El Fantasma de La Opera - Libreto Musical Broadway Spanish Espanol

El Fantasma de la Ópera

Libreto Completo de la versión en español México, 1999-2001. Adaptación Española: Alvaro Cerviño
PRÓLOGO EL ESCENARIO DE LA OPERA DE PARIS, 1905 (El contenido del Teatro de la Opera está siendo subastado. El SUBASTADOR, PORTEROS, POSTORES y RAOUL, de setenta años, pero aún con brillo en sus ojos. La acción comienza con un golpe de martillo del SUBASTADOR.) SUBASTADOR Vendido. ¿Su número señor? Gracias. Lote 663, damas y caballeros: un cartel para la producción de este Teatro de "Aníbal" de Chalumeau. PORTERO: Aquí lo tienen. SUBASTADOR: ¿Tengo diez francos? Cinco entonces. Cinco me ofrecen. Seis, siete. Contra usted, señor, siete. Ocho. Ocho a la una. Ocho a las dos. Vendido... (Golpe de martillo) a Raoul, Vizconde de Chagny. Muchas gracias señor. Lote 664: una pistola de madera y tres cráneos humanos de la producción en 1831 de "Robert le Diable" de Meyerbeer. Diez francos por esto. Diez, gracias. Diez francos todavía. Quince, gracias. Quince me ofrecen. Se va por quince. (Golpe de martillo) ¿Su número señor? Lote 665, damas y caballeros: una caja de música de papel maché con forma de organillo. Como accesorio, la figura de un mono vestido con túnica persa tocando los platillos. Este artículo, descubierto en las bodegas del teatro, aún está funcionamiento. PORTERO: (lo sostiene arriba) Se muestra aquí. (El lo pone en movimiento) SUBASTADOR: ¿Debo comenzar con veinte francos? Vamos, damas y caballeros. ¿Quince entonces? Quince, gracias. Sí, veinte de usted señor, muchas gracias. GIRY: Veinticinco. SUBASTADOR: Veinticinco a mi izquierda, gracias madame. Me ofrecen veinticinco. ¿Treinta? Se va por treinta francos entonces. Treinta a la una, treinta a las dos, vendido por treinta francos al Vizconde de Chagny. Gracias de nuevo, señor. RAOUL: Pieza es de colección, los detalles tal como_ella explicó... Ella_a menudo_habló de ti.... tu terciopelo_ y plomo de el figurín ¿Y tocarás cuando ya nadie quede_aquí? SUBASTADOR: Lote 666, entonces: un candelabro en piezas. Algunos de ustedes quizá recuerden el extraño asunto del Fantasma de la Opera: un misterio nunca explicado por completo. Se nos ha dicho que éste es exactamente el mismo candelabro que figuró en el famoso desastre. Nuestros talleres lo han restaurado y

han cableado partes de el para la nueva luz eléctrica, para que tengamos una idea de cómo se verá cuando este reensamblado. Quizá ahuyentemos al espectro de hace tantos años con un poco de iluminación, ¿caballeros? OBERTURA ESCENA 1 ENSAYOS DE "ANIBAL" POR CHALUMEAU (Nos unimos a la opera cerca del final de la gran aria de ELISA (CARLOTTA). Ella esta sola sosteniendo un regalo de ANIBAL que se aproxima, una cabeza sangrante) CARLOTTA: (en el clímax de una cadencia extravagante) ¡El premio de los héroes, de los héroes que desde Roma nos llegó! CORO FEMENINO: Con fiestas con danza y canción la multitud aclama, y nos llega la salvación, su arribo lo proclama. CORO DE HOMBRES: ¡Trompetas de guerra sonad! ¡Cartago vence a Roma! paso y tambor redoblad TODOS: y a temblar- ¡Aníbal es! (PIANGI entra, como ANIBAL) PIANGI:(ANIBAL) Triste encontrar mi amado hogar así, amenazado por Rom Imperial REYER (lo interrumpe) Señor... si no le molesta: "Roma". Decimos "Roma" no "Rom". PIANGI Si, si, Roma, no Rom. Es muy difícil para mi.(practicando) Roma . . . Roma . . . (Entra LEFEVRE, el gerente pronto a retirarse de la Opera, con M. FIRMIN y M. ANDRE, a quienes se las acaba de vender) REYER (a PIANGI) Otra vez entonces si me hace el favor Signor: "Triste volver . . ." LEFEVRE (a ANDRE y FIRMIN) Por aquí caballeros, por aquí. Como ven, los ensayos van encaminados para la nueva producción de "Aníbal" de Chalumeau. (Viendo una laguna en el ensayo, LEFEVRE trata de atraer la atención.) LEFEVRE Damas y caballeros, quizá algunos de ustedes ya conozcan a M. Andre y M. Firmin ... (los nuevos gerentes son cortésmente saludados, cuando REYER interrumpe) REYER Perdón, M. Lefevre, estamos ensayando. ¿No le importaría esperar un momento? LEFEVRE Mis disculpas, M. Reyer. Proceda, proceda ... REYER

Gracias, monsieur (regresa su atención a PIANGI). "Triste volver..." Signor ... LEFEVRE (a media voz a ANDRE y FIRMIN) M. Reyer, nuestro jefe de ensayos. Un tirano, me temo. (el ensayo continúa) PIANGI (ANIBAL) Triste encontrar mi amado hogar así, amenazado por Roma Imperial Mañana acabará la esclavitud, y a mi regreso aclamado soy. (LAS BAILARINAS comienzan su danza. LEFEVRE, ANDRE y FIRMIN permanecen al centro del escenario viendo el ballet. Siguen su camino. El ballet continúa bajo el siguiente diálogo.) LEFEVRE (señalando a PIANGI) Señor Piangi, nuestro tenor principal. El actúa muy bien al lado La CARLOTTA. GIRY (exasperado por su presencia, azota su bastón en el escenario.) ¡Caballeros, por favor! ¿Serían tan gentiles de moverse hacia un lado? LEFEVRE Mis disculpas, Mme. Giry. (conduciendo a ANDRE y FIRMIN a un lado) Mme. Giry, nuestra maestra de ballet. Debo confesar, M. Firmin, que no lamentaré el deshacerme de este bendito negocio. FIRMIN Insisto en preguntar, monsieur, ¿exactamente porque se retira? LEFEVRE (ignorando esto, dirige su atención al ballet que continua) Nos sentimos particularmente orgullosos por la excelencia de nuestros ballets.. (MEG se destaca de las otras bailarinas) ANDRE ¿Quién es esa señorita, Lefevre? LEFEVRE ¿Ella? Meg Giry, la hija de Madame Giry. Una bailarina promisoria M. Andre, muy promisoria.. (CHRISTINE se destaca. Ella por estar ausente ha perdido el paso) GIRY (descubriéndola, golpea su bastón de nuevo) ¡Usted! ¡Christine Daae! ¡Concéntrese señorita! MEG (quedamente, a CHRISTINE) Christine . . . ¿que sucede? FIRMIN ¿Daae? Curioso nombre. LEFEVRE Sueco. ANDRE ¿Algún parentesco con el violinista? LEFEVRE

Su hija, me parece. Me temo que siempre está en las nubes. (El ballet continúa hasta su clímax y termina. El CORO retoma) CORO Brindad bienvenida sin par a huéspedes de Aníbal, traed elefantes que aquí Dido envió ¡Nos guiarán! (entra el ELEFANTE, una réplica mecánica en tamaño natural. PINAGI es alzado triunfalmente sobre el lomo.) CARLOTTA (ELISSA) De nuevo a mis brazos volvió mi amor esplendoroso. PIANGI (HANNIBAL) De nuevo a tu amor se rindió mi corazón gozoso. CORO ¡Bramad elefantes bramad! ¡Cartago vence a Roma! paso y tambor redoblad y a temblar- ¡Aníbal es! LEFEVRE Damas y caballeros - madame Giry, gracias - ¿me prestan atención por favor? Como ustedes saben, desde hace algunas semanas ha habido rumores de mi inminente retiro. Ahora puedo decirles que son verdaderos y es un placer presentarles a los dos caballeros que ahora son propietarios de la Opera Populaire, M. Richard Firmin y M. Gilles Andre. (Aplauso amable. Algunas caravanas CARLOTTA hace que su presencia sea percibida.) Caballeros, Signora CARLOTTA Giudicelli, nuestra soprano principal ahora en su quinta temporada. ANDRE Por supuesto, por supuesto. He disfrutado de todos sus grandiosos papeles, Signora. LEFEVRE Y el Signor Ubaldo Piangi. FIRMIN Un honor, Signor. ANDRE Si no recuerdo mal, Elissa tiene una finísima aria en el acto tercero de "Aníbal". ¿Me pregunto, Signora, si como un favor personal, nos complacería con una interpretación privada?, CARLOTTA Mi Director ordena... ¿M. Reyer? REYER Mi Diva ordena... ¿Serán dos compases suficiente introducción? FIRMIN Dos compases son mas que suficiente REYER (asegurándose que CARLOTTA esta lista) ¿Signora? CARLOTTA Maestro.

(El piano toca la introducción)CARLOTTA Piensa_en mi Piénsame tierno, Fue un adíos no más, Recuérdame de vez en vez promete que lo_harás. Al partir y libre_has de partir Cuando ya tú no_estés aquí, si_encontraras un momento piensa_un poco en mi. Piensa en mí Ya resignada... (Mientras CARLOTTA está cantando un telón cae violentamente hasta el piso separándola de la mitad del elenco.) MEG/BAILARINAS/CORO Es el Fantasma de la Opera Ya llegó apareció . . . Es él, Fantasma de la Opera Ya llego apareció . . . ANDRE ¡Por Dios! ¡Muestren un poco mas de educación! FIRMIN (a Meg) ¡Mademoiselle, por favor! PIANGI (Viendo hacia arriba, furioso) ¡Idiotas! (Corre hacia CARLOTTA) ¡Cara! ¡Cara! ¿Te lastimaste? LEFEVRE ¡Signora! ¿Está bien? ¡Buquet! PIANGI ¿A nadie le importa nuestra Prima Donna? LEFEVRE ¿Dónde está Buquet? ¡Traigan a ese hombre aquí! (a ANDRE y FIRMIN) El jefe de telones. El es el responsable de esto.. (El telón se ha levantado lo suficiente para mostrar arriba del escenario a un Viejo tramoyista, JOSEPH BUQUET, sosteniendo un trozo de cuerda que parece casi como un nudo de soga para ahorcado.) LEFEVRE ¡Buquet! Por amor de Dios, hombre, ¿que pasa allá arriba? BUQUET No monsieur, no me vea a mí, Dios es testigo, no llegue a mi lugar. Si monsieur, no hay nadie aquí, y si lo hay pues un espectro será. MEG (viendo hacia arriba) Es el Fantasma de la Opera ...

Buena suerte. estas cosas ASI pasan . Desde hace tres años estas cosas así pasan. hasta que usted haga que estas cosas así no pasen. messieurs? Tengo un mensaje del Espectro de la Opera (Las DAMAS se inquietan y se mueven nerviosamente de miedo) FIRMIN ¡Dios mío! ¡Están todas obsesionadas! GIRY El simplemente les da la bienvenida a su teatro de la opera y les ordena seguir dejando el Palco número cinco desocupado para su uso y les recuerda que le adeudan su salario FIRMIN ¿Su salario? GIRY Monsieur Lefevre le pagaba veinte mil francos al mes... GIRY ¿Así lo creen. Si me necesitan. "¡Estas cosas así pasan!" Bien. ¿quien es la suplente para este papel? .. (El se retira.. CARLOTTA ¿Estas cosas así pasan? Usted ha estado aquí solo cinco minutos ¿Qué sabe usted? Sí. Quizá usted pueda pagar mas ahora que el Vizconde de Chagny es su patrocinador (Reacción a esto de las BAILARINAS. La COMPAÑIA ve ansiosamente a los NUEVOS GERENTES) ANDRE La Carlotta regresará. CHRISTINE se apoya en MEG nerviosamente) ANDRE (a GIRY) Madame.ANDRE ¡Signora no! FIRMIN ¡Por Dios ¡Jamás se ha visto esa insolencia aquí! ANDRE (a CARLOTTA) Estas cosas así pasan. ustedes son tan malos como él. estaré en Frankfurt. (A Lefevre) ¿Y Usted hizo algo para detener el que pasen? ¡No! (a FIRMIN y ANDRE) Y ustedes. Esta cosa no pasa! ¡Ubaldo! ¡Andiamo! (PIANGI obedientemente toma su abrigo de entre piernas) PIANGI ¡Aficionados! LEFEVRE Creo que no hay mucho más en que pueda asistirles caballeros. hubiera deseado hacer ese anuncio yo mismo GIRY (a FIRMIN) ¿Estará el Vizconde en la función de esta noche. todo el tiempo. monsieur? FIRMIN En nuestro palco ANDRE Madame.

REYER (después de una pausa) Desde el principio del aria. FlRMIN ¿La corista? MEG (a FIRMIN) Ella ha estado tomando clases de un gran maestro ANDRE ¿De quién? CHRISTINE (inquieta) No lo sé señor. mam'selle. . monsieur. CHRISTINE Al partir y libre_has de partir Cuando tú ya no_estés aquí.la producción es nueva MEG Christine Daae puede cantarlo. . CHRISTINE Piensa_en mi Piénsame tierno. FIRMIN ¡Tampoco tú! (volteando hacia ANDRE) ¿Lo puedes creer? ¡Teatro lleno y tenemos que cancelar! ¿Lo puedes creer? GIRY Déjela cantar para usted. esto no esta ayuda a mis nervios ANDRE No te quejes Firmin. señor. monsieur . . Desde antes fue verdad Que habría de terminar así y si_aún tú lo recuerdas piensa_un poco en mi. si_encontraras un momento piensa_un poco en mi.REYER No hay suplente .. Recuérdame de vez en vez promete que lo_harás. FIRMIN Andre. CHRISTINE se muestra con el vestuario completo) Es verdad. Fue un adiós no más. Le han enseñado bien.. Piensa_en un verano de esplendor No pienses en si pudo ser mejor. Piensa_en mi ya resignada en silente_amar. (Transformación en la Gala.

Vista posterior del escenario. GlRY llevando el ritmo con su bastón. (Aplauso. Las BAILARINAS se concentran en ensayar escenario-arriba. MEG Christine.. están los del joven RAOUL en el balcón del GERENTE) RAOUL ¿Puede ser? ¿Puede ser Christine? ¡Bravo! (levanta sus anteojos-binoculares para la opera) CHRISTINE Tiempo atrás Fue tanto tiempo_atrás ¡Joven candor que un día sentí! Tal vez ella no recuerde pero yo_a_ella sí. hay ensayo! ¡Ahora! (Enfatiza con su bastón. bravos. El estará complacido.. . rodean a Christine. Si puedes piensa en mí Y aunque no sepas aún que harás. GIRY también aparece.Evócame y es mi dolor tratando de_olvidar. ¿Quién es tu gran maestro? CHRISTINE Padre de un Angel me hablaba y lo soñaba ante mí. . Destacando entre los bravos. CHRISTINE Nuestro amor Que_entre los dos creció Triste y marchito lo sentí. mas prométeme que_a veces pensarás // en mí. Piensa en mi. Variaciones de esto continuan a lo largo de la escena) VOZ DEL FANTASMA Bravo. El telón principal cierra escenario-arriba y las BAILARINAS saliendo de entre piernas. bravissimo. lo hiciste bien. El aplauso continua mientras vemos a CHRISTINE desde atrás. Hoy al cantar lo he sentido . Christine VOZ DEL FANTASMA Christine. (// = cadenza) ESCENA 3 (DESPUÉS DE LA GALA. Nunca_el día llegará que_en ti no piense más. MEG ¿Dónde te habías escondido? ¡Fuiste tan perfecta! Si yo supiese tu secreto. agradeciendo la ovación.) GIRY (a CHRISTINE) Sí.. (a las BAILARINAS) ¡Y ustedes! ¡Fueron una desgracia esta noche! ¡Esos ronds de jambe! ¡Qué temps de cuisse! ¡Vamos.. REYER rígidamente da su aprobación. bravo.

. En este cuarto me habla suave. CHRISTINE Terror me dá . cruza) Siempre ensayando. CHRISTINE. mas rondes de jambe. y MME. me pidieron que te diera esto. CHRISTINE (oscura) Conmigo siempre está . AMBAS Angel de Música aparece. tú el secreto Angel. no sé bien de donde. . ¿Eres una bailarina? Entonces ven a practicar.. MEG (Saliendo. GIRY Meg Giry. CHRISTINE (aun en su aturdimiento) "Una bufanda roja. .. GIRY Querida.. llévame a tu gloria. MEG No te asustes. oigo tu voz en las sombras más no estás en ti. . FIRMIN. . Niña Lotte.se que está él aquí.. .. MEG ¡Que pálida Christine!. el ático. .. . los GERENTES con el espíritu en alto llevando champagne) ANDRE ¡Un tour de force! No se puede llamar de otra manera! FIRMIN ¡Que alivio! Ni una sola devolución! . (Mientras RAOUL ANDRE.. Me rodea . ... CHRISTINE Angel de Música guía y guardia. . FIRMIN se ven en camino a los camerinos. . genio no visto. MEG Tu rostro en sombras sumido en el aplauso lo ví.. MEG Quien es el Angel el. siento que él siempre está conmigo él.. MEG (desorientada) Temblando estás . .

. . . CHRISTINE Porque te arrojaste al mar para traerme mi bufanda. suelta tu mente. RAOUL (continuando) ". . .. (Se abrazan y ríen. ANDRE ¡Richard. . monsieur. . Lotte piensa en muñecas o en sus zapatos . (Hacen una caravana y se alejan) FIRMIN Parece que se conocieron antes.. Monsieur Vizconde. Oh. . Después del esfuerzo que me tomó.. . ¿donde esta tu bufanda roja? CHRISTINE ¿Monsieur? RAOUL No puedes haberla perdido. señalando el camerino de CHRISTINE) Aquí estamos. . . . (RAOUL toca a la puerta y entra) RAOUL Christine Daae." CHRISTINE ". . ". sus zapatos o duendes. o enigmas o blusas." CHRISTINE También recuerdas eso. . (Toma la champaña de FIRMIN) ANDRE Como usted desee." RAOUL Esos picnics en el ático. RAOUL Caballeros. FIRMIN Avaro.. Tenia solo catorce años y estaba empapado hasta los huesos...MME. . . Raoul. .. Ella se retira y se sienta en su tocador) RAOUL "Linda Lotte. RAOUL . creo que acabamos de hacer un gran descubrimiento con la señorita Daae! FIRMIN (a RAOUL. si no les importa. ." AMBOS (CHRISTINE uniéndose) ".. chocolates . . . . ¡Así que sí eres tú! RAOUL Christine." CHRISTINE Papá tocando el violín . . Preferiría hacer esta visita sin compañía.

Raoul. "Cuando esté en el cielo. Raoul.Mientras nos leíamos historias oscuras del Norte . mi niña. ¡Y ahora iremos a cenar! CHRISTINE No. mira tu rostro al espejo ahí. RAOUL ¡No te desvelaré! CHRISTINE No. moda vana. llévame a tu gloria. . . Dos minutos Linda Lotte. el Angel de la Música es muy estricto. dijo_así. te enviaré al Angel de la Música". . ¡Guíame a tu lado! ¡Angel perdóname fuí debil. . VOZ DEL FANTASMA ¡Niño insolente. . Iré por mi sombrero. RAOUL Debes cambiarte. CHRISTINE "¡Y mas me gusta. RAOUL Sin duda alguna. robando tu gloria! ¡Tonto ignorante y demandante te alzas con mi triunfo! CHRISTINE Angel te oigo. entra por fin maestro! FANTASMA Niña tu habrás de encontrarme porque de sombras yo soy. papá ha muerto Raoul y el Angel del la Música me ha visitado. CHRISTINE Angel de Música guía y guardia. . que antes de irme a dormir cante el Angel de Música dentro de mi. muy dentro estoy. (Se apresura a salir) CHRISTINE (llamándolo) ¡Raoul! (silenciosamente levanta su espejo de mano) Las cosas han cambiado. escucho. AMBOS "¡. cante el Angel de Música dentro de mi!" CHRISTINE (girando en su silla para mirar hacia él) Papá dijo. . Raoul . habla. Bien.

yo soy tu máscara. Ven a mi Angel de Música...... Terror Fantasma de la Opera . Ven a mi Angel de Música.. FANTASMA Los dos extraño dueto hemos de hacer. FANTASMA Tus fantasía ven verdad ideal. en sueños fue.. . RAOUL ¿Quién está ahí? ¿La voz de quien es? FANTASMA Yo soy tu Angel de Música. ven por mi extraño angel..Angel de Música aparece.. FANTASMA Y a mi me oyó AMBOS Tu/Mi espíritu y tu/mi voz fundido aquí Fantasma de la Opera soy yo/eres tú y estoy/estás en ti/mi VOCES FUERA DE ESCENA Es el Fantasma de la Opera.. que hombre y misterio son . mi nombre pronunció yo lo escuché ¿Y si soñando estoy? Y veo por fin Fantasma de la Opera aquí estás dentro de mi.. CHRISTINE Quien ya tu rostro vió terror sintió. y sobre ti tendré mayor poder y aun cuando tú mirada huya de mí.. Fantasma de la Opera soy yo dentro de ti. FANTASMA Yo soy tu Angel de Música. RAOUL (Gritando mientras la escena se disuelve) ¡Christine! ¡Angel! ESCENA 4 EL LABERINTO SUBTERRANEO CHRISTINE Durmiendo me cantó. .

Hacia_un nuevo y extraño mundo llegarás. Tu razón y motivo_es servir y cantar a mi música mi música. Cae. El ocaso llega sin mesura mueve. suave. mudos y rendidos se entregan tus sentidos. dulce aturdimiento. esplendor nocturno. Dócil. a tu lado_oscuro fluir. . siblimando en esplendor! Y tu vida jamás será mejor.. FANTASMA ¡Canta para mí! ¡Canta mi Angel de Música! ¡Canta para mí! FANTASMA Te_he traído al sitial donde el trono está. fantasía_oscura. . ya no has de mirar a la luz del día vulgar. Toca. . siente. posesión furtiva. al poder que_hace_a mi música verdad La Música que está_en la_Oscuridad. .. Deja_al sueño ir. música lasciva...CHRISTINE un ser total AMBOS La puerta al laberinto está ante ti / mi Fantasma de la Opera soy yo/eres tú y estoy/está en mí.. Lento. tierno_y taciturno.. Tú pasado no tiene mas valor ¡ Deja tu alma llegar al frenesí ¡ Solo_entonces tú serás de mí. música.. regocijo lento... Tú_has venido por un solo propósito desde_el día_en que te_oí cantar.. a este sueño déjate vencer! ¡Del pasado diluye su valor! ¡Sin mirar. oye. toma._incita. ¡Sin mirar. FANTASMA (hablado) Canta para mi. . no recuerdes mas la fría claridad y escucha Música_en la_Oscuridad. noble. créeme. en las sombras que poseen tu voluntad la Música que está_en la_Oscuridad. donde todos tributo darán a la música. déjate llevar y_a tus fantasías entrar... emerge. Siente... Canta mi Angel de Música! CHRISTINE Es el Fantasma de la Opera .

) BUQUET De pergamino es su piel .> en guardia siempre tú has de estar o con su lazo mágico te atrapará. . ¿Quién se escondía entre las sombras? ¿Quién tras la máscara está? FANTASMA ¡Diablos! ¡Entrometida Pandora! Niña demonio ¿esto es lo que tú querías ver? ¡Maldita! ¡la mentirosa Dalila! pequeña zorra. Esos tontos empresarios ya te han de extrañar. mas Christine Puedo tu temor volver amor al ver al hombre tras el monstruo _ este cadáver que en secreto sueña con la belleza sin decir. y en un lago cristalino flotar. hay que volver. no hables mas. ¡Nunca libre ya podrás ser! ¡Diablos! ¡Maldita! Es lo más extraño que jamás soñaste ver o que pensar de mí. sin decir. con el fuego de sus ojos caerás. GIRY Los que hablan con razón . ESCENA 8 1ª OFICINA DE LOS GERENTES . y un bote había en el lago aquel. Oh Christine. había velas por doquier. tarde ven que es prudente callar. un lienzo de tela le sirve como capa y un trozo de cuerda como lazo. CHRISTINE Niebla creo recordar. . grotesca gárgola que_arde condenada_y sueña salvarse. sin decir. y en ese bote un hombre ví. Joseph Buquet.Mi canción por ti será verdad La Música que está_en la_Oscuridad. sin decir. (Se miran) Ven. un hoyo negro tiene en vez de su nariz. ESCENA 7 DETRÁS DEL ESCENARIO (BUQUET aparece misteriosamente.

. pero_horrendo el ballet me pareció.. ¡Es publicidad! ANDRE no hay reparto ya. "Vuelo de_una soprano vi!" "¡Confusión policial causó. .. y asi remitir. ANDRE "¡Oh Andre que preciosa gala! Christine el éxito logró Si Carlotta se fue yo no lo noté. ya la fila vi.. sillas. además el coro fue_estupendo. . y esta confusión dudas levantó!" ¡Víctima de_este pasquín fue Carlotta. . Oh. . papeles. FIRMIN esta viendo desdeñosamente un artículo del periódico.) FIRMIN "¡Se estrenó y a un misterio fui" dice. ¡Diva ofrece su renuncia! Luego la suplente huyó Si el reparto faltó_y la ovación sonó! !Opera! !Al diablo Gluck y Handel con escándalos el éxito llegó! ANDRE ¡Pésimo! ¿Nos podrían dejar? ¡Esto es pésimo! FIRMIN No hay porque gritar .(Escritorio. ¡Es publicidad! que ganancias da. también te llegó a ti . . FIRMIN Pero Andre. y hoy Christine! Mil entradas hoy vendí oro vale un chisme así . . FIRMIN "Firmin solo un recordatorio mi sueldo debe usted pagar al Espectro expedir. sigue atrás: Nadie quiere deudas es mejor que me obedezca sin chistar!" FIRMIN/ANDRE .

no! ANDRE ¿En donde está.hasta resulto ambicioso! !Nada claro es un loco sin razón! RAOUL ¿En dónde? ANDRE ¿Busca_a Carlotta? RAOUL ¿Dónde está Christine? ¿en dónde? FIRMIN ¿Cómo saberlo? RAOUL Conteste pronto ¿la tomo de la nota que envió? FIRMIN ¿Que es este lío? ANDRE ¡Por Dios no! FIRMIN ¡No acuse así! RAOUL ¿No está aquí entonces? FIRMIN ¡Por Dios. AMBOS .. . ANDRE ¿Quién es.O..!" FIRMIN ¡Fantasma de la Opera! ANDRE ¡El abusa de nosotros! FIRMIN ¡Y además quiere dinero! ANDRE Un espectro muy curioso . .¿Quien se atreve a mandar esto? !Alguien de pueril visión! FIRMIN "F.. ." firma él . por Luzbel? AMBOS "¡F.O. .? ..

FIRMIN ¿Acaso es suya? RAOUL ¡Por Dios no! ANDRE ¡No lo haría él! CARLOTTA ¿No la mandó usted? PIANGI ¿No la mandó usted? RAOUL ¡Por Dios no! FIRMIN ¿Que pasa aquí? CARLOTTA ¿Confiese y diga que esta nota usted no la envió ? RAOUL ." RAOUL Si ustedes no lo escribieron ¿quién fue? CARLOTTA ¿En dónde? ANDRE ¡Ya regresó! CARLOTTA ¿Su protector donde encuentro? PIANGI ¿lo encuentro? RAOUL ¿Que ocurre aquí? CARLOTTA Tengo su carta que gran resentimiento causó. El Ángel de Música la va a proteger No intenten verla aquí otra vez.RAOUL Ya no discuta ¿Esto es lo que usted escribió? FIRMIN ¿Y usted cree que lo "escribido" hice yo? (Hablado) ¡Escrito! ANDRE "Ya no teman por Christine.

CARLOTTA ¿Cantará? ¿Cantará? PIANGI ¿Cantará? ¿Cantará? GIRY Una nota más .. Les daré una última oportunidad. MEG Fue a descansar RAOUL ¿Puedo verla? GIRY No.. ANDRE/FIRMIN Ya son demasiadas notas y casi todas de Christine solo se oye Daaé y ya me cansé. por su progreso muy ansioso estoy En la nueva producción de "Il Muto"." VOZ DEL FANTASMA (tomando el texto anterior) Christine Daae con ustedes fue. y tendrá una gran desgracia si la intenta sustituir.. detallando como se debe manejar mi teatro. el papel del Paje lo hará Carlotta .... FIRMIN Pues entonces esta junta terminó ANDRE ¿Donde exactamente está? GIRY A casa fue y es lo mejor. RAOUL/CARLOTTA/PIANGI ¿Puedo verla? FIRMIN ¡Yo! (EL abre la carta y la lee. GIRY Christine ya regresó. La VOZ DEL FANTASMA gradualmente se sobre impone) FIRMIN "Caballeros. Ustedes no han seguido mis instrucciones. monsieur. no verá a nadie..¿Y que se supone que yo le envié? "Sus días en la Opera Populaire se acaban Christine Daae canta por la noche en su lugar. les he enviado varias notas en el tono mas amable..

. El rol de el paje es mudo lo que hace que sea mi reparto ideal.." MEG ¡Christine. CARLOTTA Yo se quién lo hizo El Vizconde .su amante! RAOUL ¿Ah si? ¿Pueden creerlo? ANDRE ¡Signora! CARLOTTA ¡Nadie me quiere! PIANGI ¿Cómo pudieron? FIRMIN ¡Bromeando está! ANDRE No cambia nada CARLOTTA ¡Ya no me quieren! FIRMIN ¡Signora! ANDRE ¡La Diva es! .. Veré la función desde mi lugar acostumbrado en el Palco Número Cinco. Caballeros.. El rol de Christine pide un encanto especial. Christine! CARLOTTA ¡Christine! ANDRE ¿Y ahora que . FIRMIN (sobre imponiéndose) "Me reitero.? CARLOTTA ¡Es todo un plan para Christine! PIANGI ¡Es todo un plan para Christine! FIRMIN El colmo es. F. Si éstas órdenes se ignoran un desastre inimaginable ocurrirá.y el de Condesa asignarán a Christine. como su obediente servidor.O. que deberá estar desocupado para mí.

. CARLOTTA .. . .. . MEG Christine. .padre mío ¡Dío! GIRY ¡Cuidado con mostrar desdén! CARLOTTA ¡me ha envilecido! GIRY ¡El Ángel sabe! ¡El Ángel ve! RAOUL ¿Porque Christine huye de mi. FIRMIN ¡Un loco es! ANDRE ¡Nadie nos manda ! FIRMIN Christine al paje interpretará que el mudo es! . ANDRE/FIRMIN ¡Carlotta el protagónico hará! PIANGI ¡No la merecen! CARLOTTA ¡Solo lo dicen por calmarme! PIANGI ¡Calmarla! CARLOTTA ¡Tan solo quieren complacerme! PIANGI ¡Y darle! CARLOTTA No he de escucharlos.FIRMIN ¡Y será siempre! ANDRE Signora .? CARLOTTA ¡me ha avergonzado! ANDRE/FIRMIN Perdón Signora . ... .. pues grave insulto es ¡y ofende el honor del padre mío ¡Dío! PIANGI .

no ! . acéptelo ! No sea un mártir . Signora. RAOUL/GIRY/MEG ¿Hay mas sorpresas por llegar? ANDRE/FIRMIN ¿Lo hará ? CARLOTTA ¡No hay mas que hablar! PIANGI ¡No hay mas que hablar! ANDRE ¡La Audiencia la ama! FIRMIN Nosotros más CARLOTTA ¿Y no prefieren a su pequeñita ingenua? ANDRE/FIRMIN ¡Signora..... . . le rogamos .¡me han reemplazado! ANDRE/FIRMIN Si. . MEG/RAOUL Debo verla. CARLOTTA ¡Inmencionable ! ¡Sin fundamento! ¡Inconcebible! PIANGI ¡Inmencionable ! ¡Sin fundamento! ¡Inconcebible! GIRY ¿El Ángel oye y lo sabrá? RAOUL ¿A donde fue ? CARLOTTA ¡Son inhumanos! ¡Esto ha acabado! PIANGI ¡Son inhumanos! ¡Esto ha acabado! ANDRE/FIRMIN ¡Signora. . GIRY Tus miedos su hora al fin tendrán.

Prima donna.. ! . . ANDRE ¿Puede salir a gozar su ovación? FIRMIN ¡Pues su público la adora! AMBOS Prima donna.. CARLOTTA Prima donna ¡resurge tu canción! ANDRE/FIRMIN/PIANGI ¡Piense en su audiencia! CARLOTTA Fue un gran desdén mas las audiencias te aclaman! GIRY Ella oyó la voz de el Ángel de Música ANDRE/FIRMIN/PIANGI ¡Los que la oyen creen que es la voz de un ángel! CARLOTTA Piensa en su apoyo incondicional RAOUL ¿Es este su Ángel de Música . FIRMIN ..¡la aman a usted! ANDRE/FIRMIN ¡Prima donna primera dama es! mi alma con sed se hinca ante usted y le implora. . FIRMIN ¡Su Luz la sigue. . .? ANDRE Tenemos la Opera . . a cantar! RAOUL Christine habló de un ángel .formada ya en la taquilla! FIRMIN/ANDRE ¿Nos negaría_este triunfo lograr? FIRMIN/ANDRE/PIANGI Sí. ¡Fascíneme otra vez! ANDRE Su musa está ... . . ..

.. RAOUL Sea... CARLOTTA Prima Donna canción que es inmortal PIANGI ¡Cuando canta es el cielo! CARLOTTA y cantarás por un aplauso infinito PIANGI Aplauso infinito hoy y siempre RAOUL ¡Advertencias! ¡Un Lunático! ANDRE/FIRMIN Llantos . ..? ANDRE/FIRMIN ¡Estas Divas serias son ! GIRY Dios ayude al que no cree que el reparto estará maldito .CARLOTTA ¡sí. Prima Donna. de un lunático es lo más normal que va a ocurrir MEG Bien o desgracia ¿Cual ha sido? CARLOTTA Piensa en tu gloria al "encore" entonar PIANGI ¡Alguien hoy caerá. las candilejas te aman! PIANGI ¡las candilejas brillan con tu estrella! MEG ¿El Fantasma es un ángel o un loco.. advierto. . ? ¿Voz del cielo o infierno? RAOUL Ángel o loco .. por ella. CARLOTTA Si.. .. .. a cantar GIRY ¡Y piénsenlo antes. juras. . ..

. reelegida! ANDRE/FIRMIN En una obra normal seria inusual. y en otro idioma está. . .si alguien ve sus demandas negadas! RAOUL ¡Debo ver sus demandas negadas. revaluada. mejor trama no habrá. ¡es la perfecta ópera! PIANGI ¡Su juego acaba! RAOUL ¡Se acabó el juego ! GIRY ¡Un juego es que nunca ganarás ! RAOUL Y en Palco Cinco un nuevo juego habrá . ! MEG .. .. .. PIANGI ¡El honor ante todo! MEG/RAOUL ¡Christine hay que cuidarla! CARLOTTA ¡Se va Rechaza.si siente sus demandas negadas! GIRY ....MEG Se que volverá.. ANDRE/FIRMIN Esto se repetirá mas y peor PIANGI .y que sean sus demandas negadas ANDRE/FIRMIN ¿Quién cree que una Diva salve a chica viva que sin mas razón durmió con el patrón? en dueto de amor doncella y gran señor y aunque al secreto es fiel con ella estuvo él.. la audiencia aclamará. GIRY . mas si cantada va.

. no se atrevan. . . . parece que no hay mas asientos disponibles que los del Palco Cinco.temo a lo que viene . RAOUL Christine hace al paje.. ¿no les importaría tomar sus asientos? Yo me sentaré en el Palco Cinco. Prima Donna a cantar! VOZ DEL FANTASMA ¡Así que es la Guerra entre nosotros! Si estas demandas no se cumplen.. RAOUL en el Palco Cinco y los GERENTES en el palco opuesto. monsieur? RAOUL Mi querido Andre. . TODOS ¡Hagan del foro sus luces brillar! ¡Si. . ANDRE/FIRMIN Prima donna el mundo está a tus pies. . . . ANDRE ¿De verdad cree que es sensato.. un desastre inimaginable ocurrirá! TODOS ¡A cantar! Escena 8 OBERTURA DE "IL MUTO" (El escenario del Teatro de la Opera. . Carlotta a la Condesa . . . males despiadados gripas y resfriados y sin voz yo estoy el do de pecho aun doy por la perfecta ópera. . CARLOTTA/PIANGI Que grande es la presión en una Prima Donna. MEG . El telón principal rojo esta cerrado. RAOUL. cuando otra vez .) RAOUL Caballeros. . y la nación tiene razón en quererte. MEG/GIRY . ANDRE y FIRMIN toman sus respectivos asientos. .Se que su mal está en ésta ópera . MEG Pero si el mal está en ésta opera . Escena 9 UNA FUNCION DE 'IL MUTO" . . GIRY .

ANDRE Los viejos cantantes . excepto MEG. 1ER PETIMETRE mi amo se podría morir 2DO PETIMETRE mi amo es el hazmerreír. el paje esta disfrazado como su doncella y es interpretado por CHRISTINE. no! La liviandad esclava de Hades ¡No. SERAFIMO. y una cama con dosel en el centro del escenario.El telón principal se levanta y revela un salón del siglo XVIII. LOS TRES ¡No. no. que esta suelto. . . no! EN ESCENA: CONDESA Serafimo. . . están chismeando gustosos acerca de la actual relación de la CONDESA con SERAFIMO. soy tu amante esposo FIRMIN ¡Difícilmente un desastre inimaginable ! (La CONDESA admite a DON ATTILIO.) ... La CONDESA es interpretado por CARLOTTA. Hay también una MUJER MAYOR. FIRMIN Y la vieja audiencia . TODOS. tu disfraz perfecto (Toque de puerta) ¿Quién ahora toca? EN EL PALCO: ANDRE ¡Nada como las viejas óperas! FIRMIN O la vieja escenografía . . ANDRE ¡Y todos los asientos vendidos ! EN ESCENA: DON ATTILI0 Dulce esposa. El es un viejo tonto. no. CONFIDENTE Se dice que a mi ama Este mancebo alborotó. . En ese momento ELLAS están escondidas tras el cortinaje de la cama. En la habitación hay DOS HOMBRES EPICENOS: Uno. CONFIDENTE Si el supiera Dios no quiera. un PEINADOR y otro un JOYERO. El JOYERO es atendido por MEG. la CONFIDENTE de la CONDESA.

Es él.. pequeño sapo ! VOZ DEL FANTASMA ¿Un sapo madame? Quizás sea usted el sapo..ya no finjamos más ! No has de hablar.DON ATTILI0 Mi amor voy para Inglaterra en viaje oficial con la criada te dejaré. mas besa con pasión mis labios ¡Que ingenuo.. CHRISTINE Es él. le susurra a ella) ¡Tu papel es mudo. ¡Si supiera la verdad mas no la vio! VOZ DEL FANTASMA ¿No les indique que el Palco Cinco debía permanecer vacío? MEG (aterrada) Es el Fantasma de la Opera . RAOUL ¡Christine¡ CARLOTTA (Encontrando a un chivo expiatorio en CHRISTINE.) CARLOTTA .. (Aparte) Aunque encantado me llevaría a la criada conmigo. otra mitad ! CONDESA Y CORO ¡Que ingenuo. CARLOTTA y el CONDUCTOR consultan y toman la escena desde el principio. . no me iré desde aquí la espiaré yo. Haha etc. no cayó! Hoho. DON ATTILIO ¡Addio! CONDESA ¡Addio! AMBOS ¡Addio! CONDESA ¡Serafimo . risa da! Haha. Lo sé.. . . .. Otra vez inquietud general. CONDESA (aparte) ¡El viejo tonto se va ! DON ATTILIO (aparte) Yo sospecho que ella me es infiel me esconderé. ¡Tiempo de encontrar mi otra. Hoho etc.

. . etc. . . Escena 10 EL TECHO DEL TEATRO DE LA OPERA RAOUL ¿Porque nos traes aquí? .. ven conmigo. VOZ DEL FANTASMA ¡Ahí la tienen! Ella está cantando para derribar el candelabro! (Y con esto. Aquí estoy . CHRISTINE No.. ¡Serafimo .. . . . . . croar. No puedo seguir .. damas y caballeros. . . PIANGI (acercándose rápido) Cara. cuando el papel de la Condesa será interpretado por la señorita Christine Daaé. CHRISTINE ¡Raoul! RAOUL ¡No temas. . Ven .) . .ahora! (Ballet) CHRISTINE (pidiendo ayuda) ¡Raoul. croar. No puedo . EL agarra una cuerda-guía y comienza a balancear el candelabro peligrosamente. --.ya no finjamos más ! No has de hablar. croar. está bien . per favore. croar.adelante el ballet. FIRMIN Damas y caballeros.) CARLOTTA Non posso piu . croar. mientras que TRAMOYISTAS y POLICIAS se precipitan al escenario) (La luz se desvanece con la confusión) RAOUL (Alejándola) Christine. . . .. les ofreceremos el Ballet del Tercer Acto de la Opera de esta noche. . ¡El ballet . Raoul! (RAOUL entra al escenario y la abraza) FIRMIN (Tratando de aplacar a la audiencia. . aquí estoy! ANDRE (improvisando) Mientras tanto.. risa da! ¡Hahahahaha! Croar. (al CONDUCTOR) Maestro. Debemos subir. mas besa con pasión mis (Croar) ¡Que ingenuo. . cara . manteniendo su vista en el candelero hasta que retorna a la normalidad. Hacia el techo. (El se dirige al Palco Cinco.Maestro. CARLOTTA ve llorosa hacia el palco de los GERENTES y sacude su cabeza. la función continuara en un lapso de diez minutos . Da Capo. . Aquí estoy .

.... RAOUL Tu lo oyes por doquier. y quien es él. ... RAOUL Es solo un mito ese Fantasma CHRISTINE ..... RAOUL . ... y quién es él .. CHRISTINE ¡De fuego son! RAOUL Ni lo menciones... CHRISTINE ¿Por Dios.librarme de él RAOUL y nadie mas. CHRISTINE Fantasma de la Opera lo hará. . no digas . RAOUL ¿Por Dios. . CHRlSTlNE Y si mil hombres él ha de matar.. CHRISTINE Ya nunca yo podré.. CHRISTINE de acecho cruel. y lo hará otra vez! RAOUL No hay tal Fantasma de la Opera .. RAOUL Olvida este mal sueño. AMBOS La puerta al laberinto está ante ti / mi . .CHRISTINE No me regreses RAOUL ¡Hay que volver ! CHRISTINE ¡Muerta soy ! ¡Sus ojos me hallarán! RAOUL Christine..... mortal disfraz . CHRISTINE . . . ..

olvida tu terror. ya nada irá a dañarte mi voz va a serenarte.Fantasma de la Opera está aquí dentro de tí/dentro de mí. una cara no es. . CHRISTINE Y en su mirar infinito es su dolor.. yo estoy aquí... RAOUL No hay tal Fantasma de la Opera. .. Deja que te libre.. RAOUL: No hables de tinieblas.. en tinieblas.. tinieblas. soy guía de tu cuidado. . . Con su voz a mi alma dulce la colmó. Raoul. .. . tu llanto al día secar.. paso lo peor. tinieblas.! RAOUL Sueño fue. . y en mi mente la música sonó. CHRISTINE: . lo he visto su mirada no olvidaré ¿A su cara podré yo escapar? Tan deforme. .. un suplicar que amenaza dando amor. a su mundo en que el día es disuelto en tinieblas. RAOUL Christine . FANTASMA (oculto) Christine . CHRISTINE Raoul yo he ido a su mundo de noche sin fin. . Christine .. se acabó. ¡ Sublimando mi alma_en esplendor! ¡Y la oí como nunca fue mejor. . que casi. a tu lado.. CHRISTINE ¿Qué fue eso? RAOUL (Hablado) Oh Christine..

CHRISTINE: Di que me darás tu amor. AMBOS: Me darás tus noches y tus días.. CHRISTINE Ya me voy. di que te hago falta hoy y siempre. RAOUL ¡Y pronto tú a mi lado! CHRISTINE . solo dilo y yo te seguiré. quiero ser la luz. sin mas oscuridad. tu miedo va a dejarte. RAOUL: Y dí que me darás tu amor. RAOUL: Déjame arroparte. y tú siempre conmigo.Di que me amas en mis despertares tráeme aquí con plática estival. No Pido Mas de Ti. aquí nadie ha de hallarte. a tu lado. donde vayas yo me iría por ti. Espera Raoul RAOUL ¡Christine.. CHRISTINE: Libertad deseo.. CHRISTINE: Di que me amas. si es verdad prométemelo así no pido más de ti. Christine. déjame borrar tu soledad. tus brazos son mi abrigo. tu vida. di que te hago falta aquí. tu vida. No Pido Más de Ti. te amo ! CHRISTINE.. dilo. Llama a tus caballos esperame al salir. (Se besan) Donde vayas yo me iría por ti. No saben donde estoy. AMBOS: Dilo.. No Pido Mas de Ti. RAOUL: Sabes que sí..

un salteador de caminos. mi música te di.) ANDRE ¿Monsieur Firmin? FIRMIN ¿Monsieur Andre? FIRMIN ¡Oh Andre que divina fiesta! ANDRE ¡Preludio de_un gran año aquí! FIRMIN ¡Noche_ideal! ¡Que_impresión! FIRMIN Soy buen anfitrión . y así tu paga entregas: traicionas y me niegas. ANDRE/FIRMIN (alzan sus vasos) ¡Por los dos! ANDRE No debo de dejar de lamentar.A salvo.) Acto 2 Escena 1 LA ESCALINATA DEL TEATRO DE LA OPERA (Una gasa oculta parcialmente el cuadro de invitados al baile de la opera. ..) FANTASMA (Continúa) ¡Ahora! (Con un cegador resplandor. un pavo real. solo eso yo pedía de ti! (Hacia el candelabro y con un gesto final de venganza. el candelabro se estrella en el escenario a los pies de CHRISTINE. un león.. a tu cuidado FANTASMA A tu canto dí alas. Mefistófeles. Christine . FANTASMA ¡Yo maldigo el día que te creí... FIRMIN . Christine .. Los invitados (a quienes todavía no podemos ver claramente) están en traje de fantasía.. un payaso. tu vida. damas y un verdugo. un dragón.. . caballeros. Me darás tus noches y tus días..que_el tal "Fantasma" no_esté aquí... RAOUL/CHRISTINE (fuera de escena) Dí que me darás tu amor. . El tenía que amarte si te oía cantar. solo dilo y yo te seguiré...

Ganso hay. ¿Quién es quien? Un bufón.. ¡Festival! ¡Y al voltear antifaces te_han rodeado! Malva ver. farsa real..... Naipe_y As..CORO ¡Festival! Mascarada_en carnaval... Reina es. Bebe así...... Súbete Y_a girar en el cruel carrusel Con su inhumano andar... Bermellón. Caras..... Aureo ver. ¡Festival! ¡Para y ve.. mirar mortal.. Luz marrón. Caras..... ¡Festival! ¡Y tu rostro del mundo has ocultado! ¡Festival! Cada cara sombra_irreal. Falso es. Mueca en faz.... Un vaivén. ¡Festival! ¡Únetela función te_ha sorprendido! ¡Festival! Un desdén.... bebe más Hasta_caer En el ruido_y la luz RAOUL/CHRISTINE ¿Y nadie ve quien es? TODOS ¡Festival! Ocre_y rojo cardenal... ¡Festival! ¡Y engañar a quien te_haya conocido! Festival! Con lujuria ............ las sonrisas te_han seguido! ¡Festival! sombra_hirviente.... Tonto_y rey. Verde tez. Faz Bestial. Malla azul..

.escudriñar. GIRY . ¡Festival! ¡Te hallarán aunque te_hayas escondido! GIRY ¡Noche ideal! MEG ¡Multitud! ANDRE ¡Soy feliz! FIRMIN ¡Plenitud! ¡Es la "creme de la creme"! CARLOTTA Vemos y_ellos nos ven MEG/GlRY ¡Nuestro temor pasado es! ANDRE ¡Meses..! PIANGI ¡Sin sufrir! CARLOTTA ¡De gozar! ANDRE/FIRMIN ¡De Elísea paz! MEG/GIRY ¡Respiro ya_otra vez! CARLOTTA ¡El fantasPIANGI -ma calló! GIRY ¡Brindo así! ANDRE ¡Brindo yo: ¡Por la prosperidad! FIRMIN ¡Candelabro estrenar! PIANGI/CARLOTTA ¡Que este_esplendor sea eterno ideal! FIRMIN ¡Meses!.....

. .. pueda(s) comprender . RAOUL Solo espero que ... ¿a que tienes miedo? CHRISTINE No discutas . RAOUL ¿Cuando será? ¡No_es crimen el formalizar! Christine. . .¡Que placer! MEG !Ya cambió! FIRMIN/ANDRE ¡Que alivio llego! ANDRE ¡Y que gran Festival! CHRISTINE ¡Piénsalo! ¡Promesa secreta! ¡Tu_esposa voy a ser! ¡Medítalo! RAOUL ¿Y porque en secreto? ¿Nada_hay que esconder? CHRISTINE No hay que pelear. . . . AMBOS . ¡Festival! ¡Y tu rostro del mundo has ocultado! ¡Festival! Cada cara sombra irreal.. . CHRISTINE A fingir . . TODOS ¡Festival! Mascarada en carnaval.. . .. RAOUL Libre eres ya CHRISTINE El tiempo ha de llegar. CHRISTINE Tu lo .. RAOUL No discutas .. . ¡Festival! ¡Y al voltear . . .

había una fería ambulante. RAOUL No es cierto. mirar mortal.antifaces te han rodeado! ¡Festival! Un desdén. .) Madame.. RAOUL aparece y va tras ella llamándola.. rarezas humanas RAOUL Siga . encerrado en una jaula... GIRY Monsieur. Madame Giry . GIRY (como en trance. ¡Festival! ¡Para y ve. ..) RAOUL Madame Giry. magos. hay cosas mucho peores que estrellar aquí un candil. . . las sonrisas te han seguido! ¡Festival! Ocre y rojo cardenal. monsieur . RAOUL ¿En una jaula ? . RAOUL (desesperadamente.. Acróbatas. . . . por el bien de todos .. Mía eres aún ¡Cantarás para mí! Escena 2 3er DETRÁS DE ESCENA (GIRY cruza apurada.. ¡Festival! ¡Únetela función te ha sorprendido! Entra el FANTASMA) FANTASMA ¡Que callados los messieurs! ¿Y creian que me había ido de aquí? ¿Me extrañaron los messieurs? ¡He compuesto una Opera! Aquí traigo el guión final ¡Don Juan Triunfante! Les advierto de cumplir y mis órdenes seguir. Usted vió algo ¿no es así? GIRY (incómoda) No sé lo que he visto. GIRY Muy bien. nunca lo olvidaré: un hombre. no me pregunte. Fué hace algunos años. . No se nada más que cualquiera. Por favor no me pregunte. retrazando el pasado) Y ahí estaba. ... .

.. arquitecto. fenómeno es. RAOUL ¡Dios mío . GIRY Y un inventor también... ! GIRY Y entonces . . . RAOUL ¡No. . . . . GIRY (regresa de su aturdimiento y gira para irse) He dicho demasiado.. corta) ¿Quien era este hombre . ..GIRY ¡Un prodigio. .. .? GIRY De nacimiento. ¿o sí? GIRY El mundo a él pronto pudo olvidar mas yo lo he visto vive en la oscuridad RAOUL Nuestro fantasma es él. Escapó. espere! GIRY Demasiado y ha habido muchos accidentes .. . . RAOUL (intrigado e impaciente. se perdió. músico.parecía. ? GIRY Mas monstruo que hombre. . RAOUL (un murmullo) ¿Deforme . monsieur. RAOUL (oscuro) Pero no murió. RAOUL (armando el rompecabezas) Un compositor .. RAOUL Siga. . Se jactaban de que él habia construido un laberinto de espejos para el Sha de Persia. . RAOUL .. GIRY Nunca lo hallaron y por muerto se dió. . monsieur. monsieur! Erudito.. . .

. . . ANDRE ¡Esto es demencial! FIRMIN No hemos de rehuir . de una vez afinado es. . . no . son chicos los papeles para quien le sea difícil el actuar ANDRE ¡Ridiculo! ¿Viste ya este guión? FIRMIN ¡Es ridículo! ANDRE ¡Que provocación! FIRMIN ¡Que locura es! Sabes mi sentir.! Escena 3 LA OFICINA DE LOS GERENTES FIRMIN Mira lo que me llegó . mala es su ejecución y al tercer trombón córralo es totalmente sordo y es el peor dolor su gran desafinar!" FIRMIN "Firmin: Y con respecto a mi obra el coro debe depurar busque quien. mas aún. . CARLOTTA ¡Ultraje! FIRMIN ¿y ahora que? CARLOTTA Todo esto es un ultraje FIRMIN Signora..¿Accidentes? ¡Madame Giry. ANDRE "¡André: De mis orquestaciones: debe al primer fagot cambiar. . ..... ANDRE (quejándose) Otro candelabro no.

. ANDRE No tenemos otra opción CARLOTTA Ella esta tras esto ¡Christine Daae! CHRISTINE .ANDRE ¿Que es lo que pasa? CARLOTTA ¡Lo pequeño que es mi papel! ANDRE Signora. . .. ANDRE ¡Signor! ¡Signora! CARLOTTA ¡Que cosas por el Arte he de dar! PIANGI (apuñalando el libreto abierto con su dedo) Si es que "arte" se le puede llamar CARLOTTA Ah! ¡Aqui esta la flor! FIRMIN Señorita Daaé_es el tema de_hoy ANDRE Aseguro el mejor papel de este "Don Juan" CARLOTTA ¿Christine Daae? Pero no_es su voz FIRMIN ¡Yá por favor! RAOUL (a los GERENTES) Veo que ya se han arreglado CARLOTTA Es por ella. PIANGI ¡Que ofensa! FIRMIN ¡Usted también! PIANGI Mire no más ¡que ofensa ! FIRMIN Entienda usted . escuche . . .

Christine .. su maestro. . . ANDRE ¿Porqué no? PIANGI ¿Que respondió? FIRMIN Usted decide . Y para Christine Daae . . para sobresalir. . . si_ella quisiera volver a mi. Don Juan debe adelgazar no es sano en Piangi o_alguien de su edad. . Y sabe que_aún hay mucho que_hacer. VOZ DEL FANTASMA .. Con buena voz.¡No es cierto! CARLOTTA ¡Tonta no soy! CHRISTINE ¡Mujer arpía! ¡No es cierto! CARLOTTA ¡Ciega no soy! CHRISTINE ¡Pues no es mi culpa! No quiero formar parte del plan FIRMIN Christine. los gerentes ya sabrán que en el arte la oficina es su lugar. . . GIRY Otra nota les llegó GIRY "Un saludo muy cordial: Solo unas notas antes que_ensayando estén Carlotta_a actuar debe aprender.¿Porque no? CARLOTTA Ya se cubrió ANDRE ¡Tiene una deuda! CHRISTINE ¡No canto aunque sea mi deber! RAOUL Christine . . . .no su truco de exhibirse por doquier. No permitas que te obligen ..... . su maestro. segura . . . Sin duda_ella estará muy bien.

.. .... GIRY ¡Están locos! ANDRE ¡Funcionará! GIRY Debe creerme no hay modo. . ¡No lo haré! RAOUL No pudimos ver. . CHRISTINE No puedo... GIRY ..y Angel. y la respuesta frente nosotros está La_oportunidad de atrapar a este sagáz ANDRE Le_oimos. ¡no podrá funcionar! FIRMIN ¡Regrese al baile ! RAOUL ¡Ayude ! ..Su obediente amigo .. FIRMIN ¿Que más? RAOUL Su juego seguirtocar su obra pero tenemos_un as y si canta Christine de seguro que él vendrá ANDRE Nuestra puertas se atracarán FIRMIN Nuestros hombres ahí estarán RAOUL Y que armados estén.. RAOUL/ANDRE/FIRMIN Su fin llegó Cayo el telón GIRY ¡Locos! ANDRE ¡Yo creo que no! FIRMIN Puede salir.

ANDRE/FIRMIN (uno a otro) Caerá decimos y el caerá CARLOTTA ¡Ella esta tras esto! ¡Christine! ¡Todo es su obra! PIANGI ¡Es la verdad ! ¡Christine Daae! RAOUL ¡Ya llegó su ruina! ANDRE/FIRMIN Su plan a todos librará y a ese angel vencerá RAOUL ¡Angel de Música! ¡-mi furia . debe estar ANDRE Si Christine canta el caerá . RAOUL/ANDRE/FIRMIN ¡No mas excusas ! RAOUL ¿O usted a su favor puede estar? CARLOTTA/ PIANGI Están de acuerdo GIRY (a RAOUL) Monsieur. . yo no . . loca. .te hará caer! GIRY ¡Se lo advierto! ¡Sienta su ira! CARLOTTA ¿Que gloria ella va a lograr? es claro. no deseo dañar (a ANDRE y FIRMIN) Si messieurs.GIRY Monsieur. cuidado yo lo vi matar. confie. . RAOUL ¡No nos advierta y ayude! ANDRE/FIRMIN ¡Ayude ! GIRY Quisiera yo .

. nada más. no me dejará. RAOUL Angel negro.. me asusta no me obligues. si me_encuentra final no tendrá. nos separa por siempre. . . si digo sí. le temo. . . no lo haga . . cantará_eternamente muy dentro de mí. PIANGI/CARLOTTA Gran Dio! Che imbroglio! ANDRE/FIRMIN ¡Su destino es ! CHRISTINE ¡ ¡ ¡Loca me van a volver! ! ! Raoul. CARLOTTA Enloqueció . Hoy le temo a lo que soñe. Raoul. nos seguirá. . RAOUL Dijiste que es solo un hombre. Oh Dios. reza tu fín CHRISTINE Ya no . hasta que muertos nos vea él. . prueba de fuego que no_he de hacer por mi él vendrá. ¿que horror me espera a mí . aunque debo aceptar quisiera decir no. le pido.. ANDRE Si no es Christine nadie lo hará GIRY Monsieur.PIANGI ¡Está loca! ¡Y delira ! FIRMIN Si ayuda Christine con el plan . CHRISTINE Confundida estoy ¿que debo de decir? ¿Mi vida_he de_exponer para poder vivir? ¿Y a quien mi voz llenó le pago con traición? Su presa debo ser ¿Acaso hay otra opción? El mata sin pensar lo bueno aniquiló. le oiré eternamente muy dentro de mí.

tan ." PIANGI (aún mal) Si se enredan con Don Juan.. Al menos él lo hace sonar como música! GIRY (a CARLOTTA) ¿Signora .? . REYER (los detiene) No. Casi . Signor Piangi . yo le diría.esta es la frase.. CHRISTINE.. Don Juan. Y si lo estuviera. CARLOTTA.. sagaz amigo.en La Opera Fantasma? RAOUL Christine.. tan. no. descansen por favor.. Están presentes PIANGI. . no. REYER No. PIANGI (equivocado) Si se enredan con Don Juan. no! Coro. CARLOTTA (a los OTROS) ¡Es mejor a su manera. no creas que no lo sé. GIRY y el CORO) CORO Vuestra espada deponed por tu orgullo y vanidad gazconada y cruel final alto precio has de pagar CHRISTINE Seda y carruajes. Signora ... ominosa) ¿Esta segura de ello. GIRY (cortante.. el desastre será todo tuyo Escena 4 UN ENSAYO DE MÚSICA PARA DON JUAN TRIUNFANTE (REYER supervisa el aprendizaje de la nueva pieza desde el piano..hablaría usted así en presencia del compositor? CARLOTTA (sorda a las implicaciones de esta observación) El compositor no está aquí. "Si se_en-tan. . (El la demuestra)"Si se enredan con Don Juan. RAOUL Así que es la Guerra entre nosotros Pero ahora. . y la esperanza son tuyas. heno y corral campos de guerra y ambos el pisó. Christine." ¿Por favor? PIANGI (aún mal) Si se enredan con Don Juan.. cada oración. ..pero no.

si no le importa . no hay música. .. GIRY Estoy segura que usted le haría más que justicia al papel. . (a CHRISTINE) ¿Esta bien ? CHRISTINE (a PIANGI) No. tranquilos. (etc.. CARLOTTA (burlándose) Si se enredan con Don Juan. PIANGI ve miserablemente a CARLOTTA.... tan . REYER golpea las teclas del piano. .. cessate! ¡Mi torturate l´anima! PIANGI (tratando de nuevo) Si se tan . siete. mam´selle. Signor: Si se tan .. REYER Tranquilos. .. (grita) ¡Cessate. . .. caro. seis. A nadie le importa si esta bien o mal. Al ocho..) GIRY (a CHRISTINE) Usted canta bien la parte. después aleja de ele intenta atraer la atención usando señas. GIRY nota a CHRISTINE. . . . CARLOTTA Nadie sabrá si está bien o mal. PIANGI Hago lo mejor que puedo. .. ahora. .. CARLOTTA No les hagas caso. tan . Signora. piu non posso! ¡Que importa cuales notas cantemos ! GIRY Tenga paciencia. pero no entiendo. PIANGI (otra vel mal) Si se enredan con Don Juan.. PIANGI Aquí no hay belleza... .. CHRISTINE Gracias.. Signor Piangi .) .REYER Bien. CARLOTTA habla durante esto y gradualmente TODOS empiezan a repetir o a practicar la frase simultaneamente) CARLOTTA ¡Ah. REYER (intentando restaurar el orden) Señoras . otra vez.. . . (Da la nota y cuenta) Cinco.

. Mientras ellos continuan cantando. . el piano súbitamente comienza a demostrar la música sin ayuda. Cuánto yo deseo volverte a ver. No mas llanto en silencio al recordar No mas ver al pasado con pesar y decirte adiós. que yo te viera aquí. Soñarte asi no hará de mí lo que tu sueño fué. tanto anhelar y aún tan presente estás. Cuánto yo deseo volverte a oír aunque sé que no lo haré. y decirte adiós. pero adíos debo decir. y hoy sin ti no hay nada. Toca con gran fuerza y ritmo.En el colmo de la confusión. TODOS enmudecen y quedan congelados. mi nombre pronunció yo lo escuché Linda Lotte pensamiento en todo y nada Su padre a ella prometió el Angel de Música enviarle Su padre prometió. en sueños fue. Angeles de helada piedra y campanas frías no son de alguien cariñoso buenas compañías.. Cuánto yo deseo volverte a ver. ilusión es. cerca te deseo de mí.) TODOS MENOS CHRISTINE Pobre dama por gozar lo que no has de tener precio muy alto has de pagar enredada en sábanas CHRISTINE Durmiendo me cantó. Tanto llorar. Su padre prometió. sueño tal vez. que tu perdón sea mi lección para sobrevivir. entonces de repente empiezan a cantar la pieza robótica y precisamente. CHRISTINE se aleja del grupo... Escena 5 UN CEMENTERIO CHRISTINE Eras tú mi compañía todo lo que amaba. Fuiste amigo y también padre.

.. . . no es su derecho. .. padre o amigo . RAOUL ¡Basta. monsieur! ¡que audaz es su hablar! Bola de fuego 2l) . Angel de Música no esquives Ve a tu extraño Angel CHRISTINE ¡Angel de Música.. . FANTASMA En un invierno lejano sola vagaste una vez CHRISTINE Y aunque mi mente resiste ..FANTASMA Niña perdida y desvalida anhela mi guía. fantasma.. has negado! huyes de lo bello. FANTASMA/CHRISTINE mi/tu alma mia/tuya es. ¿Quien esta ahí viendo ? FANTASMA ¿Has olvidado a tu Angel ? CHRISTINE Angel me hablaste y tu susurro es eco de mi espera. FANTASMA Yo soy tu Angel de Música . .. FANTASMA ¡Angel de Música.. ya basta! ¡palabras vanas! ¡Ella nunca suya va a ser! ¡Christine! ¡Christine! CHRISTINE Raoul . .. . . he negado! huyo de lo bello . Angel de Música me cuidas. . Ven por mi extraño Angel. . (Bola de fuego 1) FANTASMA ¡Bravo. . Ven a mi Angel de Música . CHRISTINE Angel.

También están RAOUL. RAOUL ¡Christine. ANDRE y FIRMIN. CHRISTINE Raoul. Una luz de trabajo en una base los ilumina. Andre ? ANDRE . monsieur? FANTASMA A ver. Entonces asegurarán las puertas. estoy aquí monsieur: El Angel de la Muerte (Bola de fuego 5) Vamos. muy bien camine hacia aquí. . La ORQUESTA continua afinando y calentando durante la escena.RAOUL ¿Mas trucos. no. RAOUL ¡Quédate atrás! FANTASMA Estoy aquí. Es esencial que todas las puertas estén adecuadamente cerradas. monsieur ¿se atreverá usted? Bola de fuego 3) RAOUL ¿Mas engaños? ¿mas violencia? FANTASMA Muy bien. . No se detenga No se detenga. supervisando los procedimientos y un TIRADOR. al momento Escondido en el foso. no! FANTASMA ¡No se vayan! ¡Que así sea! ¡Ahora caerá la guerra sobre ambos! (Inmediatamente oimos el "A" del oboe de la siguiente escena) Escena 6 (EL ESCENARIO DEL TEATRO DE LA OPERA ANTES DE LA PREMIERE DE "DON JUAN TRIUNFANTE'' El oboe toca un "A" y la orquesta comienza a afinar.) JEFE ¿Entienden las instrucciones? BOMBEROS (severamente) ¡Si señor ! JEFE Cuando oigan el silbato. tomen sus posiciones. Suena un silbato .EL JEFE DE BOMBEROS está pasando revista a dos OFICIALES BOMBEROS con cascos de estaño. RAOUL No ganará su amor haciéndola su prisionera. vamos. monsieur. FIRMIN' ¿Estaremos haciendo lo correcto.

. Los BOMBEROS responden uno a uno: "Cerrada". cuando llegue el momento. ¿Andre? ANDRE Estamos en sus manos. FIRMIN ¿Monsieur Vizconde. Monsieur Vizconde .. dejando a RAOUL. RAOUL Adelante. Todos se detienen.. señor. Esto sucede varias veces. llenando el edificio. señor.) VOZ DEL FANTASMA(desde otro lugar) Soy yo: Fantasma de la Opera. A matar.pero dispare. el TIRADOR hace un disparo. TIRADOR ¿Como lo sabre? RAOUL Usted sabrá. (La VOZ DEL FANTASMA interrumpe. Firmin. Los bomberos salen en todas direcciones. RAOUL gira hacia el TIRADOR furiosamente) RAOUL ¡Idiota! ¡Dije: Solo cuando llegue el momento! TIRADOR Pero. Finalmente se escucha desde el Palco Cinco. está usted seguro de que funcionará? ¿Cantará la señorita Daae? RAOUL No se preocupe. la VOZ DEL FANTASMA brincando aturdidoramente mas y mas de lugar en lugar. ¿Puedo dar la orden ? RAOUL De la orden. Quedamente y de ningun lado. entonces. aquí estoy aquí estoy! (Otra vez. oimos la VOZ DEL FANTASMA) VOZ DEL FANTASMA Soy yo: Fantasma de la Opera. al JEFE y a los GERENTES en el escenario. RAOUL Recuerde. dispare.) . Solo si es necesario .) RAOUL(al TIRADOR) Usted en el foso ¿tiene una visión clara de este palco? TIRADOR (sale del foso) Sí. señor. (Suena su silbato otra vez.. (TODOS se miran aprehensivos. JEFE Mi hombres están en posición. (El JEFE suena su silbatoe. La orquesta queda callada. Los BOMBEROS corren en dirección a la voz.¿Tienes otra idea mejor? JEFE Monsieur Vizconde. estoy. y en la confusión. el JEFE grita hacia el auditorio): JEFE ¿Estan cerradas las puertas? (Las puertas de salida se azotan por todo el edificio. ¡Aquí. .. ellos siguen a la VOZ.

CARLOTTA Y CORO Pobre dama el robado dulzor te empalagó. tómalos . otra vez repite el plan PASSARINO Su invitada cree que yo amo soy y criado usted. Ella cree que cena aquí en el cuarto del patrón Entre burlas y brindar lo que es mío robaré cuando la modestia así con el vino olvidaré. Escena 7 "DON JUAN TRIUNFANTE" El escenario del Teatro de la Opera. Un enorme salón del siglo XVII con un arco. en la cama te enredó. dama y viandas va a tomar ¡Don Juan triunfa otra vez! DON JUAN Passarino.VOZ DEL FANTASMA Ningún "pero" Por una vez. Mi destino se selló mas se acabó la diversión ya dejen al público entrar. por que ya la función va a empezar. Aqui el amo comerá. amigo fiel.. CORO La hembra aquí se va a ofrecer. A la dama y al manjar sirve al amo que a su vez. PASSARINO A esta casa irrumpiré con tu voz de perdición DON JUAN Yo diré: te oculto aquí ¿Donde? En mi habitación PASSARINO ¡Pobre niña perdida está! DON JUAN Capa.. Monsieur Vizconde acertó. El cuadro de la escena final de "Don Juan Triunfante". DON JUAN Ella nunca vio tú faz pues mi capa te escondió. y el balido al perecer el cordero exhalará. y el precio has de pagar. espada.

¡vete ya! Pues mi trampa la presa ya espera morder DON JUAN (FANTASMA) Tu has venido en ansiosa persecución persiguiendo el deseo que hasta hoy mudo estuvo. en mi mente lo había imaginado. dos cuerpos en uno inerme y callado y ahora contigo estoy.. no te resistas. te has resuelto. al momento en que el habla se torna en silencio. silencio. el juego de apariencias terminó Ya no hay "cuándo" ni "porque".. mudo Te he traído para nuestra pasión fundir en tu mente rendida ya estas sucumbiste ante mí tu defensa cayo al fin. resuelto. resuelto.. no mas pensar. ¿qué cálidos secretos se abrirán? pasando el Umbral Final. ya no hay pasado.es un hecho ya. lo he resuelto. ... Ya estas conmigo aquí no mas pensar. ya no hay retorno. Yo he venido sin saber todavía porque. Ya pasó el Umbral Final. ¿Cual fuego al alma desbordó? ¿Y cúal deseo la puerta abrió? ¿Qué dulce seducción espera? Ya pasó el Umbral Final.. no pienses. AMINTA (CHRISTINE) Me has traído al instante en que no hay que hablar. me debo de cuidar de no reir.tras la cortina) Passarino . ya el descenso comenzó. AMINTA (CHRISTINE) Sin mas que regocijo en su interior Sin sueños mas que sueños del amor PASSARINO ¿Amo? DON JUAN (FANTASMA .

FIRMIN Estamos arruinados. MEG Iré con ustedes GIRY No. corren por el escenario en confusión. . ¡Pero recuerde: su mano al nivel de sus ojos! MEG Así monsieur. donde vayas yo me iría por ti. ¡tú te quedas aquí! (a RAOUL) Venga conmigo. GIRY. cruzado el puente veámoslo arder. También: ANDRE. borra y llévate mi soledad di que te hago falta aquí. ¿quien hizo esto? (histérica. atacando a ANDRE) ¡Usted! ¿Porqué dejó que esto sucediera? GIRY ¡Monsieur Vizconde! ¡Venga conmigo! RAOUL ¿Puedo confiar en usted? GIRY Debe confiar. . etc. pero con vista en reversa. querido. Andre . Christine. (Le muestra) RAOUL ¿Pero porque? GIRY El nudo Punjab. querido. con el telón principal. FIRMIN.Ya pasó el Umbral Final. pasamos ya el Umbral Final. monsieur. monsieur. POLICIAS. . . a tu lado. Ya no hay nada "bien" o "mal" solo una duda: ¿Cuándo nos fundiremos en un ser? ¿Cuándo la sangre correrá? ¿y este capullo se abrirá? ¿cuándo nos consumirá el fuego? AMBOS Ya pasó el Umbral Final. . Primero Buquet. . el juego pasional hemos de hacer. Meg! No. cerrado. RAOUL. FANTASMA Di que me darás tu amor. No Pido Mas de.. y no hay retorno. De prisa o quizá sea demasiado . Escena 8 SOBRE EL ESCENARIO (Igual QUE EN LA escena anterior.. Ahora Piangi. CARLOTTA y MEG) ANDRE Oh. Dios mío.¡arruinados! CARLOTTA ¿Que es esto? ¿Qué pasa? ¡Ubaldo! (corriendo hacia el cuerpo de PIANGI) Oh.. tu vida. TRAMOYISTAS. y no hay regreso. arriba de escena.. Dios mío..

Hasta aquí me atrevo a llegar. Christine .. . al nivel de tu mirar . CORO Al asesino hay que encontrar Al asesino hay que atrapar Al animal debemos de cazar Por mucho tiempo él nos aterró acosó Fantasma de la Opera de aquí al fondo huyó. por la senda infernal de oscuridad. .. Sin sentir la compasión Christine. sin calor.tarde. CORO ¡Tu mano al nivel de tu mirar! GIRY El vive cruzando el lago. ¿Porqué? ¿Porqué? GIRY ¡Tu mano al nivel de tu mirar! RAOUL . Sin afecto. .. .es veneno que entro a nuestro amor . el desplome hacia mi prisión mortal. .. Es el Fantasma de la Opera .. . . Ser odiado sin razón. ¿Cómo crees que llegue a_este frió y lúgubre lugar? Mi único pecado fué una abominable y ofensiva faz CORO Al asesino hay que encontrar FANTASMA Acosado por doquier. . RAOUL Madame Giry. Escena 10 LA GUARIDA DEL FANTASMA CHRISTINE Tu deseo de sangre ya has saciado al fin Seré victima yo de tu perdición FANTASMA El mismo destino que en sangre me ungió también me ha negado el gozo carnal mi cara . Es el Fantasma de la Opera . gracias.. . Escena 9 EL LABERINTO SUBTERRANEO FANTASMA A mi cárcel sin esperanza vuelvo a ir.

. un invitado tengo aquí. . FANTASMA ¡El mundo compasión me negó! RAOUL Christine . tal vez solo Christine Nueva vida te doy tu amor por su libertad ¡Niégame y tu_amante la muerte tendrá! Es la elección.Mi cara tuvo maternal rechazo y un antifaz en vez de su regazo Lástima por ti Tu destino encara aquí una eternidad de ésto habrá ante tí... RAOUL ¡Libre! Tan solo déjala libre ¿Piedad no tienes ? FANTASMA Tu amante con pasión me rogó.. A ella nunca le haría daño.. Christine . ¡Llama a tus caballos ya ! ¡Alza la mano al nivel de tu mirar! Nadie te salvará. Ella no pagará los pecados de usted. CHRISTINE Tu rostro ya no me causa mas temor en tu alma está lo deforme que hay en ti. . . RAOUL La amo ¿No cuenta eso? La amo Se compasivo. .. CHRISTINE No tiene caso... FANTASMA Ve. ya mi noche completó. sí. FANTASMA Adelante . . deseaba que viniese usted y mi deseo cumplió.. sin duda es un placer sin parangón. ¡Y este el el Umbral Final! CHRISTINE Las lagrimas que ayer lloré por ti.. Yo. . Quiero verla. Monsieur. sea bienvenido.

FANTASMA del modo que lo veas perderás ¿Por siempre aqui te quedarás o hasta su tumba lo enviarás? RAOUL No ha de mentirte por salvarme CHRISTINE Angel de Música . . dí no! CHRISTINE No es justo. FANTASMA Su vida es el trofeo que has de ganar RAOUL Luché por liberarte CHRISTINE .. no habrá pelea. FANTASMA y no hay regreso . lo hice todo por ti y para nada.mi compasión niegas.se enfrían y de odio las volví. RAOUL Christine. .... perdona te suplico. mal amigo. RAOUL Hazlo por mí no des tu vida CHRISTINE . . FANTASMA Pasaste el Umbral Final RAOUL ¡Por Dios. ..... piedad ! ¡Christine. RAOUL Di que lo amas y mi vida acaba del modo que elijas ganará. CHRISTINE Adiós ídolo falso. mi esperanza ahora yace muerta FANTASMA Muy lejos se llegó muy tarde sus plegarias llegan Ya sus ruegos nadie oyó.

¡Déjame y vete! ¡Festival! Mascarada_en carnaval.¡que no los vean! Zarpen ya. Déjenme aquí .. te amo. ..Angel de Música .solo dilo y yo te seguiré..¡Haz tu elección! CHRISTINE Pobre criatura en tinieblas. . dame fuerza y mostrarte que contigo estoy CORO Al asesino hay que encontrar Al animal que huyó hay que cazar Por mucho tiempo él nos aterró acosó Fantasma de la Opera de aquí al fondo huyó. CHRISTINE Di que me darás tu amor. . RAOUL .. . juren que nada dirán.. secreto será este Angel cayó.. * Vayan . Dios. ¡Festival! ¡Y tu rostro del mundo has ocultado! FANTASMA Christine.. ¿Quien es el monstruo? ¿La bestia cruel? ¡Venganza a Piangi! ¡Vengar a Buquet! y preso por siempre estará. . .aquí nada pasó .. nada la vida te dio. . CHRISTINE: Me darás tus noches y tus días. vete .... tu vida. Está el Fantasma de la Opera . FANTASMA Tómala. yo te creí a ciegas. CHRISTINE que engaño.. Está el Fantasma de la Opera . FANTASMA No mas paciencia ... .olviden aquí.. FANTASMA Pasaste el Umbral Final..

FANTASMA Mi canción por ti se hizo verdad mi música acabó en la oscuridad.net/musical/ . Por compartir con nosotros este libreto que ha sido solicitado varias veces.tecnogames. Te recomiendo que visites su página de internet en donde encontraras mucha información sobre musicales: http://www. TELON Gracias a J.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful