P. 1
Manual de Enfermeria Fundamental

Manual de Enfermeria Fundamental

|Views: 109.467|Likes:
Publicado porenfermeromiguel

More info:

Published by: enfermeromiguel on Dec 08, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/16/2013

pdf

text

original

Sections

  • HOJA DE IDENTIFICACIÓN Y AUTORIZACIÓN
  • SÍNTESIS DEL DOCUMENTO
  • INTEGRANTES DE LA ACADEMIA DE DISCIPLINAS CLINICAS
  • Profesión:
  • Propedéutica:
  • Propedéutica de la Enfermería:
  • Enfermería:
  • Filosofía de la Enfermería:
  • La Ética en la Enfermería:
  • Respetar la individualidad del paciente:
  • Mantener las funciones fisiológicas normales:
  • Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad:
  • Ayuda a la rehabilitación del paciente:
  • ASEPSIA
  • ANTISEPSIA
  • ANTISÉPTICO
  • ASEPSIA MÉDICA
  • ASEPSIA QUIRURGICA
  • CONTAMINACION:
  • DESINFECCIÓN:
  • DESCONTAMINACIÓN:
  • PRINCIPIOS DE ASEPSIA
  • FISICOS MEDIO LUGAR DE ACCIÓN METODOS
  • QUÍMICOS
  • AGENTE MICROORGANIS
  • MO DESTRUIDOMECANISMO DE
  • ACCIÒN USO PRÁCTICOPRECAUCIONE S
  • Historia Clínica
  • Nota de evolución
  • Nota de Interconsulta
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • OBJETIVOS:
  • EQUIPO Y MATERIAL: Jabón, agua y toalla
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS
  • ACCIÓN FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTES ACCION FUNDAMENTO
  • CONCEPTO:
  • OBJETIVO:
  • ORGANIZACIÓN:
  • POLÍTICAS:
  • FUNCIONES DE CEYE:
  • EL REGLAMENTO DE CEYE:
  • AREAS DE CEYE
  • ASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREA
  • AREA ACTIVIDADES MATERIALES
  • ENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO
  • AUXILIAR DE ENFERMERÍA:
  • MATERIAL DE CANJE:
  • MATERIAL DE CONSUMO:
  • PROCEDIMIENTO PARA LA PREPARACION DE MATERIAL DE CANJE
  • PRINCIPIOS:
  • EQUIPO:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD
  • CARACTERÍSTICAS:
  • TIPOS:
  • LA CEYE DEBE TENER:
  • BULTOS DE ROPA:
  • FORMACIÓN DE EQUIPOS:
  • PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS
  • BULTO QUIRÚRGICO “A”
  • BULTO QUIRÚRGICO “B”
  • BULTO DE OBSTETRICIA
  • FUNCIONES:
  • PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTAL
  • EQUIPO Y MATERIAL:
  • PROCEDIMIENTO:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:
  • PASIVO
  • ACTIVO
  • FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIE
  • ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINA
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLER ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURG ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRA
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMS
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIERE
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLO
  • EQUIPO Y MATERAL:
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMS ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONA
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORAL
  • FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
  • EQUIPO Y MATERIAL
  • CARACTERISTICAS:
  • VENTILACION
  • CALEFACCIÓN:
  • SILENCIO:
  • ILUMINACIÓN:
  • SISTEMA DE CONDUCCIÓN
  • PISO
  • PAREDES:
  • HUMEDAD:
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADA
  • FUNDAMENTOS:
  • PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADA
  • PROCEDIMIENTO INGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITAL
  • INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIAS
  • TIPOS DE EGRESO
  • PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOS
  • PASOS
  • PROCEDIMIENTO EGRESO DEL PACIENTE ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO EGRESO VOLUNTARIO
  • PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGA
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES
  • ORAL:
  • AXILAR EN INGUINAL:
  • RECTAL:
  • PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORAL
  • PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILAR ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO)
  • PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIA
  • PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIAL
  • SUS OBJETIVOS SON:
  • PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLA ACCION FUNDAMENTO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCION FUNDAMENTO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCA ACCION FUNDAMENTO
  • MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOS
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINAS
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOS
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVAR
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIA ACCION FUNDAMENTO
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:
  • PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIO
  • PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOS
  • FUNDAMENTO:
  • PROCEDIMIENTO DESCANSO Y SUEÑO ACCION FUNDAMENTO
  • MADUREZ:
  • ANCIANOS:
  • FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO:
  • ENTORNO:
  • EJERCICIO Y FATIGA:
  • CONCLUSION:
  • NIÑOS PEQUEÑOS:
  • PREESCOLAR:
  • NIÑOS EN EDAD ESCOLAR:
  • ADOLESCENTES:
  • ADULTOS JÓVENES:
  • MATERIAL Y EQUIPO:
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICA
  • CONCEPTO
  • SITIOS DE APLICACIÓN:
  • PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS ACCION FUNDAMENTO
  • MATERIAL OPCIONAL:
  • PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL
  • PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA
  • PROCEDIMIENTO DE VIA NASAL ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA
  • PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINAL
  • PROCEDIMIENTO DE VIA RECTAL ACCION FUNDAMENTO
  • EQUIPO Y MATERIAL
  • PROCEDIMIENTO PARA RECOLECCION DE MUESTRAS DE ORINA
  • PROCEDIMIENTO TOMA DE COPROPARASITOSCOPICO
  • PROCEDIMIENTO DE BIOMETRIA HEMATICA
  • PROCEDIMIENTO DE BAAR EN ESPUTO
  • PROCEDIMIENTO DE DEXTROSTIX
  • FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES
  • PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA
  • PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISIS
  • PROCEDIMIENTODE LAVADO GASTRICO ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES
  • En caso de sonda a permanencia agregar:
  • PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO
  • SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA:
  • PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL
  • Una bandeja que contenga:
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE ENEMA
  • PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA
  • PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL ACCION FUNDAMENTO
  • FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:
  • PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL ACCION FUNDAMENTO
  • CIRCULAR:
  • ESPIRAL:
  • ESPIRAL CON INVERSO:
  • ESPIGA:
  • EN 8:
  • RECURRENTE:
  • PROCEDIMIENTO DE VENDAJES
  • PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN
  • PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION FUNDAMENTO
  • PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES
  • PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES:
  • PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS
  • PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE
  • PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO
  • PREPARACIÓN DEL PACIENTE:
  • PROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO
  • FUNDAMENTO
  • LOS TIPOS DE AISLAMIENTO
  • OBJETIVOS
  • PRECAUCIONES
  • MATERIAL
  • PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM ACCION FUNDAMENTO
  • ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE
  • TENDIDO DE CAMAS
  • MEDICION DE TEMPERATURA AXILAR
  • MEDICION FRECUENCIA CARDIACA
  • MEDICION FRECUENCIA RESPIRATORIA
  • MEDICION PRESION ARTERIAL
  • LAVADO DE MANOS DEL PACIENTE
  • LAVADO GÁSTRICO
  • ASPIRACIÓN DE SECRECIONES
  • COMPRESAS HUMEDO CALIENTE
  • COMPRESAS HUMEDO FRIAS
  • COLOCACIÓN DE BOLSAS DE HIELO
  • COLOCACIÓN DE BOLSAS DE AGUA CALIENTE
  • VENDAJES
  • BAÑO DEL PACIENTE
  • CUIDADOS DEL PACIENTE
  • ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA
  • ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA E INTRAMUSCULAR
  • COPROPARACITOSCÓPICO
  • DEXTROSTIX
  • Nombre del AutorTítulo de la Obra Editorial Año y Edición

UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA

CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
DIVISIÓN BIENESTAR Y DESARROLLO REGIONAL DEPARTAMENTO DE SALUD Y BIENESTAR

“MANUAL DE PROCEDIMIENTOS EN ENFERMERÍA BÁSICA Y CLÍNICA”
Ciudad Guzmán, Municipio de Zapotlán el Grande, Jalisco. Febrero 2001. Actualizado por: Lic. Enf. Maria Luisa Rodríguez 2005.

CIUDAD GUZMÁN, MUNICIPIO DE ZAPOTLÁN EL GRANDE, JALISCO. NOVIEMBRE DE 2005.

CENTRO UNIVERSITARIO DEL SUR
HOJA DE IDENTIFICACIÓN Y AUTORIZACIÓN

NOMBRE DEL DOCUMENTO
MANUAL DE TÉCNICAS BÁSICAS DE QUIRÓFANO SÍNTESIS DEL DOCUMENTO
Este documento contiene información necesaria para que el personal de enfermería en clínica escuela, cuente con la información necesaria que norme y oriente la conducta a seguir, lo que por añadidura derivará en una atención de enfermería oportuna y eficaz.

AMBITO DE APLICACIÓN
Clínica Escuela

AUTORIZACIÓN

Dr. Francisco Trujillo Contreras
Presidente del colegio departamental

L.E. Alicia Munguia Hernández
Presidenta de la academia de disciplinas quirúrgicas

L.E. Marcela Bejines Soto
Presidenta de la academia de disciplinas en enfermería

M. E. Evaristo Sánchez Novoa
Presidente de la academia de atención a la mujer y desarrollo infantil

L.E. Gustavo Adolfo Cuevas Curiel
Presidente de la academia de Urgencias y rescates

M.V.Z José Antonio Ochoa Cuadra
Presidente de la academia de disciplinas clínicas

Q.F.B. Rosa Elena Valdés Mira montes
Presidente de la academia de ciencias básicas

DRA. Ana Gabriela Ramírez Flores
Presidente de la academia de disciplinas de nutrición

FECHA DE EMISIÓN/ ACTUALIZACIÓN Noviembre 2005/ 2005 B

NOMBRE DEL RESPONSABLE EDGARDO ALONSO MEJIA

2

INTEGRANTES DE LA ACADEMIA DE DISCIPLINAS CLINICAS
LIC. ENF. MARCELA BEJINES SOTO LIC. ENF. ROSA ELENA GENEL AVIÑA LIC. ENF. GILDA CRISTINA RAMIREZ MONTES LIC. ENF. FRANCISCO JAVIER RAMOS SÁNCHEZ LIC. ENF. ALICIA MUNGUIA HERNANDEZ LIC. ENF. LETICIA AGUILAR NÚÑEZ LIC. ENF. GLORIA ARTEAGA VEGA LIC. ENF. HERLINDA GARCIA SOLÓRZANO LIC. ENF. EMMA GUERRERO ZAMORA LIC. ENF. MARTHA BEJINES SOTO LIC. ENF. ELVIA LOPEZ LUPERCIO Lic. EDGARDO ALONSO MEJIA ACTUALIZACION NOVIEMBRE 2005

3

INTRODUCCIÓN

Las técnicas y procedimientos de Enfermería constituyen en la atención moderna de la Salud un eje fundamental que integra el sistema de información específica de Enfermería, cuyo objetivo es la ayuda al paciente, familia o comunidad, para que alcancen los resultados de salud esperados. Es así, que dentro de los procesos de Enfermería como método de solución a problemas de Salud, las técnicas y procedimientos de Enfermería representan la dinámica, mediante la cual se establece la interacción individuo – familia – comunidad, para proporcionar, mantener o establecer su Salud. El uso adecuado de estas técnicas garantiza el cuidado integral del paciente, evitando errores que pueden poner en riesgo la vida del paciente y del mismo personal de Salud. En la actualidad la utilización de la reingeniería en todos las técnicas garantiza al alumno una profunda comprensión de los procedimientos a realizar propiciando el proceso enseñanza – aprendizaje y cambios significativos en los mismos.

JUSTIFICACIÓN
La Universidad de Guadalajara y el Centro Universitario del Sur, a través del Departamento de Enfermería, como responsables de la formación de recursos humanos de calidad y acorde con los avances científicos y tecnológicos; ven la necesidad de la elaboración del presente manual que sirva al alumno como guía de consulta en la aplicación de las diferentes técnicas, necesarias para la atención integral del paciente, familia y comunidad, en donde se sustentan las disciplinas clínicas que son la base fundamental de la carrera de Enfermería, es aquí donde se integran la teoría y la práctica aplicando los conocimientos adquiridos, para desarrollar habilidades y destrezas que sirvan para brindar una atención de calidad al usuario interno y externo.

4

Que el personal docente disponga de un manual de consulta sobre actualización en técnicas. de tal manera que se adquieran habilidades y destrezas en la realización de los diferentes procedimientos de Enfermería aplicados a la atención integral del paciente. Que el alumno previo conocimiento de la información básica fundamental. 3. Que el alumno conozca las técnicas de Enfermería específicas y científicamente diseñadas para el desarrollo óptimo de los procedimientos. 5 .OBJETIVO GENERAL Que el alumno disponga de un instrumento que el sirva como medio de estudio y consulta para coordinar armoniosamente los conocimientos teóricos en la práctica y facilite el desarrollo de las actividades y lo lleve al logro de los objetivos y metas planeados. 2. OBJETIVOS ESPECÍFICOS 1. aplique los procedimientos que debe realizar en el área práctica.

mismas que ayudarán a paliar algunas de las múltiples desigualdades existentes en nuestra comunidad. administración y asesoramiento de programas educativos en modalidades no convencionales. Se constituye como el espacio de excelencia para la promoción. a través de estrategias. con actitudes propias para responder a los retos planteados por la nueva dinámica social y tecnológica. extendiendo e implementando nuevas alternativas que enfrenten de manera pertinente y eficaz los retos formativos que exige una sociedad cambiante y demandante de mejores condiciones y oportunidades de vida. temporales. UDG VIRTUAL contribuye a la construcción de condiciones equitativas de acceso a los servicios educativos.UNIVERSIDAD DE GUADALAJARA MISIÓN La UDG se constituye como la instancia promotora y responsable del avance de la innovación y de las modalidades no convencionales del aprendizaje en los niveles y ámbitos educativos ofrecidos por la Universidad de Guadalajara. VISIÓN La UDG se distingue por un alto nivel de desempeño en el desarrollo del aprendizaje y la formación de redes generadoras de conocimiento. 6 . instrumentos y recursos pertinentes para hacer posible el acceso de los usuarios a todos sus servicios a partir de sus condiciones geográficas. medios. estilos de aprendizaje e intereses de formación.

Los investigadores son reconocidos en la comunidad científica nacional e internacional como los mejores en sus áreas y emprenden proyectos en asociación con otras instituciones. En la actividad docente se practica un modelo educativo de formación integral del estudiante. sociales y privados. hombres y mujeres competentes. Investigamos problemas que nuestra región experimenta. integral y sustentable de la región Sur de Jalisco. de carácter multimodal. VISIÓN Es reconocido nacional e internacionalmente como un centro de pensamiento.CUSUR MISIÓN Somos un Centro Universitario regional. nacionales y extranjeras. Los estudiantes están incorporados a los programas de investigación. que contribuye decididamente al desarrollo social. que fomenta la autogestión y personalización del aprendizaje por parte del estudiante y promueve su movilidad académica intra e interinstitucional. y por la utilidad que sus investigaciones tienen para la solución de los problemas regionales. aportamos soluciones fundadas en el conocimiento y la participación comunitaria. realizada conforme a estándares mundiales. pertenecemos a una red de Centros de la Universidad de Guadalajara. Se tienen consolidadas redes académicas con otras Instituciones de Educación Superior. educación y cultura. la justicia y la calidad de vida. hemos asumido un total compromiso con el desarrollo social. comprometidos socialmente con la prosperidad. Es para nosotros prioritario el rescate y la preservación de la identidad cultural del Sur de Jalisco. Formamos con calidad. estatales. así como con organismos públicos. integral y sustentable del Sur de Jalisco. Se distingue por la relevancia de su producción científica en investigación. 7 . con flexibilidad curricular.

preservación y difusión de la cultura y del patrimonio natural del Sur de Jalisco son permanentes. dominan una segunda lengua. Los procesos administrativos son de calidad certificada desarrollados en apego a las políticas institucionales. por la descentralización académica y por la operación de grupos de trabajo multidisciplinarios en la elaboración de los planes y programas universitarios y en el abordaje de los problemas planteados. 8 . La forma de gobierno se distingue por el pleno respeto a la normatividad vigente. transparencia en el uso de los recursos públicos. que han cursado estudios de postgrado. La normatividad del Centro es simple. Las actividades de rescate. Cuenta con docentes que cumplen con un perfil de calidad disciplinaria y profesional de acuerdo a estándares nacionales. disponen de programas institucionales de superación permanente y de movilidad académica. Los egresados certifican sus competencias profesionales. están familiarizados con el empleo de las tecnologías de información y aprendizaje. Sus actividades de educación continua y a distancia atienden las expectativas de los actores sociales y económicos de los municipios de la región. La administración del Centro se distingue por la honestidad. clara y precisa. Sus programas y sus investigaciones incorporan sistemáticamente los requerimientos y proyectos de los sectores productivos y sociales del Sur de Jalisco. manejan una segunda lengua y son reconocidos por su capacidad y ética profesional. se extienden más allá de las fronteras regionales y son valoradas estatal. Su administración opera en función de la vida académica. nacional e internacionalmente. justos y compartidos. uso y sobre los resultados académicos y sociales alcanzados con ellos. la eficacia y eficiencia en el empleo de los recursos es una característica de su trabajo. por la participación de los órganos académicos colegiados en las decisiones de la vida universitaria. son evaluados en su desempeño conforme a criterios conocidos.Sus programas educativos están acreditados conforme a criterios nacionales y/o internacionales de calidad académica. rinde cuentas a la comunidad universitaria y a la sociedad sobre su destino.

familia y comunidad en los niveles de atención para la salud.DEPARTAMENTO DE ENFERMERÍA MISIÓN Formar profesionales de enfermería con conocimiento. 9 . destrezas y actitudes para el buen desarrollo de los procesos asistenciales docente. habilidades. administrativas y de investigación requeridas para brindar atención al individuo sano y/ enfermo. VISIÓN Fomentar y fortalecer el trabajo en equipo en forma multidisciplinaria a si como la oferta educativa formando profesionistas capaces y responsables en el desempeño de sus actividades inherentes al profesional de enfermería.

así se empleó como lavandera. La práctica de las parteras. hilandera y maestras. judeocristianos y negros. política y social de las culturas americanas. la explotación. entre otras. o en los hospitales para españoles cuando se tenían conocimientos médicos. por lo que las actividades de enfermería fueron quedando en manos de mujeres. en 1798 se abolió en la Nueva España la prohibición de que la mujer trabajara. Su ejercicio era libre en función de las necesidades de la comunidad a la que prestaban sus servicios como partera. La conquista de México vino a desarticular la estructura económica. los malos tratos y sobre todo. del parto. yerbera.ANTECEDENTES DE ENFERMERIA CONTEXTO NACIONAL El cuidado de la salud en el México prehispánico fue sobresaliente en los pueblos mesoamericanos. requirió la incorporación del sexo femenino al mercado de trabajo. el desarrollo de la enfermería se ha visto influenciado por el modelo Nightingale y por los cambios políticos. Tlamaqueticitl se llamaba a la partera. a ella se encomendaba desde la atención prenupcial. los hombres se incorporaban a la minería. que tanto en el campo educativo como en el de prestación de servicios. Su actividad se modificó en función de la práctica médica a partir del establecimiento del Protomedicato de Ciencias Médicas. los cuidados prenatales. el puerperio y la atención del niño. decidían la terapéutica e indicaban a la familia. mostraba una amalgama de procedimientos prehispánicos. después llamado Colegio de Medicina. adquiridos y practicados desde antes de la conquista. agricultura. entre los Mexicas. su enfoque era preventivo y sus acciones aprendidas desde niños. lo que obligó a los conquistadores a construir hospitales junto a los conventos religiosos. hombres y mujeres actuaron como “Enfermeros”. cocinera. la religión. curandera o adivina. Ya en las cofradías sin tener conocimientos. Existían especialistas que diagnosticaban el problema de salud. donde la magia. El crecimiento de la población inmigrante y el desarrollo de la vida económica. los conjuros y la herbolaria se mezclaba con su experiencia y compromiso social. construcción y el estudio de profesiones que les aseguraban un mayor prestigio social. denominaban Tacitl a éstos “médicos”. sociales y económicos ocurridos en los pueblos desde el inicio del siglo XX. 10 . así. ya que la atención de los enfermos recaía sobre la familia. las epidemias que azotaron a la Nueva España. amenazándolas casi con la extinción a consecuencia de la guerra. Finalmente se puede decir. la atención que el enfermo requería.

Se crean las Jefaturas estatales de enfermería dependientes de la S. el médico necesitó formar enfermeras porque con la expulsión de las órdenes religiosas. ya no contaba con atención cristiana y gratuita para sus enfermos. se efectúo el primer curso básico para enfermeras. una enfermera por cada cinco mil habitantes. y se establecen nuevos centros de salud con personal profesional en varios estados de la República Mexicana. En este año se formaliza la educación de enfermería. En 1922 una de las prácticas más destacas de la enfermería fue en el campo de la salud pública al implementarse un programa de saneamiento ambiental. la enfermería evoluciona de manera acelerada en relación a un mercado de trabajo que demanda puestos por cubrir. De 1945 a 1955 La Ley General de profesiones incluye a la enfermería dentro del catálogo de las profesiones. su desempeño era como “visitador domiciliario” y se creo la Dirección de Enfermeras de la hoy Secretaría de Salud y la enfermera asume funciones de gestión y liderazgo. En 1907. al fundarse la primera escuela reconocida.A. en 1902. así como la legislación general y la particular de la profesión.S. estableciendo como requisito previo de estudio el cuarto año de primaria. el indicador de una enfermera por cada siete mil habitantes. En 1941 el Plan Nacional de Gobierno. propone como indicador nacional. propiciaron el desarrollo de las técnicas quirúrgicas y de curación requerida en el frente de batalla. la UNAM pone en marcha el plan de estudios de la carrera de enfermería y obstetricia con duración de cinco años. que exigía como requisito de ingreso el certificado de primaria completa y se desarrolla con sede en el Hospital General de México. Logrando la Secretaría de Salubridad y Asistencia. entre ellos Jalisco. Al iniciar el siglo XX. En 1929. la enfermera pierde su autonomía e ingresa a un mercado cautivo subordinada a grupos de poder hospitalario. las dos guerras mundiales incrementaron la demanda de enfermeras. se establece como requisito previo para estudiar enfermería. En 1935. La orientación práctica es hacia el hospital. pues se considera en esos momentos dominante a pesar se sus grandes deficiencias.Algunos acontecimientos influyeron directa o indirectamente en el sistema de atención que se impartía y en las funciones de quienes la proporcionaban. los estudios de nivel secundaria. En la primera mitad del mencionado siglo. 11 . a partir de eso.

intelectuales y profesionistas para perfilar el sentido y la organización de la nueva Universidad y sus dependencias. abriendo sus puertas nuevamente en 1834. en diciembre del mismo año. con lo que Jalisco recuperó su entidad federativa. Prisciliano Sánchez. Fue el Ingeniero Emeterio Robles Gil quién se hizo cargo de la educación estableciendo reformas que habrían de repercutir de manera inmediata en la vida de Jalisco. sin que existan registros oficiales del Plan de estudios o actas de calificaciones. siendo fundada por decreto en Septiembre del mismo año y asumiendo la Rectoría el 12 de Octubre Don Enrique Díaz de León. A pesar de las rebeliones de 1871 y 1876 encabezadas por Porfirio Díaz. Joaquín Angulo en su calidad de Gobernador del Estado. se acordó restablecer a la Universidad de Guadalajara una vez recuperada la capital de Jalisco por el ejército liberal y depositado el Gobierno en manos de Pedro Ogazón. En marzo de 1860. guardándose el nombre de ésta última hasta el año de 1855 en que el Gobernador Santos Degollado cerró la Universidad y restableció en sus funciones del Instituto de Ciencias del Estado. dicho título se modificó por el de “Universidad Nacional” quitando de su blasón el escudo de armas de España para fijar en su lugar el escudo nacional mexicano en 1821. primer Gobernador Constitucional de Jalisco.CONTEXTO ESTATAL La Real y Literaria Universidad de Guadalajara se fundó por Cédula Real del 3 de noviembre de 1792. la efervescencia política ocasionó una sucesión extraordinaria de gobernadores. a un grupo de profesores. 12 . El Gobernador José Guadalupe Zuno convocó en junio de 1925. decreta la segunda clausura de la Universidad. clausuró nuevamente la institución habilitando en su lugar al Instituto de Ciencias del Estado para que se hiciera cargo de la educación superior. Ingeniería y Medicina. Al triunfo de la Revolución de 1910. decreta la primera clausura de la Universidad en 1826. por decreto del Gobernador Adrián Woll. Al parecer desde 1897 se realizaban estudios de enfermería en la entonces Escuela de Medicina. cuya brevedad en el cargo impidió concretar avances en la administración pública. Una de las reformas consistió en fusionar la antigua Escuela de Medicina y Farmacia con el Hospital Civil de Guadalajara. José María Yánez decretó la fusión del Instituto de Ciencias del Estado con la Universidad de Guadalajara. no se alteró la vida interna del Instituto de Ciencias del Estado que continuó el desarrollo académico de sus tres departamentos o escuelas: Jurisprudencia. En 1867 se retiraron las tropas francesas enviadas por Napoleón III y la derrota final del gobierno de Maximiliano. Para los estudios del bachillerato se reorganizó en 1861 el Liceo de Varones.

que el 13 de enero es nombrado Director – Secretario de la nueva Escuela de Enfermería. mismo que implicó el establecimiento de los planes de estudio semiflexibles y por créditos. ubicados en la Zona Metropolitana y Centros Universitarios Regionales ubicados éstos al interior del Estado de Jalisco y en zonas estratégicas para impulsar el desarrollo regional. adquiere personalidad propia. se crea la Escuela de Obstetricia. El 27 de junio de 1947. Luis Alfonso Velasco. no es la excepción. que constaba de una sola materia teórica con las respectivas prácticas y en 1926. que permitan valorar las instituciones en relación a su funcionamiento y resultados. constituido de la misma manera. Este modelo de red y departamental implicó la reestructuración de la Universidad de Guadalajara en Centros Universitarios Temáticos. sin omitir alguno. Los Sistemas de Educación Superior en América Latina. independizándose de la Facultad de Medicina. en mayo de 1994. se decidió. Ignacio Chávez. dependiente de la misma. fecha en que la Escuela de Enfermería que hasta entonces estuvo operando en las instalaciones del Hospital civil de Guadalajara. entendida esta como el desempeño. Egresando las primeras alumnas en 1927. Consejo General Universitario el proyecto de reestructuración del plan de estudios que fue aprobado. estamos siendo testigos de cambios vertiginosos que acontecen en todas las áreas del quehacer humano. registrándose en 1938 las tres primeras egresadas y las últimas en 1960. el “Segundo Curso de Enfermeras”. En 1935. La reforma académica emprendida por la Universidad de Guadalajara tuvo dos ejes: la calidad y la pertinencia. Honorario. El presente proyecto de investigación se ubica siguiendo ambos ejes: calidad. del egresado en el mercado de trabajo. En los últimos años se observa una tendencia cada vez más fuerte a contar con elementos cuantificables e indicadores de calidad. adecuado y eficiente. se inicia dentro de la Escuela de medicina. por la creación de la Red Universitaria de Jalisco y el Modelo Departamental y Matricial. 13 . el “Primer Curso de Enfermeras”.Con la reorganización de la Universidad de Guadalajara. Guzmán es uno de ellos. el Centro Universitario del Sur con sede en Cd. Producto de un ejercicio de evaluación realizado de 1989 a inicios de la última década del siglo XX. La Universidad de Guadalajara no es ajena a ello. Actualmente. Tales cambios impactan a todos los sistemas y el educativo. debiendo cursarse dos años de la carrera de Enfermería y tres años más para obtenerse el titulo de “Enfermera Partera”. han estado sufriendo cambios sustanciales buscando ante todo el mejor desempeño de sus funciones. por no existir suficientes recursos económicos el Dr. que al mismo tiempo fungió como Director de la propia Facultad y su Primer Secretario el Dr. siendo su Primer Director. dentro de la Facultad de Ciencias Médicas y Biológicas. pero puesto en vigor a partir del 2 de septiembre de 1948. la Facultad de medicina. Se optó por el modelo matricial. envía a consideración del H.

se creó el Centro Universitario del Sur el 26 de mayo de 1994. de marzo de 1995.y la pertinencia definida como la congruencia de los contenidos respecto a las demandas sociales y del mercado profesional y laboral. Es en 1979 cuando se titula la primera generación de enfermeras integrada por 20 egresados. Posbásico de Especialidad de Administración y Docencia. Con base en la Reforma Universitaria. 14 . por lo que desde el punto de vista académico y administrativo se estructura como Departamento de Enfermería. Consejo General Universitario. Claro es que la Universidad que oferta la carrera de enfermería se asegura que el perfil sea desarrollado por el alumno y que este lo integre y lo manifieste en su quehacer profesional. sustentada en el Proyecto de red Universitaria de Jalisco y con el propósito de atender las demandas educativas en esta región. El número actual de titulados es de 840. perteneciendo esta al sistema de Educación Media Superior. En ese tiempo la Escuela Regional de Enfermería dependía de la Dirección General de Enseñanza Media Superior y el 1ero. la carrera de Enfermería queda integrada al CUSUR. El Departamento de Enfermería está adscrito a la División de Ciencias Biológicas. CONTEXTO REGIONAL Ante la inquietud de varias personas involucradas con el área de la salud se creó en 1974 la Escuela de enfermería. en la formación de recursos humanos para la salud incorpora la Escuela Ma. coordinador de carrera y como apoyos académicos. persistiendo bajo esta denominación hasta el momento actual. Posbásico de Especialidad de Enfermería Médico Quirúrgica. LA PROFESIÓN La enfermera es un profesional que integra diferentes áreas del conocimiento y que busca resolver problemas de promoción. Con fundamento en el programa de descentralización de la misma Universidad se realiza la dictaminación de incorporación como dependencia directa por el H. Jalisco”. Esther Zuno de Echeverría en Septiembre de 1975. Guzmán. prevención. el 30 de agosto de 1977 denominándose “Escuela Regional de Enfermería de Cd. y en su estructura organizacional esta conformada por el Colegio Departamental (integrado por 5 academias) un Jefe de Departamento. la Coordinación de pasantes de enfermería en servicio social y la coordinación de campos clínicos. Hasta la fecha han egresado 44 generaciones y XL generaciones se han titulado. El Departamento de Enfermería cuenta con las siguientes ofertas educativas: nivel Técnico y Licenciatura en las modalidades Escolarizada y Semiescolarizada. protección específica y el autocuidado a la salud e integra el conocimiento teórico con el práctico. La Universidad de Guadalajara con el propósito de atender a las necesidades de la región Sur.

Estudios Jurídicos. se integró a partir de la Escuela Regional de Enfermería (fundada en 1977) y de la Facultad de Medicina Veterinaria y Zootecnista de Cd. compuesta por once centros universitarios. Entre 1993 y 1994. El Centro Universitario del Sur fue creado el 26 de mayo de 1994 por dictamen del Consejo General Universitario.La Universidad de Guadalajara es una de las instituciones de educación superior más antiguas del país (fundada en 1925) y la de mayor presencia en el occidente de México. la Universidad vio un proceso de transformación que culmino en la creación de la Red Universitaria. Tiene como meta lograr la excelencia de la producción y difusión de conocimientos. la formación de profesionales de alta calidad y la realización de programas de vinculación y extensión con la sociedad y el sector productivo en disciplinas como Enfermería. seis temáticos con sede en la zona metropolitana de Guadalajara y cinco multitemáticos regionales creados para atender las zonas estratégicas de Jalisco. de la investigación y extensión de las áreas médico biológicas y de sociales y humanidades. Médico Cirujano y Partero. En 1989 se hizo evidente la necesidad de una nueva forma de organización institucional que ofreciera soluciones a los retos que afrontaba. El CUSur es la entidad responsable de administrar y desarrollar los programas educativos a nivel superior. Medicina Veterinaria y Psicología. 15 . Guzmán (1980).

La razón del profesional es servir a la humanidad. tanto existente como potencial. la valentía y la justicia. Cada profesión tiene sus exigencias particulares. basados en principios científicos. Los deberes profesionales son formas concretas de llevar la práctica los valores de la veracidad. encaminados a lograr el bienestar humano social.BASES DE LA PROFESIÓN DE ENFERMERÍA Profesión: Es una ocupación con componentes éticos encaminados a incrementar el bienestar humano y social. una vez elegida esta. son especializados y sistematizados. y su principal objetivo es el bienestar individual . al manejo y restauración de la salud y la prevención de las enfermedades. La Ética en la Enfermería: Todo individuo tiene la facultad de elegir su profesión. la lealtad y otras virtudes del ser humano. Propedéutica de la Enfermería: Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y atención del individuo enfermo. es el conjunto de facultades y obligaciones que tiene un individuo en virtud de la profesión que elige. Resulta del estudio científico de las necesidades y comprensión del cuerpo humano. se tiene el deber para prepararse en su ejercicio. familiar y social basado en los principios. referente a las enseñanza o instrucciones preliminares a una enseñanza mas completa. Enfermería: Es el conjunto de conocimientos. Filosofía de la Enfermería: Se basa en las necesidades y relaciones humanas para dirigir acciones de enfermería con fundamentos científicos y principios legales para el logro del equilibrio bio-psico –social y espiritual sin discriminación y respetando la idiosincrasia de cada persona. dichos conocimientos desarrollados científicamente y sometidos a la prueba de la experiencia. 16 . habilidades y destrezas. cumplir con la sociedad. Propedéutica: La palabra propedéutica proviene del latín pro que significa ante o delante y del sufijo padetulike. Se aplica al cuidado de los enfermo. pero todos tienen un objetivo común. La moral profesional. La enfermería comprende el diagnóstico y tratamiento de las relaciones humanas a los problemas relacionados con la salud.

temores y necesidades personales que comúnmente se exacerban con la enfermedad. El nombre. reposo. eliminación. Proteger al paciente de causas externas que puedan causar enfermedad: En el ambiente existen agentes patógenos. Evitar infecciones cruzadas.Es la base fundamental de las técnicas aplicadas a la enfermería y a la atención del individuo enfermo. Mantener las funciones fisiológicas normales: El ser humano requiere de un equilibrio fisiológico. al usar las técnicas asépticas. físico y mental. los cuidados de enfermería permiten prevenir complicaciones que retrasen o impidan la recuperación completa. dormir. la observación significa más que mirar. Ayuda a la rehabilitación del paciente: Comprende el restablecimiento del paciente al nivel mas completo de funcionamiento social. asimismo. OBJETIVOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA:     Promover la salud Prevenir la enfermedad Restaurar la salud Aliviar el sufrimiento 17 . privilegios y libertades. etc. la ropa las pertenecías sirven a menudo de su identidad . al protegerlo de cualquier daño físico y biológico. El respirar. representan seguridad por lo que la enfermera ayudara al paciente a conservar su identidad al llamarlo por su nombre tratándolo como un individuo único. incluye escuchar hablar con el paciente. comer. deberes. Resulta del estudio del cuerpo humano. al observar al paciente durante la realización del procedimiento permitirá detectar a tiempo complicaciones ya que una necesidad no cubierta se convierte en un problema. etc. PRINCIPIOS BÁSICOS DE ENFERMERÍA Respetar la individualidad del paciente: Todo hombre forma parte de una sociedad que tiene derechos.

ASEPSIA Y ANTISEPSIA ASEPSIA Es la ausencia total de microorganismos patógenos y no patógenos. DESINFECCIÓN: Proceso por el cual se destruyen la mayoría de microorganismos patógenos que se encuentran en objetos inanimados. ASEPSIA MÉDICA Eliminación o destrucción de los gérmenes patológicos o los materiales infectados. durante o después de las intervenciones quirúrgicas mediante el empleo de una técnica estéril. de las superficies de objetos inanimados. ANTISEPSIA Es el procedimiento por el que se destruyen los microorganismos patógenos de superficies animadas. ESTERILIZACIÓN. DESCONTAMINACIÓN: Proceso para lograr que una persona. incluyendo las esporas. Ejemplo: lavado de manos. esté libre de microorganismos. PRINCIPIOS DE ASEPSIA  Del centro a la periferia  De arriba hacia abajo  De la cabeza a la piecera  De lo distal a lo proximal  De lo limpio a lo sucio  De adentro hacia fuera 18 .Es la destrucción o eliminación total de microorganismos. objeto o entorno. ASEPSIA QUIRURGICA Protección contra la infección antes. ANTISÉPTICO Sustancia química empleada para prevenir o inhibir el crecimiento de los microorganismos por lo general se usa en los tejidos vivos.. instauración de técnicas de barrera. limpieza habitual. radioactividad u otros contaminantes. CONTAMINACION: Pérdida de la pureza o calidad por contacto o mezcla así como por la introducción de microorganismos en una herida o deposito de material radiactivo en cualquier parte donde no sea adecuado en especial donde su presencia puede ser nociva.

hule etc. 19 . Métodos de gas (óxido de etileno) cables etc. Exposición en horno a 160 c. hule. Ropa. El esterilizador es el que proporciona la esterilización y grados centígrados. objetos de Inmersión durante 5 a 20’ vidrio. madera. hule. entre 20 y 40ºC por 2 horas. instrumental. hule. vidrio. madera. Materiales desechables. metal acero. metal. riñón artificial.          Alcoholes: alcohol etílico Cloros: hipoclorito de sodio Formaldehídos: formol Fenólicos Cuaternarios de amonio: benzal. acero.MÉTODOS DE ESTERILIZACIÓN: FÍSICOS Y QUÍMICOS FISICOS     Calor seco QUIMICOS Vapor Gas Oxido de Etileno Radiación: luz ultravioleta. Instrumentos vidrio. etc. rayos gamma. metal. En todos los artículos y materiales. jabones Glutaraldehídos: Cidex Yodoforos: isodine Peróxido de hidrógeno: agua oxigenada Ácido acético: vinagre MEDIO Ebullición Calor seco Vapor Óxido De etileno Radiación FISICOS LUGAR DE ACCIÓN METODOS Ropa. cobalto 60. Electrones de alta energía conexiones. A 120 durante 30 a 45 ‘ etc. aditamentos de radiaciones gama de isótopos como corazón.

puede haber reacción tisular. el instrumental debe enjuagarse bien en agua destilada. ALCOHOL Bactericida 10’ (Isopropílico y Fungicida 10’ etílico al 70%-90% Tuberculicida 15’ en volumen) CLORO Bactericida Microbactericida Fungicida Viricida FORMALDEHÍDO Bactericida Pseudomonalicida Fungicida Tuberculicida Viricida FENÓLICOS Bactericida (ácido carbólico) Pseudomonalicida Fungicida Tuberculicida COMPUESTO DE Bactericida 10’ AMONIO Pseudomonalicida10’ CUATERNARIO Fungicida 10’ GLUTARALDEHÍ DO Esporicida 10 horas Bactericida 10’ Viricida 10’ Tuberculicida 10’ Inactivación de enzimas Desnaturalización de proteínas Actividad de superficie – ruptura de membrana celular Inactivación de enzimas Desnaturalización de proteínas Actividad de superficie – ruptura de membrana celular Desnaturalización de proteínas Detergente para limpieza hospitalaria de rutina: Paredes. Olor desagradable. Se debe usar guantes al manipularlo. pisos. Corrosivo para el acero inoxidable. Volátil Oxidación de enzimas Limpieza puntual de Corrosivo pisos y mobiliario Olor desagradable Coagulación de proteínas Conservación de muestras de tejido. Vapores irritantes. Tóxico para los tejidos. Inefectivo cuando se evapora. Mancha la tela y los tejidos. mobiliario. Inflamable. no jabón. YODOFOROS Bactericida 10’ (yodo Pseudomonalicida 10’ polivinilpirrolidona) Fungicida 10’ Bactericida 10’ Desinfección de instrumental 10’ Útil para instrumentos ópticos Actúa como agente esterilizador. Irrita la piel. equipamiento Uso hospitalario Neutralizado por el limitado. corroe el instrumental. Limpieza puntual. inactivo en presencia de detritus orgánicos. destruye bacilos grammnegativos patógenos.AGENTE MICROORGANIS MO DESTRUIDO QUÍMICOS MECANISMO DE USO PRÁCTICO PRECAUCIONE ACCIÒN S Desnaturalización de proteínas Inactivo en residuos orgánicos. ni bacilos tuberculosos Olor desagradable. baño de 10 horas Oxidación de enzimas Antiséptico cutáneo esenciales 20 . Reacciones tisulares en piel y mucosas.

El tiempo inmersión prolongado.PERÓXIDO DE Bactericida HIDRÓGENO Viricida 3%-6% Fungicida (agua oxigenada) Radicales libres de hidroxilos destructivos que pueden atacar los lípidos de las membranas. de es Oxidante. Irritante. 21 . DNA y otros componentes celulares Oxidación ACIDO ACETICO (Vinagre) Bacterias aerobias Antimicrobiano Antiséptico cutáneo al 3%. Desinfectante de objetos al 6% Útil en tubos de goma. Para tratamiento de infecciones leves vaginales y de conducto auditivo externo. de polietileno y catéteres e instrumentos con lentes.

personales patológicos (incluido ex-fumador. abdomen. ex-alcohólico y exadicto). tórax. Plan de estudios. alcoholismo y otras adicciones) e interrogatorio por aparatos y sistemas. Resultados de los estudios de los servicios auxiliares de diagnóstico y tratamiento. frecuencia cardiaca y respiratoria). La solicitud deberá elaborarla el médico cuando se requiera y quedará asentada en el expediente clínico. Sugerencias diagnósticas y tratamiento Nota de referencia/traslado. alcoholismo y otras adicciones). Resultados previos y actuales de estudios de laboratorio. Describirá lo siguiente: Evolución y actualización del cuadro clínico (incluido tabaquismo. y no patológicos. tratamientos. antecedentes heredo familiares. signos vitales (pulso. De requerirse. Notas y registros de enfermería 22 . en el caso de medicamentos. miembros y genitales. en el orden siguiente: Interrogatorio. señalando como mínimo: dosis.EXPEDIENTE CLINICO Deberá contar con: Historia Clínica. constará de: Notas médicas en Hospitalización. Deberá elaborarla el médico cada vez que proporciona atención al paciente ambulatorio. Exploración física. Diagnósticos o problemas clínicos. gabinete y otros.. Deberá elaborarla el médico y constará de: interrogatorio. La elabora el médico consultado. exploración física. vía y periodicidad. cuello. y deberá contar con: Criterios diagnóstico. Nota de Interconsulta. Signos vitales. padecimiento actual (incluido tabaquismo. temperatura.Deberá tener como mínimo: ficha de identificación. Diagnósticos y Tratamiento e Indicaciones médicas. deberá elaborarla un médico del establecimiento y deberá anexarse copia del resumen con que se envía al paciente. tensión arterial. diagnósticos.. Terapéutica empleada y resultados obtenidos. Notas de intervenciones quirúrgicas.Deberá tener como mínimo: habitus exterior. así como datos de cabeza. de acuerdo con el estado clínico del paciente. Nota de evolución.

23 .  El número de microorganismos es menor en la superficie lisa y mayor en pliegues y debajo de las uñas.  Reducir la posibilidad de infecciones dérmicas de las manos.  Evitar transmisión de gérmenes a los pacientes y al personal.  Secar perfectamente las manos. por lo que no debemos de utilizar detergentes que alteren el PH. agua y toalla.  Transmitir hábitos de higiene al personal de salud. OBJETIVOS:  Eliminar al máximo posible los microorganismos patógenos de la piel. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La acidez normal de la piel es un factor que impide la proliferación de bacterias y previene la irritación. EQUIPO Y MATERIAL: Jabón.  Mantener cerrada la llave del grifo para evitar desperdicios. porque la humedad favorece la reproducción de microorganismos. material y equipo contaminado.LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es la limpieza mecánica de las manos con agua y jabón por medio de fricción.  Evitar manejar directamente con las manos. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Mantener uñas cortas para evitar la acumulación de microorganismos.

Los microorganismos transitorios se eliminan por completo con el uso del jabón. uñas. haciendo énfasis en los espacios interdigitales y sus pliegues manteniéndolas mas alta que los codos. FUNDAMENTO Todos los artículos de joyería albergan microorganismos patógenos. El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo. El agua corre por gravedad y permite que las bacterias fluyan hacia abajo. 24 . 2 Abrir la llave del grifo. palma. 5 Enjuagar el jabón y colocarlo en su lugar. tomar jabón. espacios interdigitales. El secado inhibe el crecimiento de los microorganismos. de abajo hacia arriba y viceversa. Los principios de asepsia de lo limpio alo sucio. 6 Frotar vigorosamente con movimientos de rotación.PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCIÓN 1 Retirar las prendas (Alhajas). evita la contaminación del área lavada y la posición de las manos hacia arriba evita que el agua se escurra de lo sucio a lo limpio. dorso y muñeca. 8 Cerrar la llave y secar las manos y los dedos hacia el antebrazo. 4 Hacer abundante espuma. La fracción y rotación desprenden los microorganismos transitorios y la suciedad que es arrastrada por el agua. frotar vigorosamente las manos añadiendo gradualmente agua. Los espacios interdigitales y uñas acumulan microorganismos. entrelazando los dedos. 3 Mojar las manos manteniéndolas mas bajo que los codos. 7 Enjuagar las manos de la punta de los dedos hacia los codos.

levantarlo del paquete y deslizar contaminación.  Conservar la esterilidad durante el procedimiento.  Reducir el peligro de infecciones.  Las manos no pueden ser esterilizadas. o Verificar la esterilidad del guante. PROCEDIMIENTO DE CALZADO DE GUANTES ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos. y evita 1 2 3 4 5 25 . Tomar con la mano derecha el doblez del puño del Brinda seguridad y evita guante izquierdo. Es la técnica que se utiliza para calzarse los guantes con un fin FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Un objetivo o zona estéril queda contaminada. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: o Verificar que los guantes no estén rotos. Con precaución de no contaminar deslizar la mano derecha en el guante y tirar del puño para que quede sobre la muñeca. por esa razón se debe colocar guantes al manejar equipo y material estéril. Facilita la localización o el acomodo de los guantes. o Utilizar el número adecuado para cada persona. Con la mano enguantada deslizar los dedos Brinda seguridad debajo del puño doblado del guante derecho y contaminación levantarlo de la envoltura. Evita la acumulación y exposición de gérmenes a los pacientes y al personal. OBJETIVOS:  Proteger al paciente de contaminaciones. si se toca con una no estéril.CALZADO DE GUANTES CONCEPTO: Determinado. o Eliminar el polvo (talco) de los guantes para impedir infecciones cruzadas. Abrir el paquete he identificar lo guantes. la mano izquierda en el guante.  Manejar directamente equipo y material estéril sin contaminarlo.

ajustarlos a los Brinda comodidad y seguridad dedos. 26 .6 Una vez colocados los guantes. al realizar cualquier procedimiento.

27 .

clasificar. ropa quirúrgica e instrumental. esterilizar.CENTRAL DE EQUIPOS Y ESTERILIZACIÓN CONCEPTO: La Central de Equipos y Esterilización es el servicio cuyas funciones son: obtener. 28 . Conservar en existencia la cantidad necesaria que permita surtir a los servicios durante las 24 hrs. Tener clasificados los artículos en los grupos y con los procedimientos indicados en el manual. POLÍTICAS: 1. Tener el 15% extra de las dotaciones establecidas de los artículos de canje. Conservar en buenas condiciones de operación los equipos. 3. a los servicios asistenciales de la Unidad. Surtir a cada servicio los artículos que estos requieran conforme a las dotaciones fijas establecidas. de canje. El servicio debe tener personal auxiliar de Enfermería según el nivel operativo de la unidad para el desarrollo de sus funciones y el logro del objetivo establecido. 8. controlar y distribuir el material de consumo. 2. OBJETIVO: Asegurar la distribución adecuada en cantidad. el material y el instrumental a su cargo y darles el uso correspondiente. Obtener los artículos que se requieren para la dotación correcta a los autorizados por los cuadros básicos en vigor. ORGANIZACIÓN: Dentro de la estructura orgánica de la unidad la CEYE depende directamente de la Jefatura de Enfermería. oportunidad y en forma ininterrumpida. Realizar procesos internos de preparación y esterilización conforme a las técnicas establecidas en el manual. La responsable del servicio es una enfermera profesional con autoridad técnicoadministrativa en todos los aspectos reglamentados por el presente manual y es supervisado por el personal directivo correspondiente. centralizar. guardar. preparar. 5. Ser el único conductor por el cual se surten los servicios médicoasistenciales. 6. de los artículos requeridos por los servicios para el logro de sus actividades. 7. 4.

pantalón. 5. Emplear las medidas de seguridad requeridas en los procesos de la CEYE. canje. Guardar y custodiar los artículos que maneja internamente para garantizar la propiedad de la institución. equipo e instrumental solicitados. El personal adscrito al servicio. No se permite la introducción al servicio de material y equipo ajeno al Instituto. área. fecha y número de autoclave donde se procesa. 11. 8. lavado. 2. 7. Clasifica y guarda para el reaprovisionamiento según el caso. 3. esterilización. preparación.9. equipo y material. 29 . Solicita al sub-almacén los artículos necesarios en función al consumo de los servicios. (guantes cubre bocas. 10. 4. Cumplir con los procedimientos de control establecidos en el presente manual. sin previa autorización. portará uniforme quirúrgico (filipina. Respetar las áreas físicas de recepción. 6. turbante). 2. surtido así como la clasificación de anaqueles. No introducir al servicio alimentos. 6. 13. 4. nombre completo de la persona responsable de su elaboración y observaciones. 7. Recibe el suministro correspondiente del sub-almacén. 3.). etc. equipo e instrumental que realice la CEYE. cigarrillos. 12. 10. Procesa los materiales recibidos. Los traspasos y movimientos de material. Se elaborará y cumplirá con el calendario de estudios bacteriológicos del personal . 9. tipo de equipo. Distribuye los materiales de consumo. Se comprobara la eficiencia de la esterilización de los autoclaves con indicadores biológicos en un límite no mayor de cada 8 días. EL REGLAMENTO DE CEYE: 1. Cumple con los sistemas de control establecidos. líquidos gaseosos y ropa de calle. Disponer de un catalogo de charolas y equipo de la CEYE. 5. Se dejara dentro de la charola la tarjeta de contenido del instrumental y se anexa otra en la parte externa con fecha de revisión. Establece dotaciones fijas de material en base a necesidades de cada servicio y propias. FUNCIONES DE CEYE: 1. chemisse. deberán ser amparados por el documento establecido debidamente autorizado. No usar ropa quirúrgica fuera del servicio para evitar infecciones cruzadas. Registrar en la cinta testigo nombre completo de la persona. Elabora las dotaciones fijas de cada servicio. 8. Prohibido el acceso a todo el personal ajeno al servicio.

secado de artículos ÁREA AZUL Área general de trabajo: .agua . Baños Oficina.Empaquetado .detergente germicida . Pasillos ÁREA GRIS De acceso De circulación 30 .cepillo .Procesamiento .Esterilizado MATERIALES Instrumental Guantes Artículos de hule Otros Ropa Instrumental Material de canje Material de consumo ÁREA VERDE De guarda De suministro Suministro a los servicios Control de productos procesados Sistema de rotación de material Vestidor.AREAS DE CEYE ASIGNACIÓN DE ACTIVIDADES POR AREA AREA ACTIVIDADES ÁREA ROJA Recepción Selección Inspección. Limpieza: unidad de lavado Descontaminación: .Inspección .Selección .

 Solicita y registra los suministros de acuerdo a los grupos establecidos en los diferentes cuadros básicos en vigor.  Registra en formas establecidas las dotaciones en base a los consumos. descomposturas.FUNCIONES DEL PERSONAL ENFERMERA PROFESIONAL RESPONSABLE DEL SERVICIO  Cumple con las disposiciones.  Efectúa el proceso de material de curación. 31 .  Supervisa el procesamiento de todos los materiales y el equipo.  Cumple y establece la coordinación intra e interdepartamental.  Promueve la comunicación efectiva en todos los niveles.  Asiste y contribuye a los programas de educación continua y de investigación del servicio.  Obtiene.  Supervisa y registra los controles de esterilización.  Promueve su participación en los programas básicos de salud.  Elabora los informes específicos y especiales de su servicio. desperfectos.  Promueve y participa en los programas de educación continua e investigación especifica del servicio.  Reporta sobre la calidad.  Colabora en los programas básicos de salud de la unidad.  Elabora informe de sus actividades.  Cumple y efectúa los programas de evaluación.  Supervisa las dotaciones fijas propias y de cada servicio  Controla la distribución de los materiales de consumo.  Recuenta la existencia de material de los servicios. AUXILIAR DE ENFERMERÍA:  Conoce y cumple las normas y los reglamentos correspondientes del servicio. canje. supervisa y estimula al personal de su área.  Controlo la guarda y las bajas para el reaprovisionamiento. para cumplir con los sistemas de control. instrumental y bultos de ropa. rupturas y pérdidas para su reposición. distribuye y reaprovisiona los materiales y equipos a los diferentes servicios.  Tiene el auxilio del servicio de intendencia para el desarrollo de sus funciones. normas y procedimientos emanados de las autoridades directivas y superiores. equipos e instrumental solicitados.  Dirige.

Lápiz graso.  Cubrir bien todo el artículo. independientemente de la presentación.  Que sea propiedad de la institución. vasos de cristal. hisopos. etc. abatelenguas.  Membretar para identificar su contenido.  Membretar para identificar su contenido. Fechadores. agujas y jeringas desechables. EQUIPO: Mesa de trabajo.CLASIFICACIÓN DE MATERIAL CONCEPTO: Los materiales de acuerdo a su utilización se clasifican en: Materiales de canje y consumo.  Usar testigo visible cada uno.  Usar testigo visible para verificar esterilización.  Que la envoltura tenga referencia para manejar asépticamente. Cinta testigo       32 . MATERIAL DE CONSUMO: Es aquel que por sus características no puede volverse a utilizar. Compresas sencillas. Guillotina. Papel grado médico. PROCEDIMIENTO PARA PREPARACION PARA MATERIAL DE CONSUMO PRINCIPIOS:  Qué él articulo este limpio. torundas. MATERIAL DE CANJE: En todo material que por sus características físicas y químicas. cinta testigo. PROCEDIMIENTO PARA LA PREPARACION DE MATERIAL DE CANJE PRINCIPIOS:  Que este limpio e íntegro. etc.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente. jeringa acepto. instrumental. suturas. se puede volver a utilizar dándole los cuidados necesarios para volverse a esterilizar. Tintero. y son: cepillos quirúrgicos.  Que el control sea por unidad. es desechable y son: gasas. Tijeras.

si se encuentra deteriorada debe ser rechazada. Limpieza absoluta del material y equipo al empaquetar. Mantener los paquetes libres de humedad y polvo durante su almacenamiento. No usar papel kraft. Los artículos envueltos en muselina o papel grado médico debe tener referencias para su manejo aséptico.MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD            Utiliza preferentemente bolsas de papel grado médico simples o mixtas y ropa de muselina que facilite la penetración de la agente esterilizante. Verificar que la bolsa quede herméticamente cerrada. por tratarse de un empaque hermético que no permite la penetración del agente esterilizante y no garantiza la esterilidad. Al sacar la carga del esterilizador. La envoltura seleccionada debe cubrir totalmente el artículo. 33 . ya que se elabora con materiales de desecho. Introducir material y equipo perfectamente seco. verificar que el testigo de los paquetes este bien marcado en intensidad y tonalidad. No debe utilizar bolsa por rollo de polietileno para esterilización con gas de etileno. Revisar que la bolsa este íntegra.

CARACTERÍSTICAS:  El material debe ser 100% muselina algodón. para evitar la conducción de electricidad.  Que la envoltura tenga su referencia para manejarla asépticamente.  Que sea propiedad de la institución.  Sin aderezos  La trama debe ser de 140 hilos por pulgada ².  Ordenar la ropa en base a los tiempos quirúrgicos.  Protectora y absorbente  Que no se refleje la luz (color pastel: verde o azul). 34 .ROPA QUIRÚRGICA CONCEPTO: Se llama ropa quirúrgica a las prendas confeccionadas con ciertas características.  Respetar las técnicas de doblado de ropa.  Colocar la cinta testigo sobre los campos. personal).  Asegurar adecuadamente la envoltura para evitar el aflojamiento y permitir la penetración uniforme de vapor.  Permeable al vapor  Que sea durable y económica PRINCIPIOS:  Integridad y limpieza de las piezas.  Respetar la confección de las piezas por especialidad.  Dar confianza al cirujano en sus maniobras en un campo estéril.  Adecuada al bulto que se va a preparar. OBJETIVOS:  Colocar una barrera estéril entre la herida quirúrgica y la probable fuente de infección (cirujano. para ser usadas en el quirófano y especialmente en el desarrollo de la terapéutica quirúrgica.  Que la envoltura cubra totalmente la pieza.

El doblado debe ser quirúrgico. etc. hendidas.  Compresas: Sencillas. DE MOLDE DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Batas quirúrgicas. La pieza sea aplicable con dos o tres manipulaciones. BULTOS DE ROPA:  Cirugía  Partos  Especialidades FORMACIÓN DE EQUIPOS:  Consulte las técnicas de doblado. LA CEYE DEBE TENER:  Una dotación de trabajo programado  Una dotación estéril para 24 horas  Una dotación limpia preparada  Una dotación en la lavandería  Una dotación en anaquel DOBLADO DE ROPA Revisión de las piezas desechando las deterioradas. filipinas. etc. con un tiempo de exposición conforme al modelo del aparato. 35 . evitando los dobleces múltiples que impidan que el paso del vapor en el proceso de esterilización.  Haga tarjetas de los diferentes bultos de ropa y su contenido. es decir.  Toallas: de fricción. pubis. Doblado por el revés para que al colocarse quede al derecho. Colocación de modo que las diferentes piezas puedan ser identificadas de inmediato. dobles y hendidas  Fundas: para mesa de Mayo. El doblado debe ser sencillo. pantalones.TIPOS: PLANA DE DIFERENTES TAMAÑOS Y FORMAS:  Sábanas: estándar. de aparatos. riñón.  Forme el bulto y coloque las prendas en el orden inverso a su uso. que al manejarse y aplicarse conserve su esterilidad.  El bulto debe tener un tamaño regular de 30 X 30 X 50  Esterilice el bulto en el esterilizador.

PREPARACIÓN DE BULTOS QUIRÚRGICOS  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpiezas de las piezas.  Ropa adecuada al bulto que va a preparar.  Respetar la confección de las piezas para la especialidad.  Ordenar la ropa según los tiempos quirúrgicos.  Respetar las técnicas del doblado de ropa.  Colocar cinta testigo interna y sobre los campos.  Que la envoltura cubra totalmente las piezas.  Que la envoltura tenga referencia para manejarla asépticamente.  Apretar la envoltura para evitar aflojamiento y permita la penetración uniforme del vapor.

INTEGRACIÓN DE BULTOS DE ROPA QUIRÚRGICA
BULTO QUIRÚRGICO “A” Una sábana hendida Cuatro campos sencillos Dos sábanas de pubis Envuelto en campo sencillo y doble BULTO QUIRÚRGICO “B” Una sábana de riñón Cuatro batas Cuatro compresas Cuatro campos sencillos Envuelto en campo sencillo y doble BULTO DE OBSTETRICIA Tres Campos sencillo Dos perneras Una Bata Envuelto en campo sencillo y doble

36

INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO
CONCEPTO: Son objetos o armamentos diseñados y prefabricados técnica y científicamente con formas especificas, de acero inoxidable, para realización de un acto quirúrgico. OBJETIVOS:  Facilitar las maniobras del cirujano  Reducir el tiempo quirúrgico  Evitar el manejo excesivo de los tejidos  Evitar lesiones o daños a los tejidos TIPOS: Cirugía General y Cirugía de Especialidad.

FUNCIONES:  Corte o diéresis: bisturí, cuchillo, tijeras.  Disección: Pinza de disección con dientes y sin dientes, adsson.  Hemostasia: Pinzas de kelly, Halsted.  Fijación o tracción: Allis, Babcock, Clamps.  Separación y aproximación: Separadores.  Aspiración e irrigación: Cánula Yankauer.  Dilatación: Dilatadores.  Sutura o reconstrucción: Porta agujas. PREPARACIÓN DE LOS EQUIPOS DE INSTRUMENTAL PRINCIPIOS:  Que sea propiedad de la institución.  Integridad y limpieza del instrumental.  Que esté en condiciones de funcionalidad.  Que el número de piezas esté en concordancia con el recipiente.  Integrar el equipo conforme a la tarjeta de identificación interna del contenido.  Respetar el orden en el acomodo.  Las piezas pequeñas deben fijarse a la compresa con cinta testigo.  Los materiales de envoltura debe tener tamaño adecuado, integridad, limpieza, resistencia y ser permeables al vapor.  Cubrir totalmente el contenido. Que la envoltura tenga su referencia para el manejo aséptico.  Apretar la envoltura para evitar el deslizamiento de las piezas.

37

  

Cuando el instrumental es pesado, conviene terminar la envoltura con nudo para que no se abra. Colocar al equipo una cinta testigo interior y otra exterior para control de la esterilización. Membretar los equipos, con tipo, fecha, nombre completo de quien preparó.

38

PROCEDIMIENTO PARA EL LAVADO DEL INSTRUMENTAL
CONCEPTO: Es el lavado minucioso y adecuado del instrumental quirúrgico de las diversas especialidades.

OBJETIVOS: Proporcionar limpieza óptima al instrumental, conservándolo en su integridad y funcionalidad. EQUIPO Y MATERIAL: Palangana, cepillo, detergente germicida y agua corriente. PROCEDIMIENTO:  Se lava con detergente germicida (anticorrosivo) y un cepillo fino.  Se abre los instrumentos para cepillarlos siguiendo la línea estriada para quitar todo excedente orgánico.  Enjuagar bajo la llave de agua corriente (agua caliente).  Se coloca en un anexo al lavabo separadamente a que se escurran.  El secado debe hacerse en forma individual usando una compresa de algodón (nunca con gasa).  Examinar minuciosamente cada instrumento, retirando los defectuosos.  Se articula, cuenta y ordena, de acuerdo a la lista de identificación. (siguiendo los tiempos quirúrgicos.  Se coloca en la charola para su envoltura y esterilización. MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  El instrumental se manejará cuidadosamente, de acuerdo a su especialidad.  Cada ocho días se le realizará lubricación por necesidad.  Con cuidados adecuados, un instrumento debe durar 10 años o más.  Cuando se emplean erróneamente, se mal utilizan, o se les somete a una limpieza inadecuada o a una manipulación tosca, se reduce su expectativa de vida, incluso en los instrumentos más duraderos.

39

Los grandes músculos se fatigan menos rápidamente que los pequeños. como los sacrovertebrales. mantener el equilibrio y satisfacer las necesidades del paciente respecto al movimiento y ejercicio. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:         Los músculos tienden a funcionar en grupo mas bien que individualmente. OBJETIVOS:  Asistir al paciente en los movimientos activo y pasivo como parte de su atención. 40 . El esfuerzo que se requiere para mover un cuerpo depende de la resistencia del cuerpo y la fuerza de gravedad. El primero pone a funcionar los grandes músculos femorales. el otro pone a funcionar los músculos menores. las relaciones de las fuerzas interiores y exteriores. incluyendo los intercostales. Los cambios de actividad y de posición contribuyen a conservar el tono muscular y a evitar la fatiga. Ejemplo: La respiración requiere la actividad coordinada de varios músculos.MECANICA CORPORAL CONCEPTO: Es el uso coordinado de las diferentes partes del cuerpo para producir movimiento. La fuerza requerida para mantener el equilibrio de un cuerpo.  Promoción de la alineación correcta del cuerpo. Empujar o deslizar un objeto requiere menos esfuerzo que levantarlo. El movimiento pasivo no requiere contracción muscular y la energía la proporciona la otra. Ejemplo: Se hace un esfuerzo menor cuando se levanta un objeto flexionando las rodilla. que cuando se levanta doblando la cintura. aumenta conforme la línea de gravedad se aleja del punto de apoyo. el diafragma y el esternocleidomastoideo. porque esto implica un movimiento contrario a la gravedad. La estabilidad de un objeto es mayor cuando tiene una base de sustentación ancha y un centro de gravedad y cuando desde el centro de gravedad cae una línea perpendicular dentro de la base de sustentación.  Movilizar al paciente evitando movimientos bruscos a la enfermera y al paciente.

separados de unos 30 a 40 cm. mantenga la espalda recta o lo suficiente para que los brazos puedan levantar el objeto verticalmente. manteniendo la columna en forma vertical y haciéndolo con ambos brazos. para tener una buena base y equilibrio.  Facilitar el uso muscular eficiente y coordinado cuando se mueven los pacientes. asegúrese que este sepa como planea hacerlo y hacia donde lo va a movilizar con la finalidad de obtener colaboración del mismo. Al levantar objetos pesados auxíliese de otra persona. tire los brazos y eleve la espalda en posición vertical. Mantenga los pies en una superficie plana. acérquese al objeto que trata de alcanzar para sostenerse de cerca. cambie de posición y evite torceduras y otras complicaciones. Agáchese como si fuera a sentarse. Para levantar alguna carga respire profundamente y suelte el aire. No se eleve con la punta de los pies. Al transportar un objeto pesado y no contar con otra persona que le auxilie es mas recomendable arrastrarlo o empujar. 41 .3. no se atreva a levantarlo si tiene alguna duda de su habilidad para hacerlo. Conservación de la energía del prestador de cuidados para realización de otras tareas. Calcule el peso que va a levantar. estire las piernas. ampliando la base de los pies. Al voltear nunca gire sobre los pies. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:          Cuando levante un paciente.2. realice los movimientos en forma lenta y coordinada de espacios de 1.

ACTIVO El paciente proporciona la energía necesaria para mover las diferentes partes del cuerpo. 42 .CLASES DE EJERCICIO PASIVO La parte correspondiente del cuerpo es movida por otro y los músculos no se contraen activamente.

TIPOS DE EJERCICIO FLEXION ROTACION EXTENSION HIPEREXTENSION FLEXION LATERAL FLEXION EXTENSION EXTENSION FLEXION FLEXION RADIAL EXTENSION FLEXION EXTENSION ABDUCCION EXTENSION PLANTAR INDUCCION FLEXION PLANTAR 43 .

 Se le informa lo que se va hacer para obtener su cooperación. la enfermera sostiene los hombros del paciente con un brazo.  La enfermera está de pie junto a la cama de cara a la cabeza del paciente.  Después de asegurarse de que el paciente no va a caer de la cama. Su 44 .  A continuación la enfermera se balancea hacia atrás desplazando su peso desde el pie delantero hacia el de atrás y bajando las cadera. MANERA DE LEVANTAR LOS HOMBROS DEL PACIENTE INCAPACITADO EN PARTE PROCEDIMIENTO: El paciente necesita mucha ayuda en la mayoría de sus movimientos. para poder levantar a este tipo de pacientes.MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A SENTARSE EN EL BORDE DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:  El paciente se pone de costado hacia el borde de la cama que desea sentarse. la enfermera toma.  De cara al ángulo más alejado del pie de la cama. fuera del borde de la cama. Adopta una postura firme. al tiempo que con el otro ayuda al paciente a extender la parte inferior de las pierna.  Su pie cercano de la cama queda atrás y el otro está adelante.  Dobla las rodillas para bajar el brazo que queda del lado de la cama a la altura de la superficie de la cama. con el pie que mira hacia la parte baja de la cama detrás del otro. la enfermera levanta la cabecera de esta.  Con el codo apoyado en la cama del paciente. por detrás por encima del codo el brazo del paciente y este sujeta el brazo de ella con la misma forma. esta posición proporciona una base de sustentación.

con el fin de tener una base de sustentación mas ancha. con el respaldo hacia el pie de cama.  El paciente se sienta en el borde de la cama y se pone zapatos.  La enfermera ( o ) se coloca de frente al paciente. esto evita que la rodilla se doble involuntariamente.  Se deja cómodo al paciente vigilando la presencia de mareo y no dejarlo tiempo prolongado si no lo tolera. se recomienda que el paciente lleve zapatos cómodos.  La enfermera gira con el paciente. codo permanece apoyado en la cama y actúa como punto de apoyo de la palanca. 45 . Se deja cómodo al paciente y en posición indicada. si no puede bajarse lo suficiente.  Se coloca una silla junto a la cama. y la enfermera lo toma de la cintura al mismo tiempo que el paciente lo toma del cuello.  La enfermera dobla la rodilla del paciente. procure un banco de altura.  El paciente pone los pies sobre el piso o banco. MANERA DE AYUDAR AL PACIENTE A LEVANTARSE DE LA CAMA A SENTARSE EN UNA SILLA PROCEDIMIENTO: La cama deberá estar a una altura desde la que el paciente pueda alcanzar con facilidad el piso.  Se informa al paciente sobre lo que se pretende hacer para obtener su colaboración. mientras que el paciente baja a la silla. con el pie que esta mas cerca de la silla por delante del otro.

Se deja cómodo al paciente y en la posición indicada o deseada por el paciente. esto se puede evitar colocando una almohada contra ésta de modo que actúe como acojinado.2. coloca un pie atrás de otro . se inclina hacia delante y hace pasar su peso desde el pie de atrás hacia adelante a la voz de 1. Este movimiento se facilita si la enfermera baja la cabecera de cama y el paciente ayuda doblando las rodillas y empujando con las piernas a efectuar este movimiento.3. La enfermera pone al paciente en decúbito dorsal para facilitar su movimiento. Una enfermera se pone a un lado de la cama y la otra al otro. 46 .MANERA DE MOVER AL PACIENTE HACIA LA CABECERA DE LA CAMA PROCEDIMIENTO:      La enfermera explica el procedimiento al paciente para obtener su colaboración. La enfermera deberá tener cuidado de que la cabeza no pegue contra la cabecera de la cama. uniendo ambos las manos.

Retirar colcha y cobertor hacia a la piecera y dejar cubierto al paciente con la sábana móvil. Colocarlo en posición decúbito dorsal. Colocar la camilla paralela y junto a la cama frenar ambas. Una persona colocarse al lado opuesto y deslizar al paciente con la sábana clínica hacia la orilla de la cama.2. Retirar la sábana clínica . Llevar la camilla a la unidad del paciente.TRASLADO DEL PACIENTE DE LA CAMA A LA CAMILLA O VICEVERSA PROCEDIMIENTO:           Explicar al paciente el procedimiento para obtener su colaboración si esta en condiciones. Levantar y pasar al paciente al centro de la camilla a la voz de 1. 47 . Instruir a los ayudantes sobre los puntos importantes para la movilización.3. Deje cómodo al paciente cubriéndolo con la ropa de cama o camilla y traslade o entregue a la persona responsable.

FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La posición que adopta el cuerpo humano. ERECTA O DE PIE CONCEPTO: 48 . contribuye a la comodidad del paciente. OBJETIVOS:     Facilitar la exploración de una determinada parte del cuerpo. Facilitar un buen drenaje postural cuando se requiera.POSICIONES EN GENERAL CONCEPTO: Es la postura que se define como la relación anatómica que puede guardar el cuerpo humano cuando esté adopta diferentes posiciones. Contribuir a la aplicación de algunos tratamientos. Dar comodidad al paciente. La correcta alineación de los diferentes segmentos del organismo facilitan la exploración.

FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento. 2. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe haber un mínimo de tensión en todos lo músculos. 49 . ACCION Tener el equipo y material necesario Brindar preparación psicológica a la paciente.Es la colocación del cuerpo humano en sentido vertical. OBJETIVOS:  Para exploración física en general como: ortopedia. dermatología y endocrinología.  Para somatometría. dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones necesarias. SEDENTE O SENTADO CONCEPTO: Es la colocación del paciente sentado con el tronco en posición vertical y los pies apoyados en un plano resistente. PROCEDIMIENTO POSICIÓN ERECTA O DE PIE 1. Retirar la toalla de papel. 4. Se le brinda comodidad.  No mantenerlo demasiado tiempo parado y mas si el paciente presenta pie plano. Permitir la comunicación y colaboración del paciente Evita lesiones o accidentes y se le brinda confianza. 3. Indicarle al paciente se pare sobre la toalla de papel sin calzado y ayudarle si es necesario. EQUIPO Y MATERIAL:  Toallas desechables  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar lesiones en la piel o problemas circulatorios cuando el paciente requiere sujetarse.

Brindar preparación psicológica aL paciente. DECUBITO DORSAL O SUPINA CONCEPTO: Es la colocación de un paciente sobre la región posterior o dorsal del cuerpo. Favorece la comodidad. EQUIPO Y MATERIAL:  Silla con respaldo o cama  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente es post operado ayudarlo teniendo cuidado con los drenes.  Se emplea en toma de signos vitales.Tener equipo y material necesario. Facilitar la exploración física. y los miembros superiores en extensión a lo largo del mismo. 3.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El descanso que obtiene el cuerpo contribuye a la recuperación de energía en el mismo. Indicar o ayudar al paciente a sentarse en el borde en la cama o silla 4. Dejar cómodo al paciente y hacer anotaciones si es necesario. tórax. miembros superiores. si los tiene. OBJETIVOS:  Para obtener descanso y como cambio postural. 5.  Para exploración física como: cabeza.. 50 . Ayudar a mantener la postura si es examen físico. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN SEDENTE O SENTADO ACCION 1. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. Evitar lesiones si se hacen esfuerzos indebidos.  Evitar prolongación de posición si el paciente no la soporta. Permite la comunicación y colaboración del paciente. 2. y se lleva un seguimiento sistemático para su tratamiento.

con una almohada bajo su cabeza. 4.  No dejar al paciente solo durante su exploración.  Para intervenciones quirúrgicas y toma de signos vitales. Se respeta la individualidad del paciente El paciente adquiere confianza y seguridad.FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La alineación de las partes del cuerpo debe estar balanceada y debe de haber un mínimo de tensión en cuerpo. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. FOWLER CONCEPTO: Paciente en de cubito dorsal.  Aplicación de venoclisis. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Recorrer cortinas o persianas Ayuda al paciente a recostarse en sobre la parte posterior del dorso.  Poner en marcha un plan de atención médico específico para el paciente. 3. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. con la parte superior de la cama levantada a un ángulo de 45°. pues se logra máxima expansión torácica. dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Debe tomarse todas las precauciones para que el paciente no se caiga de la mesa o cama. 5. 51 . OBJETIVOS:  Se utiliza para exploración física o aplicación de algún tratamiento. 2. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos espinales se contraen menos que en la postura de pie y esto permite un descanso sin fatiga. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO DORSAL O SUPINA 1. Se evita accidente. Brindar preparación psicológica al paciente. ACCION Tener el equipo y material necesario. le brida comodidad.

 Toma de signos vitales. . y colocar una almohada bajo la cabeza. Tener el equipo y material necesario. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. 2 . 52 . o cama. le brinda comodidad. Ahorra tiempo. EQUIPO Y MATERIAL:  Almohada  Bata o pijama  Cama o camilla con manivela PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si se usa la bisagra de la cama no debe subirse demasiado para evitar presión sobre el nervio poplíteo. Brindar preparación psicológica al paciente.OBJETIVOS:  Esta indicada en pacientes con molestias respiratorias y cardiacas.  Pacientes hipertensos. ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. Se evitan accidentes. Se respeta su individualidad y se mantiene el calor corporal. El paciente adquiere confianza y seguridad. Favorece la expansión torácica y la respiración del paciente.  Vigilar que el paciente no se deslice y en las ropas de cama no se hagan pliegues. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la cabecera con la bisagra a un Angulo de 45°. Permite la comunicación y colaboración del paciente. 3 . PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE FOWLER ACCION FUNDAMENTO 1 . 4 Cubrir al paciente con ropa de cama.  Para algunas terapéuticas médicas como punciones y posterior a intervenciones quirúrgicas. 5 Ayudar al paciente a bajar de la mesa . para evitar la presencia de úlceras por decúbito.

con la cabeza y dorso a 45° mas bajo que el resto del cuerpo.TRENDELEMBURG CONCEPTO: Paciente acostado sobre su parte posterior del cuerpo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: 53 .

Se evitan accidentes. por lo que se debe favorecer la irrigación. sin fijar para vigilar coloración y circulación distal si es necesario.  No emplearlo cuando sean pacientes con cirugía cerebral. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN TRENDELEMBURG ACCION FUNDAMENTO 1 Tener el equipo y material necesario. OBJETIVOS:  Proporcionar oxigenación al cerebro. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior y levantar la piecera de la cama a un ángulo de 45° con la bisagra. le brinda seguimiento DORSO SACRA CONCEPTO: 54 . Permite la comunicación y colaboración al paciente El paciente adquiere confianza y seguridad. 3 .C. y lleva un sistemático del paciente.  Restablecer el retorno venoso. 4 Cubrir al paciente con ropa de cama. 2 . Se respeta su individualidad. La circulación adecuada puede afectar a órganos vitales como el S.  No sujetar muy fuerte y utilizar protección para evitar excoriaciones. 5 Ayuda al paciente a bajar de la mesa o .N. Favorece el retorno venoso de los miembros inferiores. . Brinda preparación psicológica al paciente.  En estado de choque  En procedimientos quirúrgicos EQUIPO Y MATERIAL:  Bata y pijama  Sábana  Almohadilla pequeña  Cama o camilla con manivela PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No emplearlo en pacientes postoperatorios y que se haya empleado raquianestesia. cama ó dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. . comodidad. Ahorra tiempo.

OBJETIVOS:  Se utiliza en exploración ginecológica  Cateterismo vesical  Tricotomías EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar la individualidad de la paciente. Cubrir la paciente para la exploración. La paciente adquiere confianza y seguridad. descansando sobre la cama. Permite la comunicación y colaboración a la paciente. WILLIAMS CONCEPTO: 55 . Brinda preparación psicológica a la paciente. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DORSO SACRA ACCION 1. 3. Ayuda a la paciente a dejar esta posición. Se respeta la individualidad. Se evita accidentes. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La participación de la paciente será mayor si se conservan los principios básicos de enfermería.Paciente acostado en decúbito dorsal con las extremidades superiores a lo largo del cuerpo y las inferiores flexionadas. 4. Tener el equipo y material necesario. bajar de la mesa o cama ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes FUNDAMENTO Ahorra tiempo. 5. Favorece la exploración física de la paciente. le brinda comodidad. los superiores a lo largo del cuerpo. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito dorsal con los miembros inferiores flexionados y separados.  No prolongar esta posición por más de dos horas. y lleva un seguimiento sistemático de la paciente. 2.  Nunca dejarla sola si es explorada.

OBJETIVOS:  En pacientes con lumbalgia. de manera que queden flexionados los miembros inferiores. miembros inferiores flexionados por la bisagra de la cama.  Para descanso del paciente. Brindar preparación psicológica al paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Cama con bisagras  Ropa de cama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar levantar demasiado la cama para evitar lesiones musculares. Favorece la relajación muscular.  Para relajación muscular.  Colocar al paciente el tiempo indicado por el médico. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Tener el equipo y material necesario. 4.Paciente acostado sobre su dorso. 3. GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA CONCEPTO: Paciente en decúbito dorsal con la región glútea al borde de la mesa. Se mantiene cómodo y se logra una pronta recuperación. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado para su recuperación. 56 . levantar la cabecera y piecera de la cama a un ángulo de 45°. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La flexión favorece la relajación muscular y evita la presencia de espasmo muscular. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. El paciente adquiere confianza y seguridad. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE WILLIAMS ACCION 1. cabecera levantada a un ángulo de 45°. Indicarle al paciente se coloque en posición decúbito dorsal. 2.

ó dejarla cómoda y hacer anotaciones correspondientes Ahorra tiempo. 3. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GINECOLÓGICA O LITOTOMÍA ACCION FUNDAMENTO 1. Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar. Cubrir a la paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va hacer explorada). Brindar preparación psicológica a la paciente. OBJETIVOS:  Se utiliza en exámenes e intervenciones quirúrgicas de los aparatos urinario y reproductor. 2.  En atención del parto. La paciente adquiere confianza y seguridad. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Proporcionándole confianza a la paciente se obtendrá un óptimo resultado.miembros inferiores flexionados. Ayuda a la paciente a bajar de la mesa o cama. Ayudar al paciente a recostarse sobre la parte posterior del dorso. 5.  Para toma de papanicolaou. 4.  Respetar el pudor de la paciente contribuye a una mejor exploración o atención.  No abandonar ni un solo instante a la paciente.  Sujetar si es necesario los músculos de la paciente para evitar que se deslice y contamine el equipo y material. Se evitan accidentes. separados y colocados sobre la perneras de la mesa. comodidad. y lleva un sistemático de la paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana  Una cama o camilla con perneras PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Respetar el pudor de la paciente creándole un medio de confianza y apoyo. Permite la comunicación y colaboración de la paciente. Tener el equipo y material necesario.  Instalaciones de cateterismo vesical. le brinda seguimiento 57 .

ROSSIERE CONCEPTO: Paciente en decúbito dorsal. OBJETIVOS:  Se utiliza en pacientes con problemas respiratorios agudos  En pacientes con cirugía de cuello 58 . FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El cuello en hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias. debajo del cuello y los hombros. colocando un lienzo doblado en forma circular. logrando la hiperextensión cervical.

uno sobre el otro. Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento. DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO CONCEPTO: Paciente acostado ya sea sobre su lado derecho o izquierdo con los miembros superiores uno sobre el cuerpo y otro en la parte anterior del mismo. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito dorsal y coloque bajo el cuello y hombros una almohada o lienzo enrollado. 3. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Si se coloca una buena posición daremos compensación a la curvatura normal. miembros superiores un poco flexionados e inferiores a lo largo del mismo.EQUIPO Y MATERIAL:  Lienzo enrollado en forma circular  Bata o pijama  Pañal PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Proporcionar de inmediato la posición en forma adecuada. Brindar preparación psicológica al paciente. Ayuda al paciente a dejar esta posición o colocarlo para la intervención quirúrgica si va hacer operado. 2. con la cabeza flexionada a un lado. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ROSSIERE ACCION 1. La hiperextensión favorece la ventilación de vías respiratorias . los miembros inferiores en extensión.  Vigilar continuamente al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Tener el equipo y material necesario. El paciente adquiere confianza y seguridad. 4.  La posición lateral disminuye el peso del paciente sobre el sacro. 59 .

 Para aplicación de algún tratamiento o intervención quirúrgica EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Almohada  Bata o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar mantener el paciente mucho tiempo en una sola posición.OBJETIVOS:  Se emplea para comodidad y descanso del paciente. Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar. Tener el equipo y material necesario. o dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. según indicación. y lleva un seguimiento sistemático del paciente. tratando de que toque las 60 . cabeza y muslos flexionados.  No dejar solo al paciente si es exploración. 3. colocando una almohada. ARCO Y GATILLO CONCEPTO: Paciente de decúbito lateral derecho o izquierdo. Brindar preparación psicológica al paciente. Ayuda al paciente a bajar de la mesa o cama. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar (si va a ser explorado). FUNDAMENTO Ahorra tiempo. 4. El paciente adquiere confianza y seguridad. le brinda comodidad. Ayudar al paciente a recostarse sobre su lado izquierdo o derecho. 5. 2. Se evita accidente.  Si existe una úlcera por decúbito dar cuidados correspondientes. Permite la comunicación y colaboración del paciente. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO LATERAL DERECHO O IZQUIERDO ACCION 1.

 Intervenciones quirúrgicas de región dorsal o lumbar. el plano del dorso debe estar bastante curvo para aumentar los espacios intervertebrales. y colocarlo para intervención quirúrgica si va a ser operado. favorece la visualización de los espacios intervertebrales así como la fácil localización de la región requerida. Favorece la visualización de los espacios intervertebrales y la administración de fármacos. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar que el paciente se mueva durante el examen o aplicación de fármacos. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El estiramiento muscular y ligamentoso. El paciente adquiere confianza y seguridad.  No abandonar al paciente durante su preparación. colocar o sostener las manos sobre las mismas. Brinda preparación psicológica al paciente. Permite la comunicación y colaboración del paciente. Indicarle a la paciente se coloque en posición decúbito lateral. pedirle o ayudarlo a inclinar la cabeza lo mas posible hacía las rodillas. Ayudar al paciente a dejar esta posición. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE ARCO Y GATILLO ACCION 1. 4.  Procurar no sufra lesiones el paciente por una posición demasiado forzada.rodillas con los codos.  Toma de líquido cefalorraquídeo. 61 . Tener el equipo y material necesario. Se evita lesiones al prolongar la posición y facilita el procedimiento. OBJETIVOS:  Se utiliza en anestesia subdural. FUNDAMENTO Ahorra tiempo. 3. 2.

colocando una almohada pequeña entre las rodillas y otra debajo de la cabeza. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE SIMS ACCION FUNDAMENTO 1. El paciente adquiere confianza y seguridad facilita la exploración y 62 . flexionando las rodillas y muslos y llevando la rodilla superior al abdomen de manera que pase por la otra. OBJETIVOS:  Para drenajes y relajación muscular  Aplicación de enemas  Para exámenes rectal o curación de la región  Para temperatura rectal en adulto EQUIPO Y MATERAL:  Camisón o bata  Sábana  Almohadas PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Dar cuidados a la piel especialmente a los puntos de apoyo que son hombros y cadera. Tener el equipo y material necesario. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los músculos de la vejiga reaccionan a la presión por lo contracción y relajación. Ayudar al paciente a recostarse sobre su lado izquierdo o derecho según Ahorra tiempo Permite la comunicación y colaboración del paciente.  No dejar solo al paciente en la mesa de exploración si es estrecha.  Estar cerca del paciente en todo momento. 3. 2.SIMS CONCEPTO: Paciente en decúbito lateral derecho o izquierdo. con el miembro superior del mismo lado paralelo al dorso. Brinda preparación psicológica al paciente.

5. 4. aplicación de tratamiento comodidad. Se evita accidente. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se va a explorar. un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos. 63 . y brinda Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región explorar. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La colocación del individuo sobre su vientre es una posición cómoda y adecuada. DECUBITO VENTRAL O PRONA CONCEPTO: Paciente acostado sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado. Ayudar al paciente bajar de mesa o cama dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes.indicación o como el desee estar. le brinda comodidad y lleva un seguimiento sistemático del paciente. y colocar una almohadilla entre las piernas y otra bajo la cabeza. permite el drenaje adecuado a los bronquios y estira el tronco.

OBJETIVOS:  Exploración física 64 . El paciente adquiere confianza y seguridad. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración. Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento. Favorece la relajación muscular y la realización del procedimiento a realizar.  No colocar en esta posición a embarazadas. Brindar preparación psicológica al paciente. Tener el equipo y material necesario. 4. donde la flexión de la misma queda a nivel de los muslos. FUNDAMENTO Ahorra tiempo y esfuerzo. 3. 2. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La posición anatómica sin que el paciente oponga resistencia. Permite la comunicación y colaboración del paciente.OBJETIVOS:  Se emplea en aplicación de tratamientos  Contribuye a una mejora en úlceras por decúbito  Para drenaje postural EQUIPO Y MATERIAL:  Sábana  Bata o pijama  Almohada pequeña PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No abandonar al paciente si es explorado. facilita la exploración de una región específica. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE DECUBITO VENTRAL O PRONA ACCION 1. un miembro superior en extensión a lo largo del cuerpo y el otro sobre la cabeza o almohada y los miembros inferiores extendidos juntos. Indicar al paciente se acueste sobre la cara anterior del cuerpo con la cabeza a un lado. NAVAJA SEVILLANA CONCEPTO: Paciente acostado sobre su parte anterior del cuerpo en una mesa especial.

65 .  No poner en esta posición a personas embarazadas. Tener el equipo y material necesario.  Evitar prolongar demasiado esta posición. Permite la comunicación colaboración del paciente.  El miccionar antes reduce la presión dentro de la cavidad abdominal y pélvica. Cubrir al paciente con la sábana dejando descubierto solo la región que se vaya explorar (si va a ser explorado). Ahorra tiempo. Favorece la relajación muscular y realización del procedimiento realizar. colocar una almohada bajo la cabeza del paciente de manera que quede cómodo. y y la a Se respeta su individualidad y se logra un examen minucioso de la región a explorar. El paciente adquiere confianza seguridad. Brinda preparación psicológica al paciente.  PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN DE NAVAJA SEVILLANA ACCION FUNDAMENTO 1. y se permite el examen del recto en su posición anatómica normal.Intervención quirúrgica de recto EQUIPO Y MATERIAL:  Bata o pijama  Sábana  Mesa especial PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca dejar solo al paciente. Se mantiene cómodo y se evitan complicaciones durante el procedimiento. 2. Ayuda al paciente se coloque en posición decúbito ventral y se mueva hacia la parte inferior de la camilla. bajar la piecera de la cama a un ángulo de 45º aproximadamente. 5. GENUPECTORAL CONCEPTO: Paciente apoyado sobre las rodillas en una superficie plana. 4. 3. cabeza y parte superior del pecho se encuentra sobre la mesa. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La fuerza efectuada altera o tiende el movimiento lineal del cuerpo. Ayudar al paciente a mantener esta posición durante el tiempo adecuado e identificar la presencia de alguna alteración. y los brazos se cruzan sobre la cabeza.

Se evitan accidentes. Tener equipo y material necesario.OBJETIVOS:  Para examen del recto o colon. Ayudar al paciente o decirle se coloque hincado en la mesa de exploración y pedirle se incline sobre su pecho y los brazos colocados cruzados por arriba de la cabeza.  Respetar la individualidad del paciente. 3. dejarlo cómodo y hacer anotaciones correspondientes. EQUIPO Y MATERIAL:  Bata  Sábana hendida o dos campos PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Asegurar que el paciente este quieto y no ponga resistencia cuando se utilizan instrumentos.  Para curaciones de la región. UNIDAD DEL PACIENTE CONCEPTO: Es el área donde se encuentran los muebles. le brinda comodidad y se lleva un seguimiento sistemático del paciente. utensilios y ropa utilizada por el paciente durante su hospitalización. Permite la comunicación y colaboración deL paciente. 2. El paciente adquiere confianza y seguridad. Brindar preparación psicológica al paciente. Ayudar al paciente a dejar esta posición. bajar de la mesa o cama. 66 . Favorece la exploración física del paciente y respeta su individualidad. 4. PROCEDIMIENTO DE POSICIÓN GENUPECTORAL ACCION 1. FUNDAMENTO Ahorra tiempo.

 Tiene por objeto renovar el aire en una habitación sustituyendo el aire viciado por el aire puro.  La corriente de aire no debe de dar directamente al paciente.  La ventilación se puede hacer continua.  Un ambiente agradable produce sensaciones de bienestar. CARACTERISTICAS: VENTILACION.  Bolsa de Papel para Desechos.  Cuna o incubadora.  Cesto para papeles. teniendo en cuenta que el paciente encamado requiere menos elevada la temperatura que el paciente que se levanta. Silla.  Cama tipo hospital.  Cómodo. EQUIPO Y MATERIAL.  Mesa Puente. Orinal y riñón. SILENCIO:  Debe reinar la mayor calma y quietud en la habitación especialmente de los ruidos de la calle. intermitente o indirecta. Y aumenta ligeramente por las noches.  Colchón y funda.  Ropa de cama.FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La iluminación es necesaria para calentar o alegrar una habitación y sirve como estímulo a las facultades mentales. Banco de Altura.  Lámpara de luz directa e indirecta.  Almohada.  Toma de Oxígeno.  Buró.  En condiciones adecuadas de temperatura y humedad suprime los malos olores. ( De 15 a 17 Grados Centígrados ) Y de ( 18 a 20 grados Centígrados).  Timbre. para su tratamiento durante su estancia en el hospital.  Toma de Aire para succión. CALEFACCIÓN:  La temperatura se debe regular por medio del termómetro. 67 . OBJETIVO:  Contar con un lugar específico para el paciente que le brinde seguridad y confort.  Jarra y Vaso para agua.

HUMEDAD:  Debe considerarse una humedad de 40 a 60%.  La Naturaleza del piso varía. no resbaladizo y conductor de electricidad estática. SISTEMA DE CONDUCCIÓN. brillantez y alegría a la habitación.ILUMINACIÓN:  Debe ser la necesaria pero evitando que las lámparas estén directamente sobre la cara del paciente. se pretende que sea fácil de limpiar.  Debe de contar con tomas de aire y de oxígeno en la cabecera del paciente. PISO. 68 .  La luz de los rayos solares suministra iluminación. PAREDES:  El Color del tapiz debe ser de color pastel ya que son tranquilizadores del sistema nervioso central.

Informar cuando la cama se encuentre en malas condiciones u ofrezca peligro para los pacientes. a) Cada vez que el paciente sea dado de alta.ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE CONCEPTO: Es la limpieza que se hace en la unidad del paciente. b) Cada ocho días cuando no se use. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: 1. c) Utilizar en la limpieza de la unidad del paciente solución antimicrobiana (cloro) 69 . OBJETIVO:  Prevenir infecciones cruzadas al utilizar los métodos y técnicas adecuadas para la limpieza. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aseo debe hacerse siguiendo los principios generales de asepsia.

Sabana clínica  Sabana estándar ( Móvil )  Cobertor. antes de pasar al otro lado. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La enfermera ahorra tiempo y energía si termina de hacer un lado de la cama.  Los microbios están en la piel y en el ambiente en general. Colcha  Funda para almohada  Bolsa para desechos . entre las personas y mal arreglo de las camas. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Sabana estándar ( fija )  Hule clínico.ARREGLO DE CAMAS CONCEPTO: Son los diferentes procedimientos de enfermería utilizados para disponer la ropa de cama del paciente durante su estancia en el hospital. OBJETIVOS:  Contribuir a la tranquilidad psicológica al crear un ambiente pulcro en el cual el paciente pueda recibir las visitas.Lienzo húmedo  Tánico PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar que las costuras mas anchas de la ropa de la cama queden en la parte superior de la cama.  El descanso físico proporciona relajación muscular.  No utilizar la ropa de cama deteriorada.  La ropa no debe golpearse o sufrir tirones cuando se arregla.  70 .  Impedir las contaminaciones cruzadas.  Los microorganismos pueden propagarse de una persona a otra por contacto directo.

 Algunos microbios son oportunistas.  Ofrecer bienestar físico mental al paciente y sus visitantes.  Evitar que las arrugas de la ropa de cama puedan ser causa de irritación en la piel. OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad al paciente ofreciendo a su ingreso una cama limpia y cómoda. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  Sabana estándar ( Fija )  Hule clínico  Sábana clínica  Sábana estándar ( Móvil )  Cobertor  Colcha  Funda para cojín  Bolsa de papel para desechos  Lienzo húmedo  Tánico PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El arreglo de cama se realiza previo aseo de la unidad. PROCEDIMIENTO TENDIDO DE CAMA CERRADA 71 . ya que causan infecciones si las condiciones le son favorables.CAMA CERRADA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza después del aseo de la unidad y no esta asignada a ningún paciente. debido a que los músculos están contraídos y relajados. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El trabajo regular y rítmico es menos fatigoso.  Los enfermos suelen ser menos resistentes a las infecciones.  Evitar sacudir la ropa para reducir la diseminación de gérmenes. que las personas saludables.

en la quirúrgica el acordeón deberá ser al lado contrario de la puerta. Colocar el hule clínico sobre el tercio medio del colchón y sobre este la sábana clínica. Pasar al lado opuesto de la cama. La utilización de auxiliares en la movilización del paciente favorece el empleo mínimo de esfuerzo. 5. El orden y limpieza son factores que incrementan la seguridad y comodidad. Lavarse las manos. 10. y en la parte inferior del colchón introducirla y hacer las carteras en la esquina inferior. 3. Da margen para la iniciación del procedimiento. cobertor y colcha. preparar el equipo y llevarlo la unidad del paciente. Fijar la sábana en la esquina externa superior e inferior del colchón mediante una cartera. ahorra tiempo y energía. FUNDAMENTO a Evita infecciones cruzadas. La acción de asegurar la ropa en situación inmovible. estirar sábana fija y hacer cartera parte superior e inferior. 11. 8. Realizar la desinfección correspondiente según la técnica. procurando fijarla por debajo de los bordes superiores e inferiores del hule. 72 . 6. Colocar cobertor de 15 a 25 cm bajo el borde superior del colchón. Estirar sábana móvil. 7. El realizar el procedimiento total de un lado de la cama y después el contrario evita ulceras por presión. Colocar sobre el cobertor la colcha y hacer el doblez de cortesía. Colocar la sábana estándar fija a lo largo. Previene infecciones cruzadas. Vestir la almohada y colocarla en la cabecera procurando que la abertura de la funda quede hacia el lado opuesto de la puerta. estirar el hule y sábana clínica e introducir al colchón. hacer doblez de cortesía parte superior y cartera inferior. Un medio favorable proporciona al individuo seguridad. Introducir los extremos sobrantes de las tres piezas colocadas por debajo del colchón. 9.ACCION 1. En cama abierta haga una cartera en forma triangular o acordeón en la parte inferior. evita formar de ulceras por presión. 2. Colocar la sábana estándar móvil a partir del borde superior del colchón y extenderlo a la piecera. con el doblez central en línea media del colchón dejando 25cm. 4. El introducir sobrantes de la ropa de cama por debajo del colchón evita ulceras por presión. fuera del borde superior.

 Proporcionar seguridad y comodidad al paciente durante el procedimiento.  Las úlceras por decúbito aparecen mas frecuentes en personas encamadas por largo tiempo. OBJETIVOS:  Proporcionar seguridad y confianza respetando su individualidad en forma adecuada al hacer la cama. FUNDAMENTOS:  El tono muscular disminuye cuando el paciente permanece en cama. 73 .CAMA OCUPADA CONCEPTO: Es el cambio de ropa y arreglo de cama que se realiza cuando el paciente no se encuentra en condiciones de levantarse.  Evitar corrientes de aire.  Evitar el uso de ropa sucia o deteriorada.  Proporcionar comodidad al paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  (Mismo que cama cerrada)  Camisón o pijama PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Evitar en lo posible el contacto de la ropa sucia con la limpia.

Retirar la ropa sucia envuelta sobre si La limpieza y el orden favorecen el misma y depositarla en el tánico. Rotar al paciente hacia el lado opuesto de Rotar al paciente requiere menos la cama con respecto a usted. siguiendo los pasos para la cama presión. cobertor y almohada sobre la silla. 3. Aflojar la ropa de la cama del lado próximal. El cambio de ropa de cama de manera con los mismos pasos de cama cerrada. Facilita la movilidad del paciente. empujarlo. Limpiar el hule y estirar la ropa de cama. previa limpieza. 7. cortinas y cerrar la en el procedimiento. paciente. 13. La acción de aflojar la ropa de cama nos evita esfuerzos. 9.PROCEDIMIENTO DE CAMA OCUPADA ACCION 1. 74 . Terminar de colocar el camisón. 5. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente energía. FUNDAMENTO 11. hipertensión del cuello. 2. bienestar y reposo del paciente. explicar el Evitar infecciones cruzadas procedimiento al paciente. ordenada evita la pérdida de Hacer un doblez a nivel de los miembros tiempo y esfuerzo. el mismo orden girando hacia usted. 6. Instalar la sábana móvil deslizando la sucia Un objeto sucio contamina a un limpio. Retirar funda y colcha colocarla en el Un mínimo de ropa sobre el paciente tánico. facilita las maniobras durante el procedimiento. sabana estándar técnica y movilización del y hule. inferiores. 12. en la participación efectiva del paciente. 4. hule. 8. Lavarse las manos. Sostener la cabeza del paciente y retirar la Sostener la cabeza evita la almohada. indicarle esfuerzo que levantarlo o sujetarse del barandal respectivo. Colocar la sábana estándar. simultáneamente. 10. Retirar el camisón sucio de la mitad Los microorganismos son eliminados expuesta del paciente y colocar el limpio en por métodos directos e indirectos. Respetar la individualidad del paciente El paciente se siente seguro y colabora recorrer los biombos. 15. Explicar al paciente o familiares como La comunicación y relajación influyen puede participar en el procedimiento. cerrada. Doblar en acordeón hacia la línea media de El doblar la ropa de cama facilita la la cama la sabana clínica. sábana La acción de esta asegura la ropa y clínica con doblez central en el centro del evita la formación de úlceras por colchón. 14. puerta.

CAMA ABIERTA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza cuando el paciente esta en condiciones de levantarse. OBJETIVOS: Proporcionar seguridad y confianza al paciente  Proporcionar un ambiente adecuado. 75 . FUNDAMENTOS: Crear un medio adecuado para la comodidad y reposo del paciente ambulatorio.  El conocimiento de la mecánica normal del cuerpo es también conveniente en el arte de hacer la cama. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:   Evitar colocar la ropa de cama en el suelo. La enfermera deberá lavarse las manos minuciosamente antes y después de cada procedimiento.

76 . sin que se produzca exposiciones y esfuerzos indebidos. Hacer funcionar los grandes músculos en vez de los más débiles. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:     Mantener la temperatura de la cama de acuerdo a la temperatura corporal. OBJETIVOS:   Proporcionar al paciente seguridad que favorezca su recuperación postanestésica. Preparar la unidad con el material y equipo necesario para recibir al paciente. Retirar el cojín de la cama. FUNDAMENTOS:   Crear un ambiente adecuado que facilite el paso del paciente de la camilla hacia la cama. Proporcionar un ambiente de seguridad. si es necesario. Proteger al paciente con la barandilla.CAMA POST-QUIRURGICA CONCEPTO: Es el arreglo de cama que se realiza para recibir al paciente que ha sido intervenido quirúrgicamente o que ha recibido anestesia general.

 Equipo de tricotomía (opcional) PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar el estado clínico del usuario antes de ser trasladado a otro servicio. temor. adulto o pediátrico. ansiedad. OBJETIVOS:  Proporcionar atención oportuna y eficiente al usuario de acuerdo a sus necesidades. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo para signos vitales (baumanómetro. apegándose a lo normado por la institución. estetoscopio.  La primera impresión positiva y el trato amable del prestador de servicio propicia una buena imagen de la institución.  Observar y valorar el estado del paciente.  Tarjeta de identificación. (adulto o pediátrico).  Que las relaciones paciente enfermera y personal sean óptimas para contribuir al bienestar del paciente.  Ofrecer seguridad y confianza para su adaptación al medio ambiente hospitalario.  Hoja de registro clínicos de enfermería. y termómetro)  Equipo para somatometría (báscula pesa bebé o con estadio metro y cinta métrica)  Brazalete de identificación.  La actitud y la manera de expresarse de la enfermera. médico administrativo que se realiza en la admisión del usuario para brindarle atención médica. miedo .  Control cuidadoso de las pertenencias del usuario. FUNDAMENTOS:  Una situación desconocida puede provocar una reacción de angustia.INGRESO DEL PACIENTE CONCEPTO: Conjunto de procedimiento técnico. son importantes para ganar la confianza del paciente.  Expediente clínico. 77 .  La confianza y la fe hacia el equipo de salud aumenta cuando se manifiesta interés y preocupación por el bienestar bio-psico-social del individuo.  Bata o pijama .

indicaciones médicas para su y disminuye el riesgo de infección internamiento. 6. información básica pertinente. etc. Disminuye la ansiedad e infunde explicar los procedimientos con los que no confianza. Permite otorgar una atención oportuna y dar continuidad al procedimiento. Identificar al usuario colocándole brazalete. e informar de su número de cama y servicio. No se retire sin dejar al usuario instalado en su unidad y entregado con la enfermera responsable. caso necesario. 3. sillas de ruedas. 2. Preparar Psicológicamente al usuario. presentarse del personal de enfermería con ellos. acompañado de su madre. Mantener el servicio de admisión El orden y limpieza. 8. Recibir expediente clínico completo y en La información oportuna completa orden del usuario programado para y ordenada. respeto y cortesía. disminución de microorganismos patógenos. barandales. padre o familiar. intra hospitalaria. PROCEDIMIENTO INGRESO AL SERVICIO DE ADMISION HOSPITALARIA ACCION FUNDAMENTO 1. Recibir al usuario y familiar con interés. esta familiarizado. hoja de intervención quirúrgica. 4. Asegúrese que el usuario que ingresó. Proporcionar al paciente y familiares. Confirma la identidad del usuario. propicia confianza. Llevar control por escrito de los recién nacidos que ingresen. y en paciente pediátrico. seguridad y una mejor adaptación al medio hospitalario. revisar que se encuentren una atención íntegra y libre de resultados paraclínicos. permite proporcionar hospitalizarse. son factores hospitalaria en óptimas condiciones de que incrementan la seguridad y la orden y aseo. 5. Prepararlo físicamente con ropa Facilita la realización de hospitalaria y verificar el cumplimiento de procedimientos para su atención. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción. para evitar problemas legales. ha sido atendido por el médico antes de terminar el turno. 7. disminuyendo el margen de error. Retirar objetos de valor y entregar ropa y Evita al personal de enfermería 78 .      Asegurarse que el equipo y mobiliario se encuentre en buenas condiciones de funcionalidad. El buen trato que recibe el usuario amabilidad. radiológicos y en riesgos. Integrar material y equipo.

con expediente clínico presentarse con amabilidad hablarle por su nombre. Facilita la pronta identificación del paciente y permite una atención personalizada. la ubicación de los baños y el horario de visitas y comidas. 10. garantizan la continuidad de su atención. localización del sitio de guarda para sus objetos personales. Recibir al usuario de admisión o urgencias. y da certeza de las condiciones generales en las que se recibe el paciente. Tomar y registrar signos vitales y somatometría y en caso de estar indicado realizar tricotomía. 3. 9. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por estrés de la hospitalización. favorece la calidez y su adaptación al ambiente hospitalario. evita errores. Tomar y registrar signos vitales. terapéutica y acciones realizadas. 79 . La coordinación y la comunicación que se establece en la entrega del usuario al servicio. relatando el motivo del ingreso. Proporciona seguridad y confianza al usuario. responsabilidad legal sobre posibles pérdidas. si la edad o su estado de conciencia lo permite. 6. Informar al usuario como comunicarse con el personal de enfermería responsable de su atención. La comunicación favorece la confianza enfermera-paciente disminuyendo la angustia.prendas de valor al familiar y/o trabajo social. revisar su estado general. instalarlo. desearle pronta recuperación. PROCEDIMIENTO INGRESO A HOSPITAL ACCION 1. Corroborar la identificación del paciente. 5. Entregar al usuario con expediente clínico a la enfermera asignada en la unidad o servicio. Elaborar y colocar tarjeta de identificación en la unidad del paciente con datos completos del usuario. permeabilidad de catéteres y tubos de derivación. FUNDAMENTO Agiliza el procedimiento para una mejor calidad de atención al usuario. 2. Evita posibles confusiones. tensión o miedo a lo desconocido y facilita la adaptación y colaboración en el régimen terapéutico planeado. Conoce el estado clínico general del usuario y toma en cuenta la posible alteración de los signos vitales ocasionado por el estrés de la hospitalización. el manejo y uso de la lámpara de noche. Hacer las observaciones relevantes en la hoja de registros clínicos. condiciones generales. haciéndole sentir que se encuentra comunicado y seguro con el personal responsable de su atención. Al recibir el aviso de internamiento revisar que la unidad se encuentre en las mejores condiciones de limpieza y orden con equipo y mobiliario necesario. retraso en las acciones de enfermería. 4.

Permite programar las acciones de enfermería acordes a las necesidades del paciente. 10. 7.Comunicar al médico del ingreso y condiciones generales del usuario. INGRESO AL SERVICIO DE URGENCIAS ACCION 1. Permite proporcionar una atención oportuna y adecuada. facilitando el procedimiento. La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza. la identificación como paciente y evita riesgos de contaminación. Si las condiciones del paciente lo permiten presentarse con él. Vestir al paciente con ropa hospitalaria y entregar a la asistente médica la ropa. 3. FUNDAMENTO Disminuye la ansiedad e infunde confianza y promueve la comunicación y la participación. facilitando el procedimiento. La presencia de la enfermera proporciona seguridad y confianza. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones. Avisar a la Trabajadora Social en caso de que el paciente porte valores para su retiro y resguardo. 11. Colaborar con el médico en la exploración física. 7. instalarlo en su unidad y de acuerdo a sus condiciones físicas proceder a la atención de urgencia por el médico. 6. Realizar registros de enfermería de los procedimientos realizados y sus observaciones. Elaborar plan de cuidados de enfermería. Cumplir con las indicaciones médicas Proporciona el tratamiento médico en 80 . y darle la bienvenida. Dejar cómodo y confortable al usuario. Recibir al paciente identificarlo por medio de pulsera. 2. Tomar y registrar signos vitales y somatometría. Crea un ambiente agradable para su estancia hospitalaria. 9. Identifica problemas potenciales relacionados con el estado de salud. 5. esperan las indicaciones médicas. Deja constancia sobre las acciones de enfermería realizadas. Participar durante la exploración física del paciente y en los procedimientos específico que se requieran. 8. Facilita la realización de los procedimientos. Proporciona el tratamiento médico de urgencias en forma oportuna y evita complicaciones. Proporciona datos objetivos sobre el estado de salud del paciente. Mantiene la identidad del paciente y evita riesgo de error. preparar al usuario físicamente y explicarle el procedimiento. 4. Disposición adecuada de las pertenencias evitando su extravío y posibles reclamaciones.

10. Avisar a la asistente médica en caso Agiliza los trámites y la oportunidad de que el paciente necesite ser la hospitalización o traslado.forma oportuna. Enfermería acordes a las necesidades del paciente. Efectuar registros clínicos de Mantiene informado al médico de los Enfermería cambios en el estado de salud del paciente y deja constancia de sus acciones. 11. Elaborar plan de cuidados de Permite programar las acciones de Enfermería. expediente clínico completo al servicio asignado. Elaborar tarjetas de identificación de Facilita la identificación del paciente y pacientes y colocarlo en la cama ó permite una atención personalizada. hospitalizado o trasladarse a otra unidad para que realice los trámites administrativos correspondientes 12. 81 . Entregar al paciente con su Permite la continuidad de la atención. 8. cuna. 9.

EGRESO AL PACIENTE Al egresar el paciente de una institución de salud el medio externo puede convertirse en angustiante lo que ocasiona tensión emocional. EGRESO POR MEJORÍA Es el alta de un paciente de una institución de salud. cuando su recuperación es satisfactoria. sin autorización médica. son de acuerdo al tipo de egreso. EGRESO POR FUGA Es la salida del paciente del hospital. Por lo general los pacientes egresan de una unidad asistencial cuando ya no requiera de los servicios que ésta presta. La función del personal de enfermería consiste en proporcionar la información necesaria sobre los trámites a seguir en caso de fuga. 3) Enviar el expediente al departamento de trabajo social 82 . de la silla de ruedas si es necesario. sin embargo puede suceder que un paciente abandone el hospital contra el parecer del personal médico y de enfermería. de la ropa del paciente. requiriendo para ello el expediente clínico completo. ya que al mismo tiempo que le complace y entusiasma ir a su hogar. La función del personal de enfermería consiste en facilitar los trámites técnicoadministrativos al paciente. también lo atemoriza y le produce ansiedad al apartarse de la seguridad que le presenta el hospital. 2) Hacer anotaciones de enfermería sobre fecha y hora de fuga del paciente y las condiciones del estado de salud de éste. TIPOS DE EGRESO  Egreso por mejoría  Egreso voluntario  Egreso por fuga  Egreso por defunción PROCEDIMIENTOS TÉCNICOS-ADMINISTRATIVOS Los procedimientos técnicos-administrativos que se efectúan cuando el paciente abandona el hospital. PASOS 1) Notificar de inmediato al médico responsable del servicio sobre la fuga del paciente. La atención de enfermería que se produce al paciente que se marcha del hospital debe de ser de comprensión y ayuda igual a la que se dio al ingresar y durante su estancia.

3. Función del personal de enfermería consiste en proporcionar al equipo de atención para la salud. o ayudarlo a vestirse. incluyendo la autorización de alta firmada por el médico y las notas de enfermería. en la libreta de egreso del personal de enfermería. Para ello se requiere del expediente clínico completo. PASOS 1) Registrar los datos relativos al alta del paciente en los documentos del expediente clínico y en la libreta correspondiente. 4. EGRESO POR CURACIÓN Es la salida del paciente cuando ha terminado su tratamiento. 7) Retener al material y equipo en la unidad clínica e indicar el aseo de la misma. 2) Ordenar los documentos del expediente clínico. la autorización de un médico y la ropa del paciente. 2. la información conveniente para facilitar los trámites administrativos. 4) Orientar a los familiares sobre los procedimientos administrativos . 2) Proporcionar los cuidados post mortem. El personal del departamento de admisión.EGRESO POR DEFUNCIÓN Es el egreso del paciente que ha fallecido. EGRESO VOLUNTARIO En el alta voluntaria del paciente. Integrar al expediente. se debe de tener la seguridad de que va a ser trasladado a otra 83 . firmara de recibido el expediente completo. 6) Trasladar al paciente al servicio de admisión en silla de ruedas o deambulando. PASOS 1) Integrar el expediente clínico con las anotaciones correspondientes. PASOS 1. 3) Explicar al paciente los trámites y las indicaciones médicas. Ayudar al paciente a vestirse en caso de que este capacitado para ello. Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. 5) Avisar al departamento de trabajo social y al servicio de admisión. La función del personal de enfermería consiste en proporcionar orientación a los familiares sobre los trámites administrativos que deberán seguirse en caso de defunción. 4) Proporcionar la ropa para que se vista. Trasladarlo al servicio de admisión con el expediente completo. Cuando el paciente se encuentra en condiciones críticas y el o sus familiares piden el alta. 3) Trasladar el cadáver al servicio de anatomopatológica. llenando el expediente clínico.

8. EGRESO DEL PACIENTE FUNDAMENTO Conocer con oportunidad la posible alta y agilizar el egreso. Facilita los trámites administrativos en el egreso y evita pérdidas del expediente clínico.institución de salud. 11. 10. 5. Verificar que el usuario lleve consigo resultados de estudios realizados y objetos personales y avisar a trabajo social para la entrega de valores en caso necesario. 6. Informar al paciente y/o familiar de la prealta. PROCEDIMIENTO ACCION 1. fecha y hora del egreso. así como la evolución. Agiliza los trámites del procedimiento de egreso. 3. 6. Evitar duplicidad de las acciones y agilizar el procedimiento. barandales. El paciente y/o familiar podrá continuar adecuadamente los cuidados requeridos cuando ha recibido instrucciones apropiadas y por escrito. de incubadora a incubadora o a cuna térmica en caso necesario. Registrar en hoja de enfermería las condiciones en que egresa el usuario. Permite la disponibilidad de la unidad del paciente ante un ingreso. Dar cuidados posteriores a la unidad del paciente. Permite la continuidad de tratamiento en la consulta externa. Los registros claros y precisos nos permiten conocer las acciones realizadas. 5. Brinda seguridad y protección en la movilización del usuario. Preparar físicamente al usuario para su egreso. En estos casos es necesario la firma del médico que se va a responsabilizar del tratamiento. 7. retirar la pulsera de identificación y recaba el vale del expediente. Utilice medidas de protección y seguridad como sujeción. Verificar que se encuentre elaborada y firmada la nota de alta por el médico tratante. 2. 4. Ayudar a trasladar al usuario de la cama a la camilla o silla de ruedas. Coordinarse con la asistente médica para los trámites administrativos. Retirar canalizaciones y ayudarlo a bañarse y vestirse con su ropa personal. 84 . para seguir siendo atendido. silla de ruedas etc. Integrar el expediente clínico y comprueba el cumplimiento de las indicaciones médicas. 9. así como el plan de auto cuidados que se proporcionan. condiciones en que egresa y la continuidad de cuidados a su hogar. Evita resguardos y/o reclamos posteriores a trabajo social y/o a la institución. Orientar y enseñar al usuario y/o familiar sobre los cuidados que debe continuar en su domicilio y en su caso verificar que desarrolle adiestramiento impartido y elaborar el plan de cuidados en el hogar. Proporcionar al paciente y familiar información básico pertinente. Entregar el paciente con su expediente clínico a la asistente médica de hospitalización. Contar con la información de su hospitalización en el momento necesario y dar continuidad de la atención médica.

Avisar inmediatamente al servicio de vigilancia. registrar el egreso en la libreta de control. PROCEDIMIENTO EGRESO POR FUGA ACCION 1. calidez. PROCEDIMIENTO ACCION EGRESO VOLUNTARIO FUNDAMENTO 1. así de responsabilidades al personal administrativo y de salud. 13. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. Hacer las anotaciones correspondientes en el expediente. Facilita el registro correspondiente y la coordinación para la disponibilidad de camas. además de seguridad pertenencias. 85 . bajo su responsabilidad y liberando expediente y la copia se archiva. el original se anexa al Institución. En pacientes del programa de binomio. 15. al paciente para que haya una mejor relación entre enfermera y paciente. En usuarios que van a ser trasladados a Facilita el traslado y evita accidentes. a trabajo social y admisión. FUNDAMENTO Asegurarnos que efectivamente el paciente se haya fugado y se efectúen las medidas necesarias en su caso. otro nivel extremar medidas de seguridad en la canalización de sondas y catéteres y documentos del expediente clínico. Llenar la forma de alta voluntaria por Corroborar que efectivamente desea salir de la duplicado. Transportar al paciente y entregarle sus Otorgarle calidad. a cabo las acciones enunciadas en el instructivo de tránsito de cadáveres. Avisar a la jefe de piso del egreso. 14. Favorece al orden administrativo y la continuidad de las normas de la institución. al jefe inmediato. Evita problemas e implicaciones legales.12. Hacer las anotaciones correspondientes. En caso de defunción comunicar a Agiliza los trámites administrativos trabajo social y a intendencia para llevar correspondientes. 3. 2. 2.

OBJETIVOS:  Conocer las interrelaciones de los signos vitales con la actividad fisiológica y con las alteraciones patológicas. e indican en forma precisa su estado de salud. respiración y presión arterial pueden indicar enfermedad.  Los datos obtenidos no suelen decirse al paciente.  Admitir la necesidad de medir los signos vitales incluso después del periodo prescrito.  Saber reconocer las alteraciones de los signos vitales que requieren la intervención urgente del médico y la enfermera. son de importancia básica en la observación del paciente.  Hay que ser muy exactos en las mediciones y anotaciones de los signos vitales. clima. etc. se harán observaciones mas frecuentes.  Las variaciones de temperatura. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Tomar los signos vitales por lo menos dos veces al día. sexo.  Utilizar la información ofrecida por dicha medición como indicador de la evolución del paciente y de su respuesta al tratamiento y la intervención de enfermería. FUNDAMENTOS:  La edad. EQUIPO Y MATERIAL: Este será de acuerdo a la técnica a realizar. 86 . pulso.SIGNOS VITALES CONCEPTO: Son las manifestaciones objetivas que revelan el estado normal o alguna alteración del organismo y son temperatura. actividad. estado emocional. Son factores que modifican los signos vitales. respiración y presión arterial.  Cualquier variación de lo normal en los signos vitales. pulso.

inconsciencia.  Tres recipientes: uno con torundas secas.  Contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente.  Lesiones bucales. 87 .  Los receptores para las sensaciones de calor o de frío están inmediatamente debajo de la superficie cutánea. hipo.  Bolsa de papel para desechos  Hoja de enfermería  Libreta  Bicolor o pluma.TEMPERATURA CONCEPTO: Es el resultado del equilibrio entre la producción y pérdida de calor. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur o Charola de acero inoxidable que tenga:  Termómetro clínico rectal y axilar en solución antiséptica (según el número de pacientes). OBJETIVOS:  Llevar el registro gráfico de las oscilaciones termométricas como ayuda para determinar el curso de la enfermedad. pacientes que hayan ingerido bebidas calientes o frías durante 10 minutos antes y en niños pequeños.  El calor es producido por la oxidación de los alimentos y por el ejercicio muscular. FUNDAMENTOS:  El centro termo regulador se encuentra en el hipotálamo. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES ORAL:  Evitar tomarla en pacientes con: tos. delirio.  Medir la temperatura del cuerpo humano y apreciarla como índice de salud. agua simple y otro con torundas jabonosa. recibe el nombre según la región o cavidad donde se tome. diseña.  Conocer y valorar el estado del paciente.

o cuando el recto este distendido con materia fecal. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas. que asegura una correcta medición de temperatura.  Lavarse las manos antes y después del procedimiento.  Lubricar siempre el termómetro para evitar lesiones en el recto. en niños menores de 6 años. el mercurio descienda a la graduación movimientos de muñeca y verificar el deseada. cuadros diarreicos. 7. El equipo completo ahorra tiempo y energía Permite la comunicación. 9. Tomar el termómetro por el cuerpo y El sacudirlo permite que por el principio de sacudirlo hacia abajo con firmes gravedad.  Sostener el termómetro continuamente. RECTAL:  Evitar tomarla en pacientes con lesiones en el recto. Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. Una posición adecuada permite la comodidad del paciente. 5. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA ORAL ACCION 1. post operados de recto. 4. y región perianal. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. axila y brazo. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. 8. semifowler o sentado). descenso. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. evita confusión y proporciona confianza al paciente. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento.AXILAR EN INGUINAL:  Evitar tomarla en personas demasiado delgados. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. Colocar el termómetro en la boca del Esta posición favorece el contacto del depósito 88 . Si el termómetro esta inmerso en la solución.  Mantener separados los termómetros rectales. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. 2. encuentra en el nivel menor de 35ºC. Observar que la línea de mercurio se Asegura una medición exacta. 10. pacientes con afecciones localizadas en hombros. 3. 6. Lavarse las manos.

Una posición adecuada permite la comodidad del paciente. 3. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante. 17. 20. Este tiempo es necesario para obtener un dato exacto a través del ascenso de la columna de mercurio al límite alcanzado. Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. evita confusión y proporciona confianza al paciente. semifowler. Permite la relajación muscular. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. 4. 6. si hay un escape al medio externo. decúbito dorsal o supina) Si el termómetro esta inmerso en la solución. Dejar cómodo al paciente. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. ordenado. Retirar la bandeja de la mesa de noche Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa. Permite la comunicación. El calor se pierde por conducción. 15. 2. que asegura una correcta medición de temperatura. 19. de mercurio con abundantes vasos sanguíneos superficiales del área bucal. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio.. Lavarse las manos Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. 18. la parte distal al bulbo.paciente de manera que el bulbo quede debajo y a un lado de la lengua. 16. 89 . Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro suavemente con los labios cerrados. 12. disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria. 7. 5. 13. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. Leer el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro esta constituido de manera que la altura de los ojos. Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. Dejar el termómetro en la boca del paciente durante tres minutos. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. de contaminación. 14. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. dejar el equipo limpio y microorganismos. una vez termómetros. 11. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA AXILAR ACCION FUNDAMENTO 1.

Identificar al paciente por su nombre y explicar el procedimiento. Retirar el termómetro y limpiarlo con una Limpiar de lo limpio a lo sucio. PROCEDIMIENTO DE TEMPERATURA RECTAL ACCION FUNDAMENTO 1. Lavarse las manos Preparar equipo y colocarlo en la bandeja. Una posición adecuada permite la comodidad 90 . Colocar al paciente en posición Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Asegura una medición exacta. 20. 12. la parte distal al bulbo para eliminar el sudor. de contaminación. el mercurio descienda a la graduación deseada. El sacudirlo permite que por el principio de gravedad.8. 5. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular Retirar la bandeja de la mesa de noche Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. 19. ordenado. Secar los termómetros y baje las escalas de mercurio. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. 13. Orientar al paciente a que sostenga el termómetro durante 5 minutos. 11. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso. 18. evita confusión y proporciona confianza al paciente. permite hojas correspondientes del expediente valorar las variaciones de las cifras obtenidas y clínico. 2. una vez termómetros. Lavarse las manos. Hacer las anotaciones necesarias en las El registro sistemático de los datos.. flexionando el antebrazo sobre el tórax . 21. Llevar el equipo completo al cubículo del paciente. 16. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C. 17. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo limpio y microorganismos. 3. Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila. parte lateral sirva como lente de aumento para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. Permite la comunicación. 14. 10. proporcionar una mejor atención a las necesidades del paciente. 15. El tiempo para tomar la temperatura axilar es mayor y necesario para obtener datos exactos del ascenso de la columna de mercurio. Esta posición favorece el contacto con la piel. 9. disminuye la torunda jabonosa en forma rotatoria. Leer el termómetro sosteniéndolo a la El termómetro esta constituido de manera que la altura de los ojos. Evita infecciones cruzadas. 4. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.

Retirar el termómetro y limpiarlo con una torunda jabonosa en forma rotatoria. El sacudirlo permite que por el principio de gravedad. Dejar cómodo y seguro al paciente Permite la relajación muscular. 8. adecuada (si es niño en decúbito dorsal sosteniendo miembros inferiores. Realizar la desinfección mecánica de los El agua y jabón facilita la limpieza de los termómetros con agua y jabón. 11. o en adulto Sims). Toda solución desinfectante es tóxica y puede irritar la mucosa del paciente. Limpiar de lo limpio a lo sucio. 18. 9. 13. que haya realizado la toma de temperatura a los pacientes. la realización segura de la técnica y la obtención de datos exactos. 14. 12. 21. Proteger los dedos índice y pulgar con papel higiénico y separar los glúteos hasta visualizar el orificio anal. 15. 17. Colocar el termómetro en la riñonera con solución jabonosa.6. Si el termómetro esta inmerso en la solución. Introducir el termómetro en el recto de uno a dos centímetros en el adulto. El termómetro esta constituido de manera que la parte lateral sirva como lente de aumento. 16. Tomar el termómetro por el cuerpo y sacudirlo hacia abajo con movimientos firmes de muñeca y verificar el descenso. del paciente. La lectura previa del termómetro permite comprobar que el mercurio a descendido a niveles mínimos. 10. desinfectarlo con una torunda húmeda y secarlo con movimientos giratorios. para poder ver el fino conducto por donde sube el mercurio. Asegura una medición exacta. Leer el termómetro sosteniéndolo a la altura de los ojos. Esta profundidad asegura un dato exacto y evita lesiones internas de la mucosa rectal. Presionar suavemente los glúteos del paciente por un minuto sosteniendo el termómetro. el mercurio descienda a la graduación deseada. que asegura una correcta medición de temperatura. limpio y ordenado. Secar los termómetros y bajar las escalas de mercurio. evita la contaminación. El lubricante reduce la fricción y permite al termómetro no lesionar la mucosa anal. Retirar la bandeja de la mesa de noche 19. una vez termómetros. Sostener el termómetro a la altura de los ojos y girarlo lentamente hasta ser visible la barra de mercurio. Protegerse los dedos evita el contacto directo con materia fecal y lubricante. Colocar los termómetros en solución Las soluciones desinfectantes destruyen los desinfectante dejando el equipo microorganismos. 20. 91 . Al presionar los glúteos evita que el termómetro sea expulsado o se introduzca totalmente. 7. Aplicar lubricante sobre un pedazo de papel y lubricar el termómetro del bulbo hacia arriba en un área de 3 a 5 cm. de la parte distal al bulbo para eliminar heces del paciente. Observar que la línea de mercurio se encuentra en el nivel menor de 35’C.

fuerte o si es regular.  Registrar hallazgos correctamente.  No tome el pulso al paciente después que este haya realizado algún ejercicio.  Contribuir al diagnóstico del paciente por medio de datos exactos.  La actividad muscular acelera la actividad del pulso.FRECUENCIA CARDIACA (PULSO) CONCEPTO: Es la sensación de las vibraciones que ejerce el paso de la sangre bombeada por la contracción ventricular.  En caso de duda repetir el procedimiento. ritmo. como el sexo. porque altera el ritmo normal. OBJETIVOS:  Contar el número de veces que el corazón se contrae por minuto. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características del pulso son: frecuencia. estado emocional y la actividad. si el pulso es demasiado débil.  Detectar las alteraciones que puede presentar el paciente en las pulsaciones.  Para tomar el pulso se elige cualquier arteria del organismo que sea superficial y este sobre un plano resistente óseo. volumen y tensión.  El pulso normal varia según la edad del individuo. EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca utilice su dedo pulgar porque este tiene su propia pulsación. 92 . al palpar las arterias sobre un plano resistente óseo.  Notificar a la persona responsable. talla.

4. Hacer anotaciones necesarias en el El registro sistemático de los datos durante expediente clínico. datos exactos. permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. afectadas por el temor al procedimiento que no conoce. Localizar el pulso y contar durante un Al contar durante un minuto se asegura la minuto la frecuencia. 3. fowler. Con los dedos índices. medio y La presiona excesiva puede obstruir el flujo anular. Colocar el brazo del paciente descansando a lo largo del cuerpo o sobre el tórax o abdomen. 6. 93 . situada en la parte externa de la muñeca en dirección al pulgar. sus pulsaciones no se verán acciones a realizar. e intensidad. Brindar preparación psicológica al La explicación brinda al paciente seguridad y paciente aclarando la sencillez de confianza. Colocar al paciente en posición La posición anatómica correcta asegura adecuada (supina. valorando el valoración y detección de irregularidades.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA CARDIACA (PULSO) ACCION FUNDAMENTO 1. ritmo. presionar con suavidad la sanguíneo y alterar los datos. arteria radial. con la palma de la mano hacia abajo. 5. semifowler). un periodo determinado. 2.

 Contribuir en el diagnóstico del paciente con datos exactos.  Identificar las características de la respiración.  Contar la respiración sin que el paciente se de cuenta de ello. amplitud y ritmo. inspección y audición.  Las características de la respiración son: frecuencia. OBJETIVOS:  Valorar el estado general del aparato respiratorio. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La respiración puede dominarse en forma voluntaria.  Contar durante un minuto las respiraciones. con el tiempo establecido.  Registrar correctamente los datos observados. 94 . informar al médico. EQUIPO Y MATERIAL:  Reloj con segundero  Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Tome la respiración cuando el paciente se encuentre en estado de reposo.  La respiración se mide por palpación.FRECUENCIA RESPIRATORIA CONCEPTO: Es la observación de los movimientos toracoabdominales del paciente en la unidad. deteniéndola durante periodos limitados de tiempo establecido.  El centro respiratorio se encuentra en el bulbo raquídeo.  Si la cifra es menor de 16 y mayor de 24 en adultos avisar al médico. en caso de tratarse de pacientes graves o de alguna anormalidad.

El registro sistemático de los datos permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas. 95 . Al contar durante un minuto permite la valoración y suspensión de irregularidades. 2. 3. FUNDAMENTO El paciente no debe saber que se le toma la respiración porque podría modificarla voluntariamente. observando sus características.PROCEDIMIENTO DE FRECUENCIA RESPIRATORIA ACCION 1. Hacer anotaciones necesarias en el expediente clínico. Contar las respiraciones durante un minuto. Observar los movimientos ascendentes del tórax o abdomen del paciente simulando que da continuidad contando el pulso.

el volumen de la sangre impulsada por la aorta y por la resistencia que ofrecen los vasos mas pequeños.  Usar el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La presión de la sangre se regula automáticamente por el cerebro a través de los nervios.  Apoyar el brazo del paciente en un plano resistente. la disminuye. OBJETIVOS:  Medir la presión arterial y apreciarla como índice de salud para contribuir al diagnóstico y tratamiento del paciente.  Evitar que la cápsula del estetoscopio toque el brazalete.  En la presión arterial influye la fuerza con que se contrae el ventrículo izquierdo. por lo contrario la disminución del volumen sanguíneo.  Valorar los niveles de presión sistólica y diastólica del paciente. 96 . EQUIPO Y MATERIAL:  Esfigmomanómetro o baumanómetro  Torundas de algodón o papel higiénico  Solución desinfectante  Estetoscopio  Libreta y lápiz PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Comprobar el funcionamiento del equipo antes de utilizarlo.  Un volumen aumentado de sangre.PRESION ARTERIAL CONCEPTO: Es la medición por medio del esfigmomanómetro.  No tomar la presión arterial en zonas lesionadas. de los latidos cardiacos y la resistencia que ofrecen los vasos sanguíneos a la sangre que es impulsada desde el corazón. aumenta la presión arterial.  La presiona máxima es la sistólica y la mínima la diastólica.  Usar el brazalete de acuerdo a la edad del paciente.  Debe usarse el brazo izquierdo siempre que sea posible para tomar la presión arterial.

en fase de reposo. 13. hasta que la ocluye el flujo sanguíneo. Preparar equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. palma de la mano hacia arriba. índice y medio. Abrir por completo la válvula dejando Al no haber presión en el brazalete. Dejar escapar el aire gradualmente hasta La presión diastólica es la presión que escuche el último latido que indica la mínima cuando el corazón se encuentra cifra diastólica. 5. con la arteria humeral. Retirar el esfigmomanómetro. 14. sobre la arteria la transmisión del sonido sosteniéndolo firmemente con el dedo se realiza sin alteración. 7. su conservación en buen estado 97 . 3. Localizar con palpación el pulso humeral La arteria humeral es la que ofrece del paciente mayor facilidad para la medición de la presión arterial. Colocar el diafragma del estetoscopio Si la campana del estetoscopio se fija sobre el sitio donde se localizó la arteria. 16. Limpiar las olivas del estetoscopio con Reduce el riesgo de infecciones algodón y solución desinfectante y cruzadas entre el personal de salud. 11. FUNDAMENTO 10. Colocar el brazo del paciente Esta posición permite la palpación de la descansando a lo largo del cuerpo. Evita infecciones cruzadas. 4. columna de mercurio asciendan por encima de 180 a 200 mm de Hg.PROCEDIMIENTO DE PRESION ARTERIAL ACCION 1. Colocar al paciente en posición adecuada (fowler. Lavarse las manos. Colocar al brazalete de 5 a 7 cm por encima del pliegue del codo. sangre pasa otra vez con la normalidad por la arteria. 2. máxima ejercida por la sangre al contraerse el ventrículo izquierdo. semifowler y supina). Brinda seguridad y confianza al paciente. Con la mano derecha cerrar la válvula e Al comprimir por completo la arteria se insuflar aire al brazalete. El equipo completo ahorra tiempo y energía. 15. 6. La posición correcta asegura la buena colocación del esfigmomanómetro y la lectura exacta de los datos. variaciones leves de presión. Si tiene dudas repita el procedimiento desde el paso 7. la escapar el resto del aire del brazalete. limpiar el El equipo limpio y bien cuidado garantiza equipo y dejarlo en su lugar. colocarlo en sus oídos. 12. 9. Abrir lentamente la válvula observando el El mercurio reacciona rápidamente a las descenso de la columna de mercurio. Poner atención al primer latido que indica La presión sistólica es la presión la cifra de presión sistólica. Brindar preparación psicológica al paciente. 8.

Hacer las anotaciones correspondientes El registro sistemático de los datos en el expediente clínico. 18. Lavarse las manos. permite valorar las variaciones de las cifras obtenidas MEDICIÓN 98 .17. Evita infecciones cruzadas.

Es la comparación de una magnitud con la unidad previamente establecida y que se utiliza para dar valor numérico a algunos atributos del paciente. talla. 3. previene infecciones o dermatofitosis. signos vitales. pisos u objetos contaminados. valorar su estado de salud-enfermedad. las mediciones de importancia son: peso. El cambio de toallas desechables por cada paciente. se realiza por contacto con lesiones cutáneas de personas infectadas. Ayudarlo a subirse sobre la plataforma de la báscula con el cuerpo alineado. ramas del estadiómetro forme un ángulo recto. y perímetros.  Dentro de la exploración física. Mover las barras de la báscula hasta La pérdida de aumento de peso en un encontrar el peso. Hacer la lectura de la talla y bajar la Una lectura correcta contribuye a la 99 . implica trastornos en su estado de salud. 2. y la distancia existente entre la planta de los pies del individuo a la parte mas elevada del cráneo. 4. SUS OBJETIVOS SON:  Valorar el crecimiento del individuo. paciente que no esta acorde a su edad y talla. plataforma y ajustar la báscula. Colocar la rama horizontal del La rama en ángulo recto al tocar la parte mas estadiómetro hasta tocar el vértice de elevada del cráneo proporciona los datos la cabeza de tal manera que las dos exactos de la talla. 5. MEDICION DE PESO Y TALLA CONCEPTO: Es la serie de maniobras para cuantificar la cantidad en gramos de masa corporal. y ayudar a determinar el diagnóstico médico y de enfermería. Colocar una toalla de papel en la El modo de transmisión de la dermatofitosis. EQUIPO Y MATERIAL:  Báscula con estadiómetro  Hoja de registro  Toallas desechables PROCEDIMIENTO DE MEDICION DE PESO Y TALLA ACCION FUNDAMENTO 1. SOMATOMETRÍA Es la parte de la antropología física que se ocupa de las mediciones del cuerpo humano.

rama del estadiómetro. elaboración de un buen diagnóstico o la aplicación de un tratamiento específico. Ayudar al paciente a bajarse. vestirse y ponerse los zapatos 7. 6. Hacer anotaciones en la hoja de registro. 100 .

PROCEDIMIENTO DE LAVADO DE MANOS ACCION FUNDAMENTO 1. 3. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las manos son fácilmente contaminadas por microorganismos causantes de enfermedades. Dejar cómodo al paciente. Introducir las manos del paciente.LAVADO DE MANOS CONCEPTO: Es el procedimiento mediante el cual se realiza la limpieza de las manos del paciente. darle los cuidados Evita su deterioro. 5. enjuagar y secar. 4. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento sistemático y correspondientes. Permite eliminar la suciedad y reduce la transmisión de microorganismos. 8. OBJETIVOS: Eliminar de manera temporal microorganismos causantes de enfermedades. 7. Retirar el equipo. friccionar. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Jarra con agua tibia  Palangana  Jabón  Toalla afelpada  Crema (opcional) PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Lavar las manos antes de cada alimento y después de efectuar las funciones de eliminación renal o intestinal.  Revisar las uñas y recortarlas cuando sea necesario. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos. enjabonarlas. posteriores a su uso. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. oportuno. Una vez limpias. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. retirar la palangana y con la toalla secarlas. 2. Verter el agua a la palangana. 101 . Proporciona bienestar y comodidad al paciente. Lavarse las manos. 6.

Proporcionar al paciente el cepillo con pasta para que se lave. 8. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE BOCA ACCION FUNDAMENTO 1. la presencia de gingivitis o gingiborrea. Colocar la toalla sobre el tórax y hombros. 3. da masajes a las encías y estimula la circulación. Movimientos de abajo hacia arriba en los dientes inferiores. 5. El cepillado elimina partículas de alimentos. Es la limpieza de la boca y de los FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La higiene bucal adecuada contribuye a lograr un buen estado nutricional. Toalla afelpada  Vaso con agua y solución antiséptica  Cepillo dentífrico. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.  El cepillo produce masaje en las encías y estimula la circulación. Movimientos circulares sobre las muelas. al levantarse y después de cada alimento. 7.  El aseo de la boca se hará 4 veces al día. Movimientos de arriba hacia abajo en los dientes superiores. Evita humedecer la ropa del paciente. 2. Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Los movimientos rotatorios remueven la 102 . Colocar el riñón bajo el maxilar inferior.  Evitar el mal aliento y formación de caries. 4. 6. acercar el riñón y ayudarlo en caso necesario. la enfermera debe enseñar al paciente la manera de cepillarse los dientes.ASEO DE BOCA CONCEPTO: dientes. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñón.  Reportar en hoja de enfermería. OBJETIVOS:  Prevenir infecciones. Lavarse las manos. Pasta dentífrica MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  A falta de cepillo se usara un abate lenguas cubierto de gasa y agua bicarbonatada.

10. cuidados posteriores a su uso. Retirar el riñón y ofrecer la toalla.  Algunas personas acumulan gran cantidad de cerumen.suciedad y facilitan su eliminación Ofrecer agua para enjuagarse la boca. Retirar el equipo y proporcionar los Evita el deterioro del mismo. EQUIPO Y MATERIAL: Carro Pasteur con:  Charola o riñón  hisopos  Vaso graduado con solución salina  Toalla afelpada  Bolsa de papel para desechos  Palangana MEDIDAS DE CONTROL Y /O SEGURIDAD:  Evitar movimientos bruscos. 103 . y solución cuantas veces sea necesario. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los pacientes inconscientes requieren cuidados especiales de mucosas. antiséptica elimina la suciedad evitando la irritación de las mucosas.  Aplicar los principios de asepsia. 11. NARINAS Y OIDOS CONCEPTO: Procedimiento por medio del cual se aplican las normas higiénicas en mucosas y algunos orificios naturales (narinas y oídos). ASEO DE OJOS. 9. El enjuague con agua limpia. lo que puede estorbar la audición.

8. 2.  Evitar que el hisopo lleve abundante solución. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OJOS ACCION 1. Tomar hisopo húmedo en solución salina y limpiar con movimientos rotatorios la fosa nasal y desechar el hisopo. Repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 4. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Efectuar las anotaciones correspondientes. Permite la colaboración del paciente. Permite el seguimiento oportuno de la atención del paciente. Tomar un hisopo húmedo con solución salina y limpiar el ojo del ángulo interno al externo cuantas veces sea necesario y desechar el hisopo. Permite la colaboración del paciente. La posición adecuada permite realizar con comodidad el procedimiento. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas. Explicar al paciente lo que se le va hacer. La humedad favorece a la eliminación de secreciones. Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. Colocar al paciente en posición Fowler. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE NARINAS ACCION 1. 3. 2. 3. 7. 4. Explicar al paciente lo que se le va hacer. Secar de la misma forma. Lavarse las manos. 5. 6. Lavarse las manos. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Nunca introducir soluciones jabonosas en las cavidades. 104 . El equipo completo ahorra tiempo y energía.

La humedad favorece a la eliminación de secreciones. 6. Secar con otro hisopo y repetir el procedimiento cuantas veces sea necesario. 4. Dejar cómodo al paciente. 10. 7. Lavarse las manos.5. Colocar al paciente en posición Fowler. atención del paciente. Darle al equipo y material cuidados posteriores a su uso. los Evita su deterioro. 3. PROCEDIMIENTO DE ASEO DE OIDOS ACCION 1. y comodidad al y 105 . Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento oportuno de la correspondientes. Explicar al paciente lo que se le va a realizar. Efectuar las anotaciones Permite el seguimiento sistemático correspondientes oportuno de la atención del paciente. 8. Tomar hisopo húmedo en solución salina y limpiar con movimientos rotatorios el oído y desechar el hisopo. 6. 9. 2. Secar con otro hisopo. Proporciona bienestar paciente.. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 5. Permite realizar con comodidad el procedimiento. Repetir el procedimiento cuantas veces necesario. Permite la colaboración del paciente.

FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. Algodón  Hule clínico. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje a fondo estimula la circulación del cuero cabelludo y favorece la nutrición del epitelio. 6. 3. 2.  Proteger al paciente de humedad excesiva. OBJETIVOS:  Mantener limpio y libre de parásitos del cuero cabelludo y pelo. Permite recoger el agua sucia evitando la humedad. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur  1 cubeta. Jarra con agua tibia y fría  2 toallas afelpadas. Colocar la cabeza del paciente dentro de ella y el pelo hacia la cubeta. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.  Las enfermedades afectan al pelo.  PROCEDIMIENTO DE ASEO DE CABELLO ACCION 1. Banco y silla  Shampoo. Está posición facilita realizar el procedimiento. Con la jarra verter el agua para mojar el pelo. Evita que se acumule humedad en los conductos auditivos 4. Peine y cepillo  Bolsa de papel para desechos MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar rascar el cuero cabelludo  Evitar corriente de aire y mojar la cama. Lavarse las manos.  Proporcionar descanso al paciente y una sensación de comodidad y bienestar.ASEO DEL CABELLO CONCEPTO: Es la limpieza que se hace del cuero cabelludo y pelo del paciente. 5. Proteger los conductos auditivos externos del paciente con algodón. 106 . Formar un rollo con un lado del hule clínico y una toalla afelpada hasta la mitad y acomodarlo en forma de herradura.

Dejar cómodo al paciente. Hacer las anotaciones correspondientes. El Shampoo y el jabón eliminan la suciedad. Estimula la circulación del cuero cabelludo y mejora la nutrición del epitelio. Retirar la toalla y peinar el pelo. Retirar hule clínico y colocar la toalla envolviendo la cabeza. posteriores a su uso. 10. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. Enjuagar cuantas veces sea necesario con suficiente agua. Enjabonar y frotar el curo cabelludo con la yema de los dedos. 14. 12. 11. Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro. 13.7. 107 . Secar el pelo y frotando suavemente. 8. Proporciona comodidad y bienestar al paciente. dando masaje en el cuero cabelludo. Para que el cabello quede limpio y evitar la acumulación de residuos así como estimular la circulación. 9. Proporciona comodidad y bienestar al paciente.

 Frasco con jabón líquido  Gasas estériles. EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con mesa Pasteur  Frasco con solución antiséptica benzal. OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones y flujo. Sábana  Toalla de papel. Guantes estériles  Bolsa de papel para desechos  Cómodo.ASEO VULVAR CONCEPTO: Procedimiento que se efectúa a los genitales externos femeninos. Apósitos si es necesario  Pinzas de anillos estériles.  Eliminar las suciedad y los microorganismos que irritan a la piel. Jarra con agua tibia MEDIDAS DE CONTROL Y SEGURIDAD:  Evitar sustancias que irriten las mucosas  Respetar la individualidad del paciente  Evitar traumatismos 108 .  Los olores de la piel son causados por bacterias cutáneas que actúan en las secreciones. si no se sigue una técnica asépticamente. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los organismos patógenos se trasmiten a la superficie susceptible.

Secar con una gasa limpia. Respetar la individualidad del paciente. Proceder a lavar con movimientos Evita el contagio de la región vulvar de transversales. Formar con la pinza de anillos una gasa doblada en 4. Lavarse las manos y trasladar el equipo a Evita las infecciones cruzadas y el la unidad del paciente. en forma circular. Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro. fijando los extremos paciente. Evitar sustancias que irriten las mucosas. para quitar el jabón procurando que se escurra en el cómodo. 10. Con la sábana esquinada. 4. Verter agua suficiente a la región vulvar Evita irritar la piel. Verter el jabón. amortiguando la caída con la gasa. Evita infecciones cruzadas. Retirar el cómodo y arreglar la ropa de Conserva la cama seca y fomenta la cama. posteriores a su uso.PROCEDIMIENTO DE ASEO VULVAR ACCION 1. 12. Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. en los tobillos. 7. Realizar anotaciones de enfermería. 13. Venus. 17. Bajar la ropa de cama a la piecera. 3. 109 . 2. La humedad contribuye a la proliferación de microorganismos. Contribuye a la fácil realización del procedimiento. Continuar con la región vulvar. 19. 6. FUNDAMENTO 14. comodidad del paciente. 15. iniciando en el monte de residuos fecales. Verter el jabón sobre la vulva. Evita la acumulación de residuos. 9. Lavar la región anal. 5. centro a la periferia sin tocar la cara inferior de los labios. 18. Descubrir la región genital. Permite la realización adecuada del procedimiento. Colocarse los guantes. del evitar la contaminación. cubrir Para respetar la individualidad del miembros inferiores. 11. 16. Evitar traumatismos. equipo completo ahorra tiempo y energía. con De lo más limpio a lo mas sucio para movimientos de arriba hacia abajo. 8.

TRICOTOMIA DE GENITALES CONCEPTO: Afeitado de la piel de genitales externos. Descubrir la región genital. movimientos circulares. cortos y descendentes. 10. 8.  Proteger la dermis procurando no cortar o raspar la piel al afeitar. Evita infecciones cruzadas Trasladar el equipo y material al Ahorra tiempo y energía cubículo del paciente 3.  Evitar cortaduras o lesiones en el paciente. OBJETIVOS:  Contribuir a conservar un medio aséptico durante el parto o intervención quirúrgica. La vulva se afeita con movimientos Evita lesionar la piel. 110 . PROCEDIMIENTO DE TRICOTOMIA ACCION FUNDAMENTO 1. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El vello es un factor que predispone infección. Lavarse las manos. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo del aseo vulvar  Rastrillo  Navaja MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Conservar la individualidad del paciente. Enjabonar la región anal y afeitar con De lo más limpio a lo mas sucio evita la movimiento hacia fuera y secar con contaminación. pubis. procedimiento. con el procedimiento. Se prepara el rastrillo y se inicia Permite el seguimiento sistemático en la afeitando en una parte superior del atención al paciente. 6. 4. 7.  Eliminar el vello para evitar infecciones. Colocarse los guantes antes de iniciar Evita infecciones cruzadas. Terminando el afeitado. alivio. 2. Permite la realización adecuada del procedimiento. 5. Dar al equipo los cuidados Evita su deterioro. enjuagar la Ayuda a la vaso dilatación y proporciona región y secar con gasa limpia. La zona se conserva extendida con Condiciona la buena realización del una gasa en la otra mano. 9.

(BAÑO DE ASIENTO) Es la inmersión del área pélvica en agua tibia o caliente durante 20 FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El aumento de flujo sanguíneo en el área pélvica del paciente puede provocar debilidad. 111 . y SEDILUVIO CONCEPTO: minutos. 11. OBJETIVO:  Estimular la defecación y la circulación  Mitigar el dolor  Lavar una herida perianal EQUIPO Y MATERIAL:  Tina (palangana)  Toalla  Silla  Frasco con agua tibia MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Verificar la temperatura del agua antes de sentar al paciente.  Utilizar el equipo y solución estéril cuando esté indicado.  Evitar enfriamientos. Realizar anotaciones en la hoja de Permite el seguimiento sistemático enfermería. oportuno de la atención del paciente.posteriores a su uso.  No dejar solo al paciente durante el procedimiento. desmayo y sueño.

Ayudar al paciente a levantarse y a vestirse. 10. y Permite el seguimiento sistemático y oportuno de la atención del paciente. 5.7º a 40º ) y de 40. 7. FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas Ahorra tiempo y energía. Permite una mejor relajación. 112 . Dejar cómodo al paciente. Para respetar paciente Proporciona accidentes. 3. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Evita quemaduras del paciente. Evita que el paciente sufra caídas. 8.3º si se aplica para aumentar la circulación. 4. Regular la temperatura del agua (37. 6. Coloque una toalla en los hombros y otra en las piernas del paciente para dar calor. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. 2. 11. Evita su deterioro. la individualidad y del seguridad previene Proporciona seguridad emocional confort. Después de 20 minutos ayude al paciente a salir de la tina. No dejar solo al paciente o revisarlo cada 5 minutos. Efectuar las anotaciones correspondientes. Lavarse las manos.PROCEDIMIENTO DE SEDILUVIO ACCION 1. Ayudar al paciente a sentarse en la palangana o tina.5º a 43. 9.

 En caso de lesión o micosis notificar al médico.  Limpiar las uñas. tener mayor precaución por riesgo de infección.  Recortar las uñas en escuadra. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El masaje favorece la circulación.  La acción de agua activa la circulación de los pies. 113 .PEDILUVIO CONCEPTO: Es el aseo que se hace a los pies y uñas con agua tibia y jabón. OBJETIVOS:  Proporcionar comodidad y limpieza  Prevenir infección  Favorecer la circulación distal EQUIPO Y MATERIAL:  Palangana  2 toallas afelpadas  1 toalla para fricción  1 jabón  Jarra con agua tibia  Talco o crema  Tijeras o corta uñas  Hule clínico  Bolsa de papel MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar que el agua se enfríe.  En caso de pacientes diabéticos.

3. 10. Poner el pie dentro de la palangana . 8. Realizar anotaciones en la hoja de enfermería FUNDAMENTO Evita infecciones cruzadas El equipo completo ahorra tiempo y energía. lavarlo . Proporciona bienestar y comodidad al paciente. Verter agua a la palangana. Permite valorar la circulación periférica. Retirar el equipo. Observar el estado y color de la piel . Dar masaje con talco. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. Favorece el drenaje venoso y promueve la relajación. 11. Lavarse las manos. 2. ablandar las uñas y valorar la circulación periférica. Evita su deterioro. 6. Colocar el hule y toalla en el tercio inferior de la cama. 5. Evita que se moje la ropa de cama.PROCEDIMIENTO DE PEDILUVIO ACCION 1. 7. y 114 . Repetir el procedimiento al lavar el otro pie y retirar la palangana. Preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. Efectuar el tendido de cama y dejar cómodo al paciente. Permite retirar la suciedad. Colocar la palangana sobre la toalla e introducir los pies. limpiar las uñas y secar . 9. 4. siguiendo el sentido de la circulación. y darle los cuidados posteriores a su uso.

por los cambios frecuentes de posición. además ayuda a estimular la circulación y los músculos.BAÑO DE ESPONJA CONCEPTO: Es la limpieza general de todo el cuerpo.  El baño y el masaje en la espalda.  Al limpiar la piel de la suciedad que hace las veces de un medio de cultivo. con una esponja o toalla. EQUIPO Y MATERIAL:  Carro Pasteur con palangana  1 jarra con agua caliente  1 jarra con agua fría  2 toalla afelpadas  1 toalla para fricciones  1 jabón  1 peine  Talco o crema  1 cómodo  1 tánico  Dotación de ropa para el paciente  Dotación para el cambio de ropa de cama MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar corrientes de aire o enfriamiento  Observar la presencia de úlceras por decúbito  Notificar al médico la presencia de micosis  Realizar corte de uñas  Aplicar talco o crema en los pies 115 . la cama. permite la relajación de los músculos. como parte de las FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: La fricción permite eliminar suciedad. OBJETIVOS:  Brindar comodidad y relajación al paciente. en costumbres higiénicas. se previene la infección y se conserva sana e intacta la piel.  Prevenir la congestión pulmonar al estimular la respiración.  Estimular la circulación en forma general y local. grasa y microorganismos.

poner la otra toalla fija en el tórax y bajo la barba. último se seca con una toalla seca. Evita introducir secreciones en el canal lagrimal. 5. espalda región glútea sin tocar genitales. 9. colocar la toalla sobre el colchón y sobre ella la palangana. pueden causar escozor y movimientos suaves y rotatorios con una resequedad. Lavar en la misma forma el miembro superior del lado contrario. colocarlos doblados en el respaldo de la silla. enjuagar el lienzo antes de lavar el otro. Respeta la individualidad del paciente. Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía. 10. Quitar la bata o pijama. cuidar las uñas y recortarlas si 116 . 13. quitar la colcha y cobertor. hasta el pubis. PIERNAS Y PIES: Regresar al paciente Permite valorar la circulación periférica. toallas. con Los residuos de jabón. el brazo del paciente. ESPALDA Y GLUTEOS: Guiar al Estimula circulación y promueve la relajación. paciente a decúbito lateral poner la toalla sobre la cama.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE ESPONJA ACCION FUNDAMENTO 1. Proteger la almohada con una de las Evita que se humedezca. dentro de ella. 6. continuar con el antebrazo. Se limpiará la cara. 8. Sin colocar jabón en las toallas o lienzo. introducir el pie y lavar de arriba hacia abajo. Para lavar la cara. el cuello y orejas. a decúbito dorsal. 7. 14. TORAX Y ABDOMÉN: Colocar la toalla EL baño constituye una buena oportunidad para sobre el tórax y deslizar la sábana móvil hacer observaciones. aprovechar para dar masaje y poner talco. 12. dar especial cuidado a los senos y ombligo. lavar la parte superior del tórax y abdomen. Lavarse las manos. Poner sobre la toalla la palangana y Evita humedecer la ropa de cama. en seguida se La humedad genera irritación y favorece la limpiará con un lienzo húmedo y por proliferación de bacterias. Dejar la sábana superior cubriendo al paciente. Aflojar. 4. brazo y axila. Regular y verter el agua en las jarras. toalla y lienzo con jabón. Lavar y secar las manos. 15. se limpiará un ojo del ángulo interno al externo. flexionar las piernas del paciente. El agua a temperatura adecuada evita quemaduras en el paciente. 2. a lo largo de la espalda lavar cara posterior del cuello. 3. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. 11.

Retirar los biombos o correr las cortinas. permite.  Evitar corrientes de aire y enfriamientos. FUNDAMENTOS:  El agua y la temperatura adecuada permite la relajación de los músculos y es agradable. BAÑO DE REGADERA CONCEPTO: Es la limpieza general del cuerpo con agua corriente y jabón.  Nunca dejar solo al paciente en el baño o vigilarlo frecuentemente. 17. el sudor y el polvo. debe hacerlo la enfermera (o). OBJETIVOS:  Eliminar las secreciones de las glándulas sebáceas. lo Respetando la Individualidad del paciente. en caso contrario.  Estimular en buen funcionamiento del organismo. EQUIPO Y MATERIAL:  Ropa para el paciente  Toalla afelpada  Toalla para fricción  Jabón  Talco o loción  Pantuflas.  Proporcionar comodidad y bienestar al paciente. 117 . es preferible que él se haga el aseo.  Reinstalarlo cómodamente en su cama. proporcionar las toallas. la ropa de cama. GENITALES: Si el estado del paciente. la descamación de la piel. silla MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Asegurarse que la temperatura del agua sea la adecuada para el paciente. 16.fuese necesario. 18. Colocar el camisón o pijama y cambiar Produce comodidad y bienestar al paciente.  El baño limpia la piel y da al individuo una sensación de frescura y limpieza.

Evita su deterioro. proteger el piso del baño con el tapete. 9. 2. y 118 . 3. y llevar al paciente.PROCEDIMIENTO DE BAÑO DE REGADERA ACCION FUNDAMENTO 1. Ayudar al paciente a quitarse la ropa si es necesario. Ayudarlo en su aseo si es necesario o vigilar a intervalos. Colocar una silla dentro del baño. 7. La humedad ayuda al crecimiento de los microorganismos. Abrir las llaves del agua. 8. Recoger el equipo del cuarto de baño y darle los cuidados posteriores a su uso. Efectuar las anotaciones correspondientes. si el estado del paciente lo requiere. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. 4. 5. a vestirse y acompañarlo a la cama y dejarlo cómodo. Cerrar puertas y ventanas. 6. Al terminar ayudarlo a secarse. Evita corrientes de aire y caídas. Lavarse las manos. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del cuarto de baño. Evita infecciones cruzadas y ahorra tiempo y energía.

 Durante el procedimiento no dejarlo solo.CUIDADOS MATUTINOS CONCEPTO: Son las prácticas higiénicas que se proporcionan al paciente al iniciar el día.  Proporcionar el agua a una temperatura adecuada. Pasta dentífrica. OBJETIVOS:  Preparar al paciente para el desayuno y visita médica. FUNDAMENTOS:  La higiene contribuye a la recuperación de la salud. 119 . Toalla para fricción  Bandeja o riñón  Jabón  Cepillo para dientes. EQUIPO Y MATERIAL:  Lava manos  Jarra con agua o baño maría  Toalla afelpada.  Evitar ruidos desagradables. Vaso  Peine o cepillo  Bolsa para desecho  Cómodo u orinal MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Evitar mojar la ropa de cama.

PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS MATUTINOS ACCION 1. 2. Lavarse las manos. peine para el arreglo del pelo. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. 5. Estimula la circulación del cuero cabelludo. La higiene proporciona bienestar. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. boca y cara. Lavar las manos. 6. Proporciona bienestar y confort. Colocar la mesa puente en la piecera de la cama. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente. y 120 . 9. Proporcionar cepillo. 8. Evita infecciones cruzadas. Dejar cómodo al paciente. 11. 4. 3. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. 10. Para evitar úlceras por decúbito. FUNDAMENTO Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero. 7. Para evitar su deterioro. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería. Ofrecer el cómodo. Colocar la toalla en el tórax del paciente. Aislar al paciente.

y Lavarse las manos. Lavarle las manos.  Las costumbres a la hora de acostarse varía de un paciente a otro. 10. Cerrar persianas o cortinas. 7. 8. Permite el seguimiento sistemático oportuno de la atención del paciente. asegurar el reposo. promover comodidad. características de crecimiento y estado de salud). Evita infecciones cruzadas. boca y cara. FUNDAMENTO:  La profundad en el sueño esta relacionada con la relajación muscular.  Retirar de la unida del paciente arreglos florales. Estirar la ropa de la cama y arreglar la unidad. Para evitar úlceras por decúbito. si es necesario ofrecer cómodo u orinal. preparar el equipo y trasladarlo a la unidad del paciente.  Corregir el malestar. Dejar cómodo al paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Equipo de aseo de dientes  Equipo de aseo de manos  Equipo de aseo de genitales  Talco MEDIDAS DE CONTROL Y/O SEGURIDAD:  Estos cuidados se proporcionan siempre considerando la condición física del paciente y la atención especializada de cada uno. PROCEDIMIENTO ACCION 1. 2. Realizar las anotaciones en la hoja de enfermería. DESCANSO Y SUEÑO FUNDAMENTO Evita las infecciones cruzadas y ahorra tiempo y dinero. La higiene proporciona bienestar. 4.  La necesidad individual de sueño varia según (edad. Proporciona bienestar y confort.  Evitar ruidos desagradables. Para evitar su deterioro. Retirar el equipo y darle los cuidados posteriores a su uso. 6. La higiene proporciona bienestar. OBJETIVOS:  Contribuir a disminuir la tensión nerviosa. 3.DESCANSO Y SUEÑO CONCEPTO: Es el procedimiento que se efectúa para disponer y preparar al paciente para su descanso y sueño. Asear genitales externos. 5. Aislar al paciente.  Es necesario dormir lo suficiente para obtener un funcionamiento físico y psicosocial óptimo. Ofrecer al paciente cómodo u orinal.  Hacer cambio de ropa. 9. 121 . Proporciona bienestar y confort.

para padecer trastornos del sueño en este grado de edades. MADUREZ: Durante el tiempo utilizado para dormir por la noche empieza a disminuir. ENTORNO: El entorno físico en que se duerme tiene una influencia importante sobre la capacidad de conciliar el sueño y permanecer dormido. El descanso puede conseguirse leyendo un libro. Cuando una persona descansa se encuentra en un estado de actividad metal. Los factores fisiológicos. estirarse en la cama. El deterioro sensorial común en esta edad puede reducir la sensibilidad de una persona mayor a la señal de tiempo que mantiene los ritmos cardiacos. se deteriora la calidad del sueño en muchos ancianos. dando un largo paseo o sentándose tranquilamente. 122 . el sonido también influye en el sueño. escuchando música. La capacidad de tiempo empleado durante la etapa 4 del sueño pueden estar causando por ansiedad. ANCIANOS: La calidad total de sueño cambia al aumentar la edad. Un solo factor no es la única causa de un trastorno del sueño. son los horarios de trabajo a tiempo completo y el estar soltero.DESCANSO Y SUEÑO El descaso no implica inactividad aunque suele relacionarse. descansar con sentarse en una silla cómoda. las personas de este grupo de edad pueden depender de medicamento para dormir. FACTORES QUE AFECTAN EL SUEÑO: Los factores afectan la calidad del sueño. el ruido en un hospital es usualmente nuevo o extraño. física y espiritual que la lleva a sentirse fresca. Los factores de riesgo mas comunes. practicando ejercicios de relajación. depresión o ciertas alteraciones físicas. lo cual se traduce en una disminución de la sensación de descanso. los pacientes son propensos a despertarse. con la hora de planificar los cuidados para propiciar el sueño. Los cambios en el modelo de sueño de una persona mayor puede ser debida a cambios en el SNC que afectan la regulación del sueño. psicológicos y ambientales puede alterar la cantidad del sueño. rejuvenecida y lista para reanudar las actividades del día. la percepción de los pacientes de los factores que alteran el sueño.

ronquidos. bloqueos de las vías respiratorias. Los padres deben mantener una actividad firme y coherente ante el momento en que debe irse a dormir el niño. Presencia de nota. lo cual permanece constante a lo largo de su vida. bostezo. si lo hace especificar nombre. mientras que un niño de 11 años de 9 a 11 horas. Los niños de esta edad tienen la necesidad de explorar y satisfacer su curiosidad. especificar y describir problemas como: pesadillas. dosis y horario. dependiendo de la actividad y de la salud de cada uno. insomnios. A una edad en las que las necesidades de sueño aumentan. todos necesitaran educación en este sentido.EJERCICIO Y FATIGA: Una persona moderadamente fatigada consigue habitualmente un sueño con descanso. se levantan mas temprano en los años en que van a los institutos. A la edad de cinco años el niño raramente hace la siesta durante el día. Los niños de más de 3 años suelen dejar de hacer la siesta. El niño también tiene problemas con el medio nocturno. El niño de 6 a 7 años puede convencerse para ir a dormir realizando actividades tranquilizadoras. interrogar si ingiere algún fármaco para dormir. CONCLUSION: Horas de sueño al día: interrogar cuantas horas duerme durante las 24 hrs. la cual explica por qué algunos de ello tratan de atrasar la hora de ir a dormir. pesadillas o medio a despertarse durante la noche. Ingiere medicamento para dormir. describir horario en 24 hrs. excepto en culturas en las que la siesta es una costumbre. especialmente si la fatiga es resultado de un trabajo o ejercicio agradable. El niño en edad escolar entra en una etapa de la vida que suele ser necesaria la siesta. de hecho el adolescente típico esta sujeto a una serie de cambios que a menudo reduce el tiempo de sueño. Este despertar parcial puede observarse también en: NIÑOS EN EDAD ESCOLAR: La calidad del sueño necesario durante los niños de escuela varía con los individuos. para mejorar lo que pueden ser importantes trastornos de salud para los adolescentes ADULTOS JÓVENES: La mayoría de los adultos jóvenes duermen una medida de 6 a 8 horas y media por la noche. Turnitos de sueño. 123 . Los adolescentes se van a dormir mas tarde. El niño de 6 años duerme una medida de 11 a 12 horas durante la noche. Aproximadamente el 20% del tiempo de sueño corresponde a sueño REM. ADOLESCENTES: Típicamente los adolescentes duermen 7 horas y media por la noche. NIÑOS PEQUEÑOS: En la edad de 2 años los niños suelen dormir por la noche y hacer siestas durante el día. Los adultos jóvenes sanos requieren un sueño adecuado para participar en las actividades ajetreadas que llenan su vida. PREESCOLAR: Los preescolares duermen una medida de 12 horas durante la noche. pero estos pueden variar. ojeras.

124 .

 Administrar vacunas para inmunizar o insensibilizar.  Jeringas de 1 ml. 125 . En caso de vacuna BCG utilizar agua estéril para la asepsia. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:       Valorar reacciones en diferentes momentos dependiendo del medicamento utilizado. o de tuberculina con aguja número 25 a 29 . La aguja no debe de penetrar los tejidos subcutáneos. Orientar al paciente de no tocar.  Producir efectos locales en vez de generales. No utilizar antisépticos de color. para no dispersar la solución en los tejidos. El bisel situado hacia arriba permite que el fármaco penetre en la capa del tejido intradérmico más que en los tejidos subcutáneos.  Medicamento.  Jabón y toallas desechables. rascar.  Contenedor para material punzo cortante.VÍA INTRADÉRMICA CONCEPTO: Es la introducción de pequeñas cantidades de solución en la capa dérmica a través de una aguja y una jeringa.  Lograr los resultados terapéuticos específicos a la medicamento. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:   La absorción se realiza más lentamente en la piel que en el tejido celular subcutáneo y muscular.  Torundero con torundas alcoholadas. aplicación del MATERIAL Y EQUIPO:  Indicaciones médicas.  Bolsa para desechos. No dar masaje ni presionar. ni aplicar sustancias medicamentosas o agua en región inyectada. OBJETIVOS:  Diagnosticar alergias o sensibilidad a los medicamentos.

Con la mano no dominante. Seleccionar el sitio de la inyección. 3. 9. usando algodón con alcohol. Facilita la introducción de la aguja y asegura que el líquido quede en la dermis. 10. Identificar al paciente y/o explicarle el procedimiento. 8. 6. 1. mantener el antebrazo y estirar la piel del sitio de la inyección. 13. Con el bisel hacia arriba. la salida del medicamento. 14. Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos. 4. Evita errores de identificación. Inyectar lentamente el medicamento. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante. otro procedimiento. Hacer una marca alrededor del sitio Permite obtener una lectura adecuada. 126 . olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Asegura que se cuente con el equipo adecuado. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 12. Sostener la jeringa e introducir la aguja en un ángulo de 15º. cause ardor y que se introdujo y estirar la piel. Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. 15. Retirar la aguja en el mismo ángulo Evita que la aguja jale la piel. Asegura el sitio de aplicación correcto. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. Limpiar el sitio de inyección siguiendo los principios de asepsia. La aplicación de una pápula confirmará la aplicación correcta de la inyección. esto permite la facilidad de realizar el procedimiento. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier posteriores a su uso. 7. 5. El ángulo exacto garantiza la vía adecuada. (cuando se aplique PPD) Realizar las anotaciones El registro en el momento exacto previene correspondientes. Evita la contaminación. tranquiliza al paciente y permite su colaboración. 11. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento.PROCEDIMIENTO DE VIA INTRADÉRMICA ACCION Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. 2.

 Contenedor para material punzo cortante.  Parte superior del brazo (región deltoidea).5 o 1 ml. EQUIPO Y MATERIAL: Indicaciones médicas.VIA SUBCUTÁNEA CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para medicamentosa en el tejido celular subcutáneo.  Administrar por esta vía sustancias medicamentosas que se inactivan por la acción del jugo gástrico.  Área escapular.  Jeringa desechable de insulina 0.  Producir un efecto más rápido que el que se obtiene por vía oral. 127 .  La absorción en el organismo se efectúa con mayor rapidez en el tejido subcutáneo.  Medicamento. OBJETIVOS:  Introducir medicamentos que se requieren de absorción lenta como la insulina. siempre que haya una buena circulación.  Bolsa para desechos. con aguja número 26 a 29 . introducir una sustancia FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El tejido graso absorbe lentamente.  Jabón y toallas desechables..  Cara anterior y lateral del muslo.  Zona peri umbilical.  Torundero con torundas de solución antiséptica.  SITIOS DE APLICACIÓN: Depende de la necesidad del paciente y en cierto grado del reglamento de la Institución.

10. Preparar la jeringa para la inyección. Garantiza la seguridad y eficiencia. alerta a la enfermera sobre una posible reacción alérgica. parte superior del glúteo. La aguja se contamina si toca alguna cosa excepto el interior del capuchón estéril. 7. la pierna. Preparación psicológica del paciente: explicándole el procedimiento que se va a realizar. rascar. Garantiza la asepsia del sitio de aplicación. 6. Asegura que se cuente con el equipo adecuado. verificar si tienen antecedentes alérgicos a algún fármaco. Confirmar la identidad del paciente. 3. Limpiar el sitio de inyección con torunda alcoholada. 8. zona escapular o el abdomen queden relajados del sitio elegido para la inyección. 2. Si el músculo esta relajado el dolor es menor. quitando el capuchón recto para evitar que la aguja se contamine si roza el borde exterior de éste. protegiendo su esterilidad y aplicando la “regla de oro”. Una buena posición favorece la correcta aplicación del medicamento. evitando el daño del paciente. Prevenir la administración accidental de fármacos y evitar iatrogénicas. Extraer las burbujas de aire que pueda contener la jeringa empujando suavemente el émbolo hasta que aparezca una gota de líquido por el bisel de la aguja. 9. ni aplicar substancias medicamentosas o agua.  Orientar al paciente de no tocar. en la región inyectada. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. siguiendo los 1. Preparación física del paciente: Ayudando a colocar de forma que el brazo. 128 . 4.  No utilizar antisépticos de color. Esta acción previene lesiones tisulares.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Valorar reacciones en los diferentes momentos. 5. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA ACCION Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. dependiendo del medicamento utilizado. utilizando jeringas y agujas desechables. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. Preparar el medicamento. Preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente. En la unidad del paciente: Tomar el medicamento correspondiente a indicaciones médicas. Dirigirse al paciente y/o familiar por su nombre y corroborar su identificación en el expediente.

Retirar la aguja tirando en la misma línea de inserción mientras se comprime la piel la torunda aprox. desecharla y preparar el medicamento. sujetando la jeringa firmemente y empujando el émbolo con una presión constante y lenta. 14. Dejar que se evapore el alcohol de la piel antes de inyectar el medicamento. Evita la contaminación. Inyectar el medicamento. ya que está indicada la absorción lenta. con la otra mano Introducir la aguja con movimiento firme en ángulo de 45 a 60º. Realizar las anotaciones correspondientes. 11. FUNDAMENTO medicación puede ser peligrosa. extraerla. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 5’’ 17. Aspirar. 129 . extrayendo el émbolo hacia Si la aguja esta en un vaso sanguíneo la Al presionar la zona del pinchazo se reduce la molestia. si aparece sangre en la jeringa. Dejar cómodo al paciente.principios de asepsia. 16. si no aparece sangre administrar el medicamento. 12. Evita causar ardor por la entrada de alcohol en los tejidos subcutáneos. la rapidez del movimiento disminuye del dolor cuando pasa la aguja a nivel de los receptores sensitivos de la dermis. 18. Con una mano realizar un pliegue en la piel con los dedos pulgares e índice. otro procedimiento. Retirar el equipo y dar las cuidados Garantiza su disponibilidad para cualquier posteriores a su uso. 15. 19. La presión continua disminuye las molestias. Al sujetar la piel se mantiene firme y facilita la inserción de la aguja. si se introduce en el torrente circulatorio. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBCUTÁNEA ACCION atrás. 13. esto permite la facilidad de realizar el procedimiento. Colocar el algodón entre los dedos de su mano no dominante. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

Evitar la aplicación de medicamentos de apariencia dudosa.VÍA INTRAMUSCULAR CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para introducir medicamentosa en el tejido muscular con fines terapéuticos.         PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Aplicar principios de asepsia.  Jabón y toallas desechables. Verificar indicaciones médicas y evitar la aplicación del medicamento sin orden escrita. una sustancia FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El músculo absorbe cantidades mayores de algunas sustancias. aplicando la regla de oro. EQUIPO Y MATERIAL:  Indicaciones médicas.  Jeringas desechables de 3 y 5 cc. No mezclar dos o más medicamentos (solo por indicación médica).  Guantes estériles (PRN).  Medicamento. 130 .  Carro de medicamentos o charola metálica. OBJETIVOS:  Permitir la introducción de medicamentos para lograr una absorción rápida y fácil a través de la gran red de vasos sanguíneos existentes en el músculo.  Bolsa para desechos.  Siempre que se prepare dos o más medicamentos puede haber una interacción o antagonismo farmacológico.  La reacción del medicamento puede aumentar o disminuir la absorción y efecto del mismo.  Torundas con solución antiséptica. No puncionar zonas infectadas o irritadas. Preparar el medicamento en la unidad del paciente hasta el momento de administrarlo. Evitar puncionar vasos sanguíneos y terminaciones nerviosas.  Contenedor para material punzo cortante.

adecuado. 12. Dejar al paciente en posición cómoda y Promueve el bienestar. eliminado las Previene las lesiones tisulares. Previene una laceración del tejido. agujas desechables. 7. Región deltoidea. Disminuye la introducción de microorganismos. al la dermis. Inyectar el fármaco lentamente. PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAMUSCULAR ACCION FUNDAMENTO 1. 9. médicas. burbujas de aire. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. aspirar con el a nivel de las receptores sensitivos de émbolo. utilizando jeringas y Garantiza la seguridad y eficiencia. nombre y corroborar su identificación en el alerta a la enfermera sobre una posible expediente. Ante la presencia de sangre fármaco. 10. protegiendo su evitando el daño del paciente. Introducir la aguja en un solo movimiento Minimiza el dolor cuando pasa la aguja formando un ángulo de 90º. físicas del paciente. verificar si tienen antecedentes reacción alérgica. Preparar el medicamento. sims o decúbito lateral o dorsal) correcta aplicación del medicamento. Retirar el capuchón de la aguja. 4. Colocar al paciente en posición correcta Una buena posición favorece la (ventral. no administrar el medicamento. sanguínea lo facilitan. 8. alérgicos a algún fármaco. Preparar el equipo y material y trasladarlo a Asegura que se cuente con el equipo la unidad del paciente. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la explicándole el procedimiento que se va a colaboración. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Confirmar la identidad del paciente. 11. microorganismos y evita infecciones cruzadas.  131 .En caso de reacciones indeseables avisar al médico. Preparación física del paciente: Asegura la absorción ya que son sitios Seleccionar el sitio de aplicación: anatómicos que por su irrigación Cuadrante superior externo del glúteo. terminar extraer con rapidez la aguja. 3. dejando visible el área a inyectar. esterilidad y aplicando la “regla de oro”. Fijar la piel con los dedos pulgares e índice o Facilita una inserción suave y completa realizar un pliegue con según características de la aguja en el músculo. realizar. Realizar asepsia de la región.  No enfundar la aguja una vez utilizada (depositarla en el contenedor de punzocortantes). 6. 5. Cara anterior y lateral del muslo. presionando ligeramente el sitio de inserción Asegura que no existe salida del con la torunda. En la unidad del paciente: Tomar el Prevenir la administración accidental de medicamento correspondiente a indicaciones fármacos y evitar iatrogénicas. Previene una inyección intravenosa.

 La administración intravenosa de los medicamentos evita los factores relacionados con la absorción. la circulación se efectúa en un minuto. 132 . 13.  El medicamento básico de acción de los medicamentos se basa en el hecho de que la potencialidad fisiológica del organismo no se altera por la administración de drogas si no que éstas inician o retardan los procesos normales.  Asegurar que se administre la dosis precisa del medicamento en el momento oportuno a la velocidad adecuada. Desechar la aguja en el contenedor y depositar la jeringa en la bolsa de desechos. anotando el horario y circulando la hora de administración y efectuar anotaciones en la hoja de registros de enfermería de las reacciones observadas.observar posibles reacciones del medicamento. 14. Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente. Registrar el medicamento en la hoja de indicaciones médicas. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La amplia distribución y la velocidad del torrente sanguíneo permite alcanzar rápidamente el efecto deseado. Proporciona una evaluación visual de la reacción local o sistémica. obteniéndose la concentración sanguínea deseada del compuesto con una exactitud y rapidez que no es posible lograr por ninguna otra vía. VÍA INTRAVENOSA Y/O BOLOS CONCEPTO Es la introducción directa de sustancias medicamentosa al torrente circulatorio a través de una vena. Disponer del recurso punzocortante en el lugar adecuado previene riesgos de trabajo y cumplir con la norma de desechos contaminantes. previene una nueva administración accidental del fármaco. para lograr un máximo efecto terapéutico. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas  Medicamento. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico más rápido que por otra vía.

Torundero con solución antiséptica. agujas de calibre 20. considerando la compatibilidad del medicamento y la solución.  En pacientes con venoclisis o reservorio de heparina realizar antisepsia del sitio de inyección y lavar el trayecto.  133 . para eliminar residuos de medicamentos.  Verificar que el equipo y material estén en buen estado.  El bolo debe ser diluido en su propio vehículo. Jabón y toallas desechables.  No enfundar la aguja una vez utilizada y depositarla en el contenedor de punzo cortantes.  No olvidar retirar la ligadura antes de administrar el medicamento. suspender la aplicación y reiniciar el procedimiento.  Evitar la mezcla de 2 ó más medicamentos en una solo jeringa (solo por indicaciones médicas).  No puncionar más de tres veces.  En caso de reacción indeseable suspender la aplicación y avisar de inmediato al médico.  Investigar si el medicamento puede administrarse en bolo. la jeringa se desecha en una bolsa roja. Brazalete auto adherible (torniquete) Solución diluyente. para actuar en caso de emergencia.        Charola y/o carro de medicamentos.  En presencia de infiltración o ausencia de retorno sanguíneo. 21 y 22.  No introducir aire al torrente circulatorio.  Verificar accesibilidad y funcionamiento del equipo rojo. ni en zonas infectadas.  Respetar los principios de asepsia. Jeringas de 10 y 20 cc. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Guantes (PRN).  No aplicar medicamentos sin orden escrita. Contenedor para punzo cortantes y bolsa de desechos.

vitales. estabilidad. 8. Retirar el protector de la aguja y purgar el Preparación para la inserción elimina aire de la jeringa.  Vena Basílica. Preparar el equipo y material y trasladarlo a Asegura que se cuente con el equipo la unidad del paciente. velocidad rápida y la ruptura de la vena. Cerciorarse del flujo de sangre dentro de la Indica que la aguja ha perforado la jeringa y retirar el torniquete. 5. indicaciones médicas. pared de la vena. adecuado. en un ángulo aguja y asegura la estabilidad de la de 15º a 30º.  Plexo metacarpo y plexo dorsal. nombre y corroborar su identificación en el alerta a la enfermera sobre una expediente. Introducir lentamente el medicamento hasta Previene reacciones adversas por una concluir con la aplicación. En la unidad del paciente: Tomar el Prevenir la administración accidental medicamento correspondiente a de fármacos y evitar iatrogénicas. alérgicos a algún fármaco. del brazo y de la mano para la  Vena Cefálica. pronta localización. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Confirmar la identidad del paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 2. Preparación psicológica del paciente: Disminuye la ansiedad y promueve la explicándole el procedimiento que se va a colaboración. Efectuar la asepsia de la región Previene la introducción de seleccionada. PROCEDIMIENTO DE VIA INTRAVENOSA Y/O BOLOS ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Colocar la ligadura de 5 a 10 centímetros Favorece la dilatación de la vena y su por arriba de la vena a puncionar.1. Introducir la aguja con el bisel hacia arriba. misma. la aplicación del medicamento. inserción del catéter. Seleccionar la vena a puncionar: Permite la selección de las venas  Vena Media Cefálica. protegiendo su evitando el daño del paciente. 7. realizar. 134 . 3.  Vena Mediana Basílica. 4. esterilidad y aplicando la “regla de oro”. Preparación física del paciente colocándolo Facilita la colaboración adecuada para en posición de decúbito dorsal. 10 11 12 13 14 15 . verificar si tienen antecedentes posible reacción alérgica. restablece la corriente sanguínea. 6. y agujas desechables. Permite la inserción completa de la en forma paralela a la vena. microorganismos. utilizando jeringas Garantiza la seguridad y eficiencia. Apoyar la región anatómica seleccionada Facilita la inserción con mayor sobre un plano resistente. la introducción de aire al torrente circulatorio. 9. Preparar el medicamento.

El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 18 Realizar las anotaciones correspondientes. busca de cualquier reacción adversa durante la aplicación. intravenosos Facilita el cierre de la vena. . disminuye el sangrado del sitio de la punción. presionar el sitio de punción. 17 Retirar la aguja desviando un poco la piel y .16 Observar estrechamente al paciente en . OBJETIVO:  Contar con una vía permeable que facilita la absorción rápida de soluciones nutrientes y fármacos para mantener y establecer el balance hidroeléctrico sin lesionar el endotelio vascular. así como para mantener el equilibrio hidroeléctrico. 19 Dejar cómodo al paciente. VENOCLISIS CONCEPTO Son las maniobras que se realizan para introducir líquidos parenterales en forma continua al torrente circulatorio venoso.  El organismo en buen estado de salud mantiene una homeostasis y ésta se ve alterada en presencia de enfermedad. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El torrente circulatorio constituye un excelente vehículo para el transporte de soluciones y fármacos.  Las características osmóticas de las soluciones endovenosas se utilizan para provocar reacciones químicas favorables en células del organismo. . Los medicamentos actúan con rapidez. 135 . por medio de un catéter en un tiempo determinado.

Colocar el color de la etiqueta de acuerdo a turno debidamente requisitada.  Tripié o porta suero.  Apósito transparente auto adherible y/o tela adhesiva y micropore. Al preparar la solución y medicamentos aplicar la regla de oro.  Jabón y sanitas. Aplicar el torniquete con cuidado para evitar equimosis y lesionar la piel. ni en zona afectada. Evitar tomar presión arterial en la extremidad canalizada ya que impide el flujo y puede formas coágulos en el catéter.  Brazalete auto adherible (torniquete).  Lentes protectores.  Carro Pasteur y/o charola de mayo.  Contenedor para punzo cortantes. Vigilancia periódica de la permeabilidad de la vía. MATERIAL OPCIONAL:  Catéter radiopaco.  Bomba de infusión. Vigilar que la fijación sea efectiva sin comprometer el retorno venoso y rotular con los datos correspondientes. 136 .  Equipo de venoclisis y/o de volumen medio (metriset). Verificar calidad del equipo y caducidad.EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas y hoja de registro clínico de Enfermería.  Membretes.  Cubre bocas.  Férula y sujetadores PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:              No aplicar soluciones sin orden médica escrita.  Catéter de diferentes calibres (punzocat).  Llave de 3 vías. o PRN. Aplicar principios de asepsia en todo el procedimiento.  Bolsa roja.  Bolsa de desechos. Realizar cambio de sitio de punción cada 72 hrs.  Solución de benjuí.  Solución indicada. o PRN.  Guantes (PRN). Efectuar cambio de equipo cada 72 hrs. Verificar la ausencia de aire en el equipo para evitar introducirlo al torrente circulatorio.  Torundero con solución antiséptica. Evitar el maltrato y desgarre de los tejidos no puncionando más de 2 veces.

familiar está presente se solicita se retire mientras realiza el procedimiento. 8. color y rubor) en éste último notificar al comité de infecciones intra hospitalarias y retirar la venoclisis. 5. En el cuarto clínico preparar las mezclas El preparar los medicamentos y de soluciones y agregar los medicamentos soluciones en el área correspondiente. Colocar el equipo de venoclisis al frasco. por pasar. administrados en contenidos. Llevar a cabo la regla de oro. si el eficacia en la aplicación de la venoclisis. Explicar brevemente al paciente y/o La orientación permite la eficiencia y familiar el procedimiento a realizar. hora de término. estéril reduce la posibilidad de causar infección. evita la contaminación. al paciente confuso o inconsciente y al niño. adecuado. nombre del paciente. 7. 1. Reduce la transferencia de microorganismos. fecha. el reguladora protegiendo el extremo distal cumplimiento estricto de la técnica del equipo. Preparar el equipo y material y trasladarlo Asegura que se cuente con el equipo a la unidad del paciente. Asegura la correcta preparación y administración. colaboración del paciente. flebitis (dolor.     En caso de bloqueo del catéter no forzando con jeringa ya que esta desplaza el coágulo al torrente circulatorio formando un émbolo. El aire puede causar embolia gaseosa si purgar el aire del tubo y cerrar la llave se introduce en el torrente sanguíneo. mayor que la presión atmosférica. Inmovilice el brazo. Identificar la solución con etiqueta Permite el control de los líquidos membretada. Detectar de manera oportuna datos de edema localizada (investigando por fijación o infiltración). indicados. gotas por minuto y firma de la enfermera. 3. así como garantiza los cinco inicio. los líquidos intravenosos fluyen de la zona 137 . tiempo número de cama. De presentarse reacciones inesperadas suspender el flujo y avisar de inmediato al médico. nombre y adecuado y monitoreo de la velocidad cantidad de la solución indicada. número de horas correcto. Colocar el frasco de solución en el tripié La presión venosa normalmente es y/o bomba de infusión. 6. 2. 4. Mantener el sistema cerrado de terapia intravenosa no puncionando el frasco o los equipo de la venoclisis. Dirigirse al paciente y/o familiar por su Disminuye la ansiedad y asegura la nombre. 9. PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos. hora de de infusión.

la 13 . 17 . plexo venoso del dorso. 11 Seleccionar la vena o puncionar: Las superficies óseas planas permiten . controlar y fijar la vena mientras introduce la aguja.  Pie: Pedía. la salida de sangre presionando la Al presionar la punta del catéter evita la permeabilidad de la vena. al elevar la bolsa o frasco del líquido se usa la gravedad para aumentar la presión de la tubería. (1 cm. por La colocación de la ligadura por arriba . evita probables infecciones. Soltar la ligadura. use la mano libre para de la misma.  Brazo: Cefálica o Basílica. Fowler. PROCEDIMIENTO DE VENOCLISIS ACCION FUNDAMENTO Colocarse los guantes y efectuar la El realizar la asepsia y mantener el área asepsia de la región. retirar la aguja y evitar Restablece la corriente sanguínea. 16 . vena lateral y metacarpiana. extravasación de la vena y disminuye riesgos para el paciente y el personal. Cuando la aguja haya atravesado la piel Asegurar la estabilidad del catéter y reduzca el ángulo de 15º y 25º (casi previene la penetración de ambas paralelas a la piel). por abajo del sitio de puntuación). 10 Colocar al paciente en posición cómoda: La posición y estado emocional son . Sostenga el catéter en un ángulo de 45º El insertar la aguja paralela a la vena se con el bisel hacia arriba y paralelo a la previene el traumatismo accidental y el vena. solo en casos muy especiales. logrando una mejor fijación. abrir la Las soluciones hipertónicas producen llave reguladora y verificar la irritación y necrosis tisular. Inserte la aguja a través de la piel fracaso de la venopunción. arriba de la vena traccionando la piel del sitio a puncionar favorece el llenado hacia abajo. 15 . 14 . palpar. Hacer uso de la tecnología permite un menor desplazamiento de la enfermera para realizar otros procedimientos. Muslos: Safena interna. 12 Colocar el torniquete de 5 a 10 cm. Conectar el equipo de venoclisis. del vaso por circulación de retorno y el traccionar la piel facilita la penetración del catéter. seca.de mayor presión a la menor. 138 . vena. con suavidad inserte la paredes de la vena y la lesión accidental aguja en la vena. la inserción con mayor estabilidad de la  Mano: Superficiales del dorso. factores que modifican la presión sanguínea.  Otras: Cuello: yugular. Semifowler o decúbito dorsal. área venosa dorsal y marginal pedía.

extravasación de líquido se manifiesta por dolor intenso. La fijación correcta del catéter evita otra . 23 Vigilancia periódica del goteo de la Ante la presencia de reacciones . cuerpo extraño dentro del organismo con más de 72 horas en forma continua es probable fuente de infección. posteriores a su uso. calibre del catéter utilizado y nombre tiene aplicada la venopunción. solución y las alérgicas suspender la solución Reacciones del paciente. hora. infusión. 19 Graduar el goteo a la velocidad Tres factores importantes influyen sobre . punción tisular o salida del mismo. 20 Membretar el sitio de punción con fecha. 18 Efectuar fijación del catéter. ardor. 21 Realizar las anotaciones El registro en el momento exacto . ante situaciones oportunamente para evitar adversas notificar al médico. Permite llevar un control de los días que . correspondientes. 139 . cualquier otro procedimiento. El dejar la unidad limpia de material punzo cortante disminuye riesgos. permeabilidad de la vena. 24 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para . complicaciones sistémicas. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. edema e hipotermia en el lugar de la punción. programada y/o programar la bomba de el ritmo del flujo: gradiente de presión. Un de quién aplicó. La regulación del flujo del líquido ayuda a asegurarse que se administre la cantidad indicada de líquido durante el tiempo prescrito. 22 Dejar cómodo al paciente y desechar el La comodidad del paciente es . material punzo cortante. indispensable para su pronta recuperación. calibre de la tubería y viscosidad de la solución.

 En pacientes pediátricos y geriátricos triturar y homogeneizar el medicamento. Medicamento. MATERIAL Y EQUIPO:        Indicaciones médicas y hojas de registro de Enfermería.  Corroborar indicaciones médicas.  Si el paciente vomita el medicamento. con fines terapéuticos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:    La absorción de los medicamentos que se administran por vía oral.VÍA ORAL CONCEPTO: Es la ingestión de medicamentos líquidos o sólidos a través de la boca. Mortero. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES. antiácidos y aceites. dosis medicamentosa y fecha de caducidad. Aplicar los principios de asepsia y antisepsia. Cualquier medicamento puede producir una reacción impredecible y original.  No sacar el medicamento de su envoltura original hasta administrarlo. OBJETIVO:  Lograr el efecto terapéutico del medicamento a través del tracto digestivo.  Verificar la integridad del caso o recipiente. gotero y pajilla para beber. verificar su ingestión. Siempre que se administran dos o más fármacos puede haber una interacción farmacológica.  Cotejar nombre del paciente. Bolsas para desecho. algunos de aparición inmediata y otros de aparición tardía. cucharas.  No dar agua al paciente después de administrar jarabe.  140 . efectos adversos muy diferentes.  No dejar al paciente los medicamentos. Vasos graduados. avisar al médico y no repetir la dosis sin nueva indicación médica. Jabón y toallas desechables. Carro de medicamentos o charola metálica. ocurre principalmente en intestino delgado lo que se realiza por trasporte activo y difusión simple a través de la pared abdominal.  Preparar los medicamentos aplicando la regla de oro.

Asegura que se cuente con el equipo adecuado para la administración. avisar al médico y hacer la anotación correspondiente en la hoja de Enfermería. boca). con una la deglución. administración de los fármacos. 9. mano sostener la cabeza y con la otra colocar el borde del vaso sobre la lengua.  Colocar en el vaso de medicamentos Asegura la dosis exacta del fármaco la dosis exacta y usar la jeringa en evitando sobredosis y/o complicación. Colocación en posición Semifowler o Fowler. Facilita la ingesta y previene la aspiración. Explicar el procedimiento y el propósito del Disminuye la ansiedad y promueve la fármaco. casos pediátricos.  Cuando el paciente se pone renuente. bebidas. proporcionar asistencia cuando sea necesario. En pacientes pediátricos y geriátricos. PROCEDIMIENTO DE VIA ORAL ACCION 1. 10 11 . En la unidad del paciente:  Preparé la medicación siguiendo los Disminuye la posibilidad de cometer un cinco mandamientos correctos para la error de fármaco. Trasladar el equipo a la unidad del paciente. 4. Verificar si tiene antecedentes alérgicos a Previene reacciones alérgicas y lesiones algún fármaco. colaboración. 3. neurológicos. Preparar los medicamentos directamente en la unidad del paciente. 7. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos. oprimir a nivel de los carrillos para mantener abierta la mandíbula. 5. indicándole al líquidos tras los cuales no deben tomarse paciente que beba la totalidad de la solución. la lectura de la pulsera de identificación y dirigiéndose a él por su nombre. Administrar los medicamentos líquidos Facilita la absorción apropiada de ciertos después de las píldoras. 8. etc. Indicarle la forma de ingerir el medicamento Garantiza que el medicamento proporcione (deglutido. 141 .  Si el paciente rehúsa el medicamento. 6. deglución. Impartir instrucciones al paciente para que Asegura que la medicación se ha tragado y coloque el medicamento en su boca y luego que los comprimidos no han quedado tome suficiente líquido para asegurar su retenidos en la garganta o en el esófago. Corroborar la identificación del paciente con Confirma la identidad del paciente. efervescente o disuelto en la los efectos deseados. Permitir la apertura de la boca favoreciendo colocar en posición Semifowler. Lavarse las manos. 2. innecesarias.

13 Observar en el paciente los efectos de la Detecta los efectos deseables o . medicación.12 Permanecer con el paciente hasta que haya Asegura que el fármaco haya sido tomado. 15 Documentar la administración en el registro Sirve como registro legal de la . procedimiento. de medicación. 14 Dejar cómodo al paciente. indeseables del medicamento. . 142 . posteriores. La comodidad del paciente es . indispensable para su pronta recuperación. tomado todos los medicamentos (no dejarlos en la unidad del paciente). administración de la medicación y previene que se le vuelva a administrar de manera accidental. 16 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para otro .

6. PROCEDIMIENTO DE VIA SUBLINGUAL ACCION FUNDAMENTO 1. Reduce la irritación adicional. Sirve como registro legal de la administración de medicamentos y previene que se vuelva a administrar de manera accidental. 3. EQUIPO Y MATERIAL:  Hoja de indicaciones médicas. en cualquiera de los dos lados de la boca para administración bucal. Asegura un efecto positivo del fármaco.  Indicar no deglutir hasta después de la absorción del medicamento. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. Documentar la administración en los registros correspondientes.  Vigilar efectos indeseables del fármaco.  Entre la mejilla y la encía. 5.VIA SUBLINGUAL CONCEPTO: Es la aplicación del medicamento a través de la vía sublingual. para la administración de fármacos. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre. 2. El registro en el momento exacto previene 143 . Aguja (PRN). ofrecer un sorbo de agua antes de administrar la medicación y no después. Indicar al paciente que no trague el fármaco. Disminuye la ansiedad y promueve colaboración. Medicamento. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si las mucosas se encuentran secas. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. Verificar alergias del paciente. 9. si no que lo deje disolver. Realizar las anotaciones correspondientes. Facilita la absorción por vía adecuada. Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. Colocar la tableta:  Debajo de la lengua para medicación sublingual. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos. se produce el reflejo de deglución. 8. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Al estimular la pared posterior de la lengua. 4.  Revisar con gran cuidado órdenes médicas para evitar errores. Confirma la identidad del paciente y evita errores. la 7. OBJETIVOS:  Que la enfermera participe a través de la administración de fármacos específicos en el tratamiento del paciente. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

 La córnea y la mucosa conjuntival son medios útiles para la absorción de medicamentos.  Dilatar la pupila para algún examen especial. 10 Dejar cómodo al paciente. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja. su uso.  Para la aplicación de anestésico. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No tocar el borde del ojo con el gotero o tubo de ungüento para evitar contaminación o lesión local. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Absorber el medicamento para evitar infecciones o dolores. 11 Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores a Garantiza su disponibilidad para cualquier otro . La comodidad del paciente es indispensable .  Bolsa de papel. OBJETIVOS:  Lograr un efecto terapéutico como disminución de procesos inflamatorios e infecciosos.  Proporcionar bienestar en el ojo. 144 .  Algodón o gasas. procedimiento.  Gotero o tubo de ungüento.  Aplicar la dosis correcta. para su pronta recuperación. VIA OFTÁLMICA CONCEPTO Es la administración de medicamentos en el ojo (saco conjuntival) con un fin determinado.  Solución salina o agua destilada.  Indicaciones médicas.olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

PROCEDIMIENTO DE VIA OFTALMICA ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. 3. Aspira la medicación para que penetre en el gotero. Limpiar el párpado y las pestañas con una gasa húmeda en solución salina o agua limpia. Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco. limpiar del ángulo interno al externo utilizando sólo una vez la gasa. Retira el exceso de secreciones y detritos. El registro en el momento exacto 145 . Sosteniendo el gotero o la pomada que se va a administrar en la mano dominante. Bajar el párpado inferior e indique al paciente mirar hacia arriba. 2. Verificar alergias del paciente. Confirma la identidad del paciente y evita errores. finalizando la administración con un movimiento de torsión. Esto permite lograr el efecto deseado sin que se contamine el gotero. Instilar el número de gotas indicadas ( o cantidad de pomada) en el centro del saco conjuntival del ojo apropiado. Cuando se emplee un frasco con un gotero. para facilitar la absorción de la medicación por las mucosas. Cerrar el párpado y limpiar el exceso de medicamento con una gasa estéril. Previene la irritación y malestar local. colocar la base de esa mano sobre la frente del paciente. separar los párpados con los dedos índice y pulgar. sin dejar que el gotero entre en contacto con el paciente. 11. Identificar al paciente (por lectura de la pulsera de identificación) y dirigiéndose a él por su nombre. si es niño. apretar la porción superior de éste último para aspirar la solución dentro del tubo del gotero.1. Asegura un efecto positivo del fármaco. Usar diferente gasa para cada ojo. Proporcionar una aplicación estratégica de la mano. Acomodar al paciente en posición supina o sedente con la frente ligeramente inclinada hacia atrás. Preparar la medicación siguiendo los cinco correctos. 10. Disminuye la posibilidad de un error de fármaco. Realizar las anotaciones Facilita la aplicación adecuada del medicamento. para la administración de fármacos. 5. Evitar tocar la córnea con el gotero si el paciente parpadea. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 12. 4. Aplicar la pomada desde el ángulo interno al externo del ojo. 7. Disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. 6. previene una lesión accidental del ojo del paciente. 9.

 Vigilar la presencia de vértigo al levantar al paciente.  Combatir infecciones.  Evitar que el gotero tenga contacto con la piel.  Hisopos. para evitar contaminaciones y lesiones en el oído. Dejar cómo al paciente e indicarle que La comodidad es indispensable mantenga la posición. otro procedimiento correspondientes. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La membrana timpánica por sus características de inervación e irrigación es un medio favorable para la absorción. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. EQUIPO Y MATERIAL:  Medicamento indicado.  Evitar que la gota caiga directamente en el tímpano. ni objetos puntiagudos en el oído. VIA ÓTICA CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos líquidos en el conducto auditivo externo. 146 .  No introducir la punta del cuentagotas.previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.  Lavarse las manos cuantas veces sea necesario. OBJETIVO:  Aliviar el dolor e inflamación.  Indicaciones médicas. para su pronta recuperación.  Ablandar cerumen. 14. 13.  Verificar que el medicamento y la vía sean las prescritas. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  El medicamento debe aplicarse a temperatura corporal.  Bolsa de papel para desechos.

auditivo. auditivo externo. 6. Permite lograr el efecto deseado y esta . Acomodar al paciente en posición dorsal con La fuerza de gravedad deja correr la la cabeza al lado contrario en que se hará la solución en el conducto auditivo instilación. 11 Instilar la cantidad de solución indicada. La comodidad del paciente es . 10 Preparar al paciente para la instilación del . Tibiar el medicamento al mantener el frasco Las soluciones frías pueden causar en la mano. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 14 Dejar cómo al paciente. previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.PROCEDIMIENTO DE VIA OTICA ACCION FUNDAMENTO 1. medicamento como sigue:  LACTANTE: Tirar el pabellón de la Esto separa la membrana del tímpano oreja suavemente hacia abajo y atrás. 9. antes de hacer la instilación. instilación. 8. Identificar al paciente y explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento. posteriores a su uso. ordenado. cualquier otro procedimiento. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. vértigos o náuseas. porque estimulan los receptores sensoriales del equilibrio en los conductos semicirculares. permitir su colaboración. lado durante 5 a 10 minutos después de la escape y se facilita su distribución. 5. llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. Verificar las alergias del paciente. El registro en el momento exacto . Preparar el equipo. externo. 3. 4. del oído. indispensable para su pronta recuperación. Limpiar el pabellón de la oreja y orificio Evita propagar infección en el conducto externo. Verificar la tarjeta de medicamentos con el Evitar errores de trascripción.  ADULTO: Elevar el pabellón de la Esta posición pone recto el conducto oreja hacia arriba y hacia fuera. del piso del conducto cartilaginoso. verificar la etiqueta con Asegura que el medicamento sea el tarjeta de medicamentos. 7. 2. energía. 147 . mantener el gotero ligeramente por encima posición no contamina el gotero. 15 Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para . 13 Realizar las anotaciones correspondientes. Tomar el frasco. 12 Instruir al paciente para que permanezca de Con ello evita que el medicamento . expediente clínico.

sostenga la cabeza con la mano. EQUIPO Y MATERIAL:       Bandeja. Papel higiénico o gasas. Contraer mucosa tumefacta. inervación y OBJETIVO:   Aliviar la congestión nasal. 148 . No tocar las paredes de la nariz para evitar que el paciente estornude y contamine el gotero. para evitar distensión de los músculos del cuello.VIA NASAL CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos líquidos en las fosas nasales con fines terapéuticos. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La mucosa pituitaria por las características de vascularización es el medio que favorece la absorción. Indicaciones médicas. Medicamento o solución salina. Durante el procedimiento. Gotero. Bolsa de papel. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:     No tocar las paredes de la nariz con el gotero. pídale al paciente que aspira por la nariz y respire por la boca. En niños o con lesión.

Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. Permite una mejor absorción en  Cabeza sobre el borde de la cama y lóbulos.  Posición dorsal con una almohada debajo de los hombros.. llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. PROCEDIMIENTO DE VIA NASAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 6. Hacer que el paciente permanezca en la Permite una mejor irrigación y posición dorsal durante dos o tres minutos absorción del medicamento en la después de haber instilado la solución. 10 . Indicar al paciente que se limpie o suene la Elimina el moco y las secreciones que nariz suavemente. salvo que esté pueden bloquear la distribución del contraindicado (p. 149 . ordenadas en cada fosa nasal. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Realizar las anotaciones correspondientes. Ej. borde de la cama. Seque el borde de la nariz con el papel Evita irritaciones locales. 3. higiénico o gasa. ordenado. permitir su colaboración. microorganismos y evita infecciones cruzadas. riesgo de aumento de medicamento. Dejar cómo al paciente. Tomar el gotero e instilar las gotas Permite lograr el efecto deseado. 5. 9. Preparar el equipo.1. mucosa nasal. cualquier otro procedimiento. seno frontal. energía. 11 . la presión intracraneana o hemorragia nasal). 2. girada ligeramente hacia el lado Permite una mejor absorción en el afectado. Identificar al paciente y explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento. 12 . 8. 7. Verificar el medicamento con las Asegura que el medicamento sea el indicaciones médicas. seno etmoidal y fenoidal. Poner la cama en posición horizontal y acomodar al paciente en posición adecuada: Permite a la solución llegar más  Cabeza colgando recta sobre el profunda en las vías nasales. Verificar las alergias del paciente. 13 . 4. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

determinar el grado de inmunidad y diagnosticar ciertas enfermedades. Toallas.  EQUIPO Y MATERIAL:         Medicación (crema. Indicaciones médicas Lapicera. Jabón. Palangana. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Las características de la piel favorecen la absorción de algunos medicamentos. OBJETIVOS:  Administrar medicamentos sobre la piel para un efecto local o sistemático como lubricación de la piel y reducción de la inflamación.VIA CUTÁNEA CONCEPTO: Es la aplicación de una sustancia medicamentosa en la piel. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:    No aplicar ninguna sustancia sin orden médica. No retirar apósitos sin orden médica. Para detectar alergenos. Guantes. gel y parches). pomada. 150 . Abatelenguas. Evite el uso de tela adhesiva.

si se aplica fármaco sobre una herida abierta. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 8. crema. Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. lociones o gel:  Verter o exprimir la cantidad ordenada sobre la superficie palmar Garantiza la textura de la sustancia. 4. masajeando deseado. Verificar alergias del paciente Previene a la enfermera sobre alguna posible reacción alérgica. Preparar la medicación siguiendo los Disminuye la posibilidad de un error de cinco correctos para la administración de fármaco. tibia. evita iatrogénicas. Identificar al paciente dirigiéndose por su Confirma la identidad del paciente y nombre. contraindicación). Mantiene la asepsia. cremas. Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleando el método Garantiza el efecto deseado. 5. pomada o loción. colaboración. Pomadas.  Aplicarlo con suavidad sobre la Extiende el fármaco para el efecto zona a tratar. realiza sobre una herida abierta o una Protege a la enfermera de recibir los incisión y emplear una técnica estéril efectos del fármaco. apropiado. usar una solución de limpieza y gasa estéril para limpiar la zona. Colocarse los guantes desechables si se Disminuye la exposición de la aplica un gel. Notificar cualquier tipo de reacción. Lavarse las manos y cambiar los guantes. enfermera a las secreciones del cuerpo usar guantes estériles si la aplicación se del paciente. enjuagar y secar (a la piel. 2. de los dedos. 3. durante todo el procedimiento. 6. menos que exista alguna Facilita la absorción. Explicar el procedimiento y el propósito Disminuye la ansiedad y promueve la del fármaco. 151 . o utilizar un calienta el gel y cremas fríos abatelenguas para la obtención si el fármaco se retira de un recipiente o un frasco con dosis múltiples. 7. fármacos. 9. PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO 1. Lavar el sitio de aplicación elegido con Elimina las secreciones superficiales de agua jabonosa. levemente hasta que se absorba o de acuerdo con las instrucciones del envase.

Promueve la limpieza y garantiza su disponibilidad para el siguiente tratamiento. correspondientes. Aerosoles:  Indicarle al paciente que cierre los ojos o vulva la cabeza cuando el aerosol se aplica en la parte superior del tórax y más arriba. o mucha masa muscular (músculos glúteos). Proporciona estabilidad durante el uso por un periodo prolongado.  Presionar suavemente alrededor de los bordes con los dedos. manera apropiada.  Quitar con cuidado el protector posterior (por lo general una cubierta de plástico). 152 . anotaciones El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. Parches de medicación:  Retirar el envoltorio externo. Facilita la absorción óptima.PROCEDIMIENTO DE VIA CUTÁNEA ACCION FUNDAMENTO 10 . Evita lesiones de la piel al desprendimiento de los mismos. 12 Realizar las .  Colocar el parche sobre la superficie de la piel que sea menos pilosa (como la porción superior del tórax o la porción alta del brazo) NO aplicar en zonas donde exista exceso de pliegues cutáneos (abdomen).  Aplicar una capa delgada de aerosol sobre el área de tratamiento (por lo general 2 a 10 segundos. según el tamaño de la superficie en tratamiento). 11 Descartar o reponer todo el equipo de . Evita la irritación de las mucosas oftálmica y nasal. o sobre las axilas o la ingle.

Si desea aplicarse el medicamento la paciente. Apósitos sanitarios. Eliminar mal olor. Equipo de aseo vulvar. Guantes. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:   Verificar que los óvulos conserven su consistencia. dar las instrucciones apropiadas. bolsa de papel. Indicación médica. OBJETIVOS:    Combatir infecciones. EQUIPO Y MATERIAL:        Bandeja.VIA VAGINAL CONCEPTO: Es la aplicación de un fármaco en la mucosa vaginal con fines terapéuticos. Medicamento preescrito. Obtener efecto anticonceptivo. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Los tratamientos locales tienden a conservar la flora bacteriana habitual y el ph del moco vaginal. 153 .

13 Retirar el equipo y darle los cuidados Evita su deterioro y garantiza su . 8. de medicación. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. secreción u olor. 9. mandamientos correctos de la administración de fármacos. tiempo para que la medicación se absorba. Disminuye la exposición de la enfermera a las secreciones corporales de la paciente. 6. Indicar a la paciente que miccione antes de Evita que el medicamento se aplicar el medicamento. Contiene la salida de secreciones. región perineal. 12 Documentar la administración en el registro Proporciona el registro legal de la . Colocar a la paciente en posición La posición adecuada facilita la ginecológica o dorso sacra y descubrir la aplicación del medicamento. explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento y proporcionar privacidad. 154 . El equipo completo ahorra tiempo y energía. Elimina el exceso de secreciones. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. posteriores a su uso. Lavar y secar el periné. posición horizontal durante quince minutos. disponibilidad para el siguiente procedimiento. Previene reacciones alérgicas y lesiones innecesarias. administración de la medicación. 11 Aplicarle un apósito sanitario. . Llevar el equipo al cubículo del paciente. índice el supositorio 5 cm. • POMADAS O CREMAS: Poner la cantidad requerida en el aplicador e introducir el medicamento hasta la porción distal de la vagina. si se observa Promueve la limpieza. Descartar guantes y lavarse las manos.PROCEDIMIENTO DE VIA VAGINAL ACCION FUNDAMENTO 1. 7. 4. Verificar las alergias del paciente. permitir su colaboración. Identificar a la paciente. Evita infecciones cruzadas. 3. Colocarse los guantes. humedezca de orina. o tan Permite lograr el efecto deseado. Facilita la absorción del fármaco. Introducir el medicamento: • SUPOSITORIO: Con la mano La puesta de guantes previene enguantada introducir con el dedo infecciones cruzadas. profundo como sea posible. 2. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 10 Pedirle a la paciente permanezca en Evita la salida del medicamento y da . 5.

VIA RECTAL
CONCEPTO: Es la aplicación de fármacos en la mucosa rectal. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:

Las sustancias administrada por vía rectal se absorben rápidamente.

OBJETIVO:
 

Estimular el peristaltismo y la defecación. Obtener acción terapéutica: antipirética, broncodilatadora y antiespasmódica.

EQUIPO Y MATERIAL:
    

Bandeja. Indicación médica. Guantes. Supositorio. Bolsa de papel.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:
    

No aplicar supositorios en caso de que el paciente tenga diarrea. Al introducir el supositorio no forzar su entrada para evitar lesionar la mucosa rectal. No forzar la entrada si se encuentra alguna resistencia ni debe insertarse en un bolo de heces. En caso de que el paciente padezca de hemorroides, presionar ligeramente alrededor del ano para disminuir el volumen de las hemorroides y el dolor. En los niños, mantener los glúteos durante dos o tres minutos para evitar que el supositorio salga del recto.

155

1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.

8.

9. 10 .

11 . 12 . 13 Observar el efecto obtenido de 15 a 20 min., Garantiza el efecto deseado. . después de administrarla. 14 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal.

PROCEDIMIENTO DE VIA RECTAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Preparar la medicación siguiendo los cinco Disminuye la posibilidad de un error. mandamientos correctos de la administración de fármacos. Llevar el equipo al cubículo del paciente. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Identificar a la paciente, explicarle el Para evitar errores de identificación y procedimiento y proporcionar privacidad. permitir su colaboración. Colocar al paciente en posición Decúbito Favorece la introducción del lateral o de Sims, descubrir la región glútea supositorio. y descubrir el supositorio. Calzarse los guantes, con la mano Previene infecciones cruzadas. dominante y con la otra mano separar los glúteos. Pedirle al paciente que respire profundo Una buena relajación es fundamental mientras introduce el supositorio e en el paciente para la aceptación de introdúzcalo aproximadamente 5 cm., en el supositorio, evitando lesionar la adulto, y a la mitad en el niño hacia adentro mucosa rectal. del recto. Pedirle al paciente retener el supositorio de Tiempo requerido para obtener 15 a 20 minutos, si es para ayudar a eficacia óptima. expulsar materia fecal. Con otros fines, conservar por tiempo indefinido. Retirar los guantes sin contaminarse. Evita contaminación. Dejar cómodo al paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Retirar el equipo y dar los cuidados Garantiza su disponibilidad para posteriores a su uso. cualquier otro procedimiento.

156

RECOLECCIÓN DE MUESTRAS DE ORINA
CONCEPTO: Es la extracción o de toma de orina con fines diagnósticos específicos. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:
 

En la orina existen bacterias normales y anormales patológicas que diagnostican enfermedades. La presencia de hormona gonadotrofina coriónica indica la presencia de embarazo y a la vez se va a la sangre y se excreta en la orina.

OBJETIVOS:
 

Toma de muestras de orina para un análisis general de orina o prueba de embarazo. Obtención de una muestra de orina estéril con una técnica aséptica para un análisis de urocultivo.

EQUIPO Y MATERIAL
     

Frasco de coba ancha con tapa (60 – 100 ml.) Agua y jabón. Motas de algodón o gasas. Cinta adhesiva . Orden de laboratorio. Orinal o cómodo.

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES
    

Utilice siempre frascos limpios y secos. Asegúrese de que estén bien elaboradas las órdenes de laboratorio. En pacientes femeninos, realizar aseo vulvar. En paciente femenino mayor, los labios deben separarse al recoger la muestra. En pacientes ambulatorios, explicarles como debe recogerse la muestra según la técnica. PROCEDIMIENTO PARA RECOLECCION DE MUESTRAS DE ORINA

157

ACCION FUNDAMENTO 1. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 2. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. energía. 3. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. disminuye la ansiedad. 4. Acostar al paciente sobre su espalda y La posición supina facilita la colocar el frasco u orinal, según la muestra colocación del frasco u orinal. que se va a tomar. 5. Separar las piernas del paciente y lavar la Evita la contaminación de la muestra. vulva o pene con agua y jabón. 6. Destapar el frasco y colocar la tapa en la Al colocar la tapa con los bordes hacia mesa de noche con los bordes hacia arriba. arriba se evita que esta se contamine. 7. Decir al paciente que al miccionar deseche La primera parte de la micción lava el en el inodoro, orinal y cómodo la primera conducto uretral arrastrando parte de la orina. bacterias. 8. Recoger la muestra directamente en el Los microorganismos patógenos son frasco (aproximadamente 50 ml.) sin que diseminados por medio directo esté toque el cuerpo. indirecto. 9. Tapar y rotular el frasco con tela adhesiva y Evita errores y confusiones. enviar la muestra con la orden de laboratorio 10 Realizar las anotaciones correspondientes. El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.

NOTA: Para el urocultivo realizar el mismo procedimiento utilizando material estéril.

158

PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Nunca coloque el frasco que contiene las muestras de heces sobre la orden de laboratorio. con tapa. Cómodo. OBJETIVOS:  Observar o identificar quistes y hueverillos de parásitos.EXAMEN COPROPARASITOSCÓPICO CONCEPTO: Son los diferentes medios utilizados para obtener muestras de heces fecales. EQUIPO Y MATERIAL:       Frasco de boca ancha. Los quistes son más livianos. Cinta adhesiva. Espátula. en cambio los huevecillos son más pesados. Orden de laboratorio. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:   Los quistes y huevecillos se tiñen de colorante por lo cual son fáciles de identificarlos. Papel higiénico. protozoarios o helmintos (sangre). 159 .

disminuye la ansiedad. Acostar al paciente sobre su espalda y La posición supina facilita la colocar el cómodo según la técnica. 12 Realizar las anotaciones correspondientes. 3. colocación del cómodo. potencialmente infectadas. Retirar el cómodo y recoger la muestra con Para facilitar la detección de parásitos espátula tomándola de varias partes. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. El registro en el momento exacto . 4. Introducir la muestra en el frasco con Las heces se consideran cuidado de no manchar los bordes. cuando se encuentran poco concentradas. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. NOTA: Para el Coprocultivo realizar el mismo procedimiento utilizando material estéril. Tapar y rotular el frasco con cinta adhesiva. 6. 11 Lavarse las manos. . altera la muestra. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Reduce la transferencia de . Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. Evita errores. 160 .PROCEDIMIENTO TOMA DE COPROPARASITOSCOPICO ACCION FUNDAMENTO 1. muestra con la orden de laboratorio. Decirle al paciente que defeque. 2. 10 Retirar el equipo y material y enviar la Evita contaminaciones. 5. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 7. Orientar al paciente que miccione antes de Al mezclarse las heces con la orina se realizar el procedimiento. 9.

EQUIPO Y MATERIAL:       Jeringa. Torniquete.tubo. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES     Usar guantes a la hora de extracción y proceso de la muestra. 161 . Indicación médica. OBJETIVOS:   Diagnosticar enfermedades y proporcionar tratamiento oportuno. Homogenizar la muestra con movimientos suaves para evitar la hemólisis. Identificar cifras anormales de células sanguíneas y concentración de la hemoglobina. Torundas. Verificar la concentración de sangre según muestra. Solicitud de laboratorio. Tubo con anticoagulante. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La hemoglobina es la mayor constituyente de los eritrocitos por lo tanto su deficiencia o aumento causa alteraciones orgánicas. Tomar la cantidad requerida de sangre.BIOMETRÍA HEMATICA CONCEPTO: Es la técnica que se realiza para extraer muestra de sangre con fines diagnósticos.

PROCEDIMIENTO DE BIOMETRIA HEMATICA ACCION FUNDAMENTO 1 Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de . . 4 Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y . Evita el deterioro del mismo. 3 . la Asegura la cantidad correcta y evita volver a pinchar. . y aspirar La limpieza de la piel con antiséptico garantiza la extracción aséptica de la muestra. 5 Colocar en posición confortable al . microorganismos y evita infecciones cruzadas. 9 Palpar la vena seleccionada y limpie . cada procedimiento. 3 Verificar la orden médica y tipo de Evita errores. Asegura la introducción correcta y que la aguja está en vena. El torniquete favorece la dilatación de la vena. 8. Permite la extracción sin complicación alguna. 1 Dejar el equipo limpio y en orden. . examen. paciente y asegurarse de que su brazo este en la posición correcta según la vena a seleccionar. 2 Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y . 7 Aplicar el torniquete de 10 a 15 cm. 1 Quitar el torniquete 1 cantidad deseada. . Asegura un reporte correcto. encima del punto a puncionar. 1 Con una torunda ejercer presión Evita la salida deliberada de sangre y la 2 suavemente en el borde de la aguja y formación de hematoma. cubículo del paciente. . 162 . Permite lograr la máxima cooperación del paciente. 6 Seleccionar la vena correcta. y jalar el émbolo y ver si hay flujo. 1 Etiquetar los tubos de muestra. de arriba hacia abajo utilizando una torunda y deje secar la piel. disminuye la ansiedad. retirarla. energía. 1 Introducir la aguja en la vena en un 0 ángulo de 15º con el bisel hacia arriba . procedimiento.

 Obtener correctamente una muestra para realizar examen de laboratorio. EQUIPO Y MATERIAL:    Frasco con boca ancha y tapa. Cinta adhesiva. anotaciones El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.  OBJETIVOS:  Contribuir a un diagnóstico clínico.  Los Bacilos patógenos se reproducen a nivel pulmonar ocasionando daño al aparato respiratorio. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. 1 Realizar las 6 correspondientes. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Una detección oportuna previene avances de la enfermedad. 5 . 163 . RECOLECCIÓN DE MUESTRA DE ESPUTO CONCEPTO: Es la expulsión de muestras de secreción interna del cuerpo con fines terapéuticos. .1 Lavarse las manos. Orden de laboratorio.

Colocar al paciente en posición Fowler y La posición facilita la expectoración. 8. 5. La aspiración profunda permite la  Vaciará los pulmones tosiendo al expansión pulmonar facilitando la mismo tiempo lo mas fuerte posible. PROCEDIMIENTO DE BAAR EN ESPUTO ACCION FUNDAMENTO 1. precisión del examen. 3. disminuye la ansiedad. Evita errores. La inducción del reflejo de tos permite recogiendo el material expectorado. entregar el frasco al paciente. Tapar y rotular el frasco con tela adhesiva. En pacientes ambulatorios explíqueles como deben recoger la muestra. microorganismos y evita infecciones cruzadas.  Escupirá en el interior del frasco. 2. la expulsión de secreciones . 9.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES        Utilice siempre frascos limpios y secos. laboratorio. Explicar al paciente como expectorar:  Hará una inspiración profunda. Realizar las anotaciones correspondientes. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento y proporcionar privacidad. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal 164 . expectoración. Debe recogerse el primer esputo de la mañana antes de que el paciente realice su higiene oral. El paciente debe estar en ayunas. Indicar al paciente que expectore hasta La expectoración de la cantidad recoger la cantidad necesaria de necesaria de secreciones favorece la secreciones (5 a 6 cm). 6. bronquiales. Asegúrese de que estén bien elaboradas las órdenes de laboratorio. La saliva espumosa y las secreciones nasofaríngeas no son buena muestra. 4. Asegúrese de que las secreciones provengan del árbol bronquial. 7. Enviar la muestra con la orden de Evita errores. Preparar material y equipo y llévelo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento.

 Torundas con alcohol.) CONCEPTO: La prueba de la glucemia capilar es un método para determinar la concentración de glucosa en sangre.  FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: Las cantidades de glucemia se pueden detectar en sangre.DETECCIÓN OPORTUNA DE DIABETES (D. OBJETIVOS: Detectar personas sospechosas de padecer diabetes.  Llevar un control de la glucemia.  Lancetas estériles.  Torundas secas.  Frasco con tiras reactivas.  EQUIPO Y MATERIAL:  Charola de mayo.  Bolsa roja.  Papel desechable.D.  Contribuir a un diagnostico médico.O. 165 .

menor de 45 mg y mayor de 130 mg.    Jabón. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento.  Realizar el procedimiento tomando en cuenta las instrucciones del frasco. La comodidad del paciente es 166 .  La prueba de glucemia capilar se efectúa en personas mayores de 24 años. extremo en donde esta el reactivo. aparentemente sanas de preferencia obesas. óbitos o productos macrosómicos. Poner en contacto la tirilla con la gota de Esto permite la lectura correcta de la sangre de tal manera que está cubra el misma. con una torunda alcoholada. Efectuar la asepsia del pulpejo del dedo Evita contaminación e infecciones. microorganismos y evita infecciones cruzadas.  Debe verificarse la fecha de caducidad del reactivo. para obtener una gota gruesa de sangre. 4. 5. normal. 2... PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Las tirillas reactivas deben protegerse de la luz y de la humedad.  PROCEDIMIENTO DE DEXTROSTIX ACCION FUNDAMENTO 1. Glucómetro o frasco con tiras reactivas. con antecedentes familiares de diabetes y mujeres con antecedentes obstétricos de abortos.  Debe evitarse la humedad y la luz directa del sol en el marbete del frasco. 9. Lápiz. Esperar de 60 a 90 seg. Preparar material y equipo y llévelo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente energía. Dejar cómodo al paciente. enviar a la persona con el médico. exactamente para Asegura la cifra de glucosa exacta. 8.  Realizar la lectura en el tiempo que marque el instructivo para que las cifras sean confiables. 6. anular de la mano izquierda. 3. disminuye la ansiedad. Cuando las cifras resultan fuera del rango Evita complicaciones. 7. realizar la lectura y comparar inmediatamente con la escala colorimétrica impresa en el marbete del frasco. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. pluma y libreta. manteniéndose el frasco cerrado. Recolector de material punzo cortante. Puncionar el pulpejo con una lanceta estéril Nos permite obtener la cantidad y presionar ligeramente el pulpejo del dedo adecuada de sangre.

10 Deje el equipo limpio y en orden. Evita el deterioro del mismo. EQUIPO Y MATERIAL:  Mesa puente. si es tirilla o glucómetro.  Promover hábitos higiénicos-dietéticos a pacientes y familiares. ALIMENTACIÓN CON CUCHARA CONCEPTO: Son las maniobras que se realizan para que el organismo reciba los alimentos nutritivos necesarios. la deficiencia de algunas de ellas. que al ser introducidos en el organismo.  Carro Pasteur. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Los alimentos contienen nutrientes. Bolsa para desechos. durante su estancia hospitalaria. indispensable para su recuperación. ocasionan alteraciones que pueden producir la muerte. utilizando una cuchara. 167 . se transforman en sustancias esenciales para la vida. . Cuchara. Charola (con dieta indicada). pronta El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.  El alimento posee grandes cantidades de calorías.  Riñón. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Transcribir la indicación médica a la solicitud de dietas (extraordinaria). Indicación médica.  Revisar que la dieta sea la indicada al paciente.  Las enfermedades afectan los estados nutricionales.  Evitar que se hagan actividades de limpieza durante la ingestión de alimentos. . Popote. NOTA: Para realizar procedimiento verificar instructivo. 11 Realizar las anotaciones correspondientes. OBJETIVOS:  Proporcionar la dieta prescrita de acuerdo con las condiciones fisiopatológicas del paciente. en el momento en que se genere.  Solicitudes de dietas.

3. Reduce la transferencia de microorganismos y evita infecciones cruzadas. OBJETIVOS:    Permite el apoyo nutricional a través del tracto gastrointestinal. Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución. Evita el deterioro del mismo. Evita una posible bronco aspiración y estimula el reflejo de deglución. Dejar cómodo al paciente. 7. 2. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES  Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. Evita muchos errores y asegura la ingesta de una alimentación adecuada. Alivia las náuseas. Tomar pequeñas cantidades del alimento e introducir la cuchara en la boca. Repetir la maniobra anterior hasta terminar. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Dejar el equipo limpio y en orden. cuidando que la porción administrada quede en la base de la lengua. 6. si se encuentra consciente y pedirle su cooperación. Informar y/o enseñar al paciente el procedimiento. 168 . 8. Garantiza la ingesta adecuada. Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. El registro en el momento exacto previene olvidos. INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA CONCEPTO: Es la introducción de una sonda de intubación gástrica al estómago. Realizar las anotaciones correspondientes.PROCEDIMIENTO DE ALIMENTACIÓN CON CUCHARA ACCION FUNDAMENTO 1. Posibilita la evacuación del contenido gástrico. 5. Aplicar las medidas generales necesarias de control y seguridad. EQUIPO Y MATERIAL:  Sonda de Levin o de plástico desechable de diferentes calibres. 4.

PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION FUNDAMENTO 1. Jeringa de 20 ml. Facilita el pasaje de la sonda por el según el estado de conciencia. Hisopos. a 50 ml. ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. retire la sonda de inmediato. 3. De largo.           Riñonera. Toalla afelpada. con el fin de prevenir que haga tracción sobre la sonda nasogástrica. Tijeras. Si el paciente presenta tos. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:      Estar preparado para contener al paciente pediátrico. 5. Pinzas de Rochester Pean.5 cm. 4. Colocar al paciente en posición SemiFowler. Solución salina. Estetoscopio. Y una de 3 cm. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. De ancho ( tiras de 8 cm. Bolsas para desechos. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular.) Guantes. procedimiento. Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del El equipo completo ahorra tiempo y paciente. 2. Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente. Disminuye la ansiedad. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad. Verificar la indicación médica Evita errores en el tratamiento del paciente. esófago en lugar de la tráquea. dificultad respiratoria o cianosis. 6. Retire prótesis dental si es necesario. energía. Controlar y mejorar la permeabilidad nasal: Despeja el conducto nasal sin impulsar los microorganismos hacia el 169 . Promueve la cooperación y la participación. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Identificar a la paciente y explicarle el Confirma la identidad de la paciente. Cinta adhesiva de 2.

10 para pediátricos). Si la sonda está en el estómago se puede oír ruido por el desplazamiento del aire en el estómago. ya que ésta última está cerrada por la epiglotis. cinta adhesiva. En cada deglución la sonda avanza hacia el estómago. Reduce la contaminación. estómago realizando uno de los pasos siguientes:  Utilizar la jeringa y aspirar el líquido gástrico y regresar éste al estómago.  Medir de la punta de la nariz al lóbulo de la oreja y luego el apéndice xifoides. 12 Introducir la sonda hasta la marca de la Si no encontró problema al introducir . Facilítale ingreso fluido de la sonda en la narina. Flexionar la cabeza del paciente ligeramente hacia atrás.  Poner el estetoscopio al nivel de la región epigástrica e inyectar aire a través de la sonda (10 a 20 cm³ . PROCEDIMIENTO INSERCION DE SONDA NASOGASTRICA ACCION 13 Verificar si la sonda se encuentra en el . 170 . Al deglutir evita que la sonda penetre dentro de la tráquea .  Indica la distancia desde el ingreso nasal hasta el estómago. La ausencia de burbujas indica que la sonda está en el estómago. curva de las fosas nasales e introducir la sonda en la nariz suavemente y empujar hasta encontrar una resistencia. 9. la sonda.  Pedir al paciente si está conciente toser o hablar. Evite ejercer presión sobre los cornetes. Sumergir la sonda de alimentación en agua Promueve la inserción fluida de la para lubricar la punta. 10 Buscar con la extremidad de la sonda la . FUNDAMENTO El contenido gástrico conserva el equilibrio químico del organismo. hay resistencia pidiendo al paciente que degluta y que trague ligeramente. esta marca indica que la sonda está en el estómago. oído interno. Indica la profundidad a la cual se debe insertar la sonda. Medir la longitud de la tubuladura necesaria.- Realizar limpieza de narinas. Si el paciente puede hablar es que la sonda está bien ubicada. Marcar la localización con una pequeña cinta adhesiva. 11 Introducir rápidamente la sonda cuando no . utilizando la misma sonda como cinta para medir. puede causar dolor y hemorragias. sonda. 7. Colocarse los guantes. 8.

 Envolver primero un lado de la cinta dividida. Coloque el extremo libre de la sonda dentro del vaso con agua. 19 Realizar las anotaciones correspondientes. Contribuye al tratamiento. De la tira sobre el puente de la nariz. previene olvidos 18 Dejar el equipo limpio y en orden. 171 . 17 . lesión de las mucosas nasales y disminuye la tracción sobre la nariz del paciente. y después el otro. intactos. El registro importantes.  Abrir la tira adhesiva larga en forma de “Y” unos 5 cm. alrededor de la sonda. . Fijar un asa de la sonda al costado de la cara del paciente (si es sonda de alimentación) o abrocharlo a la bata del paciente (si es sonda para aspiración). Disminuye la tracción sobre la nariz del paciente y la posibilidad de salida de posición. Evita el deterioro del mismo. 16 . dejando unos 3 cm. 15 . Iniciar la aspiración o la alimentación por sonda según instrucciones. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Dejar cómodo al paciente  Esto evita que la sonda se desplace hacia el exterior.14 . Fijar la sonda con cinta adhesiva de la siguiente forma:  Aplicar la base de 3 cm. .

Utilice la sonda calibrada de acuerdo a la edad del paciente. Si el paciente presenta tos. si la resistencia persiste retirar la sonda y utilizar la otra fosa nasal o probar la sonda de calibre más pequeño. por medio de una sonda de intubación gástrica a goteo continuo. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:          Pasar lentamente el alimento o medicamento por gravedad.GASTROCLISIS CONCEPTO: Es la introducción de alimentos licuados. EQUIPO Y MATERIAL:      Bolsa de alimentación o frasco. Asegurar el frasco (tapón) o bolsa perfectamente. Proporcionar alimentos y medicamentos al paciente cuando no es posible por vía bucal. OBJETIVOS:   Proporcionar tratamiento a pacientes operados inconscientes o con pérdida de reflejos de succión. retire la sonda de inmediato. Retire prótesis dental si es necesario. Pinzas Kelly. La caída de agua de un nivel superior a inferior produce vacío. Jeringa desechable con agua estéril. Equipo para inserción de sonda nasogástrica. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES   Las glándulas secretoras de moco lubrican el tracto digestivo y facilitan la introducción de las sondas. Verificar que el alimento esté a temperatura adecuada. Tripié. dificultad respiratoria o cianosis. En caso de dejar la sonda permanente haga higiene oral en forma regular. 172 . Al introducir una sonda verifique que no exista resistencia. ya que esto nos indica que se encuentra en vías respiratorias. Si se trata de un niño sujételo y explíquele a la madre porqué se hace.

paciente y la posibilidad de salida de posición. 14 Realizar las anotaciones . 4. 13 . Introducir la sonda según técnica. 6. FUNDAMENTO Reduce la transferencia de microorganismos. Evita la salida del alimento. 11 . 8. Esta posición permite a los líquidos bajar por gravedad. Evita el deterioro del mismo. Disminuye la ansiedad.PROCEDIMIENTO DE GASTROCLISIS 1. 10 . la sonda. Si no se retira. Dejar el equipo limpio y en orden. Fijar un asa de la sonda al costado de la Disminuye la tracción sobre la nariz del cara del paciente. Al terminar de pasar la alimentación. ACCION Lavarse las manos. 12 . Colocar el frasco o bolsa de alimentación Contribuye al tratamiento. Confirma la identidad del paciente. 173 . en el tripié. Dejar cómodo al paciente La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Colocar al paciente en posición SemiFowler. El equipo completo ahorra tiempo y energía. Verificar que el alimento esté pasando en Contribuye a la permeabilidad de la forma continua. purgar el equipo y conectarlo a la sonda. El registro previene olvidos importantes y sirve como documento médico legal. correspondientes. 9. Identificar a la paciente y explicarle el procedimiento. Verificar la indicación médica Preparar el equipo y llevarlo al cubículo del paciente. 5. Garantiza la actividad del procedimiento. sonda y administración del alimento. Pasar por la sonda agua estéril para lavar Elimina restos de alimentación. Dejar funcionando la alimentación indicada. (si es a permanencia). Evita errores en el tratamiento del paciente. Promueve la cooperación y la participación. pinzar la sonda para retirar el equipo de alimentación. 7. Facilita el pasaje de la sonda por el esófago en lugar de la tráquea. 2. 3.

accesos de tos.  Controlar hemorragias gástricas o esofágicas.  Recipiente con solución irrigadora indicada.  Preparar tubo digestivo en el pre-operatorio y en algunos exámenes de laboratorio.  Riñonera y/o palangana. lo que hace que haya poca absorción en el estómago.  Tela adhesiva. EQUIPO Y MATERIAL:  Bandeja estéril.  Evitar lesionar las mucosas.  Colocar la sonda del calibre adecuado la paciente. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las paredes del estómago secretan jugo gástrico.  En el recién nacido. aumentando las posibilidades de salvar la vida del paciente.  Toalla o papel higiénico. OBJETIVOS:  Limpiar el estómago de sustancias nocivas o sobre dosificación de drogas.  Guantes. si se extraen las sustancias tóxicas antes que lleguen al duodeno. disnea). 174 .  Sonda Gástrica.  Observar los cambios de coloración (cianosis.  La mucosa gástrica es sensible a los irritantes.  Jeringa asepto de 50 ml. para eliminar el moco y residuo de líquido amniótico antes de iniciar la alimentación. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  Observar la permeabilidad de la sonda.LAVADO GÁSTRICO CONCEPTO: Es la introducción de líquidos en el estómago y la extracción de sustancias ingeridas en el mismo utilizando una sonda nasogástrica.  Agua estéril.

6. Verificar la indicación médica. 10 . colocar la jeringa en poca cantidad evita la distensión en el extremo libre de la sonda e iniciar la de los tejidos y dolor. Evita el deterioro del mismo. mayor presión a otra de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presión. 3. al evitar el contacto directo con bacterias y sustancias. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. Aspirar suavemente con la jeringa si el Los líquidos s fluyen de un área de líquido no regresa por gravedad. 2.1. Su uso protege al paciente y al trabajador de la salud. Retirar la sonda si está ordenado o Permite concluir y/o continuar con el conéctela al aparato de aspiración o al tratamiento indicado. 12 . 15 Realizar las anotaciones correspondientes. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. 8. . 4. de solución indicada. Dejar cómodo al paciente. Descartar el líquido drenado en el riñón y/o Comprueba que el estómago se ha palangana y repita el ciclo hasta que la vaciado de toda sustancia venenosa o solución salga limpia. PROCEDIMIENTO DE LAVADO GASTRICO ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. disminuye la ansiedad. 7. Evita errores en el tratamiento del paciente. Colocarse los guantes. irrigación lentamente de solución y repetir según la capacidad gástrica. Proteger la intimidad del paciente. 175 . energía.. Dejar el equipo limpio y en orden. 13 . recipiente para drenaje. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 5. Colocarlo en posición Semifowler. Permite que los líquidos bajen por gravedad. 14 . 9. Tomar la jeringa acepto y llenarla con 50 La aplicación de líquido lentamente y ml. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 11 . Introducir la sonda gástrica según técnica. La privacidad le proporciona seguridad. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. nociva o que la hemorragia cesó. Garantiza la efectividad del procedimiento.

pediátrico 8 a 12) o aspiración oral.  Tener cuidado de aspirar a pacientes que han sido sometidos a cirugías nasofaríngeas o amigdalectomía.  No aplicar aspiración al momento de introducirla. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES  La aspiración de lactantes puede requerir de dos personas. 176 .  Disminuye la halitosis y anorexia.  No aplicar aspiración por más de 15 segundos a la vez. EQUIPO Y MATERIAL:  Fuente de aspiración (aspiración de pared o aparato portátil de aspiración).  Pueden transmitirse microorganismos por contacto directo.  Evitar bronco aspiración.ASPIRACIÓN DE SECRECIONES NASALES Y BUCALES CONCEPTO: Es la extracción de secreciones con una sonda conectada a un aparato de aspiración. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  La aspiración continúa crea vacío parcial.  Toalla amplia.  Guantes.  Vaselina.  Catéter para aspiración (tamaño adulto 14 a 16 French. los padres pueden ser particularmente útiles para asistir a los lactantes y para aliviar sus temores.  Facilitar la respiración. pues se obstruiría la vía aérea y aumentaría la insuficiencia respiratoria.  Agua estéril o solución fisiológica de irrigación. OBJETIVOS:  Conservar permeables las vías aéreas superiores desde la boca y nariz. hasta la tráquea.  Nunca introducir la sonda a la fuerza.

4. mientras se efectúa la auscultación de lo ruidos bronquiales y se evalúa el estado de 177 . energía. Colocar al paciente en posición Semifowler Facilita el drenaje de las secreciones o Fowler. Facilita la organización. secreciones de la orofaringe. 13 Insertar el catéter en la boca siguiendo la Promueve la eliminación de . Verificar el funcionamiento adecuado del Promueve la eficiencia y mantiene la aparato de aspiración. aspirador. Asegurarse de que no haya dedos cubriendo la abertura del acceso de aspiración. Evitar el contacto directo del catéter con Previene traumatismo adicional sobre mucosas laceradas o irritadas. en solución estéril y aspirar durante 1 a 2 la obstrucción del mismo. Abrir la solución de irrigación estéril. Evita errores en el tratamiento del paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 15 Colocar la punta del catéter de aspiración Extraer secreciones del tubo y evitar . 14 Retirar el catéter lentamente mientras se Facilita la aspiración de las . 5. el tejido oral. perciba resistencia. aplica la aspiración se rota entre los dedos. secreciones. 9. de hacerlo) que realice 3 ó 4 respiraciones la necesidad de repetir la aspiración. 2. en la boca hacia la parte superior. Abrir el paquete con el catéter para aspirar. sosteniendo la sonda con la a la fuente de aspiración. 8. Previene que se ensucie la ropa y se . 11 Colocarse los guantes.PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION FUNDAMENTO 1. seguridad. línea de la mandíbula y deslizando hacia la secreciones acumuladas y evita la orofaringe hasta que el paciente tosa o lesión de mucosas. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. 6. mano. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Previene contacto con las . Verificar la indicación médica. 3. 16 Solicitar al paciente (si está en condiciones Permite la reoxigenación determinada . 12 Inserte la sonda al tubo conector del aparato Asegura la fijación correcta del catéter . 7. Permite el enjuague del catéter. protege al paciente. 10 Colocar la toalla bajo el mentón el paciente. disminuye la ansiedad. segundos. La privacidad le proporciona seguridad. Proteger la intimidad del paciente. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente.

El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. 178 . PROCEDIMIENTO DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES ACCION 20 Desconectar el catéter de aspiración de la . Baja el diafragma y promueve la expansión del pulmón. 23 Elevar las bandas laterales y dejar la . Evita el deterioro del mismo. aspiración. 17 Repetir el procedimiento si todavía existen . Refresca el aliento y mejora la sensación gustativa. 25 Realizar las anotaciones correspondientes. comodidad con la cabecera de la cama elevada en un ángulo de 45º. irrigar la boca con 5 ó 10 ml. apagar la fuente de aspiración y descartar el catéter en 24 horas.. repetir la irrigación y la . Promueve la seguridad y permite la comunicación. 24 Deje el equipo limpio y en orden. FUNDAMENTO Desconectar el aspirador permite la tranquilidad del paciente. Eliminar los microorganismos y secreciones espesas. tabuladora del aparato. Promueve la limpieza adecuada de la vía aérea. secreciones. 22 Colocar al paciente en posición para su . de enjuague bucal y solicitar al paciente que enjuague su boca (si el paciente está consciente). 18 Una vez extraídas de forma adecuada las . adecuada.las secreciones. Disminuye la diseminación de microorganismos. secreciones. 21 Descartar o guardar el equipo en forma . . evita la fuga de aire y la proliferación de microorganismos en el tubo. Eliminar las secreciones y enjuague bucal residual. . llamada al alcance del paciente. 19 Aspiración de boca.

 La orina es retenida en la vejiga por la acción del esfínter interno. o 179 . FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: La longitud. Tubo conector.CATETERISMO VESICAL CONCEPTO: Es la introducción de un catéter en la vejiga a través del orificio uretral de manera temporal o permanente.  Sonda de Foley o Nelatón del calibre adecuado.  Obtener una muestra estéril con fines diagnósticos.  OBJETIVOS:  Vaciar la vejiga en caso de retención urinaria.  Pinza estéril.  Lubricante hidrosoluble. trayecto y dilatación de la uretra difieren en ambos sexos. Recolector (bolsa frasco).  Preparar al paciente para una intervención quirúrgica.  Irrigar la vejiga con fines terapéuticos.  Lámpara de pie. Agua estéril. EQUIPO Y MATERIAL:  Riñonera. En caso de sonda a permanencia agregar:      Jeringa.  Frasco estéril.  Mantener secos a pacientes inconscientes o con incontinencia urinaria.  La temperatura orgánica es óptima para la reproducción bacteriana y la región anatómica propicia para todas las infecciones.  Los líquidos fluyen de un área de mayor presión a una de menor presión. Tela adhesiva.  Guantes.

Calzarse los guantes. añadir la sonda. 11 . energía. 3.  Paciente masculino: Posición decúbito dorsal. Protege al paciente de introducción de bacterias a las vías urinarias. Preparar la jeringa con 5-10 ml. Asegurarse de que la iluminación sea la Permite la observación optima del adecuada. Use sonda de un calibre adecuado. Realice higiene del glande si es necesario. 6. procedimiento. 1. Verificar la indicación médica. Evita errores en el tratamiento del paciente. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 5. 8.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:         Mantenga medidas estrictas de asepsia. de agua Facilita la identificación de fugas y estéril y verifique la integridad de el globo de evita traumatismos innecesarios. Realice higiene perineal si es necesario. Proteger la intimidad del paciente. La privacidad le proporciona seguridad al paciente. disminuye la ansiedad. energía. Abrir la bandeja estéril. 4. 7. PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. En paciente femenino separar los labios Permite la visualización del meato mayores ampliamente con los dedos pulgar. meato urinario. Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente y procedimiento. Suspenda en procedimiento si hay resistencia al insertar la sonda y avise al médico. 9. mismo. Nuca levante la bolsa de drenaje por arriba del nivel de la vejiga. la sonda. urinario y garantizar la limpieza del índice y medio de la mano no dominante. 180 . microorganismos y evita infecciones cruzadas. Utilice lubricante estéril hidrosoluble (jalea). 10 . Colocar al paciente en posición adecuada: Proporciona comodidad al paciente y  Paciente femenino: Posición facilita la realización del ginecológica. 2. El equipo completo ahorra tiempo y jeringa y solución antiséptica a las gasas. No infle el globo del catéter sin que se produzca reflujo del orina.

18 . parte superior del muslo. uréteres y vías hora y nombre de la persona que la instaló. Permite proteger la mucosa de lesiones mecánicas. mucosa. 181 . urinarias). mayor presión a una de menor presión y la velocidad con la que lo hacen guarda relación directa con el gradiente de presiones. anotando fecha. solución antiséptica. 17 . Asegurarse de que el tubo de drenaje no se Esto permite el buen drenaje de la enrede en la baranda. aproximadamente de 5 a 7 cm. Cuando deje de fluir orina tomar la jeringa Al inflar el globo nos aseguramos de con agua estéril e inflar el globo del catéter. Colocar la bolsa de drenaje por debajo del Los líquidos fluyen de un área de nivel de la vejiga. recolectora. 15 . hasta que comience a fluir la orina y dejar el prepucio en su lugar. comenzando con el meato urinario y seguir en dirección externa.12 Con la mano dominante tomar una gasa con Permite eliminar los microorganismos . urogenital (uretra. ropa de cama o en el orina hacia el frasco o bolsa cuerpo del paciente. 16 . Tomar el catéter e insertar con cuidado la La lubricación evita traumatismo en la punta lubricada de este en el meato urinario. En el paciente masculino enderezar y estirar Una buena posición y retracción del el pene con suavidad en un ángulo de 60º a glande facilita la introducción de la 90º. Evita contaminaciones. movimientos descendentes y desechar la gasa. utilizar la pinza estéril y existentes en los genitales externos y limpiar a una lado del meato urinario con evita introducirlos en la vejiga. mantener el catéter dentro de la vejiga. 22 . hasta que comience a fluir la orina. Con la mano libre tomar una gasa con Permite eliminar los microorganismo solución antiséptica utilizar la pinza estéril y existentes y evita introducirlos en la limpiar el glande con movimientos circulares vejiga. 21 . Quitarse los guantes. PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION FUNDAMENTO En el paciente masculino tomar el pene con Permite visualizar el meato urinario. 20 . En el paciente femenino sostener los labios La separación de los labios favorece separados y avanzar el catéter la visualización del meato. 14 . 23 En paciente femenino fijar el catéter en la Esto permite tensión en el trígono . Avanzar el catéter aproximadamente sonda sin causar lesión de la uretra. la mano dominante y retraer el prepucio. 13 . hacer lo mismo al otro lado del meato urinario y con otra gasa frotar directamente sobre le meato urinario. 19 . Aplicar lubricante a la punta de la sonda. de 15 a 18 cm.

Evita el deterioro del mismo. 6. FUNDAMENTO Un objeto estéril deja de serlo cuando entra en contacto con uno no estéril. unión del pene y el escroto. hasta obtener la cantidad de orina necesaria para la muestra. 27 Realizar las anotaciones correspondientes. 2. indispensable para su pronta recuperación. Limpie el exceso del lubricante con gasa. Mida el volumen de orina excretada y si hay Contribuye al tratamiento del paciente. La comodidad del paciente es . destápelo y ponga el extremo colgante de la sonda dentro de él. Dejar cómodo al paciente. . Saque el catéter con lentitud cuando la orina deje de fluir. 5. humedad para crecer. Todos lo microorganismo necesitan Deje seca la zona. previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Haga los pasos del 1 al 18 de cateterismo de permanencia. Tome el frasco estéril. La comodidad del paciente es 182 . 4. SI EL CATÉTER NO ES A PERMANENCIA: PROCEDIMIENTO DE CATETERISMO VESICAL ACCION 1. 25 Dejar cómodo al paciente.24 En pacientes masculino fijar el catéter al Permite la presión de la uretra en la . 26 Dejar el equipo limpio y en orden. La continuidad de la piel y las mucosas pueden romperse por traumatismos mecánicos. muslo. orden envíe la muestra al laboratorio. 3. El registro en el momento exacto .

7.  Estimular los movimientos peristálticos.  Papel higiénico. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Las sustancias administradas por vía rectal se absorben rápidamente y estimulan el peristaltismo. 8. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal.  Riñonera.  183 . indispensable para su pronta recuperación. ENEMA CONCEPTO: Es la evacuación del colon sigmoides y recto por medio de la introducción de soluciones.  Guantes. EQUIPO Y MATERIAL: Una bandeja que contenga: Solución indicada.  Cómodo.  Bolsa especial para enema. Evita el deterioro del mismo. OBJETIVOS:  Ayudar a la eliminación de heces o falto del colon y recto. Deje el equipo limpio y en orden.  Lubricante.  Sábana o hule.  Preparar la paciente para intervenciones quirúrgica o estudios radiográficos. Realizar las anotaciones correspondientes.  Pinza.

9. de la sonda. en el procedimiento. Identificar al paciente. gravedad hacia el colon descendente. 7.  No realizar maniobras bruscas.  Valore frecuentemente la tolerancia del paciente. profundamente e introducir la sonda en el anal se relaja y facilita la introducción recto suavemente de 7 a 10 cm. retirar la cubierta de la bolsa de irrigación y El calor estimula el peristaltismo y es llevarlo al cubículo del paciente. verter la solución a la bolsa y energía. Preparar el equipo y solución a temperatura El equipo completo ahorra tiempo y adecuada. así mismo ayuda a preservar la homeostasis. eliminar el aire Permite no introducir aire en el de la sonda y pinzar nuevamente. Colocar la bolsa. intestino y evitar distensión abdominal.  En caso de niño. despinzar la sonda y elevar la bolsa por presión y la velocidad con que baja el 184 . 13 Presionar los glúteos del paciente. 8. Colocar al paciente en posición de Sims Facilitará que la solución fluya por izquierdo. El lubricante facilita la introducción de . pelvis. La altura de la bolsa determina la . Colocarse los guantes.  No forzar la introducción de la sonda si presenta resistencia. 11 Separar nuevamente los glúteos del Facilita la localización del ano.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Seleccionar el calibre de la sonda rectal según la edad. el esfínter . Verificar la indicación médica.  En niños se introduce la sonda en el recto de 3 a 4 cm. 4. despinzar. la sonda sin que se lesione la mucosa rectal. 6. Y disminuye la ansiedad. 3. 2.  Respetar la individualidad del paciente. . paciente dejando la región anal visible. 10 Lubricar la sonda rectal. explicar el Favorece la colaboración del paciente procedimiento y brindarle privacidad. 5. más agradable para el paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Evita infecciones cruzadas. Evita errores en el tratamiento del paciente. Colocar el hule o sábana debajo de la Evitará el exceso de humedad. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 12 Orientar al paciente que inspire Con la inspiración profunda. solicitar colaboración a la madre o acompañante.  PROCEDIMIENTO DE ENEMA ACCION FUNDAMENTO 1.

17 . 185 . 18 . Dejar cómodo al paciente. encima de los hombros (60 cm. alterar la función intestinal. 16 . sobre el líquido. 19 Realizar las anotaciones correspondientes. Retirar suavemente la sonda. Pinzar la sonda rectal una vez que la Evita la introducción del aire al solución haya pasado. Ponerla en la La presión sobre los glúteos favorece Riñonera y si es necesario aplicar presión la retención del enema. Dejar el equipo limpio y en orden. Llevar al paciente al baño o proporcionarle La presencia de una persona puede el cómodo dejándolo solo. Una presión excesiva. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. sobre los glúteos. causar daño intestinal o bien ser expulsado al exterior.14 . La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. Evita el deterioro del mismo. . 15 . puede nivel de la cama) dejando pasar la solución. intestino.

CUIDADOS DE ENFERMERÍA EN COLOSTOMÍA CONCEPTO: Son los cuidados de un estoma del colon a través de la pared abdominal. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: El olor de las materias fecales se debe a sustancias producidas por la acción de las bacterias sobre los aminoácidos.  Riñón.  Estimular la participación del paciente y su familia en los cuidados de la colostomía.  Tripié (para colgar la solución de irrigación).  Solución fisiológica y solución jabonosa.  Ayudar al paciente a desarrollar una actitud positiva para proseguir su vida con una colostomía. EQUIPO Y MATERIAL: Charola con aparato y solución de irrigación cuando este indicado.  OBJETIVOS:  Mantener la piel limpia y evitar excoriaciones.  186 .  Bolsa de papel.  Toalla y paños. aumenta la presión provocando la constricción de las paredes intestinales.  Pinza de Rochester Pean.  Cuando la solución entra con demasiada rapidez.  Observar el estoma para descubrir cambios de color y estenosis.  Gasas estériles.  Cómodo.  Bolsas para colostomía y apósitos.  Guantes.  Lubricantes solubles en agua. Espejo.

microorganismos. 11 Lavarse las manos y volver a colocarse los Reduce la transferencia de . quitar la bolsa llena y descartar el contenido. cama. periestómica. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. con gasa con agua jabonosa tibia. Reduce la turbación. 6.  Promover una auto imagen positiva. 4. Evaluar el estoma y la piel periestómica. del cuerpo.  Se limpiará la piel con agua abundante. cualquier parte del procedimiento. Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al Evita la exposición a las secreciones paciente. guantes. 7. 9. ACCION FUNDAMENTO 1. Proporcionar privacidad. porque los restos de jabón la irritan. Proporciona datos para la evaluación. 3. enjuagar y secar.  Reducir el olor por uso excesivo de la bolsa anterior. microorganismos y evita infecciones cruzadas. descartar los guantes. Colocar el espejo en posición. Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento. 8.  Se secará la piel alrededor del estoma con golpecitos suavemente para evitar al mínimo la irritación que puede lesionar la piel. 5. Colocar la toalla o un protector de ropa de Mantiene la higiene del medio.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Tener la seguridad de que la piel este limpia y seca antes de aplicar la bolsa. 2. microorganismos. paciente. suavidad la totalidad del estoma y de la piel estoma. 12 Colocar el protector de ropa de cama debajo Protege la piel y la ropa de cama 187 . para no irritar la piel.  PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Promover una bolsa de ostomía limpia para la evacuación de materia fecal. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 10 Realizar el cuidado del estoma: limpiar con Elimina la materia fecal de la piel y del . Lavarse las manos y calzarse guantes Reduce la transferencia de limpios. alrededor de la bolsa puesta en el estoma cerca de éste.

si es . 19 Rociar la habitación con desodorante. protectora de la piel y colocar la oblea sobre la piel con el orificio centrado sobre el estoma.  Limpieza de la bolsa para volver a usarla. descartar todo el . centrarla sobre el estoma y colocarla sobre la oblea protectora de la piel. Proporciona un ajuste exacto de los . protectora de la piel. FUNDAMENTO Adhiere la oblea protectora a la piel. 17 Retirar la cubierta adhesiva del dorso de la . 13 Medir el estoma con una guía de medición. del lado donde se durante el cambio de la bolsa. . bolsa de ostomía. adhiera a la membrana del estoma. sin que se mm más que el tamaño real del estoma.  Elevación de la autoestima. dispositivos para la bolsa. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. de manera que mida 3 estoma y alrededor de él. bolsa. Asegura la bolsa para la recolección de heces. EVACUACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOLSA DE COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Eliminar la materia fecal de la bolsa de ostomía. equipo de manera apropiada.  Promoción del bienestar general.. necesario. dibujar una tamaño del estoma. 15 Cortar un círculo del dorso adhesivo de la Permite colocar la bolsa sobre el . 20 Realizar las anotaciones correspondientes. Elimina el olor desagradable. Promueve la higiene del medio. PROCEDIMIENTO DE APLICACION DE BOLSA DE COLOSTOMÍA ACCION 16 Quitar la cubierta adhesiva de la oblea . El calor de la piel y de los dedos aumenta la adhesividad una vez que la oblea se pone en contacto con la piel. 14 Sin tocar la cubierta adhesiva de la oblea Corta el protector para que tenga el . ubica el orificio de la colostomía.  Mantenimiento de la integridad del estoma y de la piel periestómica. MANTENERLA EN EL LUGAR DURANTE UNOS 30 SEGUNDOS. del flanco del paciente. circunferencia sobre la cubierta adhesiva del mismo tamaño que el estoma y cortar el círculo. 18 Quitarse los guantes. 188 .

sentar al paciente en Coloca al paciente en posición de él o en una silla colocada frente a él con la manera que las heces drenen hacia el bolsa sobre el inodoro. previene olvidos importantes y sirve como documento médico-legal. Si se utiliza el inodoro. . 16 Rociar la habitación con desodorante. Reduce la turbación. 10 Desplegar lentamente el extremo de la Retira las heces de la bolsa. del cuerpo. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 17 Realizar las anotaciones correspondientes. descartar todo el Promueve la higiene del medio. alrededor y debajo de la bolsa. 12 Abrir el extremo inferior de la bolsa y Retirar el exceso de heces del . . 3. la piel. 2. si es Elimina el olor desagradable. paciente. extremo inferior de la bolsa. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 11 Presionar uno contra el otro los lados del Expulsa una cantidad adicional de . 5. Proporcionar privacidad. receptáculo. El registro en el momento exacto . Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. extremo inferior de la bolsa. heces de la bolsa. 15 Quitarse los guantes. 13 Volver a colocar la pinza ya limpia. necesario. 4. Colocarse los guantes y ofrecerle guantes al Evita la exposición a las secreciones paciente. colocar la bolsa sobre él. cualquier parte del procedimiento. 7. equipo de manera apropiada. Colocar el espejo en posición. Retirar la pinza o el fondo de la bolsa y Promueve la eficiencia. 8. 6. Colocar la toalla o un protector de ropa de Previene el derrame de heces sobre cama. 189 . 14 Limpiar la parte exterior de la bolsa con un Completa la limpieza de la bolsa. colocarla donde la pueda alcanzar con facilidad. Previene el escape de heces. 9.ACCION FUNDAMENTO 1. . Permite que el paciente observe y aprenda el procedimiento. bolsa y dejar que las heces se escurran dentro del cómodo o el inodoro. . si se usa el cómodo. . paño limpio y húmedo. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. limpiarlo con papel higiénico.

6. 8. lentamente dejándola aproximadamente de indicado. 9. Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. si es Elimina el olor desagradable. 5 a 15 minutos. bolsa de la colostomía. 2. Reduce la turbación. que la solución salga limpia y vigilar que la técnica. Poner la solución en el irrigador y colocarlo Asegura la penetración del líquido por en el tripié. equipo de manera apropiada. 16 Quitarse los guantes. lado de la colostomía. solución salga totalmente. 10 Lubricar la sonda e introducirla por la Facilita la inserción con mayor . Asegura la integridad del equipo. 12 Retirar la sonda. Explicar el procedimiento general al Reduce la ansiedad. . Colocar al paciente en decúbito lateral del Facilita el drenaje y el procedimiento. ACCION FUNDAMENTO 1. paciente. 18 Realizar las anotaciones correspondientes. Colocar el riñón por debajo de la colostomía Protege al paciente de contaminación y pedir al paciente que lo sostenga. permite mantener limpia la zona. 17 Rociar la habitación con desodorante. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 7. Calzarse los guantes. Previene la introducción de . Protege la integridad de la piel circundante.PROCEDIMIENTO DE IRRIGACIÓN DE LA COLOSTOMÍA OBJETIVOS:  Facilitar la evacuación del colon. gravedad. colostomía de 6 a 15 cm. 15 Dejar libre la luz del intestino e instalar la Protege al paciente de humedad y . Purgar y pinzar el equipo. estabilidad. protegiendo la región circundante con el microorganismos y la proliferación. 3. 13 Volver a realizar la técnica anterior hasta Permite la perfecta realización de la . dejar que la solución y las Ayuda a la eliminación de heces y . descartar todo el Promueve la higiene del medio. Evita la exposición a las secreciones del cuerpo. medicamento indicado. heces fecales caigan sobre le riñón y vaciar verifica la total salida del líquido. al cómodo y taparlo. cualquier parte del procedimiento. 4. Proporcionar privacidad. 5. . y humedad. 14 Lavar y secar perfectamente la región. 11 Quitar la pinza del irrigador y dejar que pase Contribuye con el tratamiento . El registro en el momento exacto . previene olvidos importantes y sirve 190 . Explicar cada uno de los pasos a medida Refuerza las instrucciones detalladas que se los va realizando y permitir que el que el paciente necesitará para paciente formule preguntas o realice hacerse cargo de su propio cuidado. necesario.

 Una larga permanencia en cama altera los hábitos normales de eliminación. cuando el paciente no puede deambular. EQUIPO Y MATERIAL:  Cómodo y orinal  Cubierta de papel higiénico.como documento médico-legal.  Toalla. OBJETIVOS:  Facilitar la excreción renal o intestinal del paciente encamado. COLOCACIÓN DE CÓMODO Y ORINAL CONCEPTO: Es la colocación del cómodo u orinal para la eliminación de heces u orina. 191 .  Recipiente con agua.  Las funciones normales de eliminación pueden ser inhibidas por la dependencia de los demás.  Conocer las características de los elementos excretados. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La buena evacuación se entorpece porque el paciente no puede adoptar una posición fisiológica normal.  Jabón.  Garantizar la higiene del paciente.  La combustión de alimentos produce residuos que el organismo deshecha.  Papel higiénico.

Reduce la transferencia de microorganismos. 7.  Lograr la observación y medición precisa cuando se lleva control del líquido. Cuando no puede levantar la cadera. Colocar el cómodo contra las nalgas. El registro en el momento exacto 192 1. 5. 10 . empujándose para elevar las caderas.  Al terminar este procedimiento inmediatamente lavar las manos del paciente y las propias. 4. Evita el deterioro del mismo. Ayudar al paciente a lavarse las manos. Proteger la intimidad del paciente. PROCEDIMIENTO DE COLOCACIÓN DE CÓMODO ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de Reduce la transferencia de cada procedimiento. energía. luego volver al paciente sobre el cómodo.  Nuca olvide que ha dejado al paciente con el cómodo. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 3. 11 . indicar al paciente que flexione las rodillas y que apoye los talones en la cama. La privacidad le proporciona seguridad al paciente. Bajar la cabecera de la cama si el estado Una buena posición favorece la del paciente lo permite eliminación. 6. 9. mismo. Colocar el cómodo en el borde de la cama e Facilita la introducción del cómodo. . Hacer un triángulo con la sábana y doblar el Facilita el procedimiento y evita el camisón hacia arriba. si es varón bajar la contacto de la ropa de cama con las pijama hasta las rodillas. secreciones.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Si el paciente lo amerita este procedimiento lo efectuarán dos personas. 8. Dejar el equipo limpio y en orden. vuelta de costado y de espaldas a uno. darle Facilita la introducción del cómodo. 13 Realizar las anotaciones correspondientes.  Observar si hay áreas enrojecidas y manejarlas como en la prevención de úlceras por decúbito. necesidad fisiológica del paciente. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación. 12 . Dejar cómodo al paciente. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Colocar el cómodo haciendo que los glúteos Permite comodidad durante la descansen sobre los bordes anchos del eliminación. 2. Retirar el cómodo cuando el paciente lo Permite la satisfacción de la solicite.

Evita el deterioro del mismo. 3. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Reduce la transferencia de microorganismos. 193 . previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. 6. 5 Dar el orinal al enfermo y retirarlo cuando lo Permite la satisfacción de la solicite necesidad fisiológica del paciente. 5. 2. 4. La comodidad del paciente es indispensable para su pronta recuperación.. Ayudar al paciente a lavarse las manos. 1. Realizar las anotaciones correspondientes. PROCEDIMIENTO PARA LA COLOCACIÓN DEL ORINAL ACCION FUNDAMENTO Realizar el procedimiento anterior hasta el paso no. Dejar el equipo limpio y en orden. Dejar cómodo al paciente.

194 . OBJETIVOS: Asegurar que el paciente reciba oxígeno al ritmo indicado. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama. en la  EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  El ajuste hermético de la mascarilla permite que llegue oxígeno concentración deseada y evita su fuga alrededor de tal dispositivo.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno.  Mascarilla.  Manómetro empotrado a la red central o al tanque de oxígeno.ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR MASCARILLA CONCEPTO: Método que tiene como fin administrar oxígeno a concentraciones muy altas.  Frasco humidificador. la mascarilla suele cubrir nariz y boca.  Vigilar por la parte superior de la mascarilla que no este saliendo oxígeno hacia los ojos del paciente.  Quitar y limpiar la mascarilla cada dos horas o con mayor frecuencia si es necesario.  Proteger la piel y mucosas de la cara para evitar irritación.

Colocar la mascarilla sobre la nariz. 10 . cabeza o del cuello y ajustarla. Proporciona independencia y movilidad. 7. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar Los ritmos de flujo mayores de 4 litros oxígeno. el intercambio gaseoso. y el mentón. Realizar las anotaciones correspondientes. 9. PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO POR MASCARILLA ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 195 . Explicar al paciente el manejo del equipo. ahorra tiempo y energía.1. de oxígeno y la humidificación del abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo mismo. irritación causada por el elástico. Con fines de comodidad. 6. colocar al paciente Facilita la expansión del pulmón para en posición semifowler. adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente. 14 . 12 . Proporciona la oportunidad para evaluar el estado de la piel. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. torundas de algodón humedecidas. 2. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de necesario. 15 . Conectar la mascarilla al orificio del Permite la administración adecuada humidificador que contiene agua estéril. Retirar la máscara cada 2 a 4 horas. y disminuye la ansiedad. la boca Coloca la máscara de forma correcta. Evita errores en el tratamiento del paciente. 4. Verificar la indicación médica. 13 . por minuto. Explicar el procedimiento al paciente y Favorece la colaboración del paciente brindarle privacidad. 8. 11 . 5. pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe. Comprobar el funcionamiento del El buen funcionamiento del equipo manómetro y la limpieza del humidificador. El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 3. verificar la salida de oxígeno por la mascarilla. Quitar secreciones de las narinas con Elimina las secreciones. Colocar la banda elástica por detrás de la Asegura la máscara. secar Mejora la comodidad y previene la humedad acumulada y evaluar la piel infección. adyacente. energía. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas.

 EQUIPO Y MATERIAL:  Cilindro de oxígeno o red central de oxígeno.  Gasas.  Brindar aportes adicionales de oxígeno para incrementar su concentración en la sangre. en tanto que las concentraciones excesivas tienden a secar extraordinariamente las mucosas. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Coloque un letrero de “NO FUMAR” en la puerta de la habitación y encima de la cama. de las fosas nasales en forma eficaz. 196 .  Agua estéril.  Vigilar continuamente el flujo y humedad de oxígeno.  Manómetro con humidificador.ADMINISTRACIÓN DE OXÍGENO POR CÁNULA NASAL CONCEPTO: Es la administración de oxígeno utilizando una cánula nasal.  El gas en poca cantidad no es útil. OBJETIVOS: Mantener un nivel óptimo de oxígeno para preservar la función vital.  Cánula nasal.  Cinta adhesiva.  Riñonera.  Extraer y sustituir la cánula si es necesario. si la cánula esta colocada satisfactoriamente. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  El oxígeno sale del extremo de la tubuladura.

7. sin obstruirlas. La limpieza evita deterioro e infecciones cruzadas. Evita errores en el tratamiento del paciente. Quitar secreciones de las narinas con Elimina las secreciones. Explicar al paciente el manejo del equipo. 13 . de oxígeno y la humidificación del abrir la llave del oxígeno y ajustar el flujo mismo. microorganismos y evita infecciones cruzadas. energía. Proporciona independencia y movilidad. Realizar las anotaciones correspondientes. 8. Proteja la orejas con motas de algodón si es La mota protege la piel de la oreja de necesario. adecuadamente antes de unir el adaptador a la cánula del paciente. Colocar los extremos de la cánula en las Mantiene la tubuladura en su lugar. Preparar material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 3. infección. el intercambio gaseoso. vaselina en las narinas y quitar las Mejora la comodidad y previene secreciones acumuladas.1. 12 . Explicar el procedimiento al paciente y Favorece la colaboración del paciente brindarle privacidad. La obstrucción nasal obliga al paciente a respirar por la boca haciendo ineficaz el tratamiento. fosas nasales. Retirar la cánula cada turno o cada 4 horas. 9. 11 . Conectar la cánula nasal al orificio del Permite la administración adecuada humidificador que contiene agua estéril. colocar al paciente Facilita la expansión del pulmón para en posición semifowler. 197 . Verificar la indicación médica. 15 . El registro en el momento exacto previene olvidos importantes y sirve como documento médico – legal. Con fines de comodidad. torundas de algodón humedecidas. 10 . por minuto. 6. Proporciona la oportunidad para para evaluar el estado de la piel. verificar la salida de oxígeno por la cánula. aplicar evaluar el estado de la piel. irritación causada por el elástico. 2. 14 . PROCEDIMIENTO DE OXIGENO CON CANULA NASAL ACCION FUNDAMENTO Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 5. ahorra tiempo y energía. Descubrir si el enfermo está cómodo al usar Los ritmos de flujo mayores de 4 litros oxígeno. pueden causar irritación de la mucosa nasal y faringe. Colocar la banda elástica por detrás de la Asegura la cánula. cabeza o del cuello y ajustarla. y disminuye la ansiedad. Comprobar el funcionamiento del El buen funcionamiento del equipo manómetro y la limpieza del humidificador. 4.

198 .  Fijar material de curación sobre la herida. PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Aplicar vendaje sobre la región limpia.VENDAJES CONCEPTO: Es la aplicación de una venda para sostener fijar o inmovilizar una zona con fines terapéuticos. colocar algodón absorbente entre ambas.  Inmovilizar fractura. prominencias óseas o heridas porque ejercen mucha presión.  Nunca vendar dos superficies juntas como dedos. EQUIPO Y MATERIAL:  Vendas elásticas del número indicado.  Conservar la buena posición corporal  Comprimir várices.  Los gérmenes se reproducen en zonas tibias.  Evitar cojines y apósitos mal acomodados.  No aplicar inversos sobre articulaciones.  Proteger las prominencias óseas antes de aplicar cualquier vendaje.  El grado de presión dependerá del estado de la zona afectada y del objetivo para el que se usa el vendaje. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La presión excesiva o indebida sobre la superficie del cuerpo puede alterar la circulación y en consecuencia la nutrición de las células en esta zona.  Algodón.  Limitar movimiento de miembros lesionados.  Tela adhesiva  Tijeras. húmedas y sucias. OBJETIVOS:  Presión sobre una herida para evitar hemorragia.

cubriendo por completo la vuelta anterior. cubriendo la mitad del ancho de la venda. CIRCULAR: Aplicación de varias vueltas circulares alrededor de una zona.Descubrir siempre que sea posible la punta de los dedos de manos y pies para vigilar alteración en la circulación distal.  Colocar la cinta adhesiva en forma uniforme para evitar arrugas en la piel por debajo del vendaje. por lo que lo ancho de la venda corresponde al ancho de la venda misma. hacer una vuelta inversa cada vez que circunda una zona. ESPIRAL CON INVERSO: En el vendaje en espiral. 199 .  Al quitar el vendaje cortar del lado contrario de la zona lesionada.  ESPIRAL: Es una serie de vueltas aplicadas en forma de espiral aplicando la venda en forma oblicua y ascendente.

cada vuelta completa forma un 8. pasando las siguientes vueltas de un lado a otro. iniciando de la parte media de la zona a cubrirse. ascendente o descendente a la parte adyacente de una articulación. regresando a su punto original así hasta cubrir toda la 200 . EN 8: Consiste en una serie de vueltas sobrepuestas. cada vuelta sobrepuesta ligeramente a la anterior. cruzando cada una de ellas en un punto medio. RECURRENTE: Es una serie de vueltas alternándolas.ESPIGA: Es la colocación de la venda en forma ascendente y descendente cruzándola y cubriendo la vuelta anterior en las dos terceras partes.

molestia y posición fisiológica. vendar otra vez y repetir el procedimiento. hasta cubrir la obtener. 11 Verificar la circulación de la parte distal del Asegura una irrigación sanguínea . 15 Hacer anotaciones necesarias en el Permite el seguimiento sistemático y . que se afloje. Favorece la uniformidad en el vendaje . Sostener con una mano el rollo de venda Evita se caiga al suelo y se contamine hacia abajo y con la otra el extremo inicial. Llevar el equipo al cubículo del paciente. prominencias óseas. 4. adhesiva o grapas teniendo cuidado de no afloje o quite la venda. 7.zona. expediente clínico. 6. piel 14 Enrollar la venda conforme se retira. Sobreponer cada vuelta de la venda sobre Favorece la uniformidad en el vendaje la vuelta anterior. fomenta circulación sanguínea en la parte afectada. 12 Elevar ligeramente la extremidad vendada Esto favorece el retorno venoso y . por periodos de 15 a 30 minutos evita inflamación 13 Retirar la venda cada 8 horas o siempre Un vendaje mal acomodado lesiona la . Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. a un tercio o dos tercios y el logro del objetivo que se desea de la anchura de la venda. 201 . 2. Utilizar algodón para separar las zonas La fricción y presión pueden producir dérmicas adyacentes y proteger las traumatismos en la epidermis. Desenrollar la venda a medida que va aplicando el vendaje indicado. 10 Fijar el extremo de la venda con tela Asegura la fijación para evitar que se . región por completo. El equipo completo ahorra tiempo y energía 3. oportuno de la atención del paciente. adecuada en el miembro afectado. en caso de ser estéril. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Mantener el rollo cercano a la parte que se Asegura tensión y presión uniforme. está vendando. miembro vendado. 8. pinchar al paciente. 5. Colocar la parte que se va a vendar en Impide deformidad. proporcionar cuidado a la piel antes de y la circulación. 9. Explicar el procedimiento al paciente y Permite la colaboración del paciente y colocarse frente a él. PROCEDIMIENTO DE VENDAJES ACCION FUNDAMENTO 1. disminuye la ansiedad.

• Estimular la circulación y evitar el daño cutáneo.  Realizar las curaciones en horas alejadas en la alimentación del paciente.Gasas estériles .CURACIONES CONCEPTO: adyacente.Solución antiséptica . OBJETIVOS: • Disminuir la mayor parte de microorganismos que se acumulan evitando contaminación e infección.Tijeras de vendaje . Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: • Limpieza mediante técnicas asépticas de la herida y región adyacente.Solución salina normal o agua estéril .Equipo de curación .Guantes estériles .Tela adhesiva .Equipo cortante . 202 .Apósitos estériles PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Las curaciones de herida aséptica deben realizarse primero que las sépticas.Pinza de auxiliar .Venda simple y elástica . • Fomentar la cicatrización de la herida. EQUIPO Y MATERIAL:  Movible o toalla  Cubeta  Carro de curaciones con: .

El uso de solución antiséptica 2 disminuye la infección y favorece la restauración del tejido afectado. Las manos son portadoras de microorganismos. 7 Quitar lentamente el apósito sucio. Facilita la disponibilidad del equipo y 0 material. 5 Colocarlo en posición adecuada y proteger la Evita humedecer o ensuciar la cama cama. 6 Aflojar el apósito que cubre la herida Impide ejercer tensión sobre la herida. 8 Observar en el apósito la cantidad. 3 Preparar el material y equipo y llevarlo al El equipo completo ahorra tiempo y cubículo del paciente. 3 herida y luego las zonas adyacentes. tipo. del paciente. médica en FUNDAMENTO el Evita errores. 1 Abrir el equipo de curación y gasas. 1 Calzarse los guantes. 4 Identificar al paciente y explicarle el Permite la cooperación del paciente. 1 Limpiar la herida iniciando del centro de la Evita infecciones cruzadas. Observar el proceso de cicatrización también la condición de la herida.PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION 1 Verificar la indicación expediente clínico. 203 . energía. Para crear barrera protectora 1 1 Humedecer la gasa con solución antiséptica. ( principios de asepsia ). procedimiento. Las manos son portadoras de microorganismos. 2 Lavarse las manos. las veces necesarias hasta quedar limpia la herida. Evita lastimar la herida. color Para valorar la evolución de la herida y y olor del exudado y desecharlo. (Si es necesario humedezca con agua estéril la cinta adhesiva para que el tirón sea menos doloroso). 9 Lavarse las manos. deteniendo la piel y tirando de la cinta adhesiva hacia la herida.

1 La comodidad contribuye al bienestar físico y recuperación del paciente. Reduce la transmisión de microorganismos e infecciones cruzadas. quede completamente seca. 0 2 Lavarse las manos. Aproximadamente. Cada torunda de gasa se usa solo Una vez. 4. 2 Realizar las anotaciones necesarias en el Permite el seguimiento sistemático y 2 expediente clínico. 204 . 2. contaminado. conservar las puntas de las pinzas hacia abajo. Después de lavar la herida. 1. 3. oportuno de la atención del paciente. venda elástica y/o malla retelax.PROCEDIMIENTO DE CURACIÓN ACCION FUNDAMENTO 1 Efectuar las cuatro reglas para el lavado de Evita contaminaciones y favorece la 4 herida que son: pronta recuperación. si se requiere colocar herida y fijar el apósito. No colocar gasas contaminadas en las zonas estériles 1 Secar la herida con una gasa. 1 Colocar el apósito estéril o gasas estériles Evita exposiciones al medio ambiente 6 hasta que la herida quede cubierta. hasta lograr que la herida de microorganismos. 9 2 Dejar el equipo limpio y en su lugar. Cuando no se usan guantes estériles. palpando La humedad favorece la proliferación 5 repetidamente. 1 Dejar al paciente cómodo. 1 Quitarse los guantes 7 1 Fijar las orillas del apósito a la piel con tiras Para conservar la esterilidad de la 8 de cinta adhesiva. lavar la zona circundante hasta cubrir una zona de 5 cm. Evita el deterioro.

Es la aplicación de calor húmedo en una región por medio de FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: El contacto con el calor.  Observar el estado de la piel.  Mantener la temperatura indicada de la compresa.COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES CONCEPTO: compresas.  205 . durante la aplicación del calor.  Cambiar el agua las veces que sea necesario. los tejidos se dilatan y se promueve la localización de material purulento.  Evitar que el agua escurra a la cama del paciente.  El calor local acelera los procesos curativos y aumenta la circulación  OBJETIVOS:  Provocar una vaso dilatación para mejorar el riego sanguíneo.  Aliviar el espasmo muscular EQUIPO Y MATERIAL: Palangana  Jarra con agua caliente  Compresas  Hule  Toalla  Cubierta de plástico  PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Comprobar la temperatura del agua.

Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía. 8. microorganismos y evita infecciones cruzadas. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Sacar la compresa y exprimir el exceso de Elimina el exceso de solución o agua. agua. 7. observar la respuesta cutánea inicial a la respuestas adversas a la terapia. 9. tratamiento y secar la piel. 6. la asepsia. Colocar el plástico y toalla debajo del área a Previene que se humedezca la ropa tratar de cama. procedimiento. región seca y cubierta. disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. temperatura. solución o agua. terapia. . 206 . 4. 13 Dejar cómodo al paciente. Verter el agua caliente en el recipiente. 5. Inicia la terapia de vaso dilatación. . Identificar al paciente y explicar el Evita errores de identificación. Sumergir la compresa en el recipiente con la Satura la compresa con solución o solución o agua. Mantiene el ambiente limpio y facilita . Promueve la seguridad. 14 Dejar el equipo limpio en su lugar. 2. 11 Después de 20 minutos finalizar el Previene la lesión local causada por . constante. 12 Retirar el plástico y la compresa dejando la Evita cambios bruscos de . una sobre exposición al tratamiento.PROCEDIMIENTO COMPRESAS HÚMEDO CALIENTES ACCION FUNDAMENTO 1. Promueve la eficiencia . 15 Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. expediente. Aplicar la compresa en la región indicada. 10 Levantar el borde de la compresa para Permite la evaluación de la piel por . Cambiar la compresa en el tiempo Mantiene la temperatura y la humedad necesario. 3.

 EQUIPO Y MATERIAL: Palangana.  Toalla.  PRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES: Programar la aplicación de compresas cuando el paciente pueda ser evaluado con intervalos frecuentes. e inflamación y la irrigación sanguínea en una región determinada. FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES:  Para reducir el proceso inflamatorio. dolor. disminuir el sangrado local y la formación de hematomas.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su fragilidad cutánea.  207 .  No emplearlo en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas.COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS CONCEPTO: Es la aplicación de frió húmedo en una región por medio de compresas.  Jarra con agua fría con hielo a 15 ° c  Compresas  Cubierta de plástico.  Establecer con el paciente cual es la mejor posición de cuerpo para el bienestar y la alineación. OBJETIVO: Disminuye la temperatura.

PROCEDIMIENTO DE COMPRESAS HÚMEDO FRÍAS ACCION FUNDAMENTO 1. temperatura. Identificar al paciente y explicar el Evita errores de identificación. constante. . Mantiene el ambiente limpio y facilita . de cama. 12 Retirar el plástico y la compresa dejando la Evita cambios bruscos de . Colocar el plástico y toalla debajo del área a Previene que se humedezca la ropa tratar. Aplicar la compresa en la región indicada. 9. 208 . microorganismos y evita infecciones cruzadas. 5. 13 Dejar cómodo al paciente. . expediente. una sobre exposición al tratamiento. 8. 7. 14 Dejar el equipo limpio en su lugar. la asepsia. 6. Cambiar la compresa en el tiempo Mantiene la temperatura y la humedad necesario. disminuye la ansiedad y promueve la colaboración. Sacar la compresa y exprimir el exceso de Elimina el exceso de solución o agua. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 10 Levantar el borde de la compresa para Permite la evaluación de la piel por . Inicia la terapia de vaso constricción. Llevar el equipo al cubículo del paciente El equipo completo ahorra tiempo y energía. observar la respuesta cutánea inicial a la respuestas adversas a la terapia. región seca y cubierta. 11 Después de 20 minutos finalizar el Previene la lesión local causada por . Promueve la eficiencia . solución o agua. Promueve la seguridad. procedimiento. Verter el agua fría y hielo en el recipiente. 15 Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. tratamiento y secar la piel. 3. 2. Sumergir la compresa en el recipiente con la Satura la compresa con solución o solución o agua y hielo. 4. agua. terapia.

 Evitar que la bolsa se desplace del sitio de aplicación.  Cambiar el agua cuantas veces sea necesario.  FUNDAMENTO DE LAS ACTIVIDADES: El calor se distribuye en todo el cuerpo por medio de la sangre circularte además de la conducción directa de los tejidos. 209 .BOLSA DE AGUA CALIENTE CONCEPTO: Es una medida terapéutica en la cual se utiliza en la bolsa de agua caliente para la aplicación de calor.  Observar el estado de la piel antes. durante y después de la aplicación de calor. OBJETIVOS: Aumento de la circulación y temperatura corporal  Promover la cicatrización de heridas  Promover el bienestar general.  Favorece la dilatación de un área determinada  Disminuye el dolor localizado  EQUIPO Y MATERIAL:  Toalla  Bolsa de agua caliente  Termómetro  Venda para fijación si es necesario PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  Verificar la temperatura del agua.

Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia. Descubrir la región indicada y colocar bajo Protege la ropa de cama y ella el plástico cubierto con una toalla. Secar la superficie externa de la bolsa El recubrimiento de la bolsa conserva colocarle la cubierta de tela o funda. 5. 210 . 10 . 6. Evaluar la zona de tratamiento después de Previene la lesión monitoreando el algunos segundos para observar respuesta efecto del tratamiento durante el inicial de la piel al tratamiento y volver a tiempo necesario. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. Dejar el equipo limpio en su lugar. procedimiento.PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE AGUA CALIENTE ACCION FUNDAMENTO 1. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región Evita cambios bruscos de seca y cubierta. la temperatura deseada. Facilita el bienestar. El equipo completo ahorra tiempo y energía. agujeros. proporciona comodidad al paciente. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 Previene la lesión local causada por minutos. 15 . 7. 4. evaluar cada 5 a 10 minutos. temperatura. 14 . expediente. 3. microorganismos y evita infecciones cruzadas. 12 . Guardar la bolsa llena de aire. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ La expulsión de aire de la bolsa hace partes de su capacidad expulsando el aire que permanezca flexible y se amolde antes de taparla. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa. sobre exposición al tratamiento. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre El calor directo en la piel puede la región indicada y sujetarla. 2. producir lesiones como quemaduras e irritación 9. Dejar cómodo al paciente. 13 . Llevar el equipo a la unidad del paciente. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. 8. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro. con mayor facilidad al cuerpo del paciente. Identificar al paciente y explicarle el Evita errores de identificación. 16 . Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. Tapar la bolsa y comprobar que no tenga Evita fuga de agua. 11 .

dolor y ayuda al control de hemorragias menores.  FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES: En contacto con el frío los elementos y tejidos se contraen y los microorganismos inhiben su reproducción OBJETIVOS: Disminuir la temperatura.  Evitar que escurra el agua a la cama del paciente.  Los pacientes de edad avanzada y los muy pequeños pueden necesitar controles más frecuentes debido a su mayor fragilidad cutánea  211 .  No emplearla en pacientes con deficiencias sensoriales periféricas  Programar el tratamiento cuando el paciente pueda controlarse cada 5 a 10 minutos.BOLSA DE HIELO CONCEPTO: Es la aplicación directa de frió con fines terapéuticos.  EQUIPO Y MATERIAL:  Charola con bolsa de hielo  Hielo en cubos o picado  Funda o cubierta  Venda para fijación  Cuchara o pinza  Hule PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Vigilar el signo de adormecimiento tisular y coloración azulosa moteada.  Disminuir la inflamación.

sobre exposición al tratamiento. proporciona comodidad al paciente. 13 . 3.PROCEDIMIENTO DE BOLSA DE HIELO ACCION FUNDAMENTO 1. Facilita el bienestar. Dejar cómodo al paciente. agujeros. Secar la superficie externa de la bolsa El recubrimiento de la bolsa conserva colocarle la cubierta de tela o funda. Dejar el equipo limpio en su lugar. 7. evaluar cada 5 a 10 minutos. expediente. El equipo completo ahorra tiempo y energía. 12 . Guardar la bolsa llena de aire. Llevar el equipo a la unidad del paciente. con mayor facilidad al cuerpo del paciente. Descubrir la región indicada y colocar bajo Protege la ropa de cama y ella el plástico cubierto con una toalla. Mantiene el ambiente limpio y facilita la asepsia. la temperatura deseada. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre El frío directo de la piel puede producir la región indicada y sujetarla. Retirar la toalla y la bolsa dejando la región Evita cambios bruscos de seca y cubierta. 14 . temperatura. Para impedir que las paredes de la bolsa se adhiera y sufran deterioro. Hacer las anotaciones necesarias en el Controla la evolución del paciente. Identificar al paciente y explicarle el Evita errores de identificación. Verter agua caliente en la bolsa hasta las ¾ La expulsión de aire de la bolsa hace partes de su capacidad expulsando el aire que permanezca flexible y se amolde antes de taparla. 11 . 212 . microorganismos y evita infecciones cruzadas. Evaluar la zona de tratamiento después de Previene la lesión monitoreando el algunos segundos para observar respuesta efecto del tratamiento durante el inicial de la piel al tratamiento y volver a tiempo necesario. Finalizar el tratamiento al cabo de 20 Previene la lesión local causada por minutos. 8. 5. 9. Lavarse las manos antes y después de cada Reduce la transferencia de procedimiento. 4. 16 . 15 . Tapar la bolsa y comprobar que no tenga Evita fuga de agua. 2. Colgar la bolsa destapada hacia abajo. 10 . lesiones. 6. Permite escurrir el resto del líquido interior de la bolsa. procedimiento.

 Asegúrese de que se tienen las manos completamente secas cuando se manipula el equipo eléctrico. OBJETIVOS:  Aumentar la circulación y temperatura corporal. No usarla si el cable está gastado o deteriorado.  Apoyar en el secado de un yeso húmedo. de tejido como máximo de este modo proporciona calor superficial.  La aplicación de calor sobre la superficie corporal favorece el alza térmica del organismo.LÁMPARA CALORÍFICA CONCEPTO: Es la técnica que se realiza para la aplicación de calor seco por medio de una lámpara.  Promover la cicatrización de las heridas.  Favorecer la dilatación de un área determinada.  No dejar sin vigilancia a pacientes en estado de confusión con un aparato de calentamiento. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La radiación penetra 2 cm.  Promover el bienestar general. EQUIPO Y MATERIAL:  Lámpara direccional  Termómetro corporal PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES: Asegúrese de que la lámpara funcione en forma correcta y segura.  Programar el procedimiento de manera en que se pueda evaluar al paciente cada 5 minutos.  Causa hipertermia con lo que aumenta la oxigenación y nutrición de los tejidos.  Disminuir el dolor localizado.  Evaluar con frecuencias a los pacientes de edad avanzada y a los pediátricos debido a la naturaleza frágil de su piel  213 .

por la colocación de la lámpara demasiado cerca. ACCION Asegúrese de que la lámpara funcione. Coloque la lámpara a 45 o 60 centímetros Previene quemaduras accidentales de la región. FUNDAMENTO Previene accidentes. Encienda la lámpara. Evite infecciones cruzadas. 10 . observe la respuesta Determina la respuesta inicial al del paciente y proporciones calor el tiempo tratamiento. 6. 2. 3. Apague y retire la lámpara. Coloque al paciente en posición para su bienestar y para una exposición óptima de la región de tratamiento Retire los objetos mecánicos que estén cerca de la región afectada. Deje el equipo limpio y en orden Haga las anotaciones necesarias Asegura la efectividad del tratamiento. del Los objetos mecánicos se calientan rápidamente y pueden ocasionar quemaduras. Descubra solamente la región de Proporciona privacidad y reduce el tratar y cerciórese que la piel esté limpia y riesgo eléctrico. 13 . 8. 7. seca. Revise la región. Lavarse las manos y organizar el equipo. Deje cómodo al paciente. 4. 214 . 9. 11 .PROCEDIMIENTO DE LÁMPARA CALORÍFICA 1. Ahorra tiempo y energía. Promueve el bienestar y la seguridad. Evita su deterioro y ahorra tiempo Permite el seguimiento sistemático y oportuno a la atención del paciente. 12 . Finaliza el tratamiento. Lleve el equipo al cubículo del paciente. indicado. 5. Optimiza los resultados tratamiento.

PREPARACIÓN DEL PACIENTE: Necesidades espirituales: apoyo de representantes de su credo religioso. aspiración de secreciones. cambios de posición continuos.  El estado mental del paciente puede variar desde consciente.  La incapacidad de tragar el moco que se acumula en la garganta el aire que pasa por las secreciones que están ahí produce el sonido característico denominado estertor de la muerte. OBJETIVOS:  Mantenerlo lo más cómodo posible desde el punto de vista físico.ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO CONCEPTO: Son los cuidados que se le brindan al paciente muy grave con escasa posibilidades de morir.  Preparación física.  Ayudar a los pacientes a cubrir sus necesidades físicas y síquicas exactamente como cualquier otro paciente. mantenerlo lo más cómodo posible seco y limpio. Aislar al paciente. en cuarto privado. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  La muerte puede sobrevenir de manera súbita o lenta en plazo de varios días con decadencia progresiva de las funciones vitales. los ojos pueden estar hundidos y vidriosos.  Toda persona tiene derecho a morir en una forma serena y confortable. o colocar biombos si es sala general. serenidad. EQUIPO Y MATERIAL:  Según los procedimientos de enfermería indicados para el tratamiento establecido. masaje y protección en las prominencias óseas  215 .  Ayudar a llevar a cabo los deseos expresados por el paciente.  Por la anemia y pérdida de tono muscular la cara tiene aspecto cenizo. los orificios nasales adelgazados y la expresión es de ansiedad. y ayudar a la familia a superar el trance. semiinconsciente hasta coma.  Brindar el apoyo y la asistencia necesaria para que el paciente muera con la mayor dignidad .

Efectuar las anotaciones correspondientes FUNDAMENTO Permite el monitoreo para descartar una posible complicación. 6. Sirve como registro legal de atención proporcionada al paciente. 2. Proporcionar la mayor comodidad posible. Previene complicaciones Brinda seguridad y disminuye ansiedad Mejora el aspecto de paciente. la Con una buena atención el paciente puede sobrevivir. 4. ACCION Mantener vigilancia continua y estrecha al paciente. 5. admisión y dietología.PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:  No dejar solo al paciente moribundo. 3. Iniciar las maniobras de reanimación en presencia de para cardio-respiratorio y llamar al médico. Humedecer cuantas veces sea necesario los ojos y la boca del paciente.  Evitar las úlceras por descuido. Cumplir las ordenes médicas a la brevedad posible. 7.  Evitar manifestaciones de incomprensión al paciente o a sus familiares. Exigido para el certificado de defunción y todos los registro oficiales.  Evitar comentar de la muerte de un paciente antes de la certificación médica PROCEDIMIENTO ATENCIÓN DE PACIENTE GRAVE AGÓNICO 1. 216 .  Evitar ruidos innecesarios. En caso de sobrevenir la muerte informar a los servicios afectados: Trabajo social.

bisturís y otros instrumentos cortantes. Comprobar que existe una identificación de aislamiento en la puerta de la habitación.TÉCNICA DE AISLAMIENTO Es la separación de un individuo que padece una enfermedad transmisible del resto de las personas o que. y detener la diseminación del agente infeccioso. Disminuir la incidencia de infección nosocomial Prevenir y/o controlar brotes. Material/equipo utilizado en el cuidado del paciente de manera que se evite el contacto con la piel y mucosas. MATERIAL Cubre bocas Jabón Toallas de papel Batas Guantes 217 . FUNDAMENTO Proteger de infección a los pacientes y al personal. PRECAUCIONES Lavado de manos Uso de guantes Uso de mascarilla. protectores oculares. Reducir el riesgo de transmisión por vía hemática y otro tipo de patógenos en los hospitales. no estéril) para proteger la piel y prevenir el manchado de la ropa. Se le colocará en habitación en condiciones adecuadas con la finalidad de evitar el contagio. LOS TIPOS DE AISLAMIENTO * Aislamiento estricto * Aislamiento respiratorio * Aislamiento de protección * Precauciones de tipo entérico * Precauciones de heridas y piel OBJETIVOS Cortar la cadena de transmisión del agente infeccioso. por su condición de enfermos. transportar y procesar la ropa de cama contaminada evitando el contacto con la piel. se encuentren con inmunodeficiencia en mayor o menor grado. Manejar. Llevar bata (limpia. Racionalizar el uso de recursos. Tener cuidado para prevenir accidentes cuando se usan agujas.

secreciones y excreciones para disminuir el riesgo de transmisión. Limitar el movimiento de pacientes infectados por microorganismos altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes. La combinación de agua caliente y detergente es suficiente para disminuir el riesgo de transmisión de cualquier patología 4 Transporte de los Pacientes Infectados 5 Tapabocas.ACCION 2 Lavado de Manos y Uso de Guantes 3 Ubicación de los Pacientes FUNDAMENTO El lavado de manos es la medida más importante para reducir la transmisión de microorganismos entre una persona y otra Una habitación individual con baño es útil para prevenir la transmisión de contacto directa e indirecta por agentes altamente transmisibles o epidemiológicamente importantes. fluidos orgánicos. Un tapabocas que cubre la boca y la nariz y visor deben usarse para procedimientos en los que es probable que halla salpicaduras o aspersión de sangre. tasas y utensilios 218 . El tapabocas quirúrgico es útil para proteger frente a gotas grandes que contienen patógenos que se transmiten por contacto estrecho y que generalmente viajan cortas distancias Los batas deben utilizarse para prevenir la contaminación de la ropa o proteger la piel del personal de exposiciones a sangre y fluidos orgánicos. Protección Respiratoria. No requieren de una normativa en especial. Tapabocas y visores se usan solos o combinados para proveer protección de barrera. vasos. Ocular y Facial 6 Batas e Indumentaria de Protección 7 Vajillas.

OBJETIVOS:  Proporcionar la preparación apropiada del cuerpo de un paciente fallecido para que sea visto por los familiares y para su transporte a la casa funeraria o a la morgue con un mínimo de exposición del personal a las secreciones y excreciones del cuerpo. FUNDAMENTOS DE LAS ACTIVIDADES:  Manifestar respeto al cuerpo y al estado emocional de la familia.CUIDADOS POSTMORTEM CONCEPTO: Son los cuidados que se le proporcionan al paciente cuando han fallecido. Proporcionar los datos necesarios para la rápida elaboración del certificado de defunción. 219 . Evitar que el cuerpo permanezca tiempo mayor del necesario en el servicio No entregar un cuerpo o enviarlo sin recabar la firma de quien recibe o identifica. EQUIPO Y MATERIAL:        Guantes desechables Venda elástica Tela adhesiva Pinza Artículos para baño Mortaja o bolsa de morgue Bolsa para desecho PRECAUCIONES Y/O RECOMENDACIONES:      Efectuar el procedimiento antes de que el cuerpo presente rigidez Identificar muy bien los datos del cadáver antes de elaborar las etiquetas.

11 Escribir dos membretes iguales con tela . 220 . Mejora el aspecto del cuerpo y disminuye el olor de la habitación.1. fecha y hora de fallecimiento. 9. vendajes remanentes Permite ser observado. introducir una de las esquinas laterales haciendo pliegues ordenados para dar forma. serrana natural antes de que comience el rigor mortis. Otorga a la cara un aspecto natural y la boca cerrada antes de que inicie el rigor mortis. Protege de las secreciones corporales. paciente. sujetarlos con tela adhesiva. 5. Preparar el equipo y trasladar al sitio Promueve la eficiencia. 14 Continuar con la esquina que da a los pies PROCEDIMIENTO DE CUIDADOS POST MORTEM ACCION FUNDAMENTO Aislar el cuerpo. 6. Sostener la mandíbula. Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue Complementa los requisitos legales para la certificación de la muerte. 8. ojos del cadáver ejerciendo presión con la Fija los párpados en una posición punta de los dedos durante breve tiempo. 7. Permite que la familia observe al paciente y cubra los tubos. iniciales de la persona que amortajó el cuerpo. 3. adhesiva con los siguientes datos: Nombre completo. rasurar y maquillar si es necesario Mejora el aspecto del cuerpo. cerrar los Proporciona un aspecto natural. 10 . 12 Colocar una tela adhesiva en el pecho del . Peinar. Limpiar el cuerpo si es necesario. abiertos. Colocarse los guantes. limpio. 4. colocarlo en forma horizontal. Evita la exposición del cuerpo a otros pacientes. nombre de cédula o registro. en una sabana esquinada y poner el cuerpo a la mitad. Desconectar tubos sondas y otros Proporciona un aspecto más natural y aditamentos. 2. Limpiar las heridas y colocar apósitos Disminuye el olor y proporciona un limpios aspecto limpio Formar tapones de algodón e introducirlas Captura las secreciones y excreciones en todas las cavidades naturales que escapan de los esfínteres utilizando la pinza (opcional). 13 Colocar al paciente en la bolsa mortaja o . visitantes y previene una visión accidental por los familiares antes de que esté preparado. donde se va a amortajar el cadáver.

y por último la de lado contrario. Asegura la identificación. Trasladarlo al . Complementa los requisitos legales. mortuorio y recabar las firmas de recibido.. Previene la transferencia de microorganismos Confirma la realización de la técnica y permite el seguimiento. 19 Dar cuidados posteriores al equipo y . pecho haciendo suficiente presión para que adhiera. dejarlo bien sujeto. material. . correspondientes. 221 . 18 Ordenar el expediente. 20 Efectuar las anotaciones . 16 Colocar el otro nombre membrete sobre el . recabar la firma de . egreso y entregarlo a trabajo medico social o admisión según el caso. 15 Con la esquina superior tapar la cara. Asegura la identificación adecuada del cuerpo antes de trasladarlo a la funeraria o a la morgue Facilita el traslado. 17 Pasarlo a la camilla.

DIAGRAMAS DE FLUJO ASEO DE LA UNIDAD DEL PACIENTE Enfermera se presenta a la unidad del paciente NO Revisar si la habitación esta sucia SI Identificarnos con la paciente Avisar a intendencia para que la limpie NO Revisar si la cama del paciente esta limpia SI Cambiarle la ropa a la cama Dejarlo cómodo UNIDAD LIMPIA 222 .

TENDIDO DE CAMAS Enfermera se presenta a unidad de paciente

NO

Revisar que la ropa de cama esta completa

SI

Completar la ropa de cama

Comenzar el tendido

SI

Revisar si esta ocupada

NO

Dejarla Abierta

Cerrarla

FIN

223

MEDICION DE TEMPERATURA AXILAR

Enfermera se presenta a tomar temperatura

NO

Realiza nos un buen lavado de manos

SI

Lavarnos las manos

Prepara equipo y material y llevarlo al cubículo del paciente

Identificar al paciente por su nombre

Desinfectar el termómetro

NO

SI

Limpiar con una torunda

Colocar el bulbo del termómetro en el centro de la axila, flexionando el antebrazo sobre el tórax.

NO

Verificar la temperatura

SI

Volver a tomarla

Hacer anotaciones

224

MEDICION FRECUENCIA CARDIACA
Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Cardiaca

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI

Completar material

Dirigirnos al paciente

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

SI

Localizar el pulso y controlar dutrante un minuto

NO Volver a verificarla

Hacer anotaciones

FIN

225

MEDICION FRECUENCIA RESPIRATORIA
Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Respiratoria

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI

Completar material

Dirigirnos al paciente

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

Observar movimientos de torax

SI

Localizar la respiración y controlar durante un minuto

NO

Hacer anotaciones

Volver a verificarla

226

MEDICION PRESION ARTERIAL

Enfermera se presenta a tomar Frecuencia Respiratoria

NO

Revisar que el equipo y material este completo

SI
Dirigirnos al paciente

Completar material

NO

Verificar paciente correcto

SI

Brindar preparación psicologica

Comenzar el procedimiento

Localice con palpación el pulso humeral

SI

Revisar que el diafragma del estetoscopio se encuentre sobre la arteria

NO

Comenzar a insuflar

Fijar el diafragma

NO

Revisar el primer y

SI

último latido

227

Repetir el procedimiento Realizar anotaciones 228 .

enjabonarla.LAVADO DE MANOS DEL PACIENTE Enfermera se presenta con el paciente NO Revisar que el equipo y material este completo SI Dirigirnos al paciente Completar material Introducir manos del paciente a la palangana. enjuagar y secar. NO Revisar que las manos hayan quedado bien secas SI Secarlas con toallas Retirar el equipo Dejar cómodo al paciente Realizar anotaciones Fin 229 . friccionar.

Introducir la sonda gástrica. Se prepara al paciente psicológicamente y explicarle el procedimiento.LAVADO GÁSTRICO.. Retirar la sonda con el cuidado debido. verificar la salida de liquido NO Colocar al paciente en una posición adecuada para que drene. NO Verificar indicación medica. 230 . Colocar al paciente en posición semifowler. SI Identificar al paciente. Sellar la sonda. SI Terminar el proceso.

NO Controlar el funcionamient o adecuado del aparato de aspiración. Colocar al paciente en posición semifowler o fowler. SI Revisar nuevamente el aparto. Aspirara durante 1 o 2 segundos. Colocación de toalla bajo el mentón del paciente. Insertar sonda al tubo conector de aparato aspirador. Fin 231 . Abrir el paquete con el catéter para aspirar. Aspiración de secreciones Explicar el procedimiento al paciente. Insertar el catéter en la boca.ASPIRACIÓN DE SECRECIONES.

Ingresa paciente al servicio de urgencias. Aplica la compresa en la región indicada. Revisar el músculo afectado. Fin 232 . Si Prepara el equipo. Y No No preparar el equipo y realizar otra actividad.COMPRESAS HUMEDO CALIENTE. Anotaciones en el expediente. Se explica el procedimiento.

COMPRESAS HUMEDO FRIAS. Paciente en servicio de urgencias. Administrar medicamento y dar de alta. Fin 233 . SI Revisió n por medico . Explicar el procedimiento al paciente y brindar preparación psicológica. NO Repetir el procedimiento. Aplicar la compresa en la region indicada. NO No iniciar con el procedimiento. SI Preparar el equipo. Revisar temperat ura corporal.

Anotaciones correspondientes el expediente. Descubrir la región indicada. Regresa el expediente o indicación médica a revisión. Ingresa paciente a recuperación . en 234 .COLOCACIÓN DE BOLSAS DE HIELO. SI Revisar indicació n medica. NO Identificar al paciente y explicarle el procedimiento. Aplicar la bolsa cubierta con la toalla sobre la región indicada.

NO Preparar equipo y material. Evaluación de zona de tratamiento y hacer observación de piel. Paciente en hospital cirugía. Verificación de indicaciones. 235 . SI Revisar las indicacione s en el expediente .COLOCACIÓN DE BOLSAS DE AGUA CALIENTE. Aplicar la bolsa cubierta de agua caliente con la toalla s sobre la región indicada. Anotaciones correspondientes. Brindar preparación psicológica al paciente y explicar el procedimiento.

Completar la revisión. Cuidados necesarios. NO Ingresa el paciente. SI Regresa a cubículo para realizar nuevos estudios. SI Revisar expediente. Paciente ingresa a hospital.VENDAJES. Fin 236 . NO Revisió n medica . Colocación de parte que va a vendar en posición fisiológica. Ingresa a servicio de curaciones.

preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Retirar las colchas del paciente y solo dejar una sabana para cubrirlo.BAÑO DEL PACIENTE Baño corporal del paciente No Realizar baño de esponja Lavarse las manos. Explicar el procedimiento al paciente y quitarle su bata Regular el agua fría y caliente Limpiar cara. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Apoyar al paciente en lo que no puede realizar por si solo Colocar una silla en el baño Después del baño ayudar al paciente a vestirse Registrar anotaciones correspondientes 237 . cuello y orejas con movimiento suaves Limpiar extremidades superiores Limpiar totax y abdomen Limpiar espalda y glúteos Limpiar extremidades inferiores Limpiar genitales Secar partes humedas Ponerle al paciente ropa limpia Disposición física del paciente Si Realizar baño de regadera Lavarse las manos.

dientes y cara Lavar manos y dientes Proporcionar cepillo o peine para el arreglo del cabello Estirar la ropa de la cama del paciente Estirar la ropa de la cama del paciente Dejar cómodo al paciente Dejar cómodo al paciente Fin 238 .CUIDADOS DEL PACIENTE Paciente hospitalizado Brindar cuidados de enfermería Lavarse las manos. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Por la noche Por la mañana Lavarse las manos. preparar el equipo y material y trasladarlo a la unidad del paciente Ofrecer el cómodo u orinal al paciente Ofrecer el cómodo u orinal al paciente Lavar manos.

Realizar anotaciones correspondientes FIN 239 . mantener al antebrazo y restirar la piel del sitio de inyección Introducir la aguja en un ángulo de 15° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente.ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA Administración de medicamentos por vía intradérmica Lavarse las manos. Preparar el equipo y material Identificar al paciente y explicarle el procedimiento Realizar asepsia en la zona de inyección Con la mano dominante.

Realizar anotaciones correspondientes FIN 240 . Realizar asepsia en la zona de inyección Realizar asepsia en la zona de inyección Elegir el sitio de inyección Elegir el sitio de inyección Introducir la aguja en un ángulo de 45° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente. preparar el equipo y material Identificar al paciente y explicarle el procedimiento Verificar indicaciones médicas Verificar vía de admón. Introducir la aguja en un ángulo de 90° con el bisel hacia arriba e inyectar el medicamento lentamente.ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA E INTRAMUSCULAR Administración de medicamentos por vía subcutánea e intramuscular Lavarse las manos.

llévelo al cubículo del paciente Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Ponga la cama en posición horizontal y acomode al paciente en decúbito lateral o posición de Sims. 1 Verificar la tarjeta de medicamentos con el expediente clínico Tome el supositorio. en el adulto. lea la etiqueta y compárelo con la tarjeta de medicamento Pidele al paciente retener el supositorio de 15 a 20 minutos Retire el guante sin contaminarse Dejar cómodo paciente al Prepare el equipo.RECTAL INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. descubra la región glútea y descubra el supositorio Pidele al paciente que respire profundo mientras introduce el supositorio e introdúzcalo aproximadamente 5 cm. y a la mitad en el niño hacia adentro del recto Retirar el equipo y dar los cuidados posteriores de su uso Lávese las manos Observe el efecto obtenido de 15 a 20 min Realizar las anotaciones correspondientes FIN 241 1 .

crema. de fármacos Lavar las manos y cambiar los guantes Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre Explicar el procedimiento y el propósito del fármaco Verificar la lista de alergias en el registro o la tarjeta de medicación Aplicar el fármaco sobre la región en tratamiento empleado el método apropiado Descartar o reponer todo el equipo de manera apropiada Lavarse las manos Realizar anotaciones correspondientes las Colocarse los guantes desechables si se aplica gel.CUTÁNEA INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Preparar la medicación siguiendo los 5 correctos para la admón. pomada o loción 242 1 .

Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. según la muestra que va a tomar Separe las piernas del paciente y lave la vulva o pene con agua y jabón Destape el frasco y Recoja la muestra coloque la tapa en la directamente en el mesa de noche con los frasco sin que bordes hacia arriba este 1 toque el cuerpo 243 .FIN Lavar el sitio de aplicación elegido con agua jabonosa. usar una solución de limpieza y INICIO gasa estéril para limpiar la zona limpieza. enjaguar y secar. Realizar anotaciones correspondientes las Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Identificar al paciente dirigiéndose por su nombre FIN Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Acueste al paciente sobre su espalda y coloque el frasco u orinal. tibia. EGO 1 Tape y rotule el frasco con tela adhesiva y envie la muestra con la orden de laboratorio. si se aplica el fármaco sobre una herida abierta.

Tape y rotule el frasco con cinta adhesiva Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Retire el equipo y material y envíe la muestra con la orden de laboratorio Lávese las manos Oriente al paciente que miccione antes de realizar el procedimiento Realizar anotaciones correspondientes las FIN Acueste al paciente sobre su espalda y coloque el cómodo según la técnica Dígale al paciente que defeque Retire el cómodo y Introduzcamuestra con recoja la la muestra en el tomándolacon espátula frasco de cuidado de no manchar varias partes los bordes1 244 .COPROPARACITOSCÓPICO INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

BIOMETRÍA HEMÁTICA 1 INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Palpe la vena seleccionada y limpie de arriba hacia abajo utilizando un torunda y deje secar la piel Introduzca la aguja en la vena en un angulo de 15º con el bisel hacia arriba y jale el émbolo y vea si hay flujo Quite el torniquete y aspire la cantidad deseada Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente Verifique la orden médica y tipo de examen Identifique al paciente y explíquele el procedimiento Coloque confortable al paciente y asegúrese de que su brazo esté en la posición correcta según la vena a seleccionar Con una torunda ejerza presión suavemente en el borde de la aguja retírela Etiquete los tubos de muestra Aplique el torniquete Seleccion de 10 a 15 e encima cm la vena correcta del punto a puncionar 1 Deje el equipo limpio y en orden 245 Realizar las anotaciones Lávese las manos FIN correspondientes .

MUESTRA DE ESPUTO INICIO Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento. Preparar material y equipo y llévelo al cubículo del paciente 1 Lávese las manos Realizar las anotaciones correspondientes Identifique al paciente y explíquele el procedimiento y proporcione privacidad Coloque al paciente en posición Fowler y entregue el frasco al paciente Explique al paciente como expectorar FIN Indique al paciente que expectore hasta recoger la cantidad necesaria 246 Envíe la muestra frasco Tape y rotule el con la 1 orden de laboratorio con espadrapo .

.. exactamente para realizar la lectura y comparar inmediatamente con la escala colorimétrica impresa en el marbete del frasco Cuando las cifras resultan fuera del rango normal. menor a 45 mg y mayor de 130 mg. Dejar cómodo paciente al Informar a la paciente para que sirve la prueba y lo que se le va a hacer Deje el equipo limpio y en orden Realizar las anotaciones correspondientes Efectuar la asepsia del pulpejo del dedo anular de la mano. enviar a la 1 persona con el médico FIN 247 . con una torunda alcoholada Puncionar el pulpejo con una lanceta estéril y presionar ligeramente el pulpejo del dedo para obtener una gota gruesa de sangre Poner en contacto la tirilla con la gota de sangre de tal manera que esta cubra el extremo de donde está el reactivo Esperar de 60 a 90 seg.DEXTROSTIX INICIO 1 Lavarse las manos antes y después de cada procedimiento.

3a. Donahue. Jorge Young Título de la Obra Enfermería Fundamental Enfermería Básica y Clínica Procedimientos para Enfermeras Editorial Interamericana Manual Moderno Panamericana Año y Edición 2000 2000 2000 Docentes del Departamento de Enfermería Cusur Soneutino Sheila Kim Mc Farland Mc Dugas BW Manual de Procedimientos 1998 Enfermería Práctica Diagnósticos de Enfermería Tratado de Enfermería Práctica Manual Moderno Interamericana Interamericana 1995 1995 1998 Gispert.BIBLIOGRAFÍA Nombre del Autor Kozier. Bárbara Smith Duell Jean Smith. Edición 1985 248 . Patricia Fundamentos de Enfermería Historia de la Enfermería Manual Moderno Doyma 2004. Susana. Carlos Diccionario de Enfermería Práctica Interamericana 1995 Rosales Ibarra.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->