Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Conceptos clave
La distribución de Red Hat Enterprise Linux se puede obtener más fácilmente a través de
Red Hat Network.
La utilidad cdrecord se puede utilizar para quemar las imágenes ISO en discos compactos
usando un controlador de CD-R.
El programa de instalación de Red Hat Enterprise Linux, llamado Anaconda, está diseñado
en dos etapas.
Para acceder a la segunda etapa del programa de instalación se puede utilizar un disco
compacto o un servidor HTTP, FTP o NFS, o, también, desde una partición preexistente en
el disco duro.
El programa de instalación de Red Hat, llamado Anaconda, se utiliza para instalar el sistema
operativo Red Hat Enterprise Linux o para actualizar instalaciones a una nueva versión. El
presente libro discute cómo utilizar Anaconda, iniciando desde la obtención del medio de
instalación hasta las cuentas en Red Hat Network y finalizando con los scripts de kickstart y las
instalaciones desde la red usadas para automatizar la instalación de un gran número de máquinas.
La distribución de Red Hat Enterprise Linux consta de los siguientes 9 CD-ROM. De éstos, sólo los
primeros cuatro son relevantes para este curso.
Los discos de instalación contienen la distribución de Red Hat. El primer CD de este grupo
es un CD de arranque que se puede utilizar para iniciar el programa de instalación
Anaconda. Estos son los únicos cuatro discos requeridos para realizar una instalación de
Red Hat Enterprise Linux.
Disco de extras
Los discos de fuente contienen el código fuente usado para construir los programas
compilados incluídos en los discos de la distribución. Estos discos son útiles para aquellos
que quieran ver en detalle el código fuente de algún programa o para aquellos que quieran
compilar los ejecutables.
DVD de documentación
El DVD de documentación contiene versiones en línea de varios de los manuales de Red Hat
Enterprise Linux.
La primera etapa del programa de instalación Anaconda está diseñada para ser incorporada en un
medio de arranque. Ésta sirve para iniciar el programa de instalación al cargar un kernel e iniciar la
ejecución de la primera etapa de instalación. El propósito de esta primera primera etapa es
recolectar suficiente información para encontrar, cargar y ejecutar la segunda etapa del programa
de instalación.
La primera etapa del programa de instalación Anaconda se puede iniciar desde uno de los
siguientes formatos. Cada uno de ellos está apropiadamente documentado en el Manual de
instalación de Red Hat Enterprise Linux.
Disco 1 de instalación del grupo de CDs de la distribución de Red Hat Enterprise Linux.
La imagen del sistema de archivos diskboot.img para dispositivos usb. Este método de
instalación requiere un dispositivo usb (cualquier otra información se pierde cuando
diskboot.img se aplica en el dispositivo) y un sistema que sea capaz de ser arrancado
desde este tipo de dispositivos. diskboot.img también puede encontrarse en el directorio
images/ en el disco de instalación 1.
Este curso se centrará en los dos primeros métodos ya que éstos son los menos especializados en
relación con el hardware y son los más utilizados.
Una vez se ha iniciado la primera etapa del programa de instalación se puede acceder a la segunda
etapa usando una de las siguientes fuentes.
Los cuatro CDs de instalación que se encuentran en la distribución de Red Hat Enterprise
Linux.
Las imágenes ISO de los cuatro CDs de instalación pueden encontrarse en una partición con
formato de un disco duro conectado localmente.
Este libro discute el inicio de la instalación de Red Hat Enterprise Linux usando ambas técnicas
para cargar la primera etapa del programa de instalación. El siguiente libro continúa con la
instalación usando los cuatro CDs. Un libro posterior discute la segunda etapa del programa de
instalación a través de los servicios de red.
Contenido de los CDs de instalación
El directorio raíz de instalación del primer CD contiene los siguientes archivos y directorios.
Archivo Contenido
Las imágenes del sistema de archivos pueden servir para crear los medios de
images/
arranque para iniciar una instalación de Red Hat Enterprise Linux.
RedHat/ El directorio base de la distribución de Red Hat Enterprise Linux.
Archivos de paquetes RPM binarios, los cuales constituyen, principalmente, la
RedHat/RPMS/
distribución de Red Hat Enterprise Linux.
Imágenes de la segunda etapa del programa de instalación Anaconda y
RedHat/base/
definición de los grupos de componentes de software.
Notas sobre la distribución del medio de instalación de Red Hat Enterprise
README
Linux.
RELEASE- Un resumen de las nuevas funcionalidades o cambios asociados con un
NOTES lanzamiento específico de Red Hat Enterprise Linux.
Una copia de la llave pública de GPG (siglas en inglés de Gnu Privacy Guard), la
RPM-GPG-KEY cual complementa la llave privada utilizada por Red Hat para firmar todo el
software de la distribución.
EULA El acuerdo de licencia para el usuario final de Red Hat Linux.
La licencia pública GNU, la cual especifica las condiciones bajo las cuales se
GPL pueden modificar y distribuir el software que se encuentra en la distribución de
Red Hat Enterprise Linux.
Mientras que los CDs de instalación 2-4 duplican muchos de los archivos auxiliares, su función
principal es almacenar los paquetes RPM binarios en sus propios directorios RedHat/RPMS.
Con una suscripción a Red Hat Network, las imágenes ISO de los medios de instalación de Red Hat
Enterprise Linux están disponibles para descargar. Las imágenes ISO se pueden utilizar para
"quemar" sus propias copias de CD de distribución mediante un controlador de CD (CD-R). Una
vez instalado, el sistema se puede actualizar fácilmente (y automáticamente si así se configura) y
los paquetes de software se pueden administrar a través de la aplicación de web de Red Hat
Network.
Para obtener las imágenes ISO a través de una cuenta en Red Hat Network, inicie una sesión en
http://rhn.redhat.com y luego seleccione Canales en el menú superior. Allí aparecerá un panel con
enlaces a las imágenes ISO para los CD-ROMS que componen la distribución de Red Hat
Enterprise Linux. Las imágenes ISO se pueden descargar a un disco duro local seleccionando los
enlaces proporcionados.
Figure 1. Cómo descargar las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux a través de
Red Hat Network
Cómo descargar las imágenes ISO de Red Hat Enterprise Linux a través de Red Hat Network
Los nombres de los archivos que contienen las imágenes de CD-ROMs dependen del nombre de un
lanzamiento dado de Red Hat Enterprise Linux. Asimismo, el tamaño de los archivos de imágenes
son equivalentes a la cantidad de información que puede ser almacenada en un Disco Compacto,
generalmente 650 MB.
Las imágenes ISO son archivos bastante grandes, generalmente 600 MB o más. Aunque cualquier
navegador de red puede descargar estos archivos, se sugiere el uso del cliente de web curl. El
comando curl tiene la capacidad de reanudar descargas que han sido detenidas o abortadas,
iniciando desde el lugar donde la descarga previa quedó.
Al especificar la URL que hace referencia a las imágenes ISO, observe que Red Hat Network ofusca
la URL al incluir una larga cadena de texto aleatorio. Afortunadamente, la mayoría de navegadores
(incluyendo Firefox) permiten copiar las URL, usualmente con solo "arrastrar y soltar" el enlace
desde el navegador a la terminal.
La siguiente línea de comandos demuestra cómo descargar el disco de instalación 1 desde Red Hat
Network.
La integridad de las imágenes ISO descargadas puede confirmarse calculando un hash de MD5
(también conocido como huella o suma) de los archivos con el comando md5sum. La huella
resultante se puede comparar con los valores publicados. En Red Hat Network, las huellas
publicadas pueden encontrarse en la misma página donde se encuentran las imágenes a descargar.
Los servidores FTP deben contener un archivo llamado MD5SUM, el cual contiene los mismos
valores.
En el siguiente ejemplo, elvis calcula las huellas MD5 de las imágenes ISO descargadas para
compararlas con los valores publicados.
Al comparar las huellas calculadas con las versiones publicadas se asegura que las imágenes ISO
descargadas no han sufrido ningún daño durante la descarga.
Montaje de imágenes ISO con el dispositivo de bucle
Se puede examinar el contenido de una imagen ISO antes de transferirla a un disco compacto. Las
imágenes ISO son copias del sistema de archivos y de los archivos que éste contiene, los cuales se
pueden encontrar en un disco compacto. En Linux, los archivos que contienen imágenes de
sistemas de archivos pueden ser montadas directamente sin necesidad de transferirlas primero al
medio de destino. Como este tipo de montaje utiliza el controlador de dispositivo virtual de bucle
(loopback), esta técnica es más conocida como montaje en bucle o loopback.
Como ejemplo de un montaje en bucle, elvis utiliza su para iniciar una sesión de root
(generalmente, sólo root puede ejecutar montajes). Luego ejecuta el comando mount con la
opción de montaje -o loop. En vez de especificar un dispositivo, se especifica el archivo de imagen.
[elvis@station img]$ su
Password: (elvis introduce la contraseña de root)
[root@station img]# mkdir /mnt/iso
[root@station img]# mount -o loop rhel-4-i386-es-disc1.iso /mnt/iso/
[root@station img]# ls /mnt/iso/
autorun README-fr RELEASE-NOTES-es.html
dosutils README-it RELEASE-NOTES-fr.html
EULA README-ja RELEASE-NOTES-it.html
GPL README-ko RELEASE-NOTES-ja.html
images README-pt_BR RELEASE-NOTES-ko.html
isolinux README-zh_CN RELEASE-NOTES-pt_BR.html
README README-zh_TW RELEASE-NOTES-zh_CN.html
README-Accessibility RedHat RELEASE-NOTES-zh_TW.html
README-de RELEASE-NOTES-de.html RPM-GPG-KEY
README-en RELEASE-NOTES-en SRPMS
README-es RELEASE-NOTES-en.html TRANS.TBL
Satisfecho con el futuro contenido del CD-ROM de instalación de Red Hat, elvis (como root)
desmonta el archivo de imagen y sale de la shell de root.
El paso final es la transferencia de las imágenes ISO en los disco compactos utilizando para ello un
dispositivo que pueda escribir en CD-R. En Red Hat Enterprise Linux, el comando cdrecord se
utiliza para quemar imágenes ISO desde la línea de comandos. Ya que el tiempo es un factor crítico
al escribir CD, el comando cdrecord es ejecutado como un proceso en tiempo real en Linux. Por
ello, el comando cdrecord puede ser ejecutado únicamente por root.
[Note] Note
El proceso de quemado de discos compactos es susceptible a la tasa de
transferencia de datos. Otras tareas de E/S deben evitarse mientras se
escribe en un disco compacto.
Puede encontrar mayor información sobre el uso de dispositivos de escritura de CD en las páginas
del manual de cdrecord o en Capítulo 11 del Manual paso a paso de Red Hat Enterprise Linux.
La imagen boot.iso
La creación de todo un conjunto de CDs puede tomar más tiempo y más medios de lo que muchos
administradores desearían utilizar para una instalación. Si ha intentado instalar 20 o 100 (o hasta
1000) servidores en un espacio de tiempo breve, sabrá lo difícil que puede llegar a ser esta tarea.
Afortunadamente, hay un método más apto para instalaciones largas o automatizadas. El capítulo
tres discutirá cómo realizar una instalación desde una serie de paquetes Red Hat Enterprise Linux
en un servidor de red y no desde una serie de CDs. Necesitará, en la mayoría de los casos, un CD de
arranque para iniciar el proceso, pero no se necesitarán más CDs durante la instalación de red.
[Note] Note
Incluso, puede que no necesite el CD de arranque. Algunos sistemas se
pueden iniciar desde PXE (Entorno de ejecución de pre-arranque) sin
necesidad de ningún otro medio. Los CD de instalación de RHEL
también proporcionan una imagen de disco que se puede utilizar para
arrancar el sistema desde un dispositivo de USB si éste es compatible
con el sistema. Sin embargo, ambos métodos van más allá de los
objetivos de este curso. Consulte la sección 1.3 del Manual de
administración de sistemas Red Hat Enterprise Linux para obtener
mayor información sobre PXE. La creación de discos de arranque USB se
discute en la sección 2.4.1 del Manual de instalación de Red Hat
Enterprise Linux.
Si sólo necesita un CD para arrancar el sistema, no hay necesidad de quemar todo un disco de 600
Megabytes porque la mayoría del espacio será ocupado por paquetes que ahora estarán disponibles
desde la red. Cuando se montó el disco 1 del conjunto de instalación en el dispositivo de bucle,
vimos que había un directorio llamado images. El directorio images contiene un archivo llamado
boot.iso. Esta es una pequeña imagen de CD del disco (cerca de 4MB) que contiene sólo los
datos necesarios para iniciar Anaconda. Los administradores generalmente descargan un conjunto
completo de CDs de instalación. Estos CDs se utilizan para llenar el servidor de instalación de red y
luego queman varias copias de boot.iso para iniciar la instalación. Ya que la grabación de boot.iso
toma tan solo unos segundos, es fácil remplazar los discos dañados o perdidos.
El programa de instalación Anaconda puede iniciarse desde el primer disco de instalación de Red
Hat Enterprise Linux Distribution o desde el CD boot.iso.
boot:
Parámetro Efecto
text Hace que el programa de instalación entre en modo de texto
resolution=MxN Hace que el servidor gráfico X utilice una resolución de pantalla de MxN.
lowres Igual a resolution=640x480
Pregunta por el método a usar para acceder a la segunda etapa del programa de
askmethod
instalación (si se utiliza un método diferente al CD-ROM).
Utiliza un kickstart para ejecutar una instalación automatizada. Las
ks=parámetros
instalaciones kickstart se discuten en una lección posterior.
Revisa la integridad de los CD-ROM antes de ejecutar la instalación (útil para
mediacheck
los CDs "quemados").
noprobe No realiza el sondeo de hardware de forma automática.
No realiza la instalación, pero utiliza Anaconda para ejecutar una shell para
rescue
reparar sistemas. La shell de rescate se discute en detalle en un libro posterior.
Cuando escriba parámetros de arranque, la primera palabra debe ser la palabra linux. Las
siguientes palabras claves pueden tomarse de la lista anterior. Si el programa de instalación no
reconoce el comando, éste será enviado al kernel de Linux como parámetro de arranque.
En el siguiente ejemplo, el usuario suministra los parámetros de arranque para que la instalación
se lleve a cabo en modo texto y para que se ejecute una revisión de los medios antes de iniciar la
instalación.
Por defecto, cuando se realiza una instalación desde CDs, el programa de instalación Anaconda
opera en modo Gráfico, iniciando una sesión del servidor X y recibiendo datos desde el ratón u otro
dispositivo similar. Cuando la instalación se hace a través de la red, en cambio, el programa de
instalación empieza en modo de texto. En éste solo se puede utilizar el teclado para introducir
datos.
El programa de instalación solo soporta un subconjunto de las tarjetas de vídeo compatibles con el
sistema instalado. Si el programa de instalación presenta problemas al iniciar el servidor X, se
puede reiniciar la instalación en modo texto introduciendo linux text en el intérprete de
comandos de inicio del programa de instalación. Es bastante probable que, aunque la tarjeta de
vídeo no es soportada por el programa de instalación, ésta lo sea por el sistema instalado.
Creación de un CD boot.iso
La usuaria blondie está utilizando un espejo local de la distribución de Red Hat Enterprise Linux
para ejecutar una instalación de red. La base de la distribución en el servidor local se encuentra en
http://rha-server/pub/es4/. Como blondie desea acceder a la segunda etapa de Anaconda a través
de la red y como no tiene los CDs, ella necesita crear un cd boot.iso para lanzar la primera etapa del
programa de instalación. Primero, obtiene la imagen para un sistema con un escritor de CD.
Luego utiliza el CD para arrancar la máquina que desea instalar. Anaconda mostrará entonces la
pantalla de bienvenida.
Red Hat Enterprise Linux Installation
Ejercicios en línea
Specification
2. Si su sistema tiene un dispositivo de CD-R y usted tiene un disco CD-R en blanco, utilice el
comando cdrecord para quemar una copia de la imagen boot.iso. Una vez finalizada la
grabación, expulse y vuelva a insertar el CD, monte la imagen, si es necesario, con el
comando mount /media/cdrecorder.
Resultados
A title
Question 1
Conceptos clave
La lección anterior discute la manera de obtener la distribución de Red Hat Enterprise Linux y de
ser necesario la forma de crear un medio para el programa de instalación Anaconda. Esta lección
discute el uso del programa de instalación para ejecutar la instalación propiamente dicha.
Aunque la lección se centra en la instalación gráfica, la mayoría de los conceptos se pueden aplicar
directamente en el modo de texto, el cual tiene una funcionalidad idéntica al primero.
Inicio
Después de arrancar desde el primer CD de instalación o desde una imagen boot.iso, Anaconda
mostrará una pantalla de bienvenida.
Un panel de ayuda a la izquierda está disponible en cada pantalla. En la parte inferior, los botones
sirven para ocultar el panel de ayuda, ver las notas de lanzamiento asociadas con la distribución y
navegar a través de varias páginas del programa de instalación.
A continuación, Anaconda solicita la selección del teclado. El teclado será usado durante el resto de
la instalación y será el teclado predeterminado del sistema.
A continuación, Anaconda solicitará la información del ratón. En algunas ocasiones, es difícil para
el sistema probar el ratón y por ello, éste debe ser especificado correctamente por el usuario. Linux
(y Unix) generalmente utilizan un ratón de tres botones mientras que la mayoría de PCs utilizan un
ratón de dos botones. Si se selecciona un ratón de dos botones, el programa de instalación sugerirá
el uso de la emulación de tres botones. Para emular el tercer botón se puede hacer clic en los dos
botones al mismo tiempo.
Cuando se realiza una instalación, el programa de instalación Anaconda debe conocer cuántas
particiones deberá crear, qué tan grandes deben ser éstas y en dónde deben montarse las
particiones. Además, Linux soporta varios sistemas de archivos que pueden ser usados para dar
formato a las particiones y Anaconda necesita saber cuál sistema de archivo debe utilizar en cada
partición.
La creación de particiones es quizá el paso más difícil de la instalación de Linux y es, asimismo, lo
más difícil de modificar una vez el sistema ha sido instalado. En la primera pantalla asociada con
las particiones, Anaconda preguntará si debe utilizar el esquema de particiones predeterminado
para una instalación o si el usuario quiere especificar de forma manual cómo se deben crear las
particiones del disco.
Si se escoge esta opción, todas las particiones existentes serán borradas antes de iniciar la
instalación. Obviamente ésta es una selección potencialmente destructiva (pero
comúnmente usada) y Anaconda mostrará un mensaje de advertencia antes de continuar.
Si selecciona esta opción, Anaconda ignorará todas las particiones existentes y creará la
distribución de particiones en el espacio de disco libre (aquel que no ha sido asignado).
Esta pantalla también permite incluir o excluir discos duros individuales para que sean
considerados durante la creación de las particiones y ofrece la oportunidad de revisar (e incluso
modificar) la distribución de particiones generada automáticamente antes de proceder.
Si se especifica la opción de creación de particiones de forma manual o si la distribución de
particiones debe ser revisada antes de continuar, Anaconda mostrará la pantalla de particiones. El
componente de manipulación de las particiones del programa de instalación se conoce como Disk
Druid.
En la parte superior de la pantalla, Disk Druid muestra un gráfico con todos los discos detectados y
el esquema de particiones actuales. En la parte inferior se presenta una tabla que lista de forma
detallada la información del disco y sus particiones. Con Disk Druid se pueden crear nuevas
particiones o se pueden borrar o editar las particiones actuales.
Si se solicita la creación de una nueva partición, Disk Druid abre un segundo diálogo para recoger
la información sobre la nueva partición.
Con el fin de inicializar la partición de forma apropiada, Anaconda debe saber cómo se
utilizará la partición. El menú desplegable "Tipo de sistema de archivos" mostrará las
siguientes opciones.
Para saber cuánto espacio asignar, Anaconda necesita saber el tamaño deseado para la
partición (en MB). El tamaño especificado se califica según una de las siguientes opciones.
Con límites - El tamaño especificado se debe interpretar como el límite inferior del
tamaño de la partición. Se puede especificar un límite superior adicional. La
partición resultante tendrá como mínimo el tamaño especificado pero (dependiendo
de las especificaciones de otras particiones) puede usar espacio de disco sin asignar
hasta tener el tamaño del límite máximo especificado.
Sin límites - El tamaño especificado debe ser interpretado como un límite inferior
del tamaño de la partición pero la partición resultante puede ocupar todo el espacio
de disco que no ha sido asignado en un dispositivo particular.
Asumiendo que la partición tiene un sistema de archivos como formato, se debe especificar
un punto de montaje para que ésta pueda ser incorporada en la estructura de directorios.
Deleting a Partition
Una vez el diseño de las particiones ha sido decidido, Anaconda solicita la información de
configuración del gestor de arranque. El gestor de arranque es un programa ejecutable pequeño y
de bajo nivel que se utiliza para transferir el control desde la BIOS a un sistema operativo
seleccionado. En la mayoría de sistemas operativos el gestor de arranque es un concepto sobre el
cual el usuario no tiene conocimiento. Como Linux ha sido históricamente instalado junto a otros
sistemas operativos, los gestores de arranque de Linux son bastante flexibles y configurables.
Algunas veces, al configurar un sistema de arranque dual (aquel en el cual se puede seleccionar el
sistema operativo desde el cual arrancar), el administrador de sistemas desearía mantener el gestor
de arranque preexistente. Sin embargo, la mayoría de las veces, el programa de instalación
instalará el gestor de arranque GRUB en el MBR (Registro de Arranque Maestro), el cual es el
predeterminado.
Como el gestor de arranque GRUB es bastante flexible, puede presentar riesgos de seguridad al
permitir a los usuarios arrancar el sistema en modo de mantenimiento. En aquellos casos donde la
seguridad es un factor primordial, se debe proteger el gestor de arranque con una contraseña.
Una discusión detallada del gestor de arranque GRUB y algunas de sus posibles opciones de
instalación se desarrolla en un libro posterior. Por ahora, con la única excepción de la posibilidad
de especificar una contraseña, la selección predeterminada (la instalación de GRUB en MBR) es
suficiente.
El programa de instalación Anaconda puede configurar cada tarjeta de interfaz de red (NIC)
detectada durante la instalación. Por cada NIC detectada se puede especificar manualmente una
dirección IP. El NIC se puede configurar también utilizando DHCP para obtener una dirección IP
cuando se activa. Cada NIC se puede configurar para que se inicie automáticamente durante el
arranque o de forma manual.
Localización de la instalación
Las siguientes tres pantallas sirven para especificar la información sobre la localización y el usuario
de la máquina.
Además, Linux permite que el reloj de la BIOS se establezca al tiempo local o al tiempo universal
(UTC). La última opción es más aconsejable, principalmente en computadores portátiles que
cambian de zona horaria con cierta frecuencia. Cuando se cambia la zona horaria, el reloj de la
BIOS no tiene que ajustarse, solo la información de la zona horaria que es usada para interpretar el
tiempo. Desafortunadamente, otros sistemas operativos requieren que el reloj de la BIOS se
establezca utilizando la hora local. Por esta razón, esta opción no es aconsejable en sistemas con
arranque dual.
Selección de software
Los grupos de componentes están a su vez divididos en dos grupos: opcionales y obligatorios. Los
paquetes opcionales pueden ser seleccionados o no.
Aunque la larga selección y variedad de los paquetes de software que se pueden instalar puede
llegar a ser intimidatorio para las personas que no están familiarizadas con la distribución de Red
Hat, la omisión accidental de un paquete no conlleva ningún riesgo. Los paquetes de software
pueden ser añadidos o removidos del sistema después de la instalación.
Cómo monitorizar la instalación
En este momento, Anaconda proporciona una oportunidad final para abortar la instalación.
Como este paso no necesita de la interacción del usuario, este tiempo se puede utilizar para tomar
un receso.
Generalmente, Anaconda autodetecta y selecciona la tarjeta de vídeo instalada. Algunas veces, sin
embargo, se debe proporcionar información adicional como el tamaño de la memoria de la tarjeta
de video.
Generalmente, Anaconda detecta y selecciona el monitor apropiado. Anaconda tiene una base de
datos de alrededor de 1000 monitores que se puede utilizar para especificar monitores antiguos
que no pueden ser identificados de manera automática. La base de datos incluye entradas genéricas
con VGA, SVGA, resolución nativa de pantalla plana y otras entradas estándar. Como último
recurso, se pueden especificar los dos parámetros más importantes asociados con un monitor: los
promedios de sincronización horizontal y vertical.
[Warning] Warning
Los promedios de sincronización horizontal y vertical deben aparecer
en la documentación que viene incluida con el monitor. No se
aconseja adivinar estos valores ya que de ser incorrectos podrían
dañar el monitor (esto sucede especialmente con los monitores
antiguos).
La pantalla final se utiliza para especificar la profundidad de color y la resolución deseada. Las
opciones posibles pueden variar de acuerdo a las capacidades de la tarjeta de vídeo y del monitor
especificado.
¡Felicitaciones!
Una vez finalizada la instalación, Anaconda mostrará una pantalla de felicitación. Cuando el
programa de instalación finaliza, la máquina reiniciará.
Specification
Con los discos compactos proporcionados (o los discos compactos creados en la lección anterior),
instale Red Hat Enterprise Linux en su máquina.
5. Utilice GRUB como gestor de arranque, instálelo en el MBR de su disco duro. No proteja el
gestor de arranque con una contraseña.
Después de instalar la máquina, reinicie y entre al sistema con la cuenta de root. Ejecute los
siguientes dos pasos:
1. Instale los paquetes de Red Hat Academy con la siguiente línea de comando.
2. Instale una cuenta para su userid en Red Hat Academy, utilizando la siguiente línea de
comando. Remplace academy_nombre_de_usuario con su ID de inicio de sesión de Red
Hat Academy y contraseña con la contraseña que desea utilizar en la máquina local.
Inicie una sesión en la máquina con el nombre de su cuenta de Red Hat Academy y califique este
ejercicio.
Resultados
A title
Question 1
1. Una máquina con Red Hat Enterprise Linux recién instalado, configurada apropiadamente
para Red Hat Academy.
grade
Red Hat Enterprise Linux Installation
Instalaciones basadas en la red y otros tópicos sobre el programa de
instalación
Conceptos clave
Las instalaciones de red pueden ser ejecutadas a través de los protocolos HTTP, FTP o NFS.
Existen varios archivos de registro que pueden proporcionar útil información de depurado
en máquinas recién instaladas.
Se puede crear un servidor de instalación copiando los tres CDs de instalación y exportando
el directorio con los protocolos de red adecuados.
Red Hat Enterprise Linux Installation
Discusión
Aunque la instalación de Red Hat Enterprise Linux desde los discos compactos es conveniente
cuando se instala una sóla máquina, si se instalan varias máquinas o si una máquina es instalada
frecuentemente, el mantenimiento y el cambio de los CDs puede ser agotador.
El instalador de Anaconda también puede realizar instalaciones desde la red. Aunque la primera
etapa de un instalador debe aún ser cargada desde un CD de instalación 1 o especialmente un CD
de arranque, la segunda etapa del instalador puede realizar lo que resta de la instalación en la red.
Para realizar una instalación, se debe copiar el contenido de los 3 CDs de instalación en la máquina
que hará de servidor y esa máquina debe ser accesible mediante protocolos FTP, HTTP o NFS.
Inicio de Anaconda
Cuando se selecciona un método de instalación desde la red, el instalador necesita conocer qué
configuración de red utilizar para hacer la instalación y la ubicación del servidor de la instalación.
Para que la máquina sea instalada, la dirección IP, la netmask y posiblemente el nombre de
servidor y la puerta de enlace predeterminada, pueden especificarse de modo manual o el
instalador puede utilizar el protocolo DCHP para obtener la información desde un servido DHCP.
Esta configuración de red se utiliza sólo para realizar la instalación, la configuración de red para la
máquina instalada resultante puede especificarse de modo diferente más tarde en el proceso de
instalación.
Para el servidor de instalación, el nombre de host (o dirección IP) debe proporcionarse al igual que
la ruta para el directorio que contiene el directorio RedHat. Por ejemplo, si la URL para acceder al
directorio RedHat/RPMS en el servidor de instalación fuera ftp://rha-
server/pub/es4/RedHat/RPMS, entonces el nombre del servidor sería servidor-rha y la ruta se
especificaríacomo /pub/es4.
Una vez las identidades de red del servidor de la máquina local han sido especificadas, Anaconda
cargará e iniciará ejecutando la segunda etapa de la instalación. Si el servidor de instalación se ha
accedido mediante NFS, de modo predeterminado se instalará en el modo gráfico, mientras que si
HTTP o FTP se está utilizando solo el modo texto estará disponible. En cualquier caso, el resto de la
instalación debería ser casi idéntico a la instalación de un disco compacto.
Anaconda hace uso de varias consolas virtuales durante la instalación. El siguiente cuadro lista el
número de consola, la secuencia de teclas utilizada para acceder a ésta y lo que se puede encontrar
en ella.
Por ejemplo, al realizar una instalación de red, hay varios detalles que pueden salir mal. La
instalación del servidor FTP del servidor puede no funcionar o los permisos en los archivos que éste
está sirviendo podrían ser incorrectos. Mientras que la pantalla principal del instalador suele dar
un mensaje muy general diciendo que el servidor de la instalación no pudo alcanzarse, se emiten
mensajes de error más detallados en la tercera consola virtual.
La shell interactiva que se encuentra en la segunda consola virtual es muy útil. Al utilizar la shell,
los detalles acerca de la máquina local se pueden encontrar examinando las entradas de sistema de
archivos /proc o la instalación se puede monitorizar puesto que ésta se presenta bajo el punto de
montaje /mnt/sysimage. La fuente de instalación se encuentra generalmente en el punto de
montaje /mnt/source.
La shell interactiva también ofrece una serie de clientes de red incluyendo ifconfig, ping, ftp, ssh
y scp.
Las máquinas utilizadas exclusivamente como servidores de red suelen ser montadas en estantes
de armarios, en lugar de escritorios. Algunas veces, no tienen instalada ni siquiera una tarjeta de
vídeo, en su lugar utilizan el puerto serial para conectarse a una terminal VT100 (o equivalente).
Si el instalador no detecta una tarjeta de vídeo, tratará de utilizar una terminal conectada al primer
puerto serial para realizar la instalación. Los parámetros de instalación estándar se esperan, (es
decir, "9600 8/N/1": 9600 baudios, 8 bits, sin paridad, y 1 bit de parada). Si hay una tarjeta de
vídeo, se puede forzar al instalador para que utilice un puerto serial al especificar un parámetro
temporizador de arranque console=ttyS0 en el intérprete de comandos del cargador de
arranque del instalador.
Después de completar una instalación y reiniciarse una máquina recién instalada, los siguientes
archivos registran problemas que podrían haberse presentado durante la instalación.
Nuestra discusión termina con un resumen de las etapas requeridas para la configuración de un
servidor de instalación de Red Hat Linux. El servidor de creación e instalación requiere las
siguientes dos etapas:
El último paso necesariamente involucrará algunos temas que van más allá del conocimiento
esperado del estudiante, pero se pueden presentar fácilmente y por ahora pueden tratarse como
una simple receta que debe seguir para configurar un servidor de instalación mediante el protocolo
FTP.
Con el fin de crear un servidor de instalación de Red Hat Linux, es necesario copiar el contenido de
todas los tres CDs de instalación en un directorio de destino único uno sobreponiendo al otro. El
directorio de destino debería escogerse con base en los requisitos del servicio de red que será
utilizado para exportar la copia. Por ejemplo, si exportamos via FTP, el directorio de acceso para
servidores anónimos convencionalmente /var/ftp/pub, seria una elección natural.
[Note] Note
¿Por qué la opción -f se incluyó en los dos últimos comandos cp? En
general, los tres CDs no contienen los mismos archivos y el contenido de
uno sobrepondrá el contenido del otro. Sin embargo, algunos archivos,
por ejemplo los archivos README, y en los archivos TRANL.TBL (poco
usados), tienen rutas idénticas en cada uno de los CDs. La opción -f
fuerza al comando a sobrescribir cualquiera de los archivos existentes del
mismo nombre pausando para preguntar si es correcto.
Al terminar, el árbol de directorio de instalación debería tener una estructura similar a la siguiente:
/var/ftp/pub/
|-- RedHat/
| |-- RPMS/
| `-- base/
|-- dosutils/
| |-- autoboot/
| |-- fips15c/
| | |-- restorrb/
| | `-- source/
| |-- fips20/
| | |-- restorrb/
| | `-- source/
| |-- fipsdocs/
| `-- rawritewin/
|-- images/
| `-- pxeboot/
`-- isolinux/
16 directories
Continuaremos nuestro ejemplo asumiendo que la copia será exportada mediante el servicio FTP.
Aunque los detalles de implementar un servidor FTP van más allá del alcance de este curso, en la
práctica, exportar el árbol puede ser tan fácil como lo siguiente:
El comando rpm se utiliza para instalar el programa del servidor FTP en la máquina local.
El comando service se utiliza de modo manual para iniciar el servicio FTP.
El comando chkconfig se utiliza para especificar que el servicio FTP puede iniciarse
automáticamente en reinicios.
Los detalles de los comandos rpm, service y chkconfig se tratarán más adelante en otro libro.
Red Hat Enterprise Linux Installation
Ejemplos
El usuario prince está iniciando una instalación desde el CD 1. Debido a que está planeando utilizar
el servidor de instalación basado en http://rha-server/pub, teclea lo siguiente en el intérprete de
comandos del instalador:
Cuando se inicia la instalación, cuando se pregunta por el método de instalación, prince escoge
"HTTP". Al preguntársele por su información de red de la máquina, él entrega los valores
apropiados a su red local: una dirección IP de 192.168.0.12, una netmask de 255.255.255.0 y
192.168.0.254 tanto para el nombre de servidor como para la puerta de enlace predeterminada.
Cuando se le pregunta por la ruta y el nombre de host del servidor de instalación, entrega rha-
server y /pub, respectivamente.
En este punto, se carga la instalación de la segunda etapa y prince continúa a través del resto de la
instalación.
Mientras hace una instalación gráfica de Red Hat Enterprise, madonna trata de decidir el tamaño
de una partición swap. Ella sabe que se recomienda una partición swap dos veces el tamaño de la
memoria física de la máquina, pero no sabe cuánta memoria tiene instalada la máquina local.
Decide utilizar la shell interactiva en la segunda consola virtual para averiguarlo.
bash2.095#
Madonna examina la línea “MemTotal”, determina que sus máquinas tienen 256 megas de
memoria. Retorna al instalador (con una secuencia de teclas CTRL-ALT-F7) y solicita una
partición swap de 512 megas.
A title
A title
Red Hat Enterprise Linux Installation
Ejercicios en línea
Specification
Para iniciar una instalación necesitará unos medios de arranque provistos por su instructor. El
servidor de instalación se localiza ya sea en ftp://rha-server/pub/es4 o en http://rha-
server/pub/es4 (su instructor puede darle una ubicación diferente).
De otro modo, agregue una nueva partición /boot de 256 megas formateada con el
sistema de archivos ext3.
b. Deje las particiones anteriores en su lugar, (si no había particiones swap, agregue
una partición swap de 512 megas).
d. Agregue una nueva partición de root (con un punto de montaje de /). Especifique
que sea exactamente de 3583 MB y formateada con un sistema de archivos ext3.
6. Utilice GRUB como gestor de arranque, instálelo en el MBR de su disco duro. No proteja el
gestor de arranque con una contraseña.
7. Su instructor lo guiará durante la configuración de red. Escoja "Sin cortafuegos" en la
pantalla de configuración del cortafuegos.
10. Escoja los valores predeterminados de la configuración del servidor X. El instructor le dará
mayores instrucciones de ser necesario.
Después de instalar la máquina, reinicie y entre al sistema con la cuenta de root. Ejecute los
siguientes dos pasos:
1. Instale los paquetes de Red Hat Academy con la siguiente línea de comando.
2. Instale una cuenta para su userid en Red Hat Academy, utilizando la siguiente línea de
comando. Remplace academy_nombre_de_usuario con su ID de inicio de sesión de Red
Hat Academy y contraseña con la contraseña que desea utilizar en la máquina local.
Inicie una sesión en la máquina con el nombre de su cuenta de Red Hat Academy y califique este
ejercicio.
Resultados
A title
Question 1
1. Una máquina recién instalada de Red Hat Enterprise configurada para Red Hat Academy y
que coincide con las especificaciones anteriores.
grade
Red Hat Enterprise Linux Installation
Uso de Kickstart para automatizar instalaciones
Conceptos clave
Los scripts de Kickstart pueden ser entregados al instalador desde un disquete o desde un
servidor de web. También existen otras técnicas.
Red Hat Enterprise Linux Installation
Discusión
Este cuaderno trata una de las fortalezas ocultas de Anaconda: la habilidad para automatizar
instalaciónes no interactivas a través de un kickstart. Hay esencialmente dos etapas para realizar
una instalación automatizada.
Scripts de kickstart
Un script de kickstart es un archivo de texto ASCII que especifica los detalles de una instalación
deseada. El script puede escribirse mediante un editor de texto o generarse con Kickstart
Configurator. La sintaxis de un script de kickstart se documenta completamente en Capítulo 9 de
Manual de administración del sistema de Red Hat Enterprise Linux.
rootpw redhat
bootloader --location=mbr --password=redhat
###############################################################
#
# partitioning
#
###############################################################
zerombr yes
clearpart --all --initlabel
part /boot --fstype ext3 --size 128
part / --fstype ext3 --size 1 --grow
part swap --recommended
###############################################################
#
# network configuration
# - the following is for the "recommended solution" outlined
# in the Red Hat Academy Instructor's Guide
#
###############################################################
###############################################################
#
# environment
#
###############################################################
lang en_US
langsupport --default=en_US
timezone America/New_York
###############################################################
#
# hardware
#
###############################################################
mouse generic3ps/2
keyboard us
xconfig --depth=16 --resolution=1024x768 --defaultdesktop=GNOME --startxonboot
###############################################################
# misc
###############################################################
auth --useshadow --enablemd5
reboot # reboot automatically when done
install # instead of "upgrade"
###############################################################
#
# Software
#
###############################################################
%packages --resolvedeps
@ Workstation Common
@ GNOME
@ System Tools
lsof
%post
###############################################################
Diseño del script de Kickstart
Sección de comandos
Sección de paquetes
Sección de correo
Las líneas que comienzan con “#” y las líneas vacías se ignoran.
La sección de comandos
Todas las líneas desde el comienzo del archivo hasta la línea que comience por %packages se
consideran como la sección de comandos. Las líneas de comando deben iniciar con una única línea.
La sección de comandos se utiliza para especificar toda la información estándar esperada por el
instalador a excepción de la selección de software. Las palabras clave pueden aparecer en la sección
de comandos en cualquier orden.
La sección de paquetes se utiliza para especificar el software que se debe instalar. Comienza con
una línea que inicia con %packages y continúa hasta que la próxima línea que inicie con un
caracter “%”. La sección consta de líneas que suelen utilizarse en una de estas dos formas:
package-name
La primera forma se utiliza para especificar software por grupos de componentes. Se debe tener
cuidado con el deletreo y el uso de las mayúsculas como nombres de grupo de componente. La línea
@ Everything puede utilizarse para realizar una instalación de "todo".
La segunda forma se utiliza para especificar los nombres de paquetes individuales que se van a
instalar. Si la línea %packages contiene el argumento adicional --resolvedeps entonces
cualquier paquete de prerequisito también se instalará.
La sección de correo se utiliza para personalizar la máquina recién instalada que no es anticipada
por el instalador de Anaconda. Su contenido se ejecuta como script de shell bash, el cual se ejecuta
en el contexto de una máquina recién instalada. Si se realiza una instalación desde la red, la
configuración de red aún estará activa como lo implica el script del ejemplo anterior.
El configurador de Kickstart
El configurador de Kickstart es una aplicación gráfica que sirve para generar scripts de kickstart. Se
puede iniciar al seleccionar Herramientas del sistema:Kickstart del menú de aplicaciones o
ejecutarse desde la línea de comando como system-config-kickstart o ksconfig.
[Note] Note
El configurador de Kickstart está contenido en el paquete system-config-
kickstart, el cual no se instala por defecto. Si usted no puede encontrar la
aplicación en su sistema, consúltele a su instructor.
Configurador de Kickstart
Los diferentes paneles del configurador de Kickstart son análogos a sus contrapartes dentro de
Anaconda. Aquí, apenas mencionamos algunos aspectos de dicho configurador o de instalaciones
automatizadas en general, que difieren.
Configuración básica
En una configuración básica de página básica, se puede pedir al instalador que reinicie la
máquina automáticamente al terminar la instalación.
Configuración X
Por defecto la configuración de Kickstart tiene una configuración X inactiva. Cuando ésta se
activa, la utilidad de la configuración no especifica automáticamente que la máquina recién
instalada deba utilizarse en el arranque, a menos que también se elija "inicie el sistema de
ventana X en el arranque".
Selección de paquetes
Al seleccionar el software para la instalación, éste solo puede especificarse al escoger grupos
de componentes, no archivos de paquete individuales.
El archivo anaconda-ks.cfg
Una vez generado el script de Kickstart, éste se debe entregar al instalador de Anaconda, el cual
debe esperar recibirlo y utilizarlo. Una de las variantes a continuación del parámetro de arranque
ks se utiliza para pedirle a Anaconda que realice una instalación automatizada y decirle dónde
buscar un script de kickstart.
ks=floppy
ks=http://servidor/ruta
Este parámetro de arranque le indica a Anaconda que debe realizar una instalación desde la
red e intentar descargar su archivo de configuración de kickstart desde la URL especificada
mediante el protocolo HTTP.
También están disponibles otras posibilidades como por ejemplo, servir un script desde un servidor
NFS o desde un CD personalizado. Para mayor información consulte Red Hat Enterprise Linux
System Administration Guide.
Red Hat Enterprise Linux Installation
Ejemplos
Inserta un disquete en blanco dentro del controlador y lo formatea con el sistema de archivos FAT,
lo monta, copia el archivo en el directorio raíz (teniendo cuidado de nombrarlo correctamente) y
luego lo desmonta.
Dado que elvis especificó que Anaconda debe instalar desde el CD-ROM, necesita mantenerse cerca
para el intercambio de los CD 2 y CD3 en el momento apropiado de lo contrario la instalación
continúa "manos libres".
La usuaria madonna tiene 20 máquinas similares que deben ser instaladas con las mismas
especificaciones.Tiene acceso a un servidor de instalación en
http://server1.example.com/pub/es4/i386. Dado que no está familiarizada con el
hardware de las máquinas, realiza una instalación interactiva en la primera máquina.
Afortunadamente, tiene un servidor DHCP para dar información de configuración de red a cada
una de las 20 máquinas.
Hojeando el archivo, observa que las líneas de comando que especifican el esquema de partición
(aquellas que empiezan por las palabras clave part y clearpart) han sido eliminadas. Como el
esquema de partición es el que ella quería, quita las líneas de comentarios.
Con el fin de incluir la utilidad lsof del paquete con el mismo nombre, agrega la siguiente línea a la
sección %packages del archivo.
lsof
Por último, agrega la siguiente línea a la parte inferior del archivo (para que aparezca en la sección
%post).
Puesto que tiene una cuenta en server1.example.com y permisos de escritura para el directorio raíz
del documento del servidor de red (/var/www/html), puede simplemente utilizar el comando scp
para publicar el archivo desde la raíz del documento del servidor de red, como blondie.ks.
Ella utiliza el cliente de red de la línea de comando curl para confirmar que el archivo ha sido
publicado correctamente.
Cuando obtiene el resultado deseado, vuelve a las otras 19 máquinas. Inicia cada una desde el CD#1
y en el intérprete de arranque de Anaconda, teclea la siguiente línea de comando:
Como resultado del parámetro de arranque ks, Anaconda utiliza DHCP para determinar la
información de configuración de red y descarga el script de Kickstart desde la URL especificada. La
línea superior de script de Kickstart especifica el lugar donde el instalador debería buscar el
servidor de instalación.
Tan pronto como la segunda etapa del instalador se haya cargado, blondie quita el CD y continúa
con la siguiente máquina. Cuando vuelve de almorzar, la reciben con un cuarto lleno de 20
máquinas instaladas.
Red Hat Enterprise Linux Installation
Ejercicios en línea
Specification
b. Mediante un editor de texto sencillo, agregue las siguientes dos líneas a la parte
superior del archivo.
url --url=http://rha-server/pub/es4
reboot
(Su instructor puede proporcionarle una URL diferente para la primera línea)
c. Quitar las líneas de comentarios que comienzan por las palabras clave part y
clearpart.
d. Agregar las siguientes líneas a la sección del archivo %packages (si no están aún
presentes)
@ Workstation Common
@ Server
@ GNOME
ethereal-gnome
sysstat
vlock
e. Agregar las siguientes líneas a la parte inferior del archivo, para que puedan
terminar en la sección %post. Su instructor puede suministrarle una dirección IP
para la primera línea.
Si todo sale bien, debería poder monitorizar el resto de la instalación "manos libres". Si el
instalador falla debido a un error en su script de kickstart, podría necesitar reiniciar su máquina
(sin el CD1) y editar el archivo otra vez. Asegúrese de transferir las nuevas correcciones a su
disquete.
Cuando se haya completado la instalación quédese con su disquete de kickstart. Si durante el resto
del curso, tiene que reinstalar la máquina, podrá utilizar el mismo disquete.
Entre a la máquina como root. Si todo sale bien, agregue su cuenta de usuario de la Academia con
la siguiente línea de comando.
Resultados
A title
Question 1
1. Una máquina recién instalada de Red Hat Enterprise Linux, desde un disquete kickstart,
configurada para Red Hat Academy y que coincide con las especificaciones anteriores.
grade