Está en la página 1de 8

Revista Literaria AZUL@RTE

¡BIENVENIDOS a los Amigos de la Cultura! Blog - no lucrativo E-Mail :


«azularte101@hotmail.com»

dimanche 24 août 2008


Ignacio VALENTE/ DOSTOIEVSKI: Filosofía, novela y experiencia religiosa
CRÍTICA La visión del filósofo italiano Luigi Pareyson

DOSTOIEVSKI: Filosofía, novela y experiencia


religiosa
Por Ignacio VALENTE

Con una traducción de la chilena


Constanza Giménez se ha publicado
recientemente en español el estudio
del pensador italiano sobre
Dostoievski, que incluye un prefacio
de Gianni Vattimo y de Giuseppe
Riconda. Las reflexiones de
Pareyson acerca del novelista ruso
se centran fundamentalmente en el
problema del mal y la libertad.

Entre los innumerables estudios que


se han escrito sobre Dostoievski,
éste es, hasta donde se me alcanza,
uno de los más hondos y
penetrantes, junto con los de Berdiaev y Thurneysen. Luigi Pareyson es un
1
Página

filósofo italiano que comparte con Gadamer y Ricoeur la fundación de la

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
hermenéutica, y a quien debemos, entre tantos otros libros, su Estetica. Teoria
della formativita, una luminosa filosofía del arte.

Constanza Giménez, la experta traductora de Dostoievski. Filosofía, novela y


experiencia religiosa, en su prólogo llama al novelista "un gigante de la
antropología", llevándolo -con Pareyson- más allá de la mera calificación
convencional de "gran psicólogo". Se sobreentiende que habla de la antropología
filosófica, a propósito de sus magnas novelas centradas en el destino trágico del
hombre, en los abismos del bien y del mal, y en sus posibilidades de redención.
Berdiaev llega a decir que "la filosofía ha enseñado poco a Dostoievski, pero
ésta tiene mucho que aprender de él". Y Pareyson lo sitúa en las cumbres del
filosofar contemporáneo.

No se tema, sin embargo, que esta obra confunda planos distintos o que se
pierda en abstracciones, pues discurre con riguroso ajuste al arte narrativo del
novelista, sólo que sus personajes -afirma nuestro autor- tienen la particularidad
de ser como irradiaciones de ideas vivientes, y por eso, más que "hacer", ellos
viven intensamente y sobre todo hablan sin parar acerca de los enigmas de la
existencia. Pero -añade- sus contrastantes ideas no deben atribuirse sin más a
Dostoievski, ya que -aparte de razones formales- entre ellos se cuentan ateos y
cristianos, asesinos y ascetas, libertinos y santos... La síntesis superior que
Pareyson busca está bien representada en el subtítulo del ensayo, que no en vano
incluye, a partir de la novela, la filosofía y la experiencia religiosa.

Este último término es importante: Dostoievski ve en el cristianismo la solución


al problema de la libertad, y la única posibilidad de encontrar el sentido del
sufrimiento, y la única salida posible al aparente sinsentido de la vida.

El presente estudio no es biográfico, pero enfatiza el parricidio y la violación


como dos hechos personales que marcan la obra del novelista. El primero se
refiere al deseo que éste experimentó de la muerte de su padre, y cuya culpa le
penó. El segundo atañe a la dimensión dominante y violenta de sus amores, y se
2
Página

encarna sobre todo en la niña violada por Stavrogin (Los demonios), en la

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
Nastassia Filippovna de El idiota, y en la Lizaveta minusválida de Los hermanos
Karamazov, que corren una suerte similar.

Pareyson no es un fabricante de rankings, pero -digámoslo de paso- considera


esta última novela, por la grandeza de sus concepciones, como "una obra
maestra absoluta".

Dostoievski vivió obsesionado por la presencia del mal en el mundo, y como


narrador es un experto en sus formas más profundas y refinadas. Estas serían,
por ejemplo, la titánica y frustrada exaltación de sí mismo más allá del bien y
del mal (el Raskolnikov de Crimen y castigo); la indiferencia moral de un alma
vacía al borde de disgregarse en la nada (el Stavrogin de Los demonios); y la
pasión de la destrucción -como práctica del "si Dios no existe, todo está
permitido"- en el Smerdiakov que termina en un suicidio cínico tras asesinar a
Karamazov padre. Este último es, por lo demás, la creatura más vil que nuestro
novelista concibió, como una especie de síntesis de las variadas miserias
humanas.

Por contraste, Dostoievski se muestra muy parco en la representación narrativa


del bien, tal vez por la dificultad enorme de esa tarea en la modernidad. Es a
través del mal como suele abordar el bien, por la vía indirecta y tortuosa que lo
caracteriza. Aparte de ciertos hombres espirituales como Zosima, y de ciertas
mujeres que poseen en alto grado virtudes típicamente femeninas, la
encarnación del bien se concentra en Mishkin, el príncipe "idiota": un intento de
configurar al hombre del todo bueno, en su humildad y mansedumbre, en su
benevolencia universal, en su capacidad ilimitada de perdón y de amor, en su
poder de consolar, en su desconcertante sabiduría... Este formidable personaje,
toda una hazaña novelística, fue construido con un laborioso esfuerzo por
alejarlo del paradigma del Quijote -el bueno cómico- y por acercarlo al de
Cristo, con las inmensas salvedades del caso.

Tras la gozosa lectura de este libro y la nostálgica reminiscencia de mis lecturas


3
Página

de Dostoievski, debo confesar que se me ocurrió un pensamiento objetivamente

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
injusto e inapropiado. Lo confieso aquí sólo como un estado de ánimo,
formulable en estos términos: ¡cuánta tontería se escribe y se lee hoy!

Dostoievski. FilosofÍa, novela y experiencia religiosa. Luigi Pareyson.


Traducción de Constanza Giménez, Ediciones Encuentro, Madrid, 295 pp,
$17.500 (Librería Proa)

El texto enfatiza el parricidio y la violación como hechos que marcan su obra.

Articulo: http://diario.elmercurio.com 17/08/2008

***
ENTREVISTA

La visión de la traductora de Pareyson, Constanza


Giménez:

"Dostoievski es el AUTOR 'ACTUAL' POR EXCELENCIA"

La filósofa chilena sostiene que, pese a que las obras del autor ruso fueron
escritas hace más de 150 años, cobran más relevancia a medida que pasa el
tiempo.

"Bastante", cuenta Constanza Giménez (28) -licenciada de Filosofía,


actualmente sigue el Doctorado en Filosofía de la U. de los Andes- que tardó en
traducir desde el italiano la obra de Pareyson sobre Dostoievsky. Fueron cerca
4

de dos años y medio. Giménez ha participado en diversas investigaciones, entre


Página

ellas un proyecto Fondecyt con Jorge Peña, "Metáforas sobre la muerte. Acción

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
y pasión en el morir". Actualmente trabaja en la traducción de trabajos de
Pareyson sobre Kierkegaard y Pascal.

-¿Qué actualidad, qué vigencia cobra hoy la obra literaria de Dostoievski?


¿Por qué leerlo hoy día?

"Dostoievski es el autor "actual" por excelencia. Es eminentemente


contemporáneo porque conoce perfectamente al hombre postmoderno. Por eso
que sus obras son tan proféticas, pese a que fueron escritas hace más de un siglo
y medio. Resonaron con fuerza en el ocaso de la modernidad y cobran más
relevancia a medida que pasan los años. Han influido enormemente en la
literatura contemporánea e incluso en el cine (al menos tres de las mejores
películas de Woody Allen se inspiran en "Crimen y castigo").

"Quizás la razón de esto reside en que Dostoievski reinventa el arte trágico de


Esquilo y Sófocles en un lenguaje afín a nuestros tiempos, en que el hombre se
ha vuelto especialmente problemático para sí mismo, porque 'el cielo y el
infierno', 'el bien y el mal', 'el ser y el no ser' se han trasladado al interior de la
conciencia sin ninguna directriz externa y segura que nos ayude a encontrar
respuestas. A medida que pasan los años, la libertad del hombre ha ido in
crescendo, las alternativas ideológicas se multiplican, la ciencia y la técnica van
abriendo nuevas posibilidades, y esa inmensa libertad puede transformarse, y se
transforma, en un peso. Por eso la obra de Dostoievski es importante: porque,
independientemente de las creencias -o falta de creencias- que cada uno profese,
representan un espacio para encontrarnos con nosotros mismos, comprendernos
e incluso exorcizar nuestras angustias en un confrontamiento llano y directo con
los cuestionamientos últimos que, lo queramos o no, nos determinan como
miembros del consorcio humano."

Novela polifónica
5

-¿Qué razones la motivaron a traducir y publicar la obra de Pareyson sobre


Página

Dostoievski?

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
"En primer lugar, Luigi Pareyson (1914-1991) fue uno de los grandes filósofos
del siglo XX, inmerecidamente desconocido en el mundo hispano-parlante
debido a la falta de traducciones de sus obras. Sólo se ha traducido
"Conversaciones de estética", que, aunque muy interesante, es sólo una larga
entrevista que no alcanza a ahondar en las grandes tesis pareysonianas.

"En segundo término, porque esta obra, sin ser abiertamente doctrinal,
constituye uno de los principales documentos para profundizar en el
pensamiento del filósofo de Turín, así como en el del mismo Dostoievski".

-¿Cómo se puede definir brevemente su filosofía?

"La filosofía de Luigi Pareyson ha sido definida como una hermenéutica del arte
y la experiencia religiosa, de fundamento existencialista. Se trata de una
interpretación sobre el hombre, realizada por el hombre y para el hombre que
contempla los problemas auténticamente humanos y existenciales por medio de
un análisis estricto, riguroso y exigente con pretensiones de universalidad. Esta
filosofía se sustenta en lo que podemos considerar como el centro de su
pensamiento, que él mismo definió como una ontología de la libertad: ontología,
porque toda interpretación es un modo de decir la verdad, inagotable pero, en
contra de lo que afirma el último Heidegger, aprehensible; de la libertad, porque
la verdad no se da al hombre sino en la elección y en la apuesta. Experiencia
religiosa, búsqueda de la verdad del hombre y para el hombre, interpretación y
apuesta, libertad como condición de posibilidad de todo auténtico conocimiento:
todos estos temas se sitúan en el corazón del pensamiento de Pareyson.

-¿Cuáles son las principales virtudes de la lectura e interpretación que hace


Pareyson de la obra de Dostoievski?

"La lectura pareysoniana de la obra de Dostoiveski posee numerosas virtudes


que la convierten en uno de los mejores estudios del pensamiento del novelista.
La técnica interpretativa que propone lo capacita para realizar un auténtico
6

desvelamiento de su pensamiento, frecuentemente oculto tras las innumerables


Página

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
doctrinas e ideas que abundan entre sus páginas y que se han prestado a toda
clase de interpretaciones".

"Pareyson comprendió que el acceso al mundo de Dostoievski sólo se alcanza


estudiando su arte, su 'técnica narrativa', porque es el lenguaje artístico aquello
que nos permite comprender el pensamiento de un autor. Dostoievski es un
realista superior, como él mismo se definió y creador de la novela polifónica,
(como ha postulado Mijaíl Bajtín), en que los elementos artísticos, como el
espacio y el tiempo, son verdaderamente 'espiritualizados' para generar la
meditación y el diálogo de numerosas conciencias en perfecta armonía. Y he
aquí que en este dialogo sin fin los personajes se buscan y se encuentran en los
profundos subterráneos de la autoconciencia e incluso en la inconciencia,
siempre activos y ansiosos por resolver las grandes cuestiones de las que pende
su destino dentro de la novela".

¿Ateo o cristiano?

-En el contexto de los diversos autores que han estudiado la figura y la obra de
autor ruso, ¿cuál sería la característica más original del pensamiento de
Pareyson sobre Dostoievski?

"Cuando comencé a leer a Dostoievski sentí la inquietud de buscar la voz del


autor detrás de ese mar de ideas y cosmovisiones que vemos en sus novelas. Leí
entonces a de algunos de sus comentadores tradicionales: Nicolás Berdiaev,
Romano Guardini, Stefan Zweig y León Chestov, Mijaíl Bajtín, entre otros. Me
sorprendió la radical división entre los partidarios de un Dostoievski ateo y de
otro profundamente cristiano y que para todos estos autores la relación del
hombre con Dios constituyese el núcleo del pensamiento del novelista".

"Y creo que tienen razón: descifrar el enigma del hombre fue para Dostoievski
7

descifrar el enigma de Dios; todas sus obras no son más que la expresión del
Página

tormento religioso de esta alma inmensa, "grande como Rusia", capaz de abarcar

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917
en sí todo el corazón de Occidente. Sin embargo, ninguna de estas
interpretaciones es lo suficientemente conclusiva por el simple hecho de que
ninguna se hace cargo de las demás. Unas ponen el acento en el aspecto estético,
otras en la agudeza psicológica, otras en el elemento trágico y socializante, y
otras en el religioso: todos elementos bien presentes en Dostoievski, pero no
exclusivos entre sí. Faltaba una interpretación omniabarcante que descubriera la
clave interpretativa del pensamiento dostoievskiano. Al leer la obra de Luigi
Pareyson sentí una enorme alegría, porque me pareció encontrar esa ansiada
interpretación. Pareyson considera acuciosamente la tradición interpretativa que
le precede".

Articulo: http://diario.elmercurio.com 17/08/2008

Ilustracion: David LEVINE - http://www.nybooks.com

http://revistaliterariaazularte.blogspot.com/2008/08/ignacio-valente-dostoievski-
filosofa.html

8
Página

Jr. Lampa 208, segundo piso, Lima Cercado E-mail: Tutaykiri@gmail.com


(Esquina con el Jr. Ancash, frente a la Iglesia de San Francisco). Teléfonos Celulares: 993136063
Teléfono: 4296107 (de 9 am. a l pm). 995145917

También podría gustarte