PROCEDIMIENTO DE SERVICIO

MOTOR: CUMMINS MOD: N14/QSX/ISX SERVICIO MOTORES

CALIBRACION DE VALVULAS E INYECTORES DE MOTORES HD
(COMPETENCIA N° 44)
AREA : TALLER

VERSION: 01 FECHA: 02/06/08 PAGINA: 1 de 4

1. Objetivo: Establece el procedimiento para la calibración de válvulas de motor, el uso adecuado
para realizar calibraciones de válvulas que efectúan los técnicos del servicio de motores 2. Alcance: Competencia correspondiente a los técnicos y categorías superiores en aplicación de motores y maquinaria: Cummins y Komatsu de todos los modelos.

INFORMACION GENERAL
El ajuste de válvulas, inyectores, y freno del motor debe efectuarse usando los valores listados en esta sección. Ajuste las válvulas, inyectores, y frenos del motor cada 400,000 km [250,000 mi], 6,000 horas, ó 2 años (lo que ocurra primero). El ajuste debe hacerse después de cualquier reparación mayor.
Valores de Ajuste de Válvula, Freno, e Inyector El Ajuste del Inyector es 8 N•m (70 lb-pulg.) Válvula de Admisión Válvula de Escape Freno del Motor 0.35 mm (0.014 pulg.) 0.68 mm (0.027 pulg.) 7.00 mm (0.276 pulg.)

Las mediciones deben hacerse cuando el motor está frío. La temperatura del refrigerante debe estar en 60° C(140° o por F) debajo. Quite la cubierta de balancines. Asegúrese de que la sincronización básica del motor está ajustada apropiadamente, antes de intentar medir, ajustar, o calibrar el tren de válvulas e inyectores. Los primeros amortiguadores de vibración del motor están marcados con BRAKE SET 1-6, BRAKE SET 2-5, ó BRAKE SET 3-4. Los frenos del motor deben ajustarse en la marca apropiada en estos motores. Los amortiguadores de vibración del motor más recientes están marcados con sólo A, B, o C, y se ajustan con las válvulas e inyector en el mismo cilindro. Localice las marcas de ajuste de válvula en el exterior del amortiguador de vibración. Las marcas de ajuste son A, B, y C: Ponga la marca A para ajustar el cilindro 1 ó 6. Ponga la marca B para ajustar el cilindro 2 ó 5. Ponga la marca C para ajustar el cilindro 3 ó 4. Se requieren dos revoluciones completas para ajustar todas las válvulas, frenos del motor, e inyectores.

Si el motor está equipado con un compresor de aire: Quite el conector de llenado de aceite de la cubierta de la caja de engranes inferior. Inserte una matraca y extensión con cuadro de 3/4 de pulg. en el mando del compresor de aire. Gire el mando del compresor de aire en sentido horario como se ve desde el frente del motor.

la posición A se muestra como el primer paso. La rotación del cigüeñal es en sentido horario cuando se ve desde el frente del motor. Si el motor no está equipado con un compresor de aire: Afloje los tornillos de la tapa y gire la tapa o quite el tubo de llenado de aceite. Las válvulas. mientras se siga la secuencia apropiada.PROCEDIMIENTO DE SERVICIO MOTOR: CUMMINS MOD: N14/QSX/ISX REF: P. Los cilindros están numerados a partir del frente del motor (1-2-34-5-6). en sentido horario como se ve desde el frente del motor. si está equipado. Usando un dado de 1½ pulgada. Las aspas dañadas del ventilador pueden ocasionar fallas prematuras del mismo. frenos. Cada cilindro tiene cuatro balancines: • El balancín de la válvula de escape (1) • El balancín del inyector (2) • El balancín de la válvula de admisión (3) • El balancín del freno del motor (4). Alinee la marca A en el amortiguador de vibración. empuje el engrane de giro dentro de la toma del engrane y gire el adaptador de giro en sentido horario para hacer girar el motor.07 VERSION: 01 FECHA: 02/06/08 PAGINA: 2 de 4 ADVERTENCIA: No jale ni haga palanca sobre el ventilador para girar manualmente el motor. El balancín de la válvula de admisión siempre es el balancín largo en el eje del balancín de la válvula. Hacerlo así puede dañar las aspas del ventilador. con el indicador en la cubierta de engranes. lo cual puede resultar en serio daño personal o daño a la propiedad. El orden de encendido del motor es 1-5-3-6-2-4. hasta que se desacople. Use el mando del compresor o el dispositivo de giro para girar el motor en la dirección de rotación del motor.014-002 SERVICIO MOTORES CALIBRACION DE VALVULAS AREA : TALLER Nº VMTMB 003. Secuencia de Ajuste de Inyector y Válvula Girar Motor en Posición de Dirección de la Polea Rotación Inicio A Pasar a B Pasar a C Pasar a A Pasar a B Pasar a C Orden de Encendido: 1-5-3-6-2-4 Ajustar Inyector del Cilindro 1 5 3 6 2 4 Ajustar Válvula del Cilindro 1 5 3 6 2 4 Ajustar Freno del Cilindro 1 5 3 6 2 4 NOTA: Para propósitos ilustrativos. No es necesario iniciar con la posición A. e inyectores en el mismo cilindro se ajustan en la misma marca indicadora en el amortiguador de vibración. Balancee el dispositivo de giro de acá para allá. .

Los amortiguadores de vibración del motor más recientes están marcados con sólo A. Valor de Torque: 75 n.014-002 (COMPETENCIA N° 44) SERVICIO MOTORES AREA : TALLER Revise los balancines de válvula en el cilindro dado para ver si ambas válvulas. repare el tornillo y el balancín según se requiera. ajuste las válvulas y frenos del motor en el mismo cilindro. Los primeros amortiguadores de vibración del motor están marcados con BRAKE SET 1-6. gire el engrane impulsor del compresor una revolución completa. y extraiga el aceite del tren de válvulas e inyectores. de admisión y de escape están cerradas.PROCEDIMIENTO DE SERVICIO MOTOR: CUMMINS CALIBRACION DE VALVULAS E MOD: N14/QSX/ISX INYECTORES DE MOTORES HD REF: P. .m (71 lb-plg. Si el tornillo vibra durante el ajuste. Los frenos del motor deben ajustarse en la marca apropiada en estos motores. Esto es para asegurar que el dial se leerá exactamente. Haga retroceder el tornillo de ajuste una o dos vueltas. y se ajustan con la válvula e inyector en el mismo cilindro. Use un torquímetro tipo dial con un rango de 0 a 150 lb-pulg. Valor de Torque: 8 n. y alinee nuevamente la marca A en el amortiguador frontal con el indicador. Apriete el tornillo de ajuste del balancín del inyector. Sostenga el torquímetro en una posición que le permita a usted mirar el dial en línea directa.) Sostenga el tornillo de ajuste del balancín del inyector y apriete la contratuerca del tornillo de ajuste.. Asegúrese de que las partes estén alineadas.m (71 lb-plg.) Regrese el tornillo de ajuste del balancín 1 ó 2 vueltas. ó BRAKE SET 3-4.m (55 lb-pie) Después de ajustar el inyector en un cilindro. Valor de Torque: 8 n. BRAKE SET 2-5. apretando el tornillo de ajuste.07 VERSION: 01 FECHA: 02/06/08 PAGINA: 3 de 4 Afloje la contratuerca del tornillo de ajuste del inyector en el cilindro. Ambos grupos de válvulas están cerrados cuando los balancines y el balancín del freno están flojos. Nº VMTMB 003. Si ambos grupos de válvulas no están cerrados. No use un torquímetro tipo clic. Apriete el tornillo de ajuste del balancín del inyector. para apretar el tornillo de ajuste del balancín del inyector. B. o C. Use este ajuste inicial para precargar el tren de válvulas e inyectores.

0. 0. Revise la tolerancia entre el pistón actuador del freno del motor y el perno guía de la cruceta (1).PROCEDIMIENTO DE SERVICIO MOTOR: CUMMINS MOD: N14/QSX/ISX REF: P.m (5 lb-plg.025” 2.) Use un torquímetro y adaptador de pata para apretar la contratuerca. Apriete el tornillo de ajuste.79 mm MÁX.69mm NOM. Asegúrese de que la laina de calibrar esté completamente bajo el cojincillo de pivote de la nariz del balancín. Si la tolerancia de funcionamiento del freno no está dentro de las especificaciones listadas debajo. Tolerancia de Funcionamiento del Freno 0.m (33 lb-pie) Después de apretar la contratuerca al valor correcto de torque.014-002 SERVICIO MOTORES CALIBRACION DE VALVULAS E INYECTORES DE MOTORES HD (COMPETENCIA N° 44) AREA : TALLER Nº VMTMB 003.6 n.027” Inserte la laina de calibrar entre la parte superior de la cruceta y el cojincillo de la nariz del balancín. SELECCIÓN DE LAINA DE CALIBRACION Seleccione una laina de calibrar para la especificación correcta del juego de la válvula. Valor de Torque : 0.635 mm MÍN. Regrese los tornillos de ajuste una o dos vueltas.110” Instale la cubierta de balancines. TOLERANCIA DE FUNCIONAMIENTO DEL FRENO Gire el balancín del freno a la posición de retención (neutral). Especificación del Juego de la Válvula Admisión Escape 0. afloje las contratuercas en los tornillos de ajuste de las válvulas de admisión y de escape. retire la laina de calibrar. la tolerancia de funcionamiento debe ajustarse.36 mm 0. 0.014” 0. . Vea el paso Ajustar en este procedimiento. El tornillo de ajuste no debe girar cuando se apriete la contratuerca. NOM. Sostenga el tornillo de ajuste en esta posición.07 VERSION: 01 FECHA: 02/06/08 PAGINA: 4 de 4 Con la marca de ajuste alineada con el indicador en la cubierta de engranes y ambos grupos de válvulas cerrados en el cilindro. Valor de Torque: 45 n.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful