Está en la página 1de 43

Soluciones de SAP

SAP Business One


Release 6.5, 2004, 2005

Consejos para el cierre


del ejercicio
Noviembre de 2005
Release 6.5 / 2004 / 2005

Iconos

Icono Significado
Advertencia

Ejemplo

Nota

Recomendación

Sintaxis

Convenciones tipográficas

Estilo tipo Descripción


Texto de ejemplo Palabras o caracteres que aparecen en la pantalla. En este grupo se
incluyen los nombres de campo, los títulos de pantalla, los pulsadores,
así como los nombres de menú, los accesos vía menús y las opciones.
Referencias cruzadas a otros documentos.
Texto de ejemplo Palabras o frases que se quieren poner de relieve en el texto, los títulos
de los gráficos y las tablas.
TEXTO DE EJEMPLO Nombres de elementos del sistema. En este grupo se incluyen los
nombres de informes, nombres de programas, códigos de transacción,
nombres de tablas y palabras clave de un lenguaje de programación,
cuando forman parte de un texto, por ejemplo, SELECT e INCLUDE.
Texto de ejemplo Salida en pantalla. En este grupo se incluyen los nombres de fichero y
directorio, sus accesos vía menús, mensajes, código fuente, nombres
de variables y parámetros, así como nombres de herramientas de base
de datos, actualización e instalación.
TEXTO DE EJEMPLO Teclas del teclado, por ejemplo, teclas de funciones (como F2) o la
tecla INTRO.
Texto de ejemplo Entrada exacta del usuario. Palabras o caracteres que el usuario
introduce en el sistema tal y como aparecen en la documentación.
<Texto de ejemplo> Entrada del usuario variable. Los paréntesis angulares indican que
estas palabras y caracteres se sustituirán por las entradas pertinentes.

Noviembre de 2005 Página 2 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Contenido
Introducción........................................................................................................................................... 5
Requisitos del sistema y últimas actualizaciones del producto ...................................................... 5
Limitaciones de tiempo......................................................................................................................... 5
Preparación............................................................................................................................................ 6
Comprobaciones.................................................................................................................................. 6
Verificación de la numeración de documentos ................................................................................ 6
Verificación de la integridad de documentos ................................................................................... 6
Verificación de stock negativo.......................................................................................................... 7
Verificación de ejecuciones de pago realizadas .............................................................................. 7
Verificación de cuentas estadísticas y de compensación................................................................ 8
Inventario ............................................................................................................................................. 8
Preparación del seguimiento de stocks ........................................................................................... 8
Contabilización de los resultados del recuento.............................................................................. 10
Inventario sin inventario permanente ............................................................................................. 12
Reclasificación de interlocutores comerciales con saldo negativo.................................................... 12
Cierre del ejercicio .............................................................................................................................. 14
Reconciliación.................................................................................................................................... 14
Reconciliación de partidas abiertas y saldos de interlocutores comerciales ................................. 14
Reconciliación de cuentas de activos fijos..................................................................................... 16
Reconciliación de cuentas bancarias y monetarias ....................................................................... 17
Reconciliación de cuentas de dotación y de compensación de gastos......................................... 18
Reconciliación de cuenta de existencias ....................................................................................... 19
Periodificación anticipada y valoración.............................................................................................. 24
Periodificación anticipada .............................................................................................................. 24
Activos fijos en curso...................................................................................................................... 24
Amortización en activos fijos de SAP Business One ..................................................................... 24
Valoración de monedas extranjeras............................................................................................... 25
Valoración de material.................................................................................................................... 27
Valoración de terminación de órdenes de trabajo y proyectos ...................................................... 28
Sobrecargas ................................................................................................................................... 29
Provisiones ........................................................................................................................................ 29
Periodificaciones anticipadas ............................................................................................................ 29
Informes................................................................................................................................................ 30
Declaración fiscal............................................................................................................................... 30
Informe de casilla de declaración fiscal ............................................................................................. 30
Informe de reconciliación de IVA ....................................................................................................... 31
Declaración recapitulativa.................................................................................................................. 31
Intrastat .............................................................................................................................................. 31
Documentación.................................................................................................................................... 31
Balance .............................................................................................................................................. 31
Cuenta de pérdidas y ganancias ....................................................................................................... 32
Balance de sumas y saldos ............................................................................................................... 33
Otros informes ................................................................................................................................... 33
Diario .............................................................................................................................................. 33
Info detallada de cuenta para balance y para cuenta de pérdidas y ganancias............................ 33
Lista de extractos de cuenta para deudores y acreedores ............................................................ 33
Lista de partidas abiertas ............................................................................................................... 33

Noviembre de 2005 Página 3 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Extractos de cuenta........................................................................................................................ 34
Cuadro de activos fijos ................................................................................................................... 34
Lista de inventario .......................................................................................................................... 34
Valoración de acuerdo con otros principios contables .................................................................. 35
Períodos ............................................................................................................................................... 36
Numeración de documentos.............................................................................................................. 36
Creación de nuevos períodos............................................................................................................ 36
Período 13 ......................................................................................................................................... 36
Cambio de ejercicio en Activos fijos .................................................................................................. 37
Cierre del período .............................................................................................................................. 37
Cierre del período .............................................................................................................................. 37
Lista de verificación ............................................................................................................................ 39
Copyright.............................................................................................................................................. 41

Noviembre de 2005 Página 4 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Introducción
El objetivo de este documento es facilitar a clientes e interlocutores el proceso de cierre de ejercicio
mostrándoles los pasos del proceso en SAP Business One.
Sin embargo, los procedimientos descritos en este documento no garantizan la exactitud de su
contenido ni la finalización con éxito del cierre de ejercicio. El usuario es el responsable de la
ejecución adecuada del proceso y de proporcionar la documentación necesaria que garantice la
exactitud del mismo. Es obligación del cliente tratar los temas relacionados con el proceso de cierre
de ejercicio con su asesor fiscal o con la persona responsable del cierre de ejercicio.
Los procedimientos descritos en este documento representan conceptos de aplicación general. La
información contenida en este documento es de tipo genérico y está basada de manera global en los
procedimientos del sistema. Este documento no trata la legislación específica de cada país ni otros
principios de informes financieros.

Requisitos del sistema y últimas actualizaciones del


producto
En la nota SAP 800291 encontrará la información más reciente acerca del proceso de cierre de
ejercicio, relacionada con cada producto. Esta nota se actualiza con regularidad y es aplicable a los
releases 6.5 2004 A y 2005 A. También puede consultar esta nota para resolver dudas y conocer las
herramientas disponibles para el proceso de cierre de ejercicio.
El cierre del ejercicio actual debe realizarse con los releases 6.5, 2004 o 2005 y con el último support
package instalado. También puede consultar la nota SAP 800291 para obtener información sobre el
support package relacionada con la función de cierre de ejercicio.

Limitaciones de tiempo
Se recomienda hacer una copia de seguridad de la base de datos de producción una vez introducidas
y completadas todas las transacciones del ejercicio anterior, pero esto debe hacerse antes de
introducir ninguna transacción del nuevo ejercicio.
Este detalle es importante ya que no siempre se puede reconstruir un informe con fecha anterior a la
fecha de bloqueo en SAP Business One. El status del ejercicio anterior queda grabado en la copia de
seguridad.

En SAP Business One no se puede acceder a los costes de artículo anteriores a una
fecha de bloqueo concreta. Por eso, se recomienda grabar los costes de artículo como
costes de artículo de la fecha de bloqueo en una lista de precios de cierre de ejercicio.
Esta operación debe realizarse cuando se hayan introducido todas las transacciones del
ejercicio y antes de introducir ningún dato correspondiente al nuevo ejercicio. Esta lista
de precios puede utilizarse para evaluar el inventario de fecha anterior a la de bloqueo.
En las versiones anteriores a SAP Business One 2004 A PL06 (consulte la nota SAP
80593) no se podía acceder a partidas abiertas en moneda extranjera con fecha anterior
a la fecha de bloqueo mediante la función Diferencias de cambio. Por tanto, es
recomendable realizar la valoración de moneda extranjera en cuanto se hayan
terminado de introducir todas las transacciones del ejercicio anterior. También se debe
grabar el status al final de ejercicio en una copia de seguridad de la base de datos.
Consulte la nota SAP 800291 para obtener actualizaciones de esta función.
Para garantizar que no se introduce ninguna transacción del nuevo ejercicio antes de
que el anterior se haya completado y se haya grabado la lista de precios de cierre de
ejercicio, se recomienda no crear ningún período por el momento.

Deberá comprobar manualmente que se pueden imprimir todos los gráficos.


Haga la misma comprobación con las consultas, en este caso se recomienda exportar
los resultados a Microsoft Excel e imprimirlos.

Noviembre de 2005 Página 5 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Preparación
Comprobaciones
Verificación de la numeración de documentos
El informe VERIFICAR NUMERACIÓN DE DOCUMENTO es un método sencillo de comprobar la
continuidad de todos los documentos y de garantizar que no se ha asignado ningún número dos
veces. Este informe comprueba que no hay saltos ni asignaciones dobles en los rangos de números
de documento. Si no encuentra ningún dato, esto significará que la asignación de números es
correcta en todos los casos y que no existen omisiones (en el rango definido).

Release 6.5: Gestión de informes → Informes contables→ Verificar numeración


documento
Release 2004: Gestión → Utilidades → Verificar numeración documento
Release 2005: Gestión → Utilidades → Verificar numeración documento

Este informe sólo comprueba si la numeración es correcta en los rangos de números de


documento especificados. Si existen saltos en la numeración, el sistema no los
reconocerá como errores en el informe.

Es responsabilidad de la empresa garantizar que los rangos de números de documento


se han definido correctamente y que las parametrizaciones de autorización sólo
permiten a los usuarios autorizados modificar estos intervalos.

Verificación de la integridad de documentos


Puede utilizar la transacción DOCUMENTOS PRELIMINARES para comprobar si se han
contabilizado todos los documentos relacionados con la contabilidad. Algunos de estos documentos
son:
• Entregas
• Devoluciones
• Facturas
• Abonos de compras y de ventas
• Traslados
Noviembre de 2005 Página 6 de 43
Release 6.5 / 2004 / 2005

• Documentos preliminares
En este paso del proceso también debe comprobar los documentos no relevantes para la
contabilidad, por ejemplo pedidos y pedidos de compras.

Ventas → Documentos preliminares


Banking → Entrada de pagos → Informe documentos de pago preliminares
Banking → Salida de pagos → Informe documentos de pago preliminares
Finanzas → Documentos preliminares

Solo se visualizarán los documentos que cumplan los siguientes criterios:


• Abierto
• Para todos los usuarios

Si un documento preliminar hace referencia a un período ya cerrado, no abra de nuevo


el período para contabilizar el documento. En vez de eso, introduzca el documento con
una fecha de contabilización del período actual.

Verificación de stock negativo


Antes de realizar el inventario, compruebe que no hay stock negativo. Si hubiera stock negativo, es
muy probable que no se hayan contabilizado algunos pedidos de entrada de mercancías, facturas de
acreedores u otros recibos en el inventario. En este caso deberá contabilizarlos antes de comenzar el
inventario y antes de realizar cualquier actividad de cierre de ejercicio.
Para verificar si existe stock negativo, utilice cualquiera de los siguientes métodos:
Visualice el informe Situación de stocks. Ordene el informe por la columna En stock. Si
hay stock negativo, aparecerá al principio de la lista.
Utilice Arrastrar y vincular en Inventario, Artículo. A continuación utilice un filtro con la
siguiente condición: Ctd. en stock < 0.

Verificación de ejecuciones de pago realizadas


Puede utilizar el Asistente de pagos para comprobar si hay algún asistente grabado con el status
"Recomendado" que debiera haberse ejecutado. De este modo puede averiguar si ha olvidado algún
procedimiento de pago grabado de un período anterior.

Noviembre de 2005 Página 7 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Para clasificar las ejecuciones de pago por status, haga doble clic en la cabecera Status.

Banking → Sistema de pago → Asistente de pagos

Verificación de cuentas estadísticas y de compensación


En SAP Business One, puede usar las cuentas estadísticas y de compensación para varias
operaciones comerciales que requieren saldo final cero, para garantizar la ejecución de las
operaciones comerciales. Estas cuentas deberán comprobarse.
A continuación algunos ejemplos que requieren el uso de cuentas estadísticas y de compensación:
• Saldos iniciales
• Realización de contabilizaciones externas (por ejemplo el cálculo de nóminas)
• Realización de correcciones; todas las cuentas de compensación deben estar cerradas

Inventario
Preparación del seguimiento de stocks
En primer lugar deberá asegurarse de que nadie de la empresa realice contabilizaciones de stocks
durante el seguimiento. El mejor modo de hacerlo es bloquear la numeración de documentos en las
siguientes clases de documento:
• Ventas: entrega, devolución, factura, abono
• Compras: pedido de entrada de mercancías, devolución, factura de acreedor, abono
• Inventario: traslado, entrada de mercancías de inventario o salida de mercancías
• Orden de producción (6.5) u Orden de fabricación (2004)
Aunque haya bloqueado estos documentos, aún se pueden introducir cantidades de stock como
saldos iniciales o diferencias de inventario. Si es necesario, puede evitarlo mediante el uso de
autorizaciones.

Gestión → Inicialización sistema → Numeración de documento

Noviembre de 2005 Página 8 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Puede utilizar la transacción SEGUIMIENTO DE STOCKS Y CONTABILIZACIÓN DE STOCKS para


preparar listas de recuento. Puede imprimir las listas de recuento desde la etiqueta Seguimiento de
stocks. En este caso se recomienda utilizar las opciones de selección de la organización logística del
almacén.

Inventario → Operaciones de stock → Cantidades iniciales, Seguimiento de stocks y


contabilización de stocks

Para imprimir las listas de inventario sin cantidades, seleccione la opción Suprimir
cantidad almacenada.

El inventario debe atenerse a los requisitos técnicos de los Principios contables


generalmente aceptados. Estos requisitos no se encuentran descritos en este
documento.
Estos son tres escenarios posibles de órdenes de fabricación pendientes en la fecha de bloqueo:

Noviembre de 2005 Página 9 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

1. Órdenes de producción pendientes (release 6.5) u órdenes de fabricación pendientes con el


método de toma retroactiva (release 2004 / 2005)
En este caso, aunque hayan sido físicamente eliminadas del stock para pasar a producción,
SAP Business One sigue mostrando los componentes en el stock. Por tanto, es importante
ajustar las cantidades contadas en el almacén con las cantidades contadas en producción.
2. Órdenes de producción completadas (release 6.5) u órdenes de fabricación con el método de
toma retroactiva de componentes (release 2004 / 2005)
Cuando se completan, los componentes se retiran del almacén y los productos terminados se
reciben en el stock. Esto significa que los productos terminados solo se visualizan en el
almacén si aún no se han retirado para la entrega de ventas.
3. Órdenes de fabricación pendientes con el método de toma retroactiva manual de componente
(release 2004 / 2005)
En este caso, los componentes se emiten manualmente en cuanto se libera la orden de
fabricación. Por tanto, debe asegurarse de que se han completado todas las emisiones
manuales. En la emisión manual de componentes, las cantidades se eliminan del stock y los
valores se contabilizan de la cuenta de existencias en la cuenta de trabajo en curso (WIP).
Como resultado, el sistema ya no muestra estos artículos en el almacén y no se deberán tener
en cuenta en el recuento de inventario.

Consejos para el recuento de órdenes de producción pendientes (release 6.5) u órdenes


de fabricación pendientes con el método de toma retroactiva (release 2004 / 2005):
Determine los componentes de todas las órdenes de producción/fabricación, clasificadas por artículo,
almacén original y método de emisión. Imprima el resultado como lista de recuento.
Realice un recuento físico en producción e introduzca los resultados en las listas de recuento.
Imprima las listas de recuento de todos los almacenes.
Realice un recuento físico de cada almacén.
Contabilice los resultados del recuento de cada almacén: Totalice las cantidades de cada artículo
contadas en el almacén y en producción.

Si realiza otras tareas después de imprimir las listas de recuento, pero antes de
comenzar el recuento, es aconsejable que documente las parametrizaciones con las que
se crearon las listas recuento, para poder incorporarlas a los resultados del recuento con
posterioridad.

Contabilización de los resultados del recuento


Los resultados del recuento también se introducen en la etiqueta Seguimientos de stocks.
En el momento en que se introduce una cantidad para cada artículo en el inventario, el artículo pasa a
ser considerado como contado. Si el resultado del recuento es 0, deberá cambiar el indicador
manualmente a "contado", el campo Cantidad permanecerá en blanco. Puede modificar los resultados
en cualquier momento. Esto significa que puede registrar los resultados del recuento paso a paso.
Cuando haya registrado todas las cantidades de stock, vaya a la etiqueta Contabilización de stocks
para contabilizar cualquier desviación de la cantidad.
En cuanto se complete la evaluación del stock, el sistema fija el parámetro "No" en la columna
"Contado" del inventario.

Debido a que las diferentes legislaciones sobre contabilidad aplican diferentes reglas a
la hora de asignar y reasignar métodos de valoración, se recomienda que consulte a su
contable antes de modificar los valores de stocks.
Release 6.5: Esto significa que debe especificar manualmente la valoración
para que se corresponda con la inicialización básica (media
variable, precio estándar o FIFO)
Release 2004 /2005: Puede utilizar métodos diferentes de valoración de stocks para
distintos artículos. El sistema tiene en cuenta el método de
valoración de cada artículo al determinar el precio de entrega.

Noviembre de 2005 Página 10 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Para que el sistema tenga en cuenta los distintos métodos de


valoración, seleccione la fuente de precio Lista de precios de
entrega al ejecutar la contabilización de stocks. De este modo, el
sistema contabilizará las diferencias del inventario
automáticamente con los costes de artículo aplicables.

La valoración de las diferencias de inventario descritas anteriormente sólo tiene


relevancia al efectuar el cierre de recuento de inventario en la fecha bloqueo, es decir,
antes de introducir transacciones del nuevo ejercicio.
Por tanto, se recomienda grabar estos costes de artículo en una lista de precios, antes
de introducir nuevas transacciones. Así, la base de la evaluación de la contabilización de
las diferencias de inventario deberá ser esta lista de precios.
Asimismo, debe tener en cuenta los siguientes hechos relacionados con la
contabilización de las diferencias de inventario:
• Es posible que la legislación local no permita el ajuste manual de la columna
Precio.
• En ese caso, no debe seleccionar la opción Permitir contabilización sin precio.
• Deberá comprobar manualmente que los gráficos pueden reproducirse. Antes de
contabilizar el inventario, imprima el informe con las cantidades ajustadas. Tras
contabilizar el inventario, no podrá volver a visualizar el informe con los valores
originales.

En las condiciones descritas en el escenario 3 – Órdenes de fabricación pendientes con


método de emisión manual de componente (release 2004 / 2005) – debe contabilizar las
diferencias de inventario contadas en producción mediante asientos manuales. Esto es
necesario porque los componentes ya se han eliminado del inventario. Como
consecuencia, la cuenta de contrapartida de contabilización de las ganancias o las
pérdidas del inventario debe ser la cuenta WIP, no la cuenta de existencias. Como las
diferencias se contabilizan automáticamente cuando se completa la orden de
fabricación, debe anular la contabilización manual al comienzo del nuevo ejercicio.

La fecha de corrección debe ser la misma que la de recuento. Si se realizan otras


transacciones de inventario después del recuento y antes de la contabilización, actualice
la fecha y seleccione Actualizar cantidades. De este modo, el informe se actualizará y
visualizará las cantidades correspondientes a la fecha introducida.

Noviembre de 2005 Página 11 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

¡La característica Actualizar cantidades solo actualiza las cantidades hasta la fecha de
cierre! Los precios utilizados para la valoración no se actualizan y siempre muestran los
precios de la fecha actual cuando se evalúan por costes de artículos. Para realizar la
evaluación por precios de artículo válidos para una fecha de bloqueo anterior, deberá
usar una lista de precios tal y como se ha descrito anteriormente.

Inventario sin inventario permanente


Si no utiliza la gestión de stocks continua, deberá contabilizar los valores de stocks mediante un
proceso de contabilización manual en Contabilidad financiera.
Al hacer el recuento de inventario, se utiliza el informe SEGUIMIENTO DE STOCKS Y
CONTABILIZACIÓN DE STOCKS para comprobar y corregir discrepancias de cantidad. Para
actualizar únicamente las cantidades del almacén, también debe realizar el proceso de
contabilización de stocks. Para ello, ejecute el informe con el parámetro Permitir contabilización sin
precio fijado en Sí.

Inventario → Operaciones de stock → Cantidades iniciales, Seguimiento de stocks y


contabilización de stocks

Reclasificación de interlocutores comerciales con saldo


negativo
Es necesario comprobar los saldos de los interlocutores comerciales y de las cuentas bancarias al
final del ejercicio, y realizar las reclasificaciones necesarias mediante contabilizaciones manuales.
Los saldos negativos pueden afectar, por ejemplo, a las siguientes operaciones comerciales:
• Contabilizaciones realizadas para la reclasificación de clientes y proveedores con saldos
negativos
• Cuentas bancarias con saldo negativo
• Ampliaciones de saldo basadas en la premisa de que el mismo interlocutor comercial tiene
saldo como cliente y como proveedor
• Gestión de informes de créditos incobrables o cancelaciones de créditos

Noviembre de 2005 Página 12 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Si es necesario para una operación comercial concreta, seleccione la opción Anular para
la anulación automática del período siguiente. Se recomienda utilizar un indicador de
operación para identificar estas contabilizaciones.

Compruebe manualmente que se pueden reproducir los gráficos mediante los modelos
de impresión y documentos de contabilización correspondientes.

Si está utilizando el cálculo de Créditos dudosos en el informe ANTIGÜEDAD, tenga en


cuenta que el cálculo de este informe se basa en valores brutos (incluidos impuestos).
Sólo se puede crear un asiento de créditos dudosos a partir del informe ANTIGÜEDAD
si inicia dicho informe por documento de ventas.
Puede utilizar la función Créditos dudosos para calcular las cantidades de créditos
dudosos. Tenga en cuenta los requisitos legales y establezca las definiciones
adecuadas para los créditos dudosos. Por ejemplo, para mostrar un 2% de todos los
créditos pendientes como dudosos en la fecha de bloqueo, fije las definiciones en cero
días y un 2%.
Cuando contabilice el ajuste directamente desde el informe ANTIGÜEDAD, solo puede
usar la cuenta asociada de créditos dudosos separada. Si necesita reducir los créditos
dudosos de la cuenta asociada normal, debe crear un asiento de ajuste manual.

Si selecciona la opción Visualizar saldo Haber con signo negativo en la Inicialización


básica, los proveedores de la columna del Debe se representarán con un saldo positivo
y los clientes de la columna del Haber con un saldo negativo. Si no selecciona esta
opción, los valores se visualizarán al revés.
Puede utilizar la vista detallada Saldo de cuenta en Datos maestros de interlocutor
comercial para verificarlo.

Noviembre de 2005 Página 13 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Cierre del ejercicio


Reconciliación
Reconciliación de partidas abiertas y saldos de interlocutores
comerciales
En SAP Business One, las contabilizaciones de clientes y proveedores se anotan en cuentas de
balance almacenadas en el interlocutor comercial.
Para verificar la exactitud de las contabilizaciones, utilice el informe BALANCE DE SUMAS Y
SALDOS. Puede resultar de ayuda crear modelos de informes FINANCIEROS independientes para
clientes y proveedores. Después, puede utilizarlos para visualizar los totales y los saldos de la cuenta
de balance correspondiente y mejorarlos agregando los saldos individuales de los clientes o
proveedores cuando se llame el informe.

Release 6.5: Gestión de informes → Informes empresariales → Balance de sumas y


saldos
Release 2004: Informes → Finanzas → Financiero → Balance de sumas y saldos
Release 2005: Informes → Finanzas → Financiero → Balance de sumas y saldos

Para iniciar el informe por separado para clientes y proveedores, seleccione Ninguno en
cada grupo.
Para visualizar saldos individuales para cada interlocutor comercial, incremente el nivel
de visualización en la parte inferior derecha de la pantalla.
Si ejecuta el Balance de sumas y saldos por Cuentas de mayor, deberá tener en cuenta
las cuentas asociadas que pueden estar asignadas a los diferentes interlocutores
comerciales (es decir, las cuentas asociadas de activos, créditos dudosos, efectos, etc.).
También puede utilizar el informe CUENTAS DE MAYOR E INTERLOCUTORES COMERCIALES.
Este informe también visualiza la combinación de cuentas de balance e interlocutores comerciales
seleccionados. Este informe permite procesar saldos de interlocutores comerciales y visualizar
detalles.

Release 6.5: Gestión de informes → Informes contables → Cuentas de mayor e


interlocutores comerciales
Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera → Cuentas de
mayor e interlocutores comerciales

Noviembre de 2005 Página 14 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera → Cuentas de mayor


e interlocutores comerciales

Se recomienda comprobar la reconciliación de las cuentas de interlocutores comerciales al final de


cada mes. Puede utilizar el informe ANTIGÜEDAD CRÉDITOS CLIENTE para reconciliar los saldos
de interlocutor comercial pendientes.

Release 6.5: Gestión de informes → Créditos de cliente por fecha de vencimiento


Release 6.5: Gestión de informes → Deudas de proveedores por fecha de
vencimiento
Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera→ Antigüedad →
Antigüedad de créditos del cliente
Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera→ Antigüedad →
Antigüedad de deudas del proveedor
Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera→ Antigüedad →
Antigüedad de créditos del cliente
Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera→ Antigüedad →
Antigüedad de deudas del proveedor

Para imprimir las partidas abiertas de fecha anterior a la fecha de bloqueo, no olvide
establecer los siguientes parámetros:
• Seleccione Por asientos.
• Introduzca la fecha de cierre del período (por ejemplo, 31 de diciembre) como
fecha de fin en el intervalo de fechas de contabilización.
• Establezca el parámetro Tener en cuanta la fecha de reconciliación en Sí.
• Seleccione también Visualizar IC con importe cero. Si no selecciona esta opción,
el informe no tiene en cuenta ningún interlocutor comercial compensado en el
nuevo período.

Noviembre de 2005 Página 15 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Si se utilizan monedas extranjeras debe seleccionar Moneda local en el informe


visualizado para mostrar un total.
Si los saldos de los interlocutores comerciales no encajan con el libro mayor, se
recomienda crear informes de libro mayor e informes de fecha de vencimiento
mensualmente para reconciliar cada mes por separado (si no lo hizo a final de mes).
Si el sistema visualiza el siguiente mensaje “El saldo de interlocutor comercial no
concuerda con los asientos”, compruebe si ha introducido una fecha de fin en el
intervalo de fechas de contabilización en los parámetros del informe.
Si sigue recibiendo el mensaje, es posible que interlocutores comerciales determinados
tengan diferencias de reconciliación. Suele ocurrir cuando se utilizan monedas
extranjeras. Para resolverlo:
• Seleccione Banking → Extractos de cuenta y reconciliaciones → Verificar y
restablecer reconciliaciones precedentes.
• Seleccione Visualizar sólo reconciliaciones erróneas.
• Si existen diferencias, seleccione Abrir solo opciones incorrectas para abrir la
reconciliación. No seleccione Abrir todo.

• Tras abrir la reconciliación, modifíquela manualmente y contabilice la diferencia


mediante un asiento manual.

Reconciliación de cuentas de activos fijos


Si no está utilizando el add-on Activos fijos de SAP Business One, deberá verificar que las cuentas de
activos fijos se corresponden con los valores de la contabilidad de activos fijos. Esto se hace
externamente a SAP Business One.
Con el add-on Activos fijos de SAP Business One, puede decidir si utilizar valores netos o brutos. En
función de este valor de configuración, deberá contabilizar la reserva de amortización manualmente
para visualizar los valores finales de activos.

Si se ha producido alguna reducción (por ejemplo, algún descuento) o se han generado


costes adicionales (por ejemplo, de portes) que obliguen a corregir los costes de
adquisición y producción (APC), revise las adquisiciones y bajas del año anterior.
Deberá realizar esta tarea manualmente.
Si se trata de una adquisición, el valor íntegro de los costes de adquisición y producción
(CAP) se transferirá en forma de asiento a la cuenta de mayor. Si la factura se paga
mediante un descuento por pronto pago, reduzca el valor bruto del descuento del valor
de los CAP del activo. Para hacerlo, cree un abono en Activos fijos con el valor del
descuento o complemento para reducir los CAP de este activo. Para agregar cargos

Noviembre de 2005 Página 16 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

adicionales, por ejemplo cargos de portes, a los costes de adquisición, cree


manualmente una adquisición relacionada con el activo fijo original.
Para la reconciliación de las cuentas de activos, puede utilizar el Cuadro de activos fijos del add-on
Activos fijos de SAP Business One. Mediante este informe, puede evaluar los datos de activos por
cuentas de balance o por clase de activo. Si utiliza el método de valor neto, puede consultar el valor
neto contable (VNC) al final del ejercicio en la columna del informe VNC fin ejercicio. Si por el
contrario, utiliza valores brutos, el informe mostrará los CAP y la amortización acumulada por
separado.

El informe CUADRO DE ACTIVOS FIJOS muestra las cifras calculadas para el intervalo
de fechas del ejercicio fiscal seleccionado. Si existen discrepancias entre el informe y los
valores mostrados como contabilizados en el balance de sumas y saldos, deberá
completar las depreciaciones creadas en el ejercicio actual en Activos fijos y asegurarse
de que se han contabilizado todas las amortizaciones.

Finanzas → Activos fijos→ Cuadro de activos fijos

Reconciliación de cuentas bancarias y monetarias


La función Tratar extracto de cuenta externo le permite reconciliar permanentemente las cuentas
bancarias con los extractos de cuenta del banco.

Banking → Extractos cuenta y reconciliaciones → Tratar extracto cuenta externo


Si no utiliza esta función, deberá comprobar manualmente que los extractos de cuenta se
corresponden con los saldos de las cuentas bancarias. En este caso, puede utilizar el informe LIBRO
MAYOR, que visualiza todas las contabilizaciones en una (o más) cuenta(s) de un intervalo temporal
especificado.

Release 6.5: Gestión de informes → Informes contables → Libro mayor


Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera → Libro mayor
Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad financiera → Libro mayor
En este caso el sistema visualiza las contabilizaciones del Debe y el Haber en columnas separadas.
Este informe también sirve para la reconciliación de cuentas de gastos menores.

Si utiliza cuentas de compensación para contabilizaciones bancarias, antes debe


transferir todas las contabilizaciones de importes reconciliados a la cuenta bancaria
apropiada.

Noviembre de 2005 Página 17 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Este es el caso por ejemplo cuando se utiliza la función Caja y Banco del add-on
Payment Engine de SAP Business One.
En el release 2005 puede asignar cuentas de compensación a cada cuenta del banco
propio. A final de año deberán compensarse las cuentas.

En el release 2005, puede eliminar pequeñas diferencias con la función pago en


exceso/defecto.

Reconciliación de cuentas de dotación y de compensación de


gastos
Si utiliza la gestión de stocks continua, el sistema contabiliza los documentos de compras en una o
más cuentas de dotación. Si se completa una operación de compras, la cuenta de dotación
correspondiente debe tener un saldo de cero.
Además, si utiliza gastos adicionales y los marca como relevantes para el stock (release 2004 y
posteriores), se aplicará el mismo procedimiento a los gastos adicionales. La cuenta utilizada para el
importe de gastos adicionales es la Cuenta de compensación de gastos. Una vez completada la
operación de compras, el saldo de esta cuenta también debe ser cero.
Los saldos de las cuentas de dotación y de las cuentas de compensación de gastos deben
reconciliarse a final de año. Los saldos restantes deben corresponder a los totales de los pedidos de
entrada de mercancías pendientes y a las devoluciones pendientes.
En SAP Business One, las reconciliaciones de este tipo de cuentas se hacen con la función
Reconciliación del módulo Banking. Generalmente, es recomendable llevar a cabo la reconciliación
con regularidad, por ejemplo al final de cada mes, de lo contrario podrían quedar numerosas
transacciones pendientes de reconciliación a final de año. Para simplificar el proceso, ejecute
reconciliaciones automáticas.
Cuando se haya finalizado la reconciliación de estas cuentas, el saldo restante debe corresponder a
las partidas abiertas de los pedidos de entrada de mercancías y devoluciones pendientes.

Banking → Extractos cuenta y reconciliaciones → Reconciliación → Interna

Este tipo de reconciliación solo resulta de utilidad si se han utilizado precios


significativos en las entradas de mercancías (por ejemplo, si no se conocen los precios
en el momento de realizarse el pedido y se introducen precios ficticios, hasta que
puedan ser sustituidos por precios reales en la facturación).

Compruebe manualmente que se pueden reproducir los gráficos mediante los modelos
de impresión y documentos de contabilización correspondientes.

Las siguientes acciones de usuario pueden originar diferencias en la Cuenta de dotación


o en la Cuenta de compensación de gastos, tales diferencias deben corregirse
manualmente.
1. Actualización manual de la definición de un artículo.
La definición de un artículo se cambia de Artículo de almacén a Artículo no
incluido en el almacén o viceversa, en los Datos maestros de artículo, habiendo
entradas de mercancías o devoluciones pendientes correspondientes a este
artículo en el momento del cambio.
2. Contabilizaciones manuales
Se han realizado contabilizaciones manuales, con asientos en el libro mayor,
mediante la cuenta de dotación o de compensación de gastos. Identifique estas
contabilizaciones desglosándolas hasta el saldo del plan de cuentas (asegúrese

Noviembre de 2005 Página 18 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

de que introduce la fecha de inicio correcta) y visualice todos los documentos.


Después haga doble clic en la columna Fuente de datos y busque los asientos.
En las facturas de acreedores de Artículos no incluidos en el almacén, las
cuentas de dotación o de compensación de gastos se seleccionan en el campo
Cuenta de mayor de la fila del artículo.
3. Actualización manual de la determinación de cuentas.
Las cuentas de dotación o de compensación de gastos se modificaron
manualmente en la definición del almacén.
4. Redefinición de gastos adicionales como Relevantes para el stock.
La definición de gastos adicionales se ha cambiado de Relevante para el stock a
No relevante para el stock (o al contrario) habiendo transacciones pendientes,
utilizando esta definición de gasto.
Estas diferencias causadas por acciones del usuario solo se pueden corregir mediante
asientos manuales.

Reconciliación de cuenta de existencias


Cuando se utilizan los métodos del cálculo del coste Promedio, Estándar o FIFO, el saldo de la
cuenta de existencias de mayor debe coincidir con los valores de stocks.
En anteriores documentos de cierre del ejercicio, sólo se podía utilizar VALORACIÓN DE STOCKS
DE ALMACÉN / INFORME DE VALORACIÓN DE STOCKS para reconciliar las cuentas de
existencias.
El informe AUDITORÍA DE INVENTARIO se desarrolló para el release 2005. Este informe muestra los
detalles de cada cuenta de existencias. Dado que el informe de VALORACIÓN DE STOCKS sólo
muestra los valores por artículo para métodos de valoración distintos del definido, ya no se puede
utilizar para determinar los saldos de las cuentas de existencias.
Para que los usuarios con el release 2004 pudieran ejecutar un informe de valoración de stocks con
la mayor precisión posible, se añadieron cinco nuevas consultas de sistema en el patch 23. Dichas
consultas muestran las contabilizaciones de stocks que condujeron a los saldos de las cuentas de
existencias.
Por lo tanto, para determinar la cantidad real de stock en almacén, deberían usarse los informes
siguientes:
• Release 6.5: VALORACIÓN DE STOCKS DE ALMACÉN
• Release 2004 antes del patch 23: Informe de AUDITORÍA DE INVENTARIO
• Release 2004 con el patch 23: Informe de AUDITORÍA DE INVENTARIO mediante
diversas consultas de sistema – XX
• Release 2005: Informe de AUDITORÍA DE INVENTARIO
Valoración de stocks en almacén / Informe de valoración de stocks
Al utilizar la VALORACIÓN DE STOCKS EN ALMACEN o el informe de VALORACIÓN DE STOCKS,
se debe tener en cuenta que es posible asignar distintas cuentas de existencias a distintos
almacenes, grupos de artículos o artículos. A partir del release 2004, distintos artículos pueden tener
diferentes métodos de valoración de stocks. Por lo tanto, es necesario introducir los parámetros de
report adecuados para seleccionar los artículos. Además se debe seleccionar el método de valoración
correcto. En el campo A fecha, indique el último día del período (por ejemplo, 31 de diciembre).

Release 6.5: Informes → Informes de almacén → Valoración de stocks en almacén


Release 2004: Informes → Inventario → Informe de valoración de stocks.

Noviembre de 2005 Página 19 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Asegúrese de introducir la fecha final del ejercicio en el campo A fecha.


Si se permite un stock negativo, no se puede utilizar el informe de valoración de stocks
para reconciliar la cuenta de existencias.
Si se observan diferencias entre el informe Valoración de stocks y las cantidades de
stock en la cuenta de mayor, es recomendable ejecutar el informe por lista de precios,
utilizando la lista de precios para la que se ha seleccionado los costes de artículo de
final de ejercicio grabados.
Si se modifica manualmente el método de valoración de stocks de un artículo durante el
ejercicio o se ajustan los costes del artículo (por ejemplo, actualizando el precio
estándar), se producirán diferencias en el informe de valoración de stocks que deberán
rectificarse de forma manual.

A partir del release 2004, se pueden utilizar métodos de valoración de stocks diferentes
para artículos distintos. En tal caso, para realizar la valoración por costes de artículo, es
necesario evaluar el stock separadamente para cada método. Si todos los artículos de
un mismo grupo comparten el mismo método de valoración, esto se puede realizar por
grupo de artículos. También se pueden asignar las propiedades de artículo de acuerdo
con el método de valoración y, a continuación, seleccionar los artículos para el informe
de VALORACIÓN DE STOCKS por propiedades de artículo. Se puede utilizar el
Workbench de transferencia de datos (DTW) para actualizar las propiedades de artículo.
En caso de hacerlo, asegúrese de utilizar el último patch de DTW.

Noviembre de 2005 Página 20 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Informe de auditoría de inventario mediante consultas de sistema

Utilice las consultas en la secuencia siguiente:


1. INFORME DE AUDITORÍA Obtener todas las cuentas de existencias
DE INVENTARIO - utilizadas.
CUENTAS DE
EXISTENCIAS
2. INFORME DE AUDITORÍA Muestra el saldo por cuenta de existencias, que
DE INVENTARIO - debería estar contabilizada.
TOTALIZADO POR
CUENTAS
Compare los resultados con los saldos de las cuentas de existencias. En caso de que
se observen diferencias:
3. INFORME DE AUDITORÍA Obtener todas las contabilizaciones manuales
DE INVENTARIO – realizadas en las cuentas de existencias.
ASIENTOS MANUALES
Una vez comprobados todos los detalles, utilice la consulta siguiente para la gestión de
los informes:
4. INFORME DE AUDITORÍA Muestra los detalles por cuenta de existencias
DE INVENTARIO - (artículo, cantidad, valor)
TOTALIZADO POR
ARTÍCULO Y CUENTA
En caso de necesitarse más información:
5. INFORME DE AUDITORÍA Es una parte detallada de la tabla OINM con todas
DE INVENTARIO - SIN las columnas relevantes
TOTALIZAR

Además de las contabilizaciones manuales en las cuentas de existencias, pueden surgir


diferencias por otros motivos:
• Se efectuaron transacciones de material antes de la versión 6.2.
• La cuenta de existencias no está definida correctamente en Determinación de
cuentas.
• La determinación de cuentas se modificó durante el período del informe.
• Las transacciones de material se iniciaron con una cantidad negativa.

Al utilizar el nuevo INFORME DE AUDITORÍA DE INVENTARIO - CUENTAS DE


EXISTENCIAS mediante Consultas de sistema, se obtiene una lista con todas las
cuentas de existencias usadas en el sistema:

Al utilizar el nuevo INFORME DE AUDITORÍA DE INVENTARIO - TOTALIZADO POR


CUENTA mediante Consultas de sistema, es necesario seleccionar las cuentas
pertinentes y asegurarse de introducir las fechas correctamente:

Noviembre de 2005 Página 21 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

%0 Fecha de contabilización Fecha inicial del período del informe; suele ser la fecha
inicial de la base de datos
%1 Fecha de contabilización Fecha del cierre del ejercicio
%2 Código de formato Primera cuenta de existencias
%3 Código de formato Última cuenta de existencias

Con ello, se obtendrá una lista de todas las cuentas y los valores contabilizados:

Al utilizar el nuevo INFORME DE AUDITORÍA DE INVENTARIO - TOTALIZADO POR


ARTÍCULO Y CUENTA mediante Consultas de sistema, es necesario seleccionar el
rango completo de artículos y asegurarse de introducir las fechas correctamente:
%0 Fecha de contabilización Fecha inicial del período del informe; suele ser la fecha
inicial de la base de datos
%1 Fecha de contabilización Fecha del Cierre del ejercicio
%2 Nº artículo Primer artículo del rango valorado
%3 Nº artículo Último artículo del rango valorado

Con ello, el sistema mostrará una lista de todos los artículos, sus valores de stock y la
cuenta de existencias relacionada:

Noviembre de 2005 Página 22 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

La reconciliación de las cuentas de existencias también puede provocar diferencias en


dichas cuentas. Estas diferencias en la cuenta de existencias se deben corregir
utilizando asientos manuales. Si el precio medio variable relacionado también se debe
corregir, será necesario hacerlo mediante la función Revaloración de material, disponible
a partir del release 2004.

Release 2004: Inventario → Transacciones de stocks → Revaloración de material


Release 2005: Inventario → Transacciones de stocks → Revaloración de material

Noviembre de 2005 Página 23 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Periodificación anticipada y valoración


Periodificación anticipada
Algunos ejemplos habituales de periodificaciones anticipadas son:
• Ingresos
• Pagos de contratos de alquiler
• Ingresos por intereses y pagos de intereses
Normalmente, estos ingresos y pagos ya están distribuidos en diversos períodos mediante
contabilizaciones periódicas. De no ser así, todos los ingresos y pagos que no sean relevantes para
el período correspondiente, deben analizarse en asientos de corrección manuales.
Para identificarlos más fácilmente, se pueden asignar códigos de transacción específicos a estos
asientos manuales, y marcar el asiento para que se anule automáticamente el primer día del nuevo
período.

Si se utilizan facturas anticipadas en SAP Business One, puede que se hayan


contabilizado ingresos para mercancías aún no entregadas. Según los requisitos
locales, puede que dichos ingresos se deban corregir manualmente.

Activos fijos en curso


Los activos fijos en curso se deben gestionar fuera de SAP Business One. Para que la periodificación
anticipada temporal sea correcta, es necesario realizar una contabilización manual.

Amortización en activos fijos de SAP Business One


Se recomienda procesar la ejecución de amortización mensualmente. Al cerrar el ejercicio, es
necesario comprobar que se ha procesado una ejecución de amortización para cada mes. El log de
cada ejecución de amortización puede consultarse en la ventana Ejecución de amortización. Haga
doble clic sobre una de las ejecuciones de amortización para ver los detalles.

Finanzas → Activos fijos → Ejecución de amortización

La ejecución de amortización integrada en el add-on Activos fijos de SAP Business One


no incluye actualmente centros de beneficio. Por lo tanto, una vez finalizada la
amortización, los centros de beneficio se deben añadir manualmente en los asientos.

Si la amortización se realiza mediante el método de valor bruto, aunque éste tenga un


saldo Haber, la cuenta de balance para la amortización acumulada se debe incluir en el
lado de los activos del saldo. Con este método, el saldo total de ambas cuentas –las
cuentas de activos y las cuentas de amortización acumulada– representa el valor real
del activo.

Noviembre de 2005 Página 24 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Valoración de monedas extranjeras


La valoración de las diferencias de cambio realizadas se produce automáticamente para los pagos y
los cobros. Sin embargo, en la fecha de cierre, suele ser necesario valorar los siguientes artículos
según un tipo de cambio unitario anual:
• Créditos abiertos
• Débitos abiertos
• Saldos bancarios para cuentas bancarias que se mantienen en moneda extranjera
• Saldos de cualquier otra cuenta de mayor en moneda extranjera
Se puede utilizar la función Diferencias de cambio para valorar estos stocks.

Libro mayor → Diferencias de cambio.


En algunos países, las monedas extranjeras se valoran de acuerdo con el principio de imparidad.
Para solicitar que sólo se valoren pérdidas o beneficios con respecto al tipo de cambio actual,
seleccione Sólo ganancias o Sólo pérdidas en esta función de SAP Business One. Seleccione la
opción necesaria según la operación comercial.

Noviembre de 2005 Página 25 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Como se menciona en la sección 3, Restricciones temporales, los releases anteriores al


2004 A PL06 no permiten marcar la casilla de selección Tener en cuenta la fecha de
reconciliación.

Incluso si se selecciona Sólo ganancias o Sólo pérdidas, la función Diferencias de


cambio no tiene en cuenta el principio de imparidad cuando selecciona las cuentas de
mayor. En este caso, el usuario debe verificar los resultados en el informe y corregirlos
manualmente para la contabilización.
Al seleccionar interlocutores comerciales, se tiene en cuenta el principio de imparidad.
Sin embargo, éste sólo se aplica al saldo total de un único interlocutor comercial y no a
cada partida abierta por separado. Por lo tanto, se recomienda verificar el informe de
propuesta manualmente de acuerdo con los requisitos de la legislación local. Para
excluir una partida abierta de la selección, basta con desmarcarla (cancelar la casilla de
verificación que la precede).

Actualmente, la fecha de ejecución sólo se utiliza para determinar el tipo de cambio de la


tabla de tipos de cambio con dicha fecha. El sistema no selecciona las partidas abiertas

Noviembre de 2005 Página 26 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

datadas de forma retroactiva hasta esta fecha, y selecciona las partidas abiertas a partir
de la fecha del sistema. Por lo tanto, se recomienda realizar la valoración de monedas
poco después de haber introducido todas las transacciones del ejercicio anterior o
efectuar una comparación manual con los resultados del informe ANTIGÜEDAD. Para
consultar la información más reciente de producto y patch sobre esta función, véase la
nota SAP 800921.

Los tipos de cambio utilizados son los grabados en la tabla de tipos de cambio en la
fecha de ejecución. El tipo de cambio actual válido para la valoración debe haberse
introducido en la tabla de tipos de cambio antes de ejecutar la operación.
Al realizar la valoración para interlocutores comerciales, se debe desactivar la selección
de las cuentas de mayor.
En el caso de las cuentas de mayor, la transacción muestra, por defecto, todas las
cuentas que han recibido monedas extranjeras. Sin embargo, el usuario puede optar por
seleccionar únicamente las cuentas relevantes para la valoración.
Se recomienda crear una contabilización de anulación automática el primer día del
período siguiente.

En caso de necesitarse una revaloración para la moneda del sistema, debería efectuarse por
separado. Con tal fin, SAP Business One ofrece la función Diferencias de conversión.

Libro mayor ? Diferencias de conversión

Valoración de material
En la mayoría de países, la normativa que rige sobre el cierre de ejercicio dictamina cómo se deben
evaluar los stocks de almacén.
Si no se utiliza el sistema de stocks continua, se puede usar el INFORME DE VALORACIÓN DE
STOCKS DE ALMACÉN / INFORME VALORACIÓN DE STOCKS para admitir las siguientes clases
de valoración:
• Media variable
• Precio estándar
• LIFO
• FIFO

Noviembre de 2005 Página 27 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Release 6.5: Informes → Informes de almacén → Valoración de stock de almacén


Release 2004: Informes → Inventario → Informe de valoración de stocks
Release 2005: Informes → Inventario → Informe de valoración de stocks
En algunos países, la valoración de material suele basarse en el principio del valor mínimo. Para
realizar una valoración de material de acuerdo con este principio en SAP Business One, siga los
pasos siguientes:
1. Cree, manualmente, una lista con los precios de valor mínimo en Microsoft Excel. Cargue estos
precios como una lista de precios en SAP Business One.
2. Efectúe la valoración del stock de almacén según esta lista de precios.
3. Compare los valores determinados en el informe con los valores de stock determinados en el
sistema, y contabilice manualmente la diferencia entre ellos. Estas contabilizaciones de
corrección acumuladas podrían introducirse en cuentas de compensación acumuladas
específicas (en cuentas de balance y PyG) el último día del período. Se recomienda, de nuevo,
identificar estos valores (definiendo un código de transacción) y anularlos el primer día del
período siguiente.

Dependiendo de la legislación local, si no se evalúa de acuerdo con los precios


mínimos, se puede utilizar el mismo procedimiento con cualquier otra lista de precios.

Debe asegurarse manualmente de que los caracteres son reproducibles utilizando las
impresiones pertinentes.
También debe documentar el método empleado para determinar el precio de valoración
de manera que se pueda reproducir (fuera de Business One).
Antes de efectuar la valoración de material, es indispensable concluir el recuento de
stocks y las cuentas de existencias, y corregir todas las diferencias.

Valoración de terminación de órdenes de trabajo y proyectos


Como ya se ha descrito en el caso del recuento de stocks, las órdenes de fabricación se tratan de
forma distinta en los releases 6.5 y 2004 de SAP Business One. Según el escenario, el trabajo en
curso debe ser reconocido por un asiento manual o ya está contabilizado automáticamente por el
sistema.

Escenario 1: órdenes de trabajo abiertas (release 6.5) u órdenes de fabricación abiertas


con método de toma retroactiva de componentes (release 2004)
En este caso, introduzca el objeto WIP de forma manual.
1. Determine los componentes de todas las órdenes de producción/fabricación
pendientes, clasificadas por artículo, almacén original, método de toma retroactiva, y
evaluadas según los costes de artículo correctos para cada artículo.
2. Efectúe un asiento de corrección manual para el total de todos los artículos WIP
para cada cuenta de existencias, y transfiera este valor del stock a la cuenta WIP.
3. Anule este asiento de corrección al principio del nuevo ejercicio.
Escenario 2: órdenes de fabricación abiertas con método de emisión de componentes
manual (release 2004)
En este caso, cada valor de componente ya se ha contabilizado en la cuenta WIP.

Barra de menús: Herramientas → Consultas → Consultas de sistema → Informe de


orden de fabricación

Noviembre de 2005 Página 28 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

El WIP en SAP Business One sólo está vinculado a los costes de material directos (valor
de los componentes). No incluye ningún recargo ni ningún otro coste de fabricación o de
trabajo. Si está activado, los recargos y los costes de fabricación se deben introducir
manualmente.
En el release 2004, se puede utilizar el informe ORDEN DE FABRICACIÓN como base para valorar
las cantidades planificadas, concluidas, rechazadas y abiertas de las órdenes de fabricación emitidas
(pero no cerradas).

Barra de menús: Herramientas → Consultas → Consultas de sistema → Informe de


orden de fabricación
En el caso de órdenes de fabricación más complejas (con costes de fabricación incluidos, por
ejemplo), cabe la posibilidad de que se deba incluir en el concepto la estimación de fabricación y la
correspondiente contabilización de modificaciones de stock o stock en curso, especialmente si esto
aún no se ha tenido en cuenta en un add-on.

Sobrecargas
Se debe efectuar cualquier otra sobrecarga manualmente con un asiento de corrección, por ejemplo,
sobrecargas para cuentas de deudor de dudoso cobro.

Provisiones
No existen funciones disponibles para borrar o crear provisiones como, por ejemplo, provisiones de
pensiones o vacaciones. Por lo tanto, las provisiones se deben calcular y contabilizar manualmente.

Periodificaciones anticipadas
Para garantizar que el saldo se represente correctamente, puede que sea necesario efectuar análisis
adicionales como, por ejemplo, de cuentas a cobrar o de cuentas de débitos, para poder clasificar los
diversos vencimientos. En tal caso, puede que sea necesario transferir contabilizaciones a un área de
saldo separada mediante una cuenta de compensación.

Noviembre de 2005 Página 29 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Informes
Declaración fiscal
Según la localización, se puede usar la declaración fiscal para calcular los datos de la declaración
fiscal sobre las ventas. Posteriormente, el usuario debe transferir manualmente los valores
resultantes a la declaración fiscal sobre las ventas.

Informes → Finanzas → Contabilidad → Impuesto → Informe fiscal


Los traslados de las diversas cuentas de impuestos se deben contabilizar manualmente en una
cuenta de cargo de impuestos. La cuenta de cargo de impuestos representa un crédito o una deuda
para con la Administración de Hacienda. Para poder realizar este asiento manual en el release 2004,
se debe desmarcar la opción IVA automático en la ventana Parametrizaciones de formulario.

Al ejecutar el informe fiscal final, seleccione todos los indicadores de impuestos y


verifique que el Informe de errores no contiene datos.

Si se utilizan solicitudes de anticipo en el release 2004, dependiendo de la existencia de


facturas finales pendientes, aún no pagadas, vinculadas a dichas solicitudes, puede que
sea necesario realizar una entrada de rectificación de impuestos al final del ejercicio.
Actualmente, en SAP Business One 2004, los importes de impuestos y los importes
base relativos al importe de la solicitud de anticipo sólo se corrigen en el momento en
que se paga la factura final. Por ese motivo, es necesario ajustar estos importes de
impuestos e importes base mediante un asiento manual al final del ejercicio, y anularlo
al principio del ejercicio siguiente. Para registrar este asiento de corrección, la opción
IVA automático debe estar desactivada (como se muestra arriba).

Informe de casilla de declaración fiscal


Según la localización, también se puede usar el informe CASILLA DE DECLARACIÓN FISCAL para
calcular los datos de la declaración fiscal sobre las ventas. En este caso, se deben definir las casillas
de declaración fiscal según los requisitos del formulario de impuestos. Posteriormente, el usuario
debe transferir manualmente los valores resultantes a la declaración fiscal sobre las ventas.
Los traslados de las diversas cuentas de impuestos se deben contabilizar manualmente en una
cuenta de cargo de impuestos. Esta contabilización manual se rige por la misma regla que la descrita

Noviembre de 2005 Página 30 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

para la declaración fiscal. La cuenta de cargo de impuestos representa un crédito o una deuda para
con la Administración de Hacienda.

Informes → Finanzas → Contabilidad → Impuesto → Informe de casilla de declaración


fiscal

Informe de reconciliación de IVA


En SAP Business One 2004, se puede utilizar el informe RECONCILIACIÓN DE IMPUESTOS para
reconciliar los importes de impuestos notificados con las contabilizaciones del libro de mayor.

Informes → Finanzas → Contabilidad → Impuesto → Informe de reconciliación de


impuestos

Este informe sólo muestra las transacciones que se han registrado con el release 2004.
No muestra transacciones previas de una base de datos con un upgrade.

Declaración recapitulativa
Se ofrece un informe para determinar los datos de la DECLARACIÓN RECAPITULATIVA. Una vez
ejecutado el informe, el usuario debe transferir manualmente los valores al formulario oficial.

Informes → Finanzas → Contabilidad → Impuesto → Declaración recapitulativa

Al preparar los grupos impositivos, es importante introducir los indicadores Operación


triangular y Transporte de mercancías correctamente para los indicadores fiscales
pertinentes.
Los valores de la Declaración recapitulativa sólo tienen en cuenta los valores de artículo.
Todos los gastos de transporte o valores de servicio adicionales se deben añadir
manualmente.

Intrastat
El add-on Intrastat de SAP Business One permite realizar la declaración Intrastat para las
operaciones comerciales internas en Europa. En la documentación del add-on se proporciona
información detallada.

Documentación

La condición previa para obtener informes precisos y completos es que se asignen


correctamente todas las cuentas del plan de cuentas a las jerarquías. Lo mismo sucede
con los modelos de informes financieros.

Con el release 2005, se pueden mencionar documentos preliminares en el balance, en


la cuenta de pérdidas y ganancias, y en el balance de sumas y saldos. Asegúrese de
cerrar todos los documentos preliminares antes de ejecutar el cierre del ejercicio.

Balance
Se puede crear un modelo de informe financiero para visualizar el balance que permita representar,
tal y como se requiere, los datos en los diversos formularios. Al imprimir el balance, se puede elegir
entre una visualización de cuenta en forma de T o un formulario de informe vertical.

Noviembre de 2005 Página 31 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Informes → Informes empresariales → Balance

Para imprimir el balance sin asientos para el ajuste de cierre del ejercicio, seleccione la
opción Ignorar ajustes.
Si desea imprimir el balance al final del ejercicio, una vez ejecutada la operación de
cierre del ejercicio, seleccione la opción Añadir saldos finales. De este modo, el balance
mostrará el saldo de la cuenta de cierre del período.

Para imprimir correctamente el balance del ejercicio anterior con los valores
contabilizados en la cuenta de cierre del ejercicio, se debe seleccionar la opción Añadir
saldos finales. De este modo, se muestra el resultado del ejercicio que se está cerrando
en la cuenta de cierre del período. También se muestra el saldo de los ejercicios
anteriores en la cuenta de arrastre de saldo.
Esto sucede porque la operación de Cierre del período contabiliza el resultado del
período en la cuenta de cierre del período con la fecha de contabilización del último día
del ejercicio. Además, esta rutina crea una segunda contabilización por la que este
resultado se vuelve a tomar de la cuenta de cierre del período y se contabiliza en la
cuenta de arrastre de saldo. Esto se realiza con una fecha de contabilización del primer
día del nuevo ejercicio. De este modo, el saldo de la cuenta de cierre del período
muestra el resultado del ejercicio que se va a cerrar, mientras que el saldo de la cuenta
arrastre de saldo muestra el resultado de los ejercicios anteriores.
Para evaluar las desviaciones en el balance, puede realizar lo siguiente:
i. Inicie una lista de totales y una lista de saldos (balance de sumas y saldos) como
un informe mensual.
ii. Determine el mes en que se producen las primeras desviaciones:
iii. Inicie el informe LIBRO MAYOR y verifique las diversas transacciones con la
opción Ampliado seleccionada o el informe DIARIO DE DOCUMENTOS, que
proporciona un resumen más claro al permitir mostrar también totales de crédito y
débito.

Si se utilizan solicitudes de anticipo en el release 2004, es necesario aplicar el patch 05


o superior.

Cuenta de pérdidas y ganancias


Para visualizar la cuenta de pérdidas y ganancias (PyG), también se puede crear un modelo de
informe financiero para visualizar los datos en el formato prescrito.

Informes → Informes empresariales → Cuenta de pérdidas y ganancias

Si desea imprimir una cuenta de pérdidas y ganancias al final del ejercicio, una vez
ejecutada la operación de balance, asegúrese de que la opción Añadir saldos finales no
esté seleccionada. En caso contrario, la cuenta de pérdidas y ganancias será de cero,
ya que todas las cuentas de pérdidas y ganancias quedarían cerradas con la rutina de
cierre del período con la fecha de contabilización del fin del ejercicio.
Si se imprime la cuenta de pérdidas y ganancias al principio del nuevo ejercicio, una vez
procesadas las operaciones de cierre del ejercicio, la opción Añadir saldos finales debe
estar seleccionada para mostrar los saldos cero en el ejercicio actual.

Noviembre de 2005 Página 32 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Balance de sumas y saldos


También se puede crear un modelo de informe financiero para mostrar la lista de totales y la lista de
saldos (BALANCE DE SUMAS Y SALDOS) en el formato prescrito.

Informes → Informes empresariales → Balance de sumas y saldos

Para visualizar la columna Saldos iniciales, se debe seleccionar la opción Visualizar


saldo inicial para período. Esta opción muestra los saldos iniciales después de que se
haya procesado el cierre del ejercicio con fecha del primer día del período del informe.
La opción SI desde inicio de ejercicio muestra los saldos iniciales siempre que se hayan
registrado mediante la Utilidad de saldos iniciales.

Otros informes
Diario
El informe DIARIO DE TRANSACCIONES se puede usar con la opción Todas las transacciones.

Informes → Informes contables → Diario de transacciones

Info detallada de cuenta para balance y para cuenta de pérdidas y


ganancias
Para visualizar esta info detallada, se debe imprimir el saldo o la cuenta de pérdidas y ganancias con
el nivel inferior (nivel de cuenta).

Informes → Informes empresariales → Cuenta de pérdidas y ganancias

Lista de extractos de cuenta para deudores y acreedores


En el BALANCE DE SUMAS Y SALDOS, se pueden seleccionar los interlocutores comerciales. Los
deudores y acreedores individuales se muestran en el Nivel 5. Los interlocutores comerciales también
se visualizan por grupo de clientes/grupo de proveedores.
Si desea imprimir los deudores y los acreedores por separado, seleccione Ninguno para el grupo de
clientes o el grupo de proveedores que no desea imprimir.

Lista de partidas abiertas


Los informes de antigüedad se pueden usar con los interlocutores comerciales para generar una lista
de partidas abiertas.

Release 6.5: Informes → Créditos de cliente por vencimiento


Release 6.5: Informes → Deudas de proveedores por vencimiento
Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad → Antigüedad → Antigüedad de
créditos del cliente
Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad → Antigüedad → Antigüedad de
deudas del proveedor
Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad → Antigüedad → Antigüedad de
créditos del cliente
Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad → Antigüedad → Antigüedad de
deudas del proveedor

Noviembre de 2005 Página 33 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Extractos de cuenta
El informe LIBRO MAYOR se puede usar para generar extractos de cuenta para cuentas individuales
e interlocutores comerciales individuales.

Release 6.5: Informes → Informes contables → Libro mayor


Release 2004: Informes → Finanzas → Contabilidad → Libro mayor
Release 2005: Informes → Finanzas → Contabilidad → Libro mayor

Cuadro de activos fijos


Si se utiliza el add-on Activos fijos de SAP Business One, se puede imprimir el cuadro de activos fijos
para el anexo de la documentación de fin del ejercicio.

Finanzas → Activos fijos → Cuadro de activos fijos

Dado que el cuadro de activos fijos de SAP Business One muestra los valores
calculados de acuerdo con la información de amortización, es necesario reconciliar las
cuentas de activos fijos antes de ejecutar el informe. De este modo, se garantiza que los
valores mostrados en el cuadro de activos fijos se corresponden con los valores
contabilizados.
Para obtener una presentación detallada de todas las altas, bajas, transferencias y correcciones, se
pueden usar los informes contables basados en los asientos. Los asientos que proceden del add-on
Activos fijos se pueden identificar por la referencia “/SBOFA/” en Ref1 y la descripción detallada.

Lista de inventario
Para presentar una lista detallada de los valores de stocks, se puede ejecutar el informe
VALORACIÓN DE STOCKS en la lista de precios con los costes de artículo de final de ejercicio (con
el release 2004A, patch 23).
Para obtener más información sobre este informe, consulte la descripción de reconciliación de
cuentas de existencias que se encuentra arriba.

Release 6.5: Informes → Informes de almacén → Valoración de stocks en


almacén
Release 2004: Informes → Inventario → Informe de valoración de stocks
Release 2004, patch 23: Herramientas → Consultas → Consultas de sistema → Informe de
auditoría de inventario
Release 2005: Informes → Inventario → Informe de auditoría de inventario

Noviembre de 2005 Página 34 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Valoración de acuerdo con otros principios


contables
Para realizar una valoración de acuerdo con otros principios contables generalmente aceptados, se
deben utilizar traslados manuales. Este documento no incluye dicho procedimiento.

Noviembre de 2005 Página 35 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Períodos
Numeración de documentos
Para reanudar la numeración de documentos en el nuevo ejercicio con los mismos números de
documento o un rango distinto de números de documento, se deben definir indicadores de período en
SAP Business One antes de crear el período. Defina un indicador de período para cada ejercicio y
asigne los indicadores de período correspondientes al crear los rangos de número de documento. A
continuación, asigne el indicador de período a los períodos recién creados del ejercicio siguiente.

Administración → Definiciones → Finanzas → Definir indicador de período

Si hay documentos con el mismo número de documento en dos períodos distintos, no se


pueden seleccionar indicadores de período diferentes en los criterios de selección para
la numeración de documentos en los diversos informes estándar.

Creación de nuevos períodos


Los períodos del nuevo ejercicio se deben crear al final del ejercicio, cuanto más tarde posible, y
antes de arrastrar los saldos.

Para evitar contabilizaciones accidentales en el nuevo ejercicio, se recomienda no crear


los nuevos períodos contables con demasiada antelación. En caso contrario, estos
períodos estarán activos por defecto, de acuerdo con la fecha del sistema.

Período 13
En SAP Business One, se pueden separar contabilizaciones que están relacionadas con el cierre del
ejercicio de todo el ejercicio. Dichas contabilizaciones no deberían aparecer en el resultado de las
operaciones del período 12. SAP Business One no tiene un período de ajuste separado para esto.
Para separar estas contabilizaciones, es necesario marcarlas como una contabilización de corrección.

Noviembre de 2005 Página 36 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Las contabilizaciones de corrección se pueden excluir de informes financieros como balances,


balances de sumas y saldos, cuentas de pérdidas y ganancias, el libro mayor y el diario de
documentos.

Cambio de ejercicio en Activos fijos


Una vez creados los nuevos períodos en SAP Business One, éstos se pueden trasladar
automáticamente a Activos fijos. Para hacerlo, acceda a la definición de los ejercicios en Activos fijos
y seleccione Actualizar.

Administración → Definiciones → Activos fijos → Ejercicios


Al final del ejercicio, una vez reconciliados los Activos fijos, se debe efectuar un cambio de ejercicio.
En ese momento, todos los activos fijos se arrastran al nuevo ejercicio. Al efectuar el cambio de
ejercicio, seleccione la opción Cerrar ejercicio para cerrar el ejercicio anterior. Tras el cambio de
ejercicio, sólo se podrán añadir transacciones a Activos fijos en el nuevo ejercicio. Este cambio de
ejercicio sólo es efectivo para Activos fijos; no afecta en modo alguno al resto de módulos de SAP
Business One.

Finanzas → Activos fijos → Cambiar ejercicio

Cierre del período


Para arrastrar los saldos de las cuentas de beneficios a la cuenta correspondiente en el balance (o a
varios balances), se puede utilizar la función CIERRE DEL PERÍODO. El resultado se puede
almacenar primeramente como un informe y contabilizarse más adelante.
Para realizar contabilizaciones después de haber registrado los saldos arrastrados, se debe reiniciar
la rutina de cierre del período para incluir estas contabilizaciones posteriores.

Administración → Utilidades → Cierre del período

Cuando el saldo se arrastra, los saldos de las cuentas de beneficios se contabilizan en


una cuenta de compensación en el día del arrastre (el último día del período). Por lo
tanto, los saldos se reducen a cero. El primer día del período siguiente, la cuenta de
compensación se contabiliza en el saldo correspondiente arrastrado a la cuenta del
balance.

Antes de arrastrar los saldos, verifique las cuentas en el apéndice de beneficio y, de ser
necesario, no los arrastre (por ejemplo, si son cuentas estadísticas).

Cierre del período


La parametrización del período actual sólo se aplica a un puesto de trabajo. Por lo tanto, se puede
usar la autorización para la definición del período y controlar los usuarios que pueden definir un
período como actual.
Noviembre de 2005 Página 37 de 43
Release 6.5 / 2004 / 2005

Administración → Inicialización del sistema → Parametrizaciones generales → Períodos


contables.

Los períodos anteriores se pueden proteger contra contabilizaciones accidentales:


• Activo = No → No se pueden contabilizar más documentos de ventas.
• Bloqueado = Sí → No se pueden realizar más registros en el diario.
Tras el cierre de la contabilización de los libros auxiliares, debe asegurarse de que ninguna persona
de la organización efectúe más contabilizaciones en el ejercicio anterior. Para hacerlo, todos los
usuarios deben fijar el primer período del nuevo ejercicio como “actual”. El último período del
ejercicio anterior se puede fijar como “bloqueado” y abrirse únicamente, de forma muy controlada,
para contabilizaciones de fin de ejercicio.

Noviembre de 2005 Página 38 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Lista de verificación
Númer Tarea Responsable Fecha Concluida
o
1 Fecha límite de entrada para pedidos y
pedidos de compra:
• Todos los pedidos y los pedidos de
compra deben registrarse en el
sistema para el período anterior.
2 Efectuar tareas de preparación
• Numeración de documentos
• Integridad de las transacciones
• Stock negativo
• Ejecuciones de pago
• Cuentas estadísticas y de
compensación
3 Cierre de la contabilización para
acreedores y deudores
• Facturas
• Abonos
• Entregas
• Devoluciones
4 Efectuar recuento de inventario

5 Cierre de contabilización para todos


los libros auxiliares
6 Cerrar período:
Activo = No
7 Crear nuevos períodos para el nuevo
ejercicio
Fijar nuevos períodos como actuales.
8 Efectuar reconciliación
• Interlocutores comerciales
• Activos fijos
• Cuentas bancarias y monetarias
• Cuentas de dotación y de
compensación de gastos
• Cuenta de existencias
9 Determinar periodificaciones
anticipadas y valoración
• Periodificaciones anticipadas
• Activos fijos en curso
• Amortización
• Valoración de monedas extranjeras
• Valoración de material
• Trabajo en curso
• Sobrecargas

Noviembre de 2005 Página 39 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Númer Tarea Responsable Fecha Concluida


o
10 Provisiones y traslados

11 Cierre de contabilización para libro


mayor
12 Cierre del período
• Numeración de documentos
• Períodos nuevos
• Cambio de ejercicio en Activos fijos
• Cierre del período
13 Cierre final del período anterior:
Bloqueado = Sí
14 Informes
Crear e imprimir informes

Noviembre de 2005 Página 40 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Copyright
© Copyright 2005 SAP AG. All rights reserved.

No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or for any purpose without the
express permission of SAP AG. The information contained herein may be changed without prior
notice.

Some software products marketed by SAP AG and its distributors contain proprietary software
components of other software vendors.

Microsoft, Windows, Outlook, and PowerPoint are registered trademarks of Microsoft Corporation.

IBM, DB2, DB2 Universal Database, OS/2, Parallel Sysplex, MVS/ESA, AIX, S/390, AS/400, OS/390,
OS/400, iSeries, pSeries, xSeries, zSeries, z/OS, AFP, Intelligent Miner, WebSphere, Netfinity, Tivoli,
and Informix are trademarks or registered trademarks of IBM Corporation in the United States and/or
other countries.

ORACLE® is a registered trademark of ORACLE Corporation.

UNIX®, X/Open®, OSF/1®, and Motif® are registered trademarks of the Open Group.

Citrix, ICA, Program Neighborhood, MetaFrame, WinFrame, VideoFrame, and MultiWin are
trademarks or registered trademarks of Citrix Systems, Inc.

HTML, XML, XHTML and W3C are trademarks or registered trademarks of W3C®, World Wide Web
Consortium, Massachusetts Institute of Technology.

JAVA® is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc.

JAVASCRIPT® is a registered trademark of Sun Microsystems, Inc., used under license for technology
invented and implemented by Netscape.

MaxDB is a trademark of MySQL AB, Sweden.

SAP, R/3, mySAP, mySAP.com, xApps, xApp, and other SAP products and services mentioned herein
as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in Germany and
in several other countries all over the world. All other product and service names mentioned are the
trademarks of their respective companies. Data contained in this document serves informational
purposes only. National product specifications may vary.

These materials are subject to change without notice. These materials are provided by SAP AG and
its affiliated companies ("SAP Group") for informational purposes only, without representation or
warranty of any kind, and SAP Group shall not be liable for errors or omissions with respect to the
materials. The only warranties for SAP Group products and services are those that are set forth in the
express warranty statements accompanying such products and services, if any. Nothing herein should
be construed as constituting an additional warranty.

SQL Server® is a registered trademark of Microsoft Corporation.

WinFax® is a U.S. registered Trademark from Symantec Corporation.

Sybase and SYBASE (logo) are trademarks of Sybase, Inc.

Intel and Intel JPEG Library are trademarks of Intel, Inc.

SEE4C (SMTP/POP3 Email Engine Library for C/C++) is the copyright of - MarshallSoft Computing, Inc.

Noviembre de 2005 Página 41 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

Victor Image Processing Library and VIC32 are trademarks of Catenary Systems. The Victor Image Processing
Library is copyright material. This includes the source code, object code, dlls, examples, and documentation. This
material is protected by United States copyright law as well as international copyright treaty provisions.

THE APACHE SOFTWARE LICENSE, VERSION 1.1


Copyright (c) 1999 The Apache Software Foundation. All rights reserved. Redistribution and use in
source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met:
• Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer.
• Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions
and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the
distribution.
• The end-user documentation included with the redistribution, if any, must include the following
acknowledgment: "This product includes software developed by the Apache Software
Foundation (http://www.apache.org/)." Alternately, this acknowledgment may appear in the
software itself, if and wherever such third-party acknowledgments normally appear.
• The names "Xerces" and "Apache Software Foundation" must not be used to endorse or
promote products derived from this software without prior written permission. For written
permission, please contact apache@apache.org.
• Products derived from this software may not be called "Apache", nor may "Apache" appear in
their name, without prior written permission of the Apache Software Foundation.

THIS SOFTWARE IS PROVIDED ``AS IS'' AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE APACHE SOFTWARE FOUNDATION OR ITS
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND
ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

This product includes software developed by the Apache Software Foundation


(http://www.apache.org/) and Info-Zip (http://www.info-zip.org/pub/INFO-ZIP/).
This software consists of voluntary contributions made by many individuals on behalf of the Apache
Software Foundation and was originally based on software copyright (c) 1999, International Business
Machines, Inc., http://www.ibm.com. For more information on the Apache Software Foundation,
please see <http://www.apache.org/>.
SAP and/or its distributors may offer, and charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability
obligations to one or more recipients of the software. However, SAP and/or its distributors may do so
only on its/their own behalf, and not on behalf of the Apache Software Foundation or its contributors.

UNZIP. This is version 2003-May-08 of the Info-ZIP copyright and license. The definitive version of
this document should be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html indefinitely.
Copyright (c) 1990-2003 Info-ZIP. All rights reserved.
For the purposes of this copyright and license, "Info-ZIP" is defined as the following set of individuals:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis, Harald Denker, Jean-Michel Dubois, Jean-loup Gailly, Hunter
Goatley, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert Heath, Jonathan Hudson,
Paul Kienitz, David Kirschbaum, Johnny Lee, Onno van der Linden, Igor Mandrichenko, Steve P.
Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe Rommel, Steve Salisbury,
Dave Smith, Christian Spieler, Antoine Verheijen, Paul von Behren, Rich Wales, Mike White
This software is provided "as is," without warranty of any kind, express or implied. In no event shall
Info-ZIP or its contributors be held liable for any direct, indirect, incidental, special or consequential
damages arising out of the use of or inability to use this software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including commercial
applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the following restrictions:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, definition, disclaimer, and this
list of conditions.
Redistributions in binary form (compiled executables) must reproduce the above copyright notice,
definition, disclaimer, and this list of conditions in documentation and/or other materials provided with
the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a standard UnZipSFX binary

Noviembre de 2005 Página 42 de 43


Release 6.5 / 2004 / 2005

(including SFXWiz) as part of a self-extracting archive; that is permitted without inclusion of this
license, as long as the normal SFX banner has not been removed from the binary or disabled.
Altered versions--including, but not limited to, ports to new operating systems, existing ports with new
graphical interfaces, and dynamic, shared, or static library versions--must be plainly marked as such
and must not be misrepresented as being the original source. Such altered versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP releases--including, but not limited to, labeling of the altered
versions with the names "Info-ZIP" (or any variation thereof, including, but not limited to, different
capitalizations), "Pocket UnZip," "WiZ" or "MacZip" without the explicit permission of Info-ZIP. Such
altered versions are further prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail
addresses or of the Info-ZIP URL(s).
Info-ZIP retains the right to use the names "Info-ZIP," "Zip," "UnZip," "UnZipSFX," "WiZ," "Pocket
UnZip," "Pocket Zip," and "MacZip" for its own source and binary releases.
MarketSet and Enterprise Buyer are jointly owned trademarks of SAP AG and Commerce One.
SAP, SAP Logo, R/2, R/3, mySAP, mySAP.com, and other SAP products and services mentioned
herein as well as their respective logos are trademarks or registered trademarks of SAP AG in
Germany and in several other countries all over the world. All other product and service names
mentioned are the trademarks of their respective companies.

Copyright and Licensing Information for ACE(TM) and TAO(TM)


ACE(TM) and TAO(TM) are copyrighted by Douglas C. Schmidt and his research group at Washington
University, University of California, Irvine, and Vanderbilt University Copyright (c) 1993-2003, all rights
reserved. Since ACE+TAO are open-source, free software, you are free to use, modify, copy, and
distribute--perpetually and irrevocably--the ACE+TAO source code and object code produced from the
source, as well as copy and distribute modified versions of this software. You must, however, include this
copyright statement along with code built using ACE+TAO.
You can use ACE+TAO in proprietary software and are under no obligation to redistribute any of your
source code that is built using ACE+TAO. Note, however, that you may not do anything to the ACE+TAO
code, such as copyrighting it yourself or claiming authorship of the ACE+TAO code that will prevent ACE+
TAO from being distributed freely using an open-source development model. You needn't inform anyone
that you're using ACE+TAO in your software, though we encourage you to let us know so we can promote
your project in the ACE+TAO success stories..
ACE+TAO are provided as is with no warranties of any kind, including the warranties of design,
merchantability, and fitness for a particular purpose, noninfringement, or arising from a course of dealing,
usage or trade practice. Moreover, ACE+TAO are provided with no support and without any obligation on
the part of Washington University, UC Irvine, Vanderbilt University, their employees, or students to assist in
its use, correction, modification, or enhancement. However, commercial support for ACE is available from
Riverace and commercial support for TAO is available from OCI and PrismTech. Both ACE and TAO are
Y2K-compliant, as long as the underlying OS platform is Y2K-compliant.
Washington University, UC Irvine, Vanderbilt University, their employees, and students shall have no
liability with respect to the infringement of copyrights, trade secrets or any patents by ACE+TAO or any part
thereof. Moreover, in no event will Washington University, UC Irvine, or Vanderbilt University, their
employees, or students be liable for any lost revenue or profits or other special, indirect and consequential
damages.
The ACE and TAO web sites are maintained by the Center for Distributed Object Computing of Washington
University for the development of open-source software as part of the open-source software community. By
submitting comments, suggestions, code, code snippets, techniques (including that of usage), and
algorithms, submitters acknowledge that they have the right to do so, that any such submissions are given
freely and unreservedly, and that they waive any claims to copyright or ownership. In addition, submitters
acknowledge that any such submission might become part of the copyright maintained on the overall body
of code, which comprises the ACE and TAO software. By making a submission, submitter agrees to these
terms. Furthermore, submitters acknowledge that the incorporation or modification of such submissions is
entirely at the discretion of the moderators of the open-source ACE+TAO projects or their designees.
The names ACE(TM), TAO(TM), Washington University, UC Irvine, and Vanderbilt University, may not be
used to endorse or promote products or services derived from this source without express written
permission from Washington University, UC Irvine, or Vanderbilt University. Further, products or services
derived from this source may not be called ACE(TM) or TAO(TM), nor may the name Washington
University, UC Irvine, or Vanderbilt University appear in their names, without express written permission
from Washington University, UC Irvine, and Vanderbilt University.

SAP Library document classification: PUBLIC

Noviembre de 2005 Página 43 de 43