profundo como sea posible. región perineal. disponibilidad para el siguiente procedimiento. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. posteriores a su uso. 154 . 4. 3. Colocar a la paciente en posición La posición adecuada facilita la ginecológica o dorso sacra y descubrir la aplicación del medicamento. Lavar y secar el periné. 12 Documentar la administración en el registro Proporciona el registro legal de la . de medicación. tiempo para que la medicación se absorba. índice el supositorio 5 cm. administración de la medicación. Colocarse los guantes. Verificar las alergias del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía. humedezca de orina.PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINAL ACCION FUNDAMENTO 1. explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento y proporcionar privacidad. • POMADAS O CREMAS: Poner la cantidad requerida en el aplicador e introducir el medicamento hasta la porción distal de la vagina. 6. si se observa Promueve la limpieza. Introducir el medicamento: • SUPOSITORIO: Con la mano La puesta de guantes previene enguantada introducir con el dedo infecciones cruzadas. . Elimina el exceso de secreciones. mandamientos correctos de la administración de fármacos. Disminuye la exposición de la enfermera a las secreciones corporales de la paciente. 13 Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro y garantiza su . 7. 9. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. posición horizontal durante quince minutos. 10 Pedirle a la paciente permanezca en Evita la salida del medicamento y da . microorganismos y evita infecciones cruzadas. 8. Identificar a la paciente. 11 Aplicarle un apósito sanitario. permitir su colaboración.

VIA RECTAL
CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos en la mucosa rectal. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Las sustancias administrada por vía rectal se absorben rápidamente.

OBJETIVO:
 

Estimular el peristaltismo y la defecación. Obtener acción terapéutica: antipirética, broncodilatadora y antiespasmódica.

EQUIPO Y MATERIAL:
    

Bandeja. Indicación médica. Guantes. Supositorio. Bolsa de papel.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
    

No aplicar supositorios en caso de que el paciente tenga diarrea. Al introducir el supositorio no forzar su entrada para evitar lesionar la mucosa rectal. No forzar la entrada si se encuentra alguna resistencia ni debe insertarse en un bolo de heces. En caso de que el paciente padezca de hemorroides, presionar ligeramente alrededor del ano para disminuir el volumen de las hemorroides y el dolor. En los niños, mantener los glúteos durante dos o tres minutos para evitar que el supositorio salga del recto.

155

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8.

9. 10 .

11 . 12 . 13 Observar el efecto obtenido de 15 a 20 min., Garantiza el efecto deseado. . después de administrarla. 14 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

PROCEDIMIENTO DE VIA RECTAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. mandamientos correctos de la administración de fármacos. Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Identificar a la paciente, explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento y proporcionar privacidad. permitir su colaboración. Colocar al paciente en posición Decúbito Favorece la introducción del lateral o de Sims, descubrir la región glútea supositorio. y descubrir el supositorio. Calzarse los guantes, con la mano Previene infecciones cruzadas. dominante y con la otra mano separar los glúteos. Pedirle al paciente que respire profundo Una buena relajación es fundamental mientras introduce el supositorio e en el paciente para la aceptación de introdúzcalo aproximadamente 5 cm., en el supositorio, evitando lesionar la adulto, y a la mitad en el niño hacia adentro mucosa rectal. del recto. Pedirle al paciente retener el supositorio de Tiempo requerido para obtener 15 a 20 minutos, si es para ayudar a eficacia óptima. expulsar materia fecal. Con otros fines, conservar por tiempo indefinido. Retirar los guantes sin contaminarse. Evita contaminación. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. cualquier otro procedimiento.

156

RECOLECCIÓN DE MUESTRAS DE ORINA
CONCEPTO: Es la extracción o de toma de orina con fines diagnósticos específicos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
 

En la orina existen bacterias normales y anormales patológicas que diagnostican enfermedades. La presencia de hormona gonadotrofina coriónica indica la presencia de embarazo y a la vez se va a la sangre y se excreta en la orina.

OBJETIVOS:
 

Toma de muestras de orina para un análisis general de orina o prueba de embarazo. Obtención de una muestra de orina estéril con una técnica aséptica para un análisis de urocultivo.

EQUIPO Y MATERIAL
     

Frasco de coba ancha con tapa (60 – 100 ml.) Agua y jabón. Motas de algodón o gasas. Cinta adhesiva . Orden de laboratorio. Orinal o cómodo.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES
    

Utilice siempre frascos limpios y secos. Asegúrese de que estén bien elaboradas las órdenes de laboratorio. En pacientes femeninos, realizar aseo vulvar. En paciente femenino mayor, los labios deben separarse al recoger la muestra. En pacientes ambulatorios, explicarles como debe recogerse la muestra según la técnica. PROCEDIMIENTO PARA RECOLECCION DE MUESTRAS DE ORINA

157

ACCION FUNDAMENTO 1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 2. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. energía. 3. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. disminuye la ansiedad. 4. Acostar al paciente sobre su espalda y La posición supina facilita la colocar el frasco u orinal, según la muestra colocación del frasco u orinal. que se va a tomar. 5. Separar las piernas del paciente y lavar la Evita la contaminación de la muestra. vulva o pene con agua y jabón. 6. Destapar el frasco y colocar la tapa en la Al colocar la tapa con los bordes hacia mesa de noche con los bordes hacia arriba. arriba se evita que esta se contamine. 7. Decir al paciente que al miccionar deseche La primera parte de la micción lava el en el inodoro, orinal y cómodo la primera conducto uretral arrastrando parte de la orina. bacterias. 8. Recoger la muestra directamente en el Los microorganismos patógenos son frasco (aproximadamente 50 ml.) sin que diseminados por medio directo esté toque el cuerpo. indirecto. 9. Tapar y rotular el frasco con tela adhesiva y Evita errores y confusiones. enviar la muestra con la orden de laboratorio 10 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

NOTA: Para el urocultivo realizar el mismo procedimiento utilizando material estéril.

158

EQUIPO Y MATERIAL:       Frasco de boca ancha. OBJETIVOS:  Observar o identificar quistes y hueverillos de parásitos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:   Los quistes y huevecillos se tiñen de colorante por lo cual son fáciles de identificarlos. protozoarios o helmintos (sangre). Cómodo. Papel higiénico. 159 . Cinta adhesiva. Orden de laboratorio.EXAMEN COPROPARASITOSCÓPICO CONCEPTO: Son los diferentes medios utilizados para obtener muestras de heces fecales. Los quistes son más livianos. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca coloque el frasco que contiene las muestras de heces sobre la orden de laboratorio. Espátula. en cambio los huevecillos son más pesados. con tapa.

NOTA: Para el Coprocultivo realizar el mismo procedimiento utilizando material estéril. Retirar el cómodo y recoger la muestra con Para facilitar la detección de parásitos espátula tomándola de varias partes. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. . 11 Lavarse las manos. Introducir la muestra en el frasco con Las heces se consideran cuidado de no manchar los bordes. 4. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 7. Decirle al paciente que defeque. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Tapar y rotular el frasco con cinta adhesiva. Evita errores. muestra con la orden de laboratorio. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 2. Acostar al paciente sobre su espalda y La posición supina facilita la colocar el cómodo según la técnica.PROCEDIMIENTO TOMA DE COPROPARASITOSCOPICO ACCION FUNDAMENTO 1. altera la muestra. 10 Retirar el equipo y material y enviar la Evita contaminaciones. Orientar al paciente que miccione antes de Al mezclarse las heces con la orina se realizar el procedimiento. 6. potencialmente infectadas. 12 Realizar las anotaciones correspondientes. 8. disminuye la ansiedad. cuando se encuentran poco concentradas. 9. 3. El registro en el momento exacto . Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. Reduce la transferencia de . 5. colocación del cómodo. 160 .

EQUIPO Y MATERIAL:       Jeringa. Homogenizar la muestra con movimientos suaves para evitar la hemólisis. 161 . PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES     Usar guantes a la hora de extracción y proceso de la muestra. Indicación médica. Torniquete. OBJETIVOS:   Diagnosticar enfermedades y proporcionar tratamiento oportuno. Tubo con anticoagulante. Identificar cifras anormales de células sanguíneas y concentración de la hemoglobina. Torundas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La hemoglobina es la mayor constituyente de los eritrocitos por lo tanto su deficiencia o aumento causa alteraciones orgánicas. Tomar la cantidad requerida de sangre.BIOMETRÍA HEMATICA CONCEPTO: Es la técnica que se realiza para extraer muestra de sangre con fines diagnósticos. Solicitud de laboratorio.tubo. Verificar la concentración de sangre según muestra.

. paciente y asegurarse de que su brazo este en la posición correcta según la vena a seleccionar. 2 Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y . de arriba hacia abajo utilizando una torunda y deje secar la piel. procedimiento.PROCEDIMIENTO DE BIOMETRIA HEMATICA ACCION FUNDAMENTO 1 Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de . 6 Seleccionar la vena correcta. y jalar el émbolo y ver si hay flujo. 162 . 1 Etiquetar los tubos de muestra. Evita el deterioro del mismo. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 4 Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y . Permite lograr la máxima cooperación del paciente. 3 Verificar la orden médica y tipo de Evita errores. Asegura un reporte correcto. retirarla. . Permite la extracción sin complicación alguna. . energía. 9 Palpar la vena seleccionada y limpie . cada procedimiento. y aspirar La limpieza de la piel con antiséptico garantiza la extracción aséptica de la muestra. 1 Quitar el torniquete 1 cantidad deseada. . El torniquete favorece la dilatación de la vena. 1 Introducir la aguja en la vena en un 0 ángulo de 15º con el bisel hacia arriba . 1 Dejar el equipo limpio y en orden. 1 Con una torunda ejercer presión Evita la salida deliberada de sangre y la 2 suavemente en el borde de la aguja y formación de hematoma. 5 Colocar en posición confortable al . . cubículo del paciente. Asegura la introducción correcta y que la aguja está en vena. examen. disminuye la ansiedad. encima del punto a puncionar. 7 Aplicar el torniquete de 10 a 15 cm. 3 . la Asegura la cantidad correcta y evita volver a pinchar.

RECOLECCIÓN DE MUESTRA DE ESPUTO CONCEPTO: Es la expulsión de muestras de secreción interna del cuerpo con fines terapéuticos.1 Lavarse las manos. Orden de laboratorio. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Una detección oportuna previene avances de la enfermedad. 163 .  Obtener correctamente una muestra para realizar examen de laboratorio. Cinta adhesiva. 1 Realizar las 6 correspondientes.  Los Bacilos patógenos se reproducen a nivel pulmonar ocasionando daño al aparato respiratorio.  OBJETIVOS:  Contribuir a un diagnóstico clínico. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. 5 . EQUIPO Y MATERIAL:    Frasco con boca ancha y tapa. . anotaciones El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

Tapar y rotular el frasco con tela adhesiva. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Asegúrese de que estén bien elaboradas las órdenes de laboratorio. La inducción del reflejo de tos permite recogiendo el material expectorado.  Escupirá en el interior del frasco. laboratorio. Indicar al paciente que expectore hasta La expectoración de la cantidad recoger la cantidad necesaria de necesaria de secreciones favorece la secreciones (5 a 6 cm). PROCEDIMIENTO DE BAAR EN ESPUTO ACCION FUNDAMENTO 1. Enviar la muestra con la orden de Evita errores. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 6. expectoración. La saliva espumosa y las secreciones nasofaríngeas no son buena muestra. La aspiración profunda permite la  Vaciará los pulmones tosiendo al expansión pulmonar facilitando la mismo tiempo lo mas fuerte posible. 2. 7. bronquiales. Asegúrese de que las secreciones provengan del árbol bronquial. 5. El paciente debe estar en ayunas. 4. Debe recogerse el primer esputo de la mañana antes de que el paciente realice su higiene oral. En pacientes ambulatorios explíqueles como deben recoger la muestra. 9. 8. disminuye la ansiedad. Colocar al paciente en posición Fowler y La posición facilita la expectoración. 3. Explicar al paciente como expectorar:  Hará una inspiración profunda. Preparar material y equipo y llévelo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal 164 . Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. precisión del examen. la expulsión de secreciones . Realizar las anotaciones correspondientes. Evita errores. entregar el frasco al paciente.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES        Utilice siempre frascos limpios y secos.

 Llevar un control de la glucemia.O.D. 165 .  Papel desechable.  Torundas con alcohol.  Bolsa roja.) CONCEPTO: La prueba de la glucemia capilar es un método para determinar la concentración de glucosa en sangre.  Torundas secas.DETECCIÓN OPORTUNA DE DIABETES (D.  EQUIPO Y MATERIAL:  Charola de mayo.  Lancetas estériles.  FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Las cantidades de glucemia se pueden detectar en sangre.  Contribuir a un diagnostico médico. OBJETIVOS: Detectar personas sospechosas de padecer diabetes.  Frasco con tiras reactivas.

Esperar de 60 a 90 seg. 5. Poner en contacto la tirilla con la gota de Esto permite la lectura correcta de la sangre de tal manera que está cubra el misma. 8. Recolector de material punzo cortante.  Debe verificarse la fecha de caducidad del reactivo. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 6.    Jabón. extremo en donde esta el reactivo. con antecedentes familiares de diabetes y mujeres con antecedentes obstétricos de abortos. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Las tirillas reactivas deben protegerse de la luz y de la humedad. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. Lápiz. microorganismos y evita infecciones cruzadas. anular de la mano izquierda. normal. enviar a la persona con el médico. exactamente para Asegura la cifra de glucosa exacta.  Debe evitarse la humedad y la luz directa del sol en el marbete del frasco. menor de 45 mg y mayor de 130 mg.. Dejar cómodo al paciente. Efectuar la asepsia del pulpejo del dedo Evita contaminación e infecciones. manteniéndose el frasco cerrado. óbitos o productos macrosómicos.  Realizar la lectura en el tiempo que marque el instructivo para que las cifras sean confiables. Glucómetro o frasco con tiras reactivas. para obtener una gota gruesa de sangre. con una torunda alcoholada. disminuye la ansiedad. Preparar material y equipo y llévelo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. aparentemente sanas de preferencia obesas. La comodidad del paciente es 166 .  Realizar el procedimiento tomando en cuenta las instrucciones del frasco. Cuando las cifras resultan fuera del rango Evita complicaciones. 9..  PROCEDIMIENTO DE DEXTROSTIX ACCION FUNDAMENTO 1. Puncionar el pulpejo con una lanceta estéril Nos permite obtener la cantidad y presionar ligeramente el pulpejo del dedo adecuada de sangre. realizar la lectura y comparar inmediatamente con la escala colorimétrica impresa en el marbete del frasco. pluma y libreta.  La prueba de glucemia capilar se efectúa en personas mayores de 24 años. 7. 3. 2. 4.

ALIMENTACIÓN CON CUCHARA CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para que el organismo reciba los alimentos nutritivos necesarios.  Promover hábitos higiénicos-dietéticos a pacientes y familiares.  Las enfermedades afectan los estados nutricionales. Cuchara. ocasionan alteraciones que pueden producir la muerte.  Evitar que se hagan actividades de limpieza durante la ingestión de alimentos. que al ser introducidos en el organismo. Popote. utilizando una cuchara. indispensable para su recuperación. . 11 Realizar las anotaciones correspondientes.  Riñón. pronta El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Evita el deterioro del mismo. 167 . si es tirilla o glucómetro. . la deficiencia de algunas de ellas. Indicación médica. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Transcribir la indicación médica a la solicitud de dietas (extraordinaria).  Carro Pasteur. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Los alimentos contienen nutrientes. NOTA: Para realizar procedimiento verificar instructivo.  Revisar que la dieta sea la indicada al paciente.  Solicitudes de dietas. durante su estancia hospitalaria. Charola (con dieta indicada). Bolsa para desechos. se transforman en sustancias esenciales para la vida. OBJETIVOS:  Proporcionar la dieta prescrita de acuerdo con las condiciones fisiopatológicas del paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Mesa puente.10 Deje el equipo limpio y en orden.  El alimento posee grandes cantidades de calorías. en el momento en que se genere.

8. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. cuidando que la porción administrada quede en la base de la lengua. 7. Evita el deterioro del mismo. Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución. Evita muchos errores y asegura la ingesta de una alimentación adecuada.PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARA ACCION FUNDAMENTO 1. INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA CONCEPTO: Es la introducción de una sonda de intubación gástrica al estómago. Garantiza la ingesta adecuada. 3. Informar y/o enseñar al paciente el procedimiento. Aplicar las medidas generales necesarias de control y seguridad. Repetir la maniobra anterior hasta terminar. Dejar cómodo al paciente. OBJETIVOS:    Permite el apoyo nutricional a través del tracto gastrointestinal. Alivia las náuseas. EQUIPO Y MATERIAL:  Sonda de Levin o de plástico desechable de diferentes calibres. si se encuentra consciente y pedirle su cooperación. 168 . Posibilita la evacuación del contenido gástrico. Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. Realizar las anotaciones correspondientes. 4. Tomar pequeñas cantidades del alimento e introducir la cuchara en la boca. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. El registro en el momento exacto previene olvidos. Dejar el equipo limpio y en orden. 5. 2. 6.

De largo. Disminuye la ansiedad. Si el paciente presenta tos. 6. procedimiento. 4. esófago en lugar de la tráquea. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. retire la sonda de inmediato. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente. 3. dificultad respiratoria o cianosis.           Riñonera. Tijeras. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Retire prótesis dental si es necesario. a 50 ml. Bolsas para desechos.5 cm. Controlar y mejorar la permeabilidad nasal: Despeja el conducto nasal sin impulsar los microorganismos hacia el 169 . Facilita el pasaje de la sonda por el según el estado de conciencia. Jeringa de 20 ml. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad. PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION FUNDAMENTO 1.) Guantes. Colocar al paciente en posición SemiFowler. 5. Toalla afelpada. Pinzas de Rochester Pean. Hisopos. 2. De ancho ( tiras de 8 cm. ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente. Y una de 3 cm. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:      Estar preparado para contener al paciente pediátrico. Promueve la cooperación y la participación. energía. con el fin de prevenir que haga tracción sobre la sonda nasogástrica. Identificar a la paciente y explicarle el Confirma la identidad de la paciente. Cinta adhesiva de 2. Estetoscopio. Solución salina. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente.

cinta adhesiva. La ausencia de burbujas indica que la sonda está en el estómago. Reduce la contaminación. En cada deglución la sonda avanza hacia el estómago. puede causar dolor y hemorragias. Al deglutir evita que la sonda penetre dentro de la tráquea . Sumergir la sonda de alimentación en agua Promueve la inserción fluida de la para lubricar la punta. estómago realizando uno de los pasos siguientes:  Utilizar la jeringa y aspirar el líquido gástrico y regresar éste al estómago. Marcar la localización con una pequeña cinta adhesiva.  Pedir al paciente si está conciente toser o hablar. Colocarse los guantes. hay resistencia pidiendo al paciente que degluta y que trague ligeramente. oído interno. esta marca indica que la sonda está en el estómago.- Realizar limpieza de narinas. FUNDAMENTO El contenido gástrico conserva el equilibrio químico del organismo.  Poner el estetoscopio al nivel de la región epigástrica e inyectar aire a través de la sonda (10 a 20 cm³ . Facilítale ingreso fluido de la sonda en la narina. PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION 13 Verificar si la sonda se encuentra en el . sonda. la sonda. ya que ésta última está cerrada por la epiglotis. 10 para pediátricos). utilizando la misma sonda como cinta para medir. Si la sonda está en el estómago se puede oír ruido por el desplazamiento del aire en el estómago. 8. 9. Flexionar la cabeza del paciente ligeramente hacia atrás.  Indica la distancia desde el ingreso nasal hasta el estómago. 12 Introducir la sonda hasta la marca de la Si no encontró problema al introducir . curva de las fosas nasales e introducir la sonda en la nariz suavemente y empujar hasta encontrar una resistencia. 11 Introducir rápidamente la sonda cuando no . 10 Buscar con la extremidad de la sonda la . 7. Si el paciente puede hablar es que la sonda está bien ubicada. Indica la profundidad a la cual se debe insertar la sonda. Evite ejercer presión sobre los cornetes.  Medir de la punta de la nariz al lóbulo de la oreja y luego el apéndice xifoides. 170 . Medir la longitud de la tubuladura necesaria.

 Envolver primero un lado de la cinta dividida. 171 . Contribuye al tratamiento. El registro importantes. . 16 . Dejar cómodo al paciente  Esto evita que la sonda se desplace hacia el exterior. dejando unos 3 cm. Iniciar la aspiración o la alimentación por sonda según instrucciones. lesión de las mucosas nasales y disminuye la tracción sobre la nariz del paciente. Fijar la sonda con cinta adhesiva de la siguiente forma:  Aplicar la base de 3 cm. alrededor de la sonda.14 . 19 Realizar las anotaciones correspondientes. 15 . La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente y la posibilidad de salida de posición. 17 . Coloque el extremo libre de la sonda dentro del vaso con agua. intactos.  Abrir la tira adhesiva larga en forma de “Y” unos 5 cm. y después el otro. previene olvidos 18 Dejar el equipo limpio y en orden. De la tira sobre el puente de la nariz. Evita el deterioro del mismo. Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del paciente (si es sonda de alimentación) o abrocharlo a la bata del paciente (si es sonda para aspiración). .

dificultad respiratoria o cianosis. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente. Retire prótesis dental si es necesario. OBJETIVOS:   Proporcionar tratamiento a pacientes operados inconscientes o con pérdida de reflejos de succión. retire la sonda de inmediato. por medio de una sonda de intubación gástrica a goteo continuo. Si el paciente presenta tos. Equipo para inserción de sonda nasogástrica.GASTROCLISIS CONCEPTO: Es la introducción de alimentos licuados. La caída de agua de un nivel superior a inferior produce vacío. 172 . Verificar que el alimento esté a temperatura adecuada. Proporcionar alimentos y medicamentos al paciente cuando no es posible por vía bucal. EQUIPO Y MATERIAL:      Bolsa de alimentación o frasco. Asegurar el frasco (tapón) o bolsa perfectamente. Pinzas Kelly. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:          Pasar lentamente el alimento o medicamento por gravedad. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES   Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. Si se trata de un niño sujételo y explíquele a la madre porqué se hace. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. Al introducir una sonda verifique que no exista resistencia. ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. si la resistencia persiste retirar la sonda y utilizar la otra fosa nasal o probar la sonda de calibre más pequeño. Jeringa desechable con agua estéril. Tripié.

(si es a permanencia). 14 Realizar las anotaciones . 4. ACCION Lavarse las manos. la sonda. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos. El registro previene olvidos importantes y sirve como documento médico legal. Introducir la sonda según técnica. Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en lugar de la tráquea.PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISIS 1. 7. Confirma la identidad del paciente. Colocar el frasco o bolsa de alimentación Contribuye al tratamiento. 3. Colocar al paciente en posición SemiFowler. correspondientes. Dejar el equipo limpio y en orden. Garantiza la actividad del procedimiento. Verificar la indicación médica Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del paciente. Evita el deterioro del mismo. Al terminar de pasar la alimentación. Disminuye la ansiedad. Pasar por la sonda agua estéril para lavar Elimina restos de alimentación. 5. Identificar a la paciente y explicarle el procedimiento. 10 . Fijar un asa de la sonda al costado de la Disminuye la tracción sobre la nariz del cara del paciente. Verificar que el alimento esté pasando en Contribuye a la permeabilidad de la forma continua. 6. 12 . Evita la salida del alimento. 11 . sonda y administración del alimento. 2. Dejar funcionando la alimentación indicada. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad. 8. en el tripié. purgar el equipo y conectarlo a la sonda. Promueve la cooperación y la participación. Evita errores en el tratamiento del paciente. 173 . Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 13 . 9. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Si no se retira. paciente y la posibilidad de salida de posición. pinzar la sonda para retirar el equipo de alimentación.

 Evitar lesionar las mucosas. OBJETIVOS:  Limpiar el estómago de sustancias nocivas o sobre dosificación de drogas.  Jeringa asepto de 50 ml.  Sonda Gástrica.  Agua estéril.  Observar los cambios de coloración (cianosis. si se extraen las sustancias tóxicas antes que lleguen al duodeno. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Observar la permeabilidad de la sonda. accesos de tos. 174 .  Colocar la sonda del calibre adecuado la paciente. aumentando las posibilidades de salvar la vida del paciente. para eliminar el moco y residuo de líquido amniótico antes de iniciar la alimentación.  Guantes.  Tela adhesiva.  Preparar tubo digestivo en el pre-operatorio y en algunos exámenes de laboratorio. lo que hace que haya poca absorción en el estómago.  Recipiente con solución irrigadora indicada.  La mucosa gástrica es sensible a los irritantes. disnea). FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las paredes del estómago secretan jugo gástrico.  Riñonera y/o palangana.  En el recién nacido.  Controlar hemorragias gástricas o esofágicas.  Toalla o papel higiénico. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja estéril.LAVADO GÁSTRICO CONCEPTO: Es la introducción de líquidos en el estómago y la extracción de sustancias ingeridas en el mismo utilizando una sonda nasogástrica.

Introducir la sonda gástrica según técnica. 6. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. energía. Colocarlo en posición Semifowler. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. PROCEDIMIENTO DE LAVADO GASTRICO ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 15 Realizar las anotaciones correspondientes. recipiente para drenaje. 5. Verificar la indicación médica. al evitar el contacto directo con bacterias y sustancias. Evita el deterioro del mismo. Su uso protege al paciente y al trabajador de la salud. Dejar el equipo limpio y en orden. Descartar el líquido drenado en el riñón y/o Comprueba que el estómago se ha palangana y repita el ciclo hasta que la vaciado de toda sustancia venenosa o solución salga limpia. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. de solución indicada. Evita errores en el tratamiento del paciente. 7. 2. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Retirar la sonda si está ordenado o Permite concluir y/o continuar con el conéctela al aparato de aspiración o al tratamiento indicado. Dejar cómodo al paciente. 3. Permite que los líquidos bajen por gravedad. 14 . nociva o que la hemorragia cesó. 11 . Colocarse los guantes. 9.1. Garantiza la efectividad del procedimiento.. colocar la jeringa en poca cantidad evita la distensión en el extremo libre de la sonda e iniciar la de los tejidos y dolor. La privacidad le proporciona seguridad. Proteger la intimidad del paciente. Aspirar suavemente con la jeringa si el Los líquidos s fluyen de un área de líquido no regresa por gravedad. 12 . Tomar la jeringa acepto y llenarla con 50 La aplicación de líquido lentamente y ml. 13 . irrigación lentamente de solución y repetir según la capacidad gástrica. 175 . 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. disminuye la ansiedad. 10 . mayor presión a otra de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presión. . 4.

 Evitar bronco aspiración. 176 . EQUIPO Y MATERIAL:  Fuente de aspiración (aspiración de pared o aparato portátil de aspiración).  Pueden transmitirse microorganismos por contacto directo. los padres pueden ser particularmente útiles para asistir a los lactantes y para aliviar sus temores.  No aplicar aspiración por más de 15 segundos a la vez.  Facilitar la respiración. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La aspiración continúa crea vacío parcial.  Nunca introducir la sonda a la fuerza. pues se obstruiría la vía aérea y aumentaría la insuficiencia respiratoria.  Toalla amplia. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  La aspiración de lactantes puede requerir de dos personas. pediátrico 8 a 12) o aspiración oral.ASPIRACIÓN DE SECRECIONES NASALES Y BUCALES CONCEPTO: Es la extracción de secreciones con una sonda conectada a un aparato de aspiración. hasta la tráquea.  Catéter para aspiración (tamaño adulto 14 a 16 French.  Agua estéril o solución fisiológica de irrigación.  Disminuye la halitosis y anorexia.  No aplicar aspiración al momento de introducirla.  Vaselina. OBJETIVOS:  Conservar permeables las vías aéreas superiores desde la boca y nariz.  Guantes.  Tener cuidado de aspirar a pacientes que han sido sometidos a cirugías nasofaríngeas o amigdalectomía.

protege al paciente. en la boca hacia la parte superior. Evitar el contacto directo del catéter con Previene traumatismo adicional sobre mucosas laceradas o irritadas. mano. 12 Inserte la sonda al tubo conector del aparato Asegura la fijación correcta del catéter . 9. Colocar al paciente en posición Semifowler Facilita el drenaje de las secreciones o Fowler. 10 Colocar la toalla bajo el mentón el paciente. 13 Insertar el catéter en la boca siguiendo la Promueve la eliminación de . Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. mientras se efectúa la auscultación de lo ruidos bronquiales y se evalúa el estado de 177 . 11 Colocarse los guantes. microorganismos y evita infecciones cruzadas.PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION FUNDAMENTO 1. 4. de hacerlo) que realice 3 ó 4 respiraciones la necesidad de repetir la aspiración. Asegurarse de que no haya dedos cubriendo la abertura del acceso de aspiración. Previene que se ensucie la ropa y se . Verificar la indicación médica. 5. Evita errores en el tratamiento del paciente. Proteger la intimidad del paciente. 2. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. energía. línea de la mandíbula y deslizando hacia la secreciones acumuladas y evita la orofaringe hasta que el paciente tosa o lesión de mucosas. aplica la aspiración se rota entre los dedos. 14 Retirar el catéter lentamente mientras se Facilita la aspiración de las . perciba resistencia. 7. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. el tejido oral. segundos. sosteniendo la sonda con la a la fuente de aspiración. Abrir el paquete con el catéter para aspirar. seguridad. 6. disminuye la ansiedad. La privacidad le proporciona seguridad. 16 Solicitar al paciente (si está en condiciones Permite la reoxigenación determinada . 15 Colocar la punta del catéter de aspiración Extraer secreciones del tubo y evitar . Permite el enjuague del catéter. en solución estéril y aspirar durante 1 a 2 la obstrucción del mismo. secreciones. 3. 8. Facilita la organización. Verificar el funcionamiento adecuado del Promueve la eficiencia y mantiene la aparato de aspiración. Abrir la solución de irrigación estéril. secreciones de la orofaringe. aspirador. Previene contacto con las .

17 Repetir el procedimiento si todavía existen . Eliminar los microorganismos y secreciones espesas. aspiración. 21 Descartar o guardar el equipo en forma . El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. secreciones. Evita el deterioro del mismo. repetir la irrigación y la . FUNDAMENTO Desconectar el aspirador permite la tranquilidad del paciente. evita la fuga de aire y la proliferación de microorganismos en el tubo.. adecuada. de enjuague bucal y solicitar al paciente que enjuague su boca (si el paciente está consciente). secreciones. 18 Una vez extraídas de forma adecuada las . Promueve la limpieza adecuada de la vía aérea. PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION 20 Desconectar el catéter de aspiración de la . 25 Realizar las anotaciones correspondientes. 23 Elevar las bandas laterales y dejar la .las secreciones. . 24 Deje el equipo limpio y en orden. Eliminar las secreciones y enjuague bucal residual. 22 Colocar al paciente en posición para su . 19 Aspiración de boca. . comodidad con la cabecera de la cama elevada en un ángulo de 45º. Promueve la seguridad y permite la comunicación. tabuladora del aparato. 178 . Disminuye la diseminación de microorganismos. llamada al alcance del paciente. Refresca el aliento y mejora la sensación gustativa. irrigar la boca con 5 ó 10 ml. Baja el diafragma y promueve la expansión del pulmón. apagar la fuente de aspiración y descartar el catéter en 24 horas.

 Preparar al paciente para una intervención quirúrgica. Tubo conector. Recolector (bolsa frasco).  Obtener una muestra estéril con fines diagnósticos.  La temperatura orgánica es óptima para la reproducción bacteriana y la región anatómica propicia para todas las infecciones.  Sonda de Foley o Nelatón del calibre adecuado. trayecto y dilatación de la uretra difieren en ambos sexos.  Lámpara de pie.  Los líquidos fluyen de un área de mayor presión a una de menor presión. En caso de sonda a permanencia agregar:      Jeringa. o 179 .  Lubricante hidrosoluble. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: La longitud.  Mantener secos a pacientes inconscientes o con incontinencia urinaria.  Frasco estéril.  La orina es retenida en la vejiga por la acción del esfínter interno. Agua estéril. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñonera.  Irrigar la vejiga con fines terapéuticos.  Pinza estéril.CATETERISMO VESICAL CONCEPTO: Es la introducción de un catéter en la vejiga a través del orificio uretral de manera temporal o permanente. Tela adhesiva.  OBJETIVOS:  Vaciar la vejiga en caso de retención urinaria.  Guantes.

Verificar la indicación médica. 4. Evita errores en el tratamiento del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y jeringa y solución antiséptica a las gasas. PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:         Mantenga medidas estrictas de asepsia. Use sonda de un calibre adecuado. Proteger la intimidad del paciente. Suspenda en procedimiento si hay resistencia al insertar la sonda y avise al médico. Asegurarse de que la iluminación sea la Permite la observación optima del adecuada. Preparar la jeringa con 5-10 ml. disminuye la ansiedad. 2. No infle el globo del catéter sin que se produzca reflujo del orina. Abrir la bandeja estéril. Calzarse los guantes. procedimiento. 5. La privacidad le proporciona seguridad al paciente. 11 . microorganismos y evita infecciones cruzadas. Protege al paciente de introducción de bacterias a las vías urinarias. 8. 6. Utilice lubricante estéril hidrosoluble (jalea). En paciente femenino separar los labios Permite la visualización del meato mayores ampliamente con los dedos pulgar. energía. Realice higiene perineal si es necesario. energía. 180 . 10 .  Paciente masculino: Posición decúbito dorsal. 3. 1. de agua Facilita la identificación de fugas y estéril y verifique la integridad de el globo de evita traumatismos innecesarios. Nuca levante la bolsa de drenaje por arriba del nivel de la vejiga. mismo. añadir la sonda. 7. urinario y garantizar la limpieza del índice y medio de la mano no dominante. Colocar al paciente en posición adecuada: Proporciona comodidad al paciente y  Paciente femenino: Posición facilita la realización del ginecológica. la sonda. meato urinario. 9. Realice higiene del glande si es necesario.

14 . 23 En paciente femenino fijar el catéter en la Esto permite tensión en el trígono . movimientos descendentes y desechar la gasa. 22 . Evita contaminaciones. ropa de cama o en el orina hacia el frasco o bolsa cuerpo del paciente. parte superior del muslo. hasta que comience a fluir la orina. mucosa. urinarias). 21 . uréteres y vías hora y nombre de la persona que la instaló. Avanzar el catéter aproximadamente sonda sin causar lesión de la uretra. mayor presión a una de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presiones. 16 . aproximadamente de 5 a 7 cm. 20 . Aplicar lubricante a la punta de la sonda. Cuando deje de fluir orina tomar la jeringa Al inflar el globo nos aseguramos de con agua estéril e inflar el globo del catéter. utilizar la pinza estéril y existentes en los genitales externos y limpiar a una lado del meato urinario con evita introducirlos en la vejiga. En el paciente masculino enderezar y estirar Una buena posición y retracción del el pene con suavidad en un ángulo de 60º a glande facilita la introducción de la 90º. solución antiséptica. recolectora. 17 . 15 . Quitarse los guantes. Colocar la bolsa de drenaje por debajo del Los líquidos fluyen de un área de nivel de la vejiga. mantener el catéter dentro de la vejiga.12 Con la mano dominante tomar una gasa con Permite eliminar los microorganismos . 181 . hacer lo mismo al otro lado del meato urinario y con otra gasa frotar directamente sobre le meato urinario. la mano dominante y retraer el prepucio. PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO En el paciente masculino tomar el pene con Permite visualizar el meato urinario. 19 . de 15 a 18 cm. anotando fecha. Con la mano libre tomar una gasa con Permite eliminar los microorganismo solución antiséptica utilizar la pinza estéril y existentes y evita introducirlos en la limpiar el glande con movimientos circulares vejiga. comenzando con el meato urinario y seguir en dirección externa. Permite proteger la mucosa de lesiones mecánicas. urogenital (uretra. 18 . 13 . Asegurarse de que el tubo de drenaje no se Esto permite el buen drenaje de la enrede en la baranda. hasta que comience a fluir la orina y dejar el prepucio en su lugar. Tomar el catéter e insertar con cuidado la La lubricación evita traumatismo en la punta lubricada de este en el meato urinario. En el paciente femenino sostener los labios La separación de los labios favorece separados y avanzar el catéter la visualización del meato.

Todos lo microorganismo necesitan Deje seca la zona. Saque el catéter con lentitud cuando la orina deje de fluir. Mida el volumen de orina excretada y si hay Contribuye al tratamiento del paciente. La comodidad del paciente es 182 . . 2. La comodidad del paciente es . 3. Tome el frasco estéril. 6. 25 Dejar cómodo al paciente. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 5. SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA: PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION 1. orden envíe la muestra al laboratorio. hasta obtener la cantidad de orina necesaria para la muestra. 26 Dejar el equipo limpio y en orden. muslo. El registro en el momento exacto . Limpie el exceso del lubricante con gasa. 4. 27 Realizar las anotaciones correspondientes. La continuidad de la piel y las mucosas pueden romperse por traumatismos mecánicos.24 En pacientes masculino fijar el catéter al Permite la presión de la uretra en la . humedad para crecer. Evita el deterioro del mismo. Haga los pasos del 1 al 18 de cateterismo de permanencia. FUNDAMENTO Un objeto estéril deja de serlo cuando entra en contacto con uno no estéril. indispensable para su pronta recuperación. destápelo y ponga el extremo colgante de la sonda dentro de él. Dejar cómodo al paciente. unión del pene y el escroto.

 Pinza. ENEMA CONCEPTO: Es la evacuación del colon sigmoides y recto por medio de la introducción de soluciones. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.  Guantes. 8.  Riñonera. Deje el equipo limpio y en orden. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente y estimulan el peristaltismo.  183 .  Sábana o hule.  Papel higiénico.  Preparar la paciente para intervenciones quirúrgica o estudios radiográficos.  Cómodo. indispensable para su pronta recuperación. Realizar las anotaciones correspondientes. Evita el deterioro del mismo.  Estimular los movimientos peristálticos. OBJETIVOS:  Ayudar a la eliminación de heces o falto del colon y recto. EQUIPO Y MATERIAL: Una bandeja que contenga: Solución indicada.  Lubricante.  Bolsa especial para enema.7.

de la sonda. Colocar el hule o sábana debajo de la Evitará el exceso de humedad. Colocarse los guantes. despinzar la sonda y elevar la bolsa por presión y la velocidad con que baja el 184 . la sonda sin que se lesione la mucosa rectal.  En caso de niño. Identificar al paciente. en el procedimiento.  PROCEDIMIENTO DE ENEMA ACCION FUNDAMENTO 1. 9. Verificar la indicación médica. 4. 5. paciente dejando la región anal visible. El lubricante facilita la introducción de . 3.  Respetar la individualidad del paciente. Colocar la bolsa. pelvis. Evita infecciones cruzadas. gravedad hacia el colon descendente.  No forzar la introducción de la sonda si presenta resistencia. explicar el Favorece la colaboración del paciente procedimiento y brindarle privacidad. Evita errores en el tratamiento del paciente. verter la solución a la bolsa y energía.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Seleccionar el calibre de la sonda rectal según la edad. Colocar al paciente en posición de Sims Facilitará que la solución fluya por izquierdo. así mismo ayuda a preservar la homeostasis. 10 Lubricar la sonda rectal. el esfínter . retirar la cubierta de la bolsa de irrigación y El calor estimula el peristaltismo y es llevarlo al cubículo del paciente. más agradable para el paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 11 Separar nuevamente los glúteos del Facilita la localización del ano. Preparar el equipo y solución a temperatura El equipo completo ahorra tiempo y adecuada. . despinzar. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento.  En niños se introduce la sonda en el recto de 3 a 4 cm. Y disminuye la ansiedad. 7.  Valore frecuentemente la tolerancia del paciente. La altura de la bolsa determina la . 6. 2. 8. intestino y evitar distensión abdominal. profundamente e introducir la sonda en el anal se relaja y facilita la introducción recto suavemente de 7 a 10 cm. 13 Presionar los glúteos del paciente.  No realizar maniobras bruscas. solicitar colaboración a la madre o acompañante. 12 Orientar al paciente que inspire Con la inspiración profunda. eliminar el aire Permite no introducir aire en el de la sonda y pinzar nuevamente.

causar daño intestinal o bien ser expulsado al exterior. Llevar al paciente al baño o proporcionarle La presencia de una persona puede el cómodo dejándolo solo. sobre los glúteos. Ponerla en la La presión sobre los glúteos favorece Riñonera y si es necesario aplicar presión la retención del enema. Dejar cómodo al paciente. intestino. Una presión excesiva. Retirar suavemente la sonda. 19 Realizar las anotaciones correspondientes. 16 . Pinzar la sonda rectal una vez que la Evita la introducción del aire al solución haya pasado. 185 . encima de los hombros (60 cm. puede nivel de la cama) dejando pasar la solución. Dejar el equipo limpio y en orden. 17 . 18 .14 . alterar la función intestinal. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. sobre el líquido. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 15 . Evita el deterioro del mismo. .

 Solución fisiológica y solución jabonosa.  Tripié (para colgar la solución de irrigación).  Ayudar al paciente a desarrollar una actitud positiva para proseguir su vida con una colostomía.  Riñón. Espejo. EQUIPO Y MATERIAL: Charola con aparato y solución de irrigación cuando este indicado.  Lubricantes solubles en agua.  Toalla y paños.  Observar el estoma para descubrir cambios de color y estenosis.  Bolsas para colostomía y apósitos.  OBJETIVOS:  Mantener la piel limpia y evitar excoriaciones.  Pinza de Rochester Pean.  Estimular la participación del paciente y su familia en los cuidados de la colostomía.  Guantes.  Cuando la solución entra con demasiada rapidez.CUIDADOS DE ENFERMERÍA EN COLOSTOMÍA CONCEPTO: Son los cuidados de un estoma del colon a través de la pared abdominal.  Gasas estériles.  Bolsa de papel.  186 . FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: El olor de las materias fecales se debe a sustancias producidas por la acción de las bacterias sobre los aminoácidos.  Cómodo. aumenta la presión provocando la constricción de las paredes intestinales.

2. 8. 10 Realizar el cuidado del estoma: limpiar con Elimina la materia fecal de la piel y del . Lavarse las manos y calzarse guantes Reduce la transferencia de limpios. 7.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Tener la seguridad de que la piel este limpia y seca antes de aplicar la bolsa. Evaluar el estoma y la piel periestómica. alrededor de la bolsa puesta en el estoma cerca de éste. quitar la bolsa llena y descartar el contenido. con gasa con agua jabonosa tibia. ACCION FUNDAMENTO 1. guantes. microorganismos.  Se secará la piel alrededor del estoma con golpecitos suavemente para evitar al mínimo la irritación que puede lesionar la piel. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento. paciente. cama. periestómica. del cuerpo. Reduce la turbación. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 3. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. Proporciona datos para la evaluación.  Se limpiará la piel con agua abundante. Proporcionar privacidad. Colocar la toalla o un protector de ropa de Mantiene la higiene del medio. 11 Lavarse las manos y volver a colocarse los Reduce la transferencia de . 5.  PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Promover una bolsa de ostomía limpia para la evacuación de materia fecal. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al Evita la exposición a las secreciones paciente. cualquier parte del procedimiento. descartar los guantes. 9.  Reducir el olor por uso excesivo de la bolsa anterior. Colocar el espejo en posición. microorganismos. 12 Colocar el protector de ropa de cama debajo Protege la piel y la ropa de cama 187 .  Promover una auto imagen positiva. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. porque los restos de jabón la irritan. enjuagar y secar. 4. microorganismos y evita infecciones cruzadas. suavidad la totalidad del estoma y de la piel estoma. para no irritar la piel. 6.

adhiera a la membrana del estoma. . Proporciona un ajuste exacto de los . necesario.  Limpieza de la bolsa para volver a usarla. PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA ACCION 16 Quitar la cubierta adhesiva de la oblea . del lado donde se durante el cambio de la bolsa. bolsa de ostomía. 15 Cortar un círculo del dorso adhesivo de la Permite colocar la bolsa sobre el . El calor de la piel y de los dedos aumenta la adhesividad una vez que la oblea se pone en contacto con la piel.. Elimina el olor desagradable. si es . sin que se mm más que el tamaño real del estoma. centrarla sobre el estoma y colocarla sobre la oblea protectora de la piel. FUNDAMENTO Adhiere la oblea protectora a la piel. 13 Medir el estoma con una guía de medición. dispositivos para la bolsa. 20 Realizar las anotaciones correspondientes. del flanco del paciente. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. descartar todo el .  Elevación de la autoestima. ubica el orificio de la colostomía. circunferencia sobre la cubierta adhesiva del mismo tamaño que el estoma y cortar el círculo. EVACUACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Eliminar la materia fecal de la bolsa de ostomía. bolsa. equipo de manera apropiada. Asegura la bolsa para la recolección de heces.  Promoción del bienestar general. dibujar una tamaño del estoma. protectora de la piel. 14 Sin tocar la cubierta adhesiva de la oblea Corta el protector para que tenga el . 17 Retirar la cubierta adhesiva del dorso de la . 19 Rociar la habitación con desodorante. de manera que mida 3 estoma y alrededor de él. 18 Quitarse los guantes. 188 . Promueve la higiene del medio. MANTENERLA EN EL LUGAR DURANTE UNOS 30 SEGUNDOS. protectora de la piel y colocar la oblea sobre la piel con el orificio centrado sobre el estoma.  Mantenimiento de la integridad del estoma y de la piel periestómica.

la piel. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Previene el escape de heces. . . 15 Quitarse los guantes. paño limpio y húmedo. 5. 13 Volver a colocar la pinza ya limpia. 16 Rociar la habitación con desodorante. Colocar la toalla o un protector de ropa de Previene el derrame de heces sobre cama. 14 Limpiar la parte exterior de la bolsa con un Completa la limpieza de la bolsa. extremo inferior de la bolsa. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al Evita la exposición a las secreciones paciente. Proporcionar privacidad. 8. Colocar el espejo en posición. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. . 189 . 2. Si se utiliza el inodoro. 10 Desplegar lentamente el extremo de la Retira las heces de la bolsa. 12 Abrir el extremo inferior de la bolsa y Retirar el exceso de heces del . bolsa y dejar que las heces se escurran dentro del cómodo o el inodoro. heces de la bolsa.ACCION FUNDAMENTO 1. . sentar al paciente en Coloca al paciente en posición de él o en una silla colocada frente a él con la manera que las heces drenen hacia el bolsa sobre el inodoro. paciente. 17 Realizar las anotaciones correspondientes. 6. 9. previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. descartar todo el Promueve la higiene del medio. . Reduce la turbación. microorganismos y evita infecciones cruzadas. El registro en el momento exacto . extremo inferior de la bolsa. alrededor y debajo de la bolsa. 4. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento. limpiarlo con papel higiénico. colocarla donde la pueda alcanzar con facilidad. Retirar la pinza o el fondo de la bolsa y Promueve la eficiencia. colocar la bolsa sobre él. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. del cuerpo. 7. si es Elimina el olor desagradable. equipo de manera apropiada. 11 Presionar uno contra el otro los lados del Expulsa una cantidad adicional de . receptáculo. necesario. cualquier parte del procedimiento. 3. si se usa el cómodo.

cualquier parte del procedimiento. 18 Realizar las anotaciones correspondientes. lentamente dejándola aproximadamente de indicado.PROCEDIMIENTO DE IRRIGACIÓN DE LA COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Facilitar la evacuación del colon. equipo de manera apropiada. Poner la solución en el irrigador y colocarlo Asegura la penetración del líquido por en el tripié. Purgar y pinzar el equipo. necesario. Reduce la turbación. 10 Lubricar la sonda e introducirla por la Facilita la inserción con mayor . 5. colostomía de 6 a 15 cm. lado de la colostomía. . Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. 5 a 15 minutos. 16 Quitarse los guantes. dejar que la solución y las Ayuda a la eliminación de heces y . 2. Asegura la integridad del equipo. si es Elimina el olor desagradable. gravedad. Colocar al paciente en decúbito lateral del Facilita el drenaje y el procedimiento. 4. 6. descartar todo el Promueve la higiene del medio. ACCION FUNDAMENTO 1. y humedad. 9. microorganismos y evita infecciones cruzadas. permite mantener limpia la zona. El registro en el momento exacto . 13 Volver a realizar la técnica anterior hasta Permite la perfecta realización de la . heces fecales caigan sobre le riñón y vaciar verifica la total salida del líquido. previene olvidos importantes y sirve 190 . 12 Retirar la sonda. 3. . 8. 7. al cómodo y taparlo. 17 Rociar la habitación con desodorante. solución salga totalmente. medicamento indicado. 14 Lavar y secar perfectamente la región. Calzarse los guantes. paciente. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. Previene la introducción de . Protege la integridad de la piel circundante. Proporcionar privacidad. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. estabilidad. bolsa de la colostomía. protegiendo la región circundante con el microorganismos y la proliferación. Colocar el riñón por debajo de la colostomía Protege al paciente de contaminación y pedir al paciente que lo sostenga. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo. 15 Dejar libre la luz del intestino e instalar la Protege al paciente de humedad y . que la solución salga limpia y vigilar que la técnica. 11 Quitar la pinza del irrigador y dejar que pase Contribuye con el tratamiento .

 La combustión de alimentos produce residuos que el organismo deshecha.  Toalla. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La buena evacuación se entorpece porque el paciente no puede adoptar una posición fisiológica normal.  Jabón. COLOCACIÓN DE CÓMODO Y ORINAL CONCEPTO: Es la colocación del cómodo u orinal para la eliminación de heces u orina.  Una larga permanencia en cama altera los hábitos normales de eliminación.  Recipiente con agua. cuando el paciente no puede deambular.  Conocer las características de los elementos excretados.  Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás.  Papel higiénico.  Garantizar la higiene del paciente. 191 .como documento médico-legal. EQUIPO Y MATERIAL:  Cómodo y orinal  Cubierta de papel higiénico. OBJETIVOS:  Facilitar la excreción renal o intestinal del paciente encamado.

Dejar cómodo al paciente. secreciones. Colocar el cómodo en el borde de la cama e Facilita la introducción del cómodo. Colocar el cómodo haciendo que los glúteos Permite comodidad durante la descansen sobre los bordes anchos del eliminación. Retirar el cómodo cuando el paciente lo Permite la satisfacción de la solicite. 6. darle Facilita la introducción del cómodo. 13 Realizar las anotaciones correspondientes. 7. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Hacer un triángulo con la sábana y doblar el Facilita el procedimiento y evita el camisón hacia arriba. Evita el deterioro del mismo. Proteger la intimidad del paciente. vuelta de costado y de espaldas a uno. luego volver al paciente sobre el cómodo. Cuando no puede levantar la cadera.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente lo amerita este procedimiento lo efectuarán dos personas. energía. Colocar el cómodo contra las nalgas. Bajar la cabecera de la cama si el estado Una buena posición favorece la del paciente lo permite eliminación. 3. indicar al paciente que flexione las rodillas y que apoye los talones en la cama. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. El registro en el momento exacto 192 1. La privacidad le proporciona seguridad al paciente. necesidad fisiológica del paciente. 11 . 10 .  Lograr la observación y medición precisa cuando se lleva control del líquido.  Al terminar este procedimiento inmediatamente lavar las manos del paciente y las propias. 5. mismo. 2. 4. empujándose para elevar las caderas. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 12 . 9. PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento.  Nuca olvide que ha dejado al paciente con el cómodo. Reduce la transferencia de microorganismos. si es varón bajar la contacto de la ropa de cama con las pijama hasta las rodillas.  Observar si hay áreas enrojecidas y manejarlas como en la prevención de úlceras por decúbito. . La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Dejar el equipo limpio y en orden.

PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL ACCION FUNDAMENTO Realizar el procedimiento anterior hasta el paso no.. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 5. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Realizar las anotaciones correspondientes. 2. 6. 3. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Dejar el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo. Reduce la transferencia de microorganismos. 1. Dejar cómodo al paciente. 5 Dar el orinal al enfermo y retirarlo cuando lo Permite la satisfacción de la solicite necesidad fisiológica del paciente. 4. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 193 .

en la  EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Manómetro empotrado a la red central o al tanque de oxígeno.  Frasco humidificador. OBJETIVOS: Asegurar que el paciente reciba oxígeno al ritmo indicado.  Proteger la piel y mucosas de la cara para evitar irritación.  Vigilar por la parte superior de la mascarilla que no este saliendo oxígeno hacia los ojos del paciente.  Quitar y limpiar la mascarilla cada dos horas o con mayor frecuencia si es necesario.ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR MASCARILLA CONCEPTO: Método que tiene como fin administrar oxígeno a concentraciones muy altas.  Mascarilla.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno. 194 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El ajuste hermético de la mascarilla permite que llegue oxígeno concentración deseada y evita su fuga alrededor de tal dispositivo. la mascarilla suele cubrir nariz y boca. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama.

5. Colocar la banda elástica por detrás de la Asegura la máscara. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar Los ritmos de flujo mayores de 4 litros oxígeno. 14 . Explicar el procedimiento al paciente y Favorece la colaboración del paciente brindarle privacidad. 10 .1. el intercambio gaseoso. Conectar la mascarilla al orificio del Permite la administración adecuada humidificador que contiene agua estéril. la boca Coloca la máscara de forma correcta. Proporciona la oportunidad para evaluar el estado de la piel. 195 . 7. adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente. Quitar secreciones de las narinas con Elimina las secreciones. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de necesario. 11 . Retirar la máscara cada 2 a 4 horas. secar Mejora la comodidad y previene la humedad acumulada y evaluar la piel infección. energía. cabeza o del cuello y ajustarla. Evita errores en el tratamiento del paciente. Proporciona independencia y movilidad. Verificar la indicación médica. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas. PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 13 . colocar al paciente Facilita la expansión del pulmón para en posición semifowler. por minuto. Realizar las anotaciones correspondientes. torundas de algodón humedecidas. irritación causada por el elástico. 2. pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Explicar al paciente el manejo del equipo. adyacente. 3. ahorra tiempo y energía. y el mentón. Colocar la mascarilla sobre la nariz. 6. 4. 12 . 9. de oxígeno y la humidificación del abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo mismo. y disminuye la ansiedad. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Con fines de comodidad. Comprobar el funcionamiento del El buen funcionamiento del equipo manómetro y la limpieza del humidificador. verificar la salida de oxígeno por la mascarilla. 15 .

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama.  Cánula nasal. en tanto que las concentraciones excesivas tienden a secar extraordinariamente las mucosas. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El oxígeno sale del extremo de la tubuladura.  Cinta adhesiva. si la cánula esta colocada satisfactoriamente. OBJETIVOS: Mantener un nivel óptimo de oxígeno para preservar la función vital.  Manómetro con humidificador. 196 .  El gas en poca cantidad no es útil. de las fosas nasales en forma eficaz.  Extraer y sustituir la cánula si es necesario.  Gasas.ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR CÁNULA NASAL CONCEPTO: Es la administración de oxígeno utilizando una cánula nasal.  Riñonera.  Brindar aportes adicionales de oxígeno para incrementar su concentración en la sangre.  Agua estéril.  EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno.

torundas de algodón humedecidas. ahorra tiempo y energía. 10 . 3. infección. Conectar la cánula nasal al orificio del Permite la administración adecuada humidificador que contiene agua estéril. 15 . y disminuye la ansiedad. La obstrucción nasal obliga al paciente a respirar por la boca haciendo ineficaz el tratamiento. Realizar las anotaciones correspondientes. 11 . vaselina en las narinas y quitar las Mejora la comodidad y previene secreciones acumuladas. aplicar evaluar el estado de la piel. Evita errores en el tratamiento del paciente. Proporciona la oportunidad para para evaluar el estado de la piel. Con fines de comodidad. 2. Explicar al paciente el manejo del equipo. Colocar la banda elástica por detrás de la Asegura la cánula.1. Comprobar el funcionamiento del El buen funcionamiento del equipo manómetro y la limpieza del humidificador. 197 . Verificar la indicación médica. el intercambio gaseoso. por minuto. pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe. 5. verificar la salida de oxígeno por la cánula. sin obstruirlas. colocar al paciente Facilita la expansión del pulmón para en posición semifowler. Colocar los extremos de la cánula en las Mantiene la tubuladura en su lugar. Quitar secreciones de las narinas con Elimina las secreciones. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 9. 14 . Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de necesario. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas. irritación causada por el elástico. energía. adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar Los ritmos de flujo mayores de 4 litros oxígeno. 13 . 12 . 4. 6. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 7. de oxígeno y la humidificación del abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo mismo. fosas nasales. Retirar la cánula cada turno o cada 4 horas. 8. Explicar el procedimiento al paciente y Favorece la colaboración del paciente brindarle privacidad. Proporciona independencia y movilidad. cabeza o del cuello y ajustarla.

 Inmovilizar fractura. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La presión excesiva o indebida sobre la superficie del cuerpo puede alterar la circulación y en consecuencia la nutrición de las células en esta zona.  Fijar material de curación sobre la herida. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Aplicar vendaje sobre la región limpia. OBJETIVOS:  Presión sobre una herida para evitar hemorragia.  Los gérmenes se reproducen en zonas tibias.VENDAJES CONCEPTO: Es la aplicación de una venda para sostener fijar o inmovilizar una zona con fines terapéuticos.  Evitar cojines y apósitos mal acomodados. prominencias óseas o heridas porque ejercen mucha presión.  Tela adhesiva  Tijeras.  Nunca vendar dos superficies juntas como dedos.  Limitar movimiento de miembros lesionados. húmedas y sucias. EQUIPO Y MATERIAL:  Vendas elásticas del número indicado.  No aplicar inversos sobre articulaciones.  Conservar la buena posición corporal  Comprimir várices. colocar algodón absorbente entre ambas.  Proteger las prominencias óseas antes de aplicar cualquier vendaje.  El grado de presión dependerá del estado de la zona afectada y del objetivo para el que se usa el vendaje. 198 .  Algodón.

 Al quitar el vendaje cortar del lado contrario de la zona lesionada. por lo que lo ancho de la venda corresponde al ancho de la venda misma.Descubrir siempre que sea posible la punta de los dedos de manos y pies para vigilar alteración en la circulación distal. CIRCULAR: Aplicación de varias vueltas circulares alrededor de una zona. cubriendo por completo la vuelta anterior. 199 . hacer una vuelta inversa cada vez que circunda una zona.  ESPIRAL: Es una serie de vueltas aplicadas en forma de espiral aplicando la venda en forma oblicua y ascendente.  Colocar la cinta adhesiva en forma uniforme para evitar arrugas en la piel por debajo del vendaje. ESPIRAL CON INVERSO: En el vendaje en espiral. cubriendo la mitad del ancho de la venda.

cada vuelta completa forma un 8. EN 8: Consiste en una serie de vueltas sobrepuestas. cruzando cada una de ellas en un punto medio. iniciando de la parte media de la zona a cubrirse. ascendente o descendente a la parte adyacente de una articulación. pasando las siguientes vueltas de un lado a otro.ESPIGA: Es la colocación de la venda en forma ascendente y descendente cruzándola y cubriendo la vuelta anterior en las dos terceras partes. regresando a su punto original así hasta cubrir toda la 200 . cada vuelta sobrepuesta ligeramente a la anterior. RECURRENTE: Es una serie de vueltas alternándolas.

Mantener el rollo cercano a la parte que se Asegura tensión y presión uniforme. 7. en caso de ser estéril. oportuno de la atención del paciente. 8. 12 Elevar ligeramente la extremidad vendada Esto favorece el retorno venoso y . a un tercio o dos tercios y el logro del objetivo que se desea de la anchura de la venda. prominencias óseas. 4. Desenrollar la venda a medida que va aplicando el vendaje indicado. 5. disminuye la ansiedad. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Favorece la uniformidad en el vendaje . PROCEDIMIENTO DE VENDAJES ACCION FUNDAMENTO 1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. está vendando. 6. piel 14 Enrollar la venda conforme se retira. miembro vendado. que se afloje.zona. Utilizar algodón para separar las zonas La fricción y presión pueden producir dérmicas adyacentes y proteger las traumatismos en la epidermis. molestia y posición fisiológica. hasta cubrir la obtener. por periodos de 15 a 30 minutos evita inflamación 13 Retirar la venda cada 8 horas o siempre Un vendaje mal acomodado lesiona la . expediente clínico. 9. Sobreponer cada vuelta de la venda sobre Favorece la uniformidad en el vendaje la vuelta anterior. Llevar el equipo al cubículo del paciente. 15 Hacer anotaciones necesarias en el Permite el seguimiento sistemático y . 2. El equipo completo ahorra tiempo y energía 3. vendar otra vez y repetir el procedimiento. 201 . adecuada en el miembro afectado. proporcionar cuidado a la piel antes de y la circulación. pinchar al paciente. 11 Verificar la circulación de la parte distal del Asegura una irrigación sanguínea . Colocar la parte que se va a vendar en Impide deformidad. 10 Fijar el extremo de la venda con tela Asegura la fijación para evitar que se . fomenta circulación sanguínea en la parte afectada. Explicar el procedimiento al paciente y Permite la colaboración del paciente y colocarse frente a él. adhesiva o grapas teniendo cuidado de no afloje o quite la venda. región por completo. Sostener con una mano el rollo de venda Evita se caiga al suelo y se contamine hacia abajo y con la otra el extremo inicial.

OBJETIVOS: • Disminuir la mayor parte de microorganismos que se acumulan evitando contaminación e infección.CURACIONES CONCEPTO: adyacente. • Estimular la circulación y evitar el daño cutáneo.Venda simple y elástica .Pinza de auxiliar .Gasas estériles .Equipo de curación .Equipo cortante .  Realizar las curaciones en horas alejadas en la alimentación del paciente. 202 . • Fomentar la cicatrización de la herida.Tijeras de vendaje .Apósitos estériles PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Las curaciones de herida aséptica deben realizarse primero que las sépticas.Solución salina normal o agua estéril . EQUIPO Y MATERIAL:  Movible o toalla  Cubeta  Carro de curaciones con: .Tela adhesiva .Solución antiséptica . Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: • Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.Guantes estériles .

2 Lavarse las manos. 1 Calzarse los guantes. procedimiento. 9 Lavarse las manos. (Si es necesario humedezca con agua estéril la cinta adhesiva para que el tirón sea menos doloroso). 1 Abrir el equipo de curación y gasas. Evita lastimar la herida. El uso de solución antiséptica 2 disminuye la infección y favorece la restauración del tejido afectado. médica en FUNDAMENTO el Evita errores. del paciente. 1 Limpiar la herida iniciando del centro de la Evita infecciones cruzadas. 5 Colocarlo en posición adecuada y proteger la Evita humedecer o ensuciar la cama cama. 8 Observar en el apósito la cantidad. 4 Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente. Facilita la disponibilidad del equipo y 0 material. color Para valorar la evolución de la herida y y olor del exudado y desecharlo. deteniendo la piel y tirando de la cinta adhesiva hacia la herida. energía. las veces necesarias hasta quedar limpia la herida. tipo. 7 Quitar lentamente el apósito sucio. 203 . 6 Aflojar el apósito que cubre la herida Impide ejercer tensión sobre la herida. 3 Preparar el material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 3 herida y luego las zonas adyacentes. Las manos son portadoras de microorganismos. Para crear barrera protectora 1 1 Humedecer la gasa con solución antiséptica. Observar el proceso de cicatrización también la condición de la herida. Las manos son portadoras de microorganismos.PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION 1 Verificar la indicación expediente clínico. ( principios de asepsia ).

1 Colocar el apósito estéril o gasas estériles Evita exposiciones al medio ambiente 6 hasta que la herida quede cubierta. lavar la zona circundante hasta cubrir una zona de 5 cm. Cada torunda de gasa se usa solo Una vez. hasta lograr que la herida de microorganismos. 0 2 Lavarse las manos. No colocar gasas contaminadas en las zonas estériles 1 Secar la herida con una gasa. palpando La humedad favorece la proliferación 5 repetidamente. venda elástica y/o malla retelax. 9 2 Dejar el equipo limpio y en su lugar. Aproximadamente. Reduce la transmisión de microorganismos e infecciones cruzadas. 1 Quitarse los guantes 7 1 Fijar las orillas del apósito a la piel con tiras Para conservar la esterilidad de la 8 de cinta adhesiva.PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION FUNDAMENTO 1 Efectuar las cuatro reglas para el lavado de Evita contaminaciones y favorece la 4 herida que son: pronta recuperación. 3. Cuando no se usan guantes estériles. 1 Dejar al paciente cómodo. 1 La comodidad contribuye al bienestar físico y recuperación del paciente. 1. conservar las puntas de las pinzas hacia abajo. 204 . 2. Evita el deterioro. contaminado. quede completamente seca. si se requiere colocar herida y fijar el apósito. oportuno de la atención del paciente. Después de lavar la herida. 4. 2 Realizar las anotaciones necesarias en el Permite el seguimiento sistemático y 2 expediente clínico.

 Cambiar el agua las veces que sea necesario.COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES CONCEPTO: compresas. durante la aplicación del calor.  Aliviar el espasmo muscular EQUIPO Y MATERIAL: Palangana  Jarra con agua caliente  Compresas  Hule  Toalla  Cubierta de plástico  PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Comprobar la temperatura del agua.  Mantener la temperatura indicada de la compresa.  Evitar que el agua escurra a la cama del paciente.  Observar el estado de la piel.  205 .  El calor local acelera los procesos curativos y aumenta la circulación  OBJETIVOS:  Provocar una vaso dilatación para mejorar el riego sanguíneo. los tejidos se dilatan y se promueve la localización de material purulento. Es la aplicación de calor húmedo en una región por medio de FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: El contacto con el calor.

PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES ACCION FUNDAMENTO 1. Aplicar la compresa en la región indicada. Verter el agua caliente en el recipiente. solución o agua. 4. Identificar al paciente y explicar el Evita errores de identificación. expediente. 13 Dejar cómodo al paciente. 11 Después de 20 minutos finalizar el Previene la lesión local causada por . una sobre exposición al tratamiento. temperatura. 10 Levantar el borde de la compresa para Permite la evaluación de la piel por . 5. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Cambiar la compresa en el tiempo Mantiene la temperatura y la humedad necesario. 15 Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. 2. 3. Promueve la eficiencia . . constante. 9. la asepsia. 8. Promueve la seguridad. agua. Sumergir la compresa en el recipiente con la Satura la compresa con solución o solución o agua. Colocar el plástico y toalla debajo del área a Previene que se humedezca la ropa tratar de cama. 6. observar la respuesta cutánea inicial a la respuestas adversas a la terapia. tratamiento y secar la piel. 14 Dejar el equipo limpio en su lugar. Inicia la terapia de vaso dilatación. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Mantiene el ambiente limpio y facilita . región seca y cubierta. terapia. disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía. 12 Retirar el plástico y la compresa dejando la Evita cambios bruscos de . 7. . 206 . procedimiento. Sacar la compresa y exprimir el exceso de Elimina el exceso de solución o agua.

 No emplearlo en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas. e inflamación y la irrigación sanguínea en una región determinada.  Toalla.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su fragilidad cutánea.  Jarra con agua fría con hielo a 15 ° c  Compresas  Cubierta de plástico. dolor.  EQUIPO Y MATERIAL: Palangana.COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS CONCEPTO: Es la aplicación de frió húmedo en una región por medio de compresas. OBJETIVO: Disminuye la temperatura. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Para reducir el proceso inflamatorio.  PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES: Programar la aplicación de compresas cuando el paciente pueda ser evaluado con intervalos frecuentes. disminuir el sangrado local y la formación de hematomas.  Establecer con el paciente cual es la mejor posición de cuerpo para el bienestar y la alineación.  207 .

región seca y cubierta. observar la respuesta cutánea inicial a la respuestas adversas a la terapia. tratamiento y secar la piel. 4. 15 Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. 12 Retirar el plástico y la compresa dejando la Evita cambios bruscos de . terapia. Cambiar la compresa en el tiempo Mantiene la temperatura y la humedad necesario. de cama. Identificar al paciente y explicar el Evita errores de identificación. Promueve la eficiencia . 9. Colocar el plástico y toalla debajo del área a Previene que se humedezca la ropa tratar. Mantiene el ambiente limpio y facilita . Inicia la terapia de vaso constricción. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía. Verter el agua fría y hielo en el recipiente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 11 Después de 20 minutos finalizar el Previene la lesión local causada por . 5. Promueve la seguridad. disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. 3. 208 . constante. . 2. . la asepsia. 14 Dejar el equipo limpio en su lugar. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. agua. 7. temperatura. 13 Dejar cómodo al paciente. una sobre exposición al tratamiento. Sacar la compresa y exprimir el exceso de Elimina el exceso de solución o agua. solución o agua. 8. Sumergir la compresa en el recipiente con la Satura la compresa con solución o solución o agua y hielo. expediente.PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS ACCION FUNDAMENTO 1. procedimiento. Aplicar la compresa en la región indicada. 6. 10 Levantar el borde de la compresa para Permite la evaluación de la piel por .

 Cambiar el agua cuantas veces sea necesario. OBJETIVOS: Aumento de la circulación y temperatura corporal  Promover la cicatrización de heridas  Promover el bienestar general.BOLSA DE AGUA CALIENTE CONCEPTO: Es una medida terapéutica en la cual se utiliza en la bolsa de agua caliente para la aplicación de calor. durante y después de la aplicación de calor.  FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: El calor se distribuye en todo el cuerpo por medio de la sangre circularte además de la conducción directa de los tejidos.  Observar el estado de la piel antes.  Evitar que la bolsa se desplace del sitio de aplicación. 209 .  Favorece la dilatación de un área determinada  Disminuye el dolor localizado  EQUIPO Y MATERIAL:  Toalla  Bolsa de agua caliente  Termómetro  Venda para fijación si es necesario PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar la temperatura del agua.

Descubrir la región indicada y colocar bajo Protege la ropa de cama y ella el plástico cubierto con una toalla. Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. 10 . Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ La expulsión de aire de la bolsa hace partes de su capacidad expulsando el aire que permanezca flexible y se amolde antes de taparla. Dejar cómodo al paciente. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre El calor directo en la piel puede la región indicada y sujetarla. sobre exposición al tratamiento. Evaluar la zona de tratamiento después de Previene la lesión monitoreando el algunos segundos para observar respuesta efecto del tratamiento durante el inicial de la piel al tratamiento y volver a tiempo necesario. Facilita el bienestar. 5. 16 . Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga Evita fuga de agua. 2. microorganismos y evita infecciones cruzadas. agujeros. temperatura. Guardar la bolsa llena de aire. 15 . Llevar el equipo a la unidad del paciente. con mayor facilidad al cuerpo del paciente. expediente. evaluar cada 5 a 10 minutos. Secar la superficie externa de la bolsa El recubrimiento de la bolsa conserva colocarle la cubierta de tela o funda. 11 . 12 . 210 . Dejar el equipo limpio en su lugar. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 6. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 Previene la lesión local causada por minutos. 7. proporciona comodidad al paciente. 4. la temperatura deseada.PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE ACCION FUNDAMENTO 1. 3. Identificar al paciente y explicarle el Evita errores de identificación. procedimiento. El equipo completo ahorra tiempo y energía. producir lesiones como quemaduras e irritación 9. 13 . Retirar la toalla y la bolsa dejando la región Evita cambios bruscos de seca y cubierta. 8. 14 .

 Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su mayor fragilidad cutánea  211 .  EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con bolsa de hielo  Hielo en cubos o picado  Funda o cubierta  Venda para fijación  Cuchara o pinza  Hule PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Vigilar el signo de adormecimiento tisular y coloración azulosa moteada.  No emplearla en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas  Programar el tratamiento cuando el paciente pueda controlarse cada 5 a 10 minutos.  Disminuir la inflamación.  Evitar que escurra el agua a la cama del paciente.BOLSA DE HIELO CONCEPTO: Es la aplicación directa de frió con fines terapéuticos.  FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: En contacto con el frío los elementos y tejidos se contraen y los microorganismos inhiben su reproducción OBJETIVOS: Disminuir la temperatura. dolor y ayuda al control de hemorragias menores.

Identificar al paciente y explicarle el Evita errores de identificación. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 Previene la lesión local causada por minutos. Evaluar la zona de tratamiento después de Previene la lesión monitoreando el algunos segundos para observar respuesta efecto del tratamiento durante el inicial de la piel al tratamiento y volver a tiempo necesario. 7. 12 . 13 . temperatura. 5. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro. sobre exposición al tratamiento. 3. El equipo completo ahorra tiempo y energía. 6. proporciona comodidad al paciente. Descubrir la región indicada y colocar bajo Protege la ropa de cama y ella el plástico cubierto con una toalla. Dejar cómodo al paciente. procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Secar la superficie externa de la bolsa El recubrimiento de la bolsa conserva colocarle la cubierta de tela o funda. Facilita el bienestar. 2. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia. Llevar el equipo a la unidad del paciente. 8. agujeros. 212 . 4. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. lesiones. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región Evita cambios bruscos de seca y cubierta. evaluar cada 5 a 10 minutos. 14 . Colgar la bolsa destapada hacia abajo. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga Evita fuga de agua. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa. Guardar la bolsa llena de aire. 11 . la temperatura deseada. 16 .PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO ACCION FUNDAMENTO 1. 15 . Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre El frío directo de la piel puede producir la región indicada y sujetarla. Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. 9. expediente. Dejar el equipo limpio en su lugar. con mayor facilidad al cuerpo del paciente. 10 . Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ La expulsión de aire de la bolsa hace partes de su capacidad expulsando el aire que permanezca flexible y se amolde antes de taparla.

 Asegúrese de que se tienen las manos completamente secas cuando se manipula el equipo eléctrico.  Causa hipertermia con lo que aumenta la oxigenación y nutrición de los tejidos.  Disminuir el dolor localizado.  Favorecer la dilatación de un área determinada. OBJETIVOS:  Aumentar la circulación y temperatura corporal. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La radiación penetra 2 cm. No usarla si el cable está gastado o deteriorado.  Promover el bienestar general.  Programar el procedimiento de manera en que se pueda evaluar al paciente cada 5 minutos. EQUIPO Y MATERIAL:  Lámpara direccional  Termómetro corporal PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Asegúrese de que la lámpara funcione en forma correcta y segura.LÁMPARA CALORÍFICA CONCEPTO: Es la técnica que se realiza para la aplicación de calor seco por medio de una lámpara. de tejido como máximo de este modo proporciona calor superficial.  Evaluar con frecuencias a los pacientes de edad avanzada y a los pediátricos debido a la naturaleza frágil de su piel  213 .  Promover la cicatrización de las heridas.  No dejar sin vigilancia a pacientes en estado de confusión con un aparato de calentamiento.  Apoyar en el secado de un yeso húmedo.  La aplicación de calor sobre la superficie corporal favorece el alza térmica del organismo.

Finaliza el tratamiento. observe la respuesta Determina la respuesta inicial al del paciente y proporciones calor el tiempo tratamiento. 11 . Evita su deterioro y ahorra tiempo Permite el seguimiento sistemático y oportuno a la atención del paciente. Coloque al paciente en posición para su bienestar y para una exposición óptima de la región de tratamiento Retire los objetos mecánicos que estén cerca de la región afectada. Deje el equipo limpio y en orden Haga las anotaciones necesarias Asegura la efectividad del tratamiento. 10 . Encienda la lámpara. 6. Deje cómodo al paciente. indicado. del Los objetos mecánicos se calientan rápidamente y pueden ocasionar quemaduras. 12 . Coloque la lámpara a 45 o 60 centímetros Previene quemaduras accidentales de la región. 8. FUNDAMENTO Previene accidentes. Optimiza los resultados tratamiento. Lleve el equipo al cubículo del paciente. Lavarse las manos y organizar el equipo. 5. 214 . 4. Revise la región.PROCEDIMIENTO DE LÁMPARA CALORÍFICA 1. 13 . seca. Promueve el bienestar y la seguridad. por la colocación de la lámpara demasiado cerca. ACCION Asegúrese de que la lámpara funcione. 7. 9. 2. Apague y retire la lámpara. 3. Descubra solamente la región de Proporciona privacidad y reduce el tratar y cerciórese que la piel esté limpia y riesgo eléctrico. Evite infecciones cruzadas. Ahorra tiempo y energía.

los orificios nasales adelgazados y la expresión es de ansiedad.  Brindar el apoyo y la asistencia necesaria para que el paciente muera con la mayor dignidad . aspiración de secreciones.  El estado mental del paciente puede variar desde consciente.  Ayudar a los pacientes a cubrir sus necesidades físicas y síquicas exactamente como cualquier otro paciente. PREPARACIÓN DEL PACIENTE: Necesidades espirituales: apoyo de representantes de su credo religioso.  Por la anemia y pérdida de tono muscular la cara tiene aspecto cenizo. cambios de posición continuos.  Ayudar a llevar a cabo los deseos expresados por el paciente. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La muerte puede sobrevenir de manera súbita o lenta en plazo de varios días con decadencia progresiva de las funciones vitales.  Preparación física.ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO CONCEPTO: Son los cuidados que se le brindan al paciente muy grave con escasa posibilidades de morir. semiinconsciente hasta coma. masaje y protección en las prominencias óseas  215 . mantenerlo lo más cómodo posible seco y limpio. y ayudar a la familia a superar el trance.  La incapacidad de tragar el moco que se acumula en la garganta el aire que pasa por las secreciones que están ahí produce el sonido característico denominado estertor de la muerte.  Toda persona tiene derecho a morir en una forma serena y confortable. o colocar biombos si es sala general. en cuarto privado. EQUIPO Y MATERIAL:  Según los procedimientos de enfermería indicados para el tratamiento establecido. los ojos pueden estar hundidos y vidriosos. serenidad. Aislar al paciente. OBJETIVOS:  Mantenerlo lo más cómodo posible desde el punto de vista físico.

4.  Evitar manifestaciones de incomprensión al paciente o a sus familiares. Exigido para el certificado de defunción y todos los registro oficiales. 6. la Con una buena atención el paciente puede sobrevivir. 2. 7. En caso de sobrevenir la muerte informar a los servicios afectados: Trabajo social. 5. Iniciar las maniobras de reanimación en presencia de para cardio-respiratorio y llamar al médico. Previene complicaciones Brinda seguridad y disminuye ansiedad Mejora el aspecto de paciente. 3. Efectuar las anotaciones correspondientes FUNDAMENTO Permite el monitoreo para descartar una posible complicación. Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente. Cumplir las ordenes médicas a la brevedad posible. Humedecer cuantas veces sea necesario los ojos y la boca del paciente.  Evitar las úlceras por descuido.  Evitar comentar de la muerte de un paciente antes de la certificación médica PROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO 1. admisión y dietología.  Evitar ruidos innecesarios. 216 . Proporcionar la mayor comodidad posible.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No dejar solo al paciente moribundo. ACCION Mantener vigilancia continua y estrecha al paciente.

Llevar bata (limpia. bisturís y otros instrumentos cortantes. Manejar. protectores oculares. FUNDAMENTO Proteger de infección a los pacientes y al personal. Material/equipo utilizado en el cuidado del paciente de manera que se evite el contacto con la piel y mucosas. Tener cuidado para prevenir accidentes cuando se usan agujas.TÉCNICA DE AISLAMIENTO Es la separación de un individuo que padece una enfermedad transmisible del resto de las personas o que. por su condición de enfermos. PRECAUCIONES Lavado de manos Uso de guantes Uso de mascarilla. Se le colocará en habitación en condiciones adecuadas con la finalidad de evitar el contagio. transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la piel. Disminuir la incidencia de infección nosocomial Prevenir y/o controlar brotes. Comprobar que existe una identificación de aislamiento en la puerta de la habitación. se encuentren con inmunodeficiencia en mayor o menor grado. MATERIAL Cubre bocas Jabón Toallas de papel Batas Guantes 217 . Reducir el riesgo de transmisión por vía hemática y otro tipo de patógenos en los hospitales. no estéril) para proteger la piel y prevenir el manchado de la ropa. Racionalizar el uso de recursos. LOS TIPOS DE AISLAMIENTO * Aislamiento estricto * Aislamiento respiratorio * Aislamiento de protección * Precauciones de tipo entérico * Precauciones de heridas y piel OBJETIVOS Cortar la cadena de transmisión del agente infeccioso. y detener la diseminación del agente infeccioso.

La combinación de agua caliente y detergente es suficiente para disminuir el riesgo de transmisión de cualquier patología 4 Transporte de los Pacientes Infectados 5 Tapabocas. El tapabocas quirúrgico es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias Los batas deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de exposiciones a sangre y fluidos orgánicos.ACCION 2 Lavado de Manos y Uso de Guantes 3 Ubicación de los Pacientes FUNDAMENTO El lavado de manos es la medida más importante para reducir la transmisión de microorganismos entre una persona y otra Una habitación individual con baño es útil para prevenir la transmisión de contacto directa e indirecta por agentes altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes. No requieren de una normativa en especial. Protección Respiratoria. tasas y utensilios 218 . Ocular y Facial 6 Batas e Indumentaria de Protección 7 Vajillas. vasos. fluidos orgánicos. Limitar el movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes. Tapabocas y visores se usan solos o combinados para proveer protección de barrera. secreciones y excreciones para disminuir el riesgo de transmisión. Un tapabocas que cubre la boca y la nariz y visor deben usarse para procedimientos en los que es probable que halla salpicaduras o aspersión de sangre.

FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Manifestar respeto al cuerpo y al estado emocional de la familia. Proporcionar los datos necesarios para la rápida elaboración del certificado de defunción. Evitar que el cuerpo permanezca tiempo mayor del necesario en el servicio No entregar un cuerpo o enviarlo sin recabar la firma de quien recibe o identifica. OBJETIVOS:  Proporcionar la preparación apropiada del cuerpo de un paciente fallecido para que sea visto por los familiares y para su transporte a la casa funeraria o a la morgue con un mínimo de exposición del personal a las secreciones y excreciones del cuerpo. EQUIPO Y MATERIAL:        Guantes desechables Venda elástica Tela adhesiva Pinza Artículos para baño Mortaja o bolsa de morgue Bolsa para desecho PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:      Efectuar el procedimiento antes de que el cuerpo presente rigidez Identificar muy bien los datos del cadáver antes de elaborar las etiquetas.CUIDADOS POSTMORTEM CONCEPTO: Son los cuidados que se le proporcionan al paciente cuando han fallecido. 219 .

Limpiar las heridas y colocar apósitos Disminuye el olor y proporciona un limpios aspecto limpio Formar tapones de algodón e introducirlas Captura las secreciones y excreciones en todas las cavidades naturales que escapan de los esfínteres utilizando la pinza (opcional). fecha y hora de fallecimiento. Desconectar tubos sondas y otros Proporciona un aspecto más natural y aditamentos. serrana natural antes de que comience el rigor mortis. Protege de las secreciones corporales. rasurar y maquillar si es necesario Mejora el aspecto del cuerpo. cerrar los Proporciona un aspecto natural. nombre de cédula o registro. sujetarlos con tela adhesiva. introducir una de las esquinas laterales haciendo pliegues ordenados para dar forma. 5.1. 13 Colocar al paciente en la bolsa mortaja o . Peinar. limpio. Evita la exposición del cuerpo a otros pacientes. paciente. iniciales de la persona que amortajó el cuerpo. vendajes remanentes Permite ser observado. en una sabana esquinada y poner el cuerpo a la mitad. colocarlo en forma horizontal. visitantes y previene una visión accidental por los familiares antes de que esté preparado. Preparar el equipo y trasladar al sitio Promueve la eficiencia. 6. donde se va a amortajar el cadáver. 9. Sostener la mandíbula. 8. 14 Continuar con la esquina que da a los pies PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM ACCION FUNDAMENTO Aislar el cuerpo. adhesiva con los siguientes datos: Nombre completo. 12 Colocar una tela adhesiva en el pecho del . Permite que la familia observe al paciente y cubra los tubos. Mejora el aspecto del cuerpo y disminuye el olor de la habitación. ojos del cadáver ejerciendo presión con la Fija los párpados en una posición punta de los dedos durante breve tiempo. 4. Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue Complementa los requisitos legales para la certificación de la muerte. Limpiar el cuerpo si es necesario. 3. 2. 220 . 10 . 7. Otorga a la cara un aspecto natural y la boca cerrada antes de que inicie el rigor mortis. Colocarse los guantes. 11 Escribir dos membretes iguales con tela . abiertos.

. recabar la firma de . material. correspondientes. 20 Efectuar las anotaciones . 16 Colocar el otro nombre membrete sobre el . mortuorio y recabar las firmas de recibido. . Complementa los requisitos legales. dejarlo bien sujeto. 18 Ordenar el expediente. 19 Dar cuidados posteriores al equipo y . pecho haciendo suficiente presión para que adhiera. 15 Con la esquina superior tapar la cara. 17 Pasarlo a la camilla. Trasladarlo al . 221 . egreso y entregarlo a trabajo medico social o admisión según el caso. Asegura la identificación. Previene la transferencia de microorganismos Confirma la realización de la técnica y permite el seguimiento. y por último la de lado contrario. Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue Facilita el traslado.

DIAGRAMAS DE FLUJO ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE Enfermera se presenta a la unidad del paciente NO Revisar si la habitación esta sucia SI Identificarnos con la paciente Avisar a intendencia para que la limpie NO Revisar si la cama del paciente esta limpia SI Cambiarle la ropa a la cama Dejarlo cómodo UNIDAD LIMPIA 222 .

TENDIDO DE CAMAS Enfermera se presenta a unidad de paciente

NO

Revisar que la ropa de cama esta completa

SI

Completar la ropa de cama

Comenzar el tendido

SI

Revisar si esta ocupada

NO

Dejarla Abierta

Cerrarla

FIN

223

MEDICION DE TEMPERATURA AXILAR

Enfermera se presenta a tomar temperatura

NO

Realiza nos un buen lavado de manos

SI

Lavarnos las manos

Prepara equipo y material y llevarlo al cubículo del paciente

Identificar al paciente por su nombre

Desinfectar el termómetro

NO

SI

Limpiar con una torunda

Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila, flexionando el antebrazo sobre el tórax.

NO

Verificar la temperatura

SI

Volver a tomarla

Hacer anotaciones

224

MEDICION FRECUENCIA CARDIACA
Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Cardiaca

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI

Completar material

Dirigirnos al paciente

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

SI

Localizar el pulso y controlar dutrante un minuto

NO Volver a verificarla

Hacer anotaciones

FIN

225

MEDICION FRECUENCIA RESPIRATORIA
Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Respiratoria

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI

Completar material

Dirigirnos al paciente

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

Observar movimientos de torax

SI

Localizar la respiración y controlar durante un minuto

NO

Hacer anotaciones

Volver a verificarla

226

MEDICION PRESION ARTERIAL

Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Respiratoria

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI
Dirigirnos al paciente

Completar material

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

Localice con palpación el pulso humeral

SI

Revisar que el diafragma del estetoscopio se encuentre sobre la arteria

NO

Comenzar a insuflar

Fijar el diafragma

NO

Revisar el primer y

SI

último latido

227

Repetir el procedimiento Realizar anotaciones 228 .

friccionar.LAVADO DE MANOS DEL PACIENTE Enfermera se presenta con el paciente NO Revisar que el equipo y material este completo SI Dirigirnos al paciente Completar material Introducir manos del paciente a la palangana. enjabonarla. NO Revisar que las manos hayan quedado bien secas SI Secarlas con toallas Retirar el equipo Dejar cómodo al paciente Realizar anotaciones Fin 229 . enjuagar y secar.

SI Identificar al paciente. verificar la salida de liquido NO Colocar al paciente en una posición adecuada para que drene. Introducir la sonda gástrica.. Retirar la sonda con el cuidado debido. SI Terminar el proceso.LAVADO GÁSTRICO. Sellar la sonda. 230 . Se prepara al paciente psicológicamente y explicarle el procedimiento. Colocar al paciente en posición semifowler. NO Verificar indicación medica.

NO Controlar el funcionamient o adecuado del aparato de aspiración.ASPIRACIÓN DE SECRECIONES. SI Revisar nuevamente el aparto. Insertar el catéter en la boca. Abrir el paquete con el catéter para aspirar. Aspirara durante 1 o 2 segundos. Colocar al paciente en posición semifowler o fowler. Insertar sonda al tubo conector de aparato aspirador. Fin 231 . Aspiración de secreciones Explicar el procedimiento al paciente. Colocación de toalla bajo el mentón del paciente.

Revisar el músculo afectado. Ingresa paciente al servicio de urgencias. Si Prepara el equipo. Fin 232 . Y No No preparar el equipo y realizar otra actividad. Aplica la compresa en la región indicada. Se explica el procedimiento. Anotaciones en el expediente.COMPRESAS HUMEDO CALIENTE.

NO Repetir el procedimiento. Fin 233 . Paciente en servicio de urgencias. Explicar el procedimiento al paciente y brindar preparación psicológica. Aplicar la compresa en la region indicada. Administrar medicamento y dar de alta.COMPRESAS HUMEDO FRIAS. NO No iniciar con el procedimiento. SI Revisió n por medico . SI Preparar el equipo. Revisar temperat ura corporal.

Regresa el expediente o indicación médica a revisión. Descubrir la región indicada. en 234 .COLOCACIÓN DE BOLSAS DE HIELO. SI Revisar indicació n medica. NO Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Ingresa paciente a recuperación . Anotaciones correspondientes el expediente. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región indicada.

NO Preparar equipo y material. Evaluación de zona de tratamiento y hacer observación de piel. Verificación de indicaciones. Aplicar la bolsa cubierta de agua caliente con la toalla s sobre la región indicada. Paciente en hospital cirugía. SI Revisar las indicacione s en el expediente .COLOCACIÓN DE BOLSAS DE AGUA CALIENTE. Brindar preparación psicológica al paciente y explicar el procedimiento. 235 . Anotaciones correspondientes.

VENDAJES. Ingresa a servicio de curaciones. Colocación de parte que va a vendar en posición fisiológica. Cuidados necesarios. NO Revisió n medica . NO Ingresa el paciente. Completar la revisión. SI Regresa a cubículo para realizar nuevos estudios. SI Revisar expediente. Paciente ingresa a hospital. Fin 236 .

Explicar el procedimiento al paciente y quitarle su bata Regular el agua fría y caliente Limpiar cara. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Apoyar al paciente en lo que no puede realizar por si solo Colocar una silla en el baño Después del baño ayudar al paciente a vestirse Registrar anotaciones correspondientes 237 . preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Retirar las colchas del paciente y solo dejar una sabana para cubrirlo.BAÑO DEL PACIENTE Baño corporal del paciente No Realizar baño de esponja Lavarse las manos. cuello y orejas con movimiento suaves Limpiar extremidades superiores Limpiar totax y abdomen Limpiar espalda y glúteos Limpiar extremidades inferiores Limpiar genitales Secar partes humedas Ponerle al paciente ropa limpia Disposición física del paciente Si Realizar baño de regadera Lavarse las manos.

CUIDADOS DEL PACIENTE Paciente hospitalizado Brindar cuidados de enfermería Lavarse las manos. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Ofrecer el cómodo u orinal al paciente Ofrecer el cómodo u orinal al paciente Lavar manos. dientes y cara Lavar manos y dientes Proporcionar cepillo o peine para el arreglo del cabello Estirar la ropa de la cama del paciente Estirar la ropa de la cama del paciente Dejar cómodo al paciente Dejar cómodo al paciente Fin 238 . preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Por la noche Por la mañana Lavarse las manos.

Realizar anotaciones correspondientes FIN 239 . mantener al antebrazo y restirar la piel del sitio de inyección Introducir la aguja en un ángulo de 15° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente.ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA Administración de medicamentos por vía intradérmica Lavarse las manos. Preparar el equipo y material Identificar al paciente y explicarle el procedimiento Realizar asepsia en la zona de inyección Con la mano dominante.

preparar el equipo y material Identificar al paciente y explicarle el procedimiento Verificar indicaciones médicas Verificar vía de admón. Introducir la aguja en un ángulo de 90° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente. Realizar asepsia en la zona de inyección Realizar asepsia en la zona de inyección Elegir el sitio de inyección Elegir el sitio de inyección Introducir la aguja en un ángulo de 45° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente.ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA E INTRAMUSCULAR Administración de medicamentos por vía subcutánea e intramuscular Lavarse las manos. Realizar anotaciones correspondientes FIN 240 .

y a la mitad en el niño hacia adentro del recto Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores de su uso Lávese las manos Observe el efecto obtenido de 15 a 20 min Realizar las anotaciones correspondientes FIN 241 1 . lea la etiqueta y compárelo con la tarjeta de medicamento Pidele al paciente retener el supositorio de 15 a 20 minutos Retire el guante sin contaminarse Dejar cómodo paciente al Prepare el equipo. descubra la región glútea y descubra el supositorio Pidele al paciente que respire profundo mientras introduce el supositorio e introdúzcalo aproximadamente 5 cm.RECTAL INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. llévelo al cubículo del paciente Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Ponga la cama en posición horizontal y acomode al paciente en decúbito lateral o posición de Sims. en el adulto. 1 Verificar la tarjeta de medicamentos con el expediente clínico Tome el supositorio.

de fármacos Lavar las manos y cambiar los guantes Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco Verificar la lista de alergias en el registro o la tarjeta de medicación Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleado el método apropiado Descartar o reponer todo el equipo de manera apropiada Lavarse las manos Realizar anotaciones correspondientes las Colocarse los guantes desechables si se aplica gel. Preparar la medicación siguiendo los 5 correctos para la admón. pomada o loción 242 1 .CUTÁNEA INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. crema.

usar una solución de limpieza y INICIO gasa estéril para limpiar la zona limpieza. enjaguar y secar. Realizar anotaciones correspondientes las Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre FIN Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Acueste al paciente sobre su espalda y coloque el frasco u orinal. tibia.FIN Lavar el sitio de aplicación elegido con agua jabonosa. EGO 1 Tape y rotule el frasco con tela adhesiva y envie la muestra con la orden de laboratorio. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. según la muestra que va a tomar Separe las piernas del paciente y lave la vulva o pene con agua y jabón Destape el frasco y Recoja la muestra coloque la tapa en la directamente en el mesa de noche con los frasco sin que bordes hacia arriba este 1 toque el cuerpo 243 . si se aplica el fármaco sobre una herida abierta.

Tape y rotule el frasco con cinta adhesiva Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Retire el equipo y material y envíe la muestra con la orden de laboratorio Lávese las manos Oriente al paciente que miccione antes de realizar el procedimiento Realizar anotaciones correspondientes las FIN Acueste al paciente sobre su espalda y coloque el cómodo según la técnica Dígale al paciente que defeque Retire el cómodo y Introduzcamuestra con recoja la la muestra en el tomándolacon espátula frasco de cuidado de no manchar varias partes los bordes1 244 .COPROPARACITOSCÓPICO INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

BIOMETRÍA HEMÁTICA 1 INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Palpe la vena seleccionada y limpie de arriba hacia abajo utilizando un torunda y deje secar la piel Introduzca la aguja en la vena en un angulo de 15º con el bisel hacia arriba y jale el émbolo y vea si hay flujo Quite el torniquete y aspire la cantidad deseada Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Verifique la orden médica y tipo de examen Identifique al paciente y explíquele el procedimiento Coloque confortable al paciente y asegúrese de que su brazo esté en la posición correcta según la vena a seleccionar Con una torunda ejerza presión suavemente en el borde de la aguja retírela Etiquete los tubos de muestra Aplique el torniquete Seleccion de 10 a 15 e encima cm la vena correcta del punto a puncionar 1 Deje el equipo limpio y en orden 245 Realizar las anotaciones Lávese las manos FIN correspondientes .

Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente 1 Lávese las manos Realizar las anotaciones correspondientes Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Coloque al paciente en posición Fowler y entregue el frasco al paciente Explique al paciente como expectorar FIN Indique al paciente que expectore hasta recoger la cantidad necesaria 246 Envíe la muestra frasco Tape y rotule el con la 1 orden de laboratorio con espadrapo .MUESTRA DE ESPUTO INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

enviar a la 1 persona con el médico FIN 247 . Dejar cómodo paciente al Informar a la paciente para que sirve la prueba y lo que se le va a hacer Deje el equipo limpio y en orden Realizar las anotaciones correspondientes Efectuar la asepsia del pulpejo del dedo anular de la mano. exactamente para realizar la lectura y comparar inmediatamente con la escala colorimétrica impresa en el marbete del frasco Cuando las cifras resultan fuera del rango normal. con una torunda alcoholada Puncionar el pulpejo con una lanceta estéril y presionar ligeramente el pulpejo del dedo para obtener una gota gruesa de sangre Poner en contacto la tirilla con la gota de sangre de tal manera que esta cubra el extremo de donde está el reactivo Esperar de 60 a 90 seg.. menor a 45 mg y mayor de 130 mg..DEXTROSTIX INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

Carlos Diccionario de Enfermería Práctica Interamericana 1995 Rosales Ibarra. Bárbara Smith Duell Jean Smith. 3a. Jorge Young Título de la Obra Enfermería Fundamental Enfermería Básica y Clínica Procedimientos para Enfermeras Editorial Interamericana Manual Moderno Panamericana Año y Edición 2000 2000 2000 Docentes del Departamento de Enfermería Cusur Soneutino Sheila Kim Mc Farland Mc Dugas BW Manual de Procedimientos 1998 Enfermería Práctica Diagnósticos de Enfermería Tratado de Enfermería Práctica Manual Moderno Interamericana Interamericana 1995 1995 1998 Gispert. Donahue. Patricia Fundamentos de Enfermería Historia de la Enfermería Manual Moderno Doyma 2004.BIBLIOGRAFÍA Nombre del Autor Kozier. Edición 1985 248 . Susana.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->