Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria

FICHA # 4: LA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA
Reflexionemos sobre algunos términos que aparecerán a lo largo del curso: Leé detenidamente las siguientes palabras, y ordenálas de manera tal que den idea de “menor a mayor” en función de su significado:

1. 2. 3. 4.

Veamos el por qué del nombre frase nominal: Nominal quiere decir "nombre". El sustantivo es el tipo de palabra que da nombre a las cosas, ya sean concretas, por ejemplo: libro, docente, o abstractas, por ejemplo: historia, libertad, y a las personas: madre, Pedro. Una frase nominal o sustantiva consiste en un grupo de palabras donde el sustantivo es el núcleo; el resto de las palabras modifican, o dan información sobre, ese núcleo. A propósito de la tarea anterior, un enunciado consiste, muuuuy básicamente, en una unidad de significado cuya primera palabra comienza con letra mayúscula y cuyo final es un punto. Ejemplos: “The researchers got the grant from the firm” “The researchers got the grant from the firm because they had serious field work in their careers” Una cláusula consiste en la estructura sujeto-predicado dentro de un enunciado complejo, es decir que dos cláusulas, unidas por un conector, por ejemplo, estarían conformando un enunciado. Ejemplo: “The researchers got the grant from the firm because they had serious field work in their careers” cláusula conector cláusula

Analicemos juntos el siguiente ejemplo en inglés de frase sustantiva: a very interesting book Esta frase nominal nos habla de un libro (book); nos informa que el libro es interesante (interesting); y agrega información expresando que el libro no es simplemente interesante, sino muy (very) interesante; finalmente, vemos que el libro en cuestión es un libro indefinido, no sabemos cuál es, es “un” (a) libro. En resumen, tenemos una frase que dice: un libro muy interesante. En el ejemplo de enunciado y cláusula arriba, buscá ejemplos de frases nominales. Escribílos a continuación:

• . • . • .

• . • .

Observá la diferencia entre el orden de los elementos de una frase nominal en español, y una frase nominal o

. Intentá expresar esos títulos en español. básicamente.) Versión descompactada: I handed my essay in late because my kids got sick. y más verbos. Por otro lado. it will not be penalised. it may be submitted within the next 14 days. Es decir. ya que resulta particularmente difícil para el estudiante de lectura comprensiva de textos en inglés interpretar esta parte del texto. through misfortune or bad planning. Será muy útil. Considerá el material de lectura presentado por el instructor. y de esta manera resultaría más accesible a la comprensión. Notá la aparición de más verbos en las versiones “descompactadas”. London: Pinter. que consiste en una oración altamente “nominalizada”. es una parte del texto muy importante debido a que compacta mucha información en pocas palabras. an assignment cannot be submitted on time. la idea contenida en una frase nominal o sustantiva podría expresarse con más palabras. su estructura es “al revés” del español. que te familiarices con ella. y a continuación.La Frase Nominal o Sustantiva sustantiva en inglés: a very interesting book un libro muy interesante Veremos en detalle cómo se estructura una frase nominal o sustantiva en inglés. Versión descompactada: Intentá descompactarla (en español): Los títulos son un ejemplo de una parte de textos de diferentes géneros (libros de circulación académica. y mayormente se compone de una o más frases nominales o sustantivas.) Ejemplo 2: Versión compactada: Formal extensions of time are not granted as such. artículos científicos para público en general) de suma importancia para el lector. a decir de los mismos estudiantes y como ya veremos a continuación. If it is late because of some unforeseen disability. provided that documentary evidence of the disability and of the evidence is acceptable to the Late Essay Committee. but if. Extraído de: Eggins. (La razón de la tardía entrega de mi ensayo escrito fue la enfermedad de mis hijos. págs. 57 y 59. Full details of penalties are provided in the “Submission of Essays and Assignments” document. Pero el lenguaje técnicocientífico-académico requiere de expresar la información de esta manera –existe mucho para informar y es necesario que sea con la menor cantidad de palabras posible. S. esto se debe a que. a la vez que las frases nominales se hacen más breves y sencillas: Ejemplo 1: Versión compactada: The reason for the late submission of my essay was the illness of my children. procesos o acciones. (1994) An Introduction to Systemic Functional Linguistics. En los títulos de varios de ellos hallarás ejemplos de frases nominales o sustantivas. entonces. una manera más accesible de expresar la misma idea. (Entregué el ensayo escrito tarde porque mis hijos se enfermaron. artículos de investigación científica. Aquí te presento un ejemplo.

-let. -ure. lugar o persona que se está describiendo. los títulos tienen el propósito pragmático de informar. -cide. -ette. el título rastrea el tema de la investigación desde lo más general a lo más particular. -cy. Una frase nominal no contiene verbos conjugados.¿qué dice la frase del mapa? ¿cómo está modificado el concepto “mapa”?: dice que es “de distribución”) love experiences: experiencias amorosas (¿de qué habla la frase?: de “experiencias” . -ship. -al. cualquiera sea. espacio. ELEMENTOS DE UNA FRASE NOMINAL O SUSTANTIVA • SUSTANTIVO: funciona como la palabra más importante. Ejemplos: distribution map: mapa de distribución (¿de qué habla la frase?: de “mapa” . -ancy. idea. -ology. En el caso particular de los trabajos científicos de investigación. -ful . -age. esencial para el lector que decidirá a partir de la lectura de ese título si continuar leyendo o no en función de sus intereses y necesidades. Ej. -oe. -ity. El sustantivo también funciona como modificador de otro sustantivo. --tion. economizando. -th.de la frase nos da información acerca de la clase de objeto. -ite. ATENCIÓN! El sustantivo núcleo de una frase nominal se ubica al final de dicha frase.¿qué dice la frase de las experiencias? ¿cómo está modificado el concepto “experiencias”?: dice que son experiencias “amorosas”) indian reservation: reserva indígena (¿de qué habla la frase?: de “reserva” .: organic chemistry química orgánica work development desarrollo de trabajo strange behavior comportamiento extraño modern theories teorías modernas animal behavior comportamiento animal dairy cow vaca lechera Sufijos formadores de sustantivos más comunes: -hood. -ee. -ing. -ist. de una frase nominal. o el núcleo. -ness.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria Como habrás observado. (ojo! los tres últimos tres también son formadores de adjetivos) Para descubrir el núcleo de una frase nominal o sustantiva resulta útil preguntarse ¿de qué /quién estamos hablando? El resto de los elementos –artículos. -or. -ess. claro está. RECORDÁ: La última palabra de la frase nominal o sustantiva es la más importante.¿qué dice la frase de la reserva? ¿cómo está modificado el concepto “reserva”?: dice que es una reserva “indígena”) . -ment. el último es el núcleo de la frase. ant. adjetivos. -dom. o une los elementos entre sí -preposiciones-. El primero de ellos es el modificador. e informar rápido: la idea es condensar el texto completo. -ism. -ery. -nce. -ster –eer. De ahí el nombre de frase sustantiva o nominal. adverbios.

wildlife protection: 6. Se ubican delante del sustantivo al que modifican. hair bulb: 7. y luego expresálas en español: 1. la. Ejemplo: this complex subject this subject is complex Los calificativos no tienen género ni número. los. pasture supplements: 10. “Modifican” significa que “dice algo de”. Generalmente se ubican delante del sustantivo al que modifican.La Frase Nominal o Sustantiva Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. o delante de dicho sustantivo y sus modificadores. las). controversial environment (califica sustantivo masculino) controversial solution (califica sustantivo femenino) controversial issues (califica sustantivo plural) excepto los adjetivos demostrativos: this (este/a) that (aquel/lla) plural: these (estos/estas): plural: those (aquellos/llas): this cow that bull these cows (cerca) those (lejos) . cattle populations: 5. lung metastasis: 3. unos/as) the (el. gland tumors: 4. health problems: 8. cow preparation: 2. Ejemplos: a heifer projects una vaquillona proyectos an ox un buey some ewes (alg)unas ovejas the mange la sarna the yield el rendimiento the los a sick heifer una vaquillona enferma some really good ewes (alg)unas ovejas realmente buenas • ADJETIVOS: Modifican sustantivos y pronombres. fiber intake: • ARTÍCULOS: indefinidos: definidos: a(n) (uno/una) plural: some (algunos/as. encabezan frases nominales. quality grass: 9. también se los encuentra después del verbo TO BE (ser / estar). es decir.

y luego expresálas en español: 1. que como ya vimos. ¿con qué frecuencia?. -ible. . -ful. -ing. always. these newborn lambs: 5. some corrective measures: 8. en cuyo caso no acompañan a un sustantivo: many (muchos /as) many bees much (mucho /a) much research few (pocos /as) (contable) a few hives little (poco /a) (no contable) little understanding Sufijos formadores de adjetivos más comunes: -al. -able. -ed (¡ojo!  estos tres últimos cumplen otras funciones) Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. -nt. in the office. everyday. Pueden ser palabras o frases y responden a las preguntas: ¿cómo?/ ¿de qué manera?. modern poultry farming methods: • ADVERBIOS: Modifican adjetivos. never. -ous. adverbios. those enormous challenges: 9. se ubican delante de los elementos a los que modifican.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria los adjetivos posesivos: my (mi/mis) your (su(s)/tu(s)) his (su(s)) en referencia a varón her (su(s)) en referencia a mujer its (su(s)) en referencia a cosa (¡ojo! our (nuestro/a(s)/de nosotros/as) your (vuestro/a /de ustedes)  solo para singular) their (de ellos/as) en referencia a cosas y personas y los indicadores de cantidad. abdominal pain: 6. -ic. thoroughly Como todos los modificadores. yesterday. its hazardous residues: 3. the high mortality: 4. the potential dangers: 10. verbos. y enunciados o cláusulas -NO sustantivos ni pronombres. some domestic animals: 2. también funcionan como pronombres.y después del verbo to be. ¿hasta qué punto? Ejemplos: normally. suddenly. excepto cuando modifican a un verbo que forma parte de una frase verbal -en cuyo caso se ubican a continuación del primer verbo.-ful. their tissues and body fluids: 7. -ive. ¿dónde?. ¿cuándo?. to the end.

holy . any carefully documented study: Grado comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios regulares: grado positivo: grado comparativo: grado superlativo: slow slower than the slowest (lento) (más lento que) (el más lento) La regla anterior se cumple con adjetivos y adverbios de una sílaba y con los adjetivos y adverbios de dos sílabas terminados en –y. Sufijo formador de adverbio más común: . a locally invasive carcinoma: 2. those usually ineffective treatments: 3.La Frase Nominal o Sustantiva Ejemplos: They will always be working there as long as you order it. clever . some particularly vulnerable animals: 10. a highly contagious disease: 8. caro) Adverbios de frecuencia ¿Te animas a traducirlos? 100% always: usually: often: sometimes: hardly ever: almost never: 0% Encerrá con never: el núcleo de las siguientes frases. -er y -ly : pretty .ly (¡ojo! algunos adjetivos también terminan en –ly: Ej: costly: costoso. y luego expresálas en español: 1.more doubtful. She was immediately fired. that especially significant moment: 9. a persistently infected animal: 5. He constantly thinks it’s a bad idea.cleverer. the relatively rare cytopathic biotype: 4. this particularly intriguing communication system: 7. highly specific tests: 6. obscure .holier grado positivo: grado comparativo: grado superlativo: important more important than the most important La regla anterior se cumple con adjetivos de tres o más sílabas y con los adjetivos y adverbios de dos sílabas terminados en -ful y -re: doubtful .prettier.more obscure .

(cuanto más alta la inflación. Observá que. the more waste it produces (cuanto más grande el país. La fertilidad del suelo de mi campo es la misma que la del Sr. como sea que indiquemos diferencia en la comparación. stronger calves: 2. Ej: The soil in my farm is as fertile as the soil in Mr.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria ¡ojo! : most. se utiliza la palabra as. more successful managers: 5. a better swine stock: . menos preocupada vive) the higher the inflation. cuanto menos experimentada. bien) bad (mal. the less concerned he lives (la persona. más basura produce) the less experimented the person. El suelo de mi campo es tan fértil como el suelo del campo del Sr. the less the consumption. (La mayoría de las vacas de ese campo estaban infectadas)  Grado comparativo y superlativo de adjetivos y adverbios irregulares: good/well (bueno. Estructura paralela indicadora de aumento/disminución directa/indirectamente proporcional: the bigger the country. a much better organization: 7. como sea que indiquemos igualdad. menos consumo / menor es el consumo) Encerrá con el núcleo de las siguientes frases.as (tan… como): A veces. Johnson. Podemos expresar la misma idea utilizando la estructura the same as. para lo cual utilizamos la estructura as + adjetivo o adverbio + as. no precedido de the. se utiliza than. Johnson. Ej: My farm soil fertility is the same as Mr. y luego expresálas en español: 1. Johnson’s farm. malo) much/many (mucho/s) little (poco) far (lejos) better than worse than more than less than farther further the best the worst most / most of the the least the farthest Grado comparativo de igualdad: el uso de la estructura as…. the most dangerous decisions: 3. Ej: Most cows in that farm were infected. comparamos dos elementos o características y deseamos indicar que son idénticas. a much wider period: 4. Johnson’s. the most successful managers: 6. significa la mayoría de.

Otras maneras de expresar posesión es utilizar: o o o adjetivos posesivos: my research project (mi trabajo de investigación) pronombres posesivos: the idea stated here is mine (la idea expresada aquí es mía) y la estructura … of …: the research works of this institution (los trabajos de investigación de esta institución) Encerrá con el núcleo de las siguientes frases. pronombre o palabra o frase equivalentes. the breeder’s best bull : 7. y luego expresálas en español: 1. en) on account of (porque. most good management practices: • CASO POSESIVO O GENITIVO ('s): Una manera de expresar posesión en inglés es: . the dog’s regular diet: 3. . the farmer’s choice: 8. sobre) by (por. the most wealthy farmers: 10. en. de+cant. a more limited work: 11. our animals’ safety: 5. government’s subsidization: 4. about (acerca de.) outside (afuera de) above (por encima de) according to (según) across (a través de) .mencionando finalmente la "posesión" Ej: Merkell's cells: Las células de Merkell. alrededor de. al lado de) concerning (en cuanto a) down (debajo) during (durante) for (para) on / onto (sobre.No se utilizan los artículos con este tipo de frases. a compound’s toxicity: 9. por.mencionando en primer lugar al "poseedor" . today’s fecal samples: 2.colocando 's a continuación del mismo .La Frase Nominal o Sustantiva 9. the firm’s objectives: 6. con cualquier otra parte del enunciado. sin. the total day’s grazing: • PREPOSICIONES Y FRASES PREPOSICIONALES: Se utilizan para relacionar a un sustantivo. debido a) opposite (enfrente de) out of (fuera de. aunque son necesarios al traducirlas.

no “necesidad para”. desde) over (sobre. quizás empezarías tu interpretación por la palabra plants. más de. si no reconocieras en “of ” a una preposición. es fundamental que identifiques las preposiciones pues así sabrás por dónde comenzar a interpretar la o las frases. Reagrupá las preposiciones anteriores en pares de opuestos. por) along with (junto con) among (entre) at (en. apagado) algunas de estas palabras no son solo preposiciones. No todas tienen par: Ejemplo: in . En cambio. la preposición se traduce diferente. a) towards (hacia. porque pensarías que se trata de una sola frase nonimal o sustantiva. a las) before (antes de) behind (detrás) below (por debajo de) beneath (por debajo de) beside (al lado de) (sin “s” final!) between (entre) beyond (más allá de) Nota: ¡ojo! from (de [idea de origen. en frente de) in spite of (a pesar de) inside (dentro de) into (dentro) like (como) near (cerca de) next to (al lado de) of (de) off (afuera. ver co-texto. Siempre tené en cuenta el co texto para expresar en español la idea que estás leyendo en inglés. las preposiciones dividen a la frase nominal en dos. No deformes el idioma español por intentar una traducción palabra por palabra. si reconocés visualmente de inmediato la palabra “of” como una preposición.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria after (después de) against (en contra de) along (a lo largo de. Generalmente. así que ¡atención al analizar sus partes y al traducir! Ej: (the structural study) of (animals and plants) (el estudio estructural) de (los animales y las plantas) (the undergraduate level) of (many universities) (el nivel pregraduado) de (muchas universidades) Si aprendiste que el núcleo de una frase nominal o sustantiva se encuentra el final de dicha frase. porque en español. pero en la frase a need for a serious study. hacia. con el consecuente desastre interpretativo.out A veces. for se traduce como “de”. en. inmediatamente podrás hacer el análisis que hicimos anteriormente y en consecuencia interpretarás de manera correcta que: • hay dos frases nominales . procedencia]. En el ejemplo anterior the structural study of animals and plants. Ejemplo: for significa “para”. a) under (debajo de) up (arriba) with (con) without (sin) in (dentro de. decimos “necesidad de”. terminado) past (pasando por) round (alrededor de) since (desde [usado para tiempo]) through (a través de) till /until (hasta) to (para. y esto se debe a la palabra que acompaña a la preposición. en) in front of (delante de.

finalmente: el estudio estructural de animales y plantas (también podría decir el estudio de la estructura de animales y plantas. national basis: . animals with extremely low levels of toxic residues: 8. a high intake of veal: 3. the incorporation of antibiotics in animal feed: 7. important consequences for the processing industry: 9. y luego expresálas en español: 1.La Frase Nominal o Sustantiva • están conectadas por una preposición • por tanto comienzo armando en español la idea contenida en la primera frase the structural study • traduzco la preposición“de” y • armo en español la idea contenida en la segunda frase nominal animals and plants • obtengo. some of our cows: 2. the case of clinical tests: 4. a specialist in cattle improvement: 6. information on the occurrence of high levels of drug residue in meat and meat products on an annual. one of the two pastures: 5. the metabolic profile of the active metabolite under investigation: 10. ¿ves? No hay que o no es necesario traducir palabra por palabra) Encerrá con las preposiciones.

.Introducción a la Lectura Comprensiva de Inglés Académico para Medicina Veterinaria EJEMPLOS DE FRASES NOMINALES . .(adjetivos) (adverbios) the event: el hecho an event: un hecho the events: los hechos the biological event: el hecho biológico the important biological event: el importante hecho biológico. más cobertura en los medios. the nationally important biological events of ancient times: los hechos biológicos nacionalmente importantes de tiempos antiguos. the nationally important biological event: el hecho biológico nacionalmente importante o: de importancia nacional. the student’s behavior: el comportamiento del alumno. the most important event: el hecho más importante (the more important the event). (the more coverage in the media): cuanto más importante el hecho.ANÁLISIS DE SUS ELEMENTOS Y FUNCIONES ___________ (sustantivos) ………………….

La Frase Nominal o Sustantiva .

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful