Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

FICHA # 4: LA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA
Reflexionemos sobre algunos términos que aparecerán a lo largo del curso: Leé detenidamente las siguientes palabras, y ordenálas de manera tal que den idea de “menor a mayor” en función de su significado:

1. 2. 3. 4.

Veamos el por qué del nombre frase nominal: Nominal quiere decir "nombre". El sustantivo es el tipo de palabra que da nombre a las cosas, ya sean concretas, por ejemplo: libro, docente, o abstractas, por ejemplo: historia, libertad, y a las personas: madre, Pedro. Una frase nominal o sustantiva consiste en un grupo de palabras donde el sustantivo es el núcleo; el resto de las palabras modifican, o dan información sobre, ese núcleo. A propósito de la tarea anterior, un enunciado consiste, muuuuy básicamente, en una unidad de significado cuya primera palabra comienza con letra mayúscula y cuyo final es un punto. Ejemplos: “The researchers got the grant from the firm” “The researchers got the grant from the firm because they had serious field work in their careers” Una cláusula consiste en la estructura sujeto-predicado dentro de un enunciado complejo, es decir que dos cláusulas, unidas por un conector, por ejemplo, estarían conformando un enunciado. Ejemplo: “The researchers got the grant from the firm because they had serious field work in their careers” cláusula conector cláusula

Analicemos juntos el siguiente ejemplo en inglés de frase sustantiva: a very interesting book Esta frase nominal nos habla de un libro (book); nos informa que el libro es interesante (interesting); y agrega información expresando que el libro no es simplemente interesante, sino muy (very) interesante; finalmente, vemos que el libro en cuestión es un libro indefinido, no sabemos cuál es, es “un” (a) libro. En resumen, tenemos una frase que dice: un libro muy interesante. En el ejemplo de enunciado y cláusula arriba, buscá ejemplos de frases nominales. Escribílos a continuación:

• . • . • .

• . • .

Observá la diferencia entre el orden de los elementos de una frase nominal en español, y una frase nominal o

an assignment cannot be submitted on time. Considerá el material de lectura presentado por el instructor. es una parte del texto muy importante debido a que compacta mucha información en pocas palabras. una manera más accesible de expresar la misma idea. Por otro lado. la idea contenida en una frase nominal o sustantiva podría expresarse con más palabras. En los títulos de varios de ellos hallarás ejemplos de frases nominales o sustantivas. esto se debe a que. (1994) An Introduction to Systemic Functional Linguistics. su estructura es “al revés” del español. Intentá expresar esos títulos en español. If it is late because of some unforeseen disability. artículos de investigación científica. but if. y de esta manera resultaría más accesible a la comprensión. provided that documentary evidence of the disability and of the evidence is acceptable to the Late Essay Committee. básicamente. S. ya que resulta particularmente difícil para el estudiante de lectura comprensiva de textos en inglés interpretar esta parte del texto. 57 y 59. y más verbos. Pero el lenguaje técnicocientífico-académico requiere de expresar la información de esta manera –existe mucho para informar y es necesario que sea con la menor cantidad de palabras posible. (La razón de la tardía entrega de mi ensayo escrito fue la enfermedad de mis hijos. through misfortune or bad planning. .) Versión descompactada: I handed my essay in late because my kids got sick. págs. a decir de los mismos estudiantes y como ya veremos a continuación. Notá la aparición de más verbos en las versiones “descompactadas”. y a continuación. it will not be penalised. procesos o acciones. que te familiarices con ella.La Frase Nominal o Sustantiva sustantiva en inglés: a very interesting book un libro muy interesante Veremos en detalle cómo se estructura una frase nominal o sustantiva en inglés. que consiste en una oración altamente “nominalizada”.) Ejemplo 2: Versión compactada: Formal extensions of time are not granted as such. Aquí te presento un ejemplo. Full details of penalties are provided in the “Submission of Essays and Assignments” document. (Entregué el ensayo escrito tarde porque mis hijos se enfermaron. Será muy útil. y mayormente se compone de una o más frases nominales o sustantivas. entonces. artículos científicos para público en general) de suma importancia para el lector. London: Pinter. Extraído de: Eggins. Versión descompactada: Intentá descompactarla (en español): Los títulos son un ejemplo de una parte de textos de diferentes géneros (libros de circulación académica. Es decir. a la vez que las frases nominales se hacen más breves y sencillas: Ejemplo 1: Versión compactada: The reason for the late submission of my essay was the illness of my children. it may be submitted within the next 14 days.

ant. economizando. -ette. el título rastrea el tema de la investigación desde lo más general a lo más particular. El sustantivo también funciona como modificador de otro sustantivo. adverbios. -ess. Ejemplos: distribution map: mapa de distribución (¿de qué habla la frase?: de “mapa” . En el caso particular de los trabajos científicos de investigación.de la frase nos da información acerca de la clase de objeto. -cide. esencial para el lector que decidirá a partir de la lectura de ese título si continuar leyendo o no en función de sus intereses y necesidades. espacio. -or. lugar o persona que se está describiendo. -ure. o une los elementos entre sí -preposiciones-. -ship. o el núcleo. -oe.¿qué dice la frase de la reserva? ¿cómo está modificado el concepto “reserva”?: dice que es una reserva “indígena”) . ELEMENTOS DE UNA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA • SUSTANTIVO: funciona como la palabra más importante. -let. -ee. ATENCIÓN! El sustantivo núcleo de una frase nominal se ubica al final de dicha frase. -ancy. -cy.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria Como habrás observado. -nce. Una frase nominal no contiene verbos conjugados. -ing. -ery. cualquiera sea. -ment. de una frase nominal. idea.: organic chemistry química orgánica work development desarrollo de trabajo strange behavior comportamiento extraño modern theories teorías modernas animal behavior comportamiento animal dairy cow vaca lechera Sufijos formadores de sustantivos más comunes: -hood. RECORDÁ: La última palabra de la frase nominal o sustantiva es la más importante. -al. -ity. (ojo! los tres últimos tres también son formadores de adjetivos) Para descubrir el núcleo de una frase nominal o sustantiva resulta útil preguntarse ¿de qué /quién estamos hablando? El resto de los elementos –artículos. e informar rápido: la idea es condensar el texto completo. el último es el núcleo de la frase. --tion. Ej. -dom. De ahí el nombre de frase sustantiva o nominal. -ology. claro está. -ist. -th. adjetivos.¿qué dice la frase de las experiencias? ¿cómo está modificado el concepto “experiencias”?: dice que son experiencias “amorosas”) indian reservation: reserva indígena (¿de qué habla la frase?: de “reserva” . -ite. -ful . -ster –eer. -ness. -age. -ism. los títulos tienen el propósito pragmático de informar.¿qué dice la frase del mapa? ¿cómo está modificado el concepto “mapa”?: dice que es “de distribución”) love experiences: experiencias amorosas (¿de qué habla la frase?: de “experiencias” . El primero de ellos es el modificador.

lung metastasis: 3. health problems: 8. unos/as) the (el. encabezan frases nominales. Generalmente se ubican delante del sustantivo al que modifican. quality grass: 9. y luego expresálas en español: 1. Ejemplos: a heifer projects una vaquillona proyectos an ox un buey some ewes (alg)unas ovejas the mange la sarna the yield el rendimiento the los a sick heifer una vaquillona enferma some really good ewes (alg)unas ovejas realmente buenas • ADJETIVOS: Modifican sustantivos y pronombres. Ejemplo: this complex subject this subject is complex Los calificativos no tienen género ni número. los.La Frase Nominal o Sustantiva Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. las). gland tumors: 4. fiber intake: • ARTÍCULOS: indefinidos: definidos: a(n) (uno/una) plural: some (algunos/as. cow preparation: 2. o delante de dicho sustantivo y sus modificadores. wildlife protection: 6. cattle populations: 5. pasture supplements: 10. “Modifican” significa que “dice algo de”. controversial environment (califica sustantivo masculino) controversial solution (califica sustantivo femenino) controversial issues (califica sustantivo plural) excepto los adjetivos demostrativos: this (este/a) that (aquel/lla) plural: these (estos/estas): plural: those (aquellos/llas): this cow that bull these cows (cerca) those (lejos) . la. Se ubican delante del sustantivo al que modifican. hair bulb: 7. es decir. también se los encuentra después del verbo TO BE (ser / estar).

en cuyo caso no acompañan a un sustantivo: many (muchos /as) many bees much (mucho /a) much research few (pocos /as) (contable) a few hives little (poco /a) (no contable) little understanding Sufijos formadores de adjetivos más comunes: -al. -ible. these newborn lambs: 5. ¿dónde?. abdominal pain: 6. -ic. the potential dangers: 10. -ed (¡ojo!  estos tres últimos cumplen otras funciones) Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. thoroughly Como todos los modificadores. those enormous challenges: 9. their tissues and body fluids: 7. the high mortality: 4. to the end. -ful. yesterday. in the office. . y enunciados o cláusulas -NO sustantivos ni pronombres. everyday. ¿hasta qué punto? Ejemplos: normally. ¿cuándo?.-ful. adverbios. excepto cuando modifican a un verbo que forma parte de una frase verbal -en cuyo caso se ubican a continuación del primer verbo. suddenly. -ous. verbos. -ing.y después del verbo to be. -ive. modern poultry farming methods: • ADVERBIOS: Modifican adjetivos. también funcionan como pronombres. Pueden ser palabras o frases y responden a las preguntas: ¿cómo?/ ¿de qué manera?. ¿con qué frecuencia?. its hazardous residues: 3. never. y luego expresálas en español: 1. some domestic animals: 2. se ubican delante de los elementos a los que modifican. some corrective measures: 8. -able. always. -nt. que como ya vimos.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria los adjetivos posesivos: my (mi/mis) your (su(s)/tu(s)) his (su(s)) en referencia a varón her (su(s)) en referencia a mujer its (su(s)) en referencia a cosa (¡ojo! our (nuestro/a(s)/de nosotros/as) your (vuestro/a /de ustedes)  solo para singular) their (de ellos/as) en referencia a cosas y personas y los indicadores de cantidad.

more obscure .ly (¡ojo! algunos adjetivos también terminan en –ly: Ej: costly: costoso. a locally invasive carcinoma: 2. She was immediately fired. holy .La Frase Nominal o Sustantiva Ejemplos: They will always be working there as long as you order it. obscure . any carefully documented study: Grado comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios regulares: grado positivo: grado comparativo: grado superlativo: slow slower than the slowest (lento) (más lento que) (el más lento) La regla anterior se cumple con adjetivos y adverbios de una sílaba y con los adjetivos y adverbios de dos sílabas terminados en –y. y luego expresálas en español: 1.cleverer.more doubtful. clever . that especially significant moment: 9. a persistently infected animal: 5. Sufijo formador de adverbio más común: . He constantly thinks it’s a bad idea. this particularly intriguing communication system: 7. caro) Adverbios de frecuencia ¿Te animas a traducirlos? 100% always: usually: often: sometimes: hardly ever: almost never: 0% Encerrá con never: el núcleo de las siguientes frases. a highly contagious disease: 8. some particularly vulnerable animals: 10.prettier. those usually ineffective treatments: 3. highly specific tests: 6.holier grado positivo: grado comparativo: grado superlativo: important more important than the most important La regla anterior se cumple con adjetivos de tres o más sílabas y con los adjetivos y adverbios de dos sílabas terminados en -ful y -re: doubtful . the relatively rare cytopathic biotype: 4. -er y -ly : pretty .

más basura produce) the less experimented the person. como sea que indiquemos diferencia en la comparación. stronger calves: 2. menos consumo / menor es el consumo) Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. a much better organization: 7. the most successful managers: 6. the most dangerous decisions: 3. cuanto menos experimentada. menos preocupada vive) the higher the inflation. La fertilidad del suelo de mi campo es la misma que la del Sr. a better swine stock: . se utiliza than. no precedido de the. (La mayoría de las vacas de ese campo estaban infectadas)  Grado comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios irregulares: good/well (bueno. a much wider period: 4. the less concerned he lives (la persona. bien) bad (mal. the more waste it produces (cuanto más grande el país. como sea que indiquemos igualdad. Johnson. the less the consumption. significa la mayoría de. Johnson. (cuanto más alta la inflación. Ej: My farm soil fertility is the same as Mr. se utiliza la palabra as. comparamos dos elementos o características y deseamos indicar que son idénticas. y luego expresálas en español: 1. more successful managers: 5. malo) much/many (mucho/s) little (poco) far (lejos) better than worse than more than less than farther further the best the worst most / most of the the least the farthest Grado comparativo de igualdad: el uso de la estructura as…. Estructura paralela indicadora de aumento/disminución directa/indirectamente proporcional: the bigger the country. Ej: Most cows in that farm were infected. El suelo de mi campo es tan fértil como el suelo del campo del Sr. Johnson’s. Podemos expresar la misma idea utilizando la estructura the same as.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria ¡ojo! : most. Johnson’s farm. Ej: The soil in my farm is as fertile as the soil in Mr. para lo cual utilizamos la estructura as + adjetivo o adverbio + as. Observá que.as (tan… como): A veces.

most good management practices: • CASO POSESIVO O GENITIVO ('s): Una manera de expresar posesión en inglés es: .colocando 's a continuación del mismo . our animals’ safety: 5.mencionando en primer lugar al "poseedor" . sobre) by (por. pronombre o palabra o frase equivalentes. en) on account of (porque. de+cant. the farmer’s choice: 8. en.No se utilizan los artículos con este tipo de frases. today’s fecal samples: 2.La Frase Nominal o Sustantiva 9. government’s subsidization: 4. al lado de) concerning (en cuanto a) down (debajo) during (durante) for (para) on / onto (sobre. debido a) opposite (enfrente de) out of (fuera de. alrededor de. a compound’s toxicity: 9.) outside (afuera de) above (por encima de) according to (según) across (a través de) . a more limited work: 11. the dog’s regular diet: 3. aunque son necesarios al traducirlas. . about (acerca de. Otras maneras de expresar posesión es utilizar: o o o adjetivos posesivos: my research project (mi trabajo de investigación) pronombres posesivos: the idea stated here is mine (la idea expresada aquí es mía) y la estructura … of …: the research works of this institution (los trabajos de investigación de esta institución) Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. the breeder’s best bull : 7. the firm’s objectives: 6. the total day’s grazing: • PREPOSICIONES Y FRASES PREPOSICIONALES: Se utilizan para relacionar a un sustantivo. sin. por. con cualquier otra parte del enunciado. y luego expresálas en español: 1. the most wealthy farmers: 10.mencionando finalmente la "posesión" Ej: Merkell's cells: Las células de Merkell.

Siempre tené en cuenta el co texto para expresar en español la idea que estás leyendo en inglés. desde) over (sobre. las preposiciones dividen a la frase nominal en dos. En cambio. En el ejemplo anterior the structural study of animals and plants. inmediatamente podrás hacer el análisis que hicimos anteriormente y en consecuencia interpretarás de manera correcta que: • hay dos frases nominales . a las) before (antes de) behind (detrás) below (por debajo de) beneath (por debajo de) beside (al lado de) (sin “s” final!) between (entre) beyond (más allá de) Nota: ¡ojo! from (de [idea de origen.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria after (después de) against (en contra de) along (a lo largo de. Generalmente.out A veces. No deformes el idioma español por intentar una traducción palabra por palabra. si reconocés visualmente de inmediato la palabra “of” como una preposición. pero en la frase a need for a serious study. porque en español. for se traduce como “de”. en) in front of (delante de. terminado) past (pasando por) round (alrededor de) since (desde [usado para tiempo]) through (a través de) till /until (hasta) to (para. a) towards (hacia. hacia. apagado) algunas de estas palabras no son solo preposiciones. la preposición se traduce diferente. No todas tienen par: Ejemplo: in . quizás empezarías tu interpretación por la palabra plants. y esto se debe a la palabra que acompaña a la preposición. así que ¡atención al analizar sus partes y al traducir! Ej: (the structural study) of (animals and plants) (el estudio estructural) de (los animales y las plantas) (the undergraduate level) of (many universities) (el nivel pregraduado) de (muchas universidades) Si aprendiste que el núcleo de una frase nominal o sustantiva se encuentra el final de dicha frase. si no reconocieras en “of ” a una preposición. a) under (debajo de) up (arriba) with (con) without (sin) in (dentro de. por) along with (junto con) among (entre) at (en. en. ver co-texto. porque pensarías que se trata de una sola frase nonimal o sustantiva. decimos “necesidad de”. en frente de) in spite of (a pesar de) inside (dentro de) into (dentro) like (como) near (cerca de) next to (al lado de) of (de) off (afuera. más de. con el consecuente desastre interpretativo. Reagrupá las preposiciones anteriores en pares de opuestos. no “necesidad para”. procedencia]. es fundamental que identifiques las preposiciones pues así sabrás por dónde comenzar a interpretar la o las frases. Ejemplo: for significa “para”.

finalmente: el estudio estructural de animales y plantas (también podría decir el estudio de la estructura de animales y plantas. the metabolic profile of the active metabolite under investigation: 10. y luego expresálas en español: 1. the case of clinical tests: 4.La Frase Nominal o Sustantiva • están conectadas por una preposición • por tanto comienzo armando en español la idea contenida en la primera frase the structural study • traduzco la preposición“de” y • armo en español la idea contenida en la segunda frase nominal animals and plants • obtengo. ¿ves? No hay que o no es necesario traducir palabra por palabra) Encerrá con las preposiciones. important consequences for the processing industry: 9. national basis: . information on the occurrence of high levels of drug residue in meat and meat products on an annual. some of our cows: 2. animals with extremely low levels of toxic residues: 8. a high intake of veal: 3. the incorporation of antibiotics in animal feed: 7. a specialist in cattle improvement: 6. one of the two pastures: 5.

the student’s behavior: el comportamiento del alumno. the nationally important biological event: el hecho biológico nacionalmente importante o: de importancia nacional.(adjetivos) (adverbios) the event: el hecho an event: un hecho the events: los hechos the biological event: el hecho biológico the important biological event: el importante hecho biológico.ANÁLISIS DE SUS ELEMENTOS Y FUNCIONES ___________ (sustantivos) …………………. más cobertura en los medios. .Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria EJEMPLOS DE FRASES NOMINALES . the most important event: el hecho más importante (the more important the event).. (the more coverage in the media): cuanto más importante el hecho. the nationally important biological events of ancient times: los hechos biológicos nacionalmente importantes de tiempos antiguos.

La Frase Nominal o Sustantiva .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful