Está en la página 1de 7

Análisis de: La Odisea

Mitología:

Historia de hazañas de dioses, semidioses y héroes de la antigüedad


clásica. Algunos mitos conservan un fundamento histórico. La mitología tuvo
origen en Egipto, Fenicia y Caldea.

La Odisea:

Es una narración de retorno de Odiseo a su patria para lograrlo el héroe


tuvo que enfrentar a una serie de obstáculos que culminaron con el éxito de sus
aventuras.

Genero Literario:

Poesía Épica: Narra las hazañas de peores históricos o legendarios.


Transforma en mitos cosas del pasado.
 La obra empieza con una invocación de seres divinos.
 Se expone un breve anuncio de la obra y su tema.
 Intervienen dioses y seres mitológicos.
 Se usa el epíteto para caracterizar a los dioses.
 No hay comentarios del autor.
 Lenguaje sabio, para mostrar la educación de la época.
 Usa el dialogo.

Autor:

Homero fue un poeta griego (siglo IX y VIII a.C.). No se sabe con certeza
donde nació. Se dice que perdió la vista y viejo y recitaba sus versos de ciudad
en ciudad. Se le considera el más grade creador y fundador de la humanidad
griega.

Contexto Sociocultural:

En el mundo geográfico descrito por Homero, el centro era el Mar Egeo.


Los helenos poblaron las costas de Asia Menos, las islas del mar Egeo y la
Grecia Continental. Durante la época homérica sobresalen dos razas: la dórica
en el Peloponesio y la jónica en Ática, en las islas y en las costas de Asia Menor.
Como influencia de los dorios se desarrollaron las polis (ciudades) como unidad
económica social. La historia de Grecia fue matizada por la rivalidad entre
Atenas y Esparta.
En lo político, primero monarquía, luego aristocracia y por último
democracia. Los griegos lucharon contra los persas durante 50 años. Los
griegos vencieron.
El pueblo griego ha tenido influencia en el proceso de civilización y se
hace sentir en el pensamiento contemporáneo.

Estructura de la odisea:

El poema épico tiene una acción: En la cual se distinguen 3 elementos:

1. Exposición: Planteamiento del punto de partida de la fábula (Los


compañeros de Odiseo no se salvaron porque se comieron las vacas del
sol: el héroe anduvo peregrinando por mucho tiempo). Se realiza la
invocación de ser divinos (Musa).
2. Nudo: Clímax de la acción (Odiseo enfrenta la furia del dios Poseidón por
haber dejado ciego al cíclope Polifemo)
3. Desenlace: Resolución de la acción (Odiseo Regresa a Ítaca y se venga
de los soberbios pretendientes)
La Odisea: Está compuesta de 24 rapsodias, cuyo verso es hexámetro
dactílico, aunque en la traducción no se nota.

Internamente se divide en 3 partes

1. Telemaquía: Telémaco sale en busca de noticias de su padre, pues ya no


soporta la vergüenza infringida por los pretendientes de su madre.
2. Aventuras de Odiseo: Desde su salida de Troya hasta su regreso a
Ítaca. El héroe demuestra su valentía e ingenio para resolver los
problemas y peligros que lo asechan.
3. Regreso a la patria: Odiseo se hace pasar por un mendigo para conocer
lo que sucede en su palacio; al corroborar la soberbia de los
pretendientes planea su venganza y la lleva a cabo, dándoles muerte. Al
final es reconocido por su esposa; ha regresado según el lado, en el
vigésimo año.

Expresión del texto:

Se da la intertextualidad a través del relato de otras historias que


corresponden a la del héroe. Por ejemplo, la historia de los amores de Ares y
Afrodita. Esta nos muestra cómo los dioses tienen los “vicios” de los humanos,
sienten y actúan dejándose llevar por el sentimiento, no la razón ni la fidelidad.
“No tardó en presentársele el ínclito Cojo de ambos pies, se volvió de
llegar a la tierra de Lemnos, porque el Sol estaba al asecho y fue a avisarle. Se
encaminó a su casa con el corazón triste, se detuvo en el umbral y, poseído de
feroz cólera, gritó de modo tan horrible que le oyeron todos los dioses: “Padre
Zeus bienaventurados y sempiternos dioses! Venid a presenciar estas cosas
ridículas e intolerables – Afrodita, hija de Zeus, me infama continúo, a mi que
soy cojo queriendo al pernicioso Ares porque es gallardo y tiene los pies sanos
(…). Veréis cómo se han acostado en mi lecho y duermen amorosamente
unidos, y yo me angustio al contemplarlos”
No sólo Afrodita comete adulterio, sino Odiseo, al mantener relaciones
íntimas con Circe y Calipso a cambio de su hospitalidad.

Temas:

1. El honor: un hombre griego pierde su areté si el honor es mancillado.


Este es el eje de todas las acciones.
 Menelao junto con su hermano Agamanón, convocan a los reyes aqueos
a luchar en la Guerra de Troya para recuperar a Helena y retornar a Esparta y al
lecho de Menelao. Paris, hijo de Príamo, violó el derecho de hospitalidad al
robarte a Menelao su esposa Helena, la más bella de las mujeres y abundantes
tesoros. Los aqueos ganan la Guerra mediante el ardid del caballo de madera
que guardaba dentro los guerreros aqueos, quienes durante la noche salieron,
abriendo las puertas de la ciudad de Príamo para que entraran los demás
aqueos, así lograron vencer tras 10 años de lucha y rescatar a Helena y llevarla
a Esparta donde reinaba Menelao.
 Odisea mata a todos los pretendientes para recuperar el honor ultrajado,
al devorar sus bienes y tramar de muerte a su hijo y pretender a su esposa.

2. La venganza: producto de la pérdida de honor se da la vergüenza y


con ella el derramamiento de sangre, sin importar la clase social ni la
imploración de perdón. Los mismos Dioses propician la venganza y
ayudan a matar a los mortales. Zeus utiliza augurios para vaticinar el
mal (águila a la izquierda) o la victoria (águila por la derecha); o el
sueño de Penelopea que augura la muerte de todos sus
pretendientes. Al final viene la paz.

Resumen:

La Odisea es uno de los poemas épicos de la ficción popular que cuenta las
aventuras de un héroe que permanece fuera de su casa por 20 años, regresa
después de vencer muchos obstáculos y encuentra asediada a su esposa por
los pretendientes, a quienes da muerte, con ello logra la venganza planeada de
antemano.

Se dividen en 3 estratos:
 Primer Estrato:
Los dioses: Deidades inmortales que ejercen control sobre las
acciones de los hombres.
 Palas Atenea: Defiende a Odiseo, protege a Telémaco. Puede tomar la
forma de quien le plazca.
 Poseidón: Le recuerda a Odiseo que los dioses son necesarios.
 Calipso: Anhelaba tomar por esposo a Odiseo.
 Circe: Deseaba a Odiseo como esposo. Los hombres la llaman bruja.
 Hermes: Mensajero. Ayuda a Odiseo. Moly.

 Segundo estrato:
Reyes y sus familias
 Odiseo: Ulises en latín. Significa: “Él que ha sufrido el rencor de los
dioses”. Rey prudente y sagaz, magnánimo, fuerte. Es inteligente,
ingenioso. Del linaje de Zeus. Moreno, mejillas redondas, músculos
grandes, espalda ancha.
 Recorre:
 País de los cícone, Ismaro.
 País de los lotófagos.
 País de los cíclopes. Polifemo.
 Isla Eolia. Viento
 Telépito de Lamos. Lestrigones.
 Isla Eea. Circe. Convierte los hombres en animales.
 Reino de hades: Odiseo busca a Tiresias.
 Isla de las sirenas.
 Pasó por Escila y Caribdis.
 Isla Trinacia: Mueren todos menos Odiseo.
 Isla Ogigia: Calipso.
 País de los feacios.

 Telémaco: Prudente, anhela la llegada de su padre, busca noticias de su


padre. Se une a su padre para matar a los pretendientes.
 Penelopea: Madre de Telémaco. Buen juicio, astuta, hermoso cuerpo.
Fiel, moral, recatada.
 Menelao: Valiente en el combate. Esposo de Helena de Troya.
 Pretendientes: Varones soberbios, orgullosos, insolentes. Mueren en
mano de Odiseo, Telémaco, Eumeo y Filetio.

 Tercer estrato:
Los esclavos: representan la fuerza del trabajo.
 Euriclea: Crió a Telémaco desde niño. Reconoce a Odiseo por la cicatriz
en el pie. Es fiel.
 Eumeo: Porquerizo, cuida rebaños. Fiel. Quiere mucho a Telémaco y
Penelopea.

Estilo directo o indirecto:

El estilo indirecto se produce cuando el narrador introduce la participación del


personaje en tercera persona.
Ej. “Y entonces la potestad de Alcinoo dijo al heraldo:
Alcinoo._! Pontónoo! Mezcla el vino en la cratera y distribúyelo a cuantos se
hallan en la sala, a fin de que, después de orar al padre Zeus, enviemos al
huésped a su patria tierra.”

El estilo directo es cuando el personaje interviene directamente en el dialogo, en


primera persona (sea singular o plural). En La Odisea no se produce, porque el
narrador siempre introduce la participación del personaje (dijo, respondiendo,…)

Espacios:

Marco Jurídico: La comunidad de ítaca se rige, en la ausencia del rey, por medio
de una asamblea del pueblo, dirigida por los nobles; y la ciudad de los Reacios
es la fiel pintura de una ciudad jònica bajo el dominio de un rey apoyado por
otros 12 reyes.

Marco Político: El pasó del estado ciclópeo, carente de leyes a la sumisión y al


régimen patriarcal. Por ejemplo, El rey feacio Alcino, a pesar de ser rey legítimo
por herencia solo tiene en cuenta la presencia del honor.
Antiguamente, Zeus otorgaba a los reyes el cetro. Los caballeros creaban el
derecho o “ley” según proveniente de Zeus y su propio extender y saber.

Marco Físico: La Odisea alcanza por el este Fenicia y Colcis, por el sur Egipto,
por el Oeste Sicilia y Etiopia occidental y por el norte el mar negro… “la odisea
refleja ya la enorme amplitud de los horizontes”

Marco Económico: Los griegos de la época se dedicaban a dos actividades: la


navegación y la ganadería. Las personas con más poder político tenían mas
numero de rebaños.

Espacio religioso: Los hombres respetaban a una serie de Dioses encabezados


por Zeus, estos tomaban la figura humana para así mezclarse en la Tierra y así
intervenir en diversos asuntos.

Marco Ético: se muestran valores como el honor, el hombre debía protegerlo a


toda costa vengarse si la manchaban… Incluso matar por esta. Otro valor es la
fidelidad hacia el marido y al amo, tanto los esclavos como la mujer eran
humillados.

Marco Educativo: La educación es una función natural y universal de la


comunidad humana. Entre los griegos reviste forma de mantenimientos como
honra a los dioses, honra a tu padre y a tu madre y honra a los extranjeros.

Marco Educativo: La educación es una función natural y universal de la


comunidad humana. Entre los griegos reviste forma de mantenimientos como
honra a los dioses, honra a tu padre y a tu madre y honra a los extranjeros.
Narrador:

1. Visiones del narrador (tipos)

Narrador = personaje: narra en primera persona su propia historia


(narrador protagonista)
Ej. “Soy Odiseo Laertíada, tan conocido de los hombres por mis
astucias de toda clase; y mi gloria llega al cielo”

2. Narrador > personaje: narra en tercera persona. Lo conoce todo,


hasta los más íntimos pensamientos de los personajes (narrador
omnisciente). Expresa hasta juicios de valor.
Ej. “Dos días con sus noches anduvo errante el héroe sobre las
densas olas, y su corazón presagióle la muerte en repetidos casos”

Código apreciativo:

Es la posición del narrador ante el mundo mostrado. El narrador asume una


posición de defensa de los valores de esa época, principalmente del honor; no
importa si para restablecer la honra hay que asesinar. Todo está permitido
porque la areté fue ultrajada y debe ser resarcida, aún con sangre. No existe
súplica que valga ni perdón merecido. El narrador plantea el asunto como
defensa propia. Hasta los Dioses toman partido, a favor del héroe.
Ejs. “Mientras el héroe tuvo flechas para defenderse fue apuntando e
hiriendo sin interrupción en su propia casa a los pretendientes, los cuales caían
unos en pos de otros.”
“Los pretendientes tornaron a arrojar con gran ímpetu las agudas lanzas,
pero Atenea hizo que los más de los tiros dieran en vacío.”
“Pues Odiseo, acertándole en la garganta, hirióle con la flecha y la punta
asomó la tierna cerviz. Desplomóse hacia atrás Antínoo, al recibir la herida,
cayéndose la copa de sus manos y brotó de sus narices espeso chorro de
humana sangre.”

Planos narrativos:

Diferentes relatos que se insertan en la historia narrada. Al haber 2 tipos de


narradores, también coexisten 2 relatos:

El primer relato inspirado por la Musa, diosa del Olimpo, hija de Zeus. Las
Musas saben cantar mil verosímiles ficciones y cuando lo desean ensalzan la
verdad. Ellas les transmiten a algunos mortales este don.
Homero consideraba a las Musas como divinidades de la memoria y los
invocaba para llenar las lagunas de la tradición. Cuando la historia el mito no
recuerda el canto sustituye al dato.
Cabe resaltar que Demódoco, uno de los 2 aedos mencionados en La Odisea,
puede relacionarse con Homero, ya que es ciego y goza del don del canto. En
conclusión, si habría un dato personal del autor en la obra.
Ej.¨ Presentándose el heraldo con amable aedo a quien la Musa quería
extremadamente y le había dado un bien y un mal: privole de la vista, pero le
concedió el dulce canto. (…) Y apenas saciado el deseo de comer y de beber, la
Musa excito al adeo a que celebrase la gloria de los guerreros con un cantar
cuya fama llegaba entonces al anchuroso cielo: la disputa de Odisea y de Pelida
Aquileo, quienes en el suntuoso banquete en honor de los dioses contendieron
con horribles palabras, mientras el rey de hombres Agamenon se regocijaba en
su animo al ver que reñían los mejores de los aqueos; pues Febo Apolo se había
pronosticado en los divina Pito, cuando el héroe paso el umbral de piedra y fue a
consultarle, diciéndole que desde aquel punto comenzaría a desarrollarse la
calamidad entre teucros y dananaos por la decisión del gran Zeus. ¨ (p.117)

SEGUNDO RELATO:
Es narrado según la perspectiva del personaje héroe, cuenta sus vivencias en
torno a la guerra de Troya y las demás ¨ aventuras ¨.
Ej.¨ Solo el alma de Ayante Telamoniada permanecía algo distante, enojada
porque le vencía en el juicio que se celebro cerca de las naves para adjudicar
las armas de Aquileo; juicio propuesto por la venerada madre del héroe y fallado
por los teucros y por Palas Atenea. ¡Ojala no le hubiese vencido en el fallo! Por
tales armas guarda la tierra en su seno con una cabeza cual la de Ayante, quien,
por su gallardía y sus proezas, descoballaba entre los danaos después del
intachable Pelion. ¨ (p.165)

Narratorio:

El emisor de la obra nos da a conocer el tipo de vida que se desarrollaba en esa


época, así como la relación que existía entre dioses y hombres.

Registros del habla:

En el texto original de La Odisea se mezclaron los dialectos eólico y jónico como


variantes lingüísticas.