Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
El códice está dividido en tres partes: la primera de ellas habla de la historia tenochca, la
cual tiene su culminación en 1521 o el año trece conejo; la segunda parte está enfocada
en detallar los tributos de los 371 señoríos que estaban bajo el dominio de México-
Tenochtitlán; y por último, la tercera parte señala la formación de un tenochca desde su
nacimiento, sus obligaciones según su sexo, su educación y sus ocupaciones religiosas y
militares al alcanzar cierta edad.
Los Tlacuilos escribían dibujando, por lo que Antonio de Mendoza encontró conveniente
llamar a un traductor que interpretara en castellano el códice. El resultado fue nefasto ya
que el uso del traductor sólo sirvió para deformar el pasado náhuatl.
Pero todo esto gira en torno a una pregunta crucial: ¿Cómo rescatar el pasado náhuatl,
secuestrado por las malas interpretaciones que les dio torpemente el traductor español?
La respuesta la encontramos leyendo y analizando la escritura náhuatl y para esto
necesitamos descomponer sus códices con el fin de interpretarlos adecuadamente.
1
Tlacuilo: “El que escribe pintando”