CURSO 2010-2011

CUID

CURSO 2010-2011

CUID
(CENTRO UNIVERSITARIO DE IDIOMAS A DISTANCIA) Nivel Iniciación Nivel A1 Elemental Nivel Prebásico Nivel A2 Básico Nivel B1 Intermedio Nivel B2 Avanzado Nivel C1 Superior Dirección: Mónica Aragonés González-Teja Secretarias Académicas: Helena Guzmán García, Aurelia Carranza Márquez

I Parte. Orientaciones generales

1. ESTRUCTURA DE LA GUÍA
La guía informativa del Centro Universitario de Idiomas a Distancia (CUID) incluye información académica y administrativa de utilidad para el estudiante. En la primera parte se encuentran las orientaciones de carácter general y en la segunda, se publica la información específica de los distintos idiomas que se imparten.

2. CENTRO UNIVERSITARIO DE IDIOMAS A DISTANCIA (CUID)
El centro de idiomas es una unidad docente especializada adscrita al Vicerrectorado de Formación Continua y Extensión Universitaria. La finalidad del CUID es promover el aprendizaje de las lenguas tanto nacionales como extranjeras. Estas enseñanzas se imparten como títulos propios de la Universidad a través de los Centros Asociados de la UNED que colaboran con el CUID.
UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Centro Universitario de Idiomas a Distancia Paseo Senda del Rey, nº 7. 28040 Madrid

CUID10/11

En las páginas Web del CUID se encuentra disponible toda la información que aparece en esta Guía informativa, además de diversos recursos de formación. El acceso al CUID-site se realiza desde el Portal de la UNED: www.uned.es

3. CENTROS ASOCIADOS UNED ADSCRITOS AL CUID
3.1. Red de Centros

CUID10/11

I Parte. Orientaciones generales
CENTROS CUID

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

ALBACETE ALMERIA ALMERÍA (HUERCAL-OVERA) ALZIRA(VALENCIA) ASTURIAS BALEARES BARBASTRO BAZA BERGARA BIZKAIA / PORTUGALETE BRUSELAS BURGOS CADIZ CÁDIZ (OLVERA) CADIZ (BEJER) CALATAYUD CANTABRIA CARTAGENA CASTELLÓ / VILAREAL CERVERA CEUTA DENIA ELCHE GIRONA GIRONA / LA GAROTXA GUADALAJARA

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

JAÉN (ALCALÁ LA REAL) JAÉN (ÚBEDA) LA PALMA LA RIOJA LA SEU D’URGELL MADRID MÁLAGA MELILLA MÉRIDA MERIDA (BADAJOZ) MOTRIL PAMPLONA PLASENCIA PONFERRADA (LA BAÑEZA) PONTEVEDRA SEGOVIA TENERIFE / LA LAGUNA TENERIFE / GRANADILLA TERRASSA TERRASSA (BARCELONA) TERRASSA (SANT BOI) TERUEL TORTOSA TORTOSA - CAMBRILLS TUDELA ZAMORA

CUID10/11

3.2. Información y consultas
Datos de interés de los Centros Asociados del CUID Ciudad Albacete Almería Almeria (HuercalOvera) Alzira-Valencia Asturias Baleares Barbastro Baza Bergara Bizcaya / Portugalete Bruselas Burgos Cadiz Cádiz/Olvera Cádiz / Vejer de la Frontera Calatayud Cantabria Cartagena Cervera Ceuta Denia Elche Girona Girona/LaGarotxa Guadalajara Dirección Avda. de la Mancha, 2- 02006 Albacete Pza. Administración Vieja, 4 - 04003 Almería Avda. Guillermo Reim, 37 (I.E.S. Albujaira) 04600 Huercal - Overa c/ Casa de la Misericordia, 34 - 46014 Valencia Avda. del Jardín Botánico 1345 (calle interior) 33203 GIJÓN (Asturias) Cami Roig s/n Polígono Son Castelló – sa indioteria 07009 Palma de Mallorca (Baleares) c/ Argensola, 45-60 22300 Barbastro (Huesca) Avda. José de Mora, 77 18800 Baza (Granada) Pza. San Martín de Aguirre, 20570 Vergara (Guipúzcoa) Parque Ignacio Ellacuría Parkea, 2-3 48920 Portugalete (Vizcaya) 168 Av. Tervuren, 2º planta -1059 1030 Bruselas Avda. de Cantabria s/n 09006 Burgos Pza de San Antonio, 2 11003 Cádiz c/ Llana, 60 11690 Olvera c/ Marqués de Tamarón, 10 - 11150 Vejer de la Frontera Avda de San Juan el Real, 1 - 50300 Calatayud (Zaragoza) c/ Alta,82 - 39008 Santander (Cantabria) c/ Ingeniero de la Cierva, s/n 30203 Cartagena (Murcia) C/ Canciller Dou, 1 (Edificio Univ.) - 25200 Cervera (Lérida) Avda. de África, 12 Edif. UNED - 51002 Ceuta Pza. Jaime I, s/n - 03700 Denia (Alicante) c/ Candalix, s/n - 03202 Elche (Alicante) c/ San Joseph,14 17004 Girona c/ Fontanella, 3 17800 Olot “Centro San José” c/ Atienza, 4 - 19003 Guadalajara Teléfono 967 21 76 12 950 25 49 66 / 67 950 47 07 85 963 70 78 12 985 33 18 88 971 43 45 46 974316000 974311448 958 86 12 36 958 86 12 70 943 76 90 33 944 93 65 33 003222152998 947 21 55 12 947 21 09 52 956 21 23 02 /03 956 12 23 48 956 44 70 98 976 88 18 00 942 27 79 75 / 56 968 12 05 11 973 53 07 89 956 52 23 78 965 78 17 54 966 61 00 00 972 21 26 00 972 27 22 82 949 21 52 60 Fax 967 19 11 20 950 26 81 98 950 13 46 60 963 50 27 11 985 33 54 87 971 43 45 47 974 31 42 47 958 86 00 31 943 76 27 21 944 61 74 66 003222152998 947 22 44 45 956 21 23 06 956 12 03 62 956447410 976 88 05 11 942 27 65 88 968 50 06 11 973 53 00 08 956 50 75 84 965 78 94 14 966 61 20 00 972 21 00 19 972 27 22 82 949 21 14 26

I Parte. Orientaciones generales
Jaén (Alcalá la Real) Jaén/Úbeda La Rioja Madrid Málaga Melilla Mérida Merida .- Badajoz Motril Pamplona Plasencia Ponferrada / LaBañeza Pontevedra Segovia La Seo de Urgel Tenerife Terrassa Terrassa (SANT BOI) Terrasa - Barna (Barcelona) Teruel Tortosa Tortosa - Cambrills Tudela Villareal Zamora c/ Real, 48 - 23680 Alcalá la Real (Jaén) c/ Gradas, 10 - 23400 Úbeda c/ Barriocepo, 34 26001 Logroño (La Rioja) Paseo del Prado, 30 (portal B) 28014 Madrid Sherlock Holmes, 4 - 29006 Málaga c/ Lope de Vega,1 - 52002Melilla c/ Moreno de Vargas, 10 - 06800 Mérida(Badajoz) Plz. Alta s/n – 06002 Badajoz Casa de la Palma. Avda. Marquesa de Esquilache, s/n 18600 Motril(Granada) Ctra. El Sadar, s/n - 31006 Pamplona (Navarra) Pza de Santa Ana, s/n 10600 Plasencia (Cáceres) Casa cultural Infanta Cristina c/ Padre Míguelez 19 – 24750 La Bañeza (Leon) Rúa / Portugal,1(Urbaniz. Monteporreiro ) 36004 Pontevedra Pza. de Colmenares, 1 40001 Segovia Plaza de les Monjes 12 ,2P - 25700 La Seo de Urgel (Lérida) C/ San Agustín, 30 38201 La Laguna (Tenerife) C/Colón,114 1.ª08222 Terrassa (Barcelona) Plz. Montserrat Roig 1 -2ª planta 08830 Sant. Boi de Llobregat Travessera les Corts, 131 – 159 - 08028 Barcelona C/Atarazana, s/n (Campus Universitario) - 44003 Teruel C/ Cervantes, 17 43500 Tortosa (Tarragona) c/ San Plácido,16-18 43850 Cambirlls C/ Magallón, 8 31500 Tudela (Navarra) C/ Arrabal del Carmen, 82 - 12540 Villareal (Castellón) C/ San Torcuato, 43 – 49014 Zamora 953 58 22 17 953 25 01 50 941 25 97 22 / 45 914203020 / 3912 952 36 32 95 / 97 95 268 10 80 924 31 50 11 / 50 924 22 99 55 958 83 49 29 948 24 32 50 927 42 05 20 987 64 45 63 986 85 18 50 921 46 31 91 / 92/ 93 973 35 16 19 922 25 96 09 93 731 49 33 902 27 25 23 93 654 53 33 902 27 25 23 978 61 70 65 977 44 31 08 / 04 977 79 26 88 948 82 15 35 964 52 33 61/161 980 52 83 99 980 52 88 50 953 58 39 10 953 75 59 41 941 25 76 72 914 20 15 81 952362380 95 268 14 68 924 30 25 56 958 82 13 07 948 23 10 68 927 41 85 38 987 64 20 86 986 86 22 09 921 46 31 96 973 35 19 38 922 631157 93 731 49 56 93 654 76 81 902 27 25 23 978 60 10 09 977 44 64 13 948 40 22 75 964 52 47 74 980 51 21 81

3.3. Web de Centros
Los Centros Asociados disponen de páginas web propias a las que se puede acceder desde el Portal de la UNED: .uned.es CUID10/11

cuyo uso recomienda el CUID a sus alumnos en los distintos programas y cursos que se imparten. Además de las tutorías. En general. de gran utilidad para el estudiante que decida emplearlos. los estudiantes dispondrán también de material audiovisual publicado (CDROM de audiciones. han sido elaborados por equipos docentes de la Universidad. Se trata de tutorías de apoyo para grupos que oscilan entre 12 y 25 alumnos con una duración mínima de 2 horas semanales. los alumnos del CUID podrán acceder a los espacios de teleformación (aulas virtuales) de aquellos idiomas que dispongan de ellos. todos ellos se pueden adquirir en las librerías de los Centros Asociados. con vídeos de inmersión. MODALIDAD DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE El CUID imparte sus estudios a distancia conforme a la metodología propia de la UNED. Las tutorías presenciales las organizan los Centros Asociados del CUID. Los medios tecnológicos que el CUID pone a disposición de los estudiantes están pensados para mejorar la calidad del aprendizaje de lenguas. Se trata de contenidos de apoyo. Desde estas aulas. CUID 10/11 . y en coedición de la UNED con distintas Editoriales. en unos casos. espacios de trabajo colaborativo y comunicaciones telemáticas en el espacio virtual de la UNED. pero su uso no tiene carácter obligatorio para el alumno. cuadernos de trabajo). CDROMs con actividades y ejercicios). Los materiales didácticos para el aprendizaje autónomo están disponibles en soporte impreso para todos los idiomas (libros. los materiales didácticos pensados para el aprendizaje autónomo en distintos soportes (impreso y multimedia). lo proporciona el CUID gratuitamente a través del espacio virtual de la UNED y de las aulas telemáticas de los Centros Asociados. ejercicios diversos de autocorrección y espacios de comunicación entre alumnos y profesores. una modalidad semipresencial en la que se combinan medios de formación diversos como son las tutorías presenciales. Los Centros pueden reducir razonablemente las horas de tutorías si el grupo es inferior a 12 alumnos. Estos materiales básicos. Este conjunto de recursos. en otros.4. los Centros Asociados disponen de aulas telemáticas con ordenadores multimedia conectados a Internet. En algunas lenguas. actividades didácticas.

6. En la actualidad. IDIOMAS Inglés Francés Alemán Italiano Portugués A1 Elemental X X X A1 Elemental X Árabe X Chino X Ruso X Japonés Certificado A1 Iniciación Elemental X Español Gallego CatalánValenciano X Euskara A2 B1 B2 C1 Básico Intermedio Avanzado Superior X X X XX X X X X X X X X X X X X X PREBÁSICO A2 B1 Básico Intermedio X X X X X X X A2 Básico X X X X B1 Intermedio X X X X B2 Avanzado X X C1 Superior X X CUID10/11 . el currículo del CUID se articula en los siguientes niveles de adquisición de competencias lingüísticas. Orientaciones generales 5. distribuidas de noviembre a mayo. PROGRAMA DE ESTUDIOS CUID-UNED El nuevo Programa de estudios del CUID-UNED sigue las orientaciones del Marco Común Europeo de Referencia (MCER). Correspondencia de niveles Niveles CUID-UNED Iniciación Elemental Prebásico Básico Intermedio Avanzado Avanzado Superior Niveles MCERL A1 A2 B1 B2 B2+ C1 Cada nivel tiene una duración de 150 horas lectivas.I Parte.

Diploma A1 Elemental. para licenciaturas. Diploma Prebásico Diploma A2 Básico Diploma B1 Intermedio Diploma B2 Avanzado Diploma C1 Superior Los estudiantes podrán obtener reconocimiento académico de créditos para los estudios de grado de la UNED.7. TITULACIONES La UNED emite un Diploma por cada uno de los niveles que se cursan en cada programa: • • • • • • • Certificado Iniciación. Nuestro Nivel Básico A2 está reconocido según convenio MEC con la Escuela Oficial de Idiomas (EOI). C1 y C2 acreditado: 2 créditos ECTS por cada nivel y lengua. con un máximo de ocho créditos acumulables. B2. CUID10/11 . de lenguas co-oficiales del Estado y lenguas extranjeras. No serán objeto de reconocimiento de créditos los niveles A1. diplomaturas e ingenierías en extinción la UNED concede cuatro créditos de libre configuración a cada uno de estos Diplomas a partir del nivel básico. a razón de: a) por nivel A2 acreditado: 1 crédito ECTS por nivel y lengua. atendiendo a los niveles identificados en el Marco Común Europeo de referencia para las lenguas. b) por nivel B1. Asimismo.

Para establecer el nivel deben realizar una prueba de auto corrección que encontrarán en la página del CUID y que les situará en el nivel más acorde con sus conocimientos. PERIODO DOCENTE Y EVALUACIÓN Podrán matricularse en el CUID los españoles y extranjeros que tengan cumplidos los 18 años o que los cumplan antes del día 31 de agosto de 2011. REQUISITOS DE ADMISIÓN.8. También se podrá conseguir esta prueba CUID 10/11 . No se requiere titulación académica alguna. Los estudiantes podrán matricularse en el curso que consideren oportuno procurando que se ajuste lo más posible a sus conocimientos reales del idioma.

y constan de dos pruebas. 9. Las evaluaciones tienen lugar en dos convocatorias por año. una ordinaria (mayojunio) y otra extraordinaria (septiembre).es). Los cursos comienzan en noviembre y finalizan en mayo.I Parte. Calendario orientativo Convocatoria Ordinaria Extraordinaria Tipo de prueba Prueba ordinaria escrita Examen de reserva Prueba escrita Examen de reserva Fecha 22 y 28 de mayo de 2011 10 de junio de 2011 3 y 4 de septiembre de 2011 10 de septiembre de 2011 NB: Las fechas se publicarán en la web del CUID ( . Orientaciones generales solicitándola en la Secretaría del CUID o en los Centros Asociados que impartan estas enseñanzas. Centros en el Extranjero Convocatoria Ordinaria Reserva Extraordinaria Reserva Fecha 7 y 8 de junio de 2011 11 de junio de 2011 6 y 7 de septiembre de 2011 10 de septiembre de 2011 CUID10/11 . una escrita y otra oral. Para las pruebas orales todavía no se han fijado las fechas. CALENDARIO DE EXÁMENES 2010-2011 Los exámenes se realizarán en cada uno de los Centros Asociados y constarán de una prueba oral y otra escrita.uned. Se hará con posterioridad en cada Centro Asociado. Insistimos en la necesidad de realizar esta prueba para evitar cambios de nivel una vez iniciado el curso. También se podrán consultar en los Centros Asociados. Aquellos estudiantes que así lo deseen podrán volver a matricularse en cursos que ya hayan aprobado con anterioridad con objeto de actualizar sus conocimientos así como los diplomas recibidos.

CUID 10/11 . Modificación y anulación de matrícula.1. Plazos Plazos de matrícula para el curso académico 2010/2011 Formalización solicitud de matrícula. 10. en que se impartan las enseñanzas del CUID mediante el impreso de matrícula a través de la aplicación on-line existente en el Centro (las consultas sobre este procedimiento se atenderán en el mismo Centro Asociado). Si usted ha seleccionado pago por domiciliación bancaria puede imprimirla en cualquier momento. Solicitud La solicitud de matrícula para el Curso académico 2010-2011 se podrá realizar: • A través de Internet (www.uned.10. — Si usted ha seleccionado pago en metálico. debe imprimir la carta de pago antes de ir a la sucursal. Por Internet: del 6 de septiembre Al 2 de noviembre. • En el Centro Asociado de la UNED más próximo a su domicilio.2. Hasta el 2 de noviembre de 2010.es): — Accediendo a la aplicación de matrícula por Internet se podrá realizar todo el proceso de matriculación desde cualquier punto de la Red (solo se requiere un ordenador personal con conexión a Internet). En los Centros Asociados: del 15 de septiembre Al 2 de noviembre. MATRÍCULA 2010-2011 10.

Tendrán una única matrícula gratuita por Curso académico. Orientaciones generales 10.uned. ª matrícula.: 91 398 60 78 Correo electrónico: .:91 398 77 08 / 77 10 / 86 00 Fax. Profesores-Tutores y PAS de Centros Asociados: — Coste de la matrícula: 188€. Precios públicos El coste de cada curso es de 298€. Cuando se matriculen por segunda vez del mismo idioma y nivel abonarán el importe del precio de matrícula.3.cuid@adm. • Beneficiarios del título de Familia Numerosa: — Categoría Genera l: reducción del 25%.) pueden dirigirse a las siguientes secciones del CUID: • Negociado de Estudiantes: Teléfonos. Consultas Las consultas sobre solicitud de matrícula o modificación de datos personales (cambio de domicilio. Obtendrán reducción/exención de matrícula los estudiantes que estén en alguna de las situaciones siguientes en el presente curso académico 2010/2011: • Estudiantes de la UNED del CUID a partir de la 2. • Estudiantes discapacitados que tengan una minusvalía igual o superior al 33% documentalmente justificada. 10. — Categoría Especial: reducción del 50%. etc.4.alumnos. personal docente e investigador PAS de la Universidad. * Todos los supuestos deberán acreditarse con la documentación pertinente en cada caso.es .I Parte.

los estudiantes tendrán que autentificarse en el sistema con su identificador personal. 12. en el Campus de la UNED. CALENDARIO DE ATENCIÓN DOCENTE (2010-2011) Durante el Curso académico 2010-2011. tendrán el calendario de guardia que se recoge en el cuadro siguiente: CUID 10/11 .uned.uned.es). a la que se accede desde el Portal de la UNED (www. • SIRA: Servicio telefónico de consulta: 902 25 26 00. (solicitud devolución…) se pueden descargar desde el portal de la UNED (www. los Profesores Coordinadores Generales del CUID. Si no disponen de identificador.• Secretaría Académica: Teléfono: 91 398 77 19 Fax.cuid@adm.uned. 13.:91 398 60 78 Correo electrónico: . CONSULTA DE NOTAS Las consultas sobre calificaciones se pueden realizar por dos procedimientos: • Secretaría Virtual: Para el uso de este servicio.es). pueden obtenerlo en la misma « Secretaría Virtual ».es • Dirección postal de la Sede Central del CUID: UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACIÓN A DISTANCIA Centro Universitario de Idiomas a Distancia Paseo Senda del Rey. MODELOS DE INSTANCIAS Los modelos de instancias para diversas gestiones administrativas.7 – Planta-1 28040Madrid 11.

Orientaciones generales Coordinador Coordinadoras de INGLÉS Ana Ibáñez Moreno (nivel elemental) Mª Antonia Sagrado (nivel elemental ) Coordinadores Generales 2010-2011 Teléfono/Correo electrónico 913989549 @flog.es Martes: 9:30 a 13:30 h.a Dolores Castrillo José Carlos García Cabrero Germán Ruipérez Coordinador de FRANCÉS Carmen de Santiago Gaviña (nivel básico) Thomas Lamouroux (nivel intermedio y Avanzado) Coordinadora de ITALIANO Marina Sanfilippo Coordinador de ESPAÑOL Rafael Rodríguez Marín Coordinador de GALLEGO Victoria López Sanjuán Coordinador de CATALÁN Josep Antoni Y sern Lagarda 913986825 . Miércoles: 16 a 20 h Martes: 16:30 a 20:30 913986843 @flog.uned.uned.uned.es Jueves: 17 a 21 h Martes: 10:1 5 a 13:15 h Jueves: 10:1 5 a 13:15 h 913988633 @flog.uned.uned.uned.es 913988626 @flog.uned.es Guardias Martes: tarde Miércoles: mañana Ana Zamorano (nivel básico) Jueves: mañana María García Lorenzo (nivel intermedio) Mª Ángeles Escobar (nivel avanzado) Noa Talaván (nivel superior) Lunes: mañana y tarde Martes: mañanas Miércoles: mañanas Coordinadores de ALEMÁN M.I Parte .uned.uned.es 913988603 @madrid.es Miércoles y Jueves: 10 a 14h Martes: 14 a 18h Miércoles: 13 a 14h Miércoles 11 a 15h Jueves: 10 a 14 y 16 a 20 h CUID 10/11 .es 913986886 @flog.uned.es 913986876 @flog.es 913989437 @invi.uned.sedecentral@vip.uned.es 913988077 @flog.uned.es 913987354 @flog.es 913988466 @flog.es Miércoles: 10 a 14h Jueves: 10 a14 / 15 a 19h 913986838 @flog.

Orientaciones generales» de esta Guía).es 913989430 cfarok@invi.30 a 16.Coordinador Coordinador de EUSKARA Mª Arantzazu Fernández Tutor de ÁRABE Cherif Farok El Masry Tutor de CHINO Natalia Qi Qian Coordinadora de PORTUGUÉS Mª Tecla Portela Teléfono/Correo electrónico 913986886 @flog..es Martes: 14 a 16 h Jueves: 13 a 16 h 14.es Guardias Martes: 11 a15 h Miércoles: 10 a 14 y 16 a 20h Miércoles: 11.es 913988603 @invi. CUID 10/11 .30h Viernes: 15 a 20 h Martes: 11 a 13 h Jueves: 18 a 21h Coordinador de RUSO Andrei Silin 913989432 asiline@invi.uned. CALENDARIO DE TUTORÍAS Consultar en el Centro Asociado correspondiente (véase datos de contacto en 3.uned.uned. «Parte I.es 913989431 nqi@invi.uned.2.uned.

de información básica acerca de las características fonéticas. — Deducción del significado de palabras y expresiones. Objetivos específicos Destrezas productivas Expresión oral En contextos de interacción social.). tanto en la expresión como en la comprensión escritas y habladas. — Comprensión y expresión de significados conceptuales y de relaciones morfosintácticas. una vez superados los tres cursos previstos.II Parte. conocimientos en las siguientes áreas: — Discriminación y articulación de los sonidos del sistema fonológico alemán. Al término de los tres cursos. Básico (A2) e Intermedio (B1)— tienen como objetivo general que el alumno adquiera un nivel de competencia en la lengua alemana. como turistas y. en lengua alemana. el alumno estará en condiciones de desenvolverse en situaciones sociales habituales. La adquisición de la competencia gramatical se producirá con un marcado carácter práctico. etc. Podrá interactuar con nativos con fluidez y espontaneidad. sin olvidar los aspectos culturales más relevantes de los países de lengua alemana. reconociendo estados de ánimo e intencionalidades expresadas por el interlocutor y reaccionando de forma adecuada. en hospitales / consultorios médicos exposición de problemas de salud. pagar con tarjeta de crédito. en general. — Comprensión y utilización del ritmo y entonación más frecuentes. los alumnos que alcancen el último nivel del CUID tendrán capacidad para desenvolverse con soltura en situaciones cotidianas tales como las habituales en comercios y establecimientos en general.). etc. Además. al término de los tres cursos. así como de entender las ideas principales de textos. Los alumnos dispondrán. CUID 10/11 1 . participar en conversaciones sobre temas de actualidad. habrá adquirido la capacidad de exponer sucesos sencillos de forma oral y escrita. estructuras y normas de interacción comunicativa del alemán. adquiriendo el alumno. que le capacite para des-envolverse en las situaciones cotidianas más frecuentes. aportando comentarios sobre las ventajas y desventajas de las diferentes opciones. tanto concretos como abstractos. Podrá producir textos claros y detallados sobre una amplia gama de temas y explicar un punto de vista sobre un tema. Programación de Alemán INTRODUCCION GENERAL Objetivos Objetivos Generales Los tres cursos de alemán del Centro Universitario de Idiomas a Distancia —Niveles Elemental (A1). expresando de forma sencilla sus propias ideas y necesidades.y expresarse fluidamente en actos comunicativos derivados de la estancia en restaurantes (solicitar menú. al término de dichos estudios. así como su acentuación básica. — Reconocimiento y utilización del sistema de representación gráfica.

postales). cartas de carácter personal de tipo narrativo o descriptivo (como. También redactar pedidos. con instituciones. Expresión escrita En contextos de interacción social. transmitiendo. de forma elemental. alumnos de este nivel tendrán la capacidad de redactar breves notas y mensajes.) de medicinas y también las recetas sencillas que aparecen en los empaquetados. En el ámbito profesional. cine. los usuarios de la lengua a este nivel tendrán la capacidad de entender el vocabulario de un menú ordinario. 2 CUID 10/11 . avisos y otros mensajes. anuncios etc.y de captar el significado de artículos de prensa no especializados. puntes breves y comunicaciones personales sencillas. Compresión auditiva En contextos de interacción social el alumno se desenvolverá con cierta confianza en las situaciones más cotidianas. televisión. instrucciones bancarias y de oficinas varias como. a velocidad normal. extraer y seleccionar información de textos sencillos e interpretar gráficos y estadísticas. También será capaz de entender la información difundida por los diferentes medios de comunicación. etc. el alumno podrá establecer intercambios de opiniones entre colegas y conversaciones específicas con clientes. empresas. como radio. el servicio postal. etc. Desde un punto de vista más general. En el ámbito profesional. Comprenderá a hablantes del alemán en conversaciones no especializadas. participar en seminarios y formular preguntas sencillas. podrán establecer comunicación por escrito. de cartas rutinarias o cualquier otra comunicación escrita relacionada con hoteles o cualquier tipo de hospedaje.En el ámbito laboral. Comprenderán lo básico de cualquier folleto. al menos. Asimismo entenderán las etiquetas de edicamentos y alimentos habituales. Destrezas receptivas Comprensión lectora En contextos de interacción social. podrán asimismo tomar notas durante una reunión para uso particular y redactar breves cartas comerciales. incluso breves mensajes telefónicos. podrán leer cartas pertenecientes a su sector o departamento específico. por ejemplo. la información más relevante. etc. podrán seguir las indicaciones de uso (posología. por ejemplo. serán capaces de distinguir el correo personal y comercial frente al de instituciones como bancos.

con especial dedicación al desarrollo de la comprensión lectora de textos sencillos de interés general. 2.II Parte. — instituciones de servicios. Pedir por escrito información. Buscar algo y preguntar por algo. Renunciar a algo. utilizando bitte y danke. INTENCIONES Y ACTOS DE HABLA Unidad 1: saludos. Pedir telefónicamente información. públicas y privadas. Fonemas vocálicos: vocales largas y breves. abiertas y CUID 10/11 3 . Pedir información. Describir personas. Rellenar un formulario de inscripción. El tratamiento en cartas y postales. vida cultural). CONTENIDO FONÉTICO El alfabeto. Nivel de competencia sociolingüística: A1: puede establecer un contacto social elemental utilizando las fórmulas de cortesía cotidianas de saludo y despedida. presentándose o excusándose. etc. Puede interactuar siempre que la otra(s) persona(s) esté(n) dispuesta(s) a hablar relativamente despacio y a ayudarle. Pronunciación: analogías. Sabe presentarse a sí mismo y hacer las preguntas básicas para identificar a los demás. El objetivo general es que el alumno alcance el nivel A1 del Marco de Referencia Europeo: Nivel A1 El alumno puede entender y utilizar expresiones básicas y cotidianas que le servirán para cubrir sus primeras necesidades en el país. Programación de Alemán NIVEL ELEMENTAL (Nivel A1 del MRE) 1. Decir algo positivo sobre alguien/ a alguien. 3. Unidad 2: ofrecer algo. Calcular los conocimientos de lengua de terceros y propios. 4. Nivel de competencia: A1: el alumno dispone de un repertorio elemental de palabras y expresiones aisladas referidas a situaciones concretas.fonético español. Cómo se deletrea su apellido.Deseos para un viaje. Presentaciones. para unas vacaciones. diferencias y sonidos inexistentes en el sistema fonológico. La despedida en cartas y postales. CONTEXTOS SOCIALES Los campos semánticos que se van a tratar prioritariamente en el Nivel Elemental son los siguientes: — tiempo libre (relaciones sociales. — medios de comunicación y viajes. OBJETIVOS Capacitación del alumno para que domine las estructuras elementales de la lengua alemana. Vocales y consonantes.

aspiración. können y wollen. La conjugación del verbo sein. CONTENIDO GRAMATICAL El artículo: el artículo determinado e indeterminado en singular y plural. La declinación del sustantivo en nominativo y acusativo. La oración y sus componentes: estructura oracional y posición de los componentes. ritmo y acento en el discurso hablado. 6. 5. combinaciones. El sustantivo: género y número: Formación del plural. Política y economía. Medios de comunicación social. El adjetivo: Adjetivos con el prefijo –un. En el Nivel Elemental. La estructura oracional con verbos modales. La negación: la negación con nicht y kein. La conjugación del verbo haben. El verbo: la conjugación en presente de verbos regulares e irregulares. Nivel de competencia: A1: los nativos habituados al trato con alumnos principantes hispanohablantes podrán entender con algún esfuerzo la pronunciación de un repertorio muy limitado de palabras y expresiones. diptongos. asimilación. «Umlaut» etc. 7.cerradas. CONTENIDO CULTURAL Aspectos geográficos. Clases de oraciones: enunciativas e interrogativas. — Unidad 2: De viaje en coche. El pronombre posesivo: su declinación en nominativo y acusativo. La composición del sustantivo. Las partículas modales: denn. MATERIALES DIDÁCTICOS El instrumento de aprendizaje del primer nivel o Nivel Elemental es el método «Prim@. Fonemas consonánticos: consonantes sonoras y sordas. 4 CUID 10/11 . eigentlich. Manifestaciones culturales. Nivel de competencia: A1: el alumno muestra únicamente un dominio de unas limitadas estructuras gramaticales simples y modelos oracionales sencillos. El pronombre: el pronombre personal en nominativo. se evaluarán los contenidos de las unidades siguientes: — Unidad 1: Primer encuentro. Entonación. Sociedad. Los verbos modales mögen.

2 Material complementario RUIPÉREZ. UNED. B. (2001). Material multimedia Cursos Goethe Institut. H./GROSSMANN.Lina und Leo.II Parte. Ismaning: Verlag für Deutsch. Luscher/Schäpers/Glück: Curso de alemán autodidáctico. (1995). (2004). R. Lehrbuch. con apartados diferenciados para el profesorado y el alumnado. Verlag für Deutsch. ISBN: 8425418593. Germanistik (http://www. (4. en el portal propio en Internet de la UNED dedicado a la lengua y cultura alemanas. Barcelona: Editorial Herder. Madrid.1 Cd-Rom. 2 CD-Roms. B. G. CUID 10/11 5 . ISBN: 8425418763. Deutsch als Fremdprache für Anfänger. Prácticas de gramática alemana. Programm-Alemán para hispanohablantes: Gramática. Gramática alemana. Ediciones Cátedra. R.Arbeitsbuch. Barcelona: Editorial Herder. Programm-Alemán para hispanohablantes: Ejercicios.3 Otros materiales complementarios Diccionarios y gramáticas CORCOLL. (1996). Deutsch Eins & Zwei. Programación de Alemán De «Prim@ 1:Curso a distancia multimedia por Internet de alemán para extranjeros». Asimismo. ISBN: 319077255. J. Langenscheidt diccionario Moderno Alemán.1 Soporte virtual El Nivel Elemental cuenta con un curso virtual complementario tutorizado por Internet. DREYER.(Español-Alemán/Alemán-Español). Barcelona: Editorial Herder. 2 Cassetten. ISBN: 84-376-1110-5.a edición). 7. Diccionario de las lenguas española y alemana.uned./SCHMITT. 2005. 7.es/germanistik). ISBN: 8495199319. ISBN: 84-362-5000-1. SLABY. R. ISBN: 8425418909. 2 tomos. (1996). Material de ejercicios y prácticas CORCOLL. 7. se incluye una zona expresamente dedicada a la lengua alemana impartida en el CUID.

que no se explicitan teóricamente de manera inmediata. ya desde el comienzo de este curso. es el método propio que se utiliza en el CUID para la enseñanza del alemán. estructuras gramaticales y partículas).es/lidil). Por este motivo. Con toda seguridad el alumno pensará en sus inicios con este método. Se trata de un método autodidacta y para el aprendizaje a distancia del alemán. Contienen recursos (de vocabulario. Las figuras 1 a 3 muestran de una manera gráfica la estructura de este método: Figura 1.de/herder) y en la Sección de Filología Alemana de la Universidad Nacional de Educación a Distancia de Madrid (UNED.uni-leipzig. elaborado en el prestigioso Herder-Institut de la Universität Leipzig (Alemania.http://www. tan sólo se traducen al español. Estructura de cada Unidad de Prim@ del manual del alumno 6 CUID 10/11 . la lectura de los textos exige una dedicación elevada. Pero no hay motivo para preocuparse: el propio método le ofrece ayudas para salvar las dificultades y entender los textos. con apoyo complementario y multimedia por Internet. sino que. Estructura general del Método Prim@ Manual del Alumno Figura 2. que los textos son excesivamente difíciles. con frecuencia.uned.Metodología didáctica de Prim@ Prim@. Se trata de textos que podrían aparecer igual o de manera similar en la realidad lingüística. http://www. Este método a distancia está dirigido especialmente a un público culto y adulto y por ello incluye textos temáticamente comprometidos y elaborados.

etc. Material impreso: El libro del alumno Cada Unidad consta de cuatro partes (Véase fig. la familia.II Parte. la industria. al concluir Prim@. el medio ambiente. y a la vez irá aprendiendo la lengua alemana. será capaz de — Captar el significado general y particular de textos escritos y orales. Estructura del <<Glosario y solucionario>> de Prim@ A lo largo de un recorrido por los Estados federales de Alemania el alumno irá conociendo este país y sus gentes. el trabajo. Programación de Alemán Figura 3. la historia. la comida. Como temas centrales de las diferentes Unidades se abordan cuestiones sobre las personas. del tal manera que. el comercio. — Hacerse entender en la vida cotidiana alemana y en determinadas situaciones comunicativas profesionales — Comunicar experiencias propias y conocimientos generales cuando converse con otros. salud y enfermedad. 2): CUID 10/11 7 . la vivienda.

3.2. 4-3. Anexo 4. Escuchar 4. 1. Desarrollo de las diferentes destrezas lingüísticas (de manera independiente.1.  Transmisión de recursos lingüísticos (gramática. ¿Quiere usted saber más? 3. Correspondencias sonidos-letras. Toma de conciencia y aplicación de estrategias. 4. Fuentes. Transmisión de recursos del lenguaje hablado.7. 8 CUID 10/11 . Un poco más sobre el país y sus gentes.6.2. pero con conexión temática) 2.5.a) Conexión entre las diferentes Unidades.4. c) Transmisión de conocimientos lingüísticos (gramática.1. Texto de base para el apartado «Pronunciación 2». Toma de conciencia y aplicación de estrategias. 2. Gramática en tablas. Hablar 3. Diccionario musical. Ejercicios con el tutor. b) Preparación al tema. Tabla de recursos lingüísticos. 4. 3. 3.3. vocabulario). d) Transmisión del lenguaje hablado (actos comunicativos orales en situaciones cotidianas). Examínese usted mismo. e) Texto de base para el apartado «Pronunciación 1». Lista de vocabulario A-Z.4. Lista de abreviaturas. vocabulario).2. 4. 4. Introducción       2.1. 2. Escribir 2. Toma de conciencia y aplicación de estrategias. 4. Transmisión de recursos del lenguaje escrito. Leer  Toma de conciencia y aplicación de estrategias.

2. El nuevo vocabulario de cada texto aparece aquí también reflejado. 4. entre otros recursos (véase tabla anterior) el siguiente material: • • • Glosario alfabético de todos los términos encontrados en cada Unidad. además de la transcripción de los textos alemanes de las Unidades. además. incluye las expresiones más importantes de cada Unidad. por si algún alumno desea profundizar en la temática abordada en dicha Unidad. con un fondo de música clásica. esporádicamente. INTRODUCCIÓN El texto inicial tiene por finalidad introducir al alumno en un determinado tema. según el orden de aparición en la Unidad.II Parte. determinados ejercicios voluntarios para realizarlos con el Profesor Tutor. Programación de Alemán 1. 3. Por eso contiene. Esta parte comprende el siguiente tipo de material: • • • Textos que profundizan en temas sobre Alemania y sus costumbres. que se complementan con aspectos gramaticales. CD Audio Los CD’s de audio incluyen todas las grabaciones a las que se hace referencia en el material impreso con el icono de los auriculares. expresiones que son utilizadas especialmente en la comunicación oral. De esta manera. ANEXO En el denominado «Anexo» el alumno encuentra. Un «Diccionario musical» que. en donde aparece también la referencia al CD concreto y al número de la pista correspondiente. Un test de autoevaluación. Material impreso: El Glosario y Solucionario La publicación titulada Glosario y Solucionario—editada aparte—contiene las respuestas de los diferentes ejercicios del manual del alumno. determinados textos y ejercicios invitan a la lectura. así como un índice de los contenidos de los discos compactos. y no por orden alfabético. a escuchar y a hablar. para que el alumno pueda comprobar personalmente sus progresos. DESARROLLO DE LAS DIFERENTES DESTREZAS LINGÜÍSTICAS En la segunda parte de cada Unidad. CUID 10/11 9 . los principiantes tienen con este Glosario una fácil ayuda para comprender los textos. léxicos y fonéticos. a escribir. para ello se ofrecen determinados ejercicios que están interrelacionados entre sí. Resumen gramatical. ¿QUIERE USTED SABER MÁS? La tercera parte incluye material complementario y voluntario. Además.

entre otras. se emitirán programas de radio Foro de cultura alemana. Como medio de apoyo didáctico adicional para el alumno. EVALUACIÓN A) Pruebas de autoevaluación Los alumnos irán realizando las pruebas de autoevaluación que vienen incluidas en el material para el curso.es/germanistik/ 8.uned. está reforzado por clases voluntarias presenciales en el Centro Asociado. con apartados diferenciados para el profesorado y el alumnado. c. Prueba escrita La prueba escrita consta de las siguientes partes: a) test de elección múltiple sobre contenidos gramaticales. Tutorías Por otro lado. de las siguientes funciones: a. Refuerzo del aprendizaje. 10 CUID 10/11 . de aspectos culturales o de cualquier otro tema tratado durante el curso. Germanistik (http://www. Facilitador del autoaprendizaje. siendo el responsable.Soporte virtual El método Prima@ cuenta con un curso virtual complementario por Internet. Dichas emisiones serán accesibles posteriormente vía Internet en la URL arriba indicada: http://www. en donde la labor del ProfesorTutor es fundamental. en las fechas y horas que figuren en la Guía de Medios Audiovisuales. Los alumnos disponen de dos horas para realizar esta prueba escrita y no pueden hacer uso de diccionario ni de ningún otro material auxiliar. Todas las pruebas presenciales de las diferentes convocatorias tienen la misma estructura.es/germanistik/). Cada examen se compone de una prueba escrita y de una prueba oral. en el portal propio en Internet de la UNED dedicado a la lengua y cultura alemanas. b. B) Pruebas presenciales Estructura de las pruebas presenciales. como Prim@ es un método semipresencial. de léxico. b) breve ejercicio de redacción (máximo 100 palabras) sobre algún tema contenido en Prim@. se incluye una zona expresamente dedicada a lengua alemana impartida en el CUID. Fomento de la expresión oral.uned. Asimismo.

que no serán miembros del equipo docente de Alemán. C) Convocatorias Junio La prueba de junio es de carácter obligatorio. Sólo deberán presentarse a esta prueba aquellos alumnos que no superaron la convocatoria de junio. con el fin de que éste conozca realmente cuál es su nivel de progreso. Septiembre La convocatoria extraordinaria de septiembre tiene las mismas características que la prueba de junio en cuanto a contenidos y organización. ya que estos evaluarán los progresos de sus alumnos. y con el objetivo de motivarle para que siga sacrificando su tiempo en el aprendizaje del alemán. coordinado con el Equipo Docente de la Sede Central. sino un tribunal compuesto por profesores de la Sede Central de Madrid. — El Profesor Tutor deberá realizar labores de evaluación de los progresos del alumnado. — En la evaluación del alumnado del CUID habrá una política clara de incentivación de la asistencia a las clases que imparten los Profesores Tutores. será el responsable de la prueba oral. El encargado de realizar dichas pruebas no es el profesor-tutor de Alemán de cada Centro. que será. y dicha evaluación tendrá una incidencia sólo positiva en la nota final. y en ella se evaluarán los contenidos impartidos durante todo el curso. y se ponderan de la siguiente manera: — parte escrita: 75% — parte oral: 25% E) Informes del profesor-tutor. que tendrá carácter individual y versará sobre contenidos tratados en Prim@.II Parte. en su mayor parte. Para la evaluación final se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: CUID 10/11 11 . Programación de Alemán Prueba oral El ProfesorTutor. F) Criterios generales para la evaluación final La nota global del curso es reflejo de la evolución del alumno. el resultado de las pruebas diseñadas y evaluadas por el profesorado de la Sede Central. D) Calificación final del alumno La calificación final de cada examen (junio y septiembre) se calcula a partir de las notas obtenidas en la parte escrita y en la parte oral siempre que ambas sean iguales o superiores a cinco.

— informes del profesor-tutor. detallando el progreso del alumno durante el curso. 12 CUID 10/11 . — pruebas objetivas.

como. literatura. animales. Puede también CUID 10/11 13 . Hacer recomendaciones. Nivel de competencia sociolingüística: A2: puede enfrentarse a conversaciones de contacto social muy breves utilizando las fórmulas de cortesía y de saludo más habituales. Nivel de competencia: A2: dispone de vocabulario suficiente para atender a necesidades comunicativas sencillas y elementales. presentar ruegos. Quejarse. Expresar una petición. Hablar sobre el estado de salud. — economía. la escultura. Expresar condiciones. por ejemplo. Expresar pesar. Hacer una propuesta. Expresar exigencia (mediante imperativo). También para solventar situaciones cotidianas en contextos habituales y en referencia a temas conocidos. Puede invitar y excusarse. empleo. 3. enfermedad y salud. Comprar billetes de transporte. mundo laboral. Lutero y la Reforma. música. OBJETIVOS El objetivo principal es que el alumno alcance el nivel A2 definido en el Marco de Referencia Europeo. Puede describir básicamente su pasado y su medio inmediato. expresar opiniones y puntos de vista. la vivienda. que incluye los siguientes objetivos específicos: Nivel A2 Puede entender frases y expresiones frecuentemente utilizadas en las áreas más relevantes. sobre la familia. Expresar la opinión propia. Expresar dolor y enfermedad. la construcción. INTENCIONES Y ACTOS DE HABLA Unidad 3: recoger información. alimentación. medio ambiente. y responder a invitaciones o excusas. Brindar. CONTEXTOS SOCIALES Los campos semánticos que se van a tratar prioritariamente en el Nivel Básico son los siguientes: — la viticultura. Proponer planes. etc. 2. Dar la razón al interlocutor. Pedir información sobre un tren. Dar una primera información sobre formación y profesión. costumbres. jardinería. intercambiar información de manera sencilla. compras. Programación de Alemán NIVEL BÁSICO (Nivel A2 del MRE) 1. Domina un vocabulario limitado en relación a necesidades cotidianas concretas. — leyendas.II Parte. Unidad 4: pedir y pagar en el restaurante. Puede llevar a cabo funciones lingüísticas elementales y responderlas. — plantas. artes plásticas. vestimenta. clima. información personal básica.

Los verbos separables.participar de manera sencilla pero efectiva en conversaciones de presentación social utilizando las expresiones más sencillas y habituales y siguiendo las rutinas elementales. Nivel de competencia: A2: la pronunciación del alumno será suficientemente clara para hacerse entender. El modo imperativo. El verbo: los verbos modales dürfen. El pretérito imperfecto de haben y sein. la oración subordinada: causales y condicionales. 4. Sociedad. Nivel de competencia: A2: el alumno puede utilizar correctamente algunas estructuras gramaticales simples. La declinación del sustantivo con –en o –n. por ejemplo. Política y economía. asimilación. El adjetivo: su función predicativa. CONTENIDO GRAMATICAL El sustantivo. y tiene.Vocales y consonantes. en dativo. 5. pero comete todavía errores sistemáticos elementales. 14 CUID 10/11 . diferencias y sonidos inexistentes en el sistema fonológico. La conjugación en pretérito imperfecto de verbos regulares e irregulares. Preposiciones locales en dativo y acusativo. müssen y sollen. CONTENIDO FONÉTICO El alfabeto. La declinación del pronombre personal. El pronombre: El pronombre impersonal man. CONTENIDO CULTURAL Aspectos geográficos.fonético español. El perfecto con haben y sein. 6. combinaciones. Fonemas vocálicos: vocales largas y breves. la tendencia de mezclar los tiempos verbales o de olvidar la concordancia sujeto-verbo. Fonemas consonánticos: consonantes sonoras y sordas. ritmo y acento en el discurso hablado. La estructura oracional con el perfecto. posesivo y demostrativo. La declinación en dativo. Manifestaciones culturales. El sustantivo como atributo de genitivo. La preposición: Preposiciones locales. La declinación en genitivo. La conjugación del verbo en perfecto. generalmente. Medios de comunicación social. queda claro lo que quiere expresar. el alumno deberá repetir su intervención en lengua alemana a requerimiento de su interlocutor. La oración y sus componentes: oraciones exhortativas. Sin embargo. a pesar de tener un notable acento extranjero. «Umlaut» etc. abiertas y cerradas. Pronunciación: analogías. La preposición mit. En ocasiones. diptongos. Entonación. aspiración. El genitivo.

Programación de Alemán 7.(Español-Alemán/Alemán-Español).1 Cd-Rom. R. J. Programm-Alemán para hispanohablantes: Gramática. ISBN: 84-362-4871-6.a edición). (1995). Barcelona: Editorial Herder. Asimismo. Material multimedia Cursos Goethe Institut. 7. (1996).uned.II Parte.2 Material complementario RUIPÉREZ. (2001). H. (2004). (4. Deutsch als Fremdprache für Anfänger. SLABY. (1996). el alumno deberá trabajar los contenidos que aparecen en el método de aprendizaje «Prim@»: «Prim@ 1: Curso a distancia multimedia por Internet de alemán para extranjeros». Madrid: UNED 2005. CUID 10/11 15 .1 Soporte virtual El Nivel Elemental cuenta con un curso virtual complementario tutorizado por Internet./SCHMITT. Ediciones Cátedra.Lina und Leo. 7. se incluye una zona expresamente dedicada a la lengua alemana impartida en el CUID. ISBN: 8495199319. ISBN: 84-376-1110-5. en el portal propio en Internet de la UNED dedicado a la lengua y cultura alemanas. con apartados diferenciados para el profesorado y el alumnado. ISBN: 84-362-5000-1. Barcelona: Editorial Herder. ISBN: 8425418593. ISBN: 8425418909. R. Langenscheidt diccionario Moderno Alemán. R. DREYER. Material de ejercicios y prácticas CORCOLL. Programm-Alemán para hispanohablantes: Ejercicios. Diccionario de las lenguas española y alemana. Gramática alemana. ISBN: 8425418763./GROSSMANN. ISBN: 319077255. MATERIALES DIDÁCTICOS Para superar con éxito el Nivel Básico de Alemán. Barcelona: Editorial Herder. Madrid. «Prim@ 2: Curso a distancia multimedia por Internet de alemán para extranjeros». Ismaning: Verlag für Deutsch. Prácticas de gramática alemana. B. B. 7. 2 tomos.es/germanistik). Germanistik (http://www. G.3 Otros materiales complementarios Diccionarios y gramáticas CORCOLL. Madrid: UNED 2003.

http://www. ya desde el comienzo de este curso. Einstieg Deutsch.Arbeitsbuch.de/herder) y en la Sección de Filología Alemana de la Universidad Nacional de Educación a Distancia de Madrid (UNED. 1 CD-Rom. elaborado en el prestigioso Herder-Institut de la Universität Leipzig (Alemania. Vídeo-Aussprachetrainer Deutsch. Verlag für Deutsch. Basisübungen. Contienen recursos (de vocabulario. 2 Cassetten. con frecuencia. Pero no hay motivo para preocuparse: el propio método le ofrece ayudas para salvar las dificultades y entender los textos. Paket: Arbeitsbuch 2 CDs.http://www.uned. sino que. Se trata de un método autodidacta y para el aprendizaje a distancia del alemán. estructuras gramaticales y partículas). Ingolf. que no se explicitan teóricamente de manera inmediata. Lehrbuch. la lectura de los textos exige una dedicación elevada. CH. Verlag für Deutsch.Hueber 1 CD-Rom. Estructura general del Método Prim@ 16 CUID 10/11 .es/lidil). tan sólo se traducen al español.Deutsch fürAnfänger. Este método a distancia está dirigido especialmente a un público culto y adulto y por ello incluye textos temáticamente comprometidos y elaborados. Por este motivo. Las figuras 1 a 3 muestran de una manera gráfica la estructura de este método: Figura 1. que los textos son excesivamente difíciles.Luscher/Schäpers/Glück: Curso de alemán autodidáctico. Se trata de textos que podrían aparecer igual o de manera similar en la realidad lingüística.uni-leipzig. KEHR. Metodología didáctica de Prim@ Prim@. Prácticas y ejercicios Die CD-ROM Grammatik. Deutsch Eins & Zwei. Con toda seguridad el alumno pensará en sus inicios con este método. es el método propio que se utiliza en el CUID para la enseñanza del alemán./BOLLANS. Franke. Hueber. 2 CD-Roms. Alemán desde cero. con apoyo complementario y multimedia por Internet. SUE.

II Parte. Estructura de cada Unidad de Prim@ del manual del alumno CUID 10/11 17 . Programación de Alemán Manual del Alumno Figura 2.

será capaz de — Captar el significado general y particular de textos escritos y orales. — Hacerse entender en la vida cotidiana alemana y en determinadas situaciones comunicativas profesionales — Comunicar experiencias propias y conocimientos generales cuando converse con otros. Estructura del <<Glosario y solucionario>> de Prim@ A lo largo de un recorrido por los Estados federales de Alemania el alumno irá conociendo este país y sus gentes. el comercio. al concluir Prim@. la comida. Material impreso: El libro del alumno Cada Unidad consta de cuatro partes (Véase fig. etc. la industria. el trabajo. el medio ambiente. salud y enfermedad. la historia. Como temas centrales de las diferentes Unidades se abordan cuestiones sobre las personas. 2): 18 CUID 10/11 . la familia.Figura 3. del tal manera que. y a la vez irá aprendiendo la lengua alemana. la vivienda.

e) Texto de base para el apartado «Pronunciación 1». Transmisión de recursos del lenguaje escrito. Transmisión de recursos del lenguaje hablado. 2. Diccionario musical.2.6. Correspondencias sonidos-letras. Examínese usted mismo.1. Lista de abreviaturas.1. Un poco más sobre el país y sus gentes.2. Introducción       2. vocabulario). 2. Toma de conciencia y aplicación de estrategias.1. 4. c) Transmisión de conocimientos lingüísticos (gramática.2.3.7. 4-3. Tabla de recursos lingüísticos.II Parte. Leer  Toma de conciencia y aplicación de estrategias. Toma de conciencia y aplicación de estrategias. Gramática en tablas. 3. Anexo 4. Lista de vocabulario A-Z. 4. Programación de Alemán a) Conexión entre las diferentes Unidades. Fuentes. b) Preparación al tema. Escribir 2. ¿Quiere usted saber más? 3. CUID 10/11 19 . vocabulario). 1.4. Hablar 3. pero con conexión temática) 2. Escuchar 4. 4.5. 4. Desarrollo de las diferentes destrezas lingüísticas (de manera independiente. 3.3.  Transmisión de recursos lingüísticos (gramática.4. Texto de base para el apartado «Pronunciación 2». d) Transmisión del lenguaje hablado (actos comunicativos orales en situaciones cotidianas). 4. Toma de conciencia y aplicación de estrategias. Ejercicios con el tutor.

DESARROLLO DE LAS DIFERENTES DESTREZAS LINGÜÍSTICAS En la segunda parte de cada Unidad. para ello se ofrecen determinados ejercicios que están interrelacionados entre sí. • 4. incluye las expresiones más importantes de cada Unidad. además. léxicos y fonéticos. ¿QUIERE USTED SABER MÁS? La tercera parte incluye material complementario y voluntario. que se complementan con aspectos gramaticales. De esta manera. El nuevo vocabulario de cada texto aparece aquí también reflejado. INTRODUCCIÓN El texto inicial tiene por finalidad introducir al alumno en un determinado tema. Un «Diccionario musical» que. en donde aparece también la referencia al CD concreto y al número de la pista correspondiente. 3. Un test de autoevaluación. determinados textos y ejercicios invitan a la lectura. expresiones que son utilizadas especialmente en la comunicación oral. así como un índice de los contenidos de los discos compactos. CD Audio Los CD’s de audio incluyen todas las grabaciones a las que se hace referencia en el material impreso con el icono de los auriculares. 2. esporádicamente. por si algún alumno desea profundizar en la temática abordada en dicha Unidad. Resumen gramatical. según el orden de aparición en la Unidad. Soporte virtual El método Prima@ cuenta con un curso virtual complementario por Internet. con un fondo de música clásica. además de la transcripción de los textos alemanes de las Unidades.1. a escribir. 20 CUID 10/11 . a escuchar y a hablar. y no por orden alfabético. Material impreso: El Glosario y Solucionario La publicación titulada Glosario y Solucionario—editada aparte—contiene las respuestas de los diferentes ejercicios del manual del alumno. entre otros recursos (véase tabla anterior) el siguiente material: • • • Glosario alfabético de todos los términos encontrados en cada Unidad. Esta parte comprende el siguiente tipo de material: • • Textos que profundizan en temas sobre Alemania y sus costumbres. determinados ejercicios voluntarios para realizarlos con el Profesor Tutor. ANEXO En el denominado «Anexo» el alumno encuentra. los principiantes tienen con este Glosario una fácil ayuda para comprender los textos. Además. para que el alumno pueda comprobar personalmente sus progresos. Por eso contiene.

con apartados diferenciados para el profesorado y el alumnado. d) breve ejercicio de redacción (máximo 100 palabras) sobre algún tema contenido en Prim@.II Parte. Los alumnos disponen de dos horas para realizar esta prueba escrita y no pueden hacer uso de diccionario ni de ningún otro material auxiliar. en las fechas y horas que figuren en la Guía de Medios Audiovisuales. Tutorías Por otro lado. B) Pruebas presenciales Estructura de las pruebas presenciales.es/germanistik/ 8. en donde la labor del ProfesorTutor es fundamental.uned. siendo el responsable. Fomento de la expresión oral. Prueba escrita La prueba escrita consta de las siguientes partes: c) test de elección múltiple sobre contenidos gramaticales. de aspectos culturales o de cualquier otro tema tratado durante el curso. está reforzado por clases voluntarias presenciales en el Centro Asociado. Cada examen se compone de una prueba escrita y de una prueba oral. en el portal propio en Internet de la UNED dedicado a la lengua y cultura alemanas. Refuerzo del aprendizaje. de las siguientes funciones: a. entre otras.es/germanistik/). b. Germanistik (http://www. CUID 10/11 21 . de léxico.uned. se incluye una zona expresamente dedicada a lengua alemana impartida en el CUID. Facilitador del autoaprendizaje. Dichas emisiones serán accesibles posteriormente vía Internet en la URL arriba indicada: http://www. Programación de Alemán Asimismo. c. se emitirán programas de radio Foro de cultura alemana. EVALUACIÓN A) Pruebas de autoevaluación Los alumnos irán realizando las pruebas de autoevaluación que vienen incluidas en el material para el curso. Todas las pruebas presenciales de las diferentes convocatorias tienen la misma estructura. Como medio de apoyo didáctico adicional para el alumno. como Prim@ es un método semipresencial.

Para la evaluación final se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: — informes del profesor-tutor. — pruebas objetivas. será el responsable de la prueba oral. en su mayor parte. y en ella se evaluarán los contenidos impartidos durante todo el curso. con el fin de que éste conozca realmente cuál es su nivel de progreso. El encargado de realizar dichas pruebas no es el profesor-tutor de Alemán de cada Centro. F) Criterios generales para la evaluación final La nota global del curso es reflejo de la evolución del alumno. C) Convocatorias Junio La prueba de junio es de carácter obligatorio. coordinado con el Equipo Docente de la Sede Central. que tendrá carácter individual y versará sobre contenidos tratados en Prim@. el resultado de las pruebas diseñadas y evaluadas por el profesorado de la Sede Central. detallando el progreso del alumno durante el curso. que será.Prueba oral El ProfesorTutor. que no serán miembros del equipo docente de Alemán. y con el objetivo de motivarle para que siga sacrificando su tiempo en el aprendizaje del alemán. — En la evaluación del alumnado del CUID habrá una política clara de incentivación de la asistencia a las clases que imparten los Profesores Tutores. 22 CUID 10/11 . Septiembre La convocatoria extraordinaria de septiembre tiene las mismas características que la prueba de junio en cuanto a contenidos y organización. Sólo deberán presentarse a esta prueba aquellos alumnos que no superaron la convocatoria de junio. — El Profesor Tutor deberá realizar labores de evaluación de los progresos del alumnado. ya que estos evaluarán los progresos de sus alumnos. y se ponderan de la siguiente manera: — parte escrita: 75% — parte oral: 25% E) Informes del profesor-tutor. D) Calificación final del alumno La calificación final de cada examen (junio y septiembre) se calcula a partir de las notas obtenidas en la parte escrita y en la parte oral siempre que ambas sean iguales o superiores a cinco. sino un tribunal compuesto por profesores de la Sede Central de Madrid. y dicha evaluación tendrá una incidencia sólo positiva en la nota final.

música. Argumentar. Comunicarse por teléfono. 2. artes plásticas. exhortaciones y ruegos. Expresar hipótesis poco posibles. trabajo. Expresar sorpresa y admiración. Puede manejar la mayoría de las situaciones que puedan aparecer en posibles viajes por zonas donde se habla el idioma. la construcción. familia. Muestra un buen dominio del vocabulario básico pero comete todavía errores elementales cuando se trata de expresar situaciones más complejas o de enfrentarse a temas o situaciones poco conocidos. Conversar sobre vestimenta. intereses. — economía. OBJETIVOS El objetivo principal es que el alumno alcance el nivel B1 definido por el Marco de Referencia Europeo. vestimenta. Puede producir textos sencilllos de interés personal o familiar. como. medio ambiente. Unidad 6: describir un paisaje. así como dar razones y breves explicaciones sobres sus opiniones y planes. acontecimientos actuales.II Parte. clima. Puede describir experiencias. desagrado y preferencias. Desear algo (normalmente irrealizable). viajes. — leyendas. por ejemplo. sueños. Expresar la opinión propia. Describir personas. Expresar interés. Expresar agrado. CUID 10/11 23 . que incluye los siguientes objetivos específicos: Nivel B1 El alumno puede entender los puntos principales de cualquier contexto lingüístico estándar o sobre asuntos familiares. CONTEXTOS SOCIALES Los campos semánticos que se van a tratar prioritariamente en el Nivel Intermedio son los siguientes: — plantas. sucesos. Describir a alguien detalladamente. animales. Matizar preguntas. literatura. la vivienda. 3. costumbres. mundo laboral. INTENCIONES Y ACTOS DE HABLA Unidad 5: comparar. Recursos lingüísticos para hacer la compra. Hacer suposiciones. Obtener información. Unidad 7: solicitar cortésmente y preguntar con el modo denominado Konjunktiv. aficiones. jardinería. Nivel de competencia: B1: dispone de un vocabulario suficientemente amplio para poder expresarse con ayuda de algunas perífrasis sobre temas cotidianos. Lutero y la Reforma. deseos y ambiciones. Programación de Alemán NIVEL INTERMEDIO (Nivel B1 del MRE) 1. propuestas.

El adjetivo atributivo y su declinación. y. reacciona correctamente en las interacciones con nativos. El adjetivo: la comparación. El verbo: el modo Konjunktiv. Diminutivos con –chen y –lein. aspiración. Sociedad. asimilación. ritmo y acento en el discurso hablado. Los adjetivos numerales ordinales. buen dominio de las estructuras gramaticales a pesar de mostrar influencias claras del español. Pronunciación: analogías. CONTENIDO CULTURAL Aspectos geográficos. abiertas y cerradas. La conjunción: las conjunciones aber. El grado superlativo. Fonemas vocálicos: vocales largas y breves. combinaciones. Política y economía. denn. Los verbos reflexivos. queda claro lo que se quiere expresar. und. Las partículas modales: eigentlich. Oraciones completivas. Vocales y consonantes. valores. Fonemas consonánticos: consonantes sonoras y sordas.Nivel de competencia sociolingüística: B1: puede realizar un amplio espectro de funciones lingüísticas. por ello. Nivel de competencia: B1: por lo general. CONTENIDO GRAMATICAL El sustantivo. «Umlaut» etc. 24 CUID 10/11 . 5. oder. 6. mal. si bien a veces es evidente un acento extranjero e incluso se cometen errores. Es consciente de las convenciones de cortesía más importantes y actúa en consecuencia. y responderlas utilizando los recursos lingüísticos más habituales y un registro de lengua neutral. 4. Es consciente también de las diferencias más importantes entre las costumbres. Manifestaciones culturales. Medios de comunicación social. La formación del sustantivo: sustantivos compuestos y derivados con el sufijo –ung. Verbos con preposiciones. CONTENIDO FONÉTICO El alfabeto. El adverbio: la comparación. diferencias y sonidos inexistentes en el sistema fonológico. convencimientos y principios alemanes y españoles. Conoce un repertorio de recursos lingüísticos y expresiones utilizadas con frecuencia que se usan de manera correcta en situaciones más bien previsibles. ja La oración y sus componentes: Oraciones de relativo en función atributiva. Si bien aparecen errores. La pasiva de estado. Entonación. Nivel de competencia: B1: la pronunciación es clara. El adverbio pronominal.fonético español. diptongos.

4871-6. MATERIALES DIDÁCTICOS Para superar con éxito el Nivel Intermedio de Alemán. Luscher/Schäpers/Glück: Curso de alemán autodidáctico. Ismaning: Verlag für Deutsch.(Español-Alemán/Alemán-Español). Deutsch als Fremdprache für Anfänger. Diccionario de las lenguas española y alemana.1 Soporte virtual El Nivel Elemental cuenta con un curso virtual complementario tutorizado por Internet. se incluye una zona expresamente dedicada a la lengua alemana impartida en el CUID. G.3 Otros materiales complementarios Diccionarios y gramáticas CORCOLL. el alumno deberá trabajar los contenidos que aparecen en el método de aprendizaje «Prim@»: «Prim@ 2: Curso a distancia multimedia por Internet de alemán para extranjeros». Germanistik (http://www. Madrid. 2 CD-Roms. R./GROSSMANN. ISBN: 319077255. 2 Cassetten. DREYER.Lina und Leo. ISBN: 84-376-1110-5.Arbeitsbuch. R. Material de ejercicios y prácticas CORCOLL. B. con apartados diferenciados para el profesorado y el alumnado. ISBN: 8425418763.uned. (2001). 7. SLABY. Prácticas de gramática alemana. ISBN: 84. 2 tomos. (1996). Verlag für Deutsch. CUID 10/11 25 . ISBN: 8425418909. H. (1996). Langenscheidt diccionario Moderno Alemán. B. Barcelona: Editorial Herder. Deutsch Eins & Zwei. Programm-Alemán para hispanohablantes: Gramática. Programm-Alemán para hispanohablantes: Ejercicios. R. Gramática alemana./SCHMITT.es/germanistik). 7. (1995). Barcelona: Editorial Herder. Material multimedia Cursos Goethe Institut. (2004).II Parte. Programación de Alemán 7. 7.362.1 Cd-Rom.a edición). Barcelona: Editorial Herder. J. ISBN: 8425418593.2 Material complementario RUIPÉREZ. Madrid: UNED 2003. en el portal propio en Internet de la UNED dedicado a la lengua y cultura alemanas. (4. Ediciones Cátedra. Asimismo. Lehrbuch. ISBN: 8495199319.

Hueber 1 CD-Rom. Sue. Se trata de textos que podrían aparecer igual o de manera similar en la realidad lingüística. 1 CD-Rom. Paket: Arbeitsbuch 2 CDs. estructuras gramaticales y partículas). Einstieg Deutsch. la lectura de los textos exige una dedicación elevada. tan sólo se traducen al español. Por este motivo. Kehr. http://www./Bollans. Hueber. Franke. Ch. Este método a distancia está dirigido especialmente a un público culto y adulto y por ello incluye textos temáticamente comprometidos y elaborados. Contienen recursos (de vocabulario.Deutsch fürAnfänger. ya desde el comienzo de este curso.uned. Ingolf. Metodología didáctica de Prim@ Prim@. Alemán desde cero. Se trata de un método autodidacta y para el aprendizaje a distancia del alemán.es/lidil). Video-Aussprachetrainer Deutsch. Pero no hay motivo para preocuparse: el propio método le ofrece ayudas para salvar las dificultades y entender los textos.de/herder) y en la Sección de Filología Alemana de la Universidad Nacional de Educación a Distancia de Madrid (UNED. Basisübungen. sino que. Estructura general del Método Prim@ 26 CUID 10/11 . Con toda seguridad el alumno pensará en sus inicios con este método. que los textos son excesivamente difíciles.http://www.uni-leipzig.Prácticas y ejercicios Die CD-ROM Grammatik. con frecuencia. que no se explicitan teóricamente de manera inmediata. Verlag für Deutsch. es el método propio que se utiliza en el CUID para la enseñanza del alemán. con apoyo complementario y multimedia por Internet. elaborado en el prestigioso Herder-Institut de la Universität Leipzig (Alemania. Las figuras 1 a 3 muestran de una manera gráfica la estructura de este método: Figura 1.

el comercio.II Parte. salud y enfermedad. del tal manera que. y a la vez irá aprendiendo la lengua alemana. — Hacerse entender en la vida cotidiana alemana y en determinadas situaciones comunicativas profesionales — Comunicar experiencias propias y conocimientos generales cuando converse con otros. la familia. Estructura del <<Glosario y solucionario>> de Prim@ A lo largo de un recorrido por los Estados federales de Alemania el alumno irá conociendo este país y sus gentes. el medio ambiente. Como temas centrales de las diferentes Unidades se abordan cuestiones sobre las personas. etc. la comida. la historia. el trabajo. al concluir Prim@. Estructura de cada Unidad de Prim@ del manual del alumno Figura 3. será capaz de — Captar el significado general y particular de textos escritos y orales. CUID 10/11 27 . Programación de Alemán Manual del Alumno Figura 2. la vivienda. la industria.

Toma de conciencia y aplicación de estrategias. Diccionario musical.1. Lista de vocabulario A-Z. Un poco más sobre el país y sus gentes. 4.2. 2. Transmisión de recursos del lenguaje hablado. c) Transmisión de conocimientos lingüísticos (gramática. 2.4. vocabulario).6. Ejercicios con el tutor. b) Preparación al tema. Texto de base para el apartado «Pronunciación 2».2. Hablar 3. 4. 4. e) Texto de base para el apartado «Pronunciación 1».3. Escribir 2. vocabulario). 4-3. 3. Gramática en tablas. Introducción       2. 4.4. Desarrollo de las diferentes destrezas lingüísticas (de manera independiente. Fuentes. 2): a) Conexión entre las diferentes Unidades. Tabla de recursos lingüísticos. 1. Transmisión de recursos del lenguaje escrito.7. 3. Anexo 4. 4. Examínese usted mismo.1.1. Escuchar 4.3.Material impreso: El libro del alumno Cada Unidad consta de cuatro partes (Véase fig. Toma de conciencia y aplicación de estrategias.2.  Transmisión de recursos lingüísticos (gramática.5. Toma de conciencia y aplicación de estrategias. ¿Quiere usted saber más? 3. d) Transmisión del lenguaje hablado (actos comunicativos orales en situaciones cotidianas). Correspondencias sonidos-letras. pero con conexión temática) 2. Leer  Toma de conciencia y aplicación de estrategias. 28 CUID 10/11 . Lista de abreviaturas.

con un fondo de música clásica. Además. a escribir. los principiantes tienen con este Glosario una fácil ayuda para comprender los textos. a escuchar y a hablar. por si algún alumno desea profundizar en la temática abordada en dicha Unidad. así como un índice de los contenidos de los discos compactos. léxicos y fonéticos. expresiones que son utilizadas especialmente en la comunicación oral. 3. Resumen gramatical. Esta parte comprende el siguiente tipo de material: • • • Textos que profundizan en temas sobre Alemania y sus costumbres. en donde aparece también la referencia al CD concreto y al número de la pista correspondiente. Programación de Alemán 1. además de la transcripción de los textos alemanes de las Unidades. que se complementan con aspectos gramaticales. según el orden de aparición en la Unidad. ¿QUIERE USTED SABER MÁS? La tercera parte incluye material complementario y voluntario. Material impreso: El Glosario y Solucionario La publicación titulada Glosario y Solucionario—editada aparte—contiene las respuestas de los diferentes ejercicios del manual del alumno. para ello se ofrecen determinados ejercicios que están interrelacionados entre sí. CD Audio Los CD’s de audio incluyen todas las grabaciones a las que se hace referencia en el material impreso con el icono de los auriculares. ANEXO En el denominado «Anexo» el alumno encuentra.II Parte. Un «Diccionario musical» que. CUID 10/11 29 . Por eso contiene. y no por orden alfabético. incluye las expresiones más importantes de cada Unidad. DESARROLLO DE LAS DIFERENTES DESTREZAS LINGÜÍSTICAS En la segunda parte de cada Unidad. 4. determinados textos y ejercicios invitan a la lectura. INTRODUCCIÓN El texto inicial tiene por finalidad introducir al alumno en un determinado tema. Un test de autoevaluación. determinados ejercicios voluntarios para realizarlos con el Profesor Tutor. De esta manera. 2. El nuevo vocabulario de cada texto aparece aquí también reflejado. además. entre otros recursos (véase tabla anterior) el siguiente material: • • • Glosario alfabético de todos los términos encontrados en cada Unidad. esporádicamente. para que el alumno pueda comprobar personalmente sus progresos.

Como medio de apoyo didáctico adicional para el alumno. en las fechas y horas que figuren en la Guía de Medios Audiovisuales. de aspectos culturales o de cualquier otro tema tratado durante el curso. como Prim@ es un método semipresencial. Facilitador del autoaprendizaje. en el portal propio en Internet de la UNED dedicado a la lengua y cultura alemanas. se incluye una zona expresamente dedicada a lengua alemana impartida en el CUID. entre otras. Tutorías Por otro lado. de léxico. Refuerzo del aprendizaje. está reforzado por clases voluntarias presenciales en el Centro Asociado. Los alumnos disponen de dos horas para realizar esta prueba escrita y no pueden hacer uso de diccionario ni de ningún otro material auxiliar. EVALUACIÓN A) Pruebas de autoevaluación Los alumnos irán realizando las pruebas de autoevaluación que vienen incluidas en el material para el curso. b. con apartados diferenciados para el profesorado y el alumnado.es/germanistik/ 8. b) breve ejercicio de redacción (máximo 100 palabras) sobre algún tema contenido en Prim@. se emitirán programas de radio Foro de cultura alemana.uned.Soporte virtual El método Prima@ cuenta con un curso virtual complementario por Internet. Fomento de la expresión oral. c. siendo el responsable. Dichas emisiones serán accesibles posteriormente vía Internet en la URL arriba indicada: http://www. Asimismo. 30 CUID 10/11 . en donde la labor del ProfesorTutor es fundamental. de las siguientes funciones: a. Germanistik (http://www. Prueba escrita La prueba escrita consta de las siguientes partes: a) test de elección múltiple sobre contenidos gramaticales. Todas las pruebas presenciales de las diferentes convocatorias tienen la misma estructura.es/germanistik/).uned. B) Pruebas presenciales Estructura de las pruebas presenciales. Cada examen se compone de una prueba escrita y de una prueba oral.

sino un tribunal compuesto por profesores de la Sede Central de Madrid. C) Convocatorias Junio La prueba de junio es de carácter obligatorio. el resultado de las pruebas diseñadas y evaluadas por el profesorado de la Sede Central. D) Calificación final del alumno La calificación final de cada examen (junio y septiembre) se calcula a partir de las notas obtenidas en la parte escrita y en la parte oral siempre que ambas sean iguales o superiores a cinco. ya que estos evaluarán los progresos de sus alumnos.II Parte. coordinado con el Equipo Docente de la Sede Central. que será. que tendrá carácter individual y versará sobre contenidos tratados en Prim@. y en ella se evaluarán los contenidos impartidos durante todo el curso. F) Criterios generales para la evaluación final La nota global del curso es reflejo de la evolución del alumno. Sólo deberán presentarse a esta prueba aquellos alumnos que no superaron la convocatoria de junio. Septiembre La convocatoria extraordinaria de septiembre tiene las mismas características que la prueba de junio en cuanto a contenidos y organización. que no serán miembros del equipo docente de Alemán. en su mayor parte. y se ponderan de la siguiente manera: — parte escrita: 75% — parte oral: 25% E) Informes del profesor-tutor. — En la evaluación del alumnado del CUID habrá una política clara de incentivación de la asistencia a las clases que imparten los Profesores Tutores. con el fin de que éste conozca realmente cuál es su nivel de progreso. será el responsable de la prueba oral. El encargado de realizar dichas pruebas no es el profesor-tutor de Alemán de cada Centro. Para la evaluación final se tendrán en cuenta los siguientes aspectos: CUID 10/11 31 . y dicha evaluación tendrá una incidencia sólo positiva en la nota final. Programación de Alemán Prueba oral El ProfesorTutor. — El Profesor Tutor deberá realizar labores de evaluación de los progresos del alumnado. y con el objetivo de motivarle para que siga sacrificando su tiempo en el aprendizaje del alemán.

— pruebas objetivas. 32 CUID 10/11 . detallando el progreso del alumno durante el curso.— informes del profesor-tutor.

. Este progreso puede verse incrementado en la medida que el alumno pueda asistir a las tutorías presenciales programadas en las sedes de los centros asociados de la UNED en diferentes provincias. junto a la ayuda proporcionada por las nuevas tecnologías de la información que la UNED está incorporando progresivamente. escribir y expresarse correctamente en árabe.. El sistema de estudio aplicado tenía que tener sus peculiares características al ir dedicado a la enseñanza a distancia o no presencial. Acceder al conocimiento de la cultura árabe en general. Adquisición progresiva del vocabulario y de las estructuras gramaticales.. CUID 10/11 1 .II Parte. Programación de Árabe INTRODUCCION GENERAL Hace relativamente pocos años el CUID creó el departamento de lengua árabe ocasionado por el aumento de interés en el estudio de esta lengua en España.Nivel Prebásico 3.Nivel Básico A2. Para ello se ha decidido estructurar el curso de árabe en tres grados progresivos ajustados a los niveles desarrollados por el Consejo Europeo recogidos en el Marco Común de Referencia para las lenguas. Con este apoyo unido al esfuerzo personal de los alumnos se espera como objetivo general que al finalizar los cursos sean capaces de lo siguiente: Dominar unos aspectos lingüísticos básicos como la pronunciación.Nivel Elemental A1 2. Por ello se ha concebido como un sistema en el cual el alumno es el principal sujeto y de cuya dedicación y motivación dependerá su propio progreso. sin que por ello quedaran desvirtuados los objetivos esenciales a la hora de progresar en el estudio. En la sección de lengua árabe se han establecido los siguientes niveles para el curso 2009-2010: 1. cuyas orientaciones serán detalladas al comienzo de cada nivel. Aplicación práctica de los conocimientos lingüísticos adquiridos para poder desenvolverse en las situaciones sociales habituales.

(1) — Las preposiciones.) (1) — Las oraciones verbales . (1) — Los números ordinales. — La hora.. 2. — La conjugación de (Laisa). — Las oraciones nominales. — Las letras solares y lunares. — El acento. — Concordancia del verbo con su sujeto.Algunas formas verbales sencillas. — La pausa. — Hamza. (1) — El genitivo. (separados y conectados) — Las partículas interrogativas. — Las consonantes dobles. — Los números cardinales. ( . — El femenino. (1) — Los días de la semana. — Pronunciación de las consonantes. — Las vocales. — As-sukun — La puntuación. — Los adjetivos demostrativos. OBJETIVOS El alumno debe ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. — Madda. — Preposiciones que expresan posesión. — Tener y el uso de (inda) ( ) — Los adverbios de lugar.NIVEL ELEMENTAL (A1) 1. pedir y dar información personal básica sobre su domicilio. — Los pronombres personales. — Wasla. — La declinación. CONTENIDOS 2. sus pertenencias y las personas que conoce. (1) — Partes del día. — El dual y los plurales regulares (iniciación).1 Contenido gramaticales — El alfabeto árabe. — El género. (1) — El uso de (laisa. — El Alif Maqsoura. — Tanwín o nunación. Ortografía de la hamza. — Conjugación de algunos verbos sencillos en pasado y en presente. — Los sufijos pronominales. Puede relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad. (1) ( ) 2 CUID 10/11 . Puede presentarse a sí mismo y a otros. — El artículo. laa) y (maa) en la negación.

/1ª edición 2008 . — Describir lugares de referencia.casadellibro.II Parte. — Agradecer. — Presentaciones. EL MASRY. — Reaccionar ante una presentación. — Tengo un coche nuevo. — Utilizar frases de despedidas y felicitaciones. — Dar la bienvenida. — La familia. — Indicar posesión. — Profesiones. — Pedir información. — Despedirse. H. — Nada nuevo bajo el sol. — Localizar objetos .2 Contenido léxicos (Libro Al Jatua / Iniciación a la lengua árabe / Nivel A1) Funciones: — Saludos.1 Texto recomendado AL JATUA. se ruega acceder a la siguiente página Web: http://www. — Preguntar por la edad. 913987560/7373 O Casa del Libro: (http://www. lugares y personas — Describir la casa. — Dar información. — Identificarse.es/aljatua/ CUID 10/11 3 . — Feliz cumpleaños.com) . — ¿De dónde eres? — Esta es mi amiga. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. — Describir actividades de forma básica. ISBN: 978-84-362-5583-6. — Saludar y Responder al Saludo.Autor: CHERIF F. — Los países árabes y sus capitales / los colores.everyoneweb. — Lugares / Puntos Cardinales. Temas: — ¿Qué es esto? — ¿Cómo te llamas? — Nombres de países y la procedencia.Editorial UNED / Colección: Estudios de la UNED. — Mi ciudad es bonita. la familia y los amigos. — Expresar acuerdo. 3. Programación de Árabe 2. — Medios de transporte / Días de la semana. el precio y la hora. Iniciación a la lengua árabe (Con 2 CDs). Librería UNED: C/ Bravo Murillo 38 Madrid Tels. Para más información sobre este manual y conocer otros puntos de venta en toda España. — ¿Cuándo fuiste a El Cairo? — Vamos a estudiar árabe.

DM (Diego Martín Librero-Editor ISBN 978 84 8425 398 8 (11 E. Jesús Zanón Manzano. Herder. S. ISBN:84-7861-036-7.HAYYA NATAKALLAM AL ARABIA . 1996.3. 1.CURSO DE ÀRABE -Autor Ahmed Heikal Editor.Vocabulario básico (Árabe – Español) (Español.) .CORRIENTE.A.00 € Gram. Joana.herdereditorial. ISBN9781589011021 .Gramática árabe española. Gramática. Gredos. Geogetown University press 2004 .: Diccionario de árabe culto moderno. .Kristian Brusted.45 E. Cuaderno para leer y escribir árabe .) www. cuarta edición Fortunato Riloba Alcalde / Editorial.Alif baa with DVDS . Árabe-español. ejemplos y ejercicios Jasim Alubudi/ Editorial: Vision Net/ ISBN: 9788498213973/ PVP: 38.3 Material multimedia Material ofrecido en el link principal del aula virtual de árabe (Web CT): Learn Arabic / http://afl. Abas el Tonsy. Barcelona. Servicio de Publicaciones = Universitat Autònoma de Barcelona.Gramática de la lengua árabe moderna.Árabe para extranjeros: textos de lectura.Árabe culto.almadrasa.com . J. 1997. ISBN: 9788449025013 .Gramática práctica de árabe / Editorial: Albujayra / Hernández Martínez.Introduction to Arabic letters and sound .Árabe) AGUILAR V /ZANON JESUS 2004 ED.Diccionario Herder ( árabe – español )(español –árabe) / Herder editorial 2006 / ISBN : 84-254-2386-4 (1ªedición ) (12. Material Complementario -Material ofrecido en la academia virtual gratuita (almadrasa): http://www. Gramática práctica de la lengua árabe Hesham Abu-Sharar / Editorial: Universidad Autónoma de Barcelona.org/ .00 € 3. Madrid.2 Material con contenido gramatical + Material complementario Gramática ..ISBN:84-7861-032-4.00 € . Mahmoud al Batal . ISBN: 9788493741037/ PVP: 13.50 € .213 pp. HIPERIÒN ISBN: 84-7517-104-4 (13 E. AUTOR: HESHAM ABU SHARAR Universidad Autónoma de Barcelona. . / Ejerc.sakhr. Autor: David Cowan/ Editorial: Cátedra. ISBN: 9788449025006 / PVP: 16.ISBN 9788495095794 . Miguel ángel .00 € . Ed.: Diccionario español-árabe. 4ª edición/ ISBN: 84-376-1688-3 / PVP: 19.com Nivel 1 4 CUID 10/11 . Edelsa /ISBN 9788485786503/ PVP: 25.Árabe para extranjeros. Autor: Haywood – Nahmad Editorial Coloquio / PVP: 49.CORTÉS. F.) .73 € -Nueva Gramática Árabe + Clave de ejercicios.

.es/sip/ .Al aula virtual WEB CT se accede mediante una clave personal que se obtiene en la Secretaría Virtual. deben crear una nueva rellenando el formulario con sus datos .Será enviada inmediatamente el ID de usuario a la cuenta de correo electrónico privada facilitada.everyoneweb.Seguir las indicaciones y enlazar con el aula Alf. 3.asp . .II Parte. Las claves obtenidas de años anteriores son válidas para alumnos matriculados.uned.es/aljatua/ .es/ciberuned/index. Se llama ALF y pertenece a la plataforma Alf/Innova .everyoneweb.Debe introducirse el número de DNI.innova.4 Aula virtual ÁrabeWEB CT: FECHA APROXIMADA PARA ACCEDER POR VEZ PRIMERA AL AULA VIRTUAL WEB CT: AL FINALIZAR EL PLAZO DE MATRICULA DE FORMA DEFINITIVA PARA TODOS LOS ALUMNOS.uned.5 Preguntas frecuentes y sus respuestas : Se ruega acceder a la siguiente página web (Apartado 6): http://www. Programación de Árabe 3. . Servicio de obtención de identificación: http://serviweb.Crea tu clave de acceso .Con el Id usuario y la clave de acceso ya se puede acceder a los cursos virtuales y a la cuenta personal de correo UNED -Punto de partida para acceder al aula virtual WEB CT de forma abreviada: http://serviweb. sólo poner las claves y llegar a la plataforma Alf.Se recomienda el acceso periódico al aula Web CT para actualizarse constantemente.Para ver la guía de acceso al aula virtual web CT de forma muy detallada y consultar otras indicaciones informáticas importantes para el curso se ruega acceder a la siguiente página web: http://www. .uned.es y pinchar en (Entrar en Alf). Los que aún no dispongan de dicha cuenta. fecha de validez del mismo y una dirección privada de correo electrónico.Nota relacionada con el Aula ALF / INNOVA: Existe otra aula virtual de árabe totalmente distinta al aula WEB CT.Los avisos importantes relacionados con el curso se anunciarán en el apartado de comunicación / Tablón de anuncios/ Aula Web CT .es/aljatua/ CUID 10/11 5 .Para acceder a ella se debe entrar en la página web : http://www. Si tienes cuenta de correo UNED. s ervicio de obtención de identificador.

ª Prueba de Gramática y traducción. 5. La calificación final de los exámenes se calcula a partir de las notas obtenidas en la parte escrita y en la parte oral siempre que ambas sean iguales o superiores a cinco y se dividirán de la siguiente manera: — Parte escrita: 75% — Parte oral: 25% 6 CUID 10/11 . En cualquier caso las especiales características de la lengua árabe requieren del alumno una dedicación adicional de forma autónoma debido a la escasez de sesiones presenciales por lo que es muy recomendable no perdérselas. el alumno ha de aprender a incorporar en su estudio las herramientas virtuales que las nuevas tecnologías ofrecen hoy en día. En dicha dedicación autónoma. En cuanto a los libros de texto y gramática utilizados en los diferentes cursos.ª Prueba de Expresión oral. su carácter semipresencial (una sesión semanal) permite realizar un sistema combinado de estudio personal del alumno con la orientación del profesor. EVALUACIÓN La evaluación se efectuará únicamente a través de las pruebas presenciales finales (Examen escrito y examen oral). — A lo largo del curso se realizarán otras pruebas de carácter no oficial para los alumnos en clase y otras de autoevaluación que se ofrecerán en el aula virtual Web CT sin afectar a la calificación final de cada alumno. 4. 2. METODOLOGÍA La metodología utilizada en la enseñanza de árabe del CUID es la misma que se aplica en la UNED y por tanto con las características propias de un sistema de enseñanza a distancia .No obstante. 5.ª Prueba de Expresión escrita. 3. — Los alumnos disponen de dos horas para realizar las pruebas escritas y no pueden hacer uso de diccionario ni ningún otro material auxiliar.ª Prueba de Comprensión de lectura. Dichas pruebas estarán divididas en cuatro módulos: 1.Se hará una primera convocatoria ordinaria de exámenes en el mes de junio.4. Es necesario aprobar ambas partes para superar el nivel. Notas: — Se da la opción a cada tutor de realizar una prueba de comprensión auditiva como parte del examen oral.1 Calificación final Los exámenes constarán de dos partes: una escrita y una oral. y una segunda convocatoria extraordinaria de exámenes en el mes de septiembre. han sido seleccionados con el objeto de dotar al alumno según cada nivel de conocimientos mínimos y suficientes tanto de competencias comunicativas como gramaticales.

La convocatoria extraordinaria de septiembre tiene las mismas características que la prueba de Mayo/Junio en cuanto a contenido y organización. .Los estudiantes que en la convocatoria de Junio superen solamente una de las dos pruebas (Escrita u oral). CUID 10/11 7 . La prueba de mayo/junio es de carácter obligatorio y en ella se evaluarán los contenidos impartidos durante todo el curso. Sólo deberán presentarse a esta prueba aquellos alumnos que no superaron o se ausentaron de las pruebas de la convocatoria ordinaria. Programación de Árabe 5.II Parte.2 Convocatorias — Convocatoria ordinaria (mayo/junio)(Examen oral /Examen escrito). tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa. — Convocatoria extraordinaria (septiembre)(Examen oral /Examen escrito).

etc. — Ejemplo para cada grupo de los verbos derivados. — La conjugación de. (2) — Los pronombres relativos. ocupaciones.NIVEL PREBÁSICO 1. OBJETIVOS ESPECÍFICOS PARA LOS DOS CURSOS DEL NIVEL BÁSICO En este nivel el alumno debe estar capacitado para comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionado con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia. — El adjetivo. — El verbo con sufijos pronominales. — El nombre de instrumento y el nombre de lugar . — Estructura general de los verbos derivados. (IDAFA) ( ) — El plural masculino sano. — Tiempos verbales. lugares de interés. — Conjugaciones de verbos trilíteros básicos en pasado y en presente. — El perfectivo del verbo kana. — El pretérito imperfecto y sus usos. (cercano y lejano) — Los números cardinales y los números ordinales (2) — Las fracciones / Los meses / La hora. — El uso de “Houruf A-nasb” — El uso del diccionario árabe. — El nombre “Mankous”. — Los distintos grupos de los verbos trilíteros.1 Contenidos gramaticales Todo lo expuesto en el nivel elemental y además: — El dual. — El verbo ser. — La negación. (2) — El plural femenino sano. (laa-lam. 2.lan) — El uso de (laisa y maa) en la negación. CONTENIDOS 2. (2) — El plural fracto. (Plurales irregulares) — La declinación. compras. Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieren más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.). — El verbo deber / tener que / hay que — Los adverbios de tiempo y de lugar. (2) — Al Idaffa ( ) — El dual como parte del. — El futuro. Puede describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con necesidades inmediatas. — Los adjetivos compuestos. — Todo(s). (2) (para los duales y los plurales) — Concordancia del adjetivo. 8 CUID 10/11 . — El comparativo y el superlativo. Cada. — El imperativo de los verbos trilíteros sanos. (Laisa) (2) — Concordancia del verbo con su sujeto. — El uso de la forma de (Al Masdar) para los verbos trilíteros.

— Preguntar por sentimientos.II Parte.. — Proponer. Tema 6: Cada día — Invitar / ofrecer algo — Ofrecerse a hacer algo.. — Describir. corregir o matizar. — Declinar una invitación u ofrecimiento. CUID 10/11 9 . — Atraer la atención. — Interesarse por algo. — Describir la familia. — Pedir disculpas. — Presentarse. Programación de Árabe 2. Tema 5: La mente sana en. Tema 7: Rebajas — Rectificar. — Ofrecer ayuda. Tema 4: Por fin tengo trabajo — Ofrecer ayuda.2 Contenidos léxicos Se recomienda a los profesores iniciar el curso con las últimas tres lecciones del libro Al Jatua como preparatorio del mismo. — Sugerir. — Dar la bienvenida. — Invitar. — Prohibir o denegar. Queda al criterio del profesor el incluir lo que considere oportuno de los temas 0-1-2 del libro AnNafura puesto que su contenido fue objeto de estudio en el nivel anterior con el manual Al Jatua. — Excusarse por un tiempo. — Presentar conocimiento y desconocimiento. — Identificar a otros miembros de la familia. — Pedir disculpas. Contenidos obligatorios: (Temas 3-4-5-6-7-8 / Libro An-Nafura) Temas y funciones Tema 3: Esta es mi familia — Despedirse. — Aceptar una invitación u ofrecimiento. — Pedir disculpas. — Dar la enhorabuena por la compra. — Informar y anunciar. — Expresar diversos estados de ánimo y sentimientos. — Reaccionar ante una presentación. — Ofrecerse a hacer algo.

65 € / Librería UNED: C/ Bravo Murillo 38 –Madrid /Tels.(libreria@albujayra.albujayra.00 € 10 CUID 10/11 .Gramática de la lengua árabe moderna. — Pedir opinión. Teléfono: 950171537. H.Editorial UNED / Colección: Estudios de la UNED.es/aljatua/ -Material ofrecido en la academia virtual gratuita (almadrasa): http://www. + el material indicado anteriormente para el alumno. ISBN: 978-84-611-9061-4.org/ .everyoneweb. ISBN: 978-84-362-5583-6 / 1º edición 2008 .com) /www.almadrasa. ISBN: 978-84-612-6062-1. ISBN: 9788449025006 / PVP: 16. Editorial Albujayra. HIPERIÒN ISBN: 84-7517-104-4 .50 € . Autor: David Cowan/ Editorial: Cátedra.(15 E) Editor. El Masry . — Expresar la intención o la voluntad de hacer algo. ISBN:84-7861-036-7. — Preguntar por intención o planes. 91 398 75 60 / 73 73 Información + Otros puntos de venta: http://www. cuarta edición Fortunato Riloba Alcalde / Editorial. 3. J. Autor: Haywood – Nahmad Editorial Coloquio / PVP: 49.CURSO DE ÀRABE -Autor Ahmed Heikal…. AN-NAFURA. Autor: Cherif F.A.73 € .ISBN:84-7861-032-4. Tema 8: La noche de tus sueños — Expresar felicidad y enfado..Nueva Gramática Árabe + Claves de ejercicios.2 Material con contenido gramatical + Material complementario Gramática . — Mostrar preferencia. Iniciación a la lengua árabe (Con 2 CDs) . Libro del Profesor. / Ejerc. PACK LIBRO DEL ALUMNO. 4ª edición/ ISBN: 84-376-1688-3 / PVP: 19. GARCÍA CASTILLO. PVP: 22. Material Complementario AL JATUA.Gramática árabe española.1 Textos recomendado Para el alumno: AGUILAR COBOS.00 € Gram.com Para el profesor: An-nafura. Gramática práctica de la lengua árabe Hesham Abu-Sharar / Editorial: Universidad Autónoma de Barcelona. — Aconsejar.Árabe para extranjeros. — Pedir algo. 3. D. Libro de ejercicios y un CD de audio. Librería virtual Albujayra.. Edelsa /ISBN 9788485786503/ PVP: 25. MATERIALES DIDÁCTICOS 3.— Dar una orden. — Expresar lo que nos gusta o desagrada.

F. Madrid.sakhr.3 Material multimedia Material ofrecido en el link principal del aula virtual de árabe (WEB CT): Learn Arabic / http://afl. . Editorial: Georgetown Univ.. Ed. J.Gramática práctica de árabe / Editorial: Albujayra / Hernández Martínez. AUTOR: HESHAM ABU SHARAR Universidad Autónoma de Barcelona.A. . DM (Diego Martín Librero-Editor) ISBN 978 84 8425 398 8 (11 E) . Mahmoud Al-Batal.00 € .II Parte.es/aljatua/ CUID 10/11 11 . Herder. Joana. 1996.com Nivel 1 + Nivel 2 3. ejemplos y ejercicios Jasim Alubudi/ Editorial: Vision Net/ ISBN: 9788498213973/ PVP: 38.: Diccionario Español-árabe. (3 DVDs) Isbn: 9781589011045 (61 Euros) Autores: Kristen Brustad. 1. Programación de Árabe .AL-KITAB FI TA'ALLUM AL-'ARABIYA.Vocabulario básico (árabe – español) (Español.everyoneweb.Para ver la guía de acceso al aula virtual web CT de forma muy detallada y consultar otras indicaciones informáticas importantes para el curso se ruega acceder a la siguiente página web: http://www. -Árabe para extranjeros: textos de lectura.213 pp.: Diccionario de árabe culto moderno.com . ISBN: 9788449025013 3. Árabe-español.00 € -Diccionario Herder (árabe – español) (español – árabe) / Herder editorial 2006 / ISBN : 84-254-2386-4 (1ªedición ) www. Abbas Al-Tonsi. Barcelona.árabe) AGUILAR V /ZANON JESUS 2004 ED. . Gramática. S. Part One.4 Aula virtual ÁrabeWEB CT: — FECHA APROXIMADA PARA ACCEDER POR VEZ PRIMERA AL AULA VIRTUAL WEB CT:AL FINALIZAR EL PLAZO DE MATRÍCULA DE FORMA DEFINITIVA PARA TODOS LOS ALUMNOS. Gredos. ISBN: 9788493741037/ PVP: 13.herdereditorial.Árabe culto. 1997.CORTÉS. Universitat Autònoma de Barcelona .CORRIENTE.

METODOLOGÍA La metodología utilizada en la enseñanza de árabe del CUID es la misma que se aplica en la UNED y por tanto con las características propias de un sistema de enseñanza a distancia. s ervicio de obtención de identificador. sólo poner las claves y llegar a la plataforma Alf.innova.Será enviada inmediatamente el ID de usuario a la cuenta de correo electrónico privada facilitada. deben crear una nueva rellenando el formulario con sus datos . En cuanto a los libros de texto y gramática utilizados en los diferentes cursos. Las claves obtenidas de años anteriores son válidas para alumnos matriculados. Los que aún no dispongan de dicha cuenta.es/sip/ . .uned.es/ciberuned/index.uned.Nota relacionada con el Aula ALF / INNOVA: Existe otra aula virtual de árabe totalmente distinta al aula WEB CT.Debe introducirse el número de DNI. En dicha dedicación autónoma. el alumno ha de aprender a incorporar en su estudio las herramientas virtuales que las nuevas tecnologías ofrecen hoy en día. su carácter semipresencial (una sesión semanal) permite realizar un sistema combinado de estudio personal del alumno con la orientación del profesor. Se llama ALF y pertenece a la plataforma Alf/Innova .es y pinchar en (Entrar en Alf). 12 CUID 10/11 .Seguir las indicaciones y enlazar con el aula Alf. No obstante.everyoneweb.asp . En cualquier caso las especiales características de la lengua árabe requieren del alumno una dedicación adicional de forma autónoma debido a la escasez de sesiones presenciales por lo que es muy recomendable no perdérselas. .Al aula virtual WEB CT se accede mediante una clave personal que se obtiene en la Secretaría Virtual.Con el Id usuario y la clave de acceso ya se puede acceder a los cursos virtuales y a la cuenta personal de correo UNED -Punto de partida para acceder al aula virtual WEB CT de forma abreviada: http://serviweb.5 Preguntas frecuentes y sus respuestas : Se ruega acceder a la siguiente página web (Apartado 6): http://www.uned. Si tienes cuenta de correo UNED. 3. Servicio de obtención de identificación: http://serviweb. han sido seleccionados con el objeto de dotar al alumno según cada nivel de conocimientos mínimos y suficientes tanto de competencias comunicativas como gramaticales.. fecha de validez del mismo y una dirección privada de correo electrónico.Crea tu clave de acceso .Los avisos importantes relacionados con el curso se anunciarán en el apartado de comunicación / Tablón de anuncios/ Aula Web CT . .Para acceder a ella se debe entrar en la página web : http://www.es/aljatua/ 4.Se recomienda el acceso periódico al aula Web CT para actualizarse constantemente.

ª Prueba de Gramática y traducción. Sólo deberán presentarse a esta prueba aquellos alumnos que no superaron o se ausentaron de las pruebas de la convocatoria ordinaria. 3. Dichas pruebas estarán divididas en cuatro módulos: 1. 2. La calificación final de los exámenes se calcula a partir de las notas obtenidas en la parte escrita y en la parte oral siempre que ambas sean iguales o superiores a cinco y se dividirán de la siguiente manera: — Parte escrita: — Parte oral: 75% 25% 5.Se hará una primera convocatoria ordinaria de exámenes en el mes de junio. CUID 10/11 13 . Notas: — Se da la opción a cada tutor de realizar una prueba de comprensión auditiva como parte del examen oral. y una segunda convocatoria extraordinaria de exámenes en el mes de septiembre. 4. tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa. EVALUACIÓN La evaluación se efectuará únicamente a través de las pruebas presenciales finales (Examen escrito y examen oral). Los estudiantes que en la convocatoria de Junio superen solamente una de las dos pruebas (Escrita u oral).II Parte. Programación de Árabe 5. — Los alumnos disponen de dos horas para realizar las pruebas escritas y no pueden hacer uso de diccionario ni ningún otro material auxiliar.1 Calificación final Los exámenes constarán de dos partes: una escrita y una oral. 5.ª Prueba de Expresión escrita. La prueba de mayo/junio es de carácter obligatorio y en ella se evaluarán los contenidos impartidos durante todo el curso. — A lo largo del curso se realizarán otras pruebas de carácter no oficial para los alumnos en clase y otras de autoevaluación que se ofrecerán en el aula virtual Web CT sin afectar a la calificación final de cada alumno. La convocatoria extraordinaria de septiembre tiene las mismas características que la prueba de mayo/junio en cuanto a contenido y organización. Es necesario aprobar ambas partes para superar el nivel.2 Convocatorias — Convocatoria ordinaria (mayo/junio)(Examen oral / Examen escrito).ª Prueba de Expresión oral. — Convocatoria extraordinaria (septiembre) (Examen oral / Examen escrito).ª Prueba de Comprensión de lectura.

— Las formas verbales 2-3-4-5-6-7-8-9-10. (Repaso). — La excepción en la gramatica árabe. — Las oraciones subordinadas detrás de “que”. — Los verbos débiles. — El participio activo de los verbos derivados. — El futuro o imperfectivo de (kana). CONTENIDOS 2.). — El participio pasivo de los verbos trilíteros. — La negación del futuro. lugares de interés. — El imperfectivo del verbo cuadrilítero simple. — Las hermanas de Inna (su efecto gramatical).NIVEL BÁSICO (A2) 1. — El uso del diccionario árabe. etc. — Los verbos con doble irregularidad. — Los verbos cóncavos. Puede describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con necesidades inmediatas. — Los derivados de nombres. — Modelos del plural fracto. — Los verbos con hamza como radical. — La voz pasiva. Los meses. OBJETIVOS ESPECÍFICOS PARA LOS DOS CURSOS DEL NIVEL BÁSICO En este nivel el alumno debe estar capacitado para comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionado con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia. — Las fechas.1 Contenidos gramaticales Todo lo expuesto en los dos niveles anteriores y además: — Estructura general de los verbos derivados. — El modo yusivo. — Los verbos asimilados. ocupaciones. 14 CUID 10/11 . (Repaso). — El imperativo.Sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieren más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. — Los distintos tipos de complementos y sus usos. — El vocativo. compras. — Conjugaciones irregulares. — La prohibición. — El participio activo de los verbos trilíteros. — La forma de (EL MASDAR) para los verbos derivados. — Las hermanas de kana (su efecto gramatical). — Los cinco nombres. — El imperativo de los verbos derivados y defectivos. — El participio pasivo de los verbos derivados. — El modo subjuntivo. — La declinación díptota o parcial. 2. — Los verbos derivados en el pasado. — El verbo sordo simple. — La negación del perfectivo.

Pedir y dar informaciones. Identificar cosas. Invitar u ofrecer o pedir algo. 123Preguntar sobre las intenciones y los planes futuros. la aceptación y el rechazo. 1234567Presentar a una persona cualquiera. Expresar desconocimiento. Pedir disculpas. Expresar emociones. Rectificar. Reaccionar ante una información con sorpresa o alegría. Lección 4: (Que cada año que pase estéis bien). 123456Dar la bienvenida y reaccionar ante esta situación. Preguntar por las preferencias. Pedir y ofrecer servicio. Pedir opinión. Presentaciones. Pedir o solicitar aclaraciones o volver a repetir una información. Dar importancia a un tema en concreto.2 Contenidos léxicos Temas y funciones: (Libro AL-YADUAL A2) Se recomienda a los profesores iniciar el curso con las últimas tres lecciones del libro An-Nafura como preparatorio del mismo. corregir o matizar. Descripción de lugares. Dar indicaciones para ir a un lugar concreto. Contenidos obligatorios: (Temas 1-2-3-4-5-6 / Libro Al-Yadual) Lección 1: Hace mucho calor. alegría y enfado. Preguntar sobre el conocimiento y el desconocimiento de un tema. Invitar y reaccionar ante esta situación. Dar instrucciones para realizar cualquier actividad. Expresar sobre la intención o el deseo de realizar algo. CUID 10/11 15 . Lección 3: Bienvenidos a nuestro país. Elogiar. Descripción del clima.II Parte. Agradecer. Programación de Árabe 2. Lección 2: (Gracias a Dios por tu vuelta sano y salvo) 123456789Dar la bienvenida y despedirse formalmente. Preguntar y expresar por el estado de ánimo y sentimientos: sorpresa. 123456Expresar certeza. Relacionar acciones en el tiempo. Lección 5: Tengo una cita. Comparación entre personas o entre cosas.

Expresar desacuerdo con alguien o disconformidad ante una situación. Describir objetos. Pedir explicaciones a una persona. cuarta edición Fortunato Riloba Alcalde / Editorial. Preguntar y expresarse sobre las emociones: la tristeza.73 € . . Libro del profesor .albujayra. Pedir orientaciones.Gramática de la lengua árabe moderna.Alejandro García Castillo. 1234567891011Llamar la atención de una persona. Dar importancia a una persona o a una cosa. chicas. Pack libro del alumno.ISBN : 9788461269891 + el material indicado anteriormente para el alumno. 3. ISBN : 9788461260645 Librería virtual Albujayra Teléfono 950 17 15 37 ( librería@albujayra.50 € . Pedir de una persona explicaciones.Gramática árabe española. J. 4ª edición/ ISBN: 84-376-1688-3 / PVP: 19.00 € ISBN:84-7861-032-4. . Avisar.Nueva Gramática Árabe + Claves de ejercicios. Interesarse por alguien en concreto. Autor: David Cowan/ Editorial: Cátedra.com PARA EL PROFESOR: Al Yadual A2 . Preguntar y expresarse sobre la necesidad de realizar algo. Ofrecer o exponer algo. Asegurarse del entendimiento de la información. Lección 6: Abrid el camino.456789101112- Expresarse con sorpresa.2 Material con contenido gramatical + material complementario Gramática . Expresar seguridad o inseguridad en el conocimiento de algo. MATERIALES DIDÁCTICOS 3.1 Textos recomendado PARA EL ALUMNO: -AL-YADUAL A2.com) / www. ISBN:84-7861-036-7. . (50 Euros) David Aguilar Cobos . Asegurarse de la comprensión de la información. Fijar una cita. Pedir permiso. Dar opinión. Autor: Haywood – Nahmad Editorial Coloquio / PVP: 49. Expresar conocimiento. preocupación y despreocupación. 16 CUID 10/11 . libro de ejercicios y un CD de audio . Blanca Tadorián Ramos´ / Editorial Albujayra. Edelsa /ISBN 9788485786503/ PVP: 25. 3. / Ejerc.

00 € . libro de los ejercicios y un CD de audio (50 E) Aguilar Cobos. Herder..00 € 3. 1.Árabe culto.herdereditorial. S.213 pp. ISBN: 9788449025006 / PVP: 16.(15 E) Editor. Pack Libro del alumno . CUID 10/11 17 . http://afl. 1997. 1996. Programación de Árabe Material complementario: -Diccionario Herder (árabe – español) (español – árabe) / Herder editorial 2006 / ISBN : 84-254-2386-4 (1ªedición ) / www.: Diccionario Español-árabe. Alejandro ISBN: 978-84-612-6062-1 / EDITORIAL: ALBUJAYRA . . .Árabe para extranjeros. Mahmoud Al-Batal. Abed shukry . Gredos. J. -Árabe para extranjeros: textos de lectura. Gramática práctica de la lengua árabe Hesham Abu-Sharar / Editorial: Universidad Autónoma de Barcelona.CORTÉS.CURSO DE ÀRABE -Autor Ahmed Heikal…. Part 1. Árabe-español. Barcelona.2 . Abbas Al-Tonsi. Madrid.00 € -AL-KITAB FI TA'ALLUM AL-'ARABIYA. ISBN : 9780300109481 /Editorial : Yale / PVP: 38. Autores: Kristen Brustad. (with DVDs) Isbn: [9781589010963] (59 Euros) / Editorial: Georgetown Univ. AUTOR: HESHAM ABU SHARAR Universidad Autónoma de Barcelona. ISBN: 9788449025013 .com Nivel 1 + Nivel 2 + Nivel 3 3. Joana.: Diccionario de árabe culto moderno.4 Aula virtual ÁrabeWEB CT: — FECHA APROXIMADA PARA ACCEDER POR VEZ PRIMERA AL AULA VIRTUAL WEB CT:AL FINALIZAR EL PLAZO DE MATRÍCULA DE FORMA DEFINITIVA PARA TODOS LOS ALUMNOS.3 Material multimedia Material ofrecido en el link principal del aula virtual de árabe (WEB CT): Learn Arabic.II Parte. F.Focus on contemporary arabic. ejemplos y ejercicios Jasim Alubudi/ Editorial: Vision Net/ ISBN: 9788498213973/ PVP: 38.AN-NAFURA . Ed. ISBN: 9788493741037/ PVP: 13.00 € . David .Gramática práctica de árabe / Editorial: Albujayra / Hernández Martínez.com -CORRIENTE.sakhr.García Castillo. Universitat Autònoma de Barcelona . HIPERIÒN ISBN: 84-7517-104-4 .2006 . J. Gramática.A.

uned. . .Seguir las indicaciones y enlazar con el aula Alf. 18 CUID 10/11 .Debe introducirse el número de DNI. Se llama ALF y pertenece a la plataforma Alf/Innova . deben crear una nueva rellenando el formulario con sus datos . Servicio de obtención de identificación: http://serviweb.uned.Crea tu clave de acceso . No obstante. 3.Nota relacionada con el Aula ALF / INNOVA: Existe otra aula virtual de árabe totalmente distinta al aula WEB CT. el alumno ha de aprender a incorporar en su estudio las herramientas virtuales que las nuevas tecnologías ofrecen hoy en día.innova.asp .Para acceder a ella se debe entrar en la página web : http://www.Al aula virtual WEB CT se accede mediante una clave personal que se obtiene en la Secretaría Virtual.Para ver la guía de acceso al aula virtual web CT de forma muy detallada y consultar otras indicaciones informáticas importantes para el curso se ruega acceder a la siguiente página web: http://www. En cuanto a los libros de texto y gramática utilizados en los diferentes cursos. su carácter semipresencial (una sesión semanal) permite realizar un sistema combinado de estudio personal del alumno con la orientación del profesor.es/ciberuned/index.everyoneweb.es/aljatua/ .everyoneweb. Los que aún no dispongan de dicha cuenta.. Si tienes cuenta de correo UNED. han sido seleccionados con el objeto de dotar al alumno según cada nivel de conocimientos mínimos y suficientes tanto de competencias comunicativas como gramaticales.Los avisos importantes relacionados con el curso se anunciarán en el apartado de comunicación / Tablón de anuncios/ Aula Web CT . En cualquier caso las especiales características de la lengua árabe requieren del alumno una dedicación adicional de forma autónoma debido a la escasez de sesiones presenciales por lo que es muy recomendable no perdérselas.Se recomienda el acceso periódico al aula Web CT para actualizarse constantemente. .Será enviada inmediatamente el ID de usuario a la cuenta de correo electrónico privada facilitada.es y pinchar en (Entrar en Alf). METODOLOGÍA La metodología utilizada en la enseñanza de árabe del CUID es la misma que se aplica en la UNED y por tanto con las características propias de un sistema de enseñanza a distancia. sólo poner las claves y llegar a la plataforma Alf. s ervicio de obtención de identificador.es/aljatua/ 4. Las claves obtenidas de años anteriores son válidas para alumnos matriculados. En dicha dedicación autónoma.uned.es/sip/ .5 Preguntas frecuentes y sus respuestas Se ruega acceder a la siguiente página web (Apartado 6): http://www.Con el Id usuario y la clave de acceso ya se puede acceder a los cursos virtuales y a la cuenta personal de correo UNED -Punto de partida para acceder al aula virtual WEB CT de forma abreviada: http://serviweb. fecha de validez del mismo y una dirección privada de correo electrónico.

-La convocatoria extraordinaria de septiembre tiene las mismas características que la prueba de mayo/junio en cuanto a contenido y organización. — Convocatoria extraordinaria (septiembre) (Examen oral / Examen escrito). Programación de Árabe 5. 4.ª Prueba de Expresión oral.2 Convocatorias — Convocatoria ordinaria (mayo/junio)(Examen oral / Examen escrito). Es necesario aprobar ambas partes para superar el nivel. .Los estudiantes que en la convocatoria de Junio superen solamente una de las dos pruebas (Escrita u oral). — Los alumnos disponen de dos horas para realizar las pruebas escritas y no pueden hacer uso de diccionario ni ningún otro material auxiliar.II Parte. La calificación final de los exámenes se calcula a partir de las notas obtenidas en la parte escrita y en la parte oral siempre que ambas sean iguales o superiores a cinco y se dividirán de la siguiente manera: — Parte escrita: — Parte oral: 75% 25% 5. 5.1 Calificación final Los exámenes constarán de dos partes: una escrita y una oral. Dichas pruebas estarán divididas en cuatro módulos: 1.Se hará una primera convocatoria ordinaria de exámenes en el mes de junio. CUID 10/11 19 . 3. — A lo largo del curso se realizarán otras pruebas de carácter no oficial para los alumnos en clase y otras de autoevaluación que se ofrecerán en el aula virtual Web CT sin afectar a la calificación final de cada alumno. y una segunda convocatoria extraordinaria de exámenes en el mes de septiembre.ª Prueba de Gramática y traducción. 2. Notas: — Se da la opción a cada tutor de realizar una prueba de comprensión auditiva como parte del examen oral. EVALUACIÓN La evaluación se efectuará únicamente a través de las pruebas presenciales finales (Examen escrito y examen oral). -Sólo deberán presentarse a esta prueba aquellos alumnos que no superaron o se ausentaron de las pruebas de la convocatoria ordinaria. La prueba de mayo/junio es de carácter obligatorio y en ella se evaluarán los contenidos impartidos durante todo el curso. tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa.ª Prueba de Comprensión de lectura.ª Prueba de Expresión escrita.

Corresponde al nivel B2. como base para los diferentes certificados fijados por el “Decret 152/2001. que es la propia de la UNED. Las titulaciones oficiales de conocimientos de catalán se basan en las consideraciones establecidas por el Consejo para la Cooperación Cultural del Consejo de Europa sobre el aprendizaje de lenguas modernas.net/llengcat/aprencat/marc. etc. el estudio. Se sigue la metodología a distancia. Sabe desenvolverse en un amplio abanico de situaciones comunicativas y es capaz de generar textos sencillos y bien cohesionados sobre temas que le sean cercanos. etc. Los tres cursos previstos se ajustan. el alumno puede comprender y usar frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con las áreas de experiencia más relevantes (presentarse. describir sucesos.gencat. Corresponde al nivel A2. el ocio. Puede generar textos claros sobre temas diversos y defender sus propios puntos de vista sobre temas generales. orientarse en la ciudad. Con el dominio de este nivel. en conjunto. a lo establecido por la DGPL de la Generalitat de Catalunya de acuerdo con el Marco de referencia europeo para el aprendeizaje. así como expresar deseos.) así como participar satisfactoriamente en la mayoría de situaciones cotidianas que le sean más próximas y describir aspectos de su pasado. Nuestra metodología defiende el papel del alumno adulto como sujeto activo del aprendizaje. desde una primera aproximación (competencia cero) hasta un dominio correspondiente al nivel B2. y para poder comunicarse ya con cierta fluidez y naturalidad con hablantes nativos. etc. Nivel avanzado Grado de competencia suficiente para poder entender las ideas esenciales de textos de una cierta complejidad.Valenciano INTRODUCCION GENERAL El objetivo de la programación aquí planteada es conseguir el conocimiento oral y escrito de la lengua catalana. Nivel intermedio Grado que permite la intelección de las ideas principales de textos claros que traten sobre temas que le sean más o menos conocidos (relacionados con el trabajo. definimos los niveles que ofrecemos de la siguiente manera: Nivel básico Grado de competencia general mínima en el uso de la lengua. A grandes rasgos. CUID 10/11 1 . que ha cedido sus competencias en este ámbito al Institut Ramon Llull.). La enseñanza de la lengua se fundamenta en el enfoque comunicativo y en un aprendizaje que facilite la adquisición de conocimientos y de habilidades de uso de la lengua en todas las situaciones y que a la vez potencie la autonomía del alumno y el autoaprendizaje. d'avaluació i certificació de coneixements de llengua catalana” (DOGC 3406). El punto de partida y marco teórico de referencia es el trabajo efectuado por la Direcció General de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya. incluso de carácter relativamente técnico.htm#pres). la enseñanza y la evaluación de las lenguas (http://www6.II Parte. Programación de Catalán. su entorno. de 29 de maig.

Conviene que el estudiante haga todo lo posible por leer y estudiar directamente en catalánvalenciano -lo que podría ser considerado como la versión a distancia de la inmersión ligüística-. sobre todo. Ysern. El alumno contará con el auxilio de los tutores de su centro asociado o. Edificio de Humanidades. vídeos culturales. películas u obras de teatro. Departamento de Filología Clásica. http://www. en caso de que en éste no se impartiera catalán-valenciano. con el del equipo docente integrado por los profesores de la sede central de la UNED cuyos datos de contacto indicamos acto seguido: Júlia Butinyà.es. en este caso lo es también el seguimiento de las audiciones del curso en concreto y. jbutinya@flog. y Josep-A.es. de la Universitat Pompeu Fabra. el interés por buscar ocasiones de práctica o de escuchar parlamentos solventes (conferenciantes. 28040 Madrid. quien dirige el espacio virtual puesto a disposición de los estudiantes. Si la dosificación es una clave para el éxito del aprendizaje. jaysern@flog.uned.uned. canciones. Recomendamos vivamente el disfrute de tal espacio. con la colaboración de la profesora Carme Bach. además. la decisión de lanzarse a hablar.uned. 913986886 (preferentemente los jueves de 11 a 15h y los viernes de 10-14 h y de 16-20 h). Paseo Senda del Rey s/n. UNED. además.htm Contamos. CUID 10/11 2 . Este esfuerzo implica tanto el recorrer a menudo al diccionario como el de avanzar conjuntamente en adquisición escrita y oral. espectáculos. No hay ni que decir que en esta dinámica cualquier ayuda es buena: desde oír programas de radio y televisión en lengua catalana.). etc. como lecturas. particularmente útil para quienes no puedan acudir a sus respectivos centros asociados.es/031282/index1. tel. Despacho 603. etc. acercarse al mundo cultural de expresión catalana en sus distintas facetas y.

l’estudiant ha de saber entendre l’essencial d’un missatge escrit o oral. No cal dir. la valoració i avaluació de l'esforç fet es farà en relació a la consecució major o menor dels objectius ací indicats. la comprensió i l'expressió tant oral com escrita i el seu domini implica adquirir unes capacitats que permetin a l’alumne comprendre i produir textos de manera satisfactòria. Per a més informació consulteu l’apartat alternativa virtual d’aquesta mateixa guia.II Parte. Ara bé. D’aquesta manera. sota aquest àmbit comunicatiu global es tracten diferents aspectes de l’àmbit temàtic a què està associat. Hem pres aquest mètode com a orientació conjuntament amb les directrius pròpies de la DGPL de la Generalitat de Catalunya. extret del manual utilitzat com a marc d’aquesta guia docent. doncs. Aquestes habilitats lingüístiques abracen. cada activitat comunicativa global. Programación de Catalán. (vegeu-ne referència a l’apartat de materials didàctics). encara que li manqui en català la desimboltura i fluïdesa de la llengua pròpia. pertany a un àmbit temàtic. explícit i relativament senzill.Valenciano NIVELL BÀSIC (A2) 1. A la fi del curs. en qualsevol situació i sobre qualsevol tema. un espai virtual d'aprenentatge. L’habilitat comunicativa comprèn el coneixement específic de la cultura i de la societat dels territoris on es parla català-valencià. 2. El domini d’aquesta habilitat ha de permetre que l’usuari supleixi les limitacions comunicatives amb estratègies que facin actuar l’interlocutor com a mitjà per a completar el sentit del discurs. però. OBJECTIUS L’objectiu del curs és capacitar l’aprenent per a comunicar-se adequadament.cat. CUID 10/11 3 . CONTINGUTS L’organització del programa que us presentem. s’estructura a partir de 8 activitats comunicatives globals. que les concrecions que incloem en els següents índexs són només exemples i que els objectius plantejats es poden aconseguir també a través de diversos manuals i mètodes. ofert per l’Institut Ramon Llull. Per aconseguir els objectius d’aquest nivell pot ser molt útil seguir els cursos de parla. Digui-digui. sense que hagi de recórrer a altres persones. que posa a l'abast de tothom materials didàctics per aprendre la llengua catalana. la qual cosa incideix tant en l’aspecte lingüístic com en el comunicatiu. que es presenta amb un títol.

L’expressió fer conjunt. etc. Distinció entre Qui? i Quin? L’expressió de la possibilitat: deure + infinitiu. despúsahir (abans-d’ahir). El pronom ho com a substitut d’un atribut: “-És prim? –Sí. Demanar telefònicament que algú s’identifiqui. Donar consells.).. ser. Expressar gustos sobre peces de vestir. Les formes conec.. La forma si us plau / si et plau (sisplau). el color i l’escaiença. tenir (mal de cap. Adverbis de temps: ahir.. fer (mal). Fraseologia pròpia de converses telefòniques: Qui el demana? Amb qui vol parlar?De part de qui? Ara s’hi posa. Estructura tornar a + infinitiu. trobar-se (bé o malament). coneixes.. Descriure una persona pel que fa a la seva indumentària. El verb dir-se (“Em dic. segur+que. Pretèrit perfet perifràstic.. Interessar-se per algú.”).”). Estructura el / la + veig + més + adj. coneixem. ús de la perífrasi d’obligació en condicional per a Demanar i donar informacions personals sobre fets passats relacionats amb els estudis i l’experiència professional..” L’estructura tan + adj. El verb tenir. El pronom interrogatiu qui. + com i més + adj. Ús del verb fer per a referir-se a una activitat (“fa estudis de. Saber identificar els membres de la família.. Negació amb pas (“No ho sé pas”). Els possessius meu/meva (i flexió).? / (no) hi és. matisos. al seu aspecte físic i al seu lloc d’origen.Activitat comunicativa global UNITAT 1 Ens presentem Àmbits Funcions comunicatives Elements gramaticals Informacions personals Saludar i identificar-se... Expressar sensacions físiques o anímiques.. Ús dels verbs anar i estar + bé/malament. Presentar i presentar-se (informalment i formalment). Establir contacte telefònic. Expressar un estat físic.”) o al temps transcorregut des d’un esdeveniment (“ara fa 12 anys. Construcció de frases amb el pronom en i la preposició de introduint l’adjectiu. colors. Lèxic referit al parentiu bàsic. Les formes sóc / ets / és / sou són. Tractament formal i informal. CUID 10/11 4 . sí que ho és. tenir en les descripcions de persones. Demanar per algú. Lèxic del camp semàntic de les descripcions físiques de persones. Descriure vestits per la mida. Dir l’edat d’una tercera persona L’article personal. Els verbs portar. El verb passar (una cosa a algú / cessar). dur. mal de queixal).. El verb ser en funció locativa: “Digues que no hi sóc”. “És fora”. demanar que algú la identifiqui. Salutacions. Lèxic referit al camp semàntic de la roba (peces de vestir.. fer. Les formes hi ha.

Interessar-se per l’estat d’algú.II Parte. Opinar sobre una tercera persona.. Donar informació sobre un accident sofert per algú. més malament (pitjor). animat.. i “què dius. Expressar sorpresa. L’expressió donar-se un co(l)p.).) i tenir (son.Valenciano expressar consells: (no) hauries de + inf.. Els adverbis més bé (millor). L’ús del verb caure (subratllant que en català no és reflexiu). ferse un tall.. CUID 10/11 5 . Les parts del cos (amb insistència en el seu gènere). Diferències entre dormir i adormir(-se). ara!”. content. Expressions: fer mala cara (tenir mal aspecte). Els verbs estar (adormit. Programación de Catalán. Renyar algú. Manifestar desacord amb una opinió. fotut. tenir mal de cap // fer mal el cap a algú. set. Argumentar una opinió.. gana.

cruïlla. habitacions. banda de mar / de muntanya... per a preguntar on és un lloc. L’expressió “vols dir que. telèfon. al costat de. Respondre-hi amb diferents graus de certesa. L’ús de les preposicions amb/en amb mitjans de transports. Lèxic: llogar. a mà esquerra). parts de la casa. durada. Donar instruccions. Expressions locatives: al mig. a mà dreta. Descriure’n l’interior. deixar. L’expressió sap si hi ha un/una. fins al capdamunt / capdavall. La resposta amb n’hi ha un/una per a expressar l’existència d’un lloc esmentat anteriorment. Donar i precisar una adreça (referències: a mà dreta. Vocabulari referit al medi urbà (avinguda. Demanar si hi ha alguna botiga i algun servei a prop. etc. Lèxic i expressions diverses relacionades amb l’acció d’orientar-se a ciutat (a prop. Numerals cardinals i ordinals. cap a. etc. direcció prohibida. avinguda.” Verbs: posar. plaça. CUID 10/11 6 . cantonada.”). lluny. Demanar i dir on està situat un habitatge.?” per a posar objeccions. al voltant. Vocabulari relacionat amb la descripció de l’interior d’una vivenda (mobles.). Interrogatiu quin: “A quin carrer viu?”.UNITAT 2: On ens podem trobar? Localitzacions Preguntar i dir una adreça i un telèfon.. Opinar sobre la distribució dels mobles d’una habitació. no és gaire lluny. plaça. El verb viure. davant de. Suggerir alternatives de distribució. plànol. ben situat. El pronom adverbial hi en referència a un lloc esmentat amb anterioritat. Descriure la distribució d’un habitatge.. L’ús de gaire (“-Que és gaire lluny.). etc.). gual. centre. El verb ser amb sentit locatiu. distància. Demanar i donar informacions sobre el seu entorn. Diferents recorreguts per a anar-hi. La preposició a amb significat locatiu. afores. Ús de cap a per a donar una indicació aproximada.). El condicional per a expressar suggeriments: “Jo el posaria aquí. platja. Demanar i donar informació sobre viatges de vacances (llocs. Demanar on és un lloc. Demanar i dir on es col·loquen els objectes. carrer. Lèxic: pis. Demanar i donar indicacions per a anar a un lloc. mitjans de transport. desar. etc. endreçar. això? No. zona residencial.

Valenciano UNITAT 3: Quina hora és? El temps Demanar i dir l’hora (Que té hora? És un quart de set. Demanar i dir quan es realitzarà una acció. cap a. es. CUID 10/11 7 . d’hora / ara. Sinònim col·loquial de recordar-se: pensarhi. Absència d’article en els noms dels dies de la setmana i en expressions com dimecres de la setmana que ve. Les parts del dia. Caiguda de la preposició de davant el nexe que: recordar-se que. L’estructura pensar+infinitiu. etc. etc. la setmana que ve (vinent). Indicació d’hores i dates sense precisió: cap allà a les. Programación de Catalán. un dia d’aquests. Els verbs recordar-se de / descuidar-se de amb la seva pronominalització (en). Preposicions: fins a. sortir. a quarts de. Dir el que es pensa fer. Nocions temporals: demà. Demanar i donar informació sobre una persona. Demanar i dir què pensa fer algú en un futur pròxim i quan ho pensa fer. Ús dels pronoms els/les (CD) i els (CI). Demanar a algú si es recorda d’alguna cosa. Fer recordar a algú alguna cosa. Altres estructures aproximatives: si fa no fa. tancar. arribar. Diferències de significats del verb estar-s’hi (“T’hi estaràs tot el més?” // “Quant s’hi està de Barcelona a Mataró?”). Demanar i dir quan es pensa anar de vacances i durant quan de temps. Demanar i dir si s’ha fet alguna cosa. Recordar a algú alguna cosa. una altra estona. et. Preguntar si es pensa fer una cosa en el futur. El sistema català d’indicació de l’hora (i variants). etc. Demanar i dir una data. Els verbs començar. el cap de setmana. la setmana passada. Donar una informació sense exactitud. tard.) Demanar (per telèfon directament) i donar informació sobre els horaris (d’espectacles. Ús del present i del futur per a expressar accions futures. Demanar i dir quan es va fer una cosa . La perífrasi de probabilitat en passat: “devia ser dissabte”.II Parte. Futurs regulars i irregulars. Combinacions dels pronoms em.). ens amb el pronom hi. serveis. El verb ser en l’expressió de la data. Explicar per què no s’ha fet alguna cosa. Expressions: A quina hora comença? / Quina hora és? / (Massa) tard. transports.

Demanar i donar informacions sobre les condicions d’una feina (sou. Opinar sobre una feina i dir si t’agrada o no. L’interrogatiu quant? (i flexió). Demanar i donar instruccions per a preparar un plat de cuina. Fer valoracions sobre una activitat. no s’hi pot parlar!”). La preposició a amb sentit direccional. El verb fer. Donar instruccions d’ús d’una màquina. La forma d’obligació en el futur: “Què hauré de fer?”.). Retreure a algú haver dit alguna cosa. El pronom en com a substitut del complement preposicional: “N’estic molt content” (en = de la feina actual). Vocabulari bàsic relacionat amb la feina.. estudis) i on es realitzen aquestes activitats. Perífrasi d’obligació: haver de + infinitiu.UNITAT 4: De què treballes? Feina Demanar i dir a què es dedica algú (feina. etc. La diferència entre fer de mestre i ser mestre. vacances. Lèxic relacionat amb l’àmbit laboral. Informar sobre canvis en l’activitat professional. Demanar confirmació d’alguna instrucció. horari. Demanar i donar instruccions. Argumentar. Lèxic: algunes professions en català. CUID 10/11 8 . només i també. Parlar dels horaris de classe o de feina. Demanar i donar informació sobre una feina. L’expressió emfàtica: els pleonasmes (“Amb aquesta gent. El pronom adverbial hi. etc./ verbs de la 3ª purs: servir/sortir. Els adverbis encara. Les preposicions per i per a (davant grups nominals i davant infinitiu). fer i creure.. Fraseologia: estar tip / fart de. Verbs de la 3ª amb –eix. Imperatius del verb fer i deixar. Demanar i donar instruccions sobre la feina que s’ha de fer. L’article amb els dies de la setmana: el dimarts = cada dimarts. Demanar instruccions concretes. L’estructura s’ha de. L’imperfet d’indicatiu de dir. ja. després. Retreure a algú no seguir un consell. no m’acaba de satisfer. Connectors per expressar l’ordre d’unes instruccions: primer. Preguntar i dir quins requisits es demanen per a obtenir una feina. La diferència entre què fa i de què fa.

El pronom ho com a substitut del CD neutre. Comentar l’extensió de la construcció està+participi en lloc de la tradicional és + participi. ploure.. Fer-ne apreciacions de qualitat. Demana i donar informació sobre el temps atmosfèric. no les has vistes pas?” Ús de pas per a emfasitzar la negació. Lèxic: vocabulari referit a queviures bàsics (pernil. Modificadors: més aviat. allò. El pronom adverbial en com a substitut d’un complement directe. Precisar com es vol un plat concret. l’olor i la temperatura. El pronom hi com a substitut del lloc: “Hi portava molts llibres. Comparar-lo amb un altre. etc. Les preposicions amb i sense. Descriure un objecte. Descriure un desperfecte. cap i res. eh?”). Connectors: també. Demanar la identificació de un objecte. El verb voler (Quant en vol? / voldria.II Parte. verdures. a la furgoneta. El pronom en com a substitut del nom del CD: “N’hem venuts molts”. pastes. Demanar i dir què es vol menjar i beure en un restaurant. farina. El verb ser davant adjectius que manifesten qualitats d’objectes (“Vigila. Descriure un menjar.. L’expressió fer malbé. Dir què es vol comprar i demanar i expressar-ne la quantitat. La inversió i la pronominalització: “les meves claus. fer bon temps. barra de pa. gaire. volia). Identificarlo i dir de qui és. CUID 10/11 9 . Ferne apreciacions sobre el gust. El camp lèxic del temps atmosfèric (oratge) en català: fer bo.) i als plats més habituals d’un bar o restaurant. però.Valenciano UNITAT 5: Sortim a comprar i dinem fora Quantificació i descripció Demanar tanda en una botiga. molts. fred. Les expressions fer olor de / tenir gust de. arròs. Ús de gaire com a element interrogatiu o negatiu. La locució adverbial més aviat per a matisar afirmacions. Demostratius neutres: això. Preguntar i dir el preu. coca. Preguntar i dir com es vol un producte. Lèxic: Adjectius relacionats amb el camp semàntic dels menjars. que crema! És molt calent. pernil dolç. Oferir un producte a un client. una mica. Contrast entre el meu i meu: “És el meu” / “És meu”. Programación de Catalán. Els quantitatius gens. calor.” Diferència entre gros/grossa i gran.

Manifestar un propòsit. Acceptar o refusar un suggeriment o una invitació. Acceptar una disculpa. Iniciar un contacte presencialment. Demanar i donar informació sobre un esdeveniment passat recentment. Els participis en –at.. Fer retrets. bona idea! La pronominalització amb hi: “-Anem a prendre una copa? – Bona idea! Anem-hi!”. Preguntar i explicar intencions per al futur pròxim.. dinar. Altres expressions: ho sento. L’estructura: estar+gerundi. La fórmula et ve de gust. és igual. Disculpar-se. igual té. anar + inf. Accions quotidianes: 1) De l’àmbit laboral: estudiar. treballar.. activitats i esdeveniments Preguntar i dir què està fent algú en el moment present. (vaig a dormir). Accions habituals..UNITAT 6: Fem plans Accions. no té (cap) importància. Preguntar i explicar què li ha passat a algú en un passat pròxim. 2) De l’àmbit privat. Suggerir fer alguna cosa. berenar. Expressiu d’un propòsit negatiu: no+futur+mai més. -ut i –it.? per a invitar algú. la. tant se val. Confirmar que ja s’ha fet. La substitució pronominal amb els pronoms el. CUID 10/11 10 . llevar-se. Ús del pretèrit indefinit (ha cantat) en català. les –i variants. íntim:els àpats diaris (esmorzar. e sap molt greu. sopar). fer torn de. La concordança del participi passat. Ús de podríem + inf. Expressar una queixa. etc. no en parlem més.i ho –amb el verb fer-. L’adverbi realment per a demanar confirmacions d’una afirmació anterior. per a expressar un suggeriment. Sigut i estat. participis del verb ser. Preguntar si s’ha fet alguna cosa. els. L’expressió vols dir? per a indicar un dubte. Expressions: em sap greu. El verb fer.

Preguntar i expressar gustos i preferències sobre menjars i begudes. Expressar una opinió sobre un espectacle. etc. però. haver-hi. Contrast de passats. ben. Fer una valoració positiva sobre menjars i begudes. Comparar com es vivia abans i com es viu ara. Expressions d’opinions: penso / trobo / em sembla que. L’expressió no val res per fer una valoració molt negativa. Connectors: com que. El substantivador això de. etc. etc. tenir. amb diferents graus de seguretat. Fer apreciacions positives i negatives sobre un menjar.II Parte. El pronom ho com a pronominalitzador d’un predicat. L’expressió tant me fa.).. ser. L’expressió emfàtica quin greu que em sap. Fraseologia relacionada amb l’expressió de la inseguretat: no sabria què dir-li. sobre el funcionament d’un aparell. Quin + substantiu vs. passat imperfet per a una acció passada i continuada. Imperfet dels verbs fer. sobre un tema actual. Demanar i donar una opinió. més aviat. Els verbs estimar-se més. “Que bonic”. preferències i aversions Demanar i donar l’opinió sobre una persona. Opinar sobre els canvis soferts. Programación de Catalán.: “Quin desastre” vs. potser sí. L’estructura tan+adjectiu. una mica (més/menys). etc. El superlatiu en – íssim. Expressar acord o desacord amb l’opinió d’una tercera persona. Passat indefinit per a una acció recent i acabada. Subjuntiu del verb haver-hi en frases subordinades: “És normal que hi hagi tants incendis”. Contrast entre activitats actuals i anteriors. agradar..Valenciano UNITAT 7: Què en penses? Opinions. dolentíssim. Fer apreciacions. Que + adj. caps de setmana. Els adjectius en grau superlatiu (pitjor. més aviat. a partir de percepcions físiques. força. Quantitatius: massa. Significat i ús dels adverbis potser i malament. poder. preferir. Comparar activitats concretes (vacances. Mostrar acord/desacord. Comparar com era abans una persona i com és ara.. Adjectius qualificatius aplicables al caràcter de les persones. CUID 10/11 11 .) d’abans i d’ara. viure.

serveis i disponibilitats Preguntar sobre l’existència o disponibilitat d’un servei. prohibir que es faci alguna cosa. advertir. pots + inf. ed. M. La tercera persona del present de subjuntiu en l’expressió de l’imperatiu.. N. Curs de llengua catalana. y MAS. Nivell bàsic 3 [llibre i CD]. Barcelona: Castellnou.UNITAT 8: Qui ens ho pot fer? Peticions. Donar ordres. etc. Publicacions de l'Abadia de Montserrat i Enciclopèdia Catalana. Demanar i dir si algú pot fer alguna cosa. Nivell bàsic 1 [llibre i CD]. Barcelona: Castellnou. El método cuenta también con libro de ejercicios y materiales audiovisuales. 3. Demanar ajut. Avisar. 2004.]. s’ha espatllat el cotxe. et fa res + inf. Curs de llengua catalana. Posposició de pronoms en l’imperatiu: Ajudi’m! Contrast d’expressions: ets fares que+subj. Llibre de l’alumne. el.” Les substitucions pronominals en contextos narratius (pronoms: li. J. 2004. L’estructura dir / assegurar que+ condicional. Verbs en imperatiu per donar instruccions de manera formal o informal. renovada desde 1994. vs.. Ús de ser/estar amb adjectius com ple/lliure. Manifestar una queixa. con reimpresiones. Remarcar la diferència entre no n’hi ha cap i no n’hi ha res. la. Narrar uns fets. digui. Nivell bàsic 2 [llibre i CD]. Reclamar un servei. [et al. Descriure una avaria. Demanar un servei. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. [et al. Excusar-se. Ús de cap / res / ningú. Denegar permís.? Contrast de passats: pretèrit indefinit / pretèrit perfet / pretèrit imperfet. et al. —. Fer un pronòstic. Sol·licitar un servei.1 Recomendados MELCION. Donar instruccions. BASTONS. Demanar disculpes. J. Curs de català. El pronom cap i l’adverbi mai en frases negatives. M. i variants). Demanar a algú una explicació. CUID 10/11 12 . Fórmules de cortesia: Em permet? Només faltaria! Et/li fa res = el/et molesta. Ús del verb estar davant el participi explícit o implícit o davant l’expressió a punt. CLUA. Barcelona: Castellnou.? = et fa res + inf. 2vols. Descriure una avaria.. Lligam de les parts passades del dia d’avui amb el pret. Expressar la impossibilitat de poder realitzar-lo. El pronom en com a substitut d’un complement directe indefinit. 2005. Curs de llengua catalana. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. indefinit: “A la matinada.]. Veus 1. renyar algú. 2004. Digui. Para este nivel se requiere únicamente el volumen primero. El verb poder. El subjuntiu en l’expressió de l'imperatiu negatiu: “No cridis!” Demanar i donar permís per fer una cosa. Demanar a algú que faci alguna cosa. Barcelona. —. Reclamar.

(El Minimanual. 1998. Ortocard. bajo la modalidad libre y gratuita en [http://www. La conjugació dels verbs. Los cursos de parla. (Pompeu Fabra. Totes les regles de la gramàtica catalana. (El Minimanual. ROBERT. Els verbs catalans. Barcelona: Castellnou. ofrecido por el Institut Ramon Llull. Curs de català. Estos tres cdrom se pueden usar. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. 3. —.cat”. 1). Para poder cursarlos es necesario inscribirse en estos cursos. (El Minimanual. 1990.cat que deberían seguirse para lograr los objetivos del nivel A2 son los tres del nivel Bàsic (Bàsic 1. Mercè. 35a ed. El profesorado del CUID resolverá las dudas de sus alumnos y corregirá las tareas no autoevaluables que se propongan en este curso virtual desde el espacio virtual de la UNED. Barcelona: Castellnou. Els verbs catalans conjugats. Regles d’ortografia catalana. como método alternativo al anterior. Ruaix.parla. 3 cds. CD1 unitats 1. 4.Valenciano —. 15) BADIA.3 Alternativa virtual Matriculación en el curso “Parla.cat/]. Montserrat [et al. Josep. 1995. Veus 1. Bàsic 2 y Bàsic 3). Barcelona: Castellnou. Rosa M. METODOLOGÍA Remitimos a la introducción general. 6) Son útiles también todos los materiales aptos para la preparación de exámenes oficiales de catalán-valenciano previstos por las diferentes administraciones de los territorios donde se habla esta lengua. 1995. que pone al alcance de todos materiales didácticos para aprender la lengua catalana. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat. Joan Baptista. Veus 1. Multimèdia.II Parte. Barcelona: Enciclopèdia Catalana. un espacio virtual de aprendizaje. También se encuentra a disposición de los interesados en la Mediateca de la UNED. 5 i 6. Llibre d’exercicis i gramàtica. RUAIX.2 i 3. Diàleg.]. Gramaticard. Curs de català. Curs de català CD2 unitats 4. 2005. 2) XURIGUERA. Tots els verbs catalans conjugats. TORRAS. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.2 Material complementario ALEGRE. Programación de Catalán.1995. Veus 1. Barcelona: Claret. Josep. 3. Consorci per a la Normalització Lingüística. 2005. —. Moià: J. 2005. 1995. CUID 10/11 13 . Verbicard.

CUID 10/11 14 . Cada examen consta de una parte escrita y otra oral. extraordinario. en septiembre. EVALUACIÓN Existe un examen final de curso y otro.5.

en processos de comunicació. Per a més informació consulteu l’apartat alternativa virtual d’aquesta mateixa guia. Digui-digui (vegeu-ne referència a l’apartat de materials didàctics). L'alumne d'aquest nivell haurà d'enfrontar-se ja a situacions comunicatives complexes i. precisió i correcció. haurà d'aconseguir un domini mínim de la llengua escrita. vestuari. Identificació de persones a Ús del pretèrit perfet i de l'indefinit. més limitadament. Per aconseguir els objectius d’aquest nivell pot ser molt útil seguir els cursos de parla. Si assumim que l'alumne ja posseeix un conjunt limitat d'estructures que ha après a utilitzar per a poder-se comunicar en situacions concretes.Valenciano NIVELL MITJÀ (B1) 1. que posa a l'abast de tothom materials didàctics per aprendre la llengua catalana. però. escrit. El pronom feble “en”.cat. OBJECTIUS Com hem indicat més amunt. ofert per l’Institut Ramon Llull. i sota aquest àmbit comunicatiu global es tracten diferents aspectes de l’àmbit temàtic a què està associat. aquest curs intenta que l'aprenent guanyi autonomia en la seva capacitat expressiva davant les situacions més diverses i que se senti ja capaç de participar amb fluïdesa. Intercanviar informacions sobre terceres persones.ha de perseguir tot el que potenciï la capacitat creativa de l'alumne en el procés de comunicació.II Parte. 2. s'imposa que el següent pas -el propi d'aquest nivell. L'estructura causal “com que”. CONTINGUTS L’organització del programa que us presentem. Gentilicis. la valoració i avaluació de l'esforç fet es farà en relació a la consecució major o menor dels objectius ací indicats. D’aquesta manera. que es presenta amb un títol. s’estructura a partir de 5 activitats comunicatives globals. a més. tant oral com. El verb “dur” en referència a la roba. extret del manual utilitzat com a marc d’aquesta guia docent. sense veure's limitat a torns breus -de vegades mínimsd'intervenció. Comparar persones quant a l'aspecte físic i a la manera de ser. Hem pres aquest mètode com a orientació conjuntament amb les directrius pròpies de la DGPL de la Generalitat de Catalunya. Vocabulari referit a professions. Estructures comparatives bàsiques. pertany a un àmbit temàtic. etc. Els CUID 10/11 15 . un espai virtual d'aprenentatge. Ara bé. No cal dir. Adjectius aplicables a la descripció de persones. cada activitat comunicativa global. que les concrecions que incloem en els següents índexs són només exemples i que els objectius plantejats es poden aconseguir també a través de diversos manuals i mètodes. Programación de Catalán. Pronoms interrogatius. Entendre informació escrita sobre algú i saber fer les preguntes oportunes per obtenir aquesta informació. El programa previst és el següent: Activitat comunicativa global UNITAT 1: Informació personal Àmbits Funcions comunicatives Elements gramaticals Informacions sobre persones.

Parlar d'una tercera persona expressant-ne els canvis soferts (físics.. etc. “malgrat”. de condició i ideològics). Demanar i dir. “suspendre” i “substituir”. Estructures adverbials i prepositives de lloc.) dels verbs regulars i dels irregulars “veure”. anímics. al cap d'un any..?”. dos anys després. “Saps que. Donar punts de referència per a localitzar un lloc..?”. Narrar experiències personals passades. Donar informacions sobre esdeveniments històrics recents.. “ser”. El pretèrit perfet simple (3a persona del sing. “Sabies que. Les perífrasis de probabilitat “n'hi deu haver” i “n'hi ha d'haver”.. Les conjuncions “però”. Demanar i donar informació sobre la vida d'algú. actualment. Relacionar la vida personal amb els esdeveniments històrics i socials dels últims anys. El present de subjuntiu i l'imperatiu. Descriure un objecte segons el material la mida. contrastats amb els presents. si un objecte agrada o no. Les estructures “vull+pres. Valorar aquesta informació. Vocabulari relacionat amb l'àmbit de les botigues. Demanar un Els verbs “recordar” i “recordarse”.. el seu ús. Temps verbals: present. “sotmetre”. Donar informacions sobre el comportament de terceres persones. Contrastar la vida passada d'un mateix amb la d'altres persones. Els pronoms “ho/en” amb aquests verbs. “a causa de”. Locucions adverbials de temps. Preguntar i indicar on es troba un lloc determinat. “hi és”. establiments.. El relatiu adverbial. verbs “semblar” i assemblar-se. Fer suposicions sobre la vida d'una persona. Els verbs: “soler”. establiments. Identificar persones que no són presents. Donar informacions sobre hàbits i costums passats. Identificar i descriure persones mitjançant estructures de comparació formal. Demanar l'origen d'una suposició. etc. “estar acostumat”. Adverbis i locucions adverbials de temps: després de. des d'aleshores fins a. Estructures com ara: “M'han dit que. El pronom “hi”. “acostumarse”. “n'hi ha”. Comprensió lectora d'una descripció escrita d'una persona.partir de la indumentària i de trets particulars. Temps verbal de les narracions biogràfiques. justificant-ho. de subjuntiu” i “voldria +imperfet CUID 10/11 16 . Comprendre les indicacions per a anar a un lloc determinat. Les formes verbals: “hi ha”. i del pl..”.. imperfet i pretèrit plusquamperfet. Redactar una nota biogràfica. UNITAT 2: On puc anar a comprar ..? Informacions sobre coses i llocs Localitzar botigues.

etc. Discutir sobre els avantatges i inconvenients d'un mitjà de transport. Programación de Catalán.” L'imperfet de subjuntiu en les oracions condicionals. Descriure les parts de l'automòbil. però expressant preferències. Parlar sobre viatges. Estructures per a preguntar i respondre sobre la finalitat o la utilitat d'alguna cosa. Informar sobre el clima d'un lloc (comparar-lo amb el d'un altre). Les formes impersonals del verb “haver-hi”. Les preposicions “de”. +que (no)+imp. “Per a què?” Subjuntiu perfet. Perífrasi d'obligació: “haver + de + infinitiu”. Actes lingüístics relacionats amb l'acció de comprar i vendre. l'espai urbà. comarca). Explicar el funcionament d'una màquina.. Repàs de l'estructura “voldria un/a + subst. ciutat. Repàs de vocabulari relacionat amb viatges i mitjans de transport. de subj. Preposicions “per/per a”. Explicar-ne el funcionament.Valenciano objecte per comprar-lo. Comprendre i donar informació sobre un lloc (barri. CUID 10/11 17 . de subjuntiu”. Descriure'l. “per (a)”. Entendre i donar informació sobre un lloc. Donar consells sobre la manera de viatjar per carretera. Vocabulari relacionat amb l'oratge.II Parte. “amb” i “sense” en la formació de complements determinatius del nom. Imperatius. Demanar informació sobre un habitatge. El complement directe. Valorar-ne diferents tipus. Oracions de relatiu especificatives.

.. posar objeccions. Verbs en condicional. Enunciar projectes d'accions (decisions). Oferir-se a fer alguna cosa per algú. a la millor. és possible”. etc. Acceptar o refusar un suggeriment. “Ja n'hi ha prou”. “Doncs”. Demanar i donar consells. Formes com: Segurament. consells i peticions. compost”. Repàs d'imperatius. Ampliació de vocabulari. Suggerir solucions a un problema.) Imperfet de subjuntiu del verb “ser”. Ús de la perífrasi “deure + inf. potser. Parlar sobre els drets i les obligacions de les persones en circumstàncies determinades. Censurar algú per haver actuat malament. Oracions dubitatives amb “potser/a la millor / vejam si / a veure si.”. Present de subjuntiu de verbs irregulars (anar. considerar possibilitats. Fer suposicions sobre què li deu haver passat a una persona. Parlar sobre si una cosa és legal o no. El futur. Fer hipòtesis irreals. Forma d'obligació en condicional amb “haver de” i “caldre”. Formes del tipus “he pensat / penso + (de) + infinitiu”. Expressar dubtes. La conjunció “perquè”. Animar algú. venir. Construccions emfàtiques amb desplaçament d'elements. Expressar l'estat d'ànim d'una persona i interessar-se per l'estat d'ànim d'algú. Explicar un incident que ha perjudicat algú. Presentació de models de llenguatge propi de l'àmbit legislatiu o d'informació al ciutadà. Planificar activitats. “pot ser. Fer hipòtesis i suposicions. fer. CUID 10/11 18 .UNITAT 3: Què puc fer per tu? Suggeriments. com a conjunció consecutiva. Expressions com: “Ja n'estic tip / fart”. Fer plans.

Lèxic relacionat amb el tema. Preguntes bàsiques a cal metge. imperfet” en l'expressió d'advertències. Respondrehi. Narració d'estil indirecte en passat. no hauria arribat”). “sentir”. Causes i conseqüències dels accidents laborals. “per descomptat”. Advertir dels perills derivats de no complir una norma determinada. El plusquamperfet de subjuntiu i el condicional compost (“Si no hagués corregut tant. La perífrasi d'obligació en en pretèrit indefinit i en pretèrit perfet. Programación de Catalán. Ampliació de lèxic relacionat amb aquests temes. “sentir-hi”. Adverbis que marquen l'enumeració dins d'un enunciat. Les estructures “anar amb compte (de) + inf. expressar preferències sobre els esports. Demanar disculpes. Entendre i donar les instruccions oportunes per a fer un determinat exercici físic. L'imperatiu i el present de subjuntiu en la formulació d'instruccions. L'imperfet d'indicatiu i el pretèrit perfet. Adverbis i locucions de temps. L'ús del futur compost. el participi dels verbs de la primera conjugació i del dels verbs “dur”. “mira que n'ets. Fer prediccions i opinar sobre el sistema de vida en el futur..”. Subordinades temporals amb “mentre” i “quan”. “si no arriba a ser perquè”. Expressions: “És possible”. Significat dels verbs “veure” “veure-hi”. “prendre” i “beure”. Accions.. fets i esdeveniments Expressar diversos graus de certesa o seguretat davant un fet narrat. Acceptar-les. Fer advertències. Parlar sobre possibles canvis per al futur.”.” / “anar amb compte que no + subj. Repàs del futur simple.Valenciano UNITAT 4: Han passat coses i les que passaran. Repàs de l'imperatiu. “ja pot ser”. CUID 10/11 19 . Narrar esdeveniments passats..II Parte. Parlar sobre normes de seguretat a diverses feines i activitats. Advertir de les conseqüències que pot comportar fer o deixar de fer alguna cosa. Recriminar a algú no haver seguit un consell. Valorar esports. Narrar un esdeveniment que ha tingut lloc en un passat recent / en un passat més o menys llunyà. Explicar les normes d'un determinat esport. de +adj. “sort que. refusar-les. Preguntar sobre accions possibles a partir d'una hipòtesi prèvia. Retreure a algú alguna cosa que ha fet o ha deixat de fer. “veure-s'hi”. “no ho crec”. Lamentar-se d'haver oblidat de fer una cosa o d'haver-la feta malament. Formes: “(no) havia / hauria d'haver+participi”.. Fer especulacions sobre el que podia haver passat.

CUID 10/11 20 .en el més ampli sentit del terme.

II Parte. Programación de Catalán- Valenciano

UNITAT 5: Opinem i argumentem

Opinions i argumentacions

Expressar opinions dins d'una discussió formal. Expressar opinions en un debat. Resumir a una tercera persona el que s'ha dit i tractat en un debat. Expressar una opinió en una discussió informal. Entendre un article periodístic sobre un tema d'actualitat. Donar instruccions sobre el maneig d'un aparell o sobre els seu funcionament. Donar instruccions sobre el comportament de les persones. Argumentar a favor o en contra en un tema polèmic. Mostrar acord o desacord amb un argument o opinió. Matisar, precisar, contradir o negar una afirmació. Parlar sobre els avantatges i desavantatges d'una activitat o idea determinada. Entendre i donar una opinió sobre alguns aspectes de la societat i de la política actuals.

Fórmules per a regular l'ordre de les intervencions en una discussió formal. Fórmules per a fer una enumeració dins d'una explicació i per a referir-se a una afirmació feta anteriorment.

Subjuntiu present dels verbs de la tercera conjugació incoativa. Utilització de les perífrasis d'obligació amb “haver de” i “caldre”.

Formes: “és mentida/fals que + subj. present o perfet ”; “no és veritat / cert que + subj. present o perf.”; “això no vol dir que + subj. present”; “una cosa és que+ subj. pres. i una altra que + subj. pres.”; “a més (a més)”, “també”, “tampoc (no)”.

Fórmules per a emetre o demanar una opinió, fer un incís, etc.

3.

MATERIALES DIDÁCTICOS

3.1 Recomendados MELCION, J. y MAS, M., et al. Digui, digui, 2 vols., Barcelona, Publicacions de l'Abadia de Montserrat y Enciclopèdia Catalana, ed. renovada desde 1994, con reimpresiones. Para este nivel se requiere únicamente el volumen segundo. El método cuenta también con libro de ejercicios y materiales audiovisuales. CLUA, M. J. [et al.]. Curs de llengua catalana. Nivell elemental 1 [llibre i CD]. Barcelona: Castellnou, 2004. —. Curs de llengua catalana. Nivell elemental 2 [llibre i CD]. Barcelona: Castellnou, 2004. —. Curs de llengua catalana. Nivell elemental 3 [llibre i CD]. Barcelona: Castellnou, 2004. ROIG, N.; PADRÓS, M.; CAMPS, M. [llibre i CD]. Passos 2. Nivell elemental . Barcelona: Octaedro, 2007. —. Passos. Elemental 1. Quadern d’exercicis. Barcelona: Octaedro, 2007. —. Passos. Elemental 2. Quadern d’exercicis. Barcelona: Octaedro, 2007. CUID 10/11 21

—. Passos. Elemental 3. Quadern d’exercicis. Barcelona: Octaedro, 2007.

GINER, R. I PELLICER, J. E. et al. Reciclatge. Llibre de llengua (Nivells elemental i mitjà), València, 3i4, 1992.

3.2 Material complementario Diàleg multimèdia. Curs de català bàsic 2 [CD]. Barcelona: Centre de Normalització Lingüística de Barcelona, 1999. ___. Curs de català bàsic 3 [CD]. Barcelona: Centre de Normalització Lingüística de Barcelona, 1999.

Son útiles también todos los materiales aptos para la preparación de exámenes oficiales de catalán-valenciano previstos por las diferentes administraciones de los territorios donde se habla esta lengua.

3.3 Alternativa virtual Matriculación en el curso “Parla.cat”, un espacio virtual de aprendizaje, ofrecido por el Institut Ramon Llull, que pone al alcance de todos materiales didácticos para aprender la lengua catalana. Los cursos de parla.cat que deberían seguirse para lograr los objetivos del nivel B1 son los tres del nivel Elemental (Elemental 1, Elemental 2 i Elemental 3). Para poder cursarlos es necesario inscribirse a estos cursos, bajo la modalidad libre y gratuita en [http://www.parla.cat/]. El profesorado del CUID resolverá las dudas de sus alumnos y corregirá las tareas no autoevaluables que se propongan en este curso virtual desde el espacio virtual de la UNED.

4.

METODOLOGÍA
Remitimos a la introducción general.

5.

EVALUACIÓN

Existe un examen final de curso y otro, extraordinario, en septiembre. Cada examen consta de una parte escrita y otra oral.

CUID 10/11

22

II Parte. Programación de Catalán- Valenciano

NIVELL AVANÇAT (B2)

1.

OBJECTIUS

El Nivell avançat completa els dos anteriors tant quant a les habilitats de comunicació oral com escrites. Les segones són, ara, objecte d'especial atenció, per la qual cosa s'incideix particularment en el treball amb textos. L'estudiant, al final d'aquest curs, ha de ser capaç d'utilitzar amb eficàcia la llengua estàndard en situacions comunicatives que requereixin un llenguatge mitjanament formal o formal. Igualment, ha de ser capaç d'escriure, amb adequació i correcció, textos de formalitat mitjana relatius a l'àmbit laboral i social, i ha de poder entendre textos escrits sobre temes d'interès general i específics de divulgació, de finalitats i graus de formalitat diversos, i de diferents varietats geogràfiques.

2.

CONTINGUTS

L’organització del programa que us presentem, s’estructura a partir de 15 activitats comunicatives globals, extretes dels continguts de Llengua per al nivell B2 publicats per la Secretaria de Política Lingüística (SPL) de la Generalitat de Catalunya. D’aquesta manera, cada activitat comunicativa global, que es presenta amb un títol, pertany a un àmbit temàtic i sota aquest àmbit comunicatiu global es tracten diferents aspectes de l’àmbit temàtic a què està associat. No cal dir, però, que les concrecions que incloem en els següents índexs són només exemples i que els objectius plantejats es poden aconseguir també a través de diversos manuals i mètodes. Ara bé, la valoració i avaluació de l'esforç fet es farà en relació a la consecució major o menor dels objectius ací indicats. Per aconseguir els objectius d’aquest nivell pot ser molt útil seguir els cursos de parla.cat, un espai virtual d'aprenentatge, ofert per l’Institut Ramon Llull, que posa a l'abast de tothom materials didàctics per aprendre la llengua catalana. Per a més informació consulteu l’apartat alternativa virtual d’aquesta mateixa guia. El programa proposat és el següent:

Activitat comunicativa global Unitat 1 Preparem-los una festa

Adequació

Coherència i cohesió Estructures per manifestar acceptació o refús. Estructures per confirmar l’assistència i per excusar l’absència a un acte, festa, etc.

Morfosintaxi

Lèxic

Fonètica i ortografia

Elements de la nota breu: salutació, nucli, signatura, data, hora. Presència o absència d’aquests elements segons la situació de comunicació. Elements de la

L’oració i els seus components. Concordança entre el subjecte i el verb.

Diccionaris normatius. Consultes de significat i de correcció.

Concepte i classificació del nom (comú i propi). Cognoms freqüents, Fórmules d’inici, homònims de

Distinció entre so i grafia. Aplicació a la lectura de noms, Recursos per cognoms i confirmar que localitats s’escolta (sí, catalans i sí... ja, ja, ja ho per lletrejar entenc, entesos, en català està bé, és clar, noms

CUID 10/11

23

invitació: nom del destinatari, descripció de l’activitat, dades rellevants, formulació de la invitació, nom de l’emissor, etc.

manteniment i noms comuns finalització de la d’oficis o càrrecs, conversa (repàs). d’éssers vius, d’elements Estratègies i topogràfics; noms recursos que de persona estructuren la homònims de conversa noms comuns. telefònica: torns de paraula, Repàs dels L’ordre i la rèpliques, adverbis i disposició de la preguntes i locucions de lloc, informació en respostes, formes temps i quantitat notes i que regulen els més freqüents com invitacions. torns a elements d’intervenció, referencials en Comprendre —en fórmules textos on es les produccions estereotipades, proposen activitats textuals de la mots simples i i en la reserva de unitat— qui és repeticions que serveis. l’emissor, el faciliten, receptor, el Flexió de gènere i mantenen o propòsit nombre d’adjectius interrompen la comunicatiu, el valoratius conversa. codi que cal d’activitats i utilitzar, el canal i Formes que ambients. el context. confereixen un to Específicament, formal i els adjectius El grau de respectuós als acabats en –ic, en formalitat en les interlocutors –ble, en –al o –il. converses cara a d’una conversa: cara i Repàs del interrogacions telefòniques, indirectes i altres condicional simple notes i elements (voldria en propostes i invitacions. suggeriments saber si..., per favor, si us plau, (verbs poder, Utilització de voler, fer, ser, codis no verbals, etc.). etc.). recursos Expressions que paralingüístics, La conjunció i. inclouen etc. en les l’interlocutor converses. (digui, miri, em sent?, li faria La cortesia en res...?) l’atenció telefònica: La referència de salutació, identificació temps i lloc en inicial, ús del notes i nom de invitacions l’interlocutor, d’acord amb el manifestació context d’interès, to positiu, comiat... comunicatiu: adverbis, locucions i CUID 10/11

etc.). Repàs d’expressions de temps per indicar una data futura i per indicar la part del dia. Expressions temporals per indicar un període aproximat del dia. Locucions i frases fetes: anar de vint-iun botó, fer-la petar, fer xerinola, a tres quarts de quinze, etc. Ús i significat del nom dels dies de la setmana sense article (dijous), amb article singular (el dijous) o plural (els dijous). Lèxic d’activitats festives: bar musical, sala de festes, karaoke, discoteca, etc.

d’altres llengües. L’alfabet català (repàs). Els dígrafs: concepte i separació. La síl·laba. Concepte. Distinció entre síl·laba tònica i àtona. Separació. Inici amb minúscula dels noms de mesos i dies de la setmana.

24

II Parte. Programación de Catalán- Valenciano

sintagmes adverbials. La connexió d’oracions mitjançant el punt i seguit. La coma en els vocatius i en les enumeracions.

CUID 10/11

25

Activitat comunicativa global Unitat 2 La nostra parada al seu servei

Adequació

Coherència i cohesió Els articles, els demostratius i els possessius com a elements d’expressió referencial en l’adquisició i la difusió de productes de primera necessitat (repàs).

Morfosintaxi

Lèxic

Fonètica i ortografia Pronúncia de o i u àtones (repàs). Pronunciaci ó de l’obertura vocàlica de la e i de la o (repàs).

Ordre i disposició de la informació en els catàlegs, els avisos i els anuncis. El to, el grau de formalitat i el tractament personal en catàlegs, avisos i anuncis comercials.

Repàs dels pronoms personals forts Selecció idònia com a element de la referencial per denominació d’un establiment, expressar el gust personal. segons criteris fonètics, Enumeració de semàntics, mnemotècnics, de mots i sintagmes mitjançant comes. denotació i de connotació. Locucions i Discerniment de perífrasis per incentivar a la l’emissor, del compra de receptor, del productes de propòsit comunicatiu, del primera necessitat. codi que cal utilitzar, del canal i del context, en les produccions de la unitat. Elements característics de catàlegs comercials: agrupació temàtica, nom comú i nom comercial, preu d’unitat, indicacions d’oferta... Components d’un avís: títol, informació i dades de contacte o d’accés.

Els pronoms personals forts. Concepte i pronominalització del subjecte. Aplicació a la manifestació de preferències i gustos sobre productes: jo (prefereixo, m’estimo més, detesto, odio, recomano...), a mi (m’agrada, em fa el pes, em molesta, no em fa res...), etc. L’article. Concepte, classificació, morfologia i ús. Aplicació a productes de primera necessitat en un comerç. El gènere dels substantius. Noms d’aliments que poden representar dubtes: almívar, api, arròs, bacallà, bistec, bolet, calamar, carn, cogombre, col, enciam, fetge, iogurt, kiwi, llavor, llegum, llet, nou, oli, ou, peix, pernil, pop, préssec, raïm, suc, te, tomàquet, etc.

Diccionaris normatius. Consultes de gènere i nombre. Noms de productes de primera necessitat que reben interferències d’altres llengües: cogombre, cloïssa, capsa de llet, etc.

El nombre dels substantius. Morfologia nominal aplicada als aliments: afegir –s, canviar –a per –es sense o Adjectius i amb canvis formes ortogràfics, afegir equivalents

Ortografia de les vocals o i u àtones en les terminacion s de gènere i Fraseologia nombre de més freqüent substantius i en la venda de adjectius, en productes de paraules primera amb el necessitat. mateix Sobre radical i en l’oportunitat de la compra: morfologia aprofiti verbal. l’ocasió, etc. Sobre el cost: Ortografia rebentem dels preus, etc. numerals. Sobre la Ús del qualitat del guionet. producte: de primera, etc. Distinció entre síl·laba Noms, tònica i participis, síl·laba adjectius i àtona. sintagmes per especificar Les regles productes generals alimentaris: d’accentuaci farciment, pa ó. rodó, vi d’agulla, fresc, confitat, congelat, sec, etc.

26

CUID 09/10

II Parte. Programación de Euskara

La finalitat dels títols en avisos: atreure l’atenció, seleccionar els destinataris, informar del contingut, etc. La tria de subjecte gramatical en avisos: plural (obrim una botiga), impersonal (s’obrirà...).

–ns, afegir –os.

referits a preus i productes. L’enumeració. Els Preus: dos punts que s’hi irresistibles, anteposen, la únics, etc. coma entre els Articles: a bon membres d’una preu, de baix sèrie i les formes cost, etc. d’expressió del Lèxic darrer terme: d’envasos i conjunció i, formes de expressions presentació continuatives i (ampolla, pot, valoratives (i a més, i per fi, i per llauna, paquet, bossa, rajola, postres, i capsa, tub, sobretot...), manat, etc.). abreviatura d’etcètera i punts suspensius. Numerals. Concepte, classificació, morfologia i ús. Repàs dels cardinals i ordinals; numerals partitius (mig, terç, quarta part, etc.) i col·lectius (parell, dotzena, centenar, etc.). Els verbs ser i haver (repàs). Adverbis de lloc per determinar la col·locació de productes en un catàleg publicitari: davant, al darrere, a dalt, en lloc destacat, etc. (repàs).

CUID 09/10

27

. etc. L’explicació breu L’article d’un lloc de treball per mitjà determinat. Accents diacrítics en paraules del vocabulari bàsic: dóna/dona.. d’article. etc.. Quan és a les vuit).Activitat comunicativa global Adequació Coherència i cohesió Els articles determinats i indefinits com a elements d’expressió referencial. instruccions: per quan. complements en les segones.. unes Repàs hores. i p. pagament. iniciar preguntes. 28 CUID 09/10 .). Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Pronunciaci ó de la e oberta i la e tancada.). posar esment. Disposició de la informació en instruccions i avisos Les oracions copulatives i predicatives en frases per descriure com són unes persones i per explicar què Les perífrasis fan: els caps són d’obligació. Estructures Quan és informació nova sintàctiques per donar (directes: què. a declaratives. preguntes incompreses: El Morfologia dels que vols dir és verbs de primera que. les darrera hora oracions lliuro la feina a impersonals i l’encarregat. les hores i els quarts..? Et Noms de càrrecs i ocupacions a l’empresa: director. una persona. Normes narratives i/o d’ús i aplicació a instructives en informacions present i en primera o tercera d’àmbit laboral (la feina. feina. Abreviatures a. etc.). Mots usuals del món laboral que reben interferències d’altres llengües: acomiadar. Regles bàsiques d’accentuaci ó (II). Ortografia de la b/v en les terminacion s –ava i en les alternances u/v i p/b. com. l’imperatiu com a Importància del recursos de nom i l’adjectiu variació lèxica en en les primeres.. voldria conèixer.?). Exclamacions: Ull viu! Compte!.m..m. etc. atur.. vuit) i amb l’ús de l’imperatiu Estratègies per (entreu aclarir el puntualment a les significat de vuit). posar atenció. representant. cap. mitjà d’oracions indirectes: declaratives m’agradaria (l’hora d’entrada saber.. les bastant estrictes i oracions exigents. Expressions d’atenció i alerta. de es vol confirmar perífrasis d’obligació (cal la comprensió entrar (Així és cert puntualment a les que. l’indeterminat i de frases l’absència descriptives... donar del verb i dels instruccions. Formes d’indicar les parts del dia (al matí. Grau Unitat 3 Tinc una nova d’espontaneïtat en les converses feina laborals entre companys i en les instruccions escrites que cal facilitar-los. les hores. Verbs: fixar-se. d’estructures interrogatives per etc. feina. Pronunciaci ó de la o oberta i la o tancada.. hores. etc. al migdia. etc..

Bona continuar..II Parte. (Mira. explico.. (repàs)... fàcil. Verbs d’atenció i control amb complement regit o sense: fixar-se (en).. etc... posar atenció (en). a partir d’accions Formes d’iniciar que es duen a una explicació terme a la feina demanada (entrar. Adverbis acabats en –ment (repàs). mirar-s’hi (en).. Formes sintàctiques d’expressar la manera de fer una cosa: adverbis acabats en –ment CUID 09/10 29 .. clar.). ens canviem. canviarnos. posar els cinc sentits (en). Programación de Euskara refereixes a. etc. Aspectes morfològics i ortogràfics dels pronoms febles segons la posició respecte del verb: t’avisen. ocupar-se (de). pregunta! Jo t’ho acabar. en present d’indicatiu. sortir. fixarse. estar a l’aguait (de).. senzill. adonar-se (de). s’acostuma.? A veure si t’he entès. Concepte i classificació dels adverbis de manera.). canviar-se. conjugació o molt usuals. tenir cura (de). estar al cas (de). etc. aixecar-se. començar. posar esment (en). És molt treballar.. tenir ull (en). etc. posar-se.

etc. enrevessat. etc. després de. Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia L’entonació. Concepte d’oració. en dues hores. durant. (repàs). informació del procés de l’acte i conclusió. etc Mots i expressions usuals de l’àmbit dels concursos 30 CUID 09/10 . etc. Abreviature s d’ús més freqüent en les invitacions. Activitat comunicativa global Adequació Coherència i cohesió Components de la presentació breu d’un acte: salutació. el ritme i les pauses en la lectura en veu alta de textos breus. sense neguit). abans que. El registre segons Unitat 4 Un premi per als el canal: textos millors poemes orals a través d’un contestador automàtic. Oracions simples copulatives i predicatives en poemes d’estructura senzilla. llocs i coses com a L’emissor plural com a forma corporativa de Formes personals presentar-se en pròpies del adreçar-se a un tractament públic: Agraïm la familiar o formal vostra Adjectius i locucions més usuals per descriure els gustos literaris personals: abstracte. abans de. al llarg de. des de. Factors que remarquen la relació de proximitat entre els interlocutors. agraïment. tan aviat com.(pacientment). etc. així que. mentre. Els pronoms personals forts. fins a. incomprensible. Conjuncions i locucions conjuntives d’aplicació temporal: quan. Substitució pronominal de persones. gerundis (evitant posar-se nerviós). a la tarda. Preposicions i locucions prepositives d’aplicació temporal: de. ús de les preposicions amb i sense (amb paciència. Ús de la preposició a en les indicacions de les parts del dia: al matí. durant.

accepcions d’una entrada i Convencions de consulta de significats la datació: desconeguts. amb il·lusió. amb interès. en una de les sales en invitacions i en actes públics: polivalents de la planta baixa). accèssit. ferventment. L’oració com a unitat d’entonació. etc.. que és Ús privat o important.. Llegirem els Context en què es poemes. Expressions i Disposició de la estructures informació en les formals d’agraïment: invitacions Volem agrairformals. ús i morfologia dels adjectius i pronoms possessius. literaris: plica. vós. vostè). Ús del possessius. procediment de referència: us convidem.II Parte.. dia amb xifres. Us donem les gràcies. Ens agradaria que d’aquí sorgís.. etc... decisió del El tractament jurat. Programación de Euskara (tu.. Les preposicions a. reconeixement especial.. any sense punt interior i absència de punt final.... en i de per expressar lloc Adverbis.. desert un premi.. guardó. pronoms d’OI. declarar personal: tu.. etc.. Voldríem que en el futur. Concordança de l’adjectiu amb el nom (repàs). el ritme i les pauses CUID 09/10 31 . convidar-voshi. públic. presència. etc. vós. hi seran presents. Concepte. població sense preposició i seguida de coma. etc. mes amb lletres. L’entonació. Tant de bo que aquesta iniciativa... (Per exemple: es locucions i farà al Teatre sintagmes adverbials usuals Principal. La referència de persona mitjançant pronoms personals forts.. diccionari: pronoms d’OD. vos. obra inèdita.... convidar-vos... s’hi llegiran. Pensem produeix el text. vostè. especialment. escollirne els millors.. vostès (forma verbal... Expressions i estructures per manifestar expectatives: Amb aquest acte volem promoure. Esperem despertar l’interès. Ens plau expressarvos la gratitud.). certamen. etc.. acceptació de les bases.

Per exemple: el contingut (què mengem). 32 CUID 09/10 .. equívocs o Preguntes vaguetats. trentena. dubte (no indicar la situació estic segura. enquesta. tastar. Desconeixement (no tinc ni Formes per idea. degustar. convenient. segons el tipus de resposta que se n’espera: resposta amb un sol element (pregunta tancada). carns i embotits. Verbs usuals de l’àmbit de l’alimentació (empassar. personals poc quant. percentatge. verdures. Activitat comunicativa global Adequació Coherència i cohesió Classificació dels usos alimentaris amb vista a la formulació d’un qüestionari. sucres i greixos). rosegar. qüestionari. assaborir. qui. ous i fruita seca i olis. quan. l’horari (quan mengem). (què. Frases amb verbs instructius usuals en present (cal. etc. La iniciades amb concisió com a verb en segona omissió del que persona és superflu per Estructura i (esmorzes durant comunicar un disposició d’un la feina?). preguntes iniciades amb Expressió dels verbs d’opinió graus de seguretat (creus que. La formulació Unitat 5 Ens alimentem adequada de preguntes en una bé? entrevista. etc.).. significat.. etc. hortalisses.). convé. resposta amb matisació limitada (preguntes d’elecció múltiple) i amb matisació il·limitada (preguntes obertes). Expressió de quantitats aproximades: una dotzena. La possibilitat de com..). etc.. etc. entrevista. la forma (com mengem). etc... en les respostes a consideres un qüestionari. cruspirse. lunch. la quantitat (quant mengem). la centena. és bo.. paladejar. menjar.) + frases derivades amb verb en infinitiu o en present de subjuntiu. canvis en el preguntes Les expressions tractament i en el obtingudes corteses en les grau de formalitat d’oracions relacions socials: al llarg d’una declaratives (La per interpel·lar. llet i derivats.).). quin. xarrupar. (Convé beure aigua en quantitat abundant. on.com a elements de transmissió de la coherència i el significat d’un text. que.. peix. Mots usuals de l’àmbit de l’alimentació i de l’estadística que reben interferència d’altres llengües: beicon. vintena. mil·lèsima part.?.. etc. resposta amb una alternativa. qüestionari. necessari. en un per a la salut?) i àpat. mitjana. preguntes L’objectivitat idònies per a un generades amb com a absència recompte àgil de interrogatius d’apreciacions les respostes. L’expressió de les parts d’un tot: la meitat. Cal que els aliments no estiguin massa La precisió com a freds ni massa exclusió calents)...?. Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Pronunciaci ói ortografia de les fricatives alveolars sordes i sonores. mastegar. beure. d’indefinicions. carn magra és respondre a una bona per a la interpel·lació. important. xuclar.. destacada d’un Noms d’aliments agrupats per nutrients (fècules i cereals. péixer. etc. salut 󲐀 La carn demanar i agrair magra és bona un favor. fruites. fonamentades.

..)....? Li voldria demanar que em respongués unes preguntes. Per baix: el/la (+ nom) que menys + verb. Així i tot.. és Ara bé.. Per dalt: el/la (+ nom) que més + verb. el/la pitjor de tots/de totes..... paciència.. Adjectius aplicables a valoracions quantitatives. a la cua (a la part baixa. Però hi ha punt de una cosa... el/la menys + adjectiu.......... és + pesar de tot. etc. col·laboració.. Programación de Euskara conjectura (suposo.. Adjectius aplicables als aliments pel que fa als efectes sobre la salut... etc.. Doncs el/la millor.. al adversatives per capdamunt hi matisar les ha.? Em pot dedicar uns minuts per..) o seguretat (estic convençuda. Diferència entre nombre i número.. és + jo més aviat crec adjectiu + sense que. és el això.II Parte. Formes i expressions corteses per sol·licitar que algú atengui una demanda (Em faries el favor de. el/la més Les oracions + adjectiu.. Li estic agraït (agraïda) per Lèxic propi d’informacions estadístiques i l’expressió lingüística de la proporcionalitat numèrica... comprensió...? Li fa res respondre unes preguntes sobre.. Formes i expressions per agrair una col·laboració: Moltes gràcies per la seva atenció.... CUID 09/10 33 . Tot i més. En adjectiu + d’allò canvi.? Tindria la bondat de...). el primer/la respostes d’una primera de tots entrevista: A és... comparació. al capdavall) hi ha.. element respecte dels altres.... súmmum de.

Etc. Augmentatius – às. Li agraeixo l’atenció que ha tingut. –assa. etc. –ot.. Els determinants i els pronoms interrogatius (repàs). informació més endavant). uns homenots. Nom dels actes festius populars més anomenats i dels elements més emblemàtics. condicional i del etc... segons com. per captar. – La conjugació del eta. Activitat comunicativa global Unitat 6 Arriba la festa major Adequació Coherència i cohesió Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Repàs de la síl·laba: concepte. usuals en l’elaboració cooperativa de propostes: potser. possiblement. correu. La dièresi en els grups gu i qu. precisa i dades de Opcions de contacte.. finalment. (repàs). etc (podríem Noms i organitzar una significat dels cercavila que passés.(Cercavila pels ne l’atenció i per carrers del poble) i oracional motivar-lo. tragueuvos la mandra del damunt. Volum La modalitat exhortativa. etc. en Elements de primer lloc. a la millor. Abreviature s de conceptes temporals: dies de la Connectors més freqüents que actuen com a organitzadors temporals de la informació del text (primer. àtona i tònica. com a recurs per suggerir. després. etc. possibilitat o dubte.) actes més 34 CUID 09/10 . –ó. Exclamacions per promoure la participació: Som-hi! Endavant les atxes! Vinga! Au!. subjuntiu gegantet. – ota): una festassa.. separació sil·làbica Diftongs i hiats: concepte i pronunciaci ó adequada. de lectura.. proposar. a missatges de crida continuació.l’ajut que suposa la seva col·laboració. Graus de l’adjectiu: superlatiu i comparatiu (repàs). la lectura (pauses naturalitat en i silencis).): bufona. convèncer. –ona. Adverbis de probabilitat. (Grans i petits Les frases escrites voltarem el poble amb gegants i per ser dites. afectius (–et. i en iiu tòniques. La derivació com a recurs per redactar anuncis que captin l’atenció. tard. diminutius. capgrossos Criteris de redacció: absència Fragmentació de d’incisos llargs. l’anunci: abans. redacció de les Els diversos tipus informacions en programes de reclam d’un d’activitats: anunci: per sintagmàtica seleccionar el lector. Els determinats quantitatius (repàs). Enllaços vocàlics: elisions marcades i no marcades gràficament Pronúncia correcta de la dièresi. més (eslògans). l’ordre dels elements de Ritme i velocitat l’oració. etc. no feu l’orni. Formes imperatives positives i negatives de 2a persona plural en sintagmes verbals d’encoratjament i animació: animeu-vos..

Entonació Verbs modals concerts. disfresses? balls.? I què tal prepositives de d’activitats i si. populars: (repàs).. no quedar-se ensopit. etc. la millor seria Recursos per extraordinari. agradaria. Adjectius suggeriments (I Locucions valoratius si...II Parte. (repàs). de festa a través haver de. participació. com.. Tinc una idea: de. no posar cara de fàstic. atenció. d’altaveus o per Podríem cantar curses. passar-s’ho pipa. suggeriments exhibicions. CUID 09/10 35 . enmig de. Si em enfront de.. Programación de Euskara de la veu... al·lucinant. a prop magnífic. introductòries de bona orquestra. Formes contractar una trobades.. un espectacle l’emoció. la més (passar-se-la esperada de les actuacions.... posar-se-li la . voler. Parts d’un anunci (poder.. castells.. voleu fer cas. pell de gallina. jocs. exclamativa i usuals per exposicions.): campionats. etc.. podríem. introduir esports. de Divendres Sant. ràdio: demanar havaneres. espaterrant. exhortatius les festes hora. darrere de. Us proposo. pregons. i promoure la concurs de concursos. Hauríem de cercaviles. a la impressionant. Frases fetes l’excel·lència relacionades d’un acte: no amb el gaudi. freqüent en textos característics de setmana. interrogativa. Activitat comunicativa global Unitat 7 Solidaritzemnos-hi Adequació Coherència i cohesió L’entonació i les pauses com a elements de Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Les consonants vibrants: Distinció de la informació personal que és L’oració exclamativa i els signes Recursos expressius (fórmules. passarcursa emocionantíssima s’ho bomba. etc.) expressar (repàs). Voleu espectacles. informar organitzar un gimcanes. al llarg sensacional. (repàs). emocionant. A de.? Us lloc: davant de. interessant.. etc.? vora de.. Pronúncia clara i correcta. trobareu enlloc l’expectativa...? Què us espectacles: sembla si... una bé. etc... àpats populars..

fe. desitjar el receptor estar molt èxit.idònia o no en un transmissió de la d’admiració entorn de relació coherència i el (repàs). esperança. goig... (m’explico?.. brindar.). valor.. felicitat. incorrectes en Formes futur (*tindran d’expressar gana = deuen proximitat entre tenir gana). no trobar paraules per expressar.).). etc. perfectament.: bategar el cor. etc. etc.) o (repàs). ànim. enhorabona. no sap on som = etc. condol punts suspensius. ortografia. tots pensat què faràs informació en sabem ara. qui “igual” (*igual com tu podria. dolença. de comiat (agrair Frases o la col·laboració i expressions que La perífrasi companyonia. Entonació pròpia Els propòsits La carta.) per manifestar sentiments de dol o d’alegria. Interjeccions.). quedar-se amb la boca oberta. no deu saber on som). ser a la glòria. tenir un nus a la gola. pesar. pronunciaci ó. de interjeccions. (*serien les sis de no cal que et la tarda = devien diguem. connectors. fer costat. com a l’inici d’oracions amb el company. condolença. pena. comiat. significat del text. laboral.. contribuir. formal. Ús de que a (solidaritzar-se etc. decés. tira peixet!. sentiment. frases fetes. Noms referits al dol: mort.. tribulació. Ús en les unitats més desitjar salut i d’exclamacions. significatives. no calen ser les sis de la gaires discursos. Variació tonal en felicitació desenvolupament fer la lectura en (alegrar-se per la i conclusió) i veu alta: èmfasi nova situació. solidaritzar-se. estar encantat de la vida. subordinacions. El punt i a part com a marcador de paràgrafs diferents (repàs). defunció.. tarda) o amb ja ens entens. en emissor i condicional receptor (ja saps. traspàs. recursos estilístics interrogatives i posar-se’n a i expressius. mitjanament incisos. satisfacció. Entonació i vocatius. posar-se a disposició. assistir. sort. content. per felicitar. Verbs referits al fet de compartir sentiments: acompanyar. exclamatives disposició. etc. etc.. Omissió d’usos etc... no saber-se avenir. nucli parlaments de (presentació.. fer denteta.. oi?. coratge. desconsol. aflicció. sofriment. cartes personals. 36 CUID 09/10 . indiquen verbal de evocar records complicitat amb probabilitat: deus positius. òbit. etc. etc. felicitació. distinció entre simple i múltiple. consternació. invocacions. a ningú no se li no deus haver Disposició de la escapa. felicitat. etc. ajudar. etc. habituals dels salutació.. oferirse. dolor. de cada modalitat comunicatius Estructura: oracional. trist. condol. pauses en com a mostres consonància amb d’expressivitat l’estructura adequades en una sintàctica de la relació frase: sintagmes. emmudimen ts. Lèxic referit a l’alegria.: joia. confiança. etc. tràngol.

encantat. estalvi segur Adequació Coherència i cohesió Redacció de conceptes de manera esquemàtica. desengany decebut. etc. desil·lusionat. dades d’edició. inquietar-se. fulls. Activitat comunicativa global Unitat 8 Mercats d’intercanvi. Tria de la modalitat oracional adequada a la intenció comunicativa i al grau de formalitat. adjectius i verbs relacionats amb els sentiments. Ús d’oracions interrogatives directes i indirectes en les entrevistes. Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Pronunciaci ó sorda o sonora de les consonants oclusives segons la posició. La coreferència espacial amb els pronoms en i hi en verbs de situació i moviment. introducció. etc. cal estalviar aigua. Noms.). CUID 09/10 37 . fascinació. preocupació neguitós. Frases compostes de principal i causal: ús i ordre dels connectors causals perquè. neguit.. desil·lusionarse . Ordre progressiu de la informació en anuncis a la premsa. la ràdio i per a pàgines web.. Aspectes físics (llom. content. en Interrogacions obertes i tancades.II Parte.). ja que (cal estalviar aigua perquè és escassa. drets de còpia. autoria. atès que. inquiet. dades d’impressió.. índex. desil·lusió. desenganyat decebre’s.. inquietud.. preocupar-se.) i de contingut (títol i subtítol. ja que és escassa = ja que l’aigua Vocabulari referent al llibre. glossari. com que (atès que) l’aigua és escassa cal estalviar-la. com que. pròleg. preocupat neguitejar-se. Programación de Euskara meravella. estats d’ànim i actituds envers els altres: decepció. de gestió (ISBN. capítols. contracoberta. desenganyarse.. coberta. Disposició de la informació en anuncis per a la premsa.

final de mot. córrer.. Substitució caber. ozó.. Ús de que a escassetat. Redacció d’un text escrit per ser dit o llegit en veu alta.?). hi Termes sóc) i de habitualment destinació (a relacionats amb València. conduir. Verbs de la segona i tercera Morfologia dels conjugació pronoms febles usuals (formes plenes. en conegut. d’objecte directe. Morfologia de la tòxic. nou. lloc d’origen (de didàctic. dir. objecte indirecte i perdre. servir. sortir. escriure. Perpinyà. l’inici d’oracions reciclatge.. exclamatives.. de situació i de curiós. pronominal del entretingut. tenir. inútil. –itud. segona i la Ortografia de tercera les oclusives a conjugacions. llibres. de fàcil. saber.. cal estalviar-la). i imperfet grups ab –. en i hi amb verbs divertit. elidides. inèdit.. hi pràctic. és escassa. 38 CUID 09/10 . reforçades i prendre. vinc). moviment: antic. contaminació. passo). –etud. de pas (per extravagant. saber. (havíeu terminacions en previst. expressió conservat. en d’indicatiu gerundis en –t.). ob – d’indicatiu . estalviar. en Usos en el finals del context present d’entrevistes: d’indicatiu en – plusquamperfet p –t i –c. (malbaratar. útil.). Conceptes fer. créixer. situació (a Tarragona. Girona.). funcions sintàctiques Adjectius d’objecte directe i valoratius de indirecte. interrogatives i residus. complement del dormir. amè. venir. nom. voler. poder. reduïdes). jocs i altres objectes Ús dels pronoms (interessant.pàgines web i per a la ràdio. (conèixer. pronominal de les etc. hi l’ecologia vaig). viure. néixer. sub – i cap –. sostenible. únic.

II Parte.. recórrer.).. abans. a la vora de. etc. Estructures sortir. pse. principalment d’adjectius valoratius (avorrit o tediós/divertit o amè. CUID 09/10 39 . damunt de. per mitjà de. l’expressió etc. Disposició de la informació en postals i cartes d’àmbit social. Activitat comunicativa global Unitat 9 Unes vacances diferents Adequació Coherència i cohesió Estructura de la carta: salutació. freqüents que després que. a prop de. després. més verbs de la segona tard... primer lloc.... Onomatopeies (brrr.). a Morfologia de continuació. Programación de Euskara (donàveu instruccions sobre. etc. sintàctiques per distreure’s. Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Pronunciaci ói ortografia de les oclusives: finals del present d’indicatiu en –p.). Distribució del text en paràgrafs. nucli (presentació. acceptació. a través de. present (creieu que hi ha aspectes. Oclusives en gerundis. dir. adonarorganitzadors de se que.?). iniciar avorrir-se..?). – itud. etc.. finalment. etc. beure. i tercera més endavant.) i com a (repàs). narratius orals. Locucions prepositives (enmig de. conjugacions: fer etc.. Caiguda de la preposició davant del que àton Connectors més (abans que.). passat perifràstic (vau tenir algun episodi curiós. des actuen com a que. dormir. grups ab –. perfet d’indicatiu (heu valorat. ob –.). sub – i cap – . enllaços de relats poder. voler. oi?. descobrir. a pesar de. Oclusives en terminacion s en –etud. tenir. etc. Exclamacions de desig. estar la informació del segur que. –t i – c.?).?). etc. conèixer.?). condicional i imperfet de subjuntiu (què faríeu si tinguéssiu ocasió. estranyesa o disconformitat. en lloc de. en d’acord que.. estar text (primer.. Frases o expressions que indiquen complicitat amb el receptor (m’explico?.. desenvolupament i conclusió) i comiat. d’interessos i expectatives: Morfologia dels Antònims del vocabulari bàsic.

.. nominals i verbals d’indicar característiques aplicables a vacances. relaxament. Formes que expressen coincidència o divergència.... pot connexió en la textualització del algú. amb què contingut d’una anirem.).frases en 1a persona singular (Jo el que vull és.. què referència i ha de portar formes de cadascú.? Què me’n diríeu. En primera persona plural (ens n’anirem. oracionals: L’ús de sinònims com a oracions impersonals amb coreferents el verb haver-hi i textuals que contribueixen a amb verbs la cohesió i a la meteorològics. reduïdes— freqüents en relats.?. emportant-nos. etc.).) i segona (emportar-vos-en.?... de. sortides o activitats (comoditat.?.). elidides. variació Ús dels pronoms lèxiques.?. pronoms febles — formes plenes. etc. preu.. postal i d’una Estructures carta. enriquiment. novetat......). Maneres d’expressar que una cosa és 40 CUID 09/10 . en i hi amb verbs de moviment (repàs)..?.. reforçades.). distància. en 1a persona del plural (Que bo que poguéssim. en 2a persona plural (Us agradaria.. Pronoms interrogatius i indefinits per demanar aclariments: amb Mecanismes de qui hem de... Formes adjectivals. des d’on.?. La coreferència espacial amb els pronoms en i hi en verbs de moviment. etc..

possible. Derivats per sufixació des d’un verb.II Parte. d’un nom o d’un adjectiu.. Antònims per context. Maneres d’expressar la valoració personal d’una activitat. pejoratius.. diminutius. CUID 09/10 41 . Antònims amb prefix. Programación de Euskara factible. La derivació des del punt de vista semàntic: augmentatius. La derivació des del punt de vista morfològic: afixos més usuals (prefixos i sufixos).

. poc. gaire. Estructures sintàctiques idònies per descriure característiques i necessitats d’un col·lectiu (per exemple. l’article amb instal·lar. és ben molt. verb de constatació + subjecte especificat + predicació nominal o verbal + subordinació o coordinació Maneres de explicativa: Hi ha demanar la una gran majoria paraula en un de joves registre formal (si estudiants que se’m permet... ben cert.. estança. la (immensa) Les formes no personals: infinitiu.. resta. plegats. el públic.. cada.. públic on fer-ho). un. Connectors més freqüents que actuen com a organitzadors de la informació en reunions i en cartes de tema social.. pràctic. que. constata. el dígraf ny. per gent. verificació de fets i realitats: força.Activitat comunicativa global Adequació Coherència i cohesió Estructura de la carta formal: salutació. quant. es comprova. es tan. tant. tria d’un subjecte generalitzador (els ciutadans experimenten. referits a equipaments municipals: Els punts noms (sala. necessita.) i indefinits (algun. gerundi i participi. peça. L’entonació i les pauses com a elements de transmissió de la coherència i el significat del text. etc. mateix. valor neutre (la muntar. 42 CUID 09/10 .. el millor. es imprescindible. Distribució del text en paràgrafs.). *lo més interessant. la com *lo demés.): concepte. la evitar manlleus mainada. etc. la n davant v. espai. és altre.). classe. les nasals davant f. morfologia i usos més freqüents. p i b.). urgent. corrents de posar. convenient. constatació o Quantitatius (cap. Grau d’aprofundiment necessari i suficient en les propostes i justificacions de la carta. el fet més col·lectius (la interessant. tercera edat. som molts els qui opinem…). s’observa. això. etc. clar. palès.).) per la joventut. el Noms que. Disposició de la informació en cartes de caràcter social. tot. etc. Sinònims del vocabulari bàsic. etc. es veu clar. desenvolupament i conclusió) i comiat. *per Verbs de lo qual... gens. inclusió de l’emissor en un col·lectiu (els veïns pensem. la gent creu…).. massa. prou. qualsevol. més. enumeracions. veuen. Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Pronunciaci ó de les nasals Ortografia de la m davant m. Selecció i Unitat 10 Volem un bon progressió de la servei per a informació en les tothom cartes de caràcter social. suspensius en aula. però no puc fer un tenen un espai aclariment?. La construcció adjectius passiva amb el (necessari pronom es: es indispensable. és bastant. s’observa.) i verbs (fer Forma i usos més col·locar. nucli (presentació. *lo infància. ens trobem amb. que. Formes d’ocultació o difuminació de l’emissor en textos amb intenció objectiva: ús de la passiva reflexa (es necessita. hi ha. Maneres d’expressar intensitat de nombre o d’esdeveniments (una gran quantitat de. menys. volen treballar voldria intervenir. s’observa).. la *lo millor..

emergència. evacuació.. Substantius i adjectius accedir a. relacionat amb preposició celobert. comptar-hi. en mots masculins acabats en – a. simulacre. contingut. CUID 09/10 43 . sintàctiques.). mesura. assemblea. Blanes. penjaconcepte i verbs robes.. accident. voravia. adonar-se’n. parapreposicional: xocs.) en una oral. en verbs de doble arrel (treure/traur e. (pensar-hi. Mots acabats en – e. etc.. – arca. conformar-s’hi. protegit. llevaneu. gairebé tots. Activitat comunicativa global Adequació Coherència i cohesió Morfosintaxi Lèxic Fonètica i ortografia Pronunciaci ó de la vocal neutra. pràcticament tots. parallamps. complement detecció. vernís. preposicional risc – arriscat. generalment. néixer/nàixe r. gairebé sempre. sintàctiques precaució – d’objecte caut o cautelós. terratrèmol. afavoreix la prescindir de. –ma. . profilaxi. jeure/jaure) i el verb fer. etc. assassí. –es: classe. Programación de Euskara majoria de. d’adequació absència de d’una intervenció tics... prevenció – Substitució de les previngut o funcions previsor. moltíssims.. del lèxic regeixen tallafoc. Ortografia de a i e àtones: en mots del vocabulari bàsic sense punts de referència clars (enyorança. abstenir-se’n.II Parte. fase. ambaixador.).). L’oració simple i Substantius i l’oració adjectius composta. exposició oral.). com a recurs que comptar amb. (pensar en. –ista. atendre-hi.. Objecte passamà. sovint. avaria. circumstancial extinció.). relacionats amb interessar-se la seguretat i la per. treball. filferro. monestir. higiene laborals Complements circumstancials: (protecció – concepte i tipus. és molt freqüent. dedicar-se a. Balmes. ordre i seguretat? no repetició) i la La formalitat i la cohesió (frases durada com a lligades i elements acabades. muntacàrregues Predicat nominal.. Precisió del vocabulari portabombetes. l’entorn laboral. el comú de. etc. creure informació. prescindir-ne. Empordà. compostos més usuals de Components i l’entorn laboral funcions (comptagotes. concisió en la parlar de. semàntica en l’ús bàsic que portaequipatge. Preparació escrita La coherència Unitat 11 Treballem amb d’un text per ser (ajustament al dit. incident. en.

(treballar-hi, posar-n’hi, etc.) i predicat nominal (ser-hi, ser-ne, ser-ho, etc.).

urgència, etc.).

Adjectius que caracteritzen o graduen la qualitat de les Oracions condicions de compostes treball (ordre i coordinades neteja: brut, mitjançant endreçat, polit, conjuncions o pulcre...; locucions temperatura: conjuntives. gèlid, temperat, càlid...; llum: Conjuncions de tenebrós, fosc, coordinació clar, lluminós, copulativa i enlluernador...; adversativa: usos aigua: podrida, de i, o, ni, però. tèrbola, impotable, Conjuncions de clara...; entorn causa: usos de acústic: perquè, ja que, ensordidor, com que, a causa estrepitós, de... sorollós, silenciós, sepulcral...; olor: fètid, pestilent, pudent, inodor, aromàtic...; humitat: moll, xop, humit, sec, ressec...; aire: resclosit, net, renovat, ventilat...; ritme de treball: calmós, lent, tranquil, ràpid, accelerat, frenètic...). Adjectius referits a la salut en el treball: (insà, sa, saludable, profilàctic, tòxic, abrusador, hipotèrmic, nafrat, etc.). Ús del guionet en compostos i derivats: derivats per prefixació (arxi –, ex –, plus –,

–cida, –ta (titella, clima, monarca, ciclista, homicida, poeta, etc.)

44

CUID 09/10

II Parte. Programación de Euskara

pre –, pro –, pseudo –, sots – , ultra –, etc.) i amb el prefix no – seguit d’un nom (no-res, no-metall, etc.).

Activitat comunicativa global Unitat 12 Moure’s i conviure a la ciutat

Adequació

Coherència i cohesió Progressió de la informació en textos breus per a publicacions d’àmbit restringit: descripció de la realitat (fets, dades...), opinió, argumentació, propostes.

Morfosintaxi

Lèxic

Fonètica i ortografia Ortografia de o i u àtones: mots del vocabulari bàsic sense punts de referència clars: capítol, Joan, bufetada, muntanya, joventut, rètol, títol, suportar.

Selecció de la informació rellevant segons les intencions comunicatives. Disposició de la informació en escrits per publicar en butlletins o revistes d’àmbit restringit.

Gènere del substantiu. Masculins i femenins amb lexemes diferents (home/dona, pare/mare, etc.). Noms amb significat diferent segons el gènere (el fi/la fi, el Elements que llum/la llum, el situen un fet terra/la terra, ocorregut: lloc, etc.), remarques moment, persones sobre el gènere i detalls d’alguns noms rellevants. (afores, avantatge, dubte, Maneres de anàlisi...). presentar l’escenari d’un fet Classificació dels verbs: criteri (va ser en un sintàctic i carrer estret, semàntic i criteri érem al pas de morfològic. vianants, etc.).

Ortografia de o i u àtones: verbs que presenten alternança en el radical: collir, cosir, Formes més sortir, tossir Maneres Lèxic referit als i escopir. corrents dels d’expressar verbs irregulars, contrastos moments Ortografia imprecisos del dia especialment les d’opinió de o i u (a primera hora, de mode indicatiu (acord, i les no personals, unanimitat, àtones: a última hora, harmonia, verbs poder pels volts de..., a en verbs com avinença, i voler en mitja tarda, cap a conèixer, dir, concòrdia, escriure, fer, les formes les...). consens...; poder, prendre, d’indicatiu, Maneres desacord, saber, tenir, de d’expressar una controvèrsia, venir, voler, condicional demanda, discussió, viure, etc. i no proposta o polèmica, personals. L’ús de verbs suggeriment: debat, esdevenimentals discordança, nominal (el control de fums) (haver-hi, oposició...).

Substantius i adjectius compostos i derivats per prefixació més usuals de l’àmbit social (interurbà, discapacitat, intercanvi...), amb prefix no(no-violència, no violent, etc.). Compostos de dos elements plens (parabrises, salvavides, celobert...), repetitius i expressius (viuviu, corre-cuita, bitllo-bitllo...), amb punt cardinal (nordest...).

CUID 09/10

45

amb forma verbal impersonal (controlar els fums) o personal (controleu els fums).

ocórrer, succeir, passar, esdevenir, trobar, etc.). L’ús de verbs referits a l’observació (observar, adonar-se, comprovar, veure, descobrir, constatar, etc.). La conjunció que en oracions completives. Els dos punts davant de citacions textuals i d’exemples. (La senyora va dir: “I on ho poso, si no?”. Un cas ben clar: les burilles llençades al carrer).

46

CUID 09/10

II Parte. Programación de Euskara

Activitat comunicativa global

Adequació

Coherència i cohesió La selecció i la progressió de la informació.

Morfosintaxi

Lèxic

Fonètica i ortografia Reconeixem ent auditiu i pronunciaci ó dels diftongs, triftongs i hiats en les formes verbals. La dièresi en les formes verbals. Casos d’absència (infinitiu, gerundi, condicional i futur). Posició en formes verbals que tenen la síl·laba tònica anterior a la dièresi (canviïs, continuïn, estudiï, etc.).

Diferències entre Unitat 13 Si vols ser feliç, la carta familiar i la formal. diverteix-te Disposició de la informació en cartes formals.

Flexió de gènere i de nombre: adjectius acabats en –aç, –iç i –oç Estructura de la (audaç/ audaços/ carta: salutació, audaces, etc.); nucli casos de canvi de (presentació, –leg per –loga desenvolupament (anàleg/anàloga, i conclusió) i filòleg/filòloga, comiat (repàs) etc.); casos amb dificultat La demanda (amargant, d’informació amb elegant, pobre/-a, interrogació comú/- una, directa i ferm/-a, covard/indirecta. a, marroquí/ina...). Ús dels adverbis més freqüents de manera, quantitat, lloc i temps.

Sentit positiu dels adverbis de negació en frases hipotètiques (si necessites res..., si portes cap..., si queda gens..., si trobes enlloc..., si mai el veus...) o interrogatives (necessites res?, en portes cap?, en queda gens?, has vist enlloc...?, Compostos has vist mai...?). repetitius i expressius Ús de formes (poti-poti, expressives per bitllo-bitlllo, mostrar acord corre-cuita...). (àngela!, clavat!, correcte!, Compostos en exacte!, i tant!, què figura el justa la fusta!, nom d’un punt molt bé!, cardinal entesos!, tens (nord-est, sudraó, etc.), africà...). estranyesa (i ara!, vols dir?, tu

Substantius i adjectius compostos més usuals dels àmbits treballats a la unitat; balnearis (reflexoteràpia, pressoteràpia, hidroteràpia, electroteràpia, fisioteràpia, hidromassatge, quiromassatge, antiestrès, antisèptic, vasodilatador, infrarojos, hipertermal, neurosedant, etc.), cases de pagès (microones, vitroceràmica, autoservei, altiplà, pingpong, rentavaixelles, sobretaula, etc.), viatges organitzats (multilingüe, aerolínia, contraoferta, autoservei, etc.).

CUID 09/10

47

ho creus?, què dius, ara?, ai no sé..., etc.) o desacord (ah, no!, apa!, ara sí que m’has mort!, ca!, de cap manera!, i un be negre!, ni de bon tros, quin disbarat!, ni parlar-ne!, no és això, etc.).

Activitat comunicativa global

Adequació

Coherència i cohesió Organització jeràrquica i esquemàtica de la informació en sol·licituds i currículums.

Morfosintaxi

Lèxic

Fonètica i ortografia Pronunciaci ó sorda o sonora de les consonants palatals, fricatives i africades. Les palatals fricatives i les grafies g i j, x i ix.

Estructura, Unitat 14 Em vull formar intenció comunicativa, ordre de la informació, grau de formalitat i to —més o menys objectiu— de les cartes formals.

Forma i funcions del relatiu àton que. La conjunció que en oracions completives Els dos punts davant de citacions textuals i exemples. Els signes de puntuació de salutacions, comiats i datacions de les cartes formals.

Fórmules introductòries del desenvolupament Estructura formal de la carta, de i pautada dels conclusió i de currículums i de comiat. les sol·licituds per motius Fraseologia d’agilitat característica de administrativa, les sol·licituds. claredat, precisió, esquematisme, Ordre temporal de etc. les dades en un currículum. El grau de formalitat i el Verbs usuals per tractament de descriure’s a si l’emissor (en mateix primera o tercera (m’agrada, tinc persona) i del afició, m’atreu, destinatari (de sóc, m’encanta, vós) en em considero, no sol·licituds. em fa res...). Adequació de les informacions d’un currículum als interessos de qui l’emplena i als criteris de selecció de qui el rep. Maneres d’expressar graus de coneixement en la relació d’aptituds i característiques personals: ignorància (no

Construcció de mots abstractes per derivació a partir de verbs, noms i adjectius (sol·licitar → sol·licitud, comprendre → comprensió, segur → assegurança, terme → terminologia, etc.).

Les africades: grafies tx, ig, tg Acabaments en i tj. –etud, –itud, – ança, –ença, – Els grups – ció, –sió, –ia, – jecc – i –ject ment, –atge, – –: injecció, eria, –ura, etc. objecció, Abreviacions freqüents en sol·licituds, currículums i correspondènci a formal. projectar, subjecte, etc. Presència o absència del punt entre números i a les sigles, en currículums i sol·licituds.

48

CUID 09/10

II Parte. Programación de Euskara

El tractament no discriminatori per raons de sexe: l’ús de vós.

tinc la més mínima idea, desconec...), dubte (pot ser, a la millor resulta...), suposició (jo diria, em sembla, si no m’equivoco...), certesa (tinc el convenciment, d’una cosa estic segura, etc.). Ús del lèxic amb precisió semàntica com a recurs que afavoreix l’expressió concisa de la informació. Fórmules introductòries aplicables a una carta formal: per indicar a què fa referència l’escrit, per anunciar-ne el contingut, per denegar un servei, per donar una instrucció, per concloure, per acomiadar-se.

Activitat comunicativa global Unitat 15 La cultura popular en la societat actual

Adequació

Coherència i cohesió Les entonacions de les modalitats oracionals. Els recursos estilístics en textos propis de la cultura popular: rima, repeticions, imatges, metàfores, lèxic, etc. El sentit figurat i

Morfosintaxi

Lèxic

Fonètica i ortografia Pronunciaci ó de les laterals. Ortografia de les laterals: els grups al·l –, col·l –, il·l –, –el·la, –il·l – , –el·la, – il·la. La h en posició

El to i el grau de formalitat en les mostres d’expressivitat. Característiques del llenguatge literari popular (lèxic, relació amb la realitat, propòsit, relació de l’emissor amb el receptor, etc.).

Oracions compostes coordinades amb locucions usuals: continuatives (i fins i tot, i a més, i a més a més, etc.), adversatives (però, amb tot, no obstant això, etc.), il·latives (doncs, per tant, i així, etc.), distributives (ara, ara; bé, bé; tant,

Recursos d’efecte expressiu: preguntes per implicar el receptor, onomatopeies per imitar la realitat, hipocorístics per donar un to afectiu als noms, eufemismes per evitar mots

CUID 09/10

49

metafòric de noms, adjectius i verbs en textos literaris i de la cultura popular. Figures retòriques més usuals, referides al significat: comparació, metàfora, hipèrbole, personificació, pleonasme, etc. Els recursos expressius propis de contes i llegendes: interjeccions, exclamacions, interrogacions, efusions, invocacions i renecs, hipocorístics, eufemismes, onomatopeies, etc. Maneres d’expressar semblances (sembla, s’assembla a, és com, com si fos, a l’estil de, de manera semblant a, etc.). Expressions introductòries per presentar un fet com a inqüestionable o com a possible o probable, per presentar una certesa o una suposició de forma personalitzada, per exemplificar, per aclarir una afirmació, per resumir, per fer comparacions, etc.

com, etc.).

considerats inicial i inconvenients, intercalada. exclamacions i invocacions per expressar l’emoció, interjeccions, efusions, sentiments expressats directament, etc. Verbs que expressen sensacions (impressionar, sorprendre, atreure, captivar, seduir, complaure, fascinar, cridar l’atenció, repugnar, enutjar, desagradar, etc.). Verbs i adjectius per presentar fets com a inqüestionables (assegurar, estar convençut, estar segur, certificar, ser una cosa evident, clara, òbvia, palesa, patent, indiscutible, innegable, etc.). Verbs i adjectius per presentar fets com a possibles o probables (suposar, sospitar, confiar, malpensar, témer, creure, esperar, intuir, ser probable, possible, fàcil, raonable,

50

CUID 09/10

S. etc. 3. 1995. bajo la modalidad libre y gratuita en [http://www. METODOLOGÍA Remitimos a la introducción general. Nivell B. CUID 09/10 51 . Los cursos de parla. 3. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. Solucionari. Preparació del Nivell B de la Junta Permanent de Català. Barcelona: Castellnou. Segon nivell. EUMO.II Parte. que pone al alcance de todos materiales didácticos para aprender la lengua catalana. un espacio virtual de aprendizaje. BRUGAROLAS.parla. Vic. Llengua catalana. BADIA. COMELLES. Jordi. Editorial Pòrtic. Barcelona. GRIFOLL. 1994.cat”. Para poder cursarlos es necesario inscribirse a estos cursos. Llengua catalana. BRUGAROLAS. Català per a adults. 4. Jordi.3 Alternativa virtual Matriculación en el curso “Parla. Joan.cat/]. Núria.). Intermedi 2 i Intermedi 3). Joan. Barcelona: Castellnou. BADIA.cat que deberían seguirse para lograr los objetivos del nivel B2 son los tres del nivel Intermedio (Intermedi 1. 1998. Núria. Nivell B.2 Material complementario Son útiles todos los materiales aptos para la preparación de exámenes oficiales de catalán-valenciano previstos por las diferentes administraciones de los territorios donde se habla esta lengua.1 Recomendados Generalitat de Catalunya Català sense distàncies. GRIFOLL. Curs d'autoaprenentatge. El profesorado del CUID resolverá las dudas de sus alumnos y corregirá las tareas no autoevaluables que se propongan en este curso virtual desde el espacio virtual de la UNED. Programación de Euskara versemblant. ofrecido por el Institut Ramon Llull. 3. 1995.

gva. diatòpica. recomendamos este manual como auxiliar básico para los aspectos de normativa lingüística en los tres niveles. edición del autor. como es la UNED. 2 vols. extraordinario. Badia i Margarit.es/jqcv/ Coneixements de Generalitat Valencià de Catalunya: Valenciana): (Generalitat • Institut d'Estudis Catalans: http://www. 1994.llull. A. Josep Català complet. A. Ruaix i Vinyet.. Barcelona. Enciclopèdia Catalana.htm Junta Qualificadora de http://www. IV.gencat.gva. en septiembre.. Madrid. puede encontrar materiales útiles para su trabajo: • • • Institut Ramon Llull: http://www. Gramática catalana. sin dejar de lado las variantes normativas de la lengua catalana así como los diferentes usos condicionados por los niveles de habla.ORIENTACIONES BIBLIOGRÁFICAS COMPLEMENTARIAS Y OTROS MATERIALES DE AYUDA En este apartado enumeramos: a) Unos pocos materiales que pueden ser de ayuda en los aspectos gramaticales del estudio. en septiembre. ofrece una descripción detallada y razonada de la normativa de la lengua catalana actual.net/inici. Gredos.es/ 52 CUID 09/10 .com/llull/ Departament de Cultura de la http://www6. No está pensada para el aprendizaje propio de un curso de estas características.net/llengcat/aprencat/index. Curs superior de llengua. b) Algunos vínculos que pueden llevar a diferentes fuentes de información sobre la lengua catalana y su estudio. Cada examen consta de una parte escrita y otra oral. pero que no son propios del aprendizaje de la lengua viva por métodos funcionales.htm Acadèmia Valenciana de la Llengua: http://www. extraordinario. Gramàtica de la llengua catalana.iecat. Existe un examen final de curso y otro.cult. pero es muy adecuada para quien quiera ampliar temas ya desde una perspectiva filológica.5. en función de las necesidades del estudiante. Se trata de una completa gramática descriptiva de la lengua catalana. diastràtica. Los siguientes enlaces son algunos de los muchos en los que el estudiante de una universidad a distancia. EVALUACIÓN Existe un examen final de curso y otro. Descriptiva. Cada volumen va acompañado de carpetas de ejercicios con clave de respuestas y permite un trabajo progresivo. Cada examen consta de una parte escrita y otra oral. normativa. Badia i Margarit.avl. 3 vols. 1985. redactada en castellano. Escrita con un carácter mucho más divulgativo que la anterior. A pesar de que el título especifique que se trata de un “nivel superior”.

II Parte. Tienen tres objetivos principales. Así mismo se procura animar al alumno en la continuación y profundización del estudio del chino. El primero es que el alumno aprenda a comunicar progresivamente en chino. El nivel intermedio B1 se ofrece a alumnos que hayan aprobado el nivel básico o aquellas personas que tengan el nivel equivalente sin haber estudiado previamente en CUID. para la cual nuestros cursos constituyen una base. El tercero es que el curso sirva como introducción a aspectos relevantes de la cultura y civilización china. conocimientos gramaticales. En el momento de la matrícula. dispone de un mes para cambiar a otro nivel si lo estima como una mejor opción. CUID 10/11 1 . Programación de Chino INTRODUCCION GENERAL Los cursos del chino de CUID se ofrecen actualmente en cuatro niveles: elemental A1. El nivel prebásico está diseñado tanto para alumnos que hayan cursado satisfactoriamente el nivel elemental como para aquellos que tengan el nivel equivalente sin haber realizado el primer curso en CUID. así como para aquellos que alcancen el nivel equivalente sin haber hecho los primeros cursos en nuestros centros. El segundo objetivo consiste en que el alumno adquiera competencias lingüísticas básicas en tales aspectos como la pronunciación. El nivel elemental A1 está orientado a alumnos principiantes sin conocimientos previos de la lengua china. Se pretende atenuar la percepción generalizada sobre la excesiva complejidad de esta lengua e incentivar el interés del alumno por el idioma y cultura chinos. Los cursos están enfocados a las funciones comunicativas de la lengua. escritura de caracteres. el alumno puede elegir el nivel que considere más adecuado según su perfil. básico A2 e intermedio B1. El nivel básico A2 está pensado para alumnos que hayan superado el nivel prebásico. prebásico. expresión escrita y oral. Iniciado el curso académico en noviembre. vocabulario.

Se enfoca en la adquisición de las habilidades comunicativas por parte del alumno. pedir y dar información personal básica sobre su domicilio. OBJETIVOS El nivel elemental A1 está ideado para principiantes. Casos de cambios de tono. Presentarse.Iniciación: pronunciación (consonantes. Orden de palabras en frases enunciativas e interrogativas: comparación con el español. 2. CONTENIDOS . Contenidos gramaticales y otros: Regla para denominar países. vocales y tonos) Pinyin: sistema de transcripción fonética del chino mediante el alfabeto latino. Forma de traducir nombres propios extranjeros y de ciudades. consonantes y tonos. Reglas de transcripción de vocales. nacionalidad…). Pronombres personales: singular y plural. nacionalidades e idiomas. puede presentarse a sí mismo y a otros.NIVEL ELEMENTAL (A1) 1. . El Marco establece el criterio de dicho nivel concretando las competencias del alumno en los siguientes aspectos: es capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. . Pedir y dar información sobre las lenguas que se hablan.Unidad 2 Contenidos comunicativos: 2 CUID 10/11 . Formas de identificación (nombre. puede relacionase de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. al finalizar el curso. Nuestro objetivo es.Unidad 1 Contenidos comunicativos: Saludar y despedirse. alcanzar el nivel A1 del Marco Común Europeo de Referencia en materia de la elaboración de programas de lenguas. sus pertenencias y las personas que conoce.

II Parte. Pronombres interrogativos sobre cantidad: “duoshao”.). Verbo “zai” (estar en un lugar) y su diferencia con el verbo “estar” en castellano. Forma negativa de los verbos. Pronombres demostrativos: “zhe” y “na”. Contenidos gramaticales y otros: Verbo “zhu”: residir. Regla de denominación de una dirección. (Orden de palabras para indicar piso. Pedir y dar información sobre precios. fax…). “ji” y su uso. Pedir y dar información sobre la dirección y el número de teléfono (fijo. Regla en expresiones sobre monedas y precios. “xie”. ciudad. Expresar la posesión. Pedir y dar información sobre la profesión y el lugar de trabajo. . femenino y neutro). Verbo “shi” (ser). Pronombres interrogativos. Clasificadores usuales “ge”. No distinción del género (masculino. etc. Recursos para comprar (monedas…). etc. “ben”. CUID 10/11 3 . Contenidos gramaticales y otros: Formación de palabras de la profesión y el lugar de trabajo. calle. Programación de Chino Presentar a terceras personas.Unidad 3 Contenidos comunicativos: Los números de 0 a 100. Partícula estructural “de”: expresión de la posesión. móvil. “zhang”. Nombres occidentales de uso frecuente.

Unidad 4 Contenidos comunicativos: Los números a partir de 100. Contenidos gramaticales y otros: Regla para indicar una hora concreta. Preguntar y responder por el orden que se ocupa entre los hermanos. Recursos para quedar con alguien a una hora determinada. Expresión del tiempo. Horario comercial en China. . Dar las gracias y responder. Expresar la cantidad exacta o aproximada. Expresar la duración de una acción. Pedir y dar información sobre la edad. la fecha de nacimiento y el horóscopo chino. Preguntar y responder.Unidad 5 Contenidos comunicativos: Pedir y dar información sobre la familia. Expresiones útiles en el aula. . Expresar el estado civil. Adverbio “dayue”: aproximadamente. Las relaciones de parentesco. Formato de una carta. Construcciones preposicionales “cong… dao…” (desde… hasta …). Oración de predicado nominal y su forma negativa. Felicitar cumpleaños. 4 CUID 10/11 .Verbo “you”: poseer o haber.

por Contemporary Books. Diccionario Pocket Español-Chino Chino-Español.idiomachino. Yale SCURFIELD. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. hora. ELIZABETH: Serie Teach Yourself . CD disponible. Barcelona. Se ha elegido este método por su claro enfoque en la competencia comunicativa. Shanghai. Oración disyuntiva interrogativa.2 Material complementario CEINOS. publicado en Reino Unido por Hodder Arnold.Chinese. El manual es fruto de colaboración de dos expertos de la enseñanza de lenguas Sun Jiameng y Eva Costa Vila.com www. . día.org. Editorial Enseñanza de Lenguas Shanghai. (Se demuestran 1000 caracteres de uso frecuente en tamaño www.Chino para hispanohablantes (Libro de texto y cuaderno de ejercicios I) complementado por un CD con material auditivo. Editorial Comercial. división de the McGraw-Hill Companies.china. Herder Editorial. día de la semana. publicados por la Oxford University Press. “Haishi” y “huozhe”: expresiones de alternativa. Extranjeras de Xinhua Zidian (Diccionario de Caracteres Chinos).UU.com www. CUID 10/11 5 . Programación de Chino Contenidos gramaticales y otros: Casos en que se permite la omisión de la partícula “de”. Far Eastern Publications. Pronombre interrogativo sobre el tiempo “shenme shihou”. en EE. minuto.cn grande). Miraguano Ediciones. SISU Diccionario Conciso Chino-Español. Beijing. 3. PEDRO: Manual de Escritura de los Caracteres Chinos. NING.II Parte. Resumen de la expresión del tiempo: año.1 Texto recomendado El libro de texto que se utilizará es HANYU . CYNTHIA: University. por el CD complementario que facilitará en gran medida el estudio en casa. 3. Diccionario Bilingüe Chino-Inglés e Inglés-Chino. Communicating in Chinese. de la Editorial Herder (ISBN 84-254-2338-4). mes.mandarintools.zhongwen.

hay un cuadro desplegable que pone «ESTUDIOS».people. Desplegar y pulsar en la opción «Acceso a sus cursos». http://chinesepod. el alumno debe saber reconocer y leer las palabras. La ruta para obtener claves de acceso es: www. se seleccionarán aproximadamente 20 caracteres de uso más frecuente que debe dominar el alumno.com. así como en los conocimientos básicos de la escritura china. es decir. cuyo acceso lo tiene cualquier alumno matriculado. Otra mitad del curso consiste en el estudio y prácticas del alumno fuera de clase. .uned.Aparece la página de autenticación. Es decir. Los materiales mencionados los distribuirá el profesor tutor en las clases presenciales. También se podrán descargar desde Cursos Virtuales de CUID en la página Web de UNED.Se abre una nueva ventana donde. Siendo imprescindible el aprendizaje de la escritura en un estudio sistemático de la lengua china. Sobre dicho vocabulario. en base al contenido de cada unidad. METODOLOGÍA La enseñanza de la lengua china en el CUID se realiza en régimen semipresencial.Una vez abierto el Campus hay un recuadro morado en mitad de la pantalla en el apartado «Tus cursos virtuales» donde pone «Cursos virtuales – WebCT». la ruta para acceder a Cursos Virtuales es: www. que requiere como mínimo cuatro horas correspondientes a las dos de la sesión tutorial. en el examen no se exige dominar la escritura de las palabras incluidas pero sí su uso.es Campus UNED ¿Aún no tienes claves? Con las claves válidas. . en tal caso volver a pulsar lo mismo. Si hubiera más de una línea sería 6 CUID 10/11 . traducir y expresarse. en la cual el profesor tutor introducirá al alumno en los aspectos fundamentales de la lengua china: la pronunciación.cn .www. A veces aparece de nuevo la misma pantalla. introducir usuario / clave y pulsar «Enviar».linese. comprensión y expresión escrita / oral. usarlas para construir frases.uned.com 4. Esto implica la asistencia a una sesión presencial de dos horas por semana. Además se facilitará un vocabulario básico. La escritura y el uso de estos caracteres se evaluarán en las pruebas presenciales.es Campus UNED . Pulsar en dicho cuadro. Se dará énfasis a la consecución de las destrezas comunicativas y al protagonismo del alumno. Se analizarán y se aclararán aquellos aspectos que provoquen fácilmente confusiones y dudas. en la parte de arriba. el tutor introducirá gradualmente conocimientos y ejercicios sobre caracteres chinos.

Está compuesta de 3 partes: Completar frases o textos con palabras o expresiones adecuadas. a lo largo del curso a través de ejercicios de autoevaluación incluidos en el libro de texto y otros complementarios a criterio de cada tutor.II Parte.Apartado Materiales: agrupado por niveles.4 Prueba oral Cada profesor tutor es el responsable de decidir el contenido y la forma de la prueba oral de su clase. Se valora positivamente escribir todo contenido posible en caracteres chinos. Programación de Chino porque el alumno está matriculado en más cursos.3 Prueba escrita La prueba escrita tendrá una duración de dos horas. Apartado Comunicación: foro de debate y tablón de anuncios. Redacción sobre un tema. . . por una parte.1 Autoevaluación La valoración se efectúa. EVALUACIÓN 5. El alumno escribirá en pinyin. junto con otros contenidos complementarios. 5. sólo cuando no recuerda el carácter. Como orientación y un ejemplo. 5.Una vez aparece el curso en la parte de debajo de la pantalla pulsar en la palabra «CHINO» y ya se puede navegar por las distintas zonas del curso. puede estar compuesta de la siguiente forma: CUID 10/11 7 . Traducción de frases o textos. probar en cada enlace hasta que aparezca el curso de chino. 5. se encontrarán una plantilla de caracteres y un vocabulario básico por unidad didáctica mencionados anteriormente. 5. El alumno no podrá hacer uso de ningún tipo de material auxiliar. Se tendrá en consideración positivamente la participación e iniciativa del alumno en las actividades de las sesiones presenciales y los cursos virtuales. indicando el tono correspondiente.2 Pruebas presenciales Las pruebas presenciales consisten en una escrita y otra oral.

Contestar a preguntas. Expresión y comentarios orales. para aquellos alumnos que no hayan superado el examen en la convocatoria ordinaria. La calificación final también es APTO / NO APTO.6 Convocatorias Existen dos convocatorias. a finales de mayo o a principios de junio. La ordinaria se ofrece. 5. La convocatoria extraordinaria tiene lugar en la primera quincena de septiembre.5 Calificación final Tanto en la prueba escrita como en la oral.- Lectura de un texto. El alumno tiene que aprobar tanto la escrita como la oral para obtener una nota final de APTO. 8 CUID 10/11 . al finalizar las clases presenciales. 5. la nota se APTO / NO APTO.

II Parte. “zuo” (hacer). Expresión de la simultaneidad de acciones: “yibian … yibian … ” Construcciones preposicionales que expresan compañía: “gen”. CONTENIDOS . “he”. “tong”. 2. “ting” (escuchar). Expresar la anterioridad o posterioridad respecto a una acción. es decir. sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.). OBJETIVOS El curso de nivel prebásico está orientado tanto a alumnos que hayan cursado satisfactoriamente el nivel elemental como a aquellos que tengan el nivel equivalente sin haber realizado el primer curso en CUID. El nivel A2 del Marco se detalla en los siguientes puntos: es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia. Preguntar a alguien si tiene tiempo libre. (beber). etc. Debido a las dificultades añadidas que supone el idioma chino para alumnos occidentales. ocupaciones. Sigue enfocado a las funciones comunicativas de la lengua y se desarrolla guiado por los mismos objetivos. Programación de Chino NIVEL PREBÁSICO 1.del Marco Común Europeo de Referencia. leer). “xie” oración. consideramos nuestro objetivo alcanzar el nivel A2-. CUID 10/11 9 . compras. etc. lugares de interés. Contenidos gramaticales y otros: Verbos usuales: “chi” (comer). “kan” (mirar. sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas. precisión en la pronunciación. “he” (escribir). Realizar un acto a cierta hora en cierto lugar: orden de los elementos de una Regla en las expresiones de la anterioridad y posterioridad.Unidad 6 Contenidos comunicativos: Pedir y dar información sencilla sobre actividades de la vida cotidiana. facilidad y rapidez en la comprensión auditiva y la correcta ortografía de la escritura. El nivel que se pretende conseguir es el A2. las habilidades anteriormente mencionadas con un margen de tolerancia sobre la fluidez y espontaneidad de la expresión oral. Expresar acciones cotidianas en el presente.

Adverbio superlativo “zui”. “mei”. “qi”. Otra forma de interrogación afirmativo-negativa con verbos bisilábicos y verbos complemento directo. Oración con construcciones verbales en serie y su forma negativa. galletas. pescado. . actividades de ocio. Preposición “dui”: indica el destinatario de la acción.Unidad 7 Contenidos comunicativos: Pedir y dar información sobre desplazamientos (transportes.Unidad 8 Contenidos comunicativos: Expresar gustos y preferencias sobre comidas. Resumen de pronombres interrogativos. Proponer o sugerir una actividad. con 10 CUID 10/11 . “conglai . Alimentos (carne. yogur…). cereales. shihou”. “you … bu / mei”. Forma de expresión de la duración de un acto. deportes… Mostrar acuerdo y desacuerdo. leche. trayecto…). Contenidos gramaticales y otros: Verbo “xihuan” para expresar gusto y la diferencia con “gustar” en el uso. trabajo…). Forma de expresión de la frecuencia de un acto.Adverbios que expresan compañía: “yiqi” y “yikuai’r”. Expresión de la frecuencia de actos: “zongshi”. Adverbio “zhi”: expresión de la exclusión. “changchang”. duración del Expresar la duración de una acción (una clase. “kai”. Contenidos gramaticales y otros: Verbos que expresan formas de desplazamiento: “zuo”. Expresar la finalidad de una acción.

Oración de predicado adjetival. Los colores. acción se realiza CUID 10/11 11 . “yinwei … suoyi …”: expresión de la causa y la consecuencia. Recursos básicos para desenvolverse en restaurantes: solicitud de productos. La reduplicación de los verbos. Programación de Chino Hábitos de la alimentación en China.Unidad 10 Contenidos comunicativos: Expresión del estado de ánimo. Contenidos gramaticales y otros: Cómo expresar con la partícula “de” el grado o la circunstancia en que una y la forma negativa e interrogativa. . Construcción de oración de relativo con la partícula estructural “de”. Contenidos gramaticales y otros: Conjunción “he” y la diferencia en el uso con “y” del español. precios y cuenta. un objeto… Prendas de vestir. servicios. la forma negativa e interrogativa.II Parte. Recursos para comprar prendas de vestir. . “xian … hou …”: expresión de la secuencia de las acciones.Unidad 9 Contenidos comunicativos: Describir de manera sencilla un lugar.

Otra mitad del curso consiste en el estudio y prácticas del alumno fuera de clase. Barcelona.linese. www.1 Texto recomendado El libro de texto que se utilizará es el mismo del Nivel Elemental: HANYU . Diccionario Pocket Español-Chino Chino-Español. división de the McGraw-Hill Companies. así como en los conocimientos básicos de la escritura china. Diccionario Bilingüe Chino-Inglés e Inglés-Chino.com. en la cual el profesor tutor introducirá al alumno en los aspectos fundamentales de la lengua china: la pronunciación.com www. PEDRO: Manual de Escritura de los Caracteres Chinos. de la Editorial Herder (ISBN 84-254-2338-4).Chinese. (Se demuestran 1000 caracteres de uso frecuente en tamaño grande). CYNTHIA: University. publicados por la Oxford University Press. Far Eastern Publications. Miraguano Ediciones. SISU Diccionario Conciso Chino-Español. publicado en Reino Unido por Hodder Arnold. Se analizarán y se aclararán aquellos aspectos que provoquen fácilmente confusiones y dudas. 12 CUID 10/11 .cn www. Communicating in Chinese. . Shanghai. que requiere como mínimo cuatro horas correspondientes a las dos de la sesión tutorial. MATERIALES DIDÁCTICOS 3.zhongwen.idiomachino. 3.Chino para hispanohablantes (Libro de texto y cuaderno de ejercicios I) complementado por un CD con material auditivo. METODOLOGÍA La enseñanza de la lengua china en el CUID se realiza en régimen semipresencial. comprensión y expresión escrita / oral. en EE. Editorial Enseñanza de Lenguas Shanghai. por Contemporary Books.com www.UU.people. NING.china. Herder Editorial.2 Material complementario CEINOS. Yale SCURFIELD. Esto implica la asistencia a una sesión presencial de dos horas por semana. CD disponible.com 4. http://chinesepod.mandarintools. Se dará énfasis a la consecución de las destrezas comunicativas y al protagonismo del alumno.3. Extranjeras de Xinhua Zidian (Diccionario de Caracteres Chinos).cn . Editorial Comercial.org. ELIZABETH: Serie Teach Yourself . Beijing.

probar en cada enlace hasta que aparezca el curso de chino. a lo largo del curso a través de ejercicios de autoevaluación incluidos en el libro de texto y otros complementarios a criterio de cada tutor. Pulsar en dicho cuadro. por una parte. en la parte de arriba. Si hubiera más de una línea sería porque el alumno está matriculado en más cursos. Apartado Materiales: agrupado por niveles. hay un cuadro desplegable que pone «ESTUDIOS». Programación de Chino Siendo imprescindible el aprendizaje de la escritura en un estudio sistemático de la lengua china. cuyo acceso lo tiene cualquier alumno matriculado. También se podrán descargar desde Cursos Virtuales de CUID en la página Web de UNED. Apartado Comunicación: foro de debate y tablón de anuncios. el tutor introducirá gradualmente conocimientos y ejercicios sobre caracteres chinos. usarlas para construir frases.es Campus UNED Aparece la página de autenticación. Desplegar y pulsar en la opción «Acceso a sus cursos». es decir.es Campus UNED ¿Aún no tienes claves? Con las claves válidas.1 Autoevaluación La valoración se efectúa. se encontrarán una plantilla de caracteres y un vocabulario básico por unidad didáctica mencionados anteriormente. la ruta para acceder a Cursos Virtuales es: www. La ruta para obtener claves de acceso es: www. el alumno debe saber reconocer y leer las palabras. en el examen no se exige dominar la escritura de las palabras incluidas pero sí su uso.II Parte. EVALUACIÓN 5.uned. introducir usuario / clave y pulsar «Enviar». junto con otros contenidos complementarios. Sobre dicho vocabulario. Además se facilitará un vocabulario básico. en tal caso volver a pulsar lo mismo. se seleccionarán aproximadamente 20 caracteres de uso más frecuente que debe dominar el alumno. Los materiales mencionados los distribuirá el profesor tutor en las clases presenciales. Es decir. Una vez abierto el Campus hay un recuadro morado en mitad de la pantalla en el apartado «Tus cursos virtuales» donde pone «Cursos virtuales – WebCT». Se abre una nueva ventana donde. A veces aparece de nuevo la misma pantalla. La escritura y el uso de estos caracteres se evaluarán en las pruebas presenciales.uned. traducir y expresarse. - - - - - 5. Se tendrá CUID 10/11 13 . en base al contenido de cada unidad. Una vez aparece el curso en la parte de debajo de la pantalla pulsar en la palabra «CHINO» y ya se puede navegar por las distintas zonas del curso.

6 Convocatorias Existen dos convocatorias. 5. para aquellos alumnos que no hayan superado el examen en la convocatoria ordinaria. Redacción sobre un tema. 5. Se valora positivamente escribir todo contenido posible en caracteres chinos. La calificación final también es APTO / NO APTO. Contestar a preguntas. El alumno tiene que aprobar tanto la escrita como la oral para obtener una nota final de APTO. La ordinaria se ofrece.en consideración positivamente la participación e iniciativa del alumno en las actividades de las sesiones presenciales y los cursos virtuales. la nota se APTO / NO APTO. 5. indicando el tono correspondiente. 5.5 Calificación final Tanto en la prueba escrita como en la oral. Como orientación y un ejemplo. El alumno escribirá en pinyin. puede estar compuesta de la siguiente forma: Lectura de un texto. Está compuesta de 3 partes: Completar frases o textos con palabras o expresiones adecuadas. al finalizar las clases presenciales.3 Prueba escrita La prueba escrita tendrá una duración de dos horas. Expresión y comentarios orales. 14 CUID 10/11 .4 Prueba oral Cada profesor tutor es el responsable de decidir el contenido y la forma de la prueba oral de su clase. sólo cuando no recuerda el carácter. El alumno no podrá hacer uso de ningún tipo de material auxiliar. a finales de mayo o a principios de junio. 5.2 Pruebas presenciales Las pruebas presenciales consisten en una escrita y otra oral. Traducción de frases o textos. La convocatoria extraordinaria tiene lugar en la primera quincena de septiembre.

Sigue enfocado a las funciones comunicativas de la lengua y se desarrolla guiado por los mismos objetivos. “yinggai”. Expresar la necesidad. “shi” y “zai”. Establecimientos comerciales y otros servicios públicos. Pedir y dar información sobre la distancia entre dos lugares. etc. Contenidos gramaticales y otros: Expresión de la necesidad con verbos modales “yao”.). Uso de los puntos cardinales para expresar la dirección o la ubicación de un lugar. El nivel A2 del Marco se define en los siguientes puntos: es capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia. “bixu” y “dei”. 2. El nivel que se pretende conseguir es el A2 del Marco Común Europeo de Referencia.II Parte. Números ordinales. sabe comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.Unidad 1 Contenidos comunicativos: Pedir y dar información sobre la existencia y la ubicación de lugares. ocupaciones. CONTENIDOS . CUID 10/11 15 . Programación de Chino NIVEL BÁSICO (A2) 1. lugares de interés. Oraciones que expresan existencia con verbos “you”. compras. OBJETIVOS El curso de nivel básico A2 está orientado tanto a alumnos que hayan cursado satisfactoriamente el nivel prebásico como a aquellos que tengan el nivel equivalente sin haber realizado los primeros cursos en CUID. Sufijos en palabras que denominan lugares. sabe describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

Felicitar y responder a una felicitación. Expresión de las unidades de medida. intención y aspiración: “neng”. “yao”. Ofrecer. Aceptar o rechazar una invitación. Brindar por alguien.Unidad 2 Contenidos comunicativos: Pedir y dar información sobre características de una casa. Oración compuesta subordinada adversativa. rechazar o aceptar regalos. Responder al teléfono. etc.Unidad 3 Contenidos comunicativos: Productos alimenticios: frutas. verduras. “keyi”. Contenidos gramaticales y otros: El aspecto progresivo de la acción con “zai” y “zhengzai”. Verbos modales que expresan permiso. Oración con la preposición “ba” (1). piso… Pedir y dar información sobre la existencia y disposición de habitaciones. Contenidos gramaticales y otros: Palabras y expresiones para describir una casa. intención o aspiración. 16 CUID 10/11 . deseo.. muebles y Expresar la selección entre uno y más objetos. Preguntar por alguien y responder cuando se pregunta por alguien. . Expresar permiso. Expresar deseo. Oración con verbos ditransitivos. Aspecto durativo de una acción: uso de “zhe”. objetos. “xiang”.

Oración con la preposición “ba” (2). Preguntar y responder por características de una prenda (talla. Programación de Chino .II Parte. negativa e interrogativa.1 Texto recomendado El libro de texto que se utilizará es: HANYU .Unidad 5 Contenidos comunicativos: Preguntar y responder sobre acontecimientos. actividades o hechos de la vida cotidiana en pasado (1). estilo. La partícula aspectual “le” en forma afirmativa. . negativa e interrogativa. etc. CUID 10/11 17 . Partícula estructural “de” que modifica un verbo.) Contenidos gramaticales y otros: La reduplicación de los adjetivos. Complemento resultativo en forma afirmativa.Unidad 4 Contenidos comunicativos: Describir aspectos físicos. Narrar un hecho o acontecimiento en el pasado. Identificar una persona entre otras. 3. Partes del rostro. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. el Contenidos gramaticales y otros: Expresión del pasado. de la Editorial Herder.Chino para hispanohablantes (Libro de texto y cuaderno de ejercicios II) complementado por un CD con material auditivo.

2 Material complementario CEINOS. usarlas para construir frases. Editorial Enseñanza de Lenguas Extranjeras de Shanghai. comprensión y expresión escrita / oral. Diccionario Pocket Español-Chino Chino-Español. Herder Editorial. Además se facilitará un vocabulario básico. Diccionario Bilingüe Chino-Inglés e Inglés-Chino. www. METODOLOGÍA La enseñanza de la lengua china en el CUID se realiza en régimen semipresencial. Es decir.idiomachino. Xinhua Zidian (Diccionario de Caracteres Chinos). división de the McGraw-Hill Companies. Miraguano Ediciones. el tutor introducirá gradualmente conocimientos y ejercicios sobre caracteres chinos. Beijing. ELIZABETH: Serie Teach Yourself . Barcelona. en base al contenido de cada unidad. es decir.com www. traducir y expresarse.org.Chinese. Communicating in Chinese. PEDRO: Manual de Escritura de los Caracteres Chinos.cn www. Siendo imprescindible el aprendizaje de la escritura en un estudio sistemático de la lengua china. por Contemporary Books.UU. CYNTHIA: University. Se analizarán y se aclararán aquellos aspectos que provoquen fácilmente confusiones y dudas. SISU Diccionario Conciso Chino-Español. el alumno debe saber reconocer y leer las palabras.com www. publicado en Reino Unido por Hodder Arnold.china. se seleccionarán aproximadamente 20 caracteres de uso más frecuente que debe dominar el alumno.com 4. Esto implica la asistencia a una sesión presencial de dos horas por semana.mandarintools.zhongwen. Yale SCURFIELD. Sobre dicho vocabulario. 18 CUID 10/11 . Editorial Comercial.cn .com. Far Eastern Publications. http://chinesepod.3. Shanghai. en la cual el profesor tutor introducirá al alumno en los aspectos fundamentales de la lengua china: la pronunciación. NING. así como en los conocimientos básicos de la escritura china. Otra mitad del curso consiste en el estudio y prácticas del alumno fuera de clase. que requiere como mínimo cuatro horas correspondientes a las dos de la sesión tutorial. en el examen no se exige dominar la escritura de las palabras incluidas pero sí su uso. publicados por la Oxford University Press. en EE. La escritura y el uso de estos caracteres se evaluarán en las pruebas presenciales. Se dará énfasis a la consecución de las destrezas comunicativas y al protagonismo del alumno.people. (Se demuestran 1000 caracteres de uso frecuente en tamaño grande). CD disponible.linese. .

Pulsar en dicho cuadro. Apartado Comunicación: foro de debate y tablón de anuncios.1 Autoevaluación La valoración se efectúa.uned. hay un cuadro desplegable que pone «ESTUDIOS». También se podrán descargar desde Cursos Virtuales de CUID en la página Web de UNED.es Campus UNED ¿Aún no tienes claves? Con las claves válidas. la ruta para acceder a Cursos Virtuales es: www. - - - - - 5. La ruta para obtener claves de acceso es: www. en la parte de arriba. en tal caso volver a pulsar lo mismo. Programación de Chino Los materiales mencionados los distribuirá el profesor tutor en las clases presenciales. CUID 10/11 19 . por una parte. Se abre una nueva ventana donde. se encontrarán una plantilla de caracteres y un vocabulario básico por unidad didáctica mencionados anteriormente. EVALUACIÓN 5. a lo largo del curso a través de ejercicios de autoevaluación incluidos en el libro de texto y otros complementarios a criterio de cada tutor. cuyo acceso lo tiene cualquier alumno matriculado. junto con otros contenidos complementarios. Una vez abierto el Campus hay un recuadro morado en mitad de la pantalla en el apartado «Tus cursos virtuales» donde pone «Cursos virtuales – WebCT». probar en cada enlace hasta que aparezca el curso de chino. Se tendrá en consideración positivamente la participación e iniciativa del alumno en las actividades de las sesiones presenciales y los cursos virtuales.II Parte.es Campus UNED Aparece la página de autenticación. A veces aparece de nuevo la misma pantalla. Si hubiera más de una línea sería porque el alumno está matriculado en más cursos. Una vez aparece el curso en la parte de debajo de la pantalla pulsar en la palabra «CHINO» y ya se puede navegar por las distintas zonas del curso. Apartado Materiales: agrupado por niveles. Desplegar y pulsar en la opción «Acceso a sus cursos». introducir usuario / clave y pulsar «Enviar».uned.

La convocatoria extraordinaria tiene lugar en la primera quincena de septiembre. Se valora positivamente escribir todo contenido posible en caracteres chinos.5. sólo cuando no recuerda el carácter. El alumno tiene que aprobar tanto la escrita como la oral para obtener una nota final de APTO. 5. El alumno escribirá en pinyin.6 Convocatorias Existen dos convocatorias.4 Prueba oral Cada profesor tutor es el responsable de decidir el contenido y la forma de la prueba oral de su clase.2 Pruebas presenciales Las pruebas presenciales consisten en una escrita y otra oral. Contestar a preguntas. indicando el tono correspondiente. 20 CUID 10/11 . a finales de mayo o a principios de junio. puede estar compuesta de la siguiente forma: Lectura de un texto. Traducción de frases o textos. Como orientación y un ejemplo. La calificación final también es APTO / NO APTO. para aquellos alumnos que no hayan superado el examen en la convocatoria ordinaria. La ordinaria se ofrece. Expresión y comentarios orales. 5. El alumno no podrá hacer uso de ningún tipo de material auxiliar.3 Prueba escrita La prueba escrita tendrá una duración de dos horas.5 Calificación final Tanto en la prueba escrita como en la oral. Está compuesta de 3 partes: Completar frases o textos con palabras o expresiones adecuadas. al finalizar las clases presenciales. Redacción sobre un tema. la nota se APTO / NO APTO. 5. 5.

II Parte. Manifestar interés o desinterés por algo. Expresar la hipótesis. CUID 10/11 21 . así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. 2. “yexu”… Usos de “chadian´r” y “jihu”. de estudio o de ocio.Unidad 6 Contenidos comunicativos: Disculparse pedir disculpas. OBJETIVOS El curso de nivel intermedio B1 está orientado tanto a alumnos que hayan cursado satisfactoriamente el nivel básico A2 como a aquellos que tengan el nivel equivalente sin haber realizado los primeros cursos en CUID. El nivel B1 del Marco se define en los siguientes puntos: es capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas. Programación de Chino NIVEL INTERMEDIO (B1) 1. Expresar gustos y preferencias. Expresión de la frecuencia. CONTENIDOS . sabe desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. es capaz de producir textos sencillo y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Contenidos gramaticales y otros: El adverbio “jiu” (2). Los verbos modales (3): “hui” y “neng”. deseos y aspiraciones. acontecimientos. La partícula modal “le” (1).La hipótesis “”ke´neng”. Sigue enfocado a las funciones comunicativas de la lengua y se desarrolla guiado por los mismos objetivos. ya sea en situaciones de trabajo. El nivel que se pretende conseguir es el B1 del Marco Común Europeo de Referencia. El adverbio “cai”. puede describir experiencias. Expresar capacidad o habilidad para hacer algo. Actividades de tiempo libre.

Contenidos gramaticales y otros: La construcción: “shi…de”. “meiyou” y “bubi”. La oración impersonal.Unidad 8 Contenidos comunicativos: Hablar sobre el clima. lugares. situaciones. El modo imperativo negativo: “buyao” y “bie”. 22 CUID 10/11 . “jiuyao…le” y “kuaiyao…le”. El clima en Beijing. “J. Expresar un estado físico. Expresión de la comparación (1) “bi”.”. Diferencia entre “ci” y “bian”. Expresar la experiencia en el pasado.C. . Contenidos gramaticales y otros: Expresión del futuro próximo: “yao…le” . dolor… Comparara dos objetos. Escribir un currículum vitae .Unidad 7 Contenidos comunicativos: Preguntar y responder sobre acontecimientos.” y “Nang”: el complemento de frecuencia y el de duración. malestar. las estaciones. actividades o hechos de la vida cotidiana en el pasado (2).A. La partícula aspectual “guo” Los clasificadores verbales “S.El tiempo libre y ocio en China. Expresar la frecuencia con la que se realiza una acción. “iban”. el tiempo.

Comprar un billete de tren.Unidad 9 Contenidos comunicativos: Hablar sobre un viaje realizado: valoración positiva y negativa. CUID 10/11 23 . La hipótesis y la condición “yaoshi”. Programación de Chino . Expresar la condición. “jiaru”… Usos de “buran”. Contenidos gramaticales y otros: El complemento direccional simple. Recibir o despedir a alguien en el aeropuerto.Unidad 10 Contenidos comunicativos: Expresar deseos y planes de futuro. . de avión. “ruguo”. Contenidos gramaticales y otros: Verbos modales (4): “yao” y “xiang”. La oración compuesta subordinada hipotética. Reservar habitación en un hotel. “fouze” y “ruguo bu zheyang”. Programar unas vacaciones.II Parte. Expresión del futuro. Lugares y monumentos históricos famosos en China. Viajar a la capital de China: Beijing. Características de los billetes en China.

http://chinesepod. Herder Editorial.cn www.com.idiomachino. Esto implica la asistencia a una sesión presencial de dos horas por semana. NING.com 4. publicado en Reino Unido por Hodder Arnold. Se analizarán y se aclararán aquellos aspectos que provoquen fácilmente confusiones y dudas. que requiere como mínimo cuatro horas correspondientes a las dos de la sesión tutorial. SISU Diccionario Conciso Chino-Español. ELIZABETH: Serie Teach Yourself . Diccionario Pocket Español-Chino Chino-Español.cn .2 Material complementario CEINOS. METODOLOGÍA La enseñanza de la lengua china en el CUID se realiza en régimen semipresencial. Diccionario Bilingüe Chino-Inglés e Inglés-Chino. Communicating in Chinese.3. en EE. comprensión y expresión escrita / oral.com www. CYNTHIA: University. Miraguano Ediciones.linese. www.zhongwen. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. . Far Eastern Publications. Editorial Comercial.org. PEDRO: Manual de Escritura de los Caracteres Chinos. 3. Se dará énfasis a la consecución de las destrezas comunicativas y al protagonismo del alumno. CD disponible. Xinhua Zidian (Diccionario de Caracteres Chinos). Yale SCURFIELD. Otra mitad del curso consiste en el estudio y prácticas del alumno fuera de clase.Chino para hispanohablantes (Libro de texto y cuaderno de ejercicios II) complementado por un CD con material auditivo. así como en los conocimientos básicos de la escritura china. Barcelona.mandarintools. de la Editorial Herder. Editorial Enseñanza de Lenguas Extranjeras de Shanghai. en la cual el profesor tutor introducirá al alumno en los aspectos fundamentales de la lengua china: la pronunciación.com www. Beijing.people. (Se demuestran 1000 caracteres de uso frecuente en tamaño grande). Shanghai. 24 CUID 10/11 .1 Texto recomendado El libro de texto que se utilizará es: HANYU . publicados por la Oxford University Press.Chinese.china. por Contemporary Books.UU. división de the McGraw-Hill Companies.

uned.uned. Además se facilitará un vocabulario básico. Una vez aparece el curso en la parte de debajo de la pantalla pulsar en la palabra «CHINO» y ya se puede navegar por las distintas zonas del curso. Una vez abierto el Campus hay un recuadro morado en mitad de la pantalla en el apartado «Tus cursos virtuales» donde pone «Cursos virtuales – WebCT». Apartado Materiales: agrupado por niveles. La escritura y el uso de estos caracteres se evaluarán en las pruebas presenciales. el tutor introducirá gradualmente conocimientos y ejercicios sobre caracteres chinos. usarlas para construir frases. Los materiales mencionados los distribuirá el profesor tutor en las clases presenciales. en la parte de arriba.II Parte. en el examen no se exige dominar la escritura de las palabras incluidas pero sí su uso. se encontrarán una plantilla de caracteres y un vocabulario básico por unidad didáctica mencionados anteriormente. hay un cuadro desplegable que pone «ESTUDIOS». cuyo acceso lo tiene cualquier alumno matriculado. se seleccionarán aproximadamente 20 caracteres de uso más frecuente que debe dominar el alumno. en base al contenido de cada unidad. Programación de Chino Siendo imprescindible el aprendizaje de la escritura en un estudio sistemático de la lengua china. Es decir. es decir. Sobre dicho vocabulario.es Campus UNED ¿Aún no tienes claves? Con las claves válidas. junto con otros contenidos complementarios. La ruta para obtener claves de acceso es: www. la ruta para acceder a Cursos Virtuales es: www. Se abre una nueva ventana donde. probar en cada enlace hasta que aparezca el curso de chino.es Campus UNED Aparece la página de autenticación. A veces aparece de nuevo la misma pantalla. introducir usuario / clave y pulsar «Enviar». en tal caso volver a pulsar lo mismo. También se podrán descargar desde Cursos Virtuales de CUID en la página Web de UNED. Apartado Comunicación: foro de debate y tablón de anuncios. - - - - - CUID 10/11 25 . traducir y expresarse. Pulsar en dicho cuadro. el alumno debe saber reconocer y leer las palabras. Si hubiera más de una línea sería porque el alumno está matriculado en más cursos. Desplegar y pulsar en la opción «Acceso a sus cursos».

El alumno escribirá en pinyin. Expresión y comentarios orales. La calificación final también es APTO / NO APTO. Se tendrá en consideración positivamente la participación e iniciativa del alumno en las actividades de las sesiones presenciales y los cursos virtuales. Se valora positivamente escribir todo contenido posible en caracteres chinos. 5. 5. Contestar a preguntas.5 Calificación final Tanto en la prueba escrita como en la oral. 5. 26 CUID 10/11 . EVALUACIÓN 5.5.1 Autoevaluación La valoración se efectúa. a lo largo del curso a través de ejercicios de autoevaluación incluidos en el libro de texto y otros complementarios a criterio de cada tutor. Está compuesta de 3 partes: Completar frases o textos con palabras o expresiones adecuadas. Redacción sobre un tema. sólo cuando no recuerda el carácter. Como orientación y un ejemplo.3 Prueba escrita La prueba escrita tendrá una duración de dos horas.4 Prueba oral Cada profesor tutor es el responsable de decidir el contenido y la forma de la prueba oral de su clase. indicando el tono correspondiente. El alumno tiene que aprobar tanto la escrita como la oral para obtener una nota final de APTO. El alumno no podrá hacer uso de ningún tipo de material auxiliar. por una parte. puede estar compuesta de la siguiente forma: Lectura de un texto. Traducción de frases o textos. 5.2 Pruebas presenciales Las pruebas presenciales consisten en una escrita y otra oral. la nota se APTO / NO APTO.

Programación de Chino 5. La convocatoria extraordinaria tiene lugar en la primera quincena de septiembre.II Parte. CUID 10/11 27 . a finales de mayo o a principios de junio. al finalizar las clases presenciales.6 Convocatorias Existen dos convocatorias. La ordinaria se ofrece. para aquellos alumnos que no hayan superado el examen en la convocatoria ordinaria.

II Parte. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera NIVEL INICIACIÓN

1.

OBJETIVOS

1.1 Objetivos generales Los cursos están dirigidos especialmente a aprendices de español con alfabetos no latinos, a inmigrantes aprendices de español segunda lengua, sean principiantes absolutos o falsos principiantes, analfabetos, semianalfabetos (por desuso) o alfabetizados en su lengua materna. El nivel Iniciación está compuesto por dos cursos sucesivos: el Curso de Español de Subsistencia (CES) y el Curso de Español Elemental (CEE). En ambos cursos, como partes de este nivel de aproximación al Básico de Español del CUID, se persigue la capacitación comunicativa y lingüística en español en el marco del diálogo intercultural. Para ello será necesario que: Establezcan una relación bilateral de conocimiento entre lengua y cultura hispánicas, desarrollen las destrezas comunicativas que les permitan establecer una comunicación exitosa, y desarrollen las destrezas cognitivas que les permitan llevar a cabo el estudio en régimen semipresencial.

1.2 Objetivos específicos COMPRENSIÓN AUDITIVA de enunciados referidos a: CES (Curso de Español de Subsistencia) 1. 2. 3. Necesidades materiales de la vida diaria Relaciones sociales de la vida diaria Informaciones sobre hechos y acontecimientos de la vida cotidiana

CEE (Curso de Español Elemental, incluye los tres anteriores) 4. 5. 6. 7. Sensaciones físicas expresadas explícitamente Sentimientos expresados explícitamente Opiniones personales expresadas de forma explícita y sencilla Informaciones sobre experiencias personales

EXPRESIÓN ORAL de enunciados referidos a: CES (Curso de Español de Subsistencia) 1. 2. Necesidades básicas de la vida cotidiana Fórmulas sociales de la vida cotidiana

CUID 10/11

1

3. 4.

Sensaciones físicas y estados de ánimo Necesidades y relaciones sociales de la vida cotidiana

CEE (Curso de Español Elemental, incluye los cuatro anteriores) 5. 6. 7. 8. Opiniones y sentimientos Hechos y acontecimientos de la vida diaria Experiencias personales La actitud y la opinión propias en relación con los temas de la conversación

COMPRENSIÓN LECTORA de textos, documentos e imágenes: CES (Curso de Español de Subsistencia) 1. Relacionados con necesidades básicas de la vida cotidiana (logotipos, billetes, horarios, contratos de alquiler…). CEE (Curso de Español Elemental, incluye en la anterior textos, documentos e imágenes como planos, señales de tráfico, anuncios de periódicos, contratos de trabajo…). 2. Con información específica sobre su estatus de inmigrante (documentos oficiales de organismos y autoridades públicas, formularios…).

EXPRESIÓN ESCRITA de: CES (Curso de Español de Subsistencia) 1. Sus datos personales (nombre, dirección, edad, nacionalidad, profesión…). 2. La hora, la fecha… 3. Días de la semana, meses. CEE (Curso de Español Elemental, incluye los tres anteriores, y específicamente en la 2 la expresión escrita de una cita…). 4. 5. Cartas breves Instrucciones de un tratamiento médico

ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN para: CES (Curso de Español de Subsistencia) 1. 2. Impedir que se interrumpa la comunicación Entender textos con algunos elementos gramaticales o léxicos desconocidos o no adecuados al nivel de conocimientos del alumno CEE (Curso de Español Elemental, incluye las dos anteriores).

CUID 10/11

2

II Parte. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera
3. Extraer la información básica de textos orales y escritos a partir del contexto y de una comprensión global.

2.

CONTENIDOS

CES (Curso de Español de Subsistencia)
Contenidos funcionales y culturales 1 Tema 1 Presentarse y reaccionar a las presentaciones. Saludar y despedirse (registros formal y no formal). Preguntar por la nacionalidad o lugar de origen. Responder afirmando y negando. Preguntar-expresar la dirección. Preguntar por ocupación o profesión. Lenguaje no verbal de saludos y despedidas: dar la mano, dos besos, gestos con la mano. Pronombres personales tónicos y átonos yo, tú, él, ella, me, te. Adjetivo posesivo mi. Interrogativos cómo, dónde, qué. Verbo ser: soy, eres, es. Uso en presentaciones e identificación personal. Singular de verbos vivir, llamarse, trabajar. Adverbios sí, no. Preposiciones en, de (pertenencia). Fórmulas de saludo y despedida. Nombres de profesiones. Adverbios hoy, ayer, mañana. Verbo ser: es, fue, será. Artículo: el. Interrogativo cuándo. Nombres de los días de la semana, de los meses del año. Numerales cardinales (0-31). Fórmulas de la hora. Escribir/ leer el nombre y el apellido, el nombre del país, de la cuidad donde viven, de la profesión. Sonidos/ grafías:A,MA. Contenidos gramaticales y léxicos Contenidos de lecto-escritura

-

-

Tema 2 Preguntar-expresar la hora. Preguntar-expresar la fecha. Nociones temporales inmediatas: hoy, ayer, mañana en relación con los días de la semana. Concertar una cita. Uso del calendario. Relatividad en el concepto de la puntualidad. Los horarios. Escribir/ leer los números del 13 al 31. Escribir/ leer la hora y la fecha.

1

Los contenidos han sido agrupados de acuerdo con el material básico que se recomienda.

CUID 10/11

3

Tema 3 Preguntar-expresar el horario de un establecimiento comercial. Pedir un producto en un establecimiento comercial. Preguntar/ identificar productos por sus características. Pedir o coger un turno. Responder. Disculparse. Dar las gracias. Preguntar-expresar la cantidad. Preguntar-expresar el precio. Pedir la cuenta. Hacer comparaciones. Preguntar dónde están los servicios. Expresar gustos y preferencias. Verbo ser. Uso en comparaciones y caracterizaciones. Preposiciones de (materia), a. Verbos abrir, cerrar, comprar, vender, llevar, tener, poner, dar, desear, querer, quedar, sentar, probarse… Imperativos póngame, déme. Pronombres se, le. Adverbios bien, mal, mejor, peor, más, menos, aquí, allí. Adjetivos poco, mucho, grande, pequeño. Concordancia. Artículos un, una, unos, unas. Interrogativos quién, cuánto. Estructura el + adjetivo. Nombres de establecimientos comerciales. Nombres de alimentos (carne, pescado, fruta…). Nombres de productos de aseo. Nombres de unidades de medida, colores, tallas, prendas de vestir, materias de confección, calzado, monedas. Fórmulas de cortesía para disculparse y dar las gracias. Posesivos mi, tu, su, mis, tus, sus. Demostrativos este/ a, ese/ a. Verbos ser, estar, vivir, trabajar, llamar, haber, poder, telefonear, citarse, quedar, alquilar… Verbos de actividades cotidianas. Estructuras impersonales con se. Repaso de interrogativos cómo, dónde, qué, cuándo. Locuciones encima de, al lado de, dentro de, a la izquierda de… Repaso de preposiciones en, de, a. Repaso del pronombre se. Nombres de parentescos. Nombres de las partes de la casa, muebles, electrodomésticos, utensilios de limpieza, de cocina. Fórmulas de cortesía. Escribir/ leer tallas y unidades de medida. Abreviaturas. Escribir/ leer los números del 32 al 10 000. Rellenar documentos en un banco. Escribir/ leer datos personales en una carta. Sonidos/ grafías: DA, SA, PA, TA, LA, MI, DI, SI, PI, TI, LI, BA, FA, NA, BI, FI, NI.

-

-

Costumbre de excusarse para ir al servicio.

Tema 4 Identificar y describir partes de la casa. Expresar relaciones de parentesco. Preguntar por la familia. Dar instrucciones para realizar una actividad doméstica. Dar instrucciones para usar un electrodoméstico. Preguntar y hablar de actividades cotidianas y de aseo personal. Localizar partes de la casa y objetos en relación con otros. Preguntar por los metros cuadrados, las condiciones de una vivienda. Describir el barrio y sus servicios. Organizar un presupuesto. Preguntar por-expresar la existencia de algo. La familia y su papel dentro de la sociedad en las diferentes culturas. Los horarios de comida y las dietas. Sistema de alquiler de una casa. Normas de comportamiento en una comunidad de vecinos. -

-

-

Leer ofertas de pisos. Repaso de la lectura y escritura de las fechas. Escribir/ leer una dirección. Leer los datos importantes en un contrato de alquiler. Sonidos/ grafías: MO, DO, SO, PO, TO, LO, BO, NO, FO, ME, DE, SE, PE, TE, LE, BE, NE, FE.

-

CUID 10/11

4

II Parte. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera

CEE (Curso de Español Elemental) (Presupone adquiridos los contenidos anteriores)

Contenidos funcionales y pragmáticos 2

Contenidos gramaticales y léxicos

Contenidos de lectoescritura

Tema 5 Expresar estados físicos o enfermedades. Expresar dolor o malestar. Preguntar-responder por el estado de salud. Pedir una cita médica. Pedir explicaciones de cómo seguir un tratamiento. Pedir que se repita una información o explicación. Pedir una receta. Pedir la baja laboral. Repaso de pronombres me, le. Verbos sentirse, doler, tener, encontrarse. Adverbios bien, mal, regular, fatal, muy… Marcados de frecuencia antes de, después de, X veces al día/ semana, por las mañanas/tardes, cada X… Nombres de partes del cuerpo humano. Nombres de síntomas, dolencias y enfermedades. Nombres y logotipos de instalaciones sanitarias. Nombre generales de medicinas y remedios: pastilla, jarabe, gotas, pomadas… Nombres y siglas de organizaciones humanitarias. Escribir/ leer una cita médica. Escribir/ leer las instrucciones de un médico. Sonidos/ grafías: MU, DU, SU, PU, TU, LU, BU, FU NU, CA, CO, CU, QUI, QUE, JA, JO, JU, JE, GE, GI, RA, RI, RO, RE.

-

-

Lenguaje no verbal para expresar dolor. La Seguridad Social (médica) y sus servicios.

-

La cartilla. Los medicamentos genéricos. Cuidados y asistencia médica del menor. Revisiones y vacunación.

-

Tema 6 - Preguntar dónde se accede a un medio de transporte - Preguntar-responder para dónde va un medio de transporte. - Preguntar el horario de un servicio de transporte. - Expresar el lugar hacia donde se dirige en un viaje. - Preguntar por el tipo de billete y su precio. - Pedir un billete. - Pedir un favor. - Preguntar por la periodicidad con que pasa un medio de transporte. - Organizar un recorrido. - Repaso de preguntar-expresar la dirección.

-

-

-

El abono de transporte. Tipos de billetes. Servicios de transporte. Mapas locales y red de transporte. -

Perífrasis ir a + infinitivo. Locuciones y adverbios de lugar cerca, lejos, junto a, detrás de, delante de, al lado de, frente a… Preposiciones hasta, hacia. Repaso de preposiciones de, a, para. Verbos coger, estar, parar, andar, llegar, salir, venir, subir, bajar, hacer… Repaso de marcador de frecuencia cada X. Interrogativo cuál. Repaso de interrogativos dónde, qué, cuándo, cuánto. Nombres y logotipos de medios de transporte e instalaciones. Nombres de servicios en medios de transporte: bar, consigna… Nombres de partes de una ciudad y sus servicios. Carteles, señales y logotipos de la ciudad y sus servicios.

-

Leer los horarios informativos. Leer la hora digital. Sonidos/ grafías: GA, GO, FU, GUE, GUI, VA, VI, VO, VE, LLA, LLE, LLI, LLO, LLU, ZA, ZO, ZU, CI, CE, CH, ÑA, ÑO, XI, Y, WA, KI, H.

2

Véase nota anterior.

CUID 10/11

5

Tema 7 Repaso de preguntar por ocupación o profesión. Preguntar-responder qué herramientas se necesitan. Preguntar-responder para qué sirve algo. Pedir instrucciones de cómo llenar un formulario. Expresar deseo. Expresar opi nión. Dirigirse a una persona que tiene autoridad. Repaso de preposiciones en, para. Verbos gustar, servir, utilizar, buscar, demandar, necesitar, pedir, ofrecer, rellenar, poner… Repaso del pronombre se en fórmulas impersonales. Repaso de preposición para. Condicional simple. Imperativo. Pronunciación de diptongos y sílabas mixtas y trabadas. Oraciones interrogativas. Entonación. Nombres de profesiones y oficios. Nombres de herramientas y lugares donde se compran. Nombres y siglas de instituciones. Escribir/ leer nombres de profesiones. Leer una oferta de empleo. Rellenar documentos oficiales. Sonidos/ grafías: AL, EL, EN, ES, UN. Repasar sonidos y grafías del Tema 6.

-

-

Similitudes y diferencias entre las profesiones en los diferentes países. Organismos y empresas que ofrecen bolsas de empleo. Normas en las entrevistas de trabajo. La entonación y la cortesía. Las fuerzas del orden público. Registros en la comunicación. Sistema de Seguridad Social (empleo). El INEM y el INSS. Instituciones y régimen que regulan la inmigración.

Tema 8 Actividades como proyección de vídeos, conferencias, etc., que propicien el intercambio cultural entre los alumnos.

3.

MATERIALES DIDÁCTICOS

3.1 Bibliografía básica Se recomienda: DE ANDRÉS, R. et al. (2002): Aprendiendo un idioma para trabajar, Madrid, Cruz Roja y Santillana Formación. Material de español para inmigrantes con léxico de ámbitos laborales (construcción, hostelería, servicio doméstico...). Está basado en el enfoque comunicativo y está formado por 12 unidades, centradas cada una de ellas en un ámbito laboral específico y por 4 unidades de repaso. En ellas se trabaja el léxico y las estructuras lingüísticas vinculadas a ese tipo de trabajo, junto con actividades para desarrollar las habilidades lingüísticas. La guía didáctica recoge los objetivos, los contenidos y las sugerencias de introducción al tema, y también una presentación de los contenidos y una serie de actividades globalizadoras. El manual entero está disponible para bajarlo e imprimirlo en la Biblioteca virtual de Cruz Roja http://www.cruzroja.es, más concretamente en la dirección: http://www.cruzroja.es/portal/page?_pageid=33,80171&_dad=portal30&_schema=PORTAL30 Para hacer pedidos físicos se puede mandar una carta o correo electrónico a: JULIA RAMOS Dpto. de Formación de la Cruz Roja

CUID 10/11

6

II Parte. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera
C/ Reina Victoria, 28 Madrid 28003 jramos@cruzroja.es

3.2 Bibliografía de apoyo CRUZ ROJA ESPAÑOLA. Dpto. de Voluntariado, Participación y Formación (2001): Cuadernos de alfabetización, Madrid, Cruz Roja y Ministerio de Asuntos Sociales. [Dedicado a la alfabetización de inmigrantes, aunque también puede utilizarse con inmigrantes alfabetizados en sus lenguas maternas. Está pensado para profesores que no necesitan preparación didáctica especializada o voluntarios]. MARTÍNEZ, J. (2002): Portal. Español para inmigrantes, Nivel 0, Madrid, Prensa Universitaria. [Integrado por 3 cuadernos de trabajo centrados en un progreso rápido]. 3.3 Orientaciones de estudio Durante los dos cursos se seguirá la secuenciación propuesta en el apartado 2. El alumno se apoyará en los materiales básicos y complementarios orientados con el fin de practicar los contenidos aprendidos, así como cualquier otro que recomiende y considere su tutor.

4.

METODOLOGÍA

El programa se estructura en dos módulos sucesivos que constituyen dos cursos de español como segunda lengua: Curso de Español de Subsistencia (CES) y Curso de Español Elemental (CEE). Los Cursos se basan en un aprendizaje en régimen semipresencial. Ello implica la asistencia, por una parte, a varias sesiones de tutorías por semana en las que se practicarán fundamentalmente las actividades destinadas al desarrollo de las estrategias de intercomunicación oral (comprensión y expresión orales). A cada Curso corresponden 60 horas de clase en un régimen semipresencial (40 horas presenciales y 20 horas de aprendizaje a distancia). Por otra parte, será necesario el estudio individual del alumno a través del manual o materiales propuestos por el tutor, apoyado en otros recursos que considere necesarios (de audio, vídeo y multimedia, materiales complementarios y de consulta…). Al culminar el CES el alumno habrá adquirido las estructuras que le permiten de manera primaria alcanzar un grado de subsistencia en español, relativo a sus necesidades más inmediatas. Al finalizar el CEE habrá alcanzado un nivel elemental del español y, de ser analfabeto en su lengua materna, se considerará alfabetizado en español. El CEE (Curso de Español Elemental) es sucesivo y complementa al CES (Curso de Español de Subsistencia), por lo que cuenta con los conocimientos del anterior y podrán acceder a él los alumnos que continúan el curso. Se ha establecido como variedad de lengua adoptada en los Cursos el español general o estándar con rasgos, realizaciones y documentación en la norma centro peninsular. Por la notable extensión del español y el

CUID 10/11

7

necesariamente tendrá que hacer uso también de tales conocimientos en el examen. En la parte escrita se hará una Prueba de expresión escrita y Comprensión lectora. Las pruebas consistirán en una parte oral y otra escrita. La evaluación se efectuará a través de las Pruebas Presenciales en mayo-junio (ordinarias) y septiembre (extraordinarias). 5. catalán). EVALUACIÓN La evaluación de ambos cursos (CES y CEE) corresponde a la materia que ha sido objeto de enseñanzaaprendizaje en cada uno de ellos. como se presuponen los conocimientos correspondientes al CES en el alumno.prestigio de las normas cultas de sus variantes geográficas se mencionarán otras variedades del español. así como también estarán representadas aquellas en las que el español convive con otras lenguas vernáculas (gallego. su calificación será de APTO/ NO APTO. vasco. con un mínimo de 12 para considerarla aprobada. CUID 10/11 8 . La calificación final de ambas pruebas será de APTO/ NO APTO. En el caso del CEE. Para alcanzar el aprobado o APTO el alumno tendrá que resultar Apto en la prueba oral y obtener más de 12 puntos en la escrita. Los alumnos que resulten aprobados podrán solicitar un certificado que documente la posesión de los conocimientos correspondientes al programa del Curso. En la parte oral se hará una Prueba de expresión oral y comprensión auditiva. su calificación será de un máximo de 30 puntos.

lugares de interés.II Parte. pedir y dar información personal básica sobre su domicilio.1 Objetivos generales El objetivo más general de este Primer Curso de Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera es que los alumnos (aprendices de español lengua extranjera) adquieran los conocimientos correspondientes de español que les permitan comunicarse con cierta fluidez con hispanohablantes en las actividades de la vida cotidiana. Que establezcan una relación bilateral de conocimiento entre lengua y cultura hispánicas. sus pertenencias y las personas que conoce. poder presentarse a sí mismo y a otros. Que conozcan las estructuras en español correspondientes a las funciones comunicativas básicas. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera NIVEL BÁSICO (A2) 1. - 1. comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia. compras. comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales. describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.). Que puedan aplicar estos conocimientos tanto en el registro oral como escrito.2 Objetivos específicos Se pretende que los alumnos adquieran los conocimientos en la lengua meta-español que les permitan: Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. etc. Las destrezas y conocimientos adquiridos en este nivel serán los equivalentes al nivel A-usuario básico (A1 y A2) del Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCR). poder relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. Que desarrollen las destrezas cognitivas que les permitan llevar a cabo el estudio en régimen semipresencial y autónomo. CUID 10/11 9 . Para alcanzar este dominio de competencia es necesario: Que adquieran conocimientos lingüísticos básicos (pronunciación. ocupaciones. Que desarrollen las destrezas comunicativas que les permitan establecer una comunicación exitosa. gramática y léxico). OBJETIVOS 1.

aspecto físico y carácter.Interrogativos: cómo. . Hablar de los amigos y de las actividades con ellos. Hablar de estados físicos y de ánimo. Presente de vivir.Presente de indicativo: llamarse. peor. nosotros/as. su identificación. accidentes geográficos. vivir. partes del cuerpo. . él. adjetivos de descripción física y carácter. . ser. sentirse y encontrarse (irregularidades e>ie. Contenidos comunicativos Contenidos gramaticales Contenidos culturales Bloque 1: Relaciones personales y presentaciones . ustedes. relaciones con los amigos. . estar. Describir el carácter. presentado. Uso de los apellidos en el mundo hispánico. interrogativos. estados físicos y de ánimo. Hablar de la familia.Principales accidentes geográficos del mundo hispano. nombres de países. o>ue). tipos de familias. Usos de tú y usted. capitales y nacionalidades.Pronombres personales: yo. el hogar. hacer. usted. Dar el nombre familiar. dedicarse.Nombres de pila en España e Hispanoamérica. don y doña. vosotros/as. Presente de doler. amigos y compañeros Informar y preguntar sobre la familia. quién. datos personales.Pedir confirmación. sensaciones físicas y anímicas. nombres de pila en español.Principales capitales de España e Hispanoamérica. . estudios y profesiones. dónde. ellos/as … . tu(s).Presente de indicativo regular. Presente del verbo parecerse (irregularidad -zc-). cuándo.Saludar y despedirse. Formas no verbales de saludo. Hablar de parecidos y comparar personas. qué … personal. Describir físicamente a personas. Gestualidad. Hablar de la edad. Expresar la causa. Bloque 2: Familia. sobre la ocupación: profesión y estudios. La familia. - Contenidos léxicos: Relaciones de parentesco y estados civiles. Comparativos de igualdad. .Pedir y dar información dónde. superioridad e inferioridad. . «Ser + adjetivos de carácter».Pronombre este. Hablar del estado civil. Hablar de sensaciones físicas y de dolor. «Estar + adjetivos de estado físico o anímico». hablar. Contenidos léxicos: Saludos y despedidas. llevar. . números (1-100). que tiene su correlación en el aumento de la cantidad y complejidad de los contenidos lingüísticos (gramaticales y léxicos). Distancia física y contacto entre los amigos. actividades de ocio.2.Presentar a alguien y reaccionar al ser tener. Por qué / porque.Personajes famosos de España e Hispanoamérica. . CONTENIDOS La programación de contenidos se ha hecho siguiendo una secuenciación nocional que se centra en el individuo. Usos de señor. sus necesidades y la relación con su entorno. . su(s). tú.Masculino y femenino: concordancia del artículo. Hacer sugerencias. las relaciones familiares.Pedir y dar información . Comparativos irregulares: mejor. de . CUID 10/11 10 . ella. Identificar a familiares. Ser y estar (estado civil). Adjetivos posesivos: mi(s). . señora.

bebida. recomendar (e>ie). Uso de artículos. .ª y 2. ese. .Pedir y dar información posición.Concordancia sustantivo / adjetivo. utensilios de mesa.Pronombres demostrativos: este. sobre el transporte urbano.Imperativo afirmativo (usted). .II Parte.Comportamiento social: las un lugar.Oraciones impersonales con «se + verbo en 3. . . . platos típicos.Concordancia cuánto/-a/-os/-as. ingredientes y platos. tipos de restaurantes.Contraste artículo determinado / indeterminado.Presente de indicativo: ir. . carta… .Interrogativo cuánto. envases. con -g-: poner y traer. partes de la casa.Números ordinales. importantes gustar. (demográficamente) de los .El bar en la cultura española. precios .. . Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Bloque 3: Alimentación Llamar al camarero. .La sobremesa. aquel… restaurantes. nombres de medios de transporte.. invitaciones.Dar una receta. Contenidos léxicos: Nombres de vías y lugares urbanos e interurbanos.Contraste hay / está(n). preferir. . adjetivos para describir sabores.Preposiciones y locuciones de lugar para expresar .Presente de indicativo de los verbos irregulares .ª . . . cafeterías. adjetivos para valorar medios de transporte.Preguntar el precio. ustedes).Ubicar e identificar objetos. los números cardinales a partir del 100.ª personas.Agradecer. propina. unidades de peso y medida.Pedir un taxi. .Presente de indicativo: seguir y girar.Las tapas.Describir la vivienda y el .Pagar en un restaurante. . bares.Describir ciudades.Mercados y supermercados: .Pedir la vez en un puesto del mercado.Ubicar la vivienda.Dar y pedir información usos y comportamientos.Expresar gustos de comida y combinados. nada. pedir y .La calle y sus elementos. nombres de monedas: España e Hispanoamérica. . países de habla española. capitales y las ciudades más información.Hablar sobre el transporte urbano. . .Hablar de pesos y medidas. . barrio. lugares públicos. tipos de vivienda. sobre los platos. el aperitivo.Estar (localización). pagar en un bar. . cafés.Imperativo tú / usted. hábitos en las comidas. . preferir. establecimientos en un mercado.Pronombres indefinidos: algo. . .Gustar: 1.Ordenar y verificar .Imperativo afirmativo (formas usted.Pedir en un restaurante.Presente de indicativo de querer. . productos de alimentación.Hablar sobre costumbres y persona». . platos .Presente de indicativo.El restaurante: tipos de . café. alimentos: frutas y verduras.Información sobre las .Platos típicos. productos de alimentación y limpieza. . .Pagar.. cercanía.Pedir y ofrecer algo para en barra y mesa. beber / comer. vocabulario de los restaurantes. las comidas. . . posición. . . bebidas y consumiciones. - CUID 10/11 11 . . . partes de la ciudad. . saber. .. recetas: verbos.Números ordinales: primero y segundo. . . Contenidos léxicos: Vocabulario de bares y cafeterías. el .Qué exclamativo. lejanía.Preposiciones y locuciones de lugar para expresar . muebles y electrodomésticos.Hablar sobre la comida. .Horarios de comida y cena. . . .Subordinadas adjetivas con indicativo. Acentuación y entonación. . Preguntar por un lugar. . poder (o>ue). . . .Compra-alquiler de casas.Pedir en una tienda.Valorar comidas y bebidas.Valorar comidas y bebidas. .Hispanoamérica.Ofertas: menú del día. Dar instrucciones para ir a . lejanía. cercanía. querer. visitas. .«Estar + adjetivo» para valorar.Productos típicos de España e . Bloque 4: Ciudades Dirigirse a alguien.Ser (descripción).

Llamar por teléfono: música. Cultura mediterránea. reaccionar: aceptar o teléfono en el mundo . Uso de preposiciones con valor temporal. nombres de ciudades y países extranjeros en español. . Usos.Pronombres indefinidos: alguien. léxico relacionado con el teléfono.Formas de contestar al . bastantes.Hablar de películas y . Se impersonal. los meses y las estaciones del año. .Presente con valor de futuro. . Perífrasis «empezar a + infinitivo». .Me gusta / no me gusta. Presente de indicativo. Presente de indicativo: soler. Se impersonal. marcadores de frecuencia. desacuerdo. encuentro. nombres de bebidas y preparados en bares de copas.Preguntar por un número de teléfono. aceptaciones. Hacer generalizaciones.Hablar por teléfono. rechazar. . fórmulas de felicitación.Bloque 5: Cotidianidad y hábitos Preguntar y decir la hora.Marcadores temporales «antes de + infinitivo». Pronombres indefinidos: unos.Felicitar.Proponer actividades y . regalos y canciones de celebración. excusas. rechazos.Expresar acuerdo o cines… ). - - - Contenidos léxicos: Acciones habituales. quedar y verse se frecuentan (teatros. fórmulas sociales: ofrecimientos. «terminar de + infinitivo». Horarios de apertura y cierre de los comercios. Hablar de temas nacionales e internacionales.«Con + pronombre». . nombres de actividades de ocio y tiempo libre: música y cine. la gente). . léxico relacionado con el calendario laboral: días laborables. preferir. léxico del teléfono móvil.. puentes…. apetecer. parecer. expresiones de la hora.La vida nocturna: lugares que preferencias. . los meses y las estaciones. expresiones generalizadoras (la mayoría de.. tipos de películas. . cartelera de espectáculos: cine. interjecciones. creer y pensar. Hablar de hábitos y su frecuencia. hábitos beneficiosos. lugares de ocio y tiempo libre.. las oficinas y otros lugares públicos. hispánico. horarios. . Marcadores de frecuencia. venir. felicitaciones: expresiones y gestos. . Hablar de horarios. nombres de deportes.Hacer invitaciones. .Pronombres personales de objeto indirecto. Contenidos léxicos: Adjetivos para valorar películas. Hacer valoraciones de hábitos. teatro…. «después de + infinitivo». etcétera.«Ir a + infinitivo». Elementos proxémicos: la comunicación no verbal y la distancia entre las personas en diferentes situaciones de la vida cotidiana y en las diferentes culturas. días de la semana.Interrogativo cuándo. Verbos reflexivos referidos a actividades cotidianas de aseo y alimentación. nadie. espectáculos y actividades de ocio.Presente de indicativo: gustar. días festivos. Pedir y dar opinión sobre hábitos y acciones habituales de otras personas. algunos. horarios de . gentilicios. - CUID 10/11 12 .Concertar citas. Horarios laborales (España / Hispanoamérica). actividades de tiempo libre. . . Bloque 6: Ocio y tiempo libre Hablar de gustos y .

indefinido». Contenidos léxicos: Establecimientos comerciales. . probarse una prenda. adjetivos para describir y valorar ropa. léxico del mundo del cine y sus participantes.«Hace + tiempo + pretérito indefinido». . .El horario comercial en .Sintaxis de hacer falta. pasado. vocabulario de la moda. léxico relacionado con ingresos y gastos.Valorar actividades. expresiones de alivio. principales premios del . .El entorno laboral.Contar la vida profesional. Bloque 8: Compras Saludar en una tienda y . . animales.«Llevar + gerundio + tiempo».Expresar gradación de ninguna.Describir lo que se está indirecto y el directo. España. lugares y accidentes geográficos de interés turístico o ambiental. vocabulario relacionado con la formación académica el mundo laboral. . preferencias de .El entorno laboral.Premios culturales: . . . persona. etc. . ninguno.Hablar de gastos.Hablar del tiempo que se lleva realizando una acción.Marcadores temporales del pretérito indefinido. gustos personales.«Volver a + infinitivo». formas de vestir. . . Oferta y .Hablar de acciones del indefinido». tipos de calzado.Verbo ser para descripciones. viajes.Pronombres demostrativos. haciendo.Contraste muy / mucho.Datos sobre los españoles: con el presente. . «Después de + infinitivo.Lugares de interés turístico sucesos pasados en relación . Contenidos léxicos: Vocabulario para narrar experiencias de las vacaciones. «Antes de + infinitivo. . . Las grandes .Identificar y describir . Colocación del organismos: correos. - CUID 10/11 13 . vocabulario de actividades en clase. pretérito .Ofrecer y pedir ayuda.La sociedad de consumo. .Marcadores temporales del pasado.Expresar alivio y satisfacción.Pretérito indefinido: uso y morfología.Preposición de para indicar material.Pronombres de objeto directo e indirecto. titulaciones.Concurrencia de pronombres. . destinos… .Pronombres indefinidos: nada. léxico de la moda.Precisar características de un producto. . pretérito .Cambiar un producto. . . expresiones temporales. léxico propio de tiendas de ropa y otros establecimientos comerciales.Expresar necesidad. .Descripción de ropa. pagar. . . . léxico de la vida de un escritor. gerundio».Doble negación. . cine.Pretérito perfecto: uso y morfología. prendas de vestir. tejidos. «estar + superficies.Formación del gerundio. establecimientos y objetos. .Preguntar por el precio y .Signos específicos de algunos .Hablar del pasado: contar . adjetivos para valorar calzado.Ya / todavía no.Indefinidos irregulares. léxico relacionado con las biografías.Hablar de la moda y de . en el mundo hispano.Relacionar acciones del indefinido». Cambio le>se. establecimientos. . .Contraste presente / pretérito perfecto. . . .Contraste pretérito perfecto / pretérito indefinido. léxico para describir la ropa. artículos de regalo. literatura. . Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Bloque 7: Experiencias Hablar del pasado: contar . acciones de la semana.Expresar una cualidad en grado superlativo. . .Contar la vida de una demanda de empleo. . . pretérito pasado que se repiten. léxico del mundo del cine.Pedir y dar valoración. . departamentos de una empresa.Pedir permiso para .Perífrasis «poder + infinitivo». experiencias de la vida y las mundo de la cultura: teatro. .II Parte. estancos.Valorar un trabajo.«Cuando + pretérito indefinido.Las pequeñas tiendas y pedir un artículo.Superlativos más frecuentes. colores.Sintaxis del presente de indicativo de encantar. . .Formación del participio (regulares e irregulares). eventos competitivos. .

Subordinadas sustantivas con infinitivo. . Bloque 10: Viajes Hablar de planes y proyectos. Hacer recomendaciones. . Escribir una historia en pasado. etc. «haber que + infinitivo». títulos de cuentos y nombres de personajes de cuentos en España e Hispanoamérica. personas. interrogación con valor exclamativo. desastres climatológicos. - - - - Contenidos léxicos: Vocabulario relacionado con la preparación de un viaje. Formas irregulares del pretérito imperfecto: ser. viajes y bodas. los viajes.La historia y la cultura en el . Relacionar elementos y partes del discurso.Subordinadas causales: como.Bloque 9: Biografías Pretérito imperfecto: morfología y uso. Paradores nacionales. léxico relacionado con las bodas. Describir en el pasado: ciudades. Subordinadas condicionales en indicativo: si. Españoles: turismo interior. CUID 10/11 14 .Uso de los pretéritos indefinido e imperfecto en protagonistas. servicios en un hotel o parador. Añadir información. Oraciones impersonales con verbos atmosféricos. Expresar obligación y necesidad. Sistematización del se impersonal.Conectores del discurso. léxico de cuentos infantiles. Relatar cuentos en pasado. tipos y categorías de instalaciones turísticas. léxico relacionado con permisos y prohibiciones. tipos de turismo. léxico para describir un viaje. Pedir y dar permiso Expresar prohibición Expresiones temporales de futuro. . Climatología en España: diferentes tipos de clima. . las subordinadas temporales. indefinido. «ir a + infinitivo».Pretérito imperfecto para describir en el pasado. Expresar posibilidad. Perífrasis «pensar + infinitivo». Aconsejar y recomendar.Actos sociales en la vida de Marcadores temporales del pretérito imperfecto. etc. servicio de información. . defunciones. las personas: bodas. porque. Expresar condiciones. ropa de cama. rural. léxico del tiempo meteorológico. artículos para un viaje. nacimientos. Hablar del tiempo meteorológico y su predicción. Hablar de acciones habituales en el pasado.La sociedad española actual: . Hispanoamérica. Cosas prácticas que debe saber un turista cuando llega a España: abono transporte.Patrones entonativos: la exclamación e el sistema de gobierno. mundo hispánico: sus . léxico referente al clima.Narrativa de España e ir. Distintos tipos de turismo: cultural. Reaccionar ante un relato. léxico para nombrar y describir acontecimientos históricos. «tener que + infinitivo». formal e informal. temas de la literatura universal.Principales autores de .Contraste pretérito imperfecto/pretérito cuentos. lugares de interés turístico en una ciudad. .. expresiones y frases hechas para reaccionar. Contenidos léxicos: Actividades propias de la infancia. . Imperativo afirmativo.

léxico del mundo laboral. .Subordinadas condicionales con cuando. conversación. .Museos importantes de España. J. léxico relativo al arte: adjetivos. finalidad. sentimientos.. dar y denegar .Expresar prohibiciones.Expresar olvido y recuerdos. tomar la palabra.Expresar acuerdo y desacuerdo.El infinitivo con función sustantiva. C.Verbos reflexivos de expresión de sentimientos.Nuevas tecnologías.Hacer recomendaciones. . Pensar. I. - - 3. Uso con pronombres enclíticos. Uso de los verbos ser y estar para expresar opinión. Bloque 12: Sentimientos Hablar de sentimientos. vocabulario relacionado con el estilo de vida.1 Bibliografía básica Se recomienda: SÁNCHEZ LOBATO.Expresar y preguntar por el grado de seguridad.Verbos reflexivos de expresión de sentimientos. remedios.permiso . . . Contenidos léxicos: Léxico relacionado con el reciclaje. sentimientos en el mundo consejos. adjetivos que califican el campo y la ciudad. el lenguaje no verbal. elementos de un debate. expresiones para ordenar el discurso. SANTOS GARGALLO (2005-2006): Nuevo Español sin fronteras.«Poder + infinitivo». ESF 1. . Uso de la preposición de. . . e indiferencia.Describir un cuadro. .El infinitivo para dar instrucciones. desinterés . . Expresiones para ordenar el discurso. temas de actualidad en la sociedad española. medicamentos y tratamientos.Valorar un trabajo y a una . . léxico relativo al medio ambiente.Signos de cooperación en la información. . .Pedir.Llamar la atención sobre algo.La preposición para en la expresión de la . Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Bloque 11: Opiniones . Lo neutro. adjetivos para calificar un trabajo y a un candidato para un trabajo.El español en la Red. el silencio. Subordinadas sustantivas en indicativo. alimentos y léxico de las dietas. . expresiones relacionadas con el arte. número.Estrategias para participar en una conversación: interrumpir. Madrid: SGEL(/UNED): CUID 10/11 15 . Género y . . sus valores. equipamiento de oficina. . .Interrumpir el discurso.Indicar que no se estaba informado.Introducir una idea. asociaciones ecologistas: siglas. la proximidad y la distancia en el mundo hispano. . . Adjetivo mismo. partes y material de una escuela. . Agrupaciones ecologistas. Ecología: La conservación del medio ambiente.Pintores importantes del mundo hispánico.II Parte. . creer.Imperativo afirmativo y negativo. léxico de Internet y las nuevas tecnologías. MORENO GARCÍA.La expresión de los Dar instrucciones y . .Difusión del español. «estar + participio».Formular hipótesis. .Expresar finalidad. . . expresiones de hipótesis. léxico relacionado con las relaciones de amistad y de pareja. léxico relacionado con Internet.La sociedad española actual y persona.Pedir y dar opinión. hispánico. .Mostrar interés ante una Sistematización. expresiones usadas para mostrar interés y desinterés. .Expresar interés. . MATERIALES DIDÁCTICOS 3.Pedir algo Contenidos léxicos: Estados de ánimo. léxico relacionado con la vida sana y con la medicina: síntomas.

para desarrollar las destrezas requeridas en el nivel de dominio A1 y A2. en entorno Windows 3.). se puede trabajar con estos cuadernos de ejercicios especialmente orientados al Marco europeo de referencia para las lenguas: ANDIÓN. enCLAVE/Clé Internacional. M. CUID 10/11 16 .11/95/98. Fondo lector <www. Programa para la estimulación de la lectura comprensiva.- Libro del alumno. (coord.ª L.francés. Requerimientos del sistema: Compatible para Windows y para Apple Macintosh. refranes y captación de la idea principal en el superior. frases hechas.. A. (1998): Cuaderno de ejercicios (español para extranjeros). Componentes de este nivel: libro del alumno.htm>. 3 Los profesores cuentan también con una Guía didáctica para este nivel. [Madrid]: Edelsa. De igual modo.es/averroes/%7Ecepco3/fondolector/justifica. M. cop. FONTECHA Y J.2 Bibliografía de consultas y recursos *** (1999): ¡Aprenda español!: bienvenidos a las tarjetas animadas de multimedia [archivo de ordenador] London: EuroTalk. Edinumen.ª A. integrado en la plataforma virtual de la UNED. cop. L. Cuaderno de ejercicios 3. Hacer uso de lo recomendado en nivel inicial. FRUNS (2005): Actividades A2 (Colección Marco común europeo de las lenguas) / Solucionario y Transcripciones.ª GIL Y M. metajuego [archivo de ordenador]. CD-ROM + guía del usuario en español-inglés. Madrid: Arco/Libros. nivel Elemental. enCLAVE/Clé Internacional. ANDIÓN. D. *** (1996): ¡Aprenda español!: palabras y frases básicas y esenciales para principiantes [Archivo de ordenador]. ordenar palabras o frases y preguntas de comprensión y de palabras polisémicas. Requerimientos del sistema: Compatible para Windows y para Apple Macintosh. 2 casetes. Universidad de Alcalá de Henares: VOX Biblograf S. M. (coord.ª A. London: EuroTalk. CD-ROM. FERNÁNDEZ DÍAZ. Para PC 486. R. *** (1995): Diccionario para la enseñanza del Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera. L. M. CD-ROM. Valencia Universidad Politécnica Barcelona: Difusión D.ª A. et al. enCLAVE/Clé Internacional. M. Nivel principiantes. o superior. 3. buscando a Cervantes. con ejercicios lúdicos de sinónimos. *** (1998): Camille español interactivo [archivo de ordenador y curso multimedia para el autoaprendizaje del español]. BENÍTEZ. GÓMEZ (2005): Gramática Práctica de Español como lengua extranjera 1 (Colección ¡Viva la gramática!). 1 CD-ROM. Grupo Didascalia. *** (1999): DULE al juego: juegos: desafinado. GÓMEZ (2005): Actividades A1 (Colección Marco común europeo de las lenguas) / Solucionario y Transcripciones. P.). Existe también material auditivo complementario.juntadeandalucia. antónimos. libro del profesor. (1998): Prácticas de fonética española para hablantes de portugués. ANDIÓN.ª L. y M. Nivel inicial.

L. Madrid: Difusión. Niveles básico e intermedio. SANS (1992): De dos en dos. SÁNCHEZ A. CD-ROM. El alumno podrá apoyarse en los materiales impresos indicados. POCH OLIVÉ. SANS (1991): Como suena 1. Madrid: SGEL. y J. METODOLOGÍA La enseñanza del E/SL-E/LE (Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera) en el CUID se basa en un sistema de adquisición-aprendizaje a distancia con tutorías presenciales. 3 casetes. Dirigida a profesores. MATILLA (2005): Manual Práctico de corrección fonética del español.3 Bibliografía de consultas y recursos 3. en CD-ROM. que se complementan con materiales de audio a los que se accede a través de la plataforma virtual de la UNED. Curso de pronunciación española para brasileños. Madrid: Edelsa. y N. CANTOS. En estas sesiones se practicarán fundamentalmente las actividades destinadas al desarrollo de las estrategias de intercomunicación oral (comprensión y expresión orales). a las que se podrá acceder desde los centros asociados u otros puntos de la red. por tratarse de alumnos principiantes. Libro del alumno. Eduole. L.II Parte. Madrid: Edinumen. En el caso del diccionario recomendado. también se recomienda el uso de diccionarios bilingües en las lenguas maternas respectivas. CUID 10/11 17 . (1999): Gente que pronuncia bien. SILES ARTÉS. Barcelona: Difusión. [Hacer uso del 1er. La semipresencialidad implica la asistencia a sesiones tutoriales en los Centros Asociados de la UNED. 3. Ejercicios interactivos para la producción oral. C. G. ha de tenerse en cuenta que en este primer Curso. Presenta una serie de ejercicios para trabajar. y P. MASIP. de la obra del mismo título en formato papel. Power Mac y Windows 95-98. MIQUEL. y M. los distintos aspectos gramaticales. CD-ROM. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera GONZÁLEZ MANGAS. Los acentos [archivo de ordenador]. SÁNCHEZ MAZA (2001): Curso de lectura. conversación y redacción. y J. y N. A. MARCOS DE LA LOSA (1998): Técnicas de conversación telefónica. a estudiantes que asisten a clases de español o autodidacta. volumen. V. destinado a alumnos de nivel elementalmedio]. Madrid: SGEL. J. comunicación telefónica y telemática y materiales para el autoaprendizaje como los antes señalados. SÁNCHEZ. Materiales para la comprensión auditiva. MIQUEL. A. Nivel básico. 450 ejercicios gramaticales. D. 4. Versión informatizada. de forma interactiva.4 Orientaciones de estudio Durante todo el Curso se seguirá la secuenciación indicada en el apartado 2. (1999):Fonética para aprender español: Pronunciación. Madrid: Difusión. Nivel intermedio. 2001. Quien desee seguir un curso completamente virtualizado puede emplear la plataforma del AVE después señalada (siempre que se den las condiciones que allí se indican).

será posible también el estudio en línea a través de los cursos virtuales del AVE (Aula Virtual de Español) del Instituto Cervantes. gramática.ª Prueba de Expresión escrita 3. Por la notable extensión del español (es lengua oficial en 19 países del continente americano. correspondientes a aproximadamente 150 horas lectivas. y para ello necesita conocer y saber usar nociones. de acuerdo con las expectativas del alumno y su localización geográfica. en el énfasis que se hace en desarrollar en el alumno la capacidad de usar el español con el fin de comunicarse de forma efectiva o exitosa. La cuarta prueba (Prueba de Expresión y Comprensión orales) será posterior a las primeras tres. La enseñanza del Curso de E/SL-E/LE se basa en la aplicación del enfoque comunicativo. en el estudio. ritmo y continuidad del proceso. 5.ª Prueba de Comprensión de lectura 2. realizaciones y documentación en la norma centro-oeste peninsular (variedad castellana).ª Prueba de Gramática y Léxico 4. Siempre que el número de alumnos matriculados permita formar un grupo de trabajo suficientemente amplio. El alumno adquiere conocimientos para comprender.Los alumnos que no puedan acudir a sesiones semipresenciales podrán servirse del material escrito (Nuevo Español sin fronteras 1) y auditivo (plataforma virtual de la UNED) antes mencionado. Guinea y Filipinas4) y el prestigio de las normas cultas de sus variedades. EVALUACIÓN La evaluación de este Primer Curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de mayo-junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre. Dichas pruebas estarán divididas en cuatro módulos: 1. funciones.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales Las tres primeras pruebas se realizarán en una sesión. UU. Ello no impide que. se ha establecido como la variedad de lengua adoptada en el Curso. con indicaciones del tutor de esta plataforma. Las indicaciones de matriculación y procedimiento serán atendidas por la Secretaría general del CUID (sede central de la UNED). CUID 10/11 18 . se decida priorizar rasgos pertenecientes a otras variedades del español. . cursos A del 1 al 4. En el examen oral los alumnos serán calificados de APTO o 4 A lo que habría que añadir los casi 40 millones de hispanohablantes que viven en los EE. vocabulario… Es necesario y coherente con este enfoque que el alumno tome responsabilidad en el proceso de aprendizaje. el español general o estándar con rasgos. expresar y negociar significados. España.

Dicha calificación ratificará (en caso de ser APTO) o revocará (en caso de ser NO APTO) la nota obtenida en los exámenes de las primeras tres pruebas.ª.II Parte. así como de todas aquellas que realice el profesor tutor en las sesiones semanales. su identificación e interpretación. Para ello ha de demostrar que sabe discriminar la información principal de la secundaria. y la pronunciación y entonación (si causan o no problemas de inteligibilidad. El resultado de estas evaluaciones.ª.ª Prueba de Comprensión de lectura………………… 30 puntos 2. Además. 1. Para ratificar el aprobado en la Prueba Expresión y Comprensión orales. La nota final obtenida por el alumno corresponderá a la nota obtenida de la suma de las pruebas escritas (1.……………………. se reflejarán en el informe final que el tutor correspondiente elaborará sobre cada alumno. deficiente o casi nula).ª Prueba de Gramática y Léxico……………………… 40 puntos 4. Estas valoraciones serán tenidas en cuenta en la evaluación final.ª)..ª) un mínimo de 45 PUNTOS.ª Prueba de Expresión escrita. el vocabulario (si es escogido y adecuado. 5.2.ª y 3. se tendrán en cuenta el informe de su tutor referente a otros resultados obtenidos en las evaluaciones a lo largo del Curso.1 Prueba de Compresión de lectura En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la descodificación del significado de los textos escritos breves (narrativos o descriptivos) con información de la vida diaria.2 Carácter de las pruebas 5. más la ratificación de APTO de la Prueba oral (4. la gramática (qué grado de corrección lingüística tiene. 2. si comete muchos errores y si estos afectan la comunicación). satisfactoria. si hacen incomprensible el discurso).ª pruebas) se considerará aprobado el que supere los 20 puntos en la 3. 2. distribuidos de la manera siguiente. el alumno deberá haber obtenido en las pruebas escritas (1.ª y 3. se medirá: La capacidad comunicativa (si es excelente. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: CUID 10/11 19 .ª).ª y 15 puntos en las restantes. deficiente).1 Criterios de evaluación Las pruebas escritas se puntuarán con un total máximo de 100 puntos. Los profesores tutores establecerán a lo largo del Curso todas las pruebas concretas que consideren convenientes con el fin de que los alumnos vayan conociendo si han adquirido los conocimientos que se requieren y cómo va su ritmo de aprendizaje.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales…………APTO / NO APTO En cuanto a la Prueba de Expresión y Comprensión orales.ª y 3.ª. En cualquiera de los exámenes escritos (1.… 30 puntos 3. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera NO APTO. 5. 2.

para responder a preguntas sobre conjugación de verbos.2 Prueba de Gramática y Léxico En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos sobre los contenidos lingüísticos que han sido objeto de aprendizaje en este Curso. de las estrategias para mantener la comunicación.2. Seleccionar entre varias opciones para completar afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. Para ello tendrá que hacer uso de sus estrategias de comunicación si desconoce algunos elementos gramaticales o léxicos y hacer inferencias del contexto. tener la fluidez y corrección correspondientes a su nivel y demostrar que comprende las preguntas de los examinadores y es capaz de responderlas. léxico. tiempos.3 Prueba de Expresión y Compresión orales En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la discriminación y reconocimiento de los sonidos del español. experiencias. así como la descodificación de enunciados y la comprensión de significados textuales. Representar un diálogo con una función y en un contexto específicos.. CUID 10/11 20 . Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Rellenar espacios en blanco transformando las formas neutras que aparecen entre paréntesis. etc. etc. Relatar una experiencia personal o anécdota. opiniones. 5. Responder Verdadero o Falso a afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. etc. como la gesticulación y otros recursos no verbales. tanto las verbales. Esta prueba tendrá una duración de 10 minutos y podrá hacerse de manera individual o en parejas. de acuerdo con las orientaciones concretas del examen. el alumno ha de demostrar sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación en español. Seleccionar entre varias opciones para completar enunciados. Describir viñetas. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Conversar de manera informal con el examinador y el(los) alumno(s).- Responder a preguntas sobre datos o información que parece en el texto escrito. Opinar sobre un tema determinado. Además. frases con espacios en blanco. fotografías o imágenes. 5.2. así como también. Reordenar la sintaxis de enunciados. También ha de hacer uso de las estructuras comunicativas y las fórmulas estudiadas para expresar sus sensaciones.

explicar planes y proyectos. Que desarrollen las destrezas comunicativas que les permitan establecer una comunicación exitosa. Que conozcan las estructuras en español correspondientes a las funciones comunicativas de un nivel más elevado. ya sea en situaciones de trabajo. Las destrezas y conocimientos adquiridos en este nivel serán los equivalentes al nivel B1-umbral (dentro del nivel B-usuario independiente) del Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCR). OBJETIVOS 1. gramática y léxico).2 Objetivos específicos Se pretende que los alumnos adquieran los siguientes conocimientos en la lengua meta-español que les permitan: Comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas. desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua española (mundo hispánico). 1. acontecimientos.1 Objetivos generales El objetivo más general de este Segundo Curso de Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera es que los alumnos (aprendices de español lengua extranjera) adquieran los conocimientos correspondientes de español que les permitan comunicarse con mayor fluidez con hispanohablantes en las actividades de la vida cotidiana de cierta complejidad. producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal. Para la adquisición de este dominio es necesario: Que continúen adquiriendo conocimientos lingüísticos por encima del Nivel Umbral (pronunciación. CUID 10/11 21 . de estudio o de ocio. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera NIVEL INTERMEDIO (B1) 1. Que desarrollen las destrezas cognitivas que les permitan llevar a cabo el estudio en régimen semipresencial y autónomo. describir experiencias. justificar brevemente sus opiniones. deseos y aspiraciones.II Parte. Que puedan aplicar estos conocimientos tanto en el registro oral como escrito Que establezcan una relación bilateral de conocimiento entre lengua y cultura hispánicas.

actualmente.Colocación del adjetivo. Recursos para organizar ideas. . Contenidos léxicos: Saludos y presentaciones.«Hace falta / es necesario / es importante / se presente. . . ahora.La creación de grandes tratamiento. . - - CUID 10/11 22 . Marcadores temporales de pretérito indefinido / imperfecto: «Hacía + cantidad de tiempo + que». Transmitir lo dicho por otros (informar). . . interrogativos. Pretérito indefinido: sistematización y usos. deseo y finalidad.Contraste presente / pretérito imperfecto y marcadores contraste entre el pasado y el asociados: Hoy en día. La prensa y la radio en España e Hispanoamérica. cantidad de tiempo». transformaciones y cambios Referirse a acciones. un % de. Contar noticias. .Repaso de posesivos.Hablar de parte de un grupo. . actividades de ocio. Formas apocopadas. .«Estar + adjetivo». etc. que tiene su correlación en el aumento de la cantidad y complejidad de los contenidos lingüísticos (gramaticales y léxicos). . alguien dentro de un grupo.Poner ejemplos.Verbos con preposición: acostumbrarse a.Marcadores temporales de presente: cada día. Marcadores y .Describir personas. .Comparar situaciones entre el .Imágenes del mundo hispá nico. . Desde (hace). acordarse de. y. situarlas en el pasado y hablar del tiempo transcurrido. Preguntar si se sabe algo y responder. . . necesita / hay que / lo que hay que hacer +infinitivo».Presentar a alguien y .Para. sus necesidades y la relación con su entorno. . . pasado y el presente.Dar información personal. etc.Hablar de hábitos y . . Conectores discursivos: entonces. . por. . Relacionar partes de un discurso. «Al cabo de + cantidad de tiempo».Hablar de la gente en general. l español en Internet.Presente: usos generales.«Gustar. Personajes populares y actuales del mundo cultural hispano.Expresar gustos o preferencias habitualmente. .Costumbres de los países .Pronombres demostrativos. .Interesarse por las actividades .Pretérito imperfecto para describir situaciones. etc. léxico relacionado con el aprendizaje de idiomas. .«Ser + adjetivo».Pronombres interrogativos. . «seguir + gerundio».Saludos y presentaciones. interesarse . etc. infinitivo». Oraciones interrogativas. su identificación. Pretérito perfecto: sistematización y usos. Situar un momento en el pasado.Preferir. Perífrasis verbales para describir acciones: «Empezar a + infinitivo». en el presente y el pasado. algunas personas. adjetivos de descripción física y de carácter. léxico relacionado con los hábitos y costumbres.«Me hace falta / lo que necesito es / me gustaría + .2. molestar + infinitivo» cursos de idiomas.Expresar grados de necesidad . ir a.Expresar necesidad.Expresar la opinión.Aclarar algo. reaccionar.ª persona singular».Reglas generales del adjetivo. Contenidos comunicativos Contenidos gramaticales Contenidos culturales Bloque 1: Comunicación . «Estaba / iba / llevaba + gerundio». Oraciones temporales con indicativo: «cuando + pretérito indefinido / pretérito imperfecto». . . «Acababa de + infinitivo».La enseñanza a distancia: .«Creo que / pienso que + presente de indicativo». contrastándolas con el .La mayoría.Expresar acuerdo y desacuerdo . revistas.Describir estableciendo . . luego. léxico relacionado con los ordenadores e Internet. Contar experiencias.Recursos para identificar a . CONTENIDOS La programación de contenidos se ha hecho siguiendo una secuenciación nocional que se centra en el individuo. .Presente / pretérito perfecto de indicativo. . . . Contraste pretérito indefinido / imperfecto. nunca. de otra persona. costumbres.Preguntar por la forma de .Se impersonal: «Se + 3. etc. cuando. . ciudades hispánicas. Relacionar acciones del pasado. os jóvenes. Anteposición del pronombre de CD. Animar a alguien para que continúe. Contraste pretérito perfecto / pretérito indefinido / pretérito imperfecto. etc.Hablar de experiencias en el cuantificadores: alguna / ninguna vez. pasado.Hablar de acciones habituales . radio. .Uso y colocación de los pronombres personales. Anécdotas de personajes famosos.«Me parece / resulta + adjetivo + infinitivo» de forma impersonal. Bloque 2: Historias personales. Noticias de periódico. léxico de la ciudad. hispá nicos. .Comparativos. . pensar en. «hace + presente (antes-ahora). La inmigración y la emigración. profesiones. costumbres.

. hispanoamericana. . la prensa y la televisión. léxico relacionado con la sociedad de la información. etc. Mantener activa la comunicación en caso de duda sobre algún dato de la conversación. Hablar del futuro. .Repaso de los pronombres interrogativos. Corregir información errónea. España y otros países.Subordinadas sustantivas como complemento directo. . léxico relacionado con historias de terror.Conectores discursivos: por una parte. por otra parte. adjetivos de carácter. Relacionar información mediante la expresión de causa y consecuencia.Autores y libros de novela Oraciones consecutivas y causales: como. vocabulario relacionado con la experiencia personal. .La probabilidad en el presente: «a lo mejor / quizá(s) + indicativo». . por negra española e lo tanto.Preposiciones de tiempo. aunque.Transformaciones pronominales propias del estilo . Organizar el discurso. adjetivos para valorar cualidades de objetos. . . imperfecto / indefinido / pluscuamperfecto.Oraciones condicionales referidas al presente y el futuro. léxico relacionado con sucesos y novela negra. «creo que + futuro». Reaccionar ante una información. etc. por cierto. Valorar acontecimientos. tecnologías. sin embargo. . Oraciones coordinadas y disyuntivas: y. Transmitir lo dicho por otros. . vocabulario relacionado con la emigración. Contenidos léxicos: Léxico relacionado con descubrimientos médicos. léxico relacionado con asuntos policiales. hispanoamericanos. . Lo que más / menos me gustó. ya que. . . . Hablar de acciones pasadas previas a otro pasado.Repaso de los tiempos de pasado: pretérito perfecto / .II Parte. - CUID 10/11 23 .La sociedad de la información. pero. al final / en último lugar. léxico relacionado con acontecimientos en la vida de una persona.El impacto de las nuevas .Supongo que. . o.Pero.Estilo indirecto. . Narrar en pasado.Futuro imperfecto: morfología y usos. . .Transformaciones de los indicadores de lugar.Descubrimientos médicos.Diferencias culturales entre indirecto. Contenidos léxicos: Léxico relacionado con la biografía de una persona.Correlación temporal. Bloque 3: Pasado y futuro Pretérito pluscuamperfecto: uso y morfología.Países que hablan español. Expresar grados de certeza respecto al futuro. . léxico de accidentes geográficos. Expresar tiempo. Hacer hipótesis sobre el presente.Transformaciones pronominales y de los indicadores de lugar en estilo indirecto. léxico relacionado con citas. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Primero / al principio. Pedir información sobre acciones pasadas. Reaccionar ante un relato. Repetir lo que uno mismo ha dicho. «seguro que + futuro». después / posteriormente. vocabulario relacionado con el mundo de la radio. Superlativos de superioridad e inferioridad relativa.Científicos españoles e Contraste pretérito indefinido / pluscuamperfecto. expresiones de control de la comunicación oral. . vocabulario relacionado con profesiones artísticas.Estilo indirecto.

nombrado con anterioridad.Comparativos y superlativos. . «deberías + . donde. Morfología del presente de subjuntivo.«Ser / Estar + bien». afirmaciones.«¿Quieres / te apetece + infinitivo?». léxico relacionado con un restaurante. . Pronombres y adjetivos indefinidos.. adjetivos para describir platos.«Es posible + infinitivo» personal e impersonal.Expresar y preguntar sobre la . .Expresar dudas. «Quieres que + presente de subjuntivo».«¿Está prohibido + infinitivo?» . con. Expresar necesidad.Servicios médicos. . . . conocido o inespecífico / desconocido. un poco. . Ferias y mercadillos populares en España e Hispanoamérica. prohibición de hacer algo. Expresar dudas y tomar una decisión. .La dieta mediterránea.«Se puede + infinitivo» recomendaciones de forma . infinitivo».Preguntar por la existencia de Hispanoamérica.Condicional.Medicina natural y tradicional. Exponer un problema. Formas de exponer un problema ante la administración. Pedir y ofrecer ayuda. enfermedades y remedios. .El menú en España. «¡Qué lastima / rabia / pena / suerte / maravilla que + presente de subjuntivo!». «Es necesario / importante / esencial / mejor que + subjuntivo». vocabulario de síntomas.Pronombres interrogativos con preposiciones: «¿De / un producto.Ingredientes típicos de algunos infinitivo e imperativo. «Quiero / necesito en presente / condicional + infinitivo». Uso del imperfecto de indicativo. léxico relacionado con las dietas y la salud. horarios de la administración.«Yo en tu lugar + condicional». uso. . «¿por qué no + SV». «Estar hecho de . órdenes o sugerencias.Ingredientes típicos de algunos . Establecer comparaciones. vocabulario de recetas de cocina. Describir un objeto.«Es + adjetivo».Comidas típicas del mundo . + qué + verbo».Intensificadores: mucho.Práctica del deporte. .Bloque 4: Estados físicos.«¿Crees que / te apetece + indicativo?» .Decir lo que se puede o no se puede hacer. Expresar la intención de hacer o no algo. «Estar + adjetivo». Pedir y dar información sobre la ubicación de un lugar. «Es + un / una + sustantivo + que».Prevenir y advertir. «hay que + infinitivo». . Condicional / imperfecto. «Condicional + infinitivo + oración».Presente de subjuntivo. Productos artesanales de Hispanoamérica. donde.«Ser + adjetivo».Artículo con valor de posesivo (partes del cuerpo). cuando. su función y su . Características de las viviendas. léxico de trámites académicos. Preguntar por la existencia de algo y caracterizarlo. . expresiones de deseo. Para / Con. Hacer llamadas telefónicas. objetos comunes de artesanía. de. tipos de viviendas. rechazarlo y excusarse . . burocracia. Tipos de documentos oficiales. platos de España e . Contenidos léxicos: Léxico relacionado con la gimnasia y el deporte. ¿Qué? ¿Cuál? Condicional. etc.«¡Que + presente de subjuntivo!». léxico para describir.ª persona: doler. «A.Ofrecer algo. . aceptarlo. Tipos de vivienda. Lo de / Lo que. vocabulario relacionado con la medicina natural. .Expresar sensaciones y estados + material» físicos. . salud y enfermedad . vocabulario relacionado con la medicina. . Adverbios relativos: como.Dar consejos y . por + artículo + que». .Imperativo afirmativo. .Describir objetos.Expresar buenos deseos a otras . Hispanoamérica. molestar. . . Hay / Está «Pasado/a + SN». léxico relacionado con compras. Preposiciones de lugar.Referirse a algo que se ha .Verbos en 3. Organizar cartas y correos electrónicos formales.Impersonales (2. Repetir lo que uno mismo ha dicho: preguntas. Reaccionar lamentándose o mostrando alegría.Conceder permiso y denegarlo hispá nico. léxico administrativo. Pedir y dar información sobre . tomar una decisión. .Oraciones relativas con antecedente específico / personas.Lugares públicos. léxico de llamadas telefónicas. compartirlas y platos de España e . Fórmulas de encabezamiento y despedida en una conversación o carta (in)formal. Llamadas telefónicas a centros oficiales. Rellenar un formulario. etc. . bastante. expresiones usadas en una comida. CUID 10/11 24 .. . . «Que + presente de subjuntivo». Aconsejar .Pronombres de complemento directo pospuestos con . Reduplicación. . productos y caracterizarlos.Pedir permiso para probar o . léxico de la burocracia. léxico de alimentos. vocabulario relacionado con la vivienda.Pedir aprobación. Estar mal. Estar para localizar. Pedir y dar información sobre la ubicación.«Ser + adjetivo + infinitivo». mirar algo. - - - - Contenidos léxicos: Vocabulario de las partes de una casa.Imperativo afirmativo y negativo. Mostrar agradecimiento en una conversación administrativa y/o formal.ª persona singular).Pronombres relativos: que. . «Quiero / voy a intentar / pienso / tengo la intención de + infinitivo». . . Bloque 5: Vida en las ciudades Alquilar un piso. platos del mundo hispánico e ingredientes.

El artículo + el posesivo. Expresar deseos. «Es + intensificadores en –mente + importantes en una ciudad. puentes. poder. Prevenir y advertir.«Cuándo interrogativo + indicativo».. es que. Ser de acontecimiento.?». monumentos y sus elementos. objetos comunes que llevan en un viaje. «Quizá/s. Conocer (tener la experiencia de algo). . léxico relacionado con las vacaciones.? El mismo número que/de. «Yo creo / opino / pienso que + indicativo». Influencias de la música española en la hispanoamericana y viceversa. te. «Me pone(n) + adjetivo + infinitivo / sustantivo singular o plural». Escritores representativos de la literatura española e hispanoamericana. Contraste ser y estar. Preguntar por algo o alguien y expresar desconocimiento de algo o de alguien. rural.Estar bien/mal. . transporte alternativos (turismo . Hablar del tiempo. . ríos y lagos. . .«A lo mejor. dónde.. Iniciar y concluir una conversación con desconocidos. Sugerir actividades y hacer planes. . Los géneros literarios. Expresar y preguntar por la necesidad u obligación de hacer algo. .. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Bloque 6: Viajes «Ir + a + infinitivo».Hace frío/Hace calor. Expresar opiniones positivas. Ser (in)capaz de. Contenidos léxicos: Léxico relacionado con los viajes. y pedir confirmación.Leyendas populares del mundo .Verbos de movimiento con preposición.? ¿Sabes qué. Describir actividades. Expresar pena o decepción.Rutas de los países hispánicos.Uso del artículo determinado con nombres de mares.¡Qué + adjetivo!. ..Modos de viajar y medios de .. Hablar de situaciones futuras no seguras. ¿Sabes quién. Sugerir actividades.. - - - - - - CUID 10/11 25 . probablemente + indicativo o subjuntivo». vocabulario relacionado con el clima. expresiones para marcar la distancia. expresiones de deseo. Organizar un artículo breve informativo.«Me apetecería / interesaría / gustaría + infinitivo». Establecer comparaciones de cantidad. «Es una pena / lástima que + presente de subjuntivo».. Hablar de distancias.Patrimonio Natural de la . . museos Sugerir algo a alguien. . Festivales de música en España. adjetivo». escultura. . . Pedir y dar información sobre cómo llegar a un lugar.. Expresar desconocimiento de algo o alguien. adjetivos para valorar. Pedir un servicio. Recursos para concertar citas.. vocabulario relacionado con paisajes naturales. Parafrasear. «Pensar + infinitivo». . cultural. igual. futuro . Recursos para expresar causa: porque. . casas rurales).«Para + SN + hace falta».A ver si/cuándo. «(No) (me.Monumentos y obras . Concertar una cita. Expresar duda y formular hipótesis.«Es mejor / Lo mejor es que + subjuntivo».El clima en los países infinitivo?».«A + n. cada. palabras relacionados con los servicios de un hotel y una agencia de viajes. expresiones para marcar el tiempo que se tarda en recorrer una distancia. seguramente + adjetivo». «¿Podría/podía + . océanos. «Para + infinitivo + hace hispá nico.. . Preguntar por una información y pedir corroboración. Preguntar a alguien por sus preferencias o decisiones. Llamar la atención sobre algo. es posible que + subjuntivo». falta».. camping.La expresión temporal como marca de distancia. (servicio). «Esperar que / ojalá + presente de subjuntivo». numerales y porcentajes. Poner algo de relieve o quitarle importancia. ¿«Dónde podría + infinitivo hispá nicos. «Sugerir/proponer que + subjuntivo».. «Fíjate / Fíjese + en + pronombres demostrativos».. léxico relacionado con leyendas.. Expresar la capacidad e incapacidad de hacer algo. «Me da(n) + sustantivo + infinitivo / sustantivo singular o plural». .?» «Una + ordinal + parte de. España e Hispanoamérica. La música española e hispanoamericana.«¡Qué + presente de subjuntivo!». ya que. «¿Sabes si / cómo.Lugares de interés turístico en imperfecto. Escultores españoles e hispanoamericanos. como.º km + de + SN + está / hay».Posesivos tónicos. Tipos de música autóctona. el triple. Expresar y preguntar por planes. La misma cantidad que/de.«¿Le importaría + infinitivo?». hoteles. Expresar lo que nos gusta o nos disgusta de algo. . (Repaso). países hispánicos. . Expresar y preguntar por planes futuros. léxico y expresiones relacionados con los viajes. subjuntivo + futuro / presente».. La música como mezcla de culturas. .) gustar que + subjuntivo».. «¿Querer / Apetecer que + subjuntivo?». el doble.Las vacaciones.Preposiciones de dirección. Describir lugares. Recursos para iniciar y concluir una conversación.». «X veces más». Recursos para explicar o interpretar lo dicho. Expresar deseos a otras personas..II Parte. Humanidad.Parques Nacionales de los ...«Cuando / en cuanto / tan pronto como + presente de semana santa. (Repaso). . «Puede que. Describir y caracterizar objetos. habituales para las vacaciones. Expresar los sentimientos ante las cosas y justificarlos. Bloque 7: La gran cultura: literatura.Periodos vacacionales: meses .

seguramente. . . probablemente. Pedir disculpas. . El teletrabajo. «En caso de que + . Expresar grado de seguridad. Expresar sentimientos. subjuntivo». Opinar.Actos sociales y formas de . géneros artísticos dentro de la escultura. mundo hispano. Dar instrucciones para realizar un trabajo. Páginas web de interés laboral. Primero.. Expresar juicios y valoracione.. es posible que. «deber + infinitivo». .«Temo / me preocupa que + subjuntivo». mucha . . «me parece + adjetivo / adverbio + que + . tipos de música.Diseñadores en el mundo . Contenidos léxicos: Vocabulario de electrodomésticos. notar.«Verbo + el doble / la mitad que/de.Contenidos léxicos: Géneros literarios. Reaccionar ante advertencias. Diferentes tipos de empresas.La mayor parte de... «me sorprende que + subjuntivo». por el contrario. «deber + infinitivo». hispá nico. en el fondo. Expresar probabilidad. Mostrar que se está siguiendo la intervención de otra persona.«Me pone + adjetivo + que + subjuntivo». Nuevas profesiones y perspectivas profesionales en el mercado laboral en España e Hispanoamérica. Así (que). subjuntivo». Bloque 8: La sociedad Subordinadas con verbos de opinión (indicativo). después. Establecer comparaciones de cantidad.Subordinadas con verbos de opinión (subjuntivo / indicativo).. . hipótesis: futuro imperfecto. «te prevengo que + indicativo».. de modo que... nadie. «no (perdona / lo siento).. «estar + adverbio ... Por si acaso. algunos. comprender. de hecho. igual. . tipos de novelas.Cuantificadores.Lo que se piensa de la moda en . los. raciones de relativo: negación del antecedente.. pero yo creo que. «perdón / perdóname por + infinitivo». vocabulario y expresiones relacionadas con la publicidad. - - - - - - - - CUID 10/11 26 . expresiones para iniciar y concluir una conversación.. «De lo. en la radio y en la prensa. «seguir / continuar + gerundio».Agencias publicitarias en el subjuntivo». .. las + que.. «es un/una + sustantivo + que + anuncios en la vida cotidiana. algunos conectores organizativos del discurso. Expresar aprobación y desaprobación..La publicidad en la televisión. Expresar temor o preocupación.. Hacer referencia a un aspecto de la cuestión.. gente.Relaciones personales y nuevas quizá. a lo mejor. tecnologías. Transmitir lo dicho por otros sin especificar el sujeto.. «siento (mucho) + haber + participio». vestir.s Mostrar acuerdo y desacuerdo parcial. Sistematización del estilo indirecto (Información / órdenes). Contrastar costumbres culturales. saludos formales e informales. «Información errónea + ¿qué digo? / mejor dicho».Operadores argumentativos y contra-argumentativos: en realidad. «¿Le importaría decirle a + nombre + que + indicativo o presente de subjuntivo?». . conectores organizativos del discurso. seguro que. en cambio. Ofertas de empleo en periódicos hispanos.. Dar ánimos. «te advierto que + indicativo».La imagen personal.«Siempre que + subjuntivo»... «dudo (de) que + subjuntivo». Opinar sobre la apariencia y el estado de ánimo de una «Perdón / perdóname por + sustantivo». «darse cuenta de + que + indicativo». Verbos de percepción: ver.«Ser + adjetivo + que + subjuntivo».La influencia de algunos + que + subjuntivo». bastante. El mundo empresarial en España e Hispanoamérica..Repaso del presente de subjuntivo.. Expresar la no existencia de algo.Avances tecnológicos: Sistematización de la formulación de probabilidad / telefonía móvil. Hay gente que dice / piensa que.. adjetivos para valorar obras literarias. tal vez. vocabulario relacionado con la música. . Relacionar informaciones mediante la expresión de consecuencia. España e Hispanoamérica. de tal manera que. Reuniones de trabajo en España e Hispanoamérica. Evitar opinar.Estar seguro de que..»...Subordinadas con verbos de opinión (subjuntivo). . Organización de los mensajes o notas.. . «¡No + presente de subjuntivo!». Transmitir lo dicho por otros. «Verbo + número + veces +más / menos que. léxico relacionado con la moda. . materiales y verbos de la escultura. «seguro + sintagma verbal». Interrumpir para introducir una opinión. «¿Puedes / decirle a + nombre + que + indicativo o presente de subjuntivo?». «Parece un poco + adjetivo».. . «aunque + indicativo».. justificar y argumentar una opinión.».. expresiones para comparaciones de cantidad. eso que dices de. . ponerse. . la verdad es que. «me da + sustantivo + que + subjuntivo». (La cortesía en el mundo empresarial). Expresar reserva. Expresar condiciones. Pedir que se transmita un mensaje. Bloque 9: El mundo laboral Presentar a alguien y reaccionar de manera formal. perdóname.». me he equivocado + información corregida». «siento (mucho) + infinitivo». no obstante.Eso de. Expresar preferencias.. léxico relacionado con el teléfono móvil... lo siento (mucho).Artículos de referencia genérica. léxico y expresiones relacionadas con Internet.

las reuniones y las entrevistas de trabajo. Exponer las razones de algo. dulces. Relacionar informaciones mediante causa y consecuencia. «Estás más + adjetivo + que nunca». expresiones para retomar una conversación. etc. para mostrar que se sigue la conversación y para corregir lo que uno mismo ha dicho. caer bien / mal. Preguntar si algo está correcto. Transmitir lo dicho por otros y resumirlo. Oraciones subordinadas sustantivas con verbos de comunicación que se convierten en verbos de influencia según el modo (indicativo/subjuntivo): decir.. vocabulario relacionado con el trabajo.. Expresar sentimientos. Hablar de relaciones personales. Bloque 10: Relaciones amistosas Ofrecerse para hacer algo. léxico relacionado con cumpleaños y brindis. Mostrarse a favor o en contra de una idea. «Poder + infinitivo». «Decir + subjuntivo». «¿Necesitar/querer que + subjuntivo?». «Menos mal que + indicativo». expresiones de causa y consecuencia. expresiones usadas al entregar y recibir un regalo. «Decir + indicativo». Ganar tiempo para pensar. Oraciones subordinadas con verbos de percepción (indicativo / subjuntivo): notar. léxico relacionado con las relaciones personales. Expresar alivio. «Estar + adjetivo». «Preferir/gustar + infinitivo». Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera persona .. Hacer cumplidos y reaccionar . expresiones usadas al recibir a una persona. Indicar seguridad en cuanto a la compresión de algo. Estar a favor de. flores. Los cumplidos. «preferir/gustar + que + subjuntivo» (repaso y sistematización). - - - - Contenidos léxicos: Vocabulario de una fiesta. indicar. comunicar. por fin. no soportar. tipos de empresas. Ir / venir. Expresar sensaciones. Oraciones subordinadas con verbos de sentimiento: indicativo / subjuntivo. cumplidos y expresiones para reaccionar ante ellos. Proponer un brindis. Llevarse bien / mal. Expresar gustos y preferencias (repaso y sistematización. Participar en intercambios sociales de la vida cotidiana: comidas/cenas sometidas a cierta formalidad. léxico relacionado con las sensaciones. Regalos y detalles que se suelen llevar a una fiesta o cena: vino. Entregar y recibir un regalo. «Cada día estás más + adjetivo». Costumbres relacionadas con la entrega o no entrega de regalos en diferentes tipos de celebraciones en España e Hispanoamérica. Verbos recíprocos. Presencia del pronombre personal sujeto. vocabulario relacionado con la Navidad. observar. Preparativos para una fiesta: hacer o no hacer invitaciones. CUID 10/11 27 . Contenidos léxicos: Palabras relacionadas con las ofertas de trabajo. oír. estar en contra de. Llevar / traer. Recibir a alguien. Al fin. etc. contar. ver.II Parte. léxico relacionado con una comida/desayuno de trabajo y su organización. Vestimenta para una fiesta.

«¿Y si (no) + . MATERIALES DIDÁCTICOS 3. léxico relacionado con los DELE y exámenes oficiales. por eso. España: la UNED.Oraciones finales: «para + infinitivo».Verbos de opinión y de sentimientos. Presencia/ausencia del artículo. «para que + .Bloque 11: El medio ambiente Expresar opinión.Se para expresar involuntariedad.Las lenguas de España en el . Expresar necesidad y conveniencia . Preguntar sobre lo que podría ocurrir. Sistematización de conectores del discurso: resulta que. Volverse. Contenidos léxicos: Léxico relacionado con el aprendizaje de un idioma. expresiones de acuerdo y desacuerdo. Jardines botánicos de España e Hispanoamérica. .1 Bibliografía básica Se recomienda: CUID 10/11 28 ...?». (Repaso). sistema educativo.La educación a distancia en . etc. Recursos para contraargumentar. además. - - Contenidos léxicos: Léxico relacionado con problemas ambientales. desacuerdo y duda ante opiniones ajenas. léxico para expresar cambios en las personas..Demostrativos neutros como referente textual. vocabulario relacionado con las zonas verdes. Relacionar partes de un discurso.Examen DELE. Expresar involuntariedad. recordar. Expresar prohibición. lo que pasa es que. . Pedir información . Expresar y justificar una opinión. .El español en el mundo «no se permite + nombre/infinitivo». . . Hispanoamérica. quedarse. está prohibido. Expresar ventajas e inconvenientes. . ya que. Oraciones subordinadas temporales: cuando.. ... Hablar de cambios en las personas. como. «merece/vale la pena que + presente de subjuntivo». presentes y futuras.. Expresar sentimientos.Porque. Campañas publicitarias ambientales. en primer lugar. Subordinadas con verbos de opinión (indicativo/ subjuntivo)..«¿Qué pasa si + indicativo. ponerse.«Merece/vale la pena + infinitivo».. Valorar . (Repaso). léxico relacionado con las guías y becas de estudio.. . etc. .Verbos de opinión en interrogativas. «¿Saber + preposición + partícula interrogativa + oración. Expresar opinión. Comprobar que se ha entendido algo. léxico relacionado con el turismo rural y medicinal. respecto a. Decir que uno está o no informado de algo.La cultura a través de la indicativo. el mismo día. «Aunque + subjuntivo». . Conectores para ordenar la información. Expresar acuerdo. lengua: interculturalidad. Paisajes españoles e hispanoamericanos. Hablar de acciones pasadas. léxico relacionado con el sistema educativo. - 3. «presente/pasado + conector temporal + indicativo». léxico relacionado con la interculturalidad.Repaso de las oraciones de relativo.Acordarse de. subjuntivo». «presente/futuro + antes de / después de. . Agrupación del artículo + indefinido: el otro día. Preguntar y responder por la existencia de algo. hacerse. . . Dar consejos y recomendaciones.?». (Repaso).Las lenguas en España e .Sistematización de las oraciones subordinadas sustantivas: sustantivas con verbos en indicativo y en subjuntivo cuando expresan sentimientos y opiniones. Expresar finalidad. . vocabulario relacionado con la división administrativa. léxico relacionado con la educación a distancia. no puede/s + infinitivo».?». Sistematización de estructuras con indicativo/subjuntivo. Turismo rural y turismo medicinal. Oraciones subordinadas temporales: «futuro + conector + presente de subjuntivo». Preguntar a alguien si recuerda algo.Año europeo de las lenguas . léxico relacionado con el campo y la ciudad. Bloque 12: Aprendizaje de otras lenguas «No debe/s. recomendar.Carné europeo de las lenguas. Recursos para insistir argumentando a favor o en contra de una opinión dada.«Lo bueno de / lo malo de + infinitivo / SN». Oraciones subordinadas con verbos de influencia: aconsejar.

. Madrid: SGEL(/UNED): Libro del alumno. MORENO GARCÍA. I. Universidad de Alcalá de Henares: VOX Biblograf S. (2005): Actividades B1 (Colección Marco común europeo de las lenguas) / Solucionario y Transcripciones. Requerimientos del sistema: Compatible para Windows y para Apple Macintosh. Nivel intermedio bajo. M. buscando a Cervantes. et al. DE LA LOSA (1998): Técnicas de conversación telefónica. con ejercicios lúdicos de sinónimos. P. C. nivel Elemental. (2005): Problemas fundamentales de la gramática del español como 2/L. (1998): Prácticas de fonética española para hablantes de portugués. Existe también material auditivo complementario.2 Bibliografía de consulta y recursos *** (1996): ¡Aprenda español!: palabras y frases básicas y esenciales para principiantes [Archivo de ordenador]. Valencia: Universidad Politécnica Barcelona: Difusión D. Eduole. Edinumen. J. CD-ROM + guía del usuario en español-inglés-francés-alemán. Grupo Didascalia. D. 5 Los profesores cuentan también con una Guía didáctica para este nivel. (1998): Cuaderno de ejercicios (español para extranjeros). L. Componentes de este nivel: libro del alumno. BENÍTEZ. GUTIÉRREZ ARAUS. Fondo lector <www. en entorno Windows 3. CD-ROM. N. GONZÁLEZ MANGAS.II Parte. C. Hacer uso de lo recomendado en nivel inicial. Para PC 486. Madrid: Arco/Libros. para desarrollar las destrezas requeridas en el nivel de dominio B1 se puede trabajar con estos cuadernos de ejercicios especialmente orientados al Marco europeo de referencia para las lenguas: VAQUERO. London: EuroTalk. (2006): Gramática Práctica de Español como lengua extranjera 2 (Colección ¡Viva la Gramática!).ª A. SANTOS GARGALLO (2005-2006): Nuevo Español sin fronteras. metajuego [archivo de ordenador]. CD-ROM.htm>. 2 casetes.. M. en CLAVE/Clé Internacional. integrado en la plataforma virtual de la UNED De igual modo. Programa para la estimulación de la lectura comprensiva. y M. L. FERNÁNDEZ DÍAZ. frases hechas.es/averroes/%7Ecepco3/fondolector/justifica. 1 CD-ROM. o superior. ESF 2. L. MARCOS Madrid: Edelsa. R. 3. *** (1999): DULE al juego: juegos: desafinado. libro del profesor. Power Mac y Windows 95-98. *** (2000): Camille español en marcha [archivo de ordenador y curso multimedia para el autoaprendizaje del español]. refranes y captación de la idea principal en el superior. [Madrid]: Edelsa. Los acentos [archivo de ordenador]. en CLAVE/Clé Internacional. cop. Cuaderno de ejercicios 5. Madrid: Arco/Libros. Nivel principiantes. antónimos. LOZANO. ordenar palabras o frases y preguntas de comprensión y de palabras polisémicas.juntadeandalucia. G. ANDIÓN. L. *** (1995): Dicciinario para la enseñanza del Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera. CUID 10/11 29 . A.11/95/98. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera SÁNCHEZ LOBATO.

y N. 3. SANS (1991): Como suena 2. Libro del alumno. destinado a alumnos de nivel elemental-medio]. volumen. Materiales para la comprensión auditiva. Madrid: SGEL. L. Niveles básico e intermedio. comunicación telefónica y telemática y materiales para el autoaprendizaje. J. que se complementan con materiales de audio a los que se accede a través de la plataforma virtual de la UNED. y J. y J. (1999):Fonética para aprender español: Pronunciación. 2001. a las que se podrá acceder desde los centros asociados u otros puntos de la red. METODOLOGÍA La enseñanza del E/SL-E/LE (Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera) en el CUID se basa en un sistema de adquisición-aprendizaje a distancia con tutorías presenciales. 4. Madrid: Edinumen. La semipresencialidad implica la asistencia a sesiones tutoriales en los Centros Asociados de la UNED. Ejercicios interactivos para la producción oral. de forma interactiva. SÁNCHEZ. POCH OLIVÉ. En el caso del diccionario recomendado. SILES ARTÉS. L. y N. Dirigida a profesores. MATILLA (2005): Manual Práctico de corrección fonética del español. V. ha de tenerse en cuenta que en este primer Curso. los distintos aspectos gramaticales. CANTOS. Nivel intermedio. CUID 10/11 30 . (1999): Gente que pronuncia bien. conversación y redacción. de la obra del mismo título en formato papel. en CD-ROM. MIQUEL. El alumno podrá apoyarse en los materiales impresos indicados. Presenta una serie de ejercicios para trabajar. Curso de pronunciación española para brasileños. A.3 Orientaciones de estudio Durante todo el Curso se seguirá la secuenciación indicada en el apartado 2. por tratarse de alumnos principiantes. Barcelona: Difusión. A. [Hacer uso del 1er. SANS (1992): De dos en dos. también se recomienda el uso de diccionarios bilingües en las lenguas maternas respectivas. a estudiantes que asisten a clases de español o autodidacta. D. Quien desee seguir un curso completamente virtualizado puede emplear la plataforma del AVE después señalada (siempre que se den las condiciones que allí se indican). Madrid: Difusión. SÁNCHEZ A. En estas sesiones se practicarán fundamentalmente las actividades destinadas al desarrollo de las estrategias de intercomunicación oral (comprensión y expresión orales). Versión informatizada. Madrid: Difusión. 3 casetes. y P.MASIP. Niveles interrmedio y avanzado. 450 ejercicios gramaticales. MIQUEL. Los alumnos que no puedan acudir a sesiones semipresenciales podrán servirse del material escrito (Nuevo Español sin fronteras 2) y auditivo (plataforma virtual de la UNED) antes mencionado. CD-ROM. SÁNCHEZ MAZA (2001): Curso de lectura. Madrid: SGEL.

gramática. el español general o estándar con rasgos. con indicaciones del tutor de esta plataforma. Dicha calificación ratificará (en caso de ser APTO) o revocará (en caso de ser NO APTO) la nota obtenida en los exámenes de las primeras tres pruebas. En el examen oral los alumnos serán calificados de APTO o NO APTO. expresar y negociar significados. funciones. Estas valoraciones serán tenidas en cuenta 6 A lo que habría que añadir los casi 40 millones de hispanohablantes que viven en los EE. UU. se reflejarán en el informe final que el tutor correspondiente elaborará sobre cada alumno. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de mayo-junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre. y para ello necesita conocer y saber usar nociones.ª Prueba de Gramática y Léxico 4. Los profesores tutores establecerán a lo largo del Curso todas las pruebas concretas que consideren convenientes con el fin de que los alumnos vayan conociendo si han adquirido los conocimientos que se requieren y cómo va su ritmo de aprendizaje. así como de todas aquellas que realice el profesor tutor en las sesiones semanales. El alumno adquiere conocimientos para comprender. Ello no impide que. en el estudio.ª Prueba de Expresión escrita 3. realizaciones y documentación en la norma centro-oeste peninsular (variedad castellana). El resultado de estas evaluaciones. será posible también el estudio en línea a través de los cursos virtuales del AVE (Aula Virtual de Español) del Instituto Cervantes. cursos B del 1 al 4. La enseñanza del Curso de E/SL-E/LE se basa en la aplicación del enfoque comunicativo. vocabulario… Es necesario y coherente con este enfoque que el alumno tome responsabilidad en el proceso de aprendizaje.Siempre que el número de matriculados permita formar un grupo de trabajo suficientemente amplio. ritmo y continuidad del proceso. se decida priorizar rasgos pertenecientes a otras variedades del español. Dichas pruebas estarán divididas en cinco módulos: 1. Guinea y Filipinas 6) y el prestigio de las normas cultas de sus variedades. Las indicaciones de matriculación y procedimiento serán atendidas por la Secretaría general del CUID (sede central de la UNED). CUID 10/11 31 . EVALUACIÓN La evaluación de este Segundo Curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales. correspondientes a aproximadamente 150 horas lectivas. La cuarta prueba (Prueba de Expresión y Comprensión orales) será posterior a las primeras tres.ª Prueba de Comprensión de lectura 2. de acuerdo con las expectativas del alumno y su localización geográfica. 5. España. en el énfasis que se hace en desarrollar en el alumno la capacidad de usar el español con el fin de comunicarse de forma efectiva o exitosa.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales Las tres primeras pruebas se realizarán en una sesión. Por la notable extensión del español (es lengua oficial en 19 países del continente americano. se ha establecido como la variedad de lengua adoptada en el Curso.

si comete muchos errores y si estos afectan la comunicación).ª Prueba de Expresión escrita.……………………. En cualquiera de los exámenes escritos (1.2.. 2. si hacen incomprensible el discurso).ª y 3. la gramática (qué grado de corrección lingüística tiene. el vocabulario (si es escogido y adecuado. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera en la evaluación final.ª y 3. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Responder a preguntas sobre datos o información que parece en el texto escrito. 2. 5. 5.II Parte.ª.1 Criterios de evaluación Las pruebas escritas se puntuarán con un total máximo de 100 puntos. responder Verdadero o Falso a afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. distribuidos de la manera siguiente. deficiente o casi nula).2 Carácter de las pruebas 5.ª Prueba de Gramática y Léxico………………………40 puntos 4. 1. se medirá: La capacidad comunicativa (si es excelente. La nota final obtenida por el alumno corresponderá a la nota obtenida de la suma de las pruebas escritas (1.ª y 3.ª). Para ratificar el aprobado en la Prueba Expresión y Comprensión orales. Para ello ha de demostrar que sabe discriminar la información principal de la secundaria.ª) un mínimo de 45 PUNTOS. seleccionar entre varias opciones para completar afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. más la ratificación de APTO de la Prueba oral (4.ª Prueba de Comprensión de lectura………………… 30 puntos 2. 32 CUID 10/11 . la pronunciación y entonación (si causan o no problemas de inteligibilidad.ª y 15 puntos en las restantes.… 30 puntos 3.ª). satisfactoria.ª.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales…………APTO / NO APTO En cuanto a la Prueba de Expresión oral. se tendrán en cuenta el informe del su tutor referente a otros resultados obtenidos en las evaluaciones a lo largo del Curso.ª pruebas) se considerará aprobado el que supere los 20 puntos en la 3.1 Prueba de Compresión de Lectura En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la descodificación del significado de los textos escritos de carácter informativo (narrativos o descriptivos) y de textos literarios sencillos y breves. Además. 2. el alumno deberá haber obtenido en las pruebas escritas (1.ª. etc. deficiente).

reordenar la sintaxis de enunciados. informes…). experiencias. Además. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Redactar una o varias notas personales.. sintáctica y adecuación léxica adecuadas a su nivel. deberá utilizar las fórmulas correspondientes al tipo de documento que se le pida. Además. léxico.2. notas personales. tiempos. de acuerdo con las orientaciones concretas del examen. etc.3 Prueba de Gramática y Léxico En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos sobre los contenidos lingüísticos que han sido objeto de aprendizaje en este Curso.2. opinar sobre un tema determinado.2. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Conversar de manera informal con el examinador y el(los) alumno(s). Esta prueba tendrá una duración de 10 minutos y podrá hacerse de manera individual o en parejas. para responder a preguntas sobre conjugación de verbos. así como la descodificación de enunciados y la comprensión de significados textuales. describir viñetas. seleccionar entre varias opciones para completar enunciados. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Rellenar espacios en blanco transformando las formas neutras que aparecen entre paréntesis. así como también. CUID 10/11 33 . tener la fluidez y corrección correspondientes a su nivel y demostrar que comprende las preguntas de los examinadores y es capaz de responderlas. tanto las verbales.2 Prueba de Expresión escrita En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la codificación de significados a través de textos escritos (cartas. etc. opiniones.4 Prueba de Expresión y Comprensión orales En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la discriminación y reconocimiento de los sonidos del español. cumplimentar impresos de la vida cotidiana. 5. Para ello tendrá que hacer uso de sus estrategias de comunicación si desconoce algunos elementos gramaticales o léxicos y hacer inferencias del contexto.5. el alumno ha de demostrar sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación en español. 5. poder expresarse en este registro con coherencia y cohesión textual. ortográfica. frases con espacios en blanco. redactar un informe sobre algún hecho o trabajo. resúmenes. También ha de hacer uso de las estructuras comunicativas y las fórmulas estudiadas para expresar sus sensaciones. fotografías o imágenes.. corrección gramatical. como la gesticulación y otros recursos no verbales. de las estrategias para mantener la comunicación.

II Parte. representar un diálogo con una función y en un contexto específicos. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera relatar una experiencia personal o anécdota. 34 CUID 10/11 .

Que establezcan una relación bilateral de conocimiento entre lengua y cultura hispánicas. Asimismo que adquieran conocimientos de áreas especializadas como el cine. defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de distintas opciones o alternativas. 1.1 Objetivos generales El objetivo más general de este Curso de Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera es que los alumnos (aprendices de español lengua extranjera) adquieran los conocimientos correspondientes de español que les permitan comunicarse con mayor fluidez con hispanohablantes en las actividades de la vida cotidiana de mayor complejidad y en un ámbito de actuación social más extenso. 2. producir textos claros y detallados sobre temas diversos. los negocios. incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. OBJETIVOS 1. relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte ambos interlocutores (hablante nativo y no nativo). el arte. CONTENIDOS 35 CUID 10/11 . Las destrezas y conocimientos adquiridos en este nivel serán los equivalentes al nivel B2-avanzado (dentro del nivel Busuario independiente) del Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCR). Que conozcan las estructuras en español correspondientes a las funciones comunicativas de un nivel más elevado. Que desarrollen las destrezas comunicativas que les permitan establecer una comunicación exitosa. Para alcanzar este dominio de competencia es necesario: Que continúen adquiriendo conocimientos lingüísticos por encima del Nivel Intermedio (pronunciación.NIVEL AVANZADO (B2) 1.2 Objetivos específicos Se pretende que los alumnos adquieran los siguientes conocimientos en la lengua meta-español que les permitan: Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos. gramática y léxico). Que puedan aplicar estos conocimientos tanto en el registro oral como escrito. Que desarrollen las destrezas cognitivas que les permitan llevar a cabo el estudio en régimen semipresencial y autónomo.

Expresar las causas y consecuencias de un hecho. el alumno debe aprender a: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Hablar sobre terceras personas: comentar parecidos y hacer comparaciones. Reaccionar a relatos e informaciones desconocidas. Expresar el desconocimiento de algo con unas características determinadas y negar o afirmar su existencia. descripciones. Hablar de la historia y de la situación socio-política de un país: narraciones. Valorar momentos o épocas del pasado. Aludir a temas presupuestos en una conversación.. Hablar de planes personales. Exponer hechos y situaciones y expresar actitudes. sus necesidades y la relación con su entorno. Hablar de aficiones. Expresar deseos. Dar ejemplos. académicos y profesionales: las fiestas familiares y nacionales. el mundo de la empresa. su identificación. una situación o una actitud y argumentarlas. que tiene su correlación en el aumento de la cantidad y complejidad de los contenidos lingüísticos (gramaticales y léxicos). Solicitar y hacer valoraciones y juicios sobre algún hecho.II Parte. Hablar sobre hechos irreales o situaciones hipotéticas en el presente y en el futuro. y justificarlos. Hacer descripciones en pasado.. Comentar noticias. Expresar duda y reserva ante la opinión de otra persona. Clarificar el significado o la intención de las palabras de otra persona. Situar acontecimientos cronológicamente. cambios socioeconómicos. Hacer incisos y cambiar de tema en una conversación. Describir paisajes y expresar las impresiones que producen. Hablar de viajes.. las carreras de estudios. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera La programación de contenidos se ha hecho siguiendo una secuenciación nocional que se centra en el individuo. Contrastar el pasado y el presente de una persona. valoraciones y comparaciones. Hablar de un pueblo o ciudad: características. tradiciones. Expresar sentimientos sobre el pasado. estudios y trabajos desempeñados en el pasado. Anunciar y predecir hechos futuros. Organizar relatos. 36 CUID 10/11 . recursos. leyendas.. Relatar sucesos y acontecimientos históricos. En cuanto a las funciones de comunicación en español. Expresar condiciones probables e improbables para la realización de hechos en el futuro. Hablar de acciones habituales en el pasado y en el presente.

organizar acciones en el tiempo. Hablar de experiencias y gustos culinarios: describir platos con detalle. Invitar a formular y formular... ofrecerse para hacerlo y aceptar o rechazar la ayuda de alguien. Solicitar y dar información sobre una palabra o expresión. comentar habilidades musicales.. sus usos. justificarla. Hablar de las tareas domésticas. Solicitar.. Hablar de alimentación: definir las características y componentes de un alimento. Hablar de una persona en términos profesionales: sus logros. Hablar de actores: hacer comparaciones.. hacer descripciones y críticas de canciones y cantantes. sus propiedades terapéuticas. su carrera. Expresar una dificultad.. Reformular lo dicho y añadir información. Expresar condiciones y hacer hipótesis irreales sobre el pasado y el presente. requisitos y condiciones. Hacer escritos formales. hablar de prohibiciones. discutir sobre su forma de actuar. intereses y temas de discusión. Protestar. consejos.. negativa y reservadamente ante hipótesis de otras personas y argumentar a favor o en contra de ellas. Referir informaciones. Describir un espacio con detalle. hipótesis sobre hechos del presente y del pasado. sus cualidades.. Hablar de relaciones personales y de sentimientos. peticiones y sugerencias transmitidas por otras personas.. agradecer servicios y despedirse formalmente de forma oral y escrita... Pedir un favor. Matizar y corregir informaciones o mensajes previos y hacer referencia a ellos. Hablar de recetas: dar instrucciones y consejos. Hablar de música: expresar gustos. comentar su aspecto. CUID 10/11 37 . con diferentes grados de probabilidad. solicitar información sobre platos desconocidos..• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Contrastar ideas.. Formar grupos: definir sus características.. exigir o quejarse de algo: reiterar una queja.. Comunicarse formalmente: solicitar reservas. conceder y negar permiso. Expresar condiciones más o menos probables e impedimentos para que algo se cumpla. Hacer propuestas y sugerencias. Reaccionar afirmativa. Pedir y dar consejo o ayuda para solucionar un problema.. Elogiar a alguien y reaccionar a elogios. Comentar y juzgar el comportamiento o la actitud de una persona. Relacionar dos acciones temporalmente. Lamentarse por algo.

al pasado o al futuro..1 Bibliografía básica 38 CUID 10/11 . En cuanto a los contenidos propiamente lingüísticos en español. Perífrasis de probabilidad: deber de + infinitivo. Oraciones subordinadas sustantivas con verbos en indicativo. al presente y al futuro. etc. sin embargo. Expresar condiciones. La probabilidad: usos del futuro y el condicional simples y compuestos. Uso de lo + adjetivo. Agrupaciones de indefinidos: muchas otras. Correlación de tiempos en el estilo indirecto referido al presente. explicar las instrucciones. consecutivas. Uso de uno. introducidas por conjunciones y locuciones conjuntivas de uso frecuente. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. Pretérito perfecto de subjuntivo: morfología y usos. Presente de subjuntivo: morfología y usos. Pronombres y adverbios relativos: morfología y usos frecuentes. tener que + infinitivo. más/ menos que y cuanto más/ menos. el alumno debe aprender a distinguir y usar: Prefijos y sufijos de uso frecuente. Oraciones subordinadas: temporales y condicionales introducidas por conjunciones y locuciones conjuntivas de uso frecuente (verbo en indicativo o en subjuntivo). Oraciones subordinadas adjetivas introducidas por pronombres o adverbios relativos (verbo en indicativo y subjuntivo). 3. Demostrativo y pronombre lo con frases preposicionales. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera • • Hablar de juegos: describir el objetivo y las funciones de los jugadores. obligaciones y prohibiciones. Oraciones subordinadas causales y finales. Oraciones subordinadas: modales.. Construcciones pasivas. poder + infinitivo. Usos de ser y estar.II Parte. Construcciones comparativas: más/ menos de. Usos de se para expresar involuntariedad. Pretérito imperfecto y pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo: morfología y usos. Pretérito pluscuamperfecto de indicativo: morfología y usos. Sustantivos de ambos géneros. subjuntivo o infinitivo. Usos de los tiempos del indicativo que se refieren al pasado. una y cualquier como genérico. Uso de las conjunciones adversativas: pero. otros muchos. Condicional: morfología y usos. concesivas introducidas por conjunciones y locuciones de uso frecuente (verbo en indicativo o en subjuntivo).

Universidad de Alcalá de Henares: VOX Biblograf S. A. frases hechas. y P. refranes y captación de la idea principal en el superior. para desarrollar las destrezas requeridas en el nivel de dominio B2.. SANS (1991): Como suena 2. BENÍTEZ. antónimos. y N. S. Madrid: Edinumen. Hacer uso de lo recomendado en nivel avanzado.. Power Mac y Windows 95-98.2 Bibliografía de consulta y recursos *** (1999): ¡Aprenda español!: bienvenidos a las tarjetas animadas de multimedia [archivo de ordenador] London: EuroTalk. en CLAVE/Clé Internacional. SANTOS GARGALLO (2005-2006): Nuevo Español sin fronteras. CD-ROM.htm>. D.ª A. I. (1998): Cuaderno de ejercicios (español para extranjeros). J.] GUTIÉRREZ ARAUS. 450 ejercicios gramaticales. MIRANDA (2006): Actividades B2 (Colección Marco común europeo de las lenguas) / Solucionario y Transcripciones. a estudiantes que 7 Los profesores cuentan también con una Guía didáctica para este nivel.juntadeandalucia. cop. 3 casetes. (1999):Fonética para aprender español: Pronunciación. Versión informatizada. Dirigida a profesores. [Programa para la estimulación de la lectura comprensiva. Fondo lector <www. et al. (2005): Problemas fundamentales de la gramática del español como 2/L. Existe también material auditivo complementario. Libro del alumno. MIQUEL. ordenar palabras o frases y preguntas de comprensión y de palabras polisémicas. M. integrado en la plataforma virtual de la UNED. Niveles interrmedio y avanzado. L. CD-ROM. Materiales para la comprensión auditiva. Edinumen. A. nivel Elemental. en CD-ROM. ANDIÓN. Eduole. C.es/averroes/%7Ecepco3/fondolector/justifica. HIERRO y F.Se recomienda: SÁNCHEZ LOBATO. M. con ejercicios lúdicos de sinónimos. SÁNCHEZ. ESF 3. Madrid: Difusión. se puede trabajar con estos cuadernos de ejercicios especialmente orientados al Marco europeo de referencia para las lenguas: ROBLES. Madrid: SGEL(/UNED): Libro del alumno. CD-ROM. 3. CANTOS. *** (1995): Dicciinario para la enseñanza del Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera. (2006): Gramática Práctica de Español como lengua extranjera 2 (Colección ¡Viva la Gramática!). Los acentos [archivo de ordenador]. 39 CUID 10/11 . MORENO GARCÍA. POCH OLIVÉ. A. Cuaderno de ejercicios 7. Madrid: Arco/Libros. L. enCLAVE/Clé Internacional. De igual modo. de la obra del mismo título en formato papel. P. Requerimientos del sistema: Compatible para Windows y para Apple Macintosh.

3 Enlaces de interés • En http://www. [Hacer uso del 2.um. que se complementan con materiales de audio a los que se accede en la plataforma virtual de la UNED. 2001. Recomendamos el Nivel Avanzado.html (página personal) se pueden encontrar ejercicios interactivos de gramática. los mandatos. Quien desee seguir un curso completamente virtualizado puede emplear la plataforma del AVE después señalada (siempre que se den las condiciones que allí se indican).edu/~jsoto/ejercicios. En el caso del diccionario. En http://www.asap.. y J. 3. Presenta una serie de ejercicios para trabajar.maine.net/ se pueden encontrar materiales estructurados en tres niveles destinados a los profesores de español como segunda lengua. MATILLA (2005): Manual Práctico de corrección fonética del español.comunicativo. contrastes de uso entre ser y estar… En http://cvc.es/aula/pasatiempos/ se encuentran los Pasatiempos de Rayuela (Centro Virtual Cervantes). el léxico de la informática. clasificados por temas.II Parte.º volumen. Recomendamos el Intermedio alto/ Avanzado. Recomendamos el Diccionario para la enseñanza del Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera. METODOLOGÍA La enseñanza del E/SL-E/LE (Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera) en el CUID se basa en un sistema de adquisición-aprendizaje a distancia con tutorías presenciales. Algunas actividades incluyen archivos de sonido y vídeos. A. SILES ARTÉS. SÁNCHEZ A.edu/~bknelson/exercises/ se pueden encontrar ejercicios interactivos para aprender español. contrastes de uso entre el pretérito imperfecto y el pretérito (indefinido). y J. contrastes de uso entre por y para. 4. comunicación 40 CUID 10/11 . Madrid: SGEL. Nivel intermedio. SÁNCHEZ MAZA (2001): Curso de lectura.4 Orientaciones de estudio Durante todo el Curso se seguirá la secuenciación indicada en el apartado 2. los modismos. los distintos aspectos gramaticales. sección de juegos del Centro Virtual Cervantes (CVC) para estudiantes de español.indiana. de la Universidad de Alcalá (VOX Biblograf S. conversación y redacción. • • • • 3. el imperfecto. 1995).colby. de forma interactiva.edu/faculty/march/spatec/spatec.html hay lecciones de gramática sobre falsos amigos. J. El alumno podrá apoyarse en los materiales impresos indicados. lo cual no impide que en casos de mucha dificultad pueden hacer uso de diccionarios bilingües en las lenguas maternas respectivas. Madrid: SGEL.cervantes. en este tercer Curso los alumnos deben acceder ya a un diccionario monolingüe en español. A. En http://inferno. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera asisten a clases de español o autodidacta. La búsqueda se puede hacer por “Contenido didáctico”. destinado a alumnos de nivel medio-avanzado]. En http://php. Los “pasatiempos” son ejercicios para aprender y practicar la lengua española en diferentes niveles. los pronombres.

Guinea y Filipinas 8) y el prestigio de las normas cultas de sus variedades. expresar y negociar significados. y para ello necesita conocer y saber usar nociones. Dichas pruebas estarán divididas en cuatro módulos: 1.telefónica y telemática y materiales para el autoaprendizaje. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de mayo-junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre. En estas sesiones se practicarán fundamentalmente las actividades destinadas al desarrollo de las estrategias de intercomunicación oral (comprensión y expresión orales). Ello no impide que. funciones. de acuerdo con las expectativas del alumno y su localización geográfica. será posible también el estudio individual en línea a través de los cursos virtuales del AVE (Aula Virtual de Español) del Instituto Cervantes. 5. correspondientes a aproximadamente 150 horas lectivas.ª Prueba de Expresión escrita 3. se decida priorizar rasgos pertenecientes a otras variedades del español.ª Prueba de Gramática y Léxico 8 A lo que habría que añadir los casi 40 millones de hispanohablantes que viven en los EE UU. La enseñanza del Curso de E/SL-E/LE se basa en la aplicación del enfoque comunicativo. ritmo y continuidad del proceso.ª Prueba de Comprensión de lectura 2. EVALUACIÓN La evaluación de este Tercer Curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales. El alumno adquiere conocimientos para comprender. realizaciones y documentación en la norma centro-oeste peninsular (variedad castellana). con indicaciones del tutor de esta plataforma. en el énfasis que se hace en desarrollar en el alumno la capacidad de usar el español con el fin de comunicarse de forma efectiva o exitosa. Las indicaciones de matriculación y procedimiento serán atendidas por la Secretaría general del CUID (sede central de la UNED). Los alumnos que no puedan acudir a sesiones semipresenciales podrán servirse del material escrito (Nuevo Español sin fronteras 3) y auditivo (plataforma virtual de la UNED) antes mencionado. vocabulario… Es necesario y coherente con este enfoque que el alumno tome responsabilidad en el proceso de aprendizaje. La semipresencialidad implica la asistencia a sesiones tutoriales en los Centros Asociados de la UNED. a las que se podrá acceder desde los centros asociados u otros puntos de la red. 41 CUID 10/11 . se ha establecido como la variedad de lengua adoptada en el Curso. el español general o estándar con rasgos. en el estudio. Por la notable extensión del español (es lengua oficial en 19 países del continente americano. . España. Siempre que el número de alumnos matriculados permita formar un grupo de trabajo suficientemente amplio. cursos C del 1 al 4. gramática.

En el examen oral los alumnos serán calificados de APTO o NO APTO. distribuidos de la manera siguiente: 1.ª).ª. 5. 2. deficiente).4 Carácter de las pruebas 5. se tendrán en cuenta el informe del su tutor referente a otros resultados obtenidos en las evaluaciones a lo largo del Curso. satisfactoria.II Parte. deficiente o casi nula).ª pruebas) se considerará aprobado el que supere los 20 puntos en la 3. 2.……………………. Los profesores tutores establecerán a lo largo del Curso todas las pruebas concretas que consideren convenientes con el fin de que los alumnos vayan conociendo si han adquirido los conocimientos que se requieren y cómo va su ritmo de aprendizaje.ª Prueba de Gramática y Léxico………………………40 puntos 4.ª. se reflejarán en el informe final que el tutor correspondiente elaborará sobre cada alumno. 5.3 Criterios de evaluación Las pruebas escritas se puntuarán con un total máximo de 100 puntos. 2.ª y 3.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales…………APTO / NO APTO En cuanto a la Prueba de Expresión y Comprensión orales se medirá: La capacidad comunicativa (si es excelente. El resultado de estas evaluaciones. Dicha calificación ratificará (en caso de ser APTO) o revocará (en caso de ser NO APTO) la nota obtenida en los exámenes de las primeras tres pruebas.ª y 3.4. La nota final obtenida por el alumno corresponderá a la nota obtenida de la suma de las pruebas escritas (1. Para ratificar el aprobado en la Prueba Expresión y Comprensión orales. La gramática (qué grado de corrección lingüística tiene.ª Prueba de Expresión escrita.… 30 puntos 3.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales Las tres primeras pruebas se realizarán en una sesión.ª.ª)..ª y 15 puntos en las restantes. El vocabulario (si es escogido y adecuado. Además. si hacen incomprensible el discurso). La cuarta prueba (Prueba de Expresión y Comprensión orales) será posterior a las primeras tres. La pronunciación y entonación (si causan o no problemas de inteligibilidad. si comete muchos errores y si estos afectan la comunicación). así como de todas aquellas que realice el profesor tutor en las sesiones semanales.1 Prueba de Compresión de Lectura 42 CUID 10/11 . Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera 4.ª Prueba de Comprensión de lectura………………… 30 puntos 2. más la ratificación de APTO de la Prueba oral (4. Estas valoraciones serán tenidas en cuenta en la evaluación final.ª y 3. el alumno deberá haber obtenido en las pruebas escritas (1. En cualquiera de los exámenes escritos (1.ª) un mínimo de 45 PUNTOS.

Redactar descripciones sobre sí mismo. Para ello ha de demostrar que sabe discriminar la información principal de la secundaria. Para ello tendrá que hacer uso de sus estrategias de comunicación si desconoce algunos elementos gramaticales o léxicos y hacer inferencias del contexto. Redactar notas personales en las que se dé una información concreta. currículos. así como la descodificación de enunciados y la comprensión de significados textuales.4 En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la discriminación y reconocimiento de los sonidos del español. tener la fluidez y corrección correspondientes a su nivel y demostrar que comprende las preguntas de los examinadores y es capaz de responderlas.4. Seleccionar entre varias opciones para completar enunciados. otras personas o su entorno físico. También ha de hacer uso de las CUID 10/11 43 . Seleccionar entre varias opciones para completar afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito.2 Prueba de Expresión escrita En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la codificación de significados a través de textos escritos de cierta extensión (cartas formales e informales. literarios y de prensa con temas de cierta especificidad.3 En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos sobre los contenidos lingüísticos que han sido objeto de aprendizaje en este Curso. Prueba de Expresión y Comprensión orales - 5. 5. frases con espacios en blanco. Cumplimentar impresos de la vida cotidiana. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Rellenar espacios en blanco transformando las formas neutras que aparecen entre paréntesis. mensajes. deberá utilizar las fórmulas correspondientes al tipo de documento que se le pida. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Redactar una breve narración o descripción sobre un suceso. resúmenes. poder expresarse en este registro con cierta coherencia y cohesión textual. corrección gramatical. su identificación e interpretación. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Responder a preguntas sobre datos o información que parece en el texto escrito.4. ortográfica. el alumno ha de demostrar sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación en español. tiempos. sintáctica y adecuación léxica. cartas. Además.En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la descodificación del significado de los textos escritos personales. Reordenar la sintaxis de enunciados. Responder Verdadero o Falso a afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. etc. léxico. informes…). actas. para responder a preguntas sobre conjugación de verbos. Además. Prueba de Gramática y Léxico 5.4. etc.

opiniones.Representar un diálogo con una función y en un contexto específicos. .. como la gesticulación y otros recursos no verbales. tanto las verbales. .Conversar de manera informal con el examinador y el (los) alumno(s). .Opinar sobre un tema determinado.II Parte.Referirse a contraste en su cultura y la hispana. de las estrategias para mantener la comunicación. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera estructuras comunicativas y las fórmulas estudiadas para expresar sus sensaciones.Describir viñetas. 44 CUID 10/11 . Esta prueba tendrá una duración de 10 minutos y podrá hacerse de manera individual o en parejas. . etc. de acuerdo con las orientaciones concretas del examen. fotografías o imágenes. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: . juicios. así como también.

1. Las indicaciones de matriculación y procedimientos serán atendidas por la Secretaría general del CUID (sede central de la UNED). así como reconocer en ellos sentidos implícitos. Que desarrollen las destrezas comunicativas que les permitan establecer una comunicación exitosa. Saber expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Está destinado a personas que ya tienen conocimientos equivalentes al nivel B2-avanzado del Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCR).2 Objetivos específicos Se pretende que los alumnos adquieran los siguientes conocimientos en la lengua meta-español que les permitan: Comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia. Que establezcan una relación bilateral de conocimiento entre lengua y cultura hispánicas. académicos y profesionales. Las destrezas y conocimientos adquiridos en este nivel serán los equivalentes al nivel C1dominio (dentro del nivel C-usuario competente) del MCR. Para alcanzar este dominio de competencia es necesario: Que continúen adquiriendo conocimientos lingüísticos por encima del Nivel Intermedio (pronunciación.1 Objetivos generales El objetivo más general de este Cuarto Curso de Español como Segunda Lengua-Lengua Extranjera es alcanzar un nivel de perfeccionamiento en la lengua española. gramática y léxico). CUID 10/11 45 . Que conozcan las estructuras en español correspondientes a las funciones comunicativas de un nivel más elevado. OBJETIVOS 1. Que desarrollen las destrezas cognitivas que les permitan llevar a cabo el estudio en régimen semipresencial y autónomo.NIVEL SUPERIOR (C1) 1. Que puedan aplicar estos conocimientos tanto en el registro oral como escrito. especialmente pensado para bilingües de español que necesiten entrenamiento para aumentar la competencia en esta lengua y será un curso enteramente virtual impartido a través del Aula Virtual de Español (AVE) del Instituto Cervantes. Hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales.

Exhortar a alguien a que haga algo justificándolo y ofrecerse para realizar una acción. de accidentes. Hablar de problemas laborales y económicos. Saludar a alguien a quien hace mucho tiempo que no se ve y justificarse por no haber contactado antes. En cuanto a las funciones de comunicación en español. Expresar hipótesis y probabilidad en el pasado. bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Producir textos claros. Sustituir palabras por otras equivalentes de forma sutil. aclarar malas interpretaciones. Dar ánimos y tranquilizar a una persona. de enfermedades graves y de cuidados médicos. Valorar experiencias ajenas y hablar de logros y fracasos. Informar de imprevistos. Exponer situaciones difíciles y justificar cómo se ha llegado a ellas. Agradecer algo formalmente. Hablar de temas relacionados con la tercera edad. Transmitir las palabras de otras personas. mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización. Participar en debates formales: ceder la palabra. Hablar del tráfico y circulación. 2. recriminar. pedir que se cambie de tema. su identificación. articulación y cohesión del texto. Planificar lo que se va a decir y cómo para provocar la empatía del interlocutor. CONTENIDOS La programación de contenidos se ha hecho siguiendo una secuenciación nocional que se centra en el individuo. amenazar y mostrar incredulidad. que tiene su correlación en el aumento de la cantidad y complejidad de los contenidos lingüísticos (gramaticales y léxicos). Expresar nostalgia y arrepentimiento. Narrar sucesos con detalle. incompresión e indignación de manera formal. Dar el pésame y expresar condolencia y resignación. valorar los intercambios 46 CUID 10/11 . el alumno debe aprender a: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Presentar a alguien con detalle. Escribir cartas formales de queja por un mal servicio: reprochar. sus necesidades y la relación con su entorno. Hablar del mundo del periodismo. hacer síntesis de lo expuesto anteriormente. Expresar malestar y desesperación.II Parte.

Narrar cuentos o relatos. Repetir una misma idea con otras palabras para que quede clara. Hablar de la convivencia y la salud laboral. exponer diferentes puntos de vista sobre un tema. Establecer prioridades. • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Apoyarse en las palabras del interlocutor para introducir las ideas propias. Pedir que se explicite algo insinuado. Valorar relatos. desilusión. Hablar de medidas adoptadas por otros. alivio e impaciencia. Redactar anuncios: describir de forma sugerente.). Fundamentar lo que se va a exponer a continuación. pedir y expresar opiniones. Utilizar circunloquios y paráfrasis para suplir carencias de vocabulario y de estructuras. Expresar que se sabe algo pero no se recuerda. Expresar condiciones y hechos hipotéticos en el futuro (cultismos administrativos).. Interpretar textos jurídicos. de compensaciones laborales y de los servicios sociales que puede facilitar una empresa. Ofrecer un servicio en sustitución de otro. Prever y anunciar hechos.. Asumir y quitarse responsabilidades. Desmentir y corroborar una información. energías alternativas. Adaptar la expresión en función del interlocutor. Mostrar rechazo y repulsión. CUID 10/11 47 . Pedir retroalimentación cuando se ensayan nuevas expresiones o combinaciones. Argumentar algo: clasificar ideas y opiniones y asegurar la veracidad de una afirmación. Hablar del argumento de un relato. Mostrar reticencia y desconfianza.. Utilizar los recursos tipográficos. Emplear estrategias de mediación. Hablar de cuestiones urbanísticas y ecologismo (desastres ecológicos.. Comentar los resultados de un evento. Retar a alguien a hacer algo.comunicativos. Exponer la interpretación que se ha hecho de un texto. Hablar de estrategias de aprendizaje. o para insistir. Escribir comunicados oficiales o dirigidos a un amplio público. sugerir e incitar a hacer algo. guardar una coherencia interna. legislativos y administrativos. Redactar certificados y declaraciones juradas. Comprometerse a hacer algo. Expresar ilusión.

EVALUACIÓN La evaluación de este Curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales. si comete muchos errores y si estos afectan la comunicación). ORIENTACIONES AL ESTUDIO Y METODOLOGÍA Durante todo el Curso se seguirá la secuenciación de los cursos virtuales del AVE (Aula Virtual de Español). deficiente o casi nula).ª Prueba de Comprensión de lectura 2.ª Prueba de Gramática y Léxico……………………… 50 puntos 4. En el examen oral los alumnos serán calificados de APTOs o NO APTOs. El vocabulario (si es escogido y adecuado. Dichas pruebas estarán divididas en cuatro módulos: 1.… 25 puntos 3. 4.. 3. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de mayo-junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales…………APTO / NO APTO En cuanto a la Prueba de Expresión y Comprensión orales se medirá: La capacidad comunicativa (si es excelente. La cuarta prueba (Prueba de Expresión y Comprensión orales) será posterior a las primeras tres. satisfactoria.ª Prueba de Expresión escrita 3.ª Prueba de Gramática y Léxico 4. Mostrarse orgulloso por algo. 5.ª Prueba de Expresión y Comprensión orales Las tres primeras pruebas se realizarán en una sesión. Cursos C del 1 al 4. distribuidos de la manera siguiente: 1. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera • • • • Elogiar y criticar.II Parte.…………………….5 Criterios de evaluación Las pruebas escritas se puntuarán con un total máximo de 100 puntos. deficiente).ª Prueba de Expresión escrita. Dedicar algo a alguien. Hablar con ironía. Dicha calificación ratificará (en caso de ser APTO) o revocará (en caso de ser NO APTO) la nota obtenida en los exámenes de las primeras tres pruebas.ª Prueba de Comprensión de lectura………………… 25 puntos 2. con la atención de un tutor virtual3. La gramática (qué grado de corrección lingüística tiene. 48 CUID 10/11 .

Para ratificar el aprobado en la Prueba Expresión y Comprensión orales. Seleccionar entre varias opciones para completar afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. 2. corrección gramatical.ª y 3. resúmenes. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Responder a preguntas sobre datos o información que parece en el texto escrito. etc.ª pruebas) se considerará aprobado el que supere los 25 puntos en la 3. más la ratificación de APTO de la Prueba oral (4. el alumno deberá haber obtenido en las pruebas escritas (1.ª y 3. 5. se tendrán en cuenta el informe del su tutor referente a otros resultados obtenidos en las evaluaciones a lo largo del Curso. En cualquiera de los exámenes escritos (1. 2.6. Redactar descripciones sobre sí mismo.6. Responder Verdadero o Falso a afirmaciones que se hacen sobre el texto escrito. Redactar notas personales en las que se dé una información concreta.6 Carácter de las pruebas 5. cartas.ª.1 Prueba de Compresión de Lectura En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la descodificación del significado de los textos escritos personales. su identificación e interpretación.- La pronunciación y entonación (si causan o no problemas de inteligibilidad. actas. 5.ª. La nota final obtenida por el alumno corresponderá a la nota obtenida de la suma de las pruebas escritas (1.ª). Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Redactar una breve narración o descripción sobre un suceso. Además. Además. si hacen incomprensible el discurso). Para ello ha de demostrar que sabe discriminar la información principal de la secundaria. 2. informes…). mensajes.2 Prueba de Expresión escrita En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la codificación de significados a través de textos escritos de cierta extensión (cartas formales e informales. currículos. ortográfica. otras personas o su entorno físico. CUID 10/11 49 . literarios y de prensa con temas de cierta especificidad. poder expresarse en este registro con cierta coherencia y cohesión textual.ª y 3.ª y 10 puntos en las restantes.ª) un mínimo de 45 PUNTOS. deberá utilizar las fórmulas correspondientes al tipo de documento que se le pida. 5.ª).ª.3 Prueba de Gramática y Léxico En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos sobre los contenidos lingüísticos que han sido objeto de aprendizaje en este Curso.6. Cumplimentar impresos de la vida cotidiana. sintáctica y adecuación léxica.

para responder a preguntas sobre conjugación de verbos. Referirse a contraste en su cultura y la hispana.. 5. Esta prueba tendrá una duración de 10 minutos y podrá hacerse de manera individual o en parejas. Además. Opinar sobre un tema determinado. Describir viñetas. así como la descodificación de enunciados y la comprensión de significados textuales. fotografías o imágenes.4 Prueba de Expresión y Comprensión orales En esta prueba el alumno ha de demostrar sus conocimientos en la discriminación y reconocimiento de los sonidos del español. así como también. tanto las verbales. léxico. 50 CUID 10/11 . juicios. el alumno ha de demostrar sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación en español. de las estrategias para mantener la comunicación. de acuerdo con las orientaciones concretas del examen. como la gesticulación y otros recursos no verbales. tener la fluidez y corrección correspondientes a su nivel y demostrar que comprende las preguntas de los examinadores y es capaz de responderlas. Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Conversar de manera informal con el examinador y el (los) alumno(s). También ha de hacer uso de las estructuras comunicativas y las fórmulas estudiadas para expresar sus sensaciones. tiempos. etc.II Parte. frases con espacios en blanco. Representar un diálogo con una función y en un contexto específicos.6. Reordenar la sintaxis de enunciados. etc. Para ello tendrá que hacer uso de sus estrategias de comunicación si desconoce algunos elementos gramaticales o léxicos y hacer inferencias del contexto. opiniones. Seleccionar entre varias opciones para completar enunciados. Programación de Español como segunda lengua y lengua extranjera Algunos tipos de ejercicios evaluativos serán: Rellenar espacios en blanco transformando las formas neutras que aparecen entre paréntesis.

tiene un interés cultural y laboral evidente para todos aquellos que estén interesados en el conocimiento de la cultura y literatura vasca así como en relacionarse y convivir con los habitantes del País. Los vascohablantes o euskaldunes son aproximadamente 700. Programación de Euskara INTRODUCCION GENERAL La lengua vasca o euskara. así como en las comunidades de la diáspora. y su lengua al margen del estricto valor lingüístico. CUID 10/11 1 .000 habitantes. es lengua cooficial junto con el castellano en la Comunidad Autónoma vasca del Reino de España.II Parte. y se utiliza también en la Comunidad Foral de Navarra y en el País Vasco-Francés. por ser una de las pocas lenguas preindoeuropeas vivas.

6. es decir.Tema:La nacionalidad o lugar de origen. 5. sintaxis y léxico y que pueda aplicarlos tanto en el registro oral como en el escrito. por lo tanto de manera mínimamente satisfactoria en situaciones elementales.II Parte.Ortografía y pronunciación. Es decir. 2. manteniendo una comunicación breve.6. OBJETIVOS Objetivos generales El objetivo más general de este primer curso de LenguaVasca. 7. 2 CUID 10/11 .4. Tema: El tiempo.El saludo. 1. 7. o al nivel A1 del MCER.Tipos de nombres. Diferencias con el sistema alfabético español. Para la adquisición de esta competencias es necesario que adquiera unos conocimientos lingüísticos básicos. Programación de Euskara NIVEL ELEMENTAL (A1) 1. Tendrá que participar. 3. 2. El conseguir ser capaz de expresar de modo elemental experiencias personales y de informar de la vida diaria. Conocimientos de fonética. en la que el alumno se halla en el nivel elemental A1.5. 3. Así también el adquirir la comprensión lectora de textos breves sobre el mundo entorno y como hemos señalado poder describir y narrar elementalmente dichas sensaciones. Sonidos y grafemas. que el alumno adquiera los conocimientos correspondientes de la lengua. CONTENIDOS Los niveles se ajustan a una adquisición gradual del lenguaje. El oficio. que le permitan iniciar a comunicarse en las actividades elementales de la vida cotidiana. 4.1 Objetivos específicos Se pretende que el alumno adquiera dichos conocimientos. sentimientos y opiniones de modo sencillo. Expresiones coloquiales. a la expresión de sensaciones físicas. morfología. El alfabeto. El nombre. 8. Unidad 1 1. 2.Casos problemáticos. El género. destrezas y habilidades en lo que respecta a la competencia auditiva y a la expresión tanto oral como escrita. Los números cardinales. Unidad 2 1. 8. a las relaciones sociales. Formas de presente de indicativo del tipo NOR (IZAN «ser»). iniciándose y profundizando en el euskara y siendo capaz de «vivir» en euskara poco a poco. correspondiente al Nivel Elemental es semejante al de las otras lenguas. Los números ordinales. como por ejemplo el Nivel 1 del Curso de Español como Lengua extranjera. Destrezas referidas a las necesidades materiales de la vida diaria. Expresiones coloquiales. El sintagma nominal.

Las proposiciones coordinadas copulativas. Las copulativas con ezta ere. 3. Formas sintéticas del Presente de Indicativo de los verbos transitivos. Adjetivos de grado comparativo. El caso alativo.4. Expresiones coloquiales.II Parte. 3. Unidad 7 1. El adverbio.Tipos de adjetivos. El futuro de indicativo del verbo IZAN «ser». Expresiones coloquiales. Ejemplos. 6. Expresiones coloquiales. los meses y las estaciones del año. Formas del pasado de *EDUN «haber». 4. El caso instrumental. Unidad 6 1.. El caso sociativo. ETORRI «venir». La hora y la fecha. 8. Las copulativas con ez ezik. 2. 4.Concordancia. 2. 2. Cuadroesquema de las formas del Pasado de Indicativo del tipo NORNORI-NORK de *EDUN. 7. Las copulativas con baita ere. Expresiones coloquiales. CUID 10/11 3 .Tipos de pronombres. Tema: La casa. 2. JOAN «ir». 7. Notas al cuadro. Esquema. El pronombre.. Cuadro-esquema de las formas del Presente de Indicativo del tipo NOR-NORI-NORK. El caso ergativo y el absoluto. El sintagma nominal. 6. 4.Tema: El mercado. ez bakarrik. Los dos genitivos. 7. Desarrollo del cuadro y ejemplos. Formas del presente y pasado del verbo EGON «estar». Programación de Euskara Unidad 3 1. Verbos intransitivos: IBILI «andar». 6. Los casos ablativo y prolativo. Unidad 9 1. Los días de la semana. 8. 6. Formas sintéticas de pasado de los verbos intransitivos.Tema: La familia.Formas del pasado de indicativo del tipo NOR (IZAN «ser»). 7. Cuadro de sufijos. 3. 8. El caso partitivo..2. Pronombres interrogativos.Adjetivos de grado superlativo. 8. Formas del plural.. 6.3. Tema: El trabajo. 5. 6. Unidad 5 1. 5. Tema: Un banquete. 2. 3. Diferencias de la declinación determinada e indeterminada. Unidad 8 1. 8. 5. Unidad 4 1.Tema: De visita al médico.4. 3. 3. 4. 5. 7. El adjetivo. 8. Adverbios secundarios. Las copulativas con eta. Expresiones coloquiales. 7. 5. 6. Desarrollo del cuadro y ejemplos. Expresiones coloquiales. 7. Formas de presente de Indicativo del tipo NOR (ZER)NORI y del tipo NOR (ZER)-NORK. 2. LA DECLINACIÓN. ez ezen. 5. 4.Tema: Un viaje en tren. Expresiones coloquiales. 5.

Didaktiker. Elhuyar.II Parte. Ordenados por niveles. 5.euskara.1 Texto recomendado BOGA sistema multimedia. en el ritmo y continuidad del estudio. Expresiones coloquiales. Formas verbales perifrásticas. Las proposiciones coordinadas adversativas. P. apoyado en otros recursos como el audio. F. Las palabras-oración.ikasbil: Consúltese la “Docuteca” para buscar textos con preguntas. (2001): Hiztegi txikia.ikasten. y. Madrid: UNED. Contacto par posibilitar la utilización: iazkue@bergara.net/hizt_3000/ ZUBIRI. 2. por otra parte. ejercicios de escucha y vídeos..: (1991): Gramática didáctica del euskara. URQUIZU. Las adversativas con aldiz. HABE. es decir. Versión on-line: http://www.net/course/view. METODOLOGÍA La enseñanza del Euskara en el CUID se basa en un aprendizaje en régimen semipresencial. Donostia: Elkarlanean. a dos o tres sesiones tutoriales por semana en las que se practicarán fundamentalmente las actividades destinadas a desarrollar las estrategias de intercomunicación oral (comprensión y expresión orales).asp 300 Hiztegia. (2001): Bakarka 1 y II. Donostia: Habe. Las adversativas con baina.euskadi.uned. Tema: Las vacaciones. http://www.net/r59-15172x/eu/hizt_el/index.net/jetspeed/ www. 4.com: Portal de la radio y televisión vascas (Textos.php?id=13371 . podcasts.es LETAMENDÍA. streaming TV…) 4.A. por una parte. (2007): Gramática de la lengua vasca. Usurbil.. el vídeo y el ordenador.eitb. será necesario el estudio individual del alumno a través de un manual básico. . ordea. J. & MUJIKA. Ello implica la asistencia. http://www. 3.Método de aprendizaje individual del euskera.ikasbil. Es necesario que con este enfoque el alumno tome responsabilidad en el proceso de aprendizaje. Diferencias entre baina y baino. Diccionario euskara-gaztelania. Castellano-vasco. 6. I. videos. También consúltese el subdirectorio “Tareas/Atazak” . MATERIALES DIDÁCTICOS 3. 7. 3. Programación de Euskara Unidad 10 1. 8. 3.Diccionario 3000 on line: http://www1.ikasbil.euskadi.2 Material complementario ELHUYAR. 4 CUID 10/11 .

es decir. Ofrece material audiovisual y ejercicios junto con las explicaciones pertinentes.desarrollo de un tema que figura en el temario a partir de un pequeño texto o de una fotografía (ejs: presentación del alumno/a.) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales (dos pruebas: examen escrito y oral). descripción de un banquete. en el que habrá que completar espacios vacíos y/o elegir la respuesta adecuada. El examen oral constará de dos partes : 1. El método multimedia BOGA también permite estudiar de manera individual en cualquier momento. Se necesita aprobar las dos partes. CONSULTAS Las consultas se podrán realizar al tutor de la asignatura así como a la profesora titular de la Asignatura Lengua y Literatura Vasca Arantzazu Fernández en los siguientes horarios y direcciones: Viernes de 9 a 14:00 Tel. Se recomienda vivamente que el alumnado distribuya su tiempo para poder asimilar los conocimientos poco a poco. las vacaciones. Además habrá un ejercicio para medir la expresión escrita. con una atención personalizada. La comprensión escrita se evaluará con un texto para responder a preguntas. Programación de Euskara Se considera al alumno como sujeto activo del aprendizaje y se fundamenta la enseñanza de la lengua en el enfoque comunicativo y en el dinamismo de esa interpelación. A diferencia del método BAKARKA está más enfocado a las funciones del idioma en la vida cotidiana.: 91 398 68 86 Correo electrónico: fernandezarantzazu@flog. que incide sobremanera en la adquisición de habilidades lingüísticas que se plasman en el uso de la lengua en situaciones comunicativas cotidianas. Se trata de un aprendizaje por lo tanto.para superar el curso. Para trabajar el nivel más pragmático de la lengua.es CUID 10/11 5 . Como apoyo al mismo se contará con una fotografía o un guión/texto escrito que servirán de punto de partida. descripción de un mercado.). la visita al medico. 6.uned.. Las explicaciones que ofrece están en castellano al principio de cada unidad.escrito y oral . Se guarda la nota de cada una de las partes (oral y escrita) si es apto/a hasta Septiembre..II Parte. nunca al curso siguiente.interactuación (con el examinador) 2. En el examen escrito se valorarán los contenidos gramaticales en un ejercicio.. su enfoque situacional se recomienda combinar los libros de texto con el método BOGA. EVALUACIÓN La evaluación de este primer curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h. El método bakarka ofrece una buena distribución del material y está enfocado a la adquisición de la lengua desde las lecturas y la repetición de ejercicios para fijar el vocabulario y los contenidos gramaticales. Se recomienda utilizar ambos métodos ya que se consideran complementarios. 5. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre.

IBILI. Las formas del Modo Imperativo del auxiliar *EZAN con objeto directo singular: beza. Es decir. Unidad 1 1. 7..3. 8. El Modo Potencial de Futuro del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORK: lezake. 5.. Tema: Un partido de fútbol. Las oraciones compuestas. 8.dela.Las diferencias entre edo y ala. por lo tanto de manera mínimamente satisfactoria en situaciones elementales.... 4. Expresiones coloquiales. Unidad 3 1. El Modo Potencial de Pasado del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORK: zezakeen. .. Los nexos Nahiz. 4. 5. 6.Traducción directa y traducción inversa. Expresiones coloquiales. CONTENIDOS Los niveles se ajustan a una adquisición gradual del lenguaje.zein.Tema: Un partido de pelota.. OBJETIVOS Se trata de avanzar en el conocimiento oral y escrito de la lengua vasca. Traducción directa y traducción inversa.. 7. 5. Traducción directa y traducción inversa.Traducción directa y traducción inversa.. Expresiones coloquiales. 6. El marco teórico y modelo de referencia es idéntico al desarrollado por el servicio de Glotodidáctica del Departamento de Educación.... Programación de Euskara NIVEL BÁSICO (A2) 1. 5. Eusko Jaurlaritza. Las formas del Modo Imperativo del auxiliar *EDIN: bedi.... iniciándose y profundizando en el euskara y siendo capaz de «vivir» en euskara poco a poco... El catálogo de situaciones del primer curso se amplía. La diferencia entre edo y ala. el euskara.. 7. Las formas verbales sintéticas del Modo Imperativo de los verbos ETORRI. Las proposiciones coordinadas distributivas. 7. ya iniciado en el curso anterior. 6. Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. 3. JOAN. Tendrá que participar. dela. Unidad 4 1. 8. 4. 8.II Parte. beraz. El Modo Potencial de Presente del Verbo *EDIN de tipo NOR: daiteke. Expresiones coloquiales. 6 CUID 10/11 . 2.. 2..2.... 2..Tema: Una excursión en bicicleta. en la que el alumno se halla en el nivel 2.. El Modo Potencial de Pasado delVerbo *EDIN de tipo NOR: zitekeen. Las disyuntivas tipo X edo y edota. Las formas del Modo Imperativo del auxiliar *EZAN con objeto directo plural: bitza. 3. o básico.nahiz. 3.. Unidad 2 1.. Las proposiciones coordinadas ilativas. hortaz. equivalente al A2 del MCER. 2. El Modo Potencial de Presente del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORK: dezake. 6... El Modo Potencial de Futuro del Verbo *EDIN de tipo NOR: liteke. Ejemplos de ilativas con bada. Las proposiciones disyuntivas. Tema: Una cena.Las proposiciones coordinadas disyuntivas. 4..

Unidad 9 1. El Modo Potencial de pasado del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORI-NORK con objeto plural: ziezaizkiokeen. 4. El nombre verbal y sus casos varios: el nominativo.net/course/view. Las PSR con zein. Las temporales con los nexos eta gero... Las temporales con los nexos bezain laster.. 4. 2.. el dativo. 6. 7. El Modo Potencial de Futuro del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORI-NORK: liezaioke. Tema: La radio. Tema: En el cine. 2.. 7.. Las temporales con el sufijo -takoan. 2. 4. El Modo Potencial de Presente del verbo *EZAN de tipo NOR-NORK con objeto plural: ditzake.5.Tema: La universidad. Unidad 7 1. Las temporales con el sufijo -t(z)ean.. 5.ikasten. La nominalización verbal: -t(z)e. el mediativo. 7... el elativo.. CUID 10/11 7 . Unidad 10 1. El Modo Potencial de pasado del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORI-NORK: ziezaiokeen. 3. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. el ergativo. Las PSR restrictivas y las explicativas. Unidad 6 1. 4. 8. orduko.. 3.II Parte.. La PSS Negativa Enunciativa con -(e) nik. Expresiones coloquiales. Traducción directa y traducción inversa. La proposición subordinada sustantiva afirmativa interrogativa con -(e) n. y aurretik. el adlativo.. 8... Traducción directa y traducción inversa. Expresiones coloquiales.. Expresiones coloquiales. 5. 8... El Modo Potencial de Futuro del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORI-NORK con objeto plural: liezaizkioke. y ondoren. Las Proposiciones Subordinadas Adverbiales (PSA). Las temporales con los sufijos -(e)z gero. 3. 7. 2. Las temporales con formas no conjugadas. Traducción directa y traducción inversa. -(e)netik.1 Texto recomendado BOGA sistema multimedia. El Modo Potencial de Futuro del verbo *EZAN de tipo NOR-NORK con objeto plural: litzake. 6. 6.Traducción directa y traducción inversa. 7.6. Las temporales con los nexos baino lehen.eta berehala.. El Modo Potencial de Presente del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORI-NORK con objeto plural: diezaizkioke. 6. el partitivo y el prolativo. arte. 6. 3.. bitartean. Expresiones coloquiales..Tema: En el monte. Expresiones coloquiales..ikasbil... Las PSA Temporales con formas conjugadas. Las PSR con bait. Las temporales con el sufijo -t(z)erakoan.La declinación de las PSR. El Modo Potencial de Pasado del verbo *EZAN de tipo NOR-NORK con objeto plural: zitzakeen. 3. La proposición subordinada sustantiva (PSS) afirmativa enunciativa con -(e) la. 3. 5. el sociativo.Tema: En la playa.php?id=13371 . La PSS Negativa Interrogativa con -(e) n. 4. 8. 3. Programación de Euskara Unidad 5 1.Tema: La televisión. La Proposición Subordinada Adjetiva o de relativo (PSR) con -(e) n. 4. 5. Unidad 8 1. Traducción directa y traducción inversa. El Modo Potencial de Presente del Verbo *EZAN de tipo NOR-NORI-NORK: Diezaioke. 8. Expresiones coloquiales.2. http://www.Traducción directa y traducción inversa. 7. el inesivo. 2. 8.

Castellano-vasco. Ello implica la asistencia. será necesario el estudio individual del alumno a través de un manual básico. Elhuyar.euskara. http://www. el vídeo y el ordenador.2 Material complementario ELHUYAR. Ordenados por niveles. es decir. Diccionario euskara-gaztelania.net/hizt_3000/ ZUBIRI.com/ 4. Se considera al alumno como sujeto activo del aprendizaje y se fundamenta la enseñanza de la lengua en el enfoque comunicativo y en el dinamismo de esa interpelación. I.asp 300 Hiztegia.euskadi. apoyado en otros recursos como el audio. por una parte. por otra parte. videos. a dos o tres sesiones tutoriales por semana en las que se practicarán fundamentalmente las actividades destinadas a desarrollar las estrategias de intercomunicación oral (comprensión y expresión orales). (2001): Hiztegi txikia.ikasbil. y. Revista que nos proporciona materiales de lectura “reales” y asequibles para los niveles A2 y siguientes.Diccionario 3000 on line: http://www1.com: Portal de la radio y televisión vascas (Textos.II Parte.net/jetspeed/ www.: (1991): Gramática didáctica del euskara. con una atención personalizada. su enfoque situacional se recomienda combinar los libros de texto con el método BOGA. El método bakarka ofrece una buena distribución del material y está enfocado a la adquisición de la lengua desde las lecturas y la repetición de ejercicios para fijar el vocabulario y los contenidos gramaticales. 8 CUID 10/11 . Usurbil. streaming TV…) Gaztezulo. (2007): Gramática de la lengua vasca. HABE. podcasts. Se recomienda vivamente que el alumnado distribuya su tiempo para poder asimilar los conocimientos poco a poco. que incide sobremanera en la adquisición de habilidades lingüísticas que se plasman en el uso de la lengua en situaciones comunicativas cotidianas. en el ritmo y continuidad del estudio. Madrid: UNED. Didaktiker. Versión on-line: http://www. Las explicaciones que ofrece están en castellano al principio de cada unidad. http://www. es decir. También consúltese el subdirectorio “Tareas/Atazak” . Se trata de un aprendizaje por lo tanto.euskadi. P. ejercicios de escucha y vídeos. METODOLOGÍA La enseñanza del Euskara en el CUID se basa en un aprendizaje en régimen semipresencial. Programación de Euskara Contacto para posibilitar la utilización: iazkue@bergara. Donostia: Habe.es 3. Es necesario que con este enfoque el alumno tome responsabilidad en el proceso de aprendizaje. URQUIZU.uned. Para trabajar el nivel más pragmático de la lengua.gaztezulo.eitb.net/r59-15172x/eu/hizt_el/index.ikasbil: Consúltese la “Docuteca” para buscar textos con preguntas.

escrito y oral . Además habrá un ejercicio para medir la expresión escrita.II Parte. Se guarda la nota de cada una de las partes (oral y escrita) si es apto/a hasta septiembre. 5.desarrollo de un tema que figura en el temario a partir de un pequeño texto o de una fotografía (ejs: presentación del alumno/a. CUID 10/11 9 . nunca al curso siguiente. En el examen escrito se valorarán los contenidos gramaticales en un ejercicio. El examen oral constará de dos partes: 1..: 91 398 68 86 Correo electrónico: @flog..). CONSULTAS Las consultas se podrán realizar al tutor de la asignatura así como a la profesora titular de la Asignatura Lengua y Literatura Vasca Arantzazu Fernández en los siguientes horarios y direcciones: Viernes de 9 a 14:00 TEL. Ofrece material audiovisual y ejercicios junto con las explicaciones pertinentes. Programación de Euskara El método multimedia BOGA también permite estudiar de manera individual en cualquier momento. descripción de un mercado. Se recomienda utilizar ambos métodos ya que se consideran complementarios. 6. A diferencia del método BAKARKA está más enfocado a las funciones del idioma en la vida cotidiana. EVALUACIÓN La evaluación de este primer curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre.) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales (dos pruebas: examen escrito y oral).interactuación (con el examinador) 2. la visita al medico. Como apoyo al mismo se contará con una fotografía o un guión/texto escrito que servirán de punto de partida.para superar el curso.. en el que habrá que completar espacios vacíos y/o elegir la respuesta adecuada. Se necesita aprobar las dos partes. descripción de un banquete. La comprensión escrita se evaluará con un texto para responder a preguntas.uned. las vacaciones.

Las consecutivas tipo: hain (beste) / hanbat. zezan..liteke. OBJETIVOS Se trata de avanzar en el conocimiento oral y escrito de la lengua vasca. Las formas verbales del subjuntivo tipo NOR-NORI. Eusko Jaurlaritza. Es decir. 8.. Unidad 3 1. . 7. deberá profundizar en el euskara y será capaz de «vivir» en euskara con toda corrección. equivalente al B1 del MCER.Tema: Un partido de pelota. 5.. Expresiones coloquiales. El subjuntivo de tipo NOR-NORK del verbo *EZAN: dezan. 6... dela kausa / medio.... ezen / non . 4.. 3. 7. Las modales con bezala. Las consecutivas tipo: orduan eta. ø .. ya iniciado en los dos cursos anteriores. Las modales con -(e) z. Traducción directa y traducción inversa.. Unidad 2 1. y 2.. Tema: Una excursión en bicicleta... Las consecutivas tipo: hain (beste) / hanbat.. 6. 3. Las proposiciones subordinadas adverbiales causales. 8. biezaio... 8.. el euskara. 3.ø. . 6. 10 CUID 10/11 . Las consecutivas tipo: hain (beste) / hanbat . Traducción directa y traducción inversa. Las causales con bait. 2. Unidad 1 1. zeren (eta)... 4.. Las finales con forma no conjugada y sufijo -t(z)eagatik. 4. 7. Los causales con -(e)lako. CONTENIDOS Los niveles se ajustan a una adquisición gradual del lenguaje.zitekeen. Expresiones coloquiales. ø // hain . 4..zergatik ze.II Parte. Las modales con -ka. Expresiones coloquiales.. 3. ezen / non...Traducción directa y traducción inversa. 5.amoreagatik. bait-. 2... Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. para lo cual se recomiendan los manuales siguientes además de los ya recomendados para el nivel 1. 9. bait-. o intermedio.. orduan eta.Tema: Un partido de fútbol.Tendrá que participar. Las formas verbales del imperativo de tipo NOR-NORI de los verbos *EDIN y *EZAN: bekio. ø ... 6. Formas de imperativo del auxiliar *EZAN con objeto plural. Expresiones coloquiales. Las causales con zergatik. 7. Formas del Imperativo de los auxiliares IZAN y *EZAN.. 2. Las formas verbales del potencial del tipo ZER-NOR del verbo *EDIN: daiteke.. Las finales con forma no conjugada y sufijo -arren. dadin.5. 8.. 2.ber. Tema: Una excursión en barco. .. Las finales con forma conjugada acabada en -n. Programación de Euskara NIVEL ELEMENTAL (A3) 1. en la que el alumno se halla en el nivel 3. por lo tanto de manera satisfactoria en todo tipo de situaciones. 5.. Las proposiciones subordinadas adverbiales consecutivas..El subjuntivo de tipo ZER-NOR del verbo *EDIN. El marco teórico y modelo de referencia es idéntico al desarrollado por el servicio de Glotodidáctica del Departamento de Educación. Las proposiciones subordinadas adverbiales finales. Unidad 4 1. Las proposiciones subordinadas adverbiales modales./ -n. Traducción directa y traducción inversa.zedin.. 2.

Las condicionales tipo: sar badadi. Las formas verbales de la apódosis del condicional del auxiliar *EDUN con objeto plural: lituzke.. Tema: La televisión. 2. 8. 7. 5. Las formas verbales de registro de respeto .. 3. 4.ikasten.. 4. Expresiones coloquiales. El mapa de los dialectos vascos según Louis Lucien Bonaparte.es CUID 10/11 11 . El lenguaje técnico y los préstamos. Unidad 6 1. Expresiones coloquiales. Unidad 10 1.. Las formas verbales de la prótasis del condicional *EDUN con objeto plural: balitu.uned. Unidad 8 1. 7. 2. -ke: jakingo balu negar egingo luke «si lo supiera lloraría». horren y hain + adj.. 3. con participio + agatik.... 3. MATERIALES DIDÁCTICOS 3.horrenbeste. Unidad 9 1. 7. Las formas verbales de la prótasis del condicional del auxiliar IZAN: balitz. Las condicionales tipo: -tu/-i/-n ba. Contacto par posibilitar la utilización: iazkue@bergara. Expresiones coloquiales. Las comparativas con honen. Las comparativas con bezain.. 5. Expresiones coloquiales. 6. 2.2. Las condicionales potenciales. Las proposiciones subordinadas adverbiales concesivas. 2. 8. Algunos rasgos característicos de los dialectos. Programación de Euskara Unidad 5 1. 7.II Parte. 4.1 Texto recomendado BOGA sistema multimedia. Traducción directa y traducción inversa. Tema: Las elecciones.hika. 3. -(ke)en: jaio izan ez balitz hobe izango zukeen «Hubiera sido mejor si no hubiera nacido»... / adv... 4. Reescritura de oraciones. Las formas verbales de la apódosis del condicional del auxiliar IZAN: litzateke. Las concesivas con el bacondicional + ere. 5. 7.. 6. Las condicionales eventuales. Las formas verbales de registro familiar . Las formas verbales de la prótasis del condicional del auxiliar *EDUN: balu. Traducción directa y traducción inversa. 3. 8. Las formas verbales del subjuntivo de tipo NOR-NORI-NORK del verbo *EZAN: diezaion.hainbeste + sust. Tema: El cine.5. Traducción directa y traducción inversa. 4. lezake.berorika. Las concesivas con -(e)n arren. .. ziezaion.y de registro infantil xuka-. 3.. con nahiz eta + (e)n / verbo impersonal. Las proposiciones subordinadas adverbiales comparativas. Las concesivas con verbo en forma impersonal y en forma personal. Tema: La playa... Unidad 7 1.. 8. 6. Las condicionales tipo: -ko ba-. / -ko .net/course/view. Traducción directa y traducción inversa. 4. Los diversos modos de traducir el QUE español. Las condicionales reales: la prótasis y la apódosis. 3./ -(ko) . Las condicionales tipo: sar baledi..Formas verbales potenciales del tipo NOR-NORK del verbo *EZAN: dezake.. Expresiones coloquiales. Traducción directa y traducción inversa.. 6. http://www. y las formas verbales de la apódosis del condicional del auxiliar *EDUN: luke.. 6. Las comparativas con honenbeste. Expresiones coloquiales. 5. Las proposiciones subordinadas adverbiales condicionales.php?id=13371 .Tema: El teatro.zezakeen... 6. 2.ikasbil. Tema: Un examen.. 8. Traducción directa y traducción inversa. 7.5. 8.

Revista que nos proporciona materiales de lectura “reales” y asequibles para los niveles A2 y siguientes.zientzia. Diccionario euskara-gaztelania. 3.com/ Zientzianet.II Parte. En el examen escrito se valorarán los contenidos gramaticales en un ejercicio. Programación de Euskara LETAMENDÍA. nunca al curso siguiente.euskadi.net/jetspeed/ www. Elhuyar.interactuación (con el examinador) 2. 12 CUID 10/11 .. Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre. También consúltese el subdirectorio “Tareas/Atazak”.) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales (dos pruebas: examen escrito y oral). en el que habrá que completar espacios vacíos y/o elegir la respuesta adecuada. Ordenados por niveles.ikasbil.A. descripción de un mercado.net/hizt_3000/ ZUBIRI. Como apoyo al mismo se contará con una fotografía o un guión/texto escrito que servirán de punto de partida. METODOLOGÍA La evaluación de este primer curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h. ejercicios de escucha y vídeos. las vacaciones. F. Portal de divulgación científica en el que encontramos artículos. P.gaztezulo.para superar el curso. Donostia: Elkarlanean. La comprensión escrita se evaluará con un texto para responder a preguntas.escrito y oral .. (2001): Bakarka V. Usurbil. Castellano-vasco. Madrid: UNED. http://www. Se guarda la nota de cada una de las partes (oral y escrita) si es apto/a hasta Septiembre.desarrollo de un tema que figura en el temario a partir de un pequeño texto o de una fotografía (ejs: presentación del alumno/a. URQUIZU.: (1991): Gramática didáctica del euskara. ://www. podcasts.Diccionario 3000 on line: http://www1. Versión on-line: http://www. streaming TV…) Gaztezulo. I.Método de aprendizaje individual del euskera. Donostia: Habe.euskadi.ikasbil: Consúltese la “Docuteca” para buscar textos con preguntas..com: Portal de la radio y televisión vascas (Textos. Se necesita aprobar las dos partes. http://www. audios y vídeos “reales” y asequibles al nivel B1.net/r59-15172x/eu/hizt_el/index. Didaktiker.net/ 4. El examen oral constará de dos partes: 1.asp 300 Hiztegia. (2001): Hiztegi txikia.2 Material complementario ELHUYAR. J. la visita al medico.euskara.).eitb. descripción de un banquete. HABE. (2007): Gramática de la lengua vasca. & MUJIKA. videos. Además habrá un ejercicio para medir la expresión escrita.

Se hará una primera convocatoria ordinaria de examen en el mes de junio y una segunda convocatoria extraordinaria de examen en el mes de septiembre. en el que habrá que completar espacios vacíos o elegir la respuesta adecuada. Se necesita aprobar las dos partes. La comprensión escrita se evaluará con un texto para responder a preguntas. las vacaciones. Programación de Euskara 5. Además habrá un tema de redacción a partir de una fotografía o de un guión/texto escrito para valorar la expresión escrita...escrito y oral . la visita al medico. EVALUACIÓN La evaluación de este primer curso corresponde a todo el curso académico (aproximadamente 150 h. descripción de un banquete.para superar el curso. nunca al curso siguiente. En el examen escrito se valorarán los contenidos gramaticales en un ejercicio.uned.: 91 398 68 86 Correo electrónico: fernandezarantzazu@flog.) y se efectuará a través de las Pruebas Presenciales (dos pruebas: examen escrito y oral)..II Parte. 6. El examen oral constará de dos partes: 1. descripción de un mercado.). Se guarda la nota de cada una de las partes (oral y escrita) si es apto/a hasta Septiembre. CONSULTAS Las consultas se podrán realizar al tutor de la asignatura así como a la profesora titular de la Asignatura Lengua y Literatura Vasca Arantzazu Fernández en los siguientes horarios y direcciones: Viernes de 9 a 14:00 Tel.es CUID 10/11 13 .interactuación (con el examinador) 2-desarrollo de un tema que figura en el temario a partir de un pequeño texto o de una fotografía (ejs: presentación del alumno/a.

Programación de Euskara 14 CUID 10/11 .II Parte.

de forma que. con oraciones sencillas.1 Desarrollo de la competencia comunicativa Al terminar el Primer Curso de Francés el alumno deberá ser capaz de poner en práctica los descriptores definidos por el Consejo de Europa en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) como Usuario Básico (Niveles A1 y A2): 1. ¾ Captar la información fundamental que se recibe en lugares públicos (aeropuertos.1 Lengua hablada Comprensión auditiva: ¾ Comprender a hablantes de lengua francesa cuando el discurso es muy lento. dominará un repertorio básico de recursos lingüísticos frecuentes y en lengua estándar. gustos y sentimientos. Al finalizar este nivel. estaciones) o a través de medios de comunicación (teléfono. costumbres y aspectos culturales de los países en que se habla francés. Comprenderá y producirá textos breves. siempre que el discurso esté articulado con claridad y con lentitud. Expresión oral: Participar en conversaciones sobre temas del entorno social. laboral y familiar. Para ello. El uso que haga del idioma será sencillo. OBJETIVOS 1. conociéndolos y comprendiéndolos. articulado con cuidado y con las suficientes pausas para asimilar el significado. TV). Desde un enfoque cultural: Que adquiera unos conocimientos básicos acerca de los usos. el alumno utilizará el idioma de forma interactiva.2. pero adecuado y eficaz. Sus objetivos generales son: Desde el enfoque del estudio de la lengua y sus usos: Que el alumno adquiera el nivel A2 según se establece en el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) del Consejo de Europa.II Parte. radio. mediante una breve lista de frases. Expresar. en sus aspectos oral y escrito. sobre asuntos cotidianos. 1.2 Objetivos específicos 1. receptiva y productiva.1. Desde un punto de vista cognitivo: Que desarrolle destrezas cognitivas que le permitan hacer frente al estudio de la lengua extranjera en un régimen autónomo o semipresencial y le permitan ampliar posteriormente las competencias adquiridas. sus propias necesidades.1 Objetivos generales Este Primer Curso de Francés se plantea como introducción al conocimiento y uso de las estructuras básicas de la lengua francesa. pueda desenvolverse en ellos y entender y aceptar la variedad y diferencias del mundo que nos rodea. orales o escritos.2. CUID 10/11 1 . Programación de Francés NIVEL BÁSICO (A2) 1.

con conocimiento de los códigos básicos paralingüísticos de relaciones sociales. etc. 2.1.1. informalidad. disgusto. gustos.2. dirección) o sobre los demás. 2 CUID 10/11 .2 Desarrollo de la competencia gramatical Este primer curso. nociones y relaciones de cantidad. el estudio de la lengua francesa se planteará basándose fundamentalmente en el uso práctico de las estructuras gramaticales. de forma que le permita la comunicación. temporales. ¾ Comprender adaptaciones literarias simplificadas de nivel elemental (hasta 1. trabajo.3 Interacción social ¾ Desenvolverse en situaciones sociales de la vida cotidiana. así como su acentuación básica.). preferencias. CONTENIDOS 2. Expresar necesidades. Presentarse y presentar a alguien. fórmulas de cortesía. tanto en palabras aisladas como en la cadena hablada. ¾ Orientarse en el espacio: describir un itinerario. ¾ Comprender la información contenida en correspondencia o escritos personales de la vida cotidiana (correo electrónico).2. Información sobre sí mismo (datos personales. Situar en el espacio: mostrar y señalar. léxicos y morfosintácticos de conexión. ¾ Utilizar la lengua francesa en forma adecuada a la situación (formalidad. mediante los mecanismos básicos. con hablantes de esta lengua. 1. Dar órdenes.1.300 palabras). Comprender y expresar relaciones entre distintas partes del discurso hablado o escrito. a nivel elemental.1 Actos de habla (hemos tenido en cuenta el Niveau Seuil) ¾ ¾ ¾ ¾ Saludos. espaciales. folletos) de información puntual sobre temas relacionados con lo estudiado. ¾ Comprender y utilizar el ritmo y la entonación apropiados. Expresión escrita: ¾ Redactar cartas breves personales relacionadas con la vida cotidiana y social.2 Lengua escrita Comprensión escrita: ¾ Comprender lo esencial de la información contenida en documentos auténticos sencillos (anuncios. Dar las gracias y disculparse. Identificar y describir cosas. ¾ Reconocer y utilizar el sistema de representación gráfica. 1. Al finalizar este curso el alumno deberá estar en condiciones de: ¾ Discriminar y articular los fonemas propios del sistema fonológico francés. preguntar e indicar el camino. etc.2.) con estructuras básicas y sencillas. localizar un objeto. consejos. ¾ Comprender y expresar significados conceptuales (relaciones lógicas. ¾ Redactar escritos sencillos acerca de algún acontecimiento real o imaginario improvisando o basándose en dibujos.

Hablar de los estudios y sus diferencias en diversos países. postales. El sustantivo y el adjetivo: género y número. cómo comprar un billete. Informarse acerca de cómo comprar un billete de avión. Expresión del tiempo: preguntar y decir la hora u otra relación temporal. e-mail. programar un horario. /f/ /v/ Oposición /ks/ /gz/. Vocales orales y nasales./ Oposición /wi/ /yi/ 2. contracto. Programación de Francés ¾ El permiso. Consonantes: Oposición /b/ /v/ Oposición /s/ /z/.II Parte. transportes. ¾ Relatar actividades del pasado. 2. Pedir un favor. cómo llegar al tren).). deseos. matricularse. Presentar excusas y contestar a ellas. Uso y omisión. Expresión de sentimientos y emociones. Los comparativos. hipótesis. etc. Los diptongos. notas personales). ¾ Hacer proyectos. Descripción física y psíquica de personas. pero se trabajan con ejercicios de reconocimiento gráfico. ¾ Francia (geografía. indeterminado. consejos. La expresión del lugar: locuciones prepositivas.3 Contenidos gramaticales (siempre en situación) ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ El artículo: determinado. Referencia a la calidad: comparar y elegir. /s/ / / Oposición /g/ / /. división administrativa. discriminación y producción contextual aislada contextual. Pedir y dar explicaciones. preguntar el precio y pagar. utilizar el transporte público. Expresar el acuerdo o el desacuerdo. Informarse y utilizar los medios de transporte en Francia (el tren. El adjetivo y el pronombre demostrativos. Semivocales o semiconsonantes La «liaison» y la elisión. ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Entonación de la frase interrogativa. Transmitir instrucciones. ¾ Expresión del tiempo: empleo del tiempo. cartas. ¾ Obtener informaciones para la visita turística a una ciudad: cómo reservar habitación en hotel. /aj/ /ej/ Oposición /g/ /k. telefonear. la necesidad. ¾ Situaciones relacionadas con los restaurantes: comprender un menú y pedir la comida. partitivo. ¾ Actos relativos a situaciones de compra: pedir un artículo. Colocación del adjetivo. CUID 10/11 3 . ¾ Redactar diversos tipos de correspondencia sencilla (fax. visitar museos o asistir a espectáculos. Expresar la posesión. ¾ Reclamar objetos perdidos. ¾ La francofonía. Describir una vivienda.2 Contenidos fonológicos(con un trabajo especial de los fonemas franceses que no pertenecen al sistema del español) El trabajo siempre en situación (cadena hablada). ¾ Expresión de condición. la voluntad. Iniciarse en la comprensión de la radio y la TV. Oposiciones. ¾ Descripción de un estado psicológico.

¾ Los estudios: actividades escolares en diversos países. 2. El passé composé. Los verbos irregulares más frecuentes y sus derivados.. indicativo. colocación. falloir. prendre. presentaciones. rendre. attendre. Imperativo. vivre. vendre. Accord du participe passé. ¾ Los horarios y el calendario: los días de la semana. rien La interrogación.. ¾ La vivienda: disponibilidad. ¾ Descripción de lugares y cosas.¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ El adjetivo y el pronombre posesivos. tout. las estaciones. colocación. La negación. ¾ Gustos y apetencias propias y ajenas. dormir. plaire. ¾ Actividades relacionadas con el turismo. Los adverbios y adjetivos exclamativos. presente: aller. Los verbos en -er (primer grupo) más frecuentes. Expresión de la temporalidad mediante perífrasis: aller + infinitif. El adjetivo y el pronombre indefinido: on. negativa. características. La finalidad: pour + infinitif.Orientarse:pedir informaciones. Los numerales. La causa: pourquoi?/ parce que. El pluscuamperfecto.o. de carácter y de circunstancia personal. Formas afirmativa. ¾ Descripción de personas: física.Visitas diversas a países y ciudades.o. El futuro. venir. Imperativo + pronombre tónico. Los verbos pronominales. être en train de + infinitif. Formas afirmativa. aprendizaje de una lengua extranjera. indicativo. c. Los adverbios y adjetivos interrogativos. dire. El imperfecto.i) . Los verbos impersonales. Los conectores: preposiciones que indican lugar y tiempo (locuciones preposicionales).d. voir. boire. La coordinación. Las conjunciones. presente. El condicional compuesto. pouvoir. Los pronombres ENY. negativa. vouloir. Adverbios más frecuentes. Las relaciones sintácticas. El pronombre personal: sujeto y objeto (c. croire. horarios. interrogativa. indicativo. El condicional. bebidas. presente. Presentarse: en el hotel (identidad. devoir. El discurso indirecto. Los verbos avoir y être. La exclamación. ¾ La comida: alimentos. La expresión de la obligación: il faut + infinitif. venir de + infinitif. lire. interrogativa. expresarse acerca de uno mismo y de su circunstancia especial. pas. écrire. indicativo. según los tiempos verbales. Los presentativos. restaurantes. nacionalidad). El pronombre relativo. La negación: ne . mettre. 4 CUID 10/11 . faire. presente. los meses.4 Campos nocionales ¾ Actividades sociales de relación: saludos. savoir.

teléfono. Ed.Madrid..Universitaria Ramón Areces.. música. 3. de BOIXAREU. Las amistades: relaciones sociales. ej.5 Contenidos culturales Relaciones sociales: tratamientos. condiciones. Acciones pasadas. un equipo de profesores del Departamento de Filología Francesa de la UNED ha elaborado el Método de Francés Lengua Extranjera. Las profesiones y actividades relacionadas con la vida cotidiana. 10 y 15). abarcando los puntos siguientes: a) Diálogo. Horarios. d) Ejercicios.1 Texto recomendado Para responder a los objetivos anteriormente expuestos. el avión. Cada Unidad tiene una misma estructura. Tú. se prevé un aprendizaje progresivo. el Diálogo se sustituye por un Documento auténtico y por un texto descriptivo o narrativo que da precisiones sobre nuestros personajes.C. proyectos. El hotel. e) Actividades. vacaciones.). La administración regional francesa. hipótesis. deportes. La ciudad: París Viajes. internet. E. El ocio (las costumbres de los franceses): lectura.II Parte. La Francofonía. Descripción del material: Voyages I: 15 unidades didácticas. Francia (geografía. Transportes y viajes. transportes. Los comercios y las compras. b) Trabajo Fonológico c) Gramática. CUID 10/11 5 . correo. ARESTÉ. Vd. La salud. el tren. 2. La vivienda francesa: su descripción. DE SANTIAGO. 2006. Partiendo de cero. JUAN OLIVA. división administrativa).. (Diferencias.. Los comercios. banco. Alojamientos turísticos. Los países francófonos. Voyages I. J. BIBLIOGRAFÍA 3. Ocio y vacaciones. Programación de Francés ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ La familia. Telecomunicaciones: teléfono. Libro + 1 CD para uso audio y también para trabajar con el ordenador. M. En las tres Unidades de Revisión (5. Transportes: el coche. Correos. M.

Como hemos indicado. français-espagnol de TESTAS.Al final de cada Unidad. 1987. y GARCÍA-PELAYO. A los alumnos que deseen ampliar sus lecturas. los objetivos de comunicación. los Textes en français facile. lo que es el proceso de aprendizaje en medio natural. a partir de la UD 12.200 palabras alrededor de 80 por Unidad Didáctica y las estructuras gramaticales básicas presentadas observando una cuidadosa progresión. insistiendo en lo que le supone especial dificultad. hemos previsto unos guiones radiofónicos en los que intentaremos ayudarles. El léxico de este 1. Voyages está especialmente concebido para el aprendizaje autónomo. el Dictionnaire espagnol-français. excepto las Actividades para Enviar. de forma simulada y pedagógica. FERNÁNDEZ. Otro libro de consulta puede ser la Gramática esencial del francés. reflexión fonológica y gramatical. Hachette y pueden pedirlos o encontrarlos en cualquiera de las Librerías francesas de Madrid o de Barcelona. se basa en la adquisición de unos contenidos lingüísticos presentados de forma muy programada. París: Larousse. METODOLOGÍA La metodología. J. 3. la situación. las cuales incitan a la utilización y reutilización de las estructuras y léxico aprendidos. En este curso aconsejamos los textos que van de 500 a 1500 palabras. Este proceso es aproximadamente: exposición a la lengua extranjera comprensión global o difusa comprensión 6 CUID 10/11 . 4. deben consultar la Guía de los Medios Audiovisuales de la UNED. repeticiones y memorización. pueden utilizar. se encuentran las Claves (Corrigés) que consisten en las respuestas correctas de los Ejercicios y de las Actividades. el mayor rendimiento se obtendrá conociendo los objetivos de cada una de las partes y trabajándolas tal y como les indicamos a continuación.3 Otros medios de apoyo Además del material didáctico específico para el estudio a distancia citado en la bibliografía básica . 3. comentando las Unidades y trabajando los aspectos que son más problemáticos en ese tipo de estudio. Los más conocidos son de Ed. en una página introductoria a cada Unidad. Ed. Voyages I es suficiente para el tipo de aprendizaje que les proponemos. Para saber los días de dichas emisiones. o a través de sus distribuidores en las distintas librerías de provincias. No obstante. los cuales se actualizan en una práctica comunicativa guiada. aunque tratando de salvar las carencias del medio natural. También precisan un diccionario. al ser de respuesta libre. por ejemplo. razón por la cual cada estudiante puede dosificar y elegir el trabajo según sus intereses. que. (2006). los útiles lingüísticos y el léxico nuevo que se incorpora.2 Material complementario En principio. les aconsejamos que lean. Los tienen en varias editoriales. con ejercicios de aplicación que llevan a una práctica progresiva guiada hacia la expresión libre oral y escrita en situaciones similares a las del diálogo. especialmente concebida para el aprendizaje autónomo. El proceso de aprendizaje pretende seguir.er Curso del Ciclo Elemental comprende unas 1. Larousse. París. comprensión global y analítica. El aprendizaje pretende seguir un proceso natural de percepción de diálogos. Esta práctica comunicativa libre constituye el objetivo final del aprendizaje. R. El alumno conoce previamente. las debe corregir el profesor. de manera progresiva y según el léxico aprendido. de MONNERIE.

hay dos formas de enviarlas: . Son actividades voluntarias. ¿Cuando y como realizarlas? Si el alumno quiere realizarlas. las capacidades adquiridas en las distintas destrezas: comprensión y expresión oral y comprensión y expresión escritas.II Parte. Este Informe se tendrá en consideración en la Evaluación final. 7 28040 Madrid No se deben enviar estas actividades al tutor de apoyo en red (TAR). EVALUACIÓN A lo largo del curso. el alumno podrá verificar en cada Unidad Didáctica. pero muy aconsejables. 5. privilegiando siempre la oralidad sobre la escritura (código secundario). a la dirección siguiente: UNED CUID . El profesor tutor planteará durante el Curso una serie de pruebas o evaluaciones cuyos resultados hará constar en el Informe final de cada alumno. y vamos a seguir el proceso comprensión producción de forma seleccionada y progresiva. en una especie de autoevaluación continua. En este aspecto. al final de cada unidad actividades denominadas "Activités à envoyer". (Lea las Orientaciones pedagógicas de Voyages I). por ejemplo. En nuestra acción pedagógica. debe preparar tres envíos (o tres entregas): 1) A primeros de enero: « activités à envoyer » de las cinco primeras unidades estudiadas (Voyages I Unités 1-5) 2) A primeros de marzo: « activités à envoyer » de las cinco unidades siguitentes (Voyages I Unités 6-10) 3) A primeros de mayo: activités à envoyer de las cinco últimas unidades estudiadas (Voyages I Unités 11-15) ¿Quién corrige? Si el alumno quiere una corrección de estas actividades. no obligatorias. que constan de unos ejercicios útiles para aplicar los conocimientos adquiridos. debe entregarlas o enviarlas a su profesor-tutor. Hay. Programación de Francés analítica producción incorrecta (interlengua) corrección por intervención didáctica (el profesor en la presencial) o autocorrección por confrontación con modelos (los nativos en medio natural). Su propia valoración será de gran utilidad al alumno para consciente de sus adquisiciones y/o carencias animarse con las primeras y hacer lo posible por compensar las últimas. propias de una enseñanza presencial.por medio del correo electrónico del coordinador (nivel A2) . teniendo en cuenta la ausencia o reducción de las intervenciones didácticas. 2) Situación 2: si el alumno no tiene profesor tutor de francés debe enviarlas al coordinador del curso de su nivel. adquiere todo su sentido el profesor tutor como guía (tutor) y estímulo para sus alumnos ante las verdaderas dificultades que se les puedan presentar en el aprendizaje de la lengua. hay dos situaciones: 1) Situación 1: si el alumno tiene un profesor-tutor de francés en su centro asociado. o los modelos plurales de los hablantes nativos del medio natural. CUID 10/11 7 .Coordinador de francés A2 Paseo Senda del Rey.por correo postal. En este caso. vamos a reducir en una microlengua pedagógica la exposición.

2 Criterio de evaluación El examen escrito consta de 4 pruebas. cultura) 20 puntos Un test de comprensión escrita 10 puntos Un diálogo truncado 20 puntos Una carta 30 puntos Examen escrito = 80 puntos El examen oral consta de 4 pruebas.1. Un test de comprensión auditiva 4 puntos Una lectura 4 puntos Una explicación de la lectura 5 puntos Una conversación con el profesor 7 puntos Examen oral = 20 puntos Para aprobar el examen escrito. Test de opción múltiple con frases relacionadas con el texto.3 Un diálogo truncado 8 CUID 10/11 . gramática. Una prueba oral.1. Es necesario aprobar ambas partes para superar el nivel. el alumno deberá obtener un mínimo de 45 puntos.1 Pruebas escritas 5.2 Un test de comprensión escrita Partiendo de un texto de unas 100 palabras de contenido adaptado al nivel. por ejemplo: 1.1 Test léxico-gramatical Preguntas en relación con los objetivos gramaticales y léxicos propuestos para el curso.3.3. el alumno deberá obtener un mínimo de 10 puntos. Para aprobar el examen oral.1. Un test (léxico.3 Carácter de las pruebas 5. Los alumnos que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral) tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tenga suspensa.5. ¾ Test de opción múltiple 5. Constarán de: Una prueba escrita de 2 horas. 5.3. Se planteará de varias formas.3. 5. 5.1 Pruebas presenciales Las Pruebas Presenciales tendrán lugar en junio (convocatoria ordinaria) y en septiembre (convocatoria extraordinaria).

2. 5.2 Lectura Lectura en voz alta de una parte de un texto de unas 80 palabras.3. Una vez escuchado el documento sonoro.3 Explicación a partir de una de las situaciones propuestas cada año 5. o se completará información.3. se tratará de escuchar dos veces las informaciones y luego se contestará en una «parrilla» cuáles de esas informaciones son verdaderas y cuáles son falsas. relacionado con el apartado G de cada UD.1.2.2 Pruebas orales 5.4 Redactar una carta Redacción de una carta de unas 10 frases sobre uno de dos temas propuestos.3.3.4 Conversación con el profesor Temas relacionados con la vida cotidiana. El tema será uno de los tratados durante el curso. o se crean frases adaptadas a la conversación.3.3.2.1 Test de comprensión auditiva El alumno responderá por escrito a un cuestionario de comprensión acerca de breves documentos grabados de temas de la vida cotidiana. Programación de Francés Completar una conversación en la que se formulan preguntas a respuestas.II Parte.2. 5. 5. 5. como se hace en la UDR. CUID 10/11 9 .

2. así como dar razones y breves explicaciones sobre sus opiniones u objetivos. viajes. gustos.o Curso alcanzar el nivel definido por el Marco Europeo de referencia para las Lenguas (MCER) como «Usuario Independiente» (Nivel B1). Expresión oral: ¾ Participar de forma adecuada en conversaciones sobre temas del entorno social. e incluso juicios de valor. Puede producir textos sencillos de interés personal o familiar.2 Lengua escrita Comprensión escrita: ¾ Comprender la información contenida en la correspondencia profesional o de tipo práctico. laboral. Puede desenvolverse en situaciones de la vida cotidiana: trabajo. 10 CUID 10/11 . Puede describir experiencias.1 Lengua hablada Comprensión auditiva: ¾ Comprender breves documentos grabados en los que se traten temas de la vida cotidiana y de la vida profesional. ¾ Relatar información oída o leída previamente (utilizando el pasado y el futuro). ¾ Comprender adaptaciones literarias simplificadas. deseos. ideas. ¾ Reconocer ciertas intenciones y puntos de vista expresados en un documento oral.er Curso.1. ocio. sucesos. ¾ Expresar con claridad.400 palabras). 1.2.1 Desarrollo de la competencia comunicativa Al terminar el 2º Curso de Francés el alumno deberá ser capaz de realizar las actividades siguientes: 1.NIVEL INTERMEDIO (B1) 1. cuando haga falta. según niveles de conocimientos (hasta 2. ¾ Comprender globalmente textos de prensa no especializada.2 Objetivos específicos 1. al haber dedicado a su estudio unas 120 horas durante el 1. que incluye los siguientes objetivos: · · · · El alumno puede entender los puntos principales de cualquier contexto lingüístico estándar sobre asuntos familiares.2.1 Objetivos generales Tras un primer acercamiento a la complejidad de la Lengua Francesa.1. 1. sus propias necesidades. el alumno deberá en este 2. aunque sea sencillamente. OBJETIVOS 1.

Solicitud y aportación de información. proponer. pedir disculpas. Reconocer y utilizar los signos ortográficos franceses. Expresión escrita: ¾ Redactar cartas sobre temas relacionados con la vida profesional o institucional. léxicos y morfosintácticos de conexión. temporales. informalidad. condición. Deducir el significado de ciertas palabras y expresiones.2 Instrumentos lingüísticos: léxico y gramática Este segundo curso. etc. desacuerdo.1. basándose fundamentalmente en el uso práctico de las estructuras gramaticales pero. Expresión de la obligación y de la conveniencia. Expresar un deseo.3 Interacción social ¾ Desenvolverse en situaciones de la vida cotidiana. en el texto tanto en palabras aisladas como en la cadena hablada. el estudio de la lengua francesa se planteará. Quejarse. Expresión del desconocimiento. así como su acentuación básica. 2. en ocasiones.).2. CONTENIDOS 2.2. ¾ Utilizar la lengua francesa en forma adecuada a la situación (formalidad. ¾ Contestar a preguntas de comprensión analítica de textos informativos.II Parte. Dar órdenes y recomendaciones. Comprender y expresar relaciones lógicas. Pedir consejos. fórmulas de cortesía. sus sentimientos. de forma que pueda comunicarse con hablantes de esta lengua. 1. Comprender y expresar relaciones entre distintas partes del discurso hablado o escrito. Expresión de acuerdo. Argumentación sencilla: causa. mediante los procedimientos básicos. presentar un problema. CUID 10/11 11 . como en el primero. Programación de Francés ¾ Reconocer intenciones y puntos de vista expresados en un documento. nociones y relaciones de cantidad. con conocimiento de los códigos básicos paralingüísticos de relaciones sociales y laborales. 1. iniciado el curso anterior. espaciales. sugerir. Al finalizar este curso el alumno deberá estar en condiciones de: Discriminar y articular los fonemas propios del sistema fonológico francés por haber completado su estudio. finalidad. Aconsejar. expresar el deseo y la voluntad. Dar instrucciones.1 Actos de habla ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ Relaciones sociales Apreciación intelectual y afectiva. con un enfoque contrastivo con respecto al español. etc.

cesser de. 12 CUID 10/11 .. Condicional.).) se mettre à. Pluscuamperfecto. El participio pasado. ¾ Formas perifrásicas: o o o o o presente continuo (être en train de + inf.3 Contenidos gramaticales (siempre en situación) ¾ Repaso de los tiempos verbales del nivel básico: o o o o o Los tiempos del indicativo: Presente. entre otros: ¾ Oposición /p/ ¾ Oposición /t/ ¾ Oposición /r/ ¾ Oposición /z/ ¾ Oposición /e/ ¾ Oposición /_/ ¾ Oposición /k/ ¾ Oposición /f/ ¾ Oposición /m/ /b/ /d/ /l/ /s/ /@/ / / /g/ /v/ /n/ /_ / ¾ Cuadro de las Consonantes / los Acentos / Ortografía elemental.) futuro inmediato (être sur le point de + inf. ¾ Repaso: los pronombres personales complemento.).2. Imperfecto. Subjuntivo presente. presente y pasado. Futuro. el alumno debe completar su conocimiento repasando el llevado a cabo el curso pasado de los fonemas vocálicos y consonánticos de la lengua francesa. futuro próximo (aller + inf.2 Contenidos fonológicos En este 2º Curso. pasado reciente (venir de + inf.... Pasado Compuesto. ¾ Repaso: los artículos. ¾ Repaso: el género y el número de los sustantivos. El trabajo se presenta siempre en situación (cadena hablada) y comprende. 2. El imperativo.

y.II Parte. ¾ Las preposiciones. ¾ La hipótesis. CUID 10/11 13 . ¾ La interrogación completa y parcial. lugar y tiempo. Campos nocionales ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ El calendario y las fiestas. ¾ La expresión de la duración: depuis. ¾ Adverbios de cantidad e intensidad. Los territorios de ultramar. ¾ La expresión del tiempo y de la frecuencia. ¾ El participio presente y el gerundio. ¾ La proposición relativa. il y a. La administración francesa.4 Léxico. La francofonía. ¾ Repaso: los adverbios de manera. ¾ Principios de la concordancia de los tiempos. ¾ Adjetivos y pronombres demonstrativos. ¾ Repaso: los pronombres en. ¾ La interrogación indirecta. ¾ Repaso: la negación. 2. il est. ¾ Repaso: los pronombres personales. ¾ Adjetivos numerales y cardinales. ¾ Repaso: los verbos impersonales. ¾ La expresión de la condición. ¾ Las preposiciones pour y par. Programación de Francés ¾ Repaso: el género y el número de los adjetivos. ¾ Adjetivos y pronombres posesivos. ¾ Paso del estilo directo al estilo indirecto. ¾ Pronombres relativos. La vida familiar. ¾ Repaso: el presentativo: c est.

La economía familiar. GIRÁLDEZ.. Los transportes. N.1 Bibliografía básica Para responder a los objetivos anteriormente expuestos. b) Trabajo fonológico.. La salud: medicina y seguridad social. los objetivos de comunicación. La alimentación y la gastronomía. 2007. Los contenidos que enumeramos a continuación no figuran necesariamente en el mismo orden que en Voyages II.. incluyendo como en Voyages I los apartados siguientes: a) Diálogos. los viajes. ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ 3.. ARESTÉ. El mundo laboral. Las vacaciones. La vivienda. de BOIXAREU. c) Gramática. ya que su presentación en el Método depende de las frecuencias en el uso de los hablantes franceses. Francia y sus representaciones. La familia. la situación. J. Los estudios: aprendizaje de una lengua extranjera. Las compras. J. El ocio: deportes. JUAN OLIVA.5 Contenidos culturales Seguimos la programación del libro de complemento La France au quotidien y el temario propuesto por Le cadre européen commun de référence pour les langues que desarrollan aspectos ya tratados en Voyages II (Unidades 1-10). actividades culturales. Los transportes. El sistema educativo.ª página de cada Unidad. en la 1. 2. e) Actividades. M. M. los útiles lingüísticos y el léxico nuevo que se incorpora. El alumno conoce previamente. juegos.¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ La alimentación. Universitaria Ramón Areces. el hotel. El CD-ROM comprende: 14 CUID 10/11 . el Departamento de Filología Francesa de la UNED ha elaborado el Método de Francés Lengua Extranjera. d) Ejercicios. Descripción del material: Voyages II (Unidades 1-10) consta de un libro y un CD-ROM. DULIN. El trabajo. BIBLIOGRAFÍA 3.. E. Madrid. Fiestas y celebraciones. las actividades de ocio. Voyages II (Unidades 1-10). Cada lección de las Unidades Didácticas tiene una misma estructura. Ed. La vivienda.

116. comprensión global y analítica. Y L Essentiel. Madrid.3 Otros medios de apoyo Además del material didáctico específico para el estudio a distancia citado en la bibliografía básica . 2006.000 a 3. Programación de Francés los cuales se actualizan en una práctica comunicativa guiada.G.Hachette y pueden pedirlos o encontrarlos en cualquiera de las Librerías francesas de Madrid o de Barcelona. hemos previsto unos guiones radiofónicos en los que intentaremos ayudarles. 1993. Lectura obligatoria: La France au quotidien de ROSELYNE ROESCH ISBN: 9782706114281 Presses Universitaires de Grenoble. les aconsejamos que lean los Textes en français facile. Ed. Los tienen en varias editoriales. para los alumnos que tengan la intención de continuar en el futuro los estudios de francés. pueden consultar el Francés para universitarios. aconsejamos el diccionario francés Petit Robert 1 de ROBERT. de DULIN. AMPARO DOMÍNGUEZ. deben consultar la Guía de los Medios Audiovisuales de la UNED. 2008 (Nueva edición). París. P. METODOLOGÍA La metodología es la misma que la seguida en el Primer Curso.L.E. Madrid. Cuadernos de la UNED. o a través de sus distribuidores en las distintas librerías de provincias.II Parte. las cuales incitan a la utilización CUID 10/11 15 . N. . repeticiones y memorización. N. UNED. PALAFOX. etc.. UNED. 2006. 2. El Dictionnaire espagnol-français. S. 3. Programación de Francés 1. JEAN-LOUIS FRÉROT..2 Material complementario En principio. 4. Col. Voyages II (Unidades 1-10) y las lecturas son suficientes para el tipo de aprendizaje que les proponemos. de DULIN. Ed. Se basa en la adquisición de unos contenidos lingüísticos presentados de forma muy programada.000 palabras). En este Curso.. de manera progresiva y según el léxico aprendido (de 1. reflexión fonológica y gramatical. dictados. (Distribuye en España Stanley / Hondarribia 943 640 412 y en Madrid Grupo Ápice / Leganés 916 193 260 ) 3. 2007. comentando las Unidades y trabajando los aspectos que son más problemáticos en ese tipo de estudio. París. II Parte. comprensiones. Para saber los días de dichas emisiones. A los alumnos que deseen ampliar sus lecturas. S. 1979 Hachette. OZAETA. París. con ejercicios de aplicación que llevan a una práctica progresiva guiada hacia la expresión libre oral y escrita en situaciones similares a las del diálogo... Como libro de consulta de gramática contrastiva pueden consultar la Gramática Básica de la Lengua Francesa de GUY CAPELLE. Dictionnaires Le Robert. 1981. El aprendizaje pretende seguir un proceso de natural percepción de diálogos.) que el alumno podrá escuchar en reproductores de mp3. français-espagnol de Larousse. ALICIA RUIZ. Como gramática. Los más conocidos son de Ed. Los contenidos interactivos que el alumno podrá trabajar en ordenador. Las grabaciones audio (diálogos. M. Français Langue Étrangère.

A lo largo del curso. dándose instrucciones para trabajar las diferentes secciones de que se compone cada lección dialogue. en una especie de autoevaluación continua. corrigés siguiendo el material impreso y audio (libro y CD ROM). insistiendo en lo que le supone especial dificultad. Esta práctica comunicativa libre constituye el objetivo final del aprendizaje. del que disponen. En este aspecto. basada en un aprendizaje a distancia y/o semipresencial. hay dos formas de enviarlas: . Evaluación de nivel. hay dos situaciones: 1) Situación 1: si el alumno tiene un profesor-tutor de francés en su centro asociado. grammaire.y reutilización de las estructuras y léxico aprendidos. tanto la metodología empleada. Voyages está especialmente concebido para el aprendizaje autónomo. activités. adquiere todo su sentido el profesor tutor como guía (tutor) y estímulo para sus alumnos ante las verdaderas dificultades que se les puedan presentar en el aprendizaje de la lengua. por ejemplo. el alumno podrá verificar en los Corrigés de cada Unidad Didáctica. debe entregarlas o enviarlas a su profesor-tutor. las capacidades adquiridas en las distintas destrezas: comprensión y expresión orales y comprensión y expresión escritas. Son actividades voluntarias. pero muy aconsejables. al final de cada unidad actividades denominadas "Activités à envoyer". debe preparar dos envíos (o dos entregas): 1) A primeros de febrero: « activités à envoyer » de las cinco primeras unidades estudiadas (Voyages IIIII Unités 1-5) 2) A primeros de mayo: « activités à envoyer » de las cinco últimas unidades estudiadas (Voyages II-III Unités 5-10) ¿Quién corrige? Si el alumno quiere una corrección de estas actividades. Hay. Voyages I y Voyages II. En este caso. No obstante. ¿Cuando y como realizarlas? Si el alumno quiere realizarlas. que constan de unos ejercicios útiles para aplicar los conocimientos adquiridos. Pruebas de Evaluación: Activités à envoyer. 2) Situación 2: si el alumno no tiene profesor tutor de francés debe enviarlas al coordinador del curso de su nivel. exercices. se explican. activités à envoyer . El profesor tutor planteará durante el Curso una serie de pruebas o evaluaciones cuyos resultados hará constar en el Informe final de cada alumno. Evaluación final. como los procedimientos didácticos que se recomiendan a los alumnos para el mejor aprovechamiento del curso. no obligatorias. Este Informe se tendrá en consideración en la Evaluación final. travail phonologique. el mayor rendimiento se obtendrá conociendo los objetivos de cada una de las partes y trabajándolas tal y como les indicamos a continuación. Su propia valoración será de gran utilidad al alumno para consciente de sus adquisiciones y/o carencias animarse con las primeras y hacer lo posible por compensar las últimas. razón por la cual cada estudiante puede dosificar y elegir el trabajo según sus intereses. a la dirección siguiente: UNED 16 CUID 10/11 . 5. En las Orientaciones pedagógicas que figuran en las páginas introductorias de los dos libros. EVALUACIÓN Autoevaluación continua.por medio del correo electrónico del coordinador (nivel B1-B2) . Como hemos indicado.por correo postal. UD de Revisión.

2 Un test de comprensión escrita Partiendo de un texto de unas 100 palabras de contenido adaptado al nivel. gramática) 20 puntos Test de comprensión escrita 10 puntos Diálogo truncado 20 puntos Una carta 30 puntos El examen oral constará de 3 ejercicios cuya valoración máxima será de 20 puntos: Dictado 5 puntos Lectura y resumen de dicha lectura 8 puntos Conversación con el profesor 7 puntos Para aprobar el examen escrito.2. 5.2. Constarán de una prueba escrita de 2 horas y una prueba oral. Es necesario aprobar ambas partes para superar el nivel.II Parte.2 Carácter de las pruebas 5.Coordinador de francés B1-B2 Paseo Senda del Rey.1 Pruebas escritas 5. 7 28040 Madrid No se deben enviar estas actividades al tutor de apoyo en red (TAR). El examen escrito constará de 4 ejercicios cuya valoración máxima será de 80 puntos distribuidos de la siguiente manera: Test (léxico. Para aprobar el examen oral. el alumno deberá obtener un mínimo de 45 puntos. Los alumnos que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral) tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tenga suspensa.1. 5.1. por ejemplo: 1. el alumno deberá obtener un mínimo de 10 puntos.2. Se planteará de varias formas.1 Test léxico-gramatical Preguntas en relación con los objetivos gramaticales y léxicos propuestos para el curso. Programación de Francés CUID . CUID 10/11 17 . Test de opción múltiple con frases relacionadas con el texto. ¾ Test de opción múltiple 5.1 Pruebas presenciales o Evaluación final Las Pruebas Presenciales tendrán lugar en junio (convocatoria ordinaria) y en septiembre (convocatoria extraordinaria).

sucesos pasados.1 Dictado De unas 50-60 palabras aproximadamente.2. 18 CUID 10/11 . relacionada con los temas de las UD correspondientes de Voyages II (Unidades 1-10).1.2.5.2.4 Redactar una carta Se debe redactar una carta formal de unas 100 palabras. 5.3 Un diálogo truncado Se debe completar una conversación en la que se formulan preguntas a respuestas dadas o a la inversa.2.2 Lectura y explicación de un texto El texto pertenece al libro: La France au quotidien.2.2.3 Conversación con el profesor Hablar de recuerdos.2. proyectos.1.2.2 Pruebas orales 5. 5. 5. 5.2.

1.2. Nivel B2.1.Nivel B1.2 Lengua escrita Comprensión escrita: Comprender la información contenida en artículos de la prensa general.2.). CV. Resumir oralmente el contenido de un texto.1 Objetivos generales Al finalizar los dos primeros años. 1.. 1. Utilizar el registro adecuado a cada situación. Programación de Francés NIVEL AVANZADO (B2) 1.1 Desarrollo de la competencia comunicativa 1. estudios. debates y discusiones sobre temas de la actualidad y temas relacionados con los intereses del alumno. Comprender globalmente conferencias. cartas de reclamación. Comprender la información contenida en la correspondencia profesional o especializada. Comprender un texto literario fácil en prosa. Con este tercer año de 120 h.3 Interacción social Comunicar con un locutor nativo con fluidez y naturalidad.II Parte. que se corresponde con el primer nivel de «Usuario Independiente» del Marco Europeo de referencia.1 Lengua hablada Comprensión auditiva: Comprender los hechos principales de un discurso sobre temas de la vida cotidiana: trabajo. Comprender globalmente las informaciones de la radio o de la televisión. el alumno ha concluído el primer ciclo (nivel básico + nivel intermedio) con una dedicación de 240 horas.2 Objetivos específicos 1. Redactar escritos estructurados para presentar puntos de vista sobre temas de la actualidad. 1. el alumno debe adquirir las competencias de un «Usuario Independiente» de segundo nivel. ocio.2. CUID 10/11 19 .1. Expresión escrita: Redactar cartas especializadas (cartas de presentación. Expresión oral: Perfeccionar la capacidad de interacción iniciada durante el segundo curso: ser capaz de participar sin preparación en conversaciones con locutores nativos sobre temas de actualidad o temas profesionales (conversaciones o entrevistas). etc. Expresar con claridad y variedad lexical los puntos de vista sobre temas de actualidad.2. actualidad. con conocimiento de los códigos paralingüísticos de las relaciones sociales. El alumno podrá comunicar con facilidad con un locutor nativo y argumentar con claridad sobre temas de actualidad o temas de su especialidad. OBJETIVOS 1.

¾ Los acentos. Expresar el acuerdo y el desacuerdo. ¾ El pluscuamperfecto. Informarse. Expresar un juicio de valor. Hablar de los sistemas educativos europeos. ¾ Realizar actividades de sistematisación en contexto. ¾ El condicional presente y pasado. ¾ La voz pasiva. ver y completar). 20 CUID 10/11 . la duda y el temor. Relatar hechos pasados. ¾ Las conjunciones. Hablar de actividades deportivas. 2. ¾ El gerundio.2 Contenidos gramaticales El objetivo del estudio gramatical es. ¾ El pretérito perfecto.1 Actos de habla Hablar de proyectos. sus impresiones. 2.1. ¾ La expresión de la finalidad y de la oposición. CONTENIDOS 2.2. estudiar las estructuras gramaticales. Léxico: debe completar la adquisición de un vocabulario que le permita: ¾ Describir su entorno. ¾ La expresión de la causa y de la consecuencia. ¾ Los adjetivos y los pronombres indeterminados. ¾ Saber relacionar sus ideas de forma coherente (empleo de conectores). Expresar sentimientos: la alegría y la pena. ¾ La expresión de la concesión. Expresar un punto de vista. Preparar una entrevista de trabajo. sus sensaciones. Expresar la sorpresa. ¾ Iniciarse en textos de su interés o de su especialidad. el alumno durante este curso debe adquirir las competencias para ser un locutor autónomo. ¾ Los participios. ¾ El futuro anterior. como en cursos anteriores. Gramática: ¾ Reflexionar sobre la lengua a partir de nuevos soportes y cuadros gramaticales (observar. Sugerir. ¾ Expresar sus puntos de vista y ser capaz de argumentar.2 Instrumentos lingüísticos: léxico y gramática Como hemos indicado en los objetivos generales. ¾ El pretérito indefinido. ¾ El sentido pasivo de se.

¾ «Las ideologías y los ideales de los Franceses». El pronombre-adverbio y.II Parte. E.Trabajo».2 Material complementario Gramática: DULIN.. M.3 Contenidos gramaticales nocionales Son los campos y contenidos de las Unidades (11-20) de Voyages II. ¾ El alumno podrá completar estos campos nocionales según sus intereses. ARESTÉ. (1993). con el libro elegido como opción y que será objeto de la prueba oral. ¾ «Lugar de vida: ciudad o campo».. Ed. 2. N. Uso del subjuntivo con los verbos de duda. J. 3.. Estas estructuras son las estudiadas en las diferentes Unidades 11-20 de Voyages II. R. (Distribuye en España Stanley / Hondarribia 943 640 412 y en Madrid Grupo Ápice / Leganés 916 193 260) Obra literaria de libre elección. JUAN OLIVA. BOURGEOIS. Escuela. (Distribuye en España Stanley / Hondarribia 943 640 412 y en Madrid Grupo Ápice / Leganés 916 193 260) o BOURGEOIS. 3..1 Bibliografía básica Manual: Voyages II (Unidades 11-20). ¾ «Ser o parecer». Francés para universitarios. Nueva edición): La France des institutions. ¾ «Cultura y culturas». GIRÁLDEZ. Grenoble: Presses Universitaires. N. ¾ «Las variantes de la lengua francesa». La comparación. BIBLIOGRAFÍA 3. (2009. Grenoble: Presses Universitaires. Cambio de auxiliar. Universitaria Ramón Areces.. 2007. Nueva edición): La France des régions. Los prefijos iterativos. R. ¾ «Ocio»: tiempo libre y viajes. ¾ «Amor y relaciones humanas». ¾ «Educación. ¾ «Ciudadanía y civismo». Las preposiciones par y pour. J. M. DULIN. Madrid: UNED CUID 10/11 21 . (2009. ¾ «Los desafíos actuales y futuros». Programación de Francés ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ ¾ El imperfecto de subjuntivo. deseo y temor. de BOIXAREU. Madrid.

PALAFOX. (1995): Précis de grammaire française. OZAETA.. L Essentiel. insistiendo en lo que le supone especial dificultad. ofrecen ejercicios y sus correcciones. debe preparar dos envíos (o dos entregas): 1) A primeros de febrero: « activités à envoyer » de las cinco primeras unidades estudiadas (Voyages IIIIII Unités 11-15) 2) A primeros de mayo: « activités à envoyer » de las cinco últimas unidades estudiadas (Voyages II-III Unités 16-20) ¿Quién corrige? Si el alumno quiere una corrección de estas actividades. 2) Situación 2: si el alumno no tiene profesor tutor de francés debe enviarlas al coordinador del curso de su nivel. METODOLOGÍA Durante los dos cursos anteriores. Son actividades voluntarias. razón por la cual cada estudiante puede dosificar y elegir el trabajo según sus intereses. El alumno podrá recurrir en todo momento a su profesor tutor.3 Otros medios de apoyo Además del material didáctico específico para el estudio a distancia citado en la bibliografía básica . EVALUACIÓN Autoevaluación continua. No obstante. Para saber los días de dichas emisiones. GRÉVISSE. hay dos situaciones: 1) Situación 1: si el alumno tiene un profesor-tutor de francés en su centro asociado.por medio del correo electrónico del coordinador (nivel B1-B2) . En este tercer curso. no obligatorias. Hay. Voyages II está especialmente concebido para el aprendizaje autónomo. por ejemplo.DULIN. En este caso. hemos previsto unos guiones radiofónicos en los que intentaremos ayudarles. deben consultar la Guía de los Medios Audiovisuales de la UNED. Duculot. a la dirección siguiente: UNED CUID . S. pero muy aconsejables. Por consiguiente. Madrid: UNED. 3. el mayor rendimiento se obtendrá conociendo los objetivos de cada una de las partes y trabajándolas tal y como les indicamos a continuación. Français Langue Étrangère. que constan de unos ejercicios útiles para aplicar los conocimientos adquiridos. el objetivo principal es la adquisición de mayor dominio y fluidez por parte del alumno. se sigue una metodología que favorezca la autonomía a la vez que se le inicia en la lengua y nociones relacionadas con sus intereses. hay dos formas de enviarlas: . 5. Los libros de referencia. 7 28040 Madrid No se deben enviar estas actividades al tutor de apoyo en red (TAR). 4. 22 CUID 10/11 . la metodología se basaba en la adquisición de contenidos lingüísticos de forma muy programada y guiada. N. ¿Cuando y como realizarlas? Si el alumno quiere realizarlas. debe entregarlas o enviarlas a su profesor-tutor. (2006). M. al final de cada unidad actividades denominadas "Activités à envoyer".por correo postal.Coordinador de francés B1-B2 Paseo Senda del Rey. M. . comentando las Unidades y trabajando los aspectos que son más problemáticos en ese tipo de estudio. Como hemos indicado. tanto la gramática como el libro de textos.

Para aprobar el examen oral.II Parte.1 Pruebas presenciales o Evaluación final Constarán de una prueba escrita de 2 horas y de una prueba oral de unos 20 minutos. Los alumnos que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral) tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tenga suspensa. 5. 2.3 Expresión escrita (30 puntos) Redacción: opinión personal sobre el tema del texto de comprensión y comparación con la realidad española correspondiente. Para aprobar el examen escrito. 5. 3. Resumen del texto. Conversación con el profesor para defender su punto de vista sobre un aspecto del texto. Contestar a preguntas de análisis.5 Test de compresión auditiva A partir de un documento auténtico. Resumir globalmente el contenido.1. cuya valoración será de 70 puntos. Programación de Francés 5.1 5.4 1. CUID 10/11 23 . 5.1. Expresión oral (25 puntos) Lectura silenciosa de un texto de opinión de unas 150 palabras de los libros opcionales.1.2 Un test léxico-gramatical (10 puntos) Un ejercicio de comprensión y reflexión sobre un texto (30 puntos) Partiendo de un texto de unas 200 palabras se plantearán varios ejercicios: 1. el alumno deberá obtener un mínimo de 15 puntos. 2.1. Reformular informaciones. El examen escrito constará de tres partes. El alumno deberá también dar su parecer o comentar algún aspecto de la obra literaria que haya leído. léxicas y de transformación. 3. 5. Es necesario aprobar ambas partes para superar el nivel. el alumno deberá obtener un mínimo de 45 puntos.1. El texto de este ejercicio será de la obra literaria de libre elección.

Resumir oralmente el contenido de un texto Comprensión escrita: ..Perfeccionar todavía más la capacidad de interacción: participar sin preparación en conversaciones o entrevistas con locutores nativos sobre temas de actualidad.Expresar con claridad y variedad lexícal puntos de vista sobre temas de actualidad .Redactar cartas especializadas (presentación. trabajo.Comprender la información contenida en artículos de la prensa general . profesionales .. el nivel B2. CONTENIDOS CUID 10/11 24 .1 Objetivos generales Al finalizar el nivel avanzado (tercer año).. el alumno debe afianzar y profundizar las competencias adquiridas en el nivel anterior.Comprender un texto literario actual en prosa o un ensayo de actualidad Expresión escrita: . aspectos de la vida laboral y otros temas específicos...Comprender los hechos principales y detalles de un discurso sobre varios temas (cuestiones de actualidad. El alumno podrá comunicar con todavía más facilidad con un locutor nativo y argumentar con más claridad sobre temas de actualidad.) .NIVEL AVANZADO PLUS (B2+) 1.Redactar escritos estructurados y argumentados para presentar puntos de vista sobre temas de actualidad 2. Con este cuarto año de 120 h. debates y discusiones sobre temas de la actualidad y temas específicos Expresión oral: . reclamación. el alumno ha adquirido ciertas competencias de un Usuario independiente de segundo nivel. 1.Comprender la información contenida en la correspondencia profesional o especializada . OBJETIVOS 1.Comprender globalmente y más detalladamente conferencias.) .Comprender globalmente y más detalladamente las informaciones de la radio o de la televisión . ocio. estudio.2 Objetivos específicos Comprensión oral: . CV.

habilidades .Debatir sobre las condiciones de trabajo y la movilidad profesional .Contar.Dar noticias sobre condiciones de empleo y contrato de trabajo .II Parte. Programación de Francés 2.Apreciar platos y especialidades gastronómicas franceses . Estado.1 Contenidos temáticos.Aprender a hacer el informe escrito de una reunión de trabajo . lenguas europeas Apego a las tradiciones - - Mundo pasado y futuro Causas y efectos de la globalización Pasado y futuro Transformaciones del mundo Desaparición de objetos y oficios Innovaciones Perspectivas para el mundo de mañana 2.Pedir algo por escrito a su empleador . Europa) Minorías Lenguas regionales.2 Contenidos comunicativos. literarios Gustos y sabores Escritores en la actualidad Convicciones Creencias Religión Valores morales Tolerancia Política Ciudadanía Paridad Democracia Humanitario Singularidades Particularismos regionales Colectividades (localidad. mundo laboral Importancia del trabajo en la vida Jóvenes. artísticos. relatar el discurso o las palabras de alguien . región.Dar su opinión sobre un restaurante CUID 10/11 25 . socio-culturales Trabajo. mujeres Trabajadores a la sombra Contratos Profesionales que salen y que vienen Relaciones en la empresa Leyes sobre trabajadores emigrantes Placeres Diferentes tipos de placeres: gustativos.

Léxico de la reivindicación.Polisemia : mettre y prendre .Posición de los adjetivos . comparación .Expresar opiniones sobre la participación política .Registros de lengua .Palabras de la elección . su hostilidad .Analizar un texto literario para hacer una ficha de lectura .Evaluar calidades de un producto .Convencer a favor de una causa ciudadana .Presentar diferentes particularismos de una región o de un país . de la apreciación de un producto .Presentar y argumentar su punto de vista al oral 2.3 Contenidos léxicos ..Definición de la palabra folklore .Identificar gustos y sabores .Antónimos .Eufemismos.Debatir sobre la elección de idiomas en un Estado multilingüe .Hacer una síntesis escrita de documentos .Léxico del gusto y de los sabores. imagen.Expresar hipótesis .Prefijos privativos .Verbos introductores para relatar o contar un discurso .Argumentar para oponerse a una decisión .Derechos y deberes .Hablar de invenciones del futuro .Expresar opiniones matizadas .Debatir del papel de las acciones humanitarias .Escribir una crítica gastronómica .Reivindicar derechos .Expresar opiniones sobre un fenómeno de sociedad contemporáneo .Palabras para apreciar una obra artística .Comparar hechos y números .Expresar impresiones estéticas .Expresar su desacuerdo. expresiones políticamente correctas .Hacer un informe escrito de noticias radiofónicas .Palabras prestadas de otros idiomas 26 CUID 10/11 . de la oposición.Expresar grados en la apreciación y las opiniones .Presentar y defender valores .Empleo figurado de preposiciones de lugar .Cambio de significado de algunos adjetivos según su posición .Construcción adjetivales .Sinónimos y precisión: el verbo dire .Expresiones coloquiales con dos pronombres .Figuras de estilo: metáfora. del desacuerdo .Escribir una carta en la sección de cartas al director .Homónimos a doble género .

Ed.. Código ISBN: 9782011555168. La France des Institutions (PUG.Síntesis sobre artículos (definidos. . o . Sin embargo. PONS Sylvie. 2001) o Bourgeois. nivel avanzado) 3.Pronombres personales. participio presente. (Incluye CD de l élève).Discurso indirecto al pasado .Puesta en relieve .Comparación ) 3. Recursos Internet 4. Código ISBN: 9782011555175 Seguimiento de la actualidad (prensa escrita.Léxico de la semejanza y de las diferencias .Una novela o un ensayo en francés de un autor francés o francófono publicado durante los veinte últimos años. Hachette.Síntesis sobre tiempos y modos verbales (presente.Palabras de la evolución y del cambio 2. pasado. 2001). 2008. (Dossiers 5-9). 2) Un libro a elegir entre: . BIBLIOGRAFÍA 3.Ne expletivo con à moins que. se precisan aquí. radio). indefinidos.. Programación de Francés .II Parte. los principales elementos gramaticales abordados en este curso: .2 Material complementario Cuaderno de actividades del manual de referencia: Alter ego 4. 2007. a título indicativo. METODOLOGÍA CUID 10/11 27 . La France des régions (PUG. audiovisual. de BERTHET Annie. (Códigos de Referencia: cf. partitivos . subjuntivo) . digital. de DOLLEZ Catherine. Se sobreentiende que la gramática de uso está asimilada.4 Contenidos gramaticales En este nivel no se insiste en la gramática.Uno de los dos libros del nivel avanzado (él que no haya sido elegido por el alumno en el nivel avanzado) entre: Bourgeois. Ed. doble pronombres .1 Textos de referencia 1) Manual: Alter ego 4. adjetivo verbal .Gerundio.Expresiones de la condición y de la hipótesis . futuro / indicativo. cahier d activités (Dossiers 5-9).Condicional presente y pasado . Hachette.

. Para favorecer la autonomía del aprendizaje. b) presentación y defensa de un punto de vista a partir de este documento 2) Preguntas sobre el libro elegido por cada estudiante (20 puntos) La nota mínima para aprobar este examen oral será de 20/40. (40 puntos) La nota mínima para aprobar este examen escrito será de 35/60.. contiene orientaciones y correcciones a las actividades propuestas.).hachettefle.. descargable libremente en el sitio www. que incluye diálogos grabados. - EVALUACIÓN Auto-evaluación continua El alumno podrá recurrir en todo momento a su profesor tutor Pruebas presenciales o evaluación final: Constarán de una prueba escrita de 2 horas y de una prueba oral de unos 30 minutos Evaluación final escrita El examen escrito constará de dos partes y su valoración global será de 60 puntos: 1) Una serie de respuestas breves a preguntas de comprensión sobre un documento escrito (texto informativo. 5.. Evaluación final oral El examen oral constará de dos partes y su valoración global será de 40 puntos: 1) Trabajo a partir de la escucha de un documento sonoro: (20 puntos) a) respuestas a preguntas de comprensión a partir de este documento. el manual de referencia Alter ego 4 contiene un CD para el alumno (CD de l élève). la guía pedagógica del manual. carta formal. 28 CUID 10/11 .Durante este curso se profundizarán las habilidades del curso anterior insistiendo en una todavía mayor autonomía y fluidez. artículo crítico.) (20 puntos) 2) Producción escrita: toma de postura personal estructurada y argumentada (contribución a un debate.fr. Además.

En todos los cursos seguimos las directrices emanadas de la Dirección General de Política lingüística. De acuerdo con las instrucciones de la Dirección General de Política lingüística de la Xunta de Galicia. de ALTE y del Celga. Seguimos fielmente la descripción de habilidades y de contenidos adaptados al Marco Europeo común de referencia para las lenguas (Santiago de Compostela. según su programación. Xunta de Galicia Centro Ramón Piñeiro. Queremos que el gallego funcione como lengua de comunicación en todas las situaciones y registros. buscamos que el alumnado aprenda a «vivir en gallego y a comunicarse en gallego» más que una formación en gramática o meramente teórica.II Parte. Programación de Gallego INTRODUCCION GENERAL Los tres cursos de gallego del CUID (Básico. especialmente las contenidas en su publicación Niveles de competencia en lengua gallega. Todos los cursos preparan. CUID 10/11 1 . para presentarse a los exámenes del Celga y realizar la prueba de estos niveles establecidas por la DXPL (Dirección Xeral de Política Língüística). 2006). Intermedio y Avanzado) se articulan siguiendo las instrucciones y niveles del MCRL.

precios y fórmulas de pagos. OBJETIVOS El Curso de Gallego Básico A2 responde a los niveles de competencia A1 y A2 del MECRL. Rematar un contacto y despedirse.NIVEL BÁSICO (A2) 1. Ofrecer y pedir ayuda. Pedir y ofrecer información sobre situaciones. págs. expresión oral y expresión escrita que se establecen en el documento Niveles de competencia en lengua gallega. Felicitar y responder la una felicitación. aceptarla o rechazarla. edad. Identificar o designar las partes de la casa y los objetos domésticos de uso más común. Por tanto se pretende que el alumno posea un nivel que le permita adquirir las habilidades de comprensión oral. persona o lugar. 2006. dolor. 2. lugares y objetos. comprensión escrita.     2 CUID10/11 . Descripción de habilidades y de contenidos adaptados al Marco Europeo común de referencia para las lenguas para el nivel Celga 1 (Santiago de Compostela. interés etc. aficiones. expresión oral y expresión escrita. 19-23). Pedir permiso para hacer algo en situaciones cotidianas.1 Lengua y comunicación: funciones comunicativas                Saludar y responder un saludo. Manifestar condolencia y solidaridad. 2. De este modo podrá presentarse con garantías a las pruebas del Celga establecidas por la DXPL. lugares y objetos. estado civil. Expresar y preguntar por estados de ánimo y sentimientos: alegría. estado de salud. CONTENIDOS Los contenidos se articulan en los bloques. acontecimientos y experiencias. forma de llegar la un sitio. Xunta de Galicia. Level 1 de AL TE Y Celga 1 de la Dirección General de Política lingüística. Expresar conocimiento o desconocimiento sobre algo. Invitar y responder invitaciones. tareas y actividades cotidianas: direcciones. preocupación. que detallamos a continuación y que siguen las directrices de dicho documento y que comprenden la comprensión oral. tiempo meteorológico. Centro Ramón Piñeiro. comprensión escrita. Identificar personas. Localizar en el espacio un objeto. Agradecer y disculparse. tristeza. Describir personas. Identificar y designar las partes del cuerpo humano. Concertar una cita. Dar y pedir información personal sobre: lugar de nacimiento o residencia. horarios y fechas. familia. Presentarse y presentar otra persona. gestiones administrativas y académicas sencillas. estudios o profesión.

vos. 2. Referirse a condiciones y a circunstancias históricas. usos y valores más comunes del indicativo. Concordancia en el sintagma nominal. vostedes. negativa e interrogativa. Formación de plural. Reglas básicas de acentuación. Contracciones de las formas del artículo con las preposiciones. Formación. Informar sobre habilidades y valorarlas. Formas y usos pronominales de los verbos más usuales. Solicitar información. Fonética y ortografía:      Correspondencia entre grafías y fonemas. Construcción de oraciones simples afirmativas. Formas. Describir. CUID 10/11 3 . afirmación. del gerundio y del participio de los verbos regulares e irregulares más usuales. Construcción de frases de estructura simple. Usos de ti. Artículo determinado e indeterminado: usos y formas. hacer valoraciones y comparaciones. Usos de los pronombres reflexivos. del infinitivo.II Parte. contracciones y usos. Su colocación. Perífrasis verbales de uso más habitual. Pronombres y adverbios interrogativos de uso más común. Reconocimiento y pronunciación de los sonidos consonánticos. explicaciones o ayuda en el aula.2 Lengua y sistema: conocimiento del código                     Género y número de sustantivos y adjetivos. Preposición. contracciones y usos de los indefinidos más usuales. Adverbios más comunes para expresar no. Formas y usos de los pronombres personales átonos. Programación de Gallego           Expresar propósitos e intenciones en relación con el futuro próximo. Entonación afirmativa. negativas e interrogativas. Reconocimiento y pronunciación del sistema vocálico. Demostrativos y posesivos: formas. Mostrar aprobación o desaprobación y acuerdo o desacuerdo con algo. Léxico:  Nombres de países y gentilicios. Numerales y ordinales. Expresar y preguntar por gustos. Fechar momentos y acontecimientos. Pronombres personales tónicos sujeto y complemento. tiempo. vostede. Ofrecerse para algo. modo. conectores y enlaces más frecuentes. Relatar algo en pasado y presente próximo. lugar y dirección.

partes del día. tratamiento.  Edad. los alumnos contarán con un tutor (o en ausencia del mismo. Ivonete da Silva Editorial: Xunta de Galicia ISBN: 9788445345818 4. forma externa.  La Administración. 4 CUID10/11 .  Parentesco. 3.  La fauna y la flora. las actividades profesionales más habituales. tamaño.  La meteorología. estado civil. sentimientos y carácter.  Vida cotidiana de 1os gallegos: costumbres. De acuerdo con la metodología del CUlD. la vida académica.  Sistemas de comunicación.  Alimentos. MATERIALES DIDÁCTICOS El libro que se va a utilizar es el publicado por la Xunta de Galicia para la preparación de las pruebas del CELGA. Características físicas de personas.  Las piezas de vestir. etc.  Vías públicas. cultura y sociedad: contenidos socioculturales  Localización geográfica de Galicia y rasgos físicos más relevantes.  Las agrupaciones poblacionales y el hábitat. cortesía etc. actividades de ocio etc. días de la semana.  Estados de ánimo. 1os servicios. hábitos culinarios.  Observación de la situación cultural en la actualidad. La ciudad.  Observación de la situación del gallego en la Galicia actual.  Horas. el hogar y el mobiliario. objetos y paisajes: colores.  Expresiones básicas de saludo y despedida. horarios. Xaquin Nuñez.  La vivienda. de un lector). así como el coordinador del curso. lugar de origen. 2. agradecimiento. Título: Aula de Galego 1 A2 (Libro + Cd-audio) Autores: Margarita Chamorro.  Medio físico y relieve. bebidas y gastronomía. METODOLOGÍA Será la propia de los cursos a distancia. meses.  Los puntos cardinales y otros elementos de localización.  Las partes del cuerpo.3 Lengua.  Observación de la situación político-social en la actualidad. sexo.

La nota final será el promedio entre la nota de la prueba escrita y de la prueba oral. EVALUACIÓN Se realizarán la prueba oral y escrita. CUID 10/11 5 . Para aprobar el curso ha de conseguir por lo menos 5 puntos en cada una de estas pruebas.II Parte. siempre que se obtenga un mínimo de 5 en cada una de las dichas pruebas. El alumno para superar el curso debe aprobar tanto la prueba escrita como la oral. Programación de Gallego 5.

De este modo podrá presentarse con garantías a las pruebas del Celga establecidas por la DXPL. 2. 2006. Hablar del futuro y hacer hipótesis. dificultad. Informar de actividades en el pasado consideradas en su punto de partida. Expresar sensaciones y percepciones: miedo. Expresar la necesidad o el deseo de hacer algo o de que suceda algo.NIVEL INTERMEDIO (B1) 1. describir y demandar. Proponer. Relatar acciones y circunstancias pasadas. comprensión escrita. Explicar los síntomas de una enfermedad. aceptar y rechazar invitaciones y propuestas. así como al B1 del MCRL y Level 2 de ALTE. Describir personas desde el punto de vista físico. Preguntar y responder sobre el estado físico y anímico. Pedir y ofrecer consejos y recomendaciones. Solicitar información sobre servicios. Disculparse por algo y reaccionar ante una disculpa. 19-23). 2. Descripción de habilidades y de contenidos adaptados al Marco Europeo común de referencia para las lenguas para el nivel Celga 1 (Santiago de Compostela.1 Lengua y comunicación: funciones comunicativas                     Dar y pedir información sobre las personas. Presentar una queja o una reclamación. ortográfico y léxico que se consideran necesarios para desarrollar de manera satisfactoria las anteriores funciones comunicativas. Así. Protestar y reclamar por un servicio. sino también relatar. Demandar aclaraciones o repeticiones ante dificultades de comprensión. págs. del carácter y del estado de ánimo. atendiendo al aspecto físico y al carácter. Tendrá así mismo un domino básico de la lengua en su realización estándar. Estará capacitado para participar en situaciones de trabajo y estudio. Dar y pedir información sobre sucesos pasados. CONTENIDOS En el siguiente cuadro expresamos los contenidos relacionados con el código lingüístico gramatical. etc. expresión oral y expresión escrita que se establecen en el documento Niveles de competencia en lengua gallega. Expresar gustos. 6 CUID10/11 . Escribir notas de agradecimiento o disculpa. Describir objetos e aparatos en relación con su utilidad y funcionamiento. OBJETIVOS Este curso es equivalente a los niveles Celga 2 de la Dirección Xeral de Política Lingüística. etc. el alumno sabrá no sólo entender y producir textos orales y escritos y resolver asuntos de cierta complejidad de la vida cotidiana. aflicciones. Xunta de Galicia-Centro Ramón Piñeiro. Se pretende que el alumno posea un nivel que le permita adquirir las habilidades de comprensión oral.

(obriga). etc. poñerse a + inf. uso de las formas ligadas y de las variantes (comigo.. Analizar comportamientos y situaciones. 3ª persona. Hablar de sensaciones y dificultades en el aprendizaje de lenguas. pasiva). ir + xer.. Concordancia del los elementos oracionales. Usos y valores de otros determinantes: demostrativos. ter + part. Uso del imperativo afirmativo y negativo. Emitir opiniones breves sobre personas. indefinidos. deseo. contigo. causa. distribución de acusativo y dativo. duda. adversativas. Relatar experiencias en el aprendizaje de lenguas. Regencias preposicionales de verbos y adjetivos más frecuentes. Valorar sucesos pasados. Perífrasis verbales más frecuentes: poder + inf. presencia / ausencia del pronombree de primera persona. o pleonasmo de OI.                     CUID 10/11 7 . Usos de se: impersonalidad e involuntariedad. posesivos. (obriga). haber + inf. Adverbios: formas y usos. Posición y gradación del adjetivo. Programación de Gallego        Dar y pedir información con distintos grados de seguridad. concurrencia de varias formas. tiempo futuro. explicativas. connosco / con nós. Conectores apropiados para la expresión de las funciones comunicativas de este nivel.II Parte. deber (de) + infinitivo (obriga). Numerales y ordinales (acompañantes y pronombres). finales. Conjunciones coordinantes y subordinantes más usuales. variantes apocopadas. estar para + inf. Pronombres personales tónicos: formas con función de complemento.). Expresión de la impersonalidad (se. disyuntivas. Formación. Pronombres personales átonos: posición en oraciones dependientes. andar + xer. Presencia / ausencia del artículo determinado. 2. Formas y usos del los demostrativos neutros. Flexión de género y número de sustantivos y de adjetivos: casos particulares. Uso de las formas temporales y perifrásticas en la expresión de mandato. consigo /con eles-elas).2 Lengua y sistema: conocimiento del código Gramática:        Todas las estructuras del nivel anterior. la comparación. interrogativos. etc. hechos o situaciones. finalidad. Uso del los pronombres relativos (con y sin preposición). antepretérito) y del presente de subjuntivo del los verbos regulares e irregulares más frecuentes. Correlación temporal en la oración. propuestas y peticiones formuladas por otras personas. coordinación en oraciones afirmativas y negativas. Uso del pronombre reflexivo. Construcción de oraciones coordinadas y subordinadas: copulativas. hipótesis. usos y valores del los tiempos de indicativo (pospretérito. Referir informaciones. (aspecto). convosco / con vós. Pronombres interrogativos directos y indirectos. Construcción de frases de estructura compleja. Pronombres y determinantes indefinidos.

Uso de los signos de puntuación. Título: Aula de Galego 2 B1 (Libro + Cd-audio) Autores: Margarita Chamorro. MATERIALES DIDÁCTICOS El libro que se va a utilizar es el publicado por la Xunta de Galicia para la preparación de las pruebas del CELGA. Reconocimiento y pronunciación del sistema fonológico completo. las ciudades galegas. expresar tiempo. Léxico sobre lugares y actividades de tiempo libre. Léxico sobre economía. 3. Entonación en los diálogos. Léxico relacionado con el mundo laboral. Organización sanitaria y servicios de salud. Léxico sobre estados de salud y sobre las partes del cuerpo. Fonética y ortografía:      Léxico:              Léxico del aspecto físico. distribución de la población. Xaquin Nuñez. sociedad. demografía. perífrasis). cultura y sociedad: contenidos socioculturales  Hábitat. Léxico sobre aprendizaje de lenguas. etc. Ivonete da Silva Editorial: Xunta de Galicia ISBN: 9788445347959 8 CUID10/11 . Léxico sobre tecnología y medio natural.  Organización educativa e instituciones académicas. Léxico sobre objetos de uso cotidiano.  Acontecimientos y procesos culturales más relevantes de la historia de Galicia. Construcción de oraciones subordinadas con subjuntivo e infinitivo. Léxico de establecimientos.  Acontecimientos y procesos político-sociales más relevantes de la historia de Galicia. 2. etc.  Acontecimientos y procesos más relevantes en la historia social del gallego. Lo rural y lo urbano.  Construcción pasiva (se. Expresiones para disculparse.3 Lengua.  Construcción del estilo indirecto. geografía. Léxico de enfermedades y accidentes. Léxico de sentimientos y estados de ánimo. aconsejar. etc. productos y servicios. Reglas de acentuación (acento de intensidad y acento diacrítico). Separación de sílabas en la escritura. Léxico del carácter.

II Parte. EVALUACIÓN Se realizarán la prueba oral y escrita. de un lector). los alumnos contarán con un tutor (o en ausencia del mismo. CUID 10/11 9 . De acuerdo con la metodología del CUlD. El alumno para superar el curso debe aprobar tanto la prueba escrita como la oral. Para aprobar el curso ha de conseguir por lo menos 5 puntos en cada una de estas pruebas. siempre que se obtenga un mínimo de 5 en cada una de dichas pruebas. La nota final será el promedio entre la nota de la prueba escrita y de la prueba oral. así como el coordinador del curso. Programación de Gallego 4. 5. METODOLOGÍA Será la propia de los cursos a distancia.

Dar información sobre caracterización personal: relaciones familiares. Estos contenidos van destinados a permitir la comprensión oral y escrita. describir y demandar. Expresar condiciones para una acción futura. Emitir opiniones breves sobre personas y diferentes asuntos. Pedir o dar consejos y recomendaciones. Localizar y describir un dolor. OBJETIVOS Este curso es equivalente al nivel Celga 4 de la Dirección General de Política Lingüística. sino también relatar. Describir personas y lugares. así como la expresión oral y escrita.NIVEL SUPERIOR (C1) 1. 2. De este modo podrá preparar el nivel Celga 4 para presentarse a las pruebas establecidas por la DXPL para este nivel. Expresar opiniones sobre hechos y situaciones. Expresar gustos. administrativas y profesionales. etc. Reservar alojamiento por teléfono y realizar por teléfono gestiones similares a esta. afición. Pedir citas y explicaciones por teléfono. Describir objetos y aparatos. Participar en gestiones habituales en bancos y oficinas similares. Proponer y rechazar invitaciones. Estará capacitado para participar en situaciones de trabajo y estudio. miedo etc. Formular una hipótesis. Solicitar informaciones sobre servicios o presentar quejas sobre ellos. trabajo. tristeza. manías etc. Desarrollarse con soltura en los comercios. Intervenir en conversaciones informales. Describir objetos y aparatos en relaciones con sus usos y utilidades. Tendrá asimismo un domino básico de la lengua en su realización estándar. Solicitar informaciones sobre cuestiones académicas. Pedir un menú en un restaurante. CUID10/11 . Descripción de habilidades y de contenidos adaptados al Marco Europeo común de referencia para las lenguas para el nivel Celga 4 (Santiago de Compostela. 2006. Expresar sensaciones de alegría. CONTENIDOS Los contenidos se articulan en los bloques. Sabrá no sólo entender y producir textos orales y escritos que sirven para resolver asuntos de cierta complejidad de la vida cotidiana. Narrar un recuerdo. Ser capaz de informarse en las relaciones de compraventa en establecimientos comerciales. Pedir y dar informaciones sobre acontecimientos pasados.                            10 Intervenir en comunicaciones relacionadas con el intercambio social. Explicar los síntomas de una enfermedad. Xunta de Galicia Centro Ramón Piñeiro. que detallamos a continuación y que siguen las directrices del documento Niveles de competencia en lengua gallega. Redactar textos de ámbito académico.

Formación y usos de los tiempos del indicativo y del presente de subjuntivo. Tiempos del indicativo y del subjuntivo. Negociar un acuerdo. Pronombres y determinantes indefinidos. Expresar quejas y sugerencias. Discutir sobre una información recibida. Usos especiales de posesivos. Usos del pronombre reflexivo. hipótesis etc. Correlación temporal en la oración. Construcción de oraciones compuestas. Construcción de oraciones subordinadas con subjuntivo e infinitivo. deseo. coordinadas y subordinadas. Sintetizar una información. Concordancia de elementos oracionales. Perífrasis verbales más frecuentes. Regencias de preposiciones de verbos y adjetivos más frecuentes. La construcción pasiva. Los demostrativos neutros. Realizar corrección. Pronombres interrogativos directos e indirectos. Expresiones de impersonalidad. Variantes apocopadas de los adverbios.II Parte. Posición y grados del adjetivo. Usos del imperativo afirmativo y negativo. Describir cambios. La construcción de estilo indirecto. Mostrar sorpresa y admiración. Construcción de frases de cierta complejidad. Secuencias de determinantes. Variantes de los pronombres átonos. Usos de se. Usos de las formas modales y perifrásticas para expresar mandato. Usos y valores de los determinantes. Usos de ser. Presencia/ausencia del artículo. CUID 10/11 11 . futuro. Uso de los pronombres relativos. Valorar ventajas y desventajas para elegir. tiempo. Formación de palabras: derivación y composición. Programación de Gallego              Argumentar de forma razonada. Expresar dudas. Colocación de los pronombres nos ato nos complejos verbales. Realizar advertencias. sencillas. Construcciones coordinantes y subordinantes más usuales. Cambio de posición en el adjetivo y cambio de significado. Expresar causas y consecuencias. Descubrir en un texto errores lingüísticos. Gramática:                                 Casos conflictivos y dudosos de género y número de sustantivos y adjetivos.

Las variedades fonéticas del gallego. La hostelería. Léxico sobre salud y partes del cuerpo. El rural y el urbano: las ciudades gallegas. Pronunciación de diptongos y hiatos. El medio natural. Usos y valores de preposiciones y locuciones conjuntivas. Léxico sobre el mundo laboral. 12 CUID10/11 . Comidas y bebidas. Léxico académico.        Formas y usos de los participios irregulares. Los espectáculos y el mundo de la cultura. Correlaciones temporales en la oración y en el discurso. Usos del infinitivo conjugado. Separación de sílabas en la lengua escrita. Medicina y farmacia. Léxico sobre objetos de uso cotidiano. Entonación en los diálogos. Perífrasis verbales. Léxico de enfermedades y accidentes. Reconocimiento y pronunciación del sistema fonológico completo. Léxico de establecimientos. Expresiones para disculparse. Cambio de orden de los constituyentes oracionales. Fórmulas de la correspondencia. Léxico administrativo. Organización sanitaria y servicios de salud. expresar tiempo etc. Léxico sobre tecnología y medio natural. Fonética y ortografía:            Léxico:                           Léxico del aspecto físico. Acontecimientos más relevantes de la historia de Galicia. productos y servicios. Léxico del carácter. Estructuras comparativas. Uso de mayúsculas y minúsculas. Silabación. El acento gráfico diacrítico. Organización educativa e instituciones académicas. aconsejar. Construcción de frases y oraciones de estructura compleja. Los encuentros vocálicos. Léxico sobre lugares y actividades de ocio. Usos de los signos de puntuación. Léxico de sentimientos y estados de ánimo. El vestuario. Acontecimientos más relevantes en la historia social del gallego. Léxico comercial. Distribución de fonemas consonánticos.

II Parte. Xaquin Nuñez. de un lector). EVALUACIÓN Se realizarán la prueba oral y escrita. 3. METODOLOGÍA Será la propia de los cursos a distancia. los alumnos contarán con un tutor (o en ausencia del mismo. CUID 10/11 13 . Galicia en el pasado reciente y en la actualidad. Programación de Gallego     La economía gallega de hoy. La organización administrativa. así como el coordinador del curso. Título: Aula de Galego 4 C1 (Libro + Cd-audio) Autores: Margarita Chamorro. La situación lingüística de Galicia en el pasado reciente y en la actualidad. Para aprobar el curso ha de conseguir por lo menos 5 puntos en cada una de estas pruebas. MATERIALES DIDÁCTICOS El libro que se va a utilizar es el publicado por la Xunta de Galicia para la preparación de las pruebas del CELGA. siempre que se obtenga un mínimo de 5 en cada una de las dichas pruebas. La nota final será el promedio entre la nota de la prueba escrita y de la prueba oral. De acuerdo con la metodología del CUlD. El alumno para superar el curso debe aprobar tanto la prueba escrita como la oral. 5. Ivonete da Silva Editorial: Xunta de Galicia ISBN: 9788445346662 4.

materiales multimedia. 6. Valorar la ventaja que supone conocer una lengua extranjera para comunicarse con personas de culturas distintas a la nuestra. Programación de Inglés INTRODUCCION GENERAL La Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED) impartirá en este Curso Académico 2010-11 los niveles de inglés ELEMENTAL (A1). libros de consulta.II Parte. Reflexionar sobre el funcionamiento de la lengua como elemento facilitador del aprendizaje en la realización de tareas y como instrumento para el desarrollo de la autonomía. siguiendo el modelo curricular propuesto por el Consejo de Europa. CUID 10/11 1 . con el fin de realizar intercambios de información dentro y fuera del aula. etc. 5. 2. 3. Leer diversos tipos de textos de forma comprensiva y autónoma. Desarrollar destrezas comunicativas.) con el fin de buscar información y resolver situaciones de aprendizaje de forma autónoma. Acceder al conocimiento de la cultura que transmite la lengua extranjera desarrollando respeto hacia ella y sus hablantes para lograr un mejor entendimiento internacional. 7. Dispondrán asimismo de espacios colaborativos de trabajo en grupo para estudiantes y profesores. 4. Estos cursos forman parte del programa de enseñanza de lenguas del Centro Universitario de Idiomas a Distancia (CUID) de la Universidad. Adquirir la capacidad de comunicarse oralmente y por escrito de forma eficaz en situaciones habituales de comunicación a través de tareas específicas. Los cursos de inglés tienen como objetivos generales desarrollar de una forma progresiva en el estudiante las siguientes capacidades: 1. INTERMEDIO (B1). BÁSICO (A2). tanto receptivas como productivas. además de medios de comunicación temáticos de consulta. con el fin de acceder a fuentes de información variadas y como medio para conocer culturas y formas de vida distintas a las propias. Utilizar estrategias de aprendizaje y recursos didácticos (diccionarios. Los alumnos de inglés encontrarán en los cursos virtuales de la UNED ejercicios y actividades que sólo estarán disponibles en el aula virtual. — Modalidad a distancia en Internet con apoyo tutorial en el aula virtual y actividades didácticas multimedia. AVANZADO (B2) y SUPERIOR (C1). que pone a disposición de los estudiantes dos modalidades complementarias de enseñanza-aprendizaje: — Modalidad semipresencial con apoyo tutorial en los Centros Asociados del CUID.

1. OBJETIVOS Este curso de nivel elemental tiene como objetivos específicos: Ser capaz de comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato. Poder presentarse a sí mismo y a otros. pedir y dar información personal básica sobre su domicilio. por tanto. CONTENIDOS Contenidos funcionales Ask: About personal details What something is called (how to say things in English) Where someone is from Give someone personal details Greet someone Introduce: Others Someone else Yourself Talk about your nationality Tell someone where you are from Thank someone Arrange a meeting Ask what kind of work someone does Give instructions Talk about: Computer parts Schedules 2 CUID 10/11 . Poder relacionarse de forma elemental siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.NIVEL ELEMENTAL (A1) Este nivel es de iniciación y. 2. sus pertenencias y las personas que conoce. no se requiere ningún conocimiento previo.

Long and Short Forms -Yes/No questions and Short Answers This/These: -Yes/No questions -Wh-Questions CUID 10/11 3 . Programación de Inglés Tell someone what work you do Ask about marital status Compliment someone Describe someone Greet someone Introduce someone Talk about: Art Family Ask the price of something Buy: Food Tickets for a concert Make a salad Talk about: A band Breakfast Food Pets Quantities Contenidos gramaticales Verb To Be: -Positive and Negative.II Parte.

Nouns -Singlular/Plural -a/an Possessive Adjectives Prepositions: -on. at. in This/That/These/Those -Positive and Negative -Questions and Answers Have/Has: -Positive and Negative -Yes/No Questions and Short Answers Adjectives Word Order Possessive s (‘s) There is/There are: -Positive and Negative -Yes/No Questions and Short Answers Some/Any: -Positive and Negative -Yes/No Questions Countable/Uncountable nouns How much?/How many? Present Simple: -Positive and Negative -Yes/No Questions and Short Answers Like/Love + Verb + ing Adverbs of Frequency Can: -Ability 4 CUID 10/11 .

Programación de Inglés -Positive and Negative -Questions and Short Answers -Wh. request. Miss Personal details Days of the week Mealtimes Times of the day Computer workstation Prepositions The family Colors Parts of the body Adjectives Concerts CUID 10/11 5 ... offer) -Other uses Present Continuous: -Positive and Negative. Long and Short forms -Yes/No Questions and Short Answers -Wh-Questions and Short Answers Contenidos léxicos Greetings Pronouns Numbers Countries Nationalities Cities School supplies Mr. Mrs..Questions (permission.II Parte. Ms.

Musical instruments Pets Farm animals Breakfast foods Salad recipes Room in a home Household items Ordinal numbers: 1st- 12th Party plans Time Months Birthdays Seasons Daily routines Jobs Free-time activities Hobbies: The Arts, Sports Parties Food Clothing Rooms at school and at work Transportation Weather Feeling sick

Contenidos fonéticos:
Word stress. The vowels /əυ/, /Λ/. The consonants. 3rd person Simple Present Tense endings /s/-/z/-/Ιz/.

6

CUID 10/11

II Parte. Programación de Inglés

The vowels /ə/ /æ/ /ɑ:/ The numbers. The vowels /æ / /ɑ:/. The vowels / æ/ /ɒ/. Strong syllables. Pronunciation of the Simple Past endings /t/ - /d/ - /Id/. The stressed syllables. Pronunciation of the sounds /θ/ and /δ/. Pronunciation of the sounds /w/ and /h/. Strong syllables. The vowel /ɒ/ and the diphthong /əυ/. The schwa /ə/. Intonation in interrogatives. Comparison between long and short vowels. Comparing some vowels. Rising and falling intonation practice. The preposition to. Stressed words. Comparison of vowels.

CUID 10/11

7

3.

MATERIALES DIDÁCTICOS

3.1 Material didáctico del curso
Para el estudiante: Burlington English. It listens and corrects. Everyday English 1. Burlington English.2010. CUID (UNED) Estebas-Vilaplana, Eva. 2009. Teach Yourself English Pronunciation: An Interactive Course for Spanish Speakers. Editorial: Netbiblo/UNED. Para el docente: Burlington English. It listens and corrects. Everyday English 1. Burlington English.2010. CUID (UNED)

3.2 Material complementario 3.2.1 Diccionarios

Longman Exams Dictionary, (2006). Pearson/Longman. Longman Pocket Plus (with CD-ROM) Bilingüe Español-Inglés. Harrap’s Pocket. Español-Inglés/Inglés-Español, (1997). Madrid: Espasa. Diccionario Oxford Concise (Bilingüe). Oxford University Press. Richmond Electronic Dictionary, en CD-ROM. (Diccionario bilingüe). RichmondSantillana. Oxford Pocket Diccionario para estudiantes de inglés. Español-Inglés/Inglés-Español, (1995). Oxford University Press. Longman New Pocket Diccionario English-Spanish. Español-Inglés, (2000). Pear-on Education. Madrid. Collins Inglés. Diccionario Español-lnglés/English-Spanish, (1988). Barcelona: Grijalbo. Collins Pocket Plus. Español-Inglés/Inglés-Español, (1996). Barcelona: Grijalbo.

3.2.2

Libros de lectura

Penguin Active Reading Easystart: The Blue Cat Club. Newspaper Chase. Amazon Rally. The Crown. Theseus And Minotaur. Island For Sale.

8

CUID 10/11

II Parte. Programación de Inglés

Penguin Longman Readers. Nivel A1: Six Sketches. Muhammad Ali. The Winner. The Battle of Newton Road. The Gift of The Magi and Other Stories. The Missing Coins. Rip Van Winkle and The Legend of Sleepy Hollow. The Adventures of Tom Sawyer.

4.

METODOLOGÍA DE ESTUDIO

La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua inglesa acorde con el nivel prescrito para este curso exige, fundamentalmente, constancia en el estudio y práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua. Es así como se puede conseguir, de modo progresivo, automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan. El carácter semipresencial de este curso hace que, para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados, sea conveniente combinar el estudio y práctica independientes con la asistencia a las sesiones presenciales, en grupo, dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a), responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso de los estudiantes. El curso dispone de una plataforma virtual donde el estudiante encontrará material complementario así como los listenings correspondientes al curso. Asimismo, cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros y correo, atendidos por un Tutor de Apoyo en Red (TAR).

5.

EVALUACIÓN

La valoración del dominio de la lengua alcanzado por los estudiantes a lo largo del curso se hará por medio de Pruebas Presenciales. Dichas pruebas tendrán lugar al final del periodo lectivo en la convocatoria ordinaria de junio y, para aquellos alumnos que no la superen, en la convocatoria extraordinaria de septiembre.

5.1.1

Tipos de prueba

Hay dos tipos de prueba, la escrita y la oral. La prueba escrita consta de dos partes, la primera con ejercicios con respuestas de opción múltiple, donde el alumno deberá demostrar un conocimiento de la lengua inglesa y de los contenidos morfosintácticos, semánticos y fonológicos acordes con el programa de este nivel. La segunda parte consiste en una redacción. Los estudiantes deberán producir un texto cuya extensión será de aproximadamente 100 palabras. Para la calificación de este apartado se tendrán en cuenta la corrección gramatical, la ortografía, el vocabulario empleado y la organización de ideas.

CUID 10/11

9

La prueba oral constará de una parte de comprensión auditiva, así como de una parte de expresión oral.

5.1.2

Criterios de evaluación

La prueba escrita consta de dos partes y se puntuará sobre un total de 100 puntos repartidos de la siguiente manera: Parte I: Ejercicios tipo test = 60 puntos. Parte II: Expresión escrita = 40 puntos. Ambas partes son eliminatorias y el aprobado de esta prueba escrita queda establecido en 35 para el ejercicio de tipo test y en 20 para la expresión escrita (redacción). Si no se superan esos mínimos en alguna de las dos partes la prueba se considerará no apta en su conjunto. La prueba oral se evaluará como APTO o NO APTO. Es necesario aprobar ambas pruebas para superar el nivel. Los estudiantes que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral), tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa.

10

CUID 10/11

II Parte. Programación de Inglés

NIVEL ELEMENTAL (A2)
El nivel básico A2 constituye un curso de avance y maduración de los contenidos del nivel elemental (A1). La complejidad será mayor tanto a nivel léxico como gramatical y sintáctico.

1.

OBJETIVOS

Ser capaz de comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le sean especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.). Saber comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le sean conocidas o habituales. Saber describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.

2.

CONTENIDOS

Contenidos funcionales: Ask about a tourist attraction Ask about hotel facilities Ask where someone is / is from Ask about past experiences and events Ask / talk about the weather Go through questions in a questionnaire / survey Describe a hotel room Describe how you feel Describe actions that are happening Describe routines Describe / report a burglary Describe pictures Excuse yourself / apologize Greet someone Thank someone Introduce yourself Ask a favour

CUID 10/11

11

Spell a name Talk about likes and dislikes Talk about professions Talk about art, sports and free time Talk about hunger and order food Talk about animals Talk about cooking Talk about the past, past experiences and events Talk about the future and future plans Talk about things we must / mustn’t do Talk about things we should / shouldn’t do Talk about things you have / haven’t done Talk about dreams Talk about your interests Give directions Give someone your location Express disappointment Keep in touch Solve problems on a trip Shopping for clothes Say goodbye to a friend Do a survey Do a presentation Take a phone message Read texts of various topics: people, hotels, tourist attractions, past events, future plans Read texts of various genres and formats: biographies, letters, postcards, reports, menus, ads, resumes, interviews, emails, blogs Write texts of various genres and formats: postcards, directions / instructions, reports, emails, notes, itineraries Fill in order forms

12

CUID 10/11

yes / no questions There was / There were: positive and negative. wh-questions Past simple: regular / irregular verbs. yes / no questions and short answers. yes / no questions. time expressions. yes / no questions and short answers. positive and negative. yes / no questions. wh-questions Future Simple (Will): positive and negative. wh-questions Comparatives I and II Superlatives I and II Adverbs and their comparison Contenidos léxicos: Countries Mr. / Ms. questions Present continuous with future meaning Should: positive and negative. Programación de Inglés Contenidos gramaticales: To Be Possessive Adjectives Like / Love + Noun Like / Love + Verb + ing A / An / Some / Any Have / Has There is / There are Present Simple Present Continuous Stative Verbs Was / were: positive and negative. negative (already / yet / never).II Parte. / Mrs. CUID 10/11 13 . whquestions Future (Be going to): positive and negative. questions Must / Mustn’t / Can / Should Object pronouns Present Perfect: positive (since / for).

Stressed words in sentences. Main stress on words or phrases. /Λ/ Simple Past Tense endings /t/ /d/ /Id/ Silent syllables/letters in words. Used to in contrast with didn’t use to. Stressed syllables and words (intonation). Pronunciation of questions (intonation). services Tourist attractions Routines and habits Directions Body Illness and injury Rooms in an apartment Theft (and its investigation) Sports and competition Telephone language Places Dreams Clothes Traveling Contenidos fonéticos: Comparing vowels /ə/.Professions Hotels. Comparison between want and won’t. The stressed words in sentences (intonation). Pronunciation of stressed words. 14 CUID 10/11 . Elision of consonants. facilities. Was-were.

Pearson/Longman. Espasa. 2009. Diccionario Español-lnglés/English-Spanish. Collins Pocket Plus. CUID (UNED) 3. (2006). Eva. The Call of The Wild. (1996). Diccionario Longman Advanced (with CD-ROM) Bilingüe. Comparing /d / and /j/ Pronouncing both. CUID 10/11 15 .2. It listens and corrects. Barcelona: Grijalbo. MATERIALES DIDÁCTICOS 3.2 Libros de lectura Penguin Active Reading Level 2: Another World. (1988). Burlington English. Editorial: Netbiblo/UNED. Nelson Mandela. either and neither. Español-Inglés/Inglés-Español. 3. Teach Yourself English Pronunciation: An Interactive Course for Spanish Speakers. It listens and corrects. 3. Burlington English.2010. CUID (UNED) Estebas-Vilaplana. Programación de Inglés Comparing /d / and /j/ Pronouncing both.2 Material complementario 3.1 Diccionarios Longman Exams Dictionary. Español-Inglés/Inglés-Español. Collins Inglés. Harrap’s Pocket. Everyday English 2. Anne of Green Gables. King Kong.1 Material didáctico del curso Para el estudiante: Burlington English. either and neither.2010. (1997). Barcelona: Grijalbo.2. Longman Wordwise Dictionary (with CD ROM) Pre-Intermediates. Madrid.II Parte. Everyday English 2. Para el docente: Burlington English.

White Fang. J. Nivel Básico: AKINYEMR. W. The Jungle Book. Jumanji. Penguin Longman Readers: The Last of The Mohicans. Stranger than Fiction. Editorial: Oxford University Press. LEATHER.Short Stories (libro + CD-ROM) and The Phantom of the Opera (libro + CD-ROM). W. Black Beauty. Three Short Stories of Sherlock Holmes. Of Mica and Men. 16 CUID 10/11 . The Pearl. MOSES. American Life. TheYearling. Treasure Island. P.Penguin Active Reading Level 3: Charles Dickens. JACOBS. Mysteries of The Unexplained.: John Doe (libro + CD-ROM). R. BASSETT. Arabian Nights. SUE: Just like a Movie (libro) and The Big Picture (libro). London.: The Monkey’s Paw (libro + CD-ROM).: Help! (libro + CD-ROM). Stories of Courage. PROWSE. Moby Dick.: The Witches of Pendle (libro + CD-ROM) and Love or Money (libro + CD-ROM/cassette). The Lady in The Lake.: One-Way Ticket . A.

para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados.el vocabulario empleado y la organización de ideas. 5. 5. de modo progresivo. donde el alumno deberá demostrar un conocimiento de la lengua inglesa y de los contenidos morfosintácticos. así como de una parte de expresión oral. atendidos por unTutor de Apoyo en Red (TAR). Programación de Inglés 4. la escrita y la oral.II Parte. la primera con ejercicios con respuestas de opción múltiple.1 Tipos de prueba Hay dos tipos de prueba.la ortografía. para aquellos alumnos que no la superen. fundamentalmente. Es así como se puede conseguir. dirigidas por un(a) profesor(a) tutor(a). Parte II: Expresión escrita = 40 puntos. La prueba escrita consta de dos partes. EVALUACIÓN La valoración del dominio de la lengua alcanzado por los alumnos a lo largo del curso se hará por medio de Pruebas Presenciales. El carácter semipresencial de este curso hace que. automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de variada índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan. responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso de los estudiantes. en la convocatoria extraordinaria de septiembre. Asimismo. cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros y correo. sea conveniente combinar el estudio y práctica independientes con la asistencia a las sesiones presenciales. en grupo. El curso dispone de una plataforma virtual donde el estudiante encontrará material complementario así como los listening correspondientes al curso.2 Criterios de evaluación La prueba escrita consta de dos partes y se puntuará sobre un total de 100 puntos repartidos de la siguiente manera: Parte I: Ejercicios tipo test = 60 puntos. Para la calificación de este apartado se tendrán en cuenta la corrección gramatical. La segunda parte consiste en una redacción. Dichas pruebas tendrán lugar al final del periodo lectivo en la convocatoria ordinaria de junio y. 5. CUID 10/11 17 . Los estudiantes deberán producir un texto cuya extensión será de aproximadamente 100 palabras. METODOLOGÍA DE ESTUDIO La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua inglesa acorde con el nivel prescrito para este curso exige. semánticos y fonológicos acordes con el programa de este nivel. La prueba oral constará de una parte de comprensión auditiva. constancia en el estudio y práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua.

La prueba oral se evaluará como APTO o NO APTO. tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa. Si no se superan esos mínimos en alguna de las dos partes la prueba se considerará no apta en su conjunto. 18 CUID 10/11 . Es necesario aprobar ambas pruebas para superar el nivel. Los estudiantes que en la convocatoria de junio superen solamente una de las dos pruebas (escrita u oral).Ambas partes son eliminatorias y el aprobado de esta prueba escrita queda establecido en 35 para el ejercicio de tipo test y en 20 para la expresión escrita (redac ción).

CONTENIDOS Este curso de nivel intermedio (B1) constituye una consolidación y maduración de los contenidos adquiridos en el nivel básico (A2). Making and responding to invitations. Comparing cities. de estudio o de ocio. Retelling a simple narrative in your own words. 1. Dealing with problems. así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes. Writing a short classified advertisement. Los contenidos previstos se muestran en los siguientes listados: Contenidos funcionales: Making generalizations. 2. Describing an important event from your life. Suggesting and responding to ideas. Making a formal phone call. CUID 10/11 19 . acontecimientos. Programación de Inglés NIVEL INTERMEDIO (B1) El nivel intermedio constituye un curso de avance y maduración de los contenidos del nivel básico (A2). Saber desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua. Making a small talk at a party. ya sea en situaciones de trabajo. Ser capaz de producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un interés personal.II Parte. deseos y aspiraciones. Writing a letter of complaint. Writing an informal email. Describing a film/book. OBJETIVOS Ser capaz de comprender los puntos principales de textos claros y en lengua estándar si tratan sobre cuestiones que le son conocidas. Poder describir de forma oral experiencias. Giving opinions and agreeing/disagreeing. La complejidad será mayor tanto a nivel léxico como gramatical y sintáctico con el fin de alcanzar un nivel intermedio (B1).

short answers and negatives. 20 CUID 10/11 . Talking about abilities in the past and present. Past Simple. Comparative and superlative structures (regular and irregular. Present Perfect Simple and modal verbs in the passive. Saying different types of numbers. The Present Perfect Simple and the Past Simple tenses / use of for and since. Collocations with the verbs take. give. Future possibility (certain. Describing a teacher from your past. move. Showing interest and surprise. Stating routine job requirements. Defining relative clauses used for description. Using the Passive. Talking about wishes. The Past Simple and the Past Continuous tenses for the expression of past important events in one’s life. Presenting ideas to a group. affirmative and negative). Contenidos gramaticales: Auxiliary verbs and their uses in Yes/No questions. The grammar of PhrasalVerbs. cause and get. probable. Getting around a new place. Reporting information.Recommending a restaurant. possible). Writing a thank you letter.Wh. Describing the effect of important decisions. return. The Present Simple and the Present Continuous tenses. Talking about cause and result. Describing a learning experience. Present Simple.questions. Describing a memorable photo. The Present Continuous tense meaning future plans.

PhrasalVerbs and their main types. let and allow. The Second Conditional. Programación de Inglés Question tags. Present Perfect Simple vs. Used to/would. Contenidos léxicos: Friendship and relationships. Past obligation and past permission. unless and as soon as. Present Perfect Continuous. Subject and object questions. Mass media and communications.II Parte. the. Adjectives and the prepositions about. Generalisations. Computers and ICTs. Adverbs ending in -ly. at. Modals of ability. Review of past tenses. TheThird Conditional for unreal past situations. Expressions for dealing with problems. for. zero article. CUID 10/11 21 . when. Differences among make. Modal verbs of obligation and prohibition. Countable and uncountable nouns. First Conditional with if. Past Perfect Simple. on. Uses of like. The article: a/an. Verb patterns with -ing or the infinitive. Agreeing and disagreeing verbs. I wish / If only. Reported speech (stating and asking verbs). to. in.

Teachers.Headlines. Memory. Prefixes and suffixes. Learning words and idioms. Books and films descriptions. Expressions with change. Travel. Houses and neighbourhoods. American and British English. Life decisions. Confusing words (almost-synonyms). Global issues. Explaining what one means. Time expressions for future plans. Phrasal verbs with the prepositions up and out. Work. Restaurants. Prefixes and suffixes. Adjectives ending in -ing or -ed. Expressing qualities. Opposites. nature). 22 CUID 10/11 . Places to visit (city. Differences between make. Leisure and spare time activities. Expressions with get. Adjectives describing places. let and allow. Vocabulary about learning. Old age. Job requirements.

Word stress.II Parte. J.A. Workbook. Contenidos fonéticos: Saying numbers with «dot». J. Estebas-Vilaplana. Rhythm and stress in a poem. Programación de Inglés Describing great people. J. & CLARE. Intermedio (B1). Intonation in questions. «point». & A. Practising the pronunciation of modal verbs. Contracted forms of have. J. Madrid: Pearson Longman-CUID (UNED). 2009. CUID 10/11 23 . Distinguishing between modals. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. CUIDTotal English. (2007). WILSON. When do we use and? Past Simple tense endings /t/. Student’s Book. Madrid: PearsonLongman-CUID (UNED). Editorial: Netbiblo/UNED. /e/ and /ɑ:/. Stressing correctly compound nouns. The senses. Contracted words and rhythm (falling intonation). Pronunciation of positive and negative modals. Intermedio (B1). CLARE. Comparing vowel sounds /_/. /d/ and /Id/. Emphasizing words. 3. (2007).1 Texto recomendado Para el estudiante: WILSON. Pronunciation of didn’t use. Phrasal verbs. Saying different types of numbers. CUID Total English. Teach Yourself English Pronunciation: An Interactive Course for Spanish Speakers. Eva.

(1998). M. M. F. COWIE. Essential Grammar in Use. P. Diccionario Bilingüe. MURPHY. Madrid. 1996.2. Inglés-Español. Larousse Compact. Heinemann. Longman Active Study (with CD ROM) Intermediate-Upper Intermediate. (1991).. Español-Inglés. Cambridge: University Press. Langenscheidt Español-Inglés. SÁNCHEZ BENEDITO.Teacher’s Pack. CUIDTotal English. WALKER. indicaciones semánticas y de uso. 3. (2007). (1997). Burridge. A. 10ª impresión. (Libro de ejercicios en que se ponen en práctica los contenidos de la gramática anterior). 3. Smith. (1994).) 1997. Madrid: PearsonLongman-CUID (UNED). Grammar Practice for Elementary Students (con soluciones). Pearson Education. Basic English Usage. Español-Inglés. Grammar Spectrum 2. Barcelona: Grijalbo. S. MARKIN. Oxford University 24 CUID 10/11 . (1984). 1997. Davies y Hall. C. (con soluciones). Longman Essential Activator (with CD-ROM) Intermediate. WELLS.Preintermediate with answers. 1980 (Monolingüe). Diccionario Longman Advanced ( with CD-ROM ) Bilingüe. Intermedio (B1). 1993. E. Gramática Inglesa. (2ª. SWAN. J. Preintermediate (con soluciones). 2000. Longman New Pocket Dictionary. Oxford: Oxford University Press. Inglés-Español. (Gramática en castellano para alumnos españoles). cuarta impresión). Reward. etc.2.2 Diccionarios Longman Exams Dictionary. Larousse.1 Gramática y ejercicios HARRISON. Pearson/Longman. J. Barcelona: Grijalbo. R. S. 2006. (1994). (Contiene detalladas notas lingüísticas sobre el uso del idioma. Collins Pocket Plus. CLARE. OXFORD: Oxford Dictionary of Phrasal Verbs.Grammar andVocabulary.2 Material complementario 3. Practical English Usage. SWAN. (1995). (6ª edición). Inglés-Español. Inglés-Español). tratamiento de phrasal verbs. (Español-Inglés. Oxford: Oxford University Press. M. Longman. R. HALLOW.: Longman Pronunciation Dictionary. Collins Large Size. Cambridge: University Press.Para el docente: WILSON. Oxford Elementary Learner’s Dictionary. Madrid: Alhambra. & ELSWORTH. Oxford: University Press. Quinta Edición. & A. J.

Richmond Electronic Dictionary en CD-Rom. The Picture of Dorian Gray. The Dream and Other Stories.2. 1991. Oxford Pocket Dictionary. Strangers on a Train. The Locked Room. Falling Leaves.1993. 1984. Madrid. como un diccionario monolingüe. 1995. Secret Codes. Programación de Inglés Press. The Time Machine. como un diccionario bilingüe).II Parte. The Full Monty. Penguin Longman Readers: About a Boy. Español-Inglés. InglésEspañol. 3. Proporciona primero la definición de la palabra en inglés. Love Actually. Nicholas Nickleby. Alexander the Great.3 Diccionarios Penguin Active Reading Level 4: Crime Story Collection. y después ofrece el término equivalente en español. Gladiator. Santillana (diccionario bilingüe). Diccionario para estudiantes de inglés. The Mosquito Coast. Richmond. Three Great Plays. The Godfather. The Merchant Of Venice. CUID 10/11 25 . Oxford: Oxford University Press. PASSWORD. The Client. The Street Lawyer. (Diccionario semibilingüe.

5. atendidos por unTutor de Apoyo en Red (TAR). La segunda parte consiste en una redacción. El carácter semipresencial de este curso hace que. acumulativo y. semánticos y fonológicos acordes con el programa de este nivel. Oxford Bookworms. Oxford Bookworms. Los respectivos profesores tutores podrán establecer a lo largo del curso pruebas concretas con el fin de facilitar a sus estudiantes el aprendizaje de la lengua y estimularles en su estudio y práctica. As the Inspector Said. Stage 3. Stage 2. 4. EVALUACIÓN Las Pruebas Presenciales serán el instrumento de valoración del dominio de la lengua alcanzado por el estudiante a lo largo del curso. el vocabulario empleado y la organización de ideas. en grupo.1. El curso dispone de una plataforma virtual donde el estudiante encontrará material complementario así como los listening del libro correspondiente al curso. Los estudiantes deberán producir un texto cuya extensión será de aproximadamente 150 palabras. La prueba escrita consta de dos partes. para su adecuado seguimiento y la consecución de los objetivos marcados. 5.As Time Goes Bye. Oxford Bookworms. Sherlock Holmes Short Stories.1 Tipos de prueba Hay dos tipos de prueba. Stage 2. El aprendizaje de un idioma es. responsable de la organización de la enseñanza directa y del control del progreso de los estudiantes. dirigidos por un(a) profesor(a) tutor(a). De este modo. la ortografía. Debe tenerse en cuenta que el dominio de una lengua extranjera no sólo consta de un conocimiento de los contenidos sino que también se manifiesta por la destreza adquirida en el uso de la lengua en sus diferentes facetas. Para la calificación de este apartado se tendrán en cuenta la corrección gramatical. 26 CUID 10/11 . sea conveniente combinar el estudio y la práctica independientes con la asistencia a las sesiones presenciales. cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros y correo. Oliver Twist. para aquellos estudiantes que no las superen. saber una lengua implica un conocimiento tanto práctico como declarativo. la primera con ejercicios con respuestas de opción múltiple. asimismo. METODOLOGÍA DE ESTUDIO La adquisición del grado de destreza en el uso de la lengua inglesa acorde con el nivel intermedio. Henry VIII and His Six Wives. se puede conseguir progresivamente automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de diversa índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan. por tanto. Asimismo. Es decir. exige constancia en el estudio y práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua por parte del alumno. en la convocatoria extraordinaria de septiembre. tal como se indica en los apartados Objetivos y Contenidos. la escrita y la oral. Dichas pruebas tendrán lugar al final del periodo lectivo en la convocatoria ordinaria de junio y. donde el estudiante deberá demostrar un conocimiento de la lengua inglesa y de los contenidos morfosintácticos. debe entenderse que cualquier prueba siempre puede incluir materia o aspectos de pruebas anteriores.

Los estudiantes que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral). Es necesario aprobar ambas pruebas para superar el nivel. Programación de Inglés La prueba oral constará de una parte de comprensión auditiva.II Parte. La prueba oral se evaluará como APTO o NO APTO. Si no se superan esos mínimos en alguna de las dos partes la prueba se considerará no apta en su conjunto. 5. tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa. Parte II: Expresión escrita = 40 puntos.1.2 Criterios de evaluación La prueba escrita consta de dos partes y se puntuará sobre un total de 100 puntos repartidos de la siguiente manera: Parte I: Ejercicios tipo test = 60 puntos. así como de una parte de expresión oral. CUID 10/11 27 . Ambas partes son eliminatorias y el aprobado de esta prueba escrita queda establecido en 40 para el ejercicio de tipo test y en 20 para la expresión escrita (redacción).

Reading a text about the different kinds of food in the world. Poder relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de ninguno de los interlocutores. Listening to three dialogues between some passengers and the Security Officer. Listening comprehension of aTV programme. Poder producir textos claros y detallados sobre temas diversos así como defender un punto de vista sobre temas generales indicando los pros y los contras de las distintas opciones. incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Filling in application forms practising exchanging of information. Listening to vocalic and consonantal sounds. numbers. Speaking activity about daily routines. Listening comprehension about phone calls and messages. Writing an article about personal free time. and short basic dialogues. Writing basic sentences with the verb to be. Listening comprehension of a job interview. Reading a story about a man who is the skateboard champion of the world. La complejidad será mayor tanto a nivel léxico como gramatical y sintáctico con el fin de alcanzar un nivel de competencia-actuación intermedio-alto. word stress. 2.NIVEL AVANZADO (B2) El nivel avanzado del CUID constituye un curso de maduración y ampliación de los contenidos del nivel intermedio. Writing a scheduled diary. family). countries and nationalities. OBJETIVOS Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos. CONTENIDOS Contenidos funcionales: Reading structurally basic sentences regarding daily life (introducing people. Describing personal objects. Reading a text about special jobs. Constructing dialogues about daily routines. 28 CUID 10/11 . 1.

Listening comprehension of a man who wants to buy an appartment. Listening comprehension of physical descriptions and of a song. Preparing of and carrying out an interview with a classmate about people doing things. CUID 10/11 29 . Speaking with a classmate to practise the Simple PastTense by making questions and answering them. Writing a paragraph about the last holidays. Listening to the schwa /ə/ vowel in unstressed syllables. Ordering meals. Interviewing partners about things that have been done. Reading a letter about a girl travelling to Rio de Janeiro. Writing a paragraph on the things one’s partner has and hasn’t got.II Parte. Listening comprehension of a man who is planning his family’s holidays. Speaking about likes and dislikes by comparing things. Speaking with a partner to give and ask for directions. Reading a text about clothes and when are they appropriate. Listening for specific information about quantities. Writing a formal letter making a complaint. Listening comprehension of TV programme in which some actions are being carried out by some people. Speaking with a partner to find out the characteristics of a house. Writing sentences comparing things. Reading an article about the news in the media. Writing a letter to a friend telling one’s experiences with a «host family». Programación de Inglés Speaking activity in a restaurant. Listening comprehension of a text in which directions are given. Reading for the gist in texts about cities and buildings. Writing a letter about healthy or unhealthy food. Reading and understanding texts about holiday activities. Ordering meals at a restaurant using appropriate formulae. Writing a postcard to a friend.

The Simple Present Tense (affirmative. and so on). plural). Use and comparison of the verb to be and the rest of verbs. Object pronouns. Reading a text about the five continents of the world and the communication among them. Subject-Verb inversion.can’t. Contracted uses and forms. To have got. Contenidos gramaticales: Use of the Simple Present Tense of the verb to be in positive. Listening comprehension of three interviews and getting the gist of them. The plural of nouns. irregular formation. Speaking about the comparison of rules in the USA and Spain. I’d like to express wishes and desires. negative and interrogative). Listening comprehension of an interview about education. action. educational systems. Regular vs. Countable and uncountable nouns. Possessive adjectives. Speaking with a partner and comparing personal ambitions. The Subject Pronouns and their uses with different types of verbs (existence. Wh-questions. Determinatives (singular vs.there are. The Indefinite Article a/an. Writing a letter to a relative about personal life.How many? a/an. some and any. Can . There is . Comparison with the Saxon Genitive structure. The paradigm and their uses. negative and interrogative.Reading texts about different learning activities people do (driving lessons.Their uses with nouns and adjectives. 30 CUID 10/11 . How much? . Simple PresentTense: negative.). Writing a short account of the Spanish educational system for a magazine. etc.

The Simple Past tense: irregular verbs. Prefer + noun/infinitive/gerund. The pronoun one/ones. Review of wh-questions. have to-don’t have to. Contenidos léxicos: Countries and nationalities. The Simple Past tense of regular verbs. really. would like.II Parte. negative and interrogative). The Present SimpleTense and the adverbs of frequency that go with it. Possessive pronouns. The Present ContinuousTense and the adverbs of manner that go with it. like …). The positive. Past of to be (all forms). quite. The gerund as a noun (in subject position only). interrogative and negative forms. CUID 10/11 31 . The comparison of adjectives: synthetic and analytic forms. The superlative of adjectives: synthetic and analytic forms. The numbers 1-100. Be going to for intentions. The semantic differences. Programación de Inglés Adverbial modifiers: very. Will for spontaneous decisions and offers. The alphabet. Can-can’t. Verbs + infinitive / gerund forms (want. Comparison between the Present Simple and the Present Continuous Tenses. The Present ContinuousTense for future events. Revision of be going to. The Present PerfectTense with regular and irregular verbs. Infinitive of purpose. The Present PerfectTense (affirmative.

The cardinal points. games and activities: do. The money. The holidays. Containers. Personal possessions. Adjectives to describe places. Jobs and routines. Adjectives for describing people. Buildings. Rooms and landscapes. Days of the week. Equipment and furniture. The market. Prepositions of place. Formulae at restaurants. Places in the city. 32 CUID 10/11 . The time. Food and drink. Everyday objects. Sports. Adjectives to describe physical and emotional states. Menus and prices. Ordinal numbers and months. Large numbers. go. play + sport. Navigation and transport. The clothes. Shopping. Phrasal verbs.The family. Jobs and professions. The time.

II Parte. 3rd person Simple PresentTense endings /s/-/z/-/Iz/. Contenidos fonéticos: Word stress. Road rules and signs. Films and art. Strong syllables. News media. Pronunciation of the sounds /θ/ and /δ/. Traffic offences and penalties. Types of transport. The vowels /ə/ /æ/ /ɑ:/ The numbers. The weather and the health. Types of school. The vowels / æ/ //. Adventure sports. Leisure activities. CUID 10/11 33 . Education. /Λ/. The consonants. Programación de Inglés Activities. The vowels /æ / /ɑ:/. Ambitions. revision of rooms and clothes./d/ . holidays and sports. Pronunciation of the Simple Past endings /t/ ./Id/. The vowels /əυ/. Travel. The stressed syllables. Future time expressions.

2 Material complementario 3. M. CRACE. Madrid: PearsonLongman-CUID (UNED). Stressed words. textos o ejercicios que complementen el libro del curso. R. London: Longman. Madrid: Pearson Longman-CUID (UNED) Estebas-Vilaplana. Comparing some vowels. 3. CUID Total English. (2007). & B. 3. CUID Total English. Advanced Gold. ALCARAZ VARÓ. Morfosintaxis inglesa para hispanohablantes. MOODY (1997/1980). (2001). Igualmente. & A. 34 CUID 10/11 . Editorial: Netbiblo/UNED. Madrid: PearsonLongman-CUID (UNED). R. ACKLAM. E. Teach Yourself English Pronunciation: An Interactive Course for Spanish Speakers. Avanzado (B2). (2007). (2007). estos libros pueden servir al profesor para extraer teoría. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. Intonation in interrogatives. Student’s Book. Rising and falling intonation practice. The vowel / The schwa /ə/. FOLEY. Avanzado (B2).2. & A. / and the diphthong /əυ/.1 Texto recomendado Para el estudiante: ACKLAM. R.Avanzado (B2). Para el docente: ACKLAM. The preposition to. Comparison between long and short vowels. 2009. Comparison of vowels.1 Gramática y ejercicios Los siguientes libros. Strong syllables. CRACE. que corresponden al nivel upper-intermediate.Teacher’s Pack. Workbook. Eva. se proponen como complemento para todos aquellos alumnos que deseen ampliar sus conocimiento o necesiten hacer uso de obras de referencia. CUID Total English.Pronunciation of the sounds /w/ and /h/.

R. R.Advanced English. — (1999). J. CUID 10/11 35 . NOLAN-WOODS (1986). KERR (1994). Idioms at Work. Cambridge University Press. (1991. Hallow. S. Essential Grammar in Use. Longman Dictionary of Contemporary English (with CD ROM). JONES. SÁNCHEZ BENEDITO. London: Nelson. English-Spanish. CAE Practice Tests University Press.). Programación de Inglés Alcoy: Marfil. Pearson/Longman. F.II Parte. Oxford: Oxford University Press. (1995). Longman First Certificate. Oxford: HINTON. & R. (1987). Cambridge: CUP. COWIE. London: Nelson. R. Applied English Grammar. HARRISON. & B. (with answers). STANTON (1996). & R.2 Diccionarios Longman Exams Dictionary.o ed. Focus on First Certificate. Gramática Inglesa. London: Heinemann. Longman Language Activator (1994). (1985). 2006. Oxford: Oxford University Press. Longman Practice Exams for the CAE. Longman. 3. MCLAY. Madrid: Alhambra.P. (1987). ARCHER. (1996/1981). London: Longman. WALTON. A. MURPHY. Spanish-English. Cambridge: CUP. Longman Active Study (with CD ROM ) Intermediate-Upper Intermediate. (1993).V. 6. (1989).C. S. Alcoy: Marfil. SWAN.Wells. Smith. Diccionario Longman Advanced (with CD-ROM) Bilingüe. 1993. R. M. DALZELL. J. P. SPRATT &TAYLOR (1997). BENSON (2001). & R. BYRD. & E. Davies y Hall.2. S. 1997. Langenscheidt. M. O’DELL & G. (1991). (con soluciones). KINGSBURY. Longman. Practice Tests for CAE. Practical English Usage. London: Harper-Collins 1993.T. London: Longman. Cambridge Advanced English. MARKIN. (1997). London: LanguageTeaching Publications. Focus on Advanced English CAE Grammar Practice. London: Collins ELT. MCARTHUR. MORRIS. M. Fonética inglesa para españoles. F. (1996). O’CONNELL. Oxford: Oxford University Press. KINGSBURY. SEIDL. Collins Large Size. The Complete CAE Course. Longman. Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. Collins Compact English Thesaurus in A-Z Form. WELLMAN (1996). Exercises on Idioms. MARSDEN (1990) Options. Cambridge Certificate English. Harcourt College Publisher. L. (Gramática en castellano para alumnos españoles). M. & A. The Cambridge CAE Course. English-Spanish. Longman Pronunciation Dictionary (1997). Spanish-English (1996). Barcelona: Grijalbo..

F. The Pelican Brief. TOWNSEND. como un diccionario bilingüe).A. The Growing Pains of Adrian Mole. The Talented Mr. (1982). Madrid:Alhambra. y después ofrece el término equivalente en español. Madrid:Alhambra.2. — (1993). 2001:A Space Odyssey. London: Picador. A Time To Kill. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. SÁNCHEZ BENEDITO.Lexicon of Contemporary English. London: Longman. Tales of Mystery and Imagination. S. Torrents del Prats. Rebecca. A Novel. The Firm.3 Libros de lectura Penguin Longman Readers: Stories of Detection and Mystery. (1990/1986). Barcelona: Juventud. como un diccionario monolingüe. The Prisoner of Zenda. Diccionario de dificultades del inglés. The Secret Diary of Adrian Mole Aged 13 (1982). Diccionario conciso de modismos (inglés-españolinglés). NewYork: Gramercy Books. London: Methuen. Madrid. HELEN (1996). Proporciona primero la definición de la palabra en inglés. Password (1991). The Queen and I. (Diccionario semibilingüe. (1989/1976). — (1984). Taste and Other Tales. A Tale of Two Cities. Diccionario de verbos ingleses con partícula. FIELDING. The Body. Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. 36 CUID 10/11 . The Grapes of Wrath. LAVIN (1983). Repley. Bridget Jones’s Diary. London: Mandarin Paper-backs. London: Methuen. F & E. Withering Heights. The BBI Dictionary of English Word Combinations. SÁNCHEZ BENEDITO. 3. The Partner.

— (1986). LODGE.II Parte.The British Museum is Falling Down. D. Bath: Chivers. D. Programación de Inglés SALINGER. (1992). Paradise News. Harmondsworth:Penguin. CUID 10/11 37 . The Catcher in the Rye. (1965/1984). Changing Places. NewYork: Penguin. J. London: Penguin. A Tale of Two Campuses. (1958/1984 ).D. LODGE.

acumulativo y. en convocatoria extraordinaria (de septiembre). asimismo.2 Criterios de evaluación La prueba escrita consta de dos partes y se puntuará sobre un total de 100 puntos repartidos de la 38 CUID 10/11 . El carácter semipresencial de este curso requiere que para alcanzar los objetivos marcados. Los respectivos profesores tutores podrán establecer a lo largo del curso pruebas concretas con el fin de facilitar a sus estudiantes el aprendizaje de la lengua y estimularles en su estudio y práctica. Asimismo. se puede conseguir progresivamente automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de diversa índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan. La prueba escrita consta de dos partes. exige constancia en el estudio y práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua por parte del estudiante. así como de una parte de expresión oral. cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros y correo. Estas sesiones estarán dirigidas por un tutor que se encargará de organizar la enseñanza directa y el control del progreso de cada uno de los estudiantes. los estudiantes deberán producir uno o varios textos.1 Tipos de prueba Hay dos tipos de pruebas. Para la calificación de este apartado se tendrán en cuenta la corrección gramatical. Dichas pruebas tendrán lugar al final del periodo lectivo en la convocatoria ordinaria (de junio) y. METODOLOGÍA DE ESTUDIO El grado de destreza en el uso de la lengua inglesa acorde con el nivel de este curso. el alumno combine el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro correspondiente. saber una lengua implica un conocimiento tanto práctico como declarativo. En la parte de redacción. 5. El aprendizaje de un idioma es. EVALUACIÓN Las pruebas presenciales serán el instrumento de valoración del dominio de la lengua alcanzado por el estudiante lo largo del curso. el vocabulario empleado y la organización de ideas. debe entenderse que cualquier prueba siempre puede incluir materia o aspectos de pruebas anteriores. por tanto. donde el estudiante deberá demostrar un conocimiento de la lengua inglesa y de los contenidos morfosintácticos. la ortografía.4. 5.1. El curso dispone de una plataforma virtual donde el estudiante encontrará material complementario así como los listening del libro correspondiente al curso. semánticos y fonológicos acordes con el programa de este nivel. atendidos por unTutor de Apoyo en Red (TAR). La prueba oral constará de una parte de comprensión auditiva. una con ejercicios con respuesta de opción múltiple. Debe tenerse en cuenta que el dominio de una lengua extranjera no sólo consta de un conocimiento de los contenidos sino que también se manifiesta por la destreza adquirida en el uso de la lengua en sus diferentes facetas. cuya extensión será de aproximadamente 200 palabras. Es decir.1. para aquellos estudiantes que no las superen. 5. la escrita y la oral. De este modo. tal como se indica en los apartados Objetivos y Contenidos.

La prueba oral se evaluará como APTO o NO APTO. Los estudiantes que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral). Programación de Inglés siguiente manera: Parte I: Ejercicios tipo test = 60 puntos Parte II: Expresión escrita = 40 puntos Ambas partes son eliminatorias y los mínimos exigidos para superar esta prueba escrita quedan establecidos en 40 puntos para el ejercicio de tipo test y en 20 puntos para el de expresión escrita (redacción).II Parte. Es necesario aprobar ambas pruebas para superar el nivel. CUID 10/11 39 . Si no se superan esos mínimos en alguna de las dos partes la prueba se considerará no apta en su conjunto. tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa.

Reading a text about professional relationships. donde el estudiante pueda hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales. OBJETIVOS Ser capaz de entender las ideas principales de textos complejos que traten detemas tanto concretos como abstractos. Listening comprehension of an interview with a company director. Poder producir textos claros. Writing somebody’s description with fluency and richness of details. Speaking about things that happened some time ago. 40 CUID 10/11 . Listening comprehension of different speakers telling some reading experiences. Writing a news bulletin using passive constructions. Listening to people discussing their experiences living abroad. Speaking about famous achievements. Poder expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada. Listening comprehension of dialogues about people’s achievements. bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización. 2. Discussing about favorite superheroes. incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro de su campo de especialización. Poder relacionarse con hablantes nativos con total fluidez y naturalidad de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de todos y cada uno de los interlocutores. Reading a text about superheroes. Writing a paragraph about one’s favourite place. CONTENIDOS Contenidos funcionales: Reading texts language learners. Listening comprehension of people making future plans. académicos y profesionales 1. articulación y organización del texto. Reading a text about hoaxes that fooled the world.NIVEL SUPERIOR (C1) El nivel superior del CUID constituye un curso de maduración y ampliación de los contenidos del nivel avanzado. Reading an article about the Internet’s largest encyclopedia. Speaking about ‘cultural awareness’. La complejidad será mayor tanto a nivel léxico como gramatical y sintáctico con el fin de alcanzar un nivel de competencia-actuación superior.

Narrative Tenses review. Passives. CUID 10/11 41 . Perfect aspect. Listening comprehension of people talking about inventions. Contenidos gramaticales: Verbs/adjectives with prepositions. Speaking with a partner about teenagers. Speaking about other people’s profiles. Compound words. Writing an autobiographical statement. Discussing about childhood memories. Reading a text about famous geniuses. Reading a text about animals. Writing an essay about a problem. Listening comprehension about animals. Reading for the gist in texts about charisma. Programación de Inglés Speaking with a partner about what is important in a job. Speaking about extreme weather places. Listening comprehension of people describing amazing situations. Complex verb patterns. Listening comprehension of the description of famous buildings/structures. Writing a short paragraph on a selected topic. Reading a text about future inventions. Writing an ad to sell something. Discussing with a partner about art. Reading and understanding texts on feelings. Listening to a radio interview.II Parte. Participle clauses/gerunds. Comparatives review.

Relative clauses. 42 CUID 10/11 . Emphasis. Tales. Prefixes. Adjectives to describe places. Uses of would. Recommending places. Discourse markers. Achievements. Continuous aspect. Sentences adverbials. Modals of deductions (past and present).Future probability. Inversion. Talking about how much you know. Future forms review. Link words of time and contrast. Community. Complex conditional sentences. As … as and describing quantity. Challenges. Contenidos léxicos: Learning languages. Dependent prepositions. Modals (and verbs with similar meanings). Phrasal verbs. Unreal past. Reporting verbs. Fronting.

Architecture. Finance expressions. Idioms. Suffixes. achievement and charity. Power. Progress. Arrangements. Synonyms. Fortunes. Two-part expressions. Fashion and fads. Programación de Inglés Books. Cause and effect. Metaphors. Humour. Expressing quantity. Nature. Expressions for good/bad inventions. Lifestyles. Money.II Parte. Sounding imprecise. Buying and selling. Personal characteristics. Special abilities. Expressing what is/isn’t important. Collocations. Describing a job. CUID 10/11 43 . Issues. Descriptive language.

The Internet as a source of knowledge: encyclopedias.Academic English. Expressing strong feelings. Learning to love pets and animals in general. Superheroes: the way they influence our world. Knowing representative buildings and structures (regarding power). Vision. Multi-word verbs Contenidos sociales y culturales: People’s ambitions and achievements. etc. legends. Confusing words. Stating the importance of feelings for human life. Cameras and photos. Becoming aware of the importance of political and economical power. Future inventions and everyday life. Childhood: memories for a life. Comparing cultural differences from people living abroad. The importance of business. Recognizing the importance of environmental issues. Recognizing historical geniuses. 44 CUID 10/11 . Philanthropists and charity in our society. Stating the importance of reading. Outlook/attitude. The importance of progress in nowadays society. Historical achievements. The importance of communication. The arts. Cultural awareness. Recognizing the importance of stories. Realizing the importance of respecting nature.

J. Editorial: Netbiblo/UNED. Applied English Grammar.1 Gramática y ejercicios Los siguientes libros. Longman Practice Exams for the CUID 10/11 45 . & B. CUID Total English. London: Heinemann. Advanced Gold. Superior (C1). M. Cambridge: CUP. ALCARAZ VARÓ. BENSON (2001). (1993). S. (2007). Igualmente. The Complete CAE Course.WELLMAN (1996). estos libros pueden servir al profesor para extraer teoría. & A. KERR (1994). P.2 Material complementario 3. R. & A. Oxford: University Press. Programación de Inglés 3.J. J. MARSDEN (1990) Options. Eva. ACKLAM. CAE Practice Tests (with answers). 3.. Harcourt College Publisher. — (1999). London: Longman. Madrid: PearsonLongman-CUID (UNED). MATERIALES DIDÁCTICOS 3. KINGSBURY. 2009. se proponen como complemento para todos aquellos alumnos que deseen ampliar sus conocimiento o necesiten hacer uso de obras de referencia. Cambridge Advanced English. Teacher’s Pack. O’DELL & G. (2007). Superior (C1). R. CLARE.2. MOODY (1997/1980). Alcoy: Marfil.1 Texto recomendado Para el estudiante: WILSON.II Parte. (1991). & B. F. M.Alcoy: Marfil. WILSON. Workbook. JONES. R. CUID Total English. & R. que corresponden al nivel upper-intermediate. CUID Total English. E.J. HINTON. Madrid: Estebas-Vilaplana. Student’s Book. DALZELL. L. CRACE. HARRISON. Teach Yourself English Pronunciation: An Interactive Course for Spanish Speakers. Morfosintaxis inglesa para hispanohablantes. (2007). textos o ejercicios que complementen el libro del curso. (2001). Fonética inglesa para españoles. & R. Superior (C1). Advanced English. & A. CLARE. Madrid: PearsonLongman-CUID (UNED). Para el docente: ACKLAM. BYRD. London: Nelson.

SWAN. MORRIS.2. (1995).ldoceonline. Side. MARKIN.C. Cambridge: CUP. Barcelona: Grijalbo. Longman Pronunciation Dictionary (1997). Longman. 3. J. Longman Dictionary of Contemporary English (with CD ROM). Practice Tests for CAE. Longman Language Activator (1994). R. Practical English Usage. Pearson/Longman. S. Oxford: Oxford University Press. Oxford Dictionary of Phrasal Verbs.2 Diccionarios Longman Exams Dictionary. J. Essex: Pearson/ Longman SPRATT & TAYLOR (1997).P. Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. London: Harper-Collins 1993. Exercises on Idioms. (1996). Spanish-English. SEIDL.org/ General English (for natives) Your dictionary. London: Language Teaching Publications. Oxford: Oxford University Press. NewYork: Gramercy Books. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. The BBI Dictionary of English Word Combinations. (2002) Grammar and vocabulary for Cambridge Advanced and Proficiency. G. Hallow. English-Spanish. 1997. STANTON (1996).Wells. MCLAY. & R. The Cambridge CAE Course.yourdictionary. Diccionario Longman Advanced (with CD-ROM) Bilingüe.CAE. Idioms atWork. COWIE. Longman Active Study (with CD ROM ) Intermediate-Upper Intermediate.com/ 46 CUID 10/11 . M. & Wellman. R. (1989). 1993. Collins Compact English Thesaurus in A-Z Form. (1987). Longman. WALTON.com/ Cambridge Online (Monolingual & Bilingual) http://dictionary. & A. Oxford: Oxford University Press. General English (for students) Longman on line (Monolingual) http://www.V. A. Collins Large Size. London: Longman.cambridge. Focus on Advanced English CAE Grammar Practice. 2006.com http://www. Longman.

bartleby. Fielding Far from the Madding Crowd.com/ Open Dictionary http://open-dictionary. Hardy Pamela. S. H. W. To the Lighthouse. Wolf 1984. O. V. Kureishi Death of a Salesman. Miller Oleanna. Swift Dubliners. Wilde Lord Arthur Saville’s Crime and other Stories.cnrs.com/110/ 3. Fitzgerald Joseph Andrews. H. Becket The Great Gatsby. Orwell The Buddha of Suburbia.wordreference. Wilde Waiting for Godot. Austen The Importance of Being Ernest. J. James Moll Flanders. Dickens A Room with a View. J. C.2. T. Defoe Emma. E. Richardson Gulliver’s Travels. S. Austen Northanger Abbey.html Rogets thesaurus http://www. H.isc. Mamet CUID 10/11 47 . S. G. Programación de Inglés Word Reference (Bilingual & Monolingual) http://www.com/ Synonyms & thesauri English Synonym dictionary http://dico. A. O. M Forster The Turn of the Screw.fr/dico/en/search Vancover webpages synonymn dictionary http://vancouver-webpages. D.com/synonyms.II Parte.3 Libros de lectura Unabridged books: Great Expectations. J. J. Joyce.

La prueba oral constará de una parte de comprensión auditiva. La prueba escrita consta de dos partes. semánticos y fonológicos acordes con el programa de este nivel.1 Tipos de prueba Hay dos tipos de pruebas. 5. correo. se puede conseguir progresivamente automatizar las propias respuestas a los estímulos lingüísticos de diversa índole que la exposición a una lengua extranjera y su uso conllevan. En la parte de redacción. la escrita y la oral. El aprendizaje de un idioma es.Night Mother. para aquellos estudiantes que no las superen. EVALUACIÓN Las pruebas presenciales serán el instrumento de valoración del dominio de la lengua alcanzado por el estudiante lo largo del curso. METODOLOGÍA El grado de destreza en el uso de la lengua inglesa acorde con el nivel de este curso. acumulativo y. 5. M. etc. asimismo. cuya extensión será de aproximadamente 250 palabras.2 Criterios de evaluación La prueba escrita consta de dos partes y se puntuará sobre un total de 100 puntos repartidos de la siguiente manera: 48 CUID 10/11 . actividades extra. el alumno combine el estudio y práctica individual con la asistencia a las sesiones presenciales en el centro correspondiente. Estas sesiones estarán dirigidas por un tutor que se encargará de organizar la enseñanza directa y el control del progreso de cada uno de los estudiantes. en convocatoria extraordinaria (de septiembre). Es decir. Para la calificación de este apartado se tendrán en cuenta la corrección gramatical. así como de una parte de expresión oral. por tanto. una con ejercicios con respuesta de opción múltiple. 5. la ortografía. cuenta con un sistema de comunicación virtual a través de foros. Los respectivos profesores tutores podrán establecer a lo largo del curso pruebas concretas con el fin de facilitar a sus estudiantes el aprendizaje de la lengua y estimularles en su estudio y práctica. chat. El carácter semipresencial de este curso requiere que para alcanzar los objetivos marcados. los estudiantes deberán producir uno o varios textos. Debe tenerse en cuenta que el dominio de una lengua extranjera no sólo consta de un conocimiento de los contenidos sino que también se manifiesta por la destreza adquirida en el uso de la lengua en sus diferentes facetas. saber una lengua implica un conocimiento tanto práctico como declarativo. De este modo. Dichas pruebas tendrán lugar al final del periodo lectivo en la convocatoria ordinaria (de junio) y. Norman 4. Asimismo. donde el estudiante deberá demostrar un conocimiento de la lengua inglesa y de los contenidos morfosintácticos. el vocabulario empleado y la organización de ideas. El curso dispone de una plataforma virtual donde el estudiante encontrará material complementario así como los listening del libro correspondiente al curso. exige constancia en el estudio y práctica reiterada en los diferentes aspectos de la lengua por parte del estudiante. debe entenderse que cualquier prueba siempre puede incluir materia o aspectos de pruebas anteriores. tal como se indica en los apartados Objetivos y Contenidos. atendidos por un Tutor de Apoyo en Red (TAR).

Los estudiantes que en la convocatoria de junio superen una de las dos pruebas (escrita u oral). CUID 10/11 49 . Programación de Inglés Parte I: Ejercicios tipo test = 60 puntos Parte II: Expresión escrita = 40 puntos Ambas partes son eliminatorias y los mínimos exigidos para superar esta prueba escrita quedan establecidos en 45 puntos para el ejercicio de tipo test y en 20 puntos para el de expresión escrita (redacción). tendrán que examinarse en la convocatoria de septiembre únicamente de la prueba que tengan suspensa. La prueba oral se evaluará como APTO o NO APTO. Es necesario aprobar ambas pruebas para superar el nivel. Si no se superan esos mínimos en alguna de las dos partes la prueba se considerará no apta en su conjunto.II Parte.

producir expresiones breves y habituales para satisfacer necesidades básicas concretas (saludos. CUID 10/11 1 . carteles. informaciones. Programación de Italiano NIVEL ELEMENTAL (A1) 1.) o describir el lugar de residencia y personas que uno conoce. - - También se pretende que el alumno adquiera conocimientos básicos acerca de la situación lingüístico-cultural de Italia. etc.II Parte. escribir postales sencillas. OBJETIVOS Este nivel tiene como objetivo general el desarrollo de la primera fase de competencia de la lengua de forma que al finalizar el curso el alumno esté capacitado para: comprender instrucciones e informaciones no especializadas en conversaciones con italianohablantes siempre que éstos hablen despacio y estén dispuestos a repetir lo que han dicho. rellenar formularios con datos personales. comprender informaciones escritas sencillas (letreros.). etc. catálogos.

Los pronombres personales sujeto y complemento directo. Felicitar. CONTENIDOS Contenidos nocio-funcionales: Presentar y presentarse. Proponer y aceptar una propuesta. Lamentar algo. La formación del adverbio. Expresar contrariedad. Exponer un problema. Deducir. Las preposiciones simples y contractas. Dar y pedir informaciones. Expresar asombro. 2 CUID 10/11 .2. Dar y pedir consejos. Expresar satisfacción o pesar. Pedir y facilitar explicaciones. Dar las gracias. Confirmar y cancelar una cita y/o reserva. Los verbos modales. Invitar. El presente de indicativo. Contenidos gramaticales: El artículo. Ofrecer algo. Los numerales cardinales y ordinales. El género y número de sustantivos y adjetivos. Pedir algo en un bar o un restaurante. Relatar.

II Parte. La casa. Los indefinidos. CUID 10/11 3 . Programación de Italiano La comparación (esbozo). El gerundio. Acento tónico y gráfico. Las regiones italianas. El pretérito perfecto. La construcción pasiva-refleja. Contenidos fonéticos: Alfabeto italiano. La cocina italiana. Los posesivos. La construcción impersonal. Contenidos léxicos: El léxico que los alumnos tendrán que adquirir está en relación con las funciones y situaciones comunicativas presentadas en las unidades del libro de texto (provisto de glosario). los restaurantes y los hoteles. Los verbos impersonales. Los precios. El imperfecto de indicativo. Productos típicamente italianos. El superlativo. Contenidos culturales: Los horarios y las tiendas en Italia. El bar. Correspondencia entre fonemas y grafemas.

(2000). Firenze:Alma Edizion. (1997).TURINA. CASTELVECCHI. NAVARRO. C.A. (2000). Edizioni Guerra. L. Curso de lengua italiana. NABBOLI. CD-Rom interattivo di grammatica italiana per studenti stranieri. 4 CUID 10/11 . Madrid: UNED. Roma: Bonacci editore. (2000)..3. SERIANNI.1 Texto recomendado CONFORTI. T. CUSIMANO. R. Si se quiere utilizar un diccionario más completo. (1999). Grammagiochi.garzanti.2 Material complementario CARRERA DÍAZ.3 Material complementario DE GIULI. Due storie. (1997). Milano: Garzanti. TAM. y SANFILIPPO M. Dizionario spagnolo italiano.. G. Barcelona. E. M. (2007). Grijalbo-Mondadori.A. 3. Grammatica italiana. T. Linea diretta nuovo 1. 2005) o recurrir al diccionario italiano online de la editorial Garzanti (http://www. (2000). Perugia: Guerra. MEZZADRI. 3. (2005)..it/). DUCCI. Guía didáctica de lengua italiana. Torino: Paravia. Corso di italiano per principianti.4 Otros materiales BALBONI. Barcelona:Ariel. Naddeo. Milano: Hoepli. (1997). (1997).ª. L. edizione con CD-Rom. MATERIALES DIDÁCTICOS 3.. Il dizionario della lingua italiana. M. E. Firenze. P. se pueden consultar: DE MAURO. Il signor Rigoni. Para los problemas de vocabulario para el nivel básico se recomienda utilizar un diccionario de tipo medio (Diccionario Collins Pockett. Perugia.. M. Italiano. C. Diccionario italiano español. M. C. 3.Alma Edizioni. Dov’èYukio? Firenze:Alma Edizioni. Español/spagnolo-italiano. (2000). Grammatica interattiva della lingua italiana. TARTAGLIONE. Roma: Bonacci editore. L.

Cada apartado de la prueba escrita se puntuará sobre 10 puntos y para superar el examen el alumno tendrá que obtener: — Una nota mínima de 5 puntos en cada apartado. La prueba oral consistirá en una pequeña conversación con el examinador sobre temas tratados durante el curso. — Test de léxico. 5.no apto. Se aconseja seguir rigurosamente la secuenciación propuesta por el libro de texto y las instrucciones previas a cada actividad. METODOLOGÍA Este curso prevé un regimen semipresencial con una o dos sesiones presenciales a la semana.Al finalizar cada lección el alumno realizará los ejercicios correspondientes a la unidad en el apartado al final del libro. EVALUACIÓN Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno en cuanto a sus destrezas lingüísticas de producción propia y de comprensión. Los alumnos que suspendan la prueba oral en la convocatoria ordinaria. controlando los resultado en la sección «soluzioni». sumando los tres apartados. se podrán presentar a la convocatoria extraordinaria manteniendo la nota obtenida en la prueba escrita.II Parte. CUID 10/11 5 . Los exámenes finales prevén una prueba escrita y una oral. El examen tendrá una convocatoria ordinaria en junio y una extraordinaria en septiembre. Programación de Italiano 4. Para el control de una adecuada asimilación por parte del alumno de los elementos explicados y analizados durante las clases los profesores tutores podrán solicitar a los alumnos la realización de pruebas y tareas diversas cuyos resultados quedarán reflejados en los informes finales de cada alumno. en las que el profesor tutor reforzará el estudio individual y fomentará la práctica del italiano oral utilizando actividades pedagógicas diversas. tanto orales como escritas. — Una nota mínima global de 16 puntos. — Expresión escrita. La prueba escrita constará de: — Test gramatical. El libro de texto cubre todos los puntos de la programación y su enfoque permite desarrollar la competencia comunicativa a la par que los conocimientos gramaticales. Será valorada con apto .

). estudios.redactar breves textos transmitiendo información básica sobre su persona y entorno. etc. anuncios. También se pretende que el alumno adquiera conocimientos básicos acerca de la situación lingüístico-cultural de Italia.comprender instrucciones e informaciones no especializadas en conversaciones con italianohablantes. OBJETIVOS Este nivel tiene como objetivo general el desarrollo de la primera fase de competencia de la lengua de forma que al finalizar el curso el alumno esté capacitado para: . etc. .NIVEL BÁSICO (A2) 1. 6 CUID 10/11 . trabajo. formularios.comprender informaciones escritas de carácter concreto ( información turística.mantener breves conversaciones sobre temas relacionados con la vida cotidiana (familia.). descripciones. . .

Expresar envidia. Relatar. Expresar desacuerdo. Establecer una comparación.II Parte. Contradecir. CONTENIDOS Contenidos nocio-funcionales: Expresar duda. Expresar contrariedad. Expresar satisfacción o pesar. asombro. Animar. Confirmar y cancelar una cita y/o reserva. Delegar. CUID 10/11 7 . Programación de Italiano 2. Tranquilizar. Poner sobre aviso. Convencer Aceptar/rechazar una invitación Pedir y conceder permiso Lamentar algo. Comprobar. desilusión. Ponerse de acuerdo. Convencer. Dar y pedir una opinión. Pedir y ofrecer ayuda. Expresar un deseo. Dar instrucciones. Deducir.

La casa. El imperativo. El teléfono. Contenidos léxicos: El léxico que los alumnos tendrán que adquirir está en relación con las funciones y situaciones comunicativas presentadas en las unidades del libro de texto (provisto de glosario). El condicional presente. El gerundio con valor causal. El turismo. El tiempo. Los indefinidos. La sufijación alterativa. El imperfecto de indicativo. La cocina italiana. 8 CUID 10/11 . La estudios en Italia. La concordancia pronominal. Los relativos. La comparación (2ª parte). El superlativo relativo.Contenidos gramaticales: Los demostrativos. Los pronombres “ci” y “ne”. El tiempo libre. Los pronombres personales complemento indirecto. Productos típicamente italianos. Contenidos culturales: Las fiestas. El pretérito perfecto de los verbos reflexivos Numerales colectivos. los medios de transporte y las carreteras.

Contenidos fonéticos: Repaso del alfabeto italiano. La entonación en las oraciones interrogativas. Consonantes simples y dobles. Programación de Italiano Las regiones italianas.II Parte. CUID 10/11 9 . Contraste con el sistema fonológico español.

P. Español/spagnolo-italiano.RAI Giubileo. C. Bonacci editore. 2004. . 1997. 2001. y Sanfilippo. L. Castelvecchi.it/). 1984 Serianni. A. Milano Garzanti 1997 - - Para los problemas de vocabulario para el nivel básico se recomienda utilizar un diccionario de tipo medio (Diccionario Collins Pockett. Il mondo di Giulietta. S. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. di Giovanni Boccaccio. Mezzadri. L. Barcelona Ariel. Firenze. Bonacci editore. Guía didáctica de lengua italiana. Grammatica interattiva della lingua italiana.1 Texto recomendado Conforti.Tam. Corso interattivo (versione spagnola). Naddeo. Barcelona. ed. M. 1996. CD-Rom interattivo di grammatica italiana per studenti stranieri. Grijalbo-Mondadori. los CD-Rom Dentro l’italiano2. Linea diretta nuovo 1 b.4 Otros materiales Balboni. 2005) o recurrir al diccionario italiano online de la editorial Garzanti ( ://www..Cusimano.3. Perugia.. Guerra Edizioni. Bonacci editore. Guerra. Milano 1997. G.De Mauro. “Canta che ti passa” imparare l’italiano con le canzoni. C. M. Hoepli. Perugia.garzanti. Italiano. el CD-Rom Il tesoro italiano.2 Material complementario Navarro. Turina. Tartaglione. 3. - - 10 CUID 10/11 . C. Didael. libro y CD. Corso di italiano per principianti. Edizioni Guerra. UNED. Torino. Firenze. Milán. Madrid. L. Trama. Corso multimediale di italiano per stranieri (3 CD-Rom). Si se quiere utilizar un diccionario más completo. Grammatica italiana. Paravia.3 Lecturas Marretta. Medaglia. E. 1996. Letture graduate per stranieri FRATE CIPOLLA E LA PENNA DELL'ARCANGELO GABRIELE( Livello elementare). Elementare commissario!. M. Diccionario italiano español. R. 2007. Alma Edizioni.. 2000. Alma Edizioni.T. 3. M. ed. Perugia. Dizionario spagnolo italiano. Roma. C. Curso de lengua italiana. Carrera Díaz. 3. Grammagiochi. Gruppo Universa. T. Roma. 2005. 1999. Il dizionario della lingua italiana.0. Roma.. 1997. 2000. 2000. M. edizione con CD-Rom. se pueden consultar: . Roma.

CUID 10/11 11 . La prueba escrita constará de: . METODOLOGÍA Este curso prevé un regimen semipresencial con una o dos sesiones presenciales a la semana. tanto orales como escritas. Los exámenes finales prevén una prueba escrita y una oral. El examen tendrá una convocatoria ordinaria en junio y una extraordinaria en septiembre. Programación de Italiano Los títulos indicados están en orden de interés de mayor a menor para un alumno de nivel básico.test gramatical . Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno en cuanto a sus destrezas lingüísticas de producción propia y de comprensión. Para el control de una adecuada asimilación por parte del alumno de los elementos explicados y analizados durante las clases los profesores tutores podrán solicitar a los alumnos la realización de pruebas y tareas diversas cuyos resultados quedarán reflejados en los informes finales de cada alumno. Se aconseja seguir rigurosamente la secuenciación propuesta por el libro de texto y las instrucciones previas a cada actividad.test de léxico expresión escrita. EVALUACIÓN Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno en cuanto a sus destrezas lingüísticas de producción propia y de comprensión.II Parte. Los exámenes finales prevén una prueba escrita y una oral. El examen tendrá una convocatoria ordinaria en junio y una extraordinaria en septiembre. El libro de texto cubre todos los puntos de la programación y su enfoque permite desarrollar la competencia comunicativa a la par que los conocimientos gramaticales. Para el control de una adecuada asimilación por parte del alumno de los elementos explicados y analizados durante las clases los profesores tutores podrán solicitar a los alumnos la realización de pruebas y tareas diversas cuyos resultados quedarán reflejados en los informes finales de cada alumno. 5. tanto orales como escritas. La prueba escrita constará de: test gramatical test de léxico expresión escrita. controlando los resultado en la sección “soluzioni”. Al finalizar cada lección el alumno realizará los ejercicios correspondientes a la unidad en el apartado al final del libro. 4. en las que el profesor tutor reforzará el estudio individual y fomentará la práctica del italiano oral utilizando actividades pedagógicas diversas.

se podrán presentar a la convocatoria extraordinaria manteniendo la nota obtenida en la prueba escrita.La prueba oral consistirá en una pequeña conversación con el examinador sobre temas tratados durante el curso.no apto.una nota mínima global de 16 puntos. . . 12 CUID 10/11 . Será valorada con apto .una nota mínima de 5 puntos en cada apartado. sumando los tres apartados.no apto. La prueba oral consistirá en una pequeña conversación con el examinador sobre temas tratados durante el curso. Los alumnos que suspendan la prueba oral en la convocatoria ordinaria. Será valorada con apto .

OBJETIVOS Profundizar en los contenidos aprendidos en el nivel básico y dotar al alumno de una mayor flexibilidad y precisión en sus estructuras y vocabulario. relaciones interpersonales. comprender textos. Describir el aspecto físico de una persona. de forma que al finalizar el curso el alumno esté capacitado para hablar sobre temas relacionados con situaciones familiares y laborales. Programación de Italiano NIVEL INTERMEDIO 1. gustos y deseos. instrucciones e informaciones específicas a nivel oral y escrito sobre cuestiones que le son conocidas. Comparar. Hacer una petición. Presentar una petición embarazosa. redactar textos sencillos y coherentes sobre temas de carácter personal - - 2. Pedir y ofrecer un consejo. Precisar la petición. Manifestar una intención. Ofrecer una solución que depende de una condición. etc. Pedir un favor. las vacaciones. manifestar sentimientos. justificar sus opiniones o explicar sus planes de forma breve y sencilla.II Parte. Manifestar preferencias. Hacer una promesa que depende de una condición. CUID 10/11 13 . diferencias culturales. situación de su país. Relatar. CONTENIDOS Contenidos nocio-funcionales: Dar y recibir informaciones personales.

Hacer una propuesta. Pedir comprensión. Suponer. Tranquilizar/alentar. Indicar las desventajas de la conducta de otro. Hacer un reproche de forma irónica. Comparar de forma polémica la situación de uno mismo con la de otro. Admitir/aceptar. Sugerir una conducta. 14 CUID 10/11 . Reconocer las razones de otro.Manifestar disponibilidad. Contenidos gramaticales: Plurales irregulares. Expresar la opinión de uno. El verbo andarsene. Presentar una solución. Prometer. Aconsejar. Pedir encarecidamente. Declarar acuerdo. Quejarse. Stare per + infinitivo. Prometer hacer algo. Disculparse. Reprochar. Justificarse. Reconocer un defecto propio. Uso del pretérito perfecto y el imperfecto. Rechazar enfáticamente las conclusiones de otro. Informar de la intención de uno.

La conjunción final perché. La construcción pasiva con essere y venire. Uso de las preposiciones di y da después de los indefinidos qualcosa y niente. La partícula ci para los complementos de compañía y medio. un deseo una necesidad y para formular un consejo. Uso del imperfecto del verbo volere para una petición. quelli che. Uso del adverbio certo. La forma impersonal de un verbo reflexivo. El sufijo –accio. Uso del infinitivo en una oración subordinada que tenga el mismo sujeto que la oración principal. una impresión. Uso del subjuntivo para manifestar una opinión. La forma non è che con el subjuntivo. Uso del verbo dovere para formular una hipótesis. Uso condicional del gerundio. El potencial compuesto. El verbo toccare con la significación de essere obbligato. El futuro.II Parte. La combinación de pronombres. Los pronombres relativos. El presente de subjuntivo de los verbos irregulares. CUID 10/11 15 . Uso de mentre y durante. Uso del futuro para formular una hipótesis. chi. La posición de los pronombres con el gerundio. El pretérito pluscuamperfecto. El período condicional de la realidad. El verbo cavarsela. Los pronombres demostrativos coloro che. Programación de Italiano La comparación. El imperfecto de subjuntivo.

V. Uso de quanto en una exclamación. Benni. 16 CUID 10/11 . A. las carreteras. De Carlo. G. La familia italiana. De Crescenzo). Romagnoli. Películas y espectáculos Algunos escritores italianos (P. Uso del subjuntivo en una oración comparativa. Contenidos léxicos: El léxico que los alumnos tendrán que adquirir está en relación con las funciones y situaciones comunicativas presentadas en las unidades del libro de texto (provisto de glosario ). S.El período condicional de la posibilidad. Vida cotidiana en Italia. El infinitivo compuesto en una oración temporal con la conjunción dopo. el tráfico. L. Los campos principales son: El cuerpo humano La apariencia física Gastronomía y restaurantes La casa y los muebles La oficina y el trabajo El vecindario Las vacaciones El coche. Información geográfica Contenidos fonéticos: Repaso de lo tratado en el nivel básico. La escuela. con especial atención a los sonidos italianos que presentan mayor dificultad para los hispanohablantes. Tondelli. los accidentes y las denuncias Contenidos culturales: Costumbres italianas. La casa italiana.

.it/). Linea diretta 2 tiene soporte audio en C. Italiano. 2005) o recurrir al diccionario italiano online de la editorial Garzanti (http://www. L. C.. ed.Cusimano. CD-Rom interattivo di grammatica italiana per studenti stranieri. 1997.. pistole e mozzarelle. R. 1984 Serianni.2. Perugia. Milano Garzanti 1997 3.2.II Parte. Firenze.3 Lecturas De Giuli. R. edizione con CD-Rom.Cusimano. Edizioni Guerra. C. L. Grammatica interattiva della lingua italiana. Mezzadri. Alma Edizioni. Alma Edizioni. 1997. Il dizionario della lingua italiana. Carrera Díaz. Perugia.. Bonacci editore. Castelvecchi. De Giuli.1 Contenidos gramaticales Tartaglione. Libro degli esercizi.. Corso di italiano a livello medio.D. Mafia. Firenze.2 Material complementario 3. Corso di italiano a livello medio. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. M. Grijalbo-Mondadori. M. Programación de Italiano 3. A. 3. Alma Edizioni 1998. Firenze. Naddeo. L. Naddeo. Linea diretta 2. Dizionario spagnolo italiano. Barcelona Ariel. 1997. C. Si se quiere utilizar un diccionario más completo. Linea diretta 2. o cintas.. Edizioni Guerra.2 Contenidos léxicos Para los problemas de vocabulario para el nivel básico se recomienda utilizar un diccionario de tipo medio (por ejemplo Diccionario Collins Pockett. M. Barcelona. 2000. M. T.. Curso de lengua italiana. 1997 Andres. Paravia. Perugia. De Mauro.1 Texto recomendado El alumno utilizará las primeras ocho lecciones de: Conforti. L. A. 3. se pueden consultar: Tam. Roma. El texto incluye también: Conforti. C. Torino. indispensable para el estudio. amore e polizia.2. Grammatica italiana.. Due estati a Siena. Diccionario italiano español. Milano 1997. 2000. Hoepli. 1999 CUID 10/11 17 . Guerra. A.. Español/spagnolo-italiano.garzanti. Modelle.

5. El examen tendrá una convocatoria ordinaria en junio y una extraordinaria en septiembre. tanto orales como escritas. 2000. controlando los resultados en el apartado “soluzioni” al final del libro. se aconseja al alumno que empiece a leer textos auténticos no simplificado (revistas. cubre todos los puntos de la programación y su enfoque permite desarrollar la competencia comunicativa a la par que los conocimientos gramaticales. Alma Edizioni. 4. G. METODOLOGÍA Este curso prevé un regimen semipresencial con una o dos sesiones presenciales a la semana. Costamagna. M. Se aconseja seguir rigurosamente la secuenciación propuesta por el libro de texto y las instrucciones previas de cada actividad. El libro de texto. P. Naddeo. La prueba escrita se puntuará sobre 30 puntos y para superar el examen el alumno tendrá que obtener: 18 CUID 10/11 . libros. 1996. EVALUACIÓN Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno en cuanto a sus destrezas lingüísticas de producción propia y de comprensión. Roma.expresión escrita. Considerando la cercanía entre castellano e italiano que facilita la comprensión lectora.4 Otros materiales Balboni. en las que el profesor tutor reforzará el estudio individual y fomentará la práctica del italiano oral utilizando actividades pedagógicas diversas. E. Grammagiochi.0. libro y CD.) sobre temas de su interés.. CD-Rom Dentro l’italiano2. 2001. Didael. etc. Corso multimediale di italiano per stranieri (3 CD-Rom. el 2º corresponde al nivel intermedio).test de léxico . “Canta che ti passa” imparare l’italiano con le canzoni. La prueba escrita constará de: . Al finalizar cada unidad el alumno realizará los ejercicios correspondientes en el libro de ejercicios. Firenze.2. Perugia. Bonacci editore. L.test gramatical . Guerra. Para el control de una adecuada asimilación por parte del alumno de los elementos explicados y analizados durante las clases los profesores tutores podrán solicitar a los alumnos la realización de pruebas y tareas diversas cuyos resultados quedarán reflejados en los informes finales de cada alumno. completado por el libro de ejercicios. 1997.. C. Los exámenes finales prevén una prueba escrita y una oral. Milán. Pronunciare l'italiano : manuale di pronuncia italiana per stranieri : livello intermedio e avanzato .3. Trama.

CUID 10/11 19 .una nota mínima de 5 puntos en cada apartado. Será valorada con apto .una nota mínima global de 16 puntos. La prueba oral consistirá en una pequeña conversación con el examinador sobre temas tratados durante el curso. Los alumnos que suspendan la prueba oral en la convocatoria ordinaria. sumando los tres apartados. .no apto. Programación de Italiano . se podrán presentar a la convocatoria extraordinaria manteniendo la nota obtenida en la prueba escrita.II Parte.

NIVEL AVANZADO 1. Relatar. 20 CUID 10/11 . Comunicar una decisión. Citar un tema conocido por ambos interlocutores. Burlarse de la conducta de otro. Expresar insatisfacción. Rechazar un reproche. Notar la insistencia del otro. de forma que al finalizar el curso el alumno esté capacitado para: relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad. comprender las ideas principales de una amplia variedad de textos complejos. Lamentar. incluso de carácter técnico redactar textos claros y detallados sobre temas diversos También se pretende que el alumno conozca la situación lingüístico-cultural de Italia. CONTENIDOS Contenidos nocio-funcionales: Motivar una decisión mediante una exageración. - 2. Amenazar. Relatar. OBJETIVOS Profundizar en los contenidos aprendidos en los niveles anteriores y dotar al alumno de nuevos recursos que le permitan tener una mayor flexibilidad y precisión en sus estructuras y vocabulario. Manifestar temor. Intentar convencer. Confirmar. Manifestar preocupación. . motivar y defender sus opiniones.

Manifestar asombro por una conducta escandalosa. Uso del adverbio mica. Ofrecer la solución de un problema. Uso del subjuntivo en oraciones relativas. Uso del potencial compuesto para expresar la idea de un futuro en el pasado. CUID 10/11 21 . Mencionar un hecho que hubiera podido producirse. quanto .. Las oraciones comparativas con tanto . Expresiones y conjunciones que rigen el subjuntivo. La forma l’importante è che + subjuntivo. El prefijo negativo in-. Las construcciones mai + subjuntivo y mai + infinitivo. Admitir la solución. Dar algo por hecho. La concordancia de los tiempos con el subjuntivo. El gerundio compuesto. El pretérito indefinido. Programación de Italiano Justificarse.II Parte. Expresar opinión. Manifestar contrariedad. La concordancia entre subjuntivo y potencial. Manifestar asombro por la gravedad de un hecho. Contenidos gramaticales: Los verbos avere bisogno y occorrere.. La construcción pasiva con el verbo andare. El futuro perfecto. Subrayar la inevitabilidad de una situación... Los adjetivos que acaban en –bile. Criticar los razonamientos del otro.

La combinación de los pronombres directos con la partícula ci. Maraini. La forma c’è mancato poco che + subjuntivo. Las oraciones concesivas con benché. Situación lingüística en Italia Contenidos fonéticos: 3 Repaso de lo tratado en los niveles anteriores. C. G. Tomasi di Lampedusa. Goldoni. G. La canción italiana. D. Algunos escritores italianos (D. 22 CUID 10/11 . El período condicional de la irrealidad. Uso de los pronombres. Romagnoli. Buzzati. Los campos principales son: El horóscopo La salud y la enfermedad Emociones y sensaciones Contenidos culturales: Emigrantes italianos Costumbres italianas. S. Instituciones educativas italianas. Tamaro. Contenidos léxicos: El léxico que los alumnos tendrán que adquirir está en relación con las funciones y situaciones comunicativas presentadas en las unidades del libro de texto (provisto de glosario ). Vida cotidiana en Italia. El estilo indirecto. L. De Crescenzo). Presentación de las principales variedades regionales de pronunciación.La forma hipotética con el imperfecto del subjuntivo del verbo dovere + futuro.

GrijalboMondadori. Corso di italiano a livello medio. M.1 Texto recomendado El alumno utilizará las lecciones 9-15 del manual: Conforti. Dizionario spagnolo italiano. El texto incluye también: Conforti. R.2.Cusimano. Corso di italiano a livello medio. Grammatica italiana. M. L. 1997.D.II Parte.it/). Edizioni Guerra.. Torino. Programación de Italiano 3. Paravia. UNED. Español/spagnolo-italiano. L. Curso de lengua italiana. Edizioni Guerra.T. Linea diretta 2. Castelvecchi. Alma Edizioni. Madrid.. C. Grammatica interattiva della lingua italiana. Libro degli esercizi. ed. Carrera Díaz. edizione con CD-Rom. s/f. Mezzadri.2. Guerra. Dizionario analogico della lingua italiana. Perugia. Veinte voces. Diccionario italiano español. Firenze. Torino. M. Hoepli. Tea-Utet. CD-Rom interattivo di grammatica italiana per studenti stranieri. 3. A. L. Si se quiere utilizar un diccionario más completo. Linea diretta 2 tiene soporte audio en C. 2000. 1991. C. se pueden consultar: Tam. CUID 10/11 23 .1 Contenidos gramaticales Tartaglione. Linea diretta 2.2 Material complementario 3.2. 1997. indispensable para el estudio.3 Contenidos léxicos Para los problemas de vocabulario para el nivel básico se recomienda utilizar un diccionario de tipo medio (por ejemplo Diccionario Collins Pockett.. Barcelona.garzanti. Il dizionario della lingua italiana. De Mauro.. Perugia. Milano 1997. o cintas. Italiano. 2000. Milano Garzanti 1997 3. T. 2005) o recurrir al diccionario italiano online de la editorial Garzanti (http://www. 1984 Serianni. Barcelona Ariel. 1997.2 Contenidos lingüísticos-culturales Navarro. L. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. Lengua y cultura de las regiones de Italia.Cusimano. 3. Perugia.

Francesco (2005). Milano. Pronunciare l'italiano : manuale di pronuncia italiana per stranieri : livello intermedio e avanzato . PICCOLO.. Mondadori. Perugia. Al finalizar cada unidad el alumno realizará los ejercicios correspondientes en el libro de ejercicios. Milano. E. 1996. CELATI. Feltrinelli. Milano.2. Antonio (1996). 2001. P. Feltrinelli. en las que el profesor tutor reforzará el estudio individual y fomentará la práctica del italiano oral utilizando actividades pedagógicas diversas. Gianni (2003). Guerra.0. 4 METODOLOGÍA Este curso prevé un regimen semipresencial con una o dos sesiones presenciales a la semana. Il bar sotto il mare. Milano. Milán. Milano. Costamagna. BENNI. Se aconseja seguir rigurosamente la secuenciación propuesta por el libro de texto y las instrucciones previas de cada actividad. el 3º corresponde al nivel avanzado). Los CD-Rom Dentro l’italiano2. 24 CUID 10/11 . ROMAGNOLI. Didael. 1997. Allegro occidentale. Alma Edizioni. Al utilizar el material de apoyo disponible en el centro es recomendable no abordar temas que no hayan sido estudiados previamente. Milano. Gabriele (1993). Feltrinelli. Seta. Sostiene Pereira. C. 2000.5 Otros materiales Balboni. G. 3. Rizzoli. Feltrinelli. Roma.. “Canta che ti passa” imparare l’italiano con le canzoni. Bonacci editore. Naddeo.3. Firenze. Alessandro (1996).4 Lecturas BARICCO.2. Trama. Stefano (2003). L. controlando los resultados en el apartado “soluzioni” al final del libro. Corso multimediale di italiano per stranieri (3 CD-Rom. M. libro y CD. TABUCCHI. Grammagiochi. Narratori delle pianure. El libro de texto cubre todos los puntos de la programación y su enfoque permite desarrollar la competencia comunicativa a la par que los conocimientos gramaticales. Navi in bottiglia.

5 EVALUACIÓN Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno en cuanto a sus destrezas lingüísticas de producción propia y de comprensión.test de léxico . CUID 10/11 25 . Para el control de una adecuada asimilación por parte del alumno de los elementos explicados y analizados durante las clases los profesores tutores podrán solicitar a los alumnos la realización de pruebas y tareas diversas cuyos resultados quedarán reflejados en los informes finales de cada alumno. se podrán presentar a la convocatoria extraordinaria manteniendo la nota obtenida en la prueba escrita. La prueba oral consistirá en una conversación con el examinador sobre temas tratados durante el curso. tanto orales como escritas. La prueba escrita constará de: . . Los exámenes finales prevén una prueba escrita y una oral.test gramatical .no apto. El examen tendrá una convocatoria ordinaria en junio y una extraordinaria en septiembre. Programación de Italiano Considerando la cercanía entre castellano e italiano que facilita la comprensión lectora.) sobre temas de su interés. Será valorada con apto . libros. sumando los tres apartados. se aconseja al alumno que lea textos auténticos no simplificado (revistas. Los alumnos que suspendan la prueba oral en la convocatoria ordinaria.una nota mínima de 5 puntos en cada apartado. La prueba escrita se puntuará sobre 30 puntos y para superar el examen el alumno tendrá que obtener: .una nota mínima global de 16 puntos.expresión escrita. a parte de los textos literarios recomendados. etc.II Parte.

Se espera al final del curso adquirir una competencia lingüística que anime a acercarse a la cultura japonesa. A través de este curso el alumno desarrollará una actitud abierta hacia nuevas experiencias e irá asumiendo una autonomía en el proceso de aprendizaje. El estudio de la lengua japonesa comenzó en España en los años 80 y ha experimentado un aumento rápido y fructífero hasta la fecha. escribir. hablar y entender el idioma japonés en su nivel de iniciación. en tercer lugar.II Parte. las letras son diferentes. ofrecemos un curso de iniciación a la lengua japonesa que más adelante verá el establecimiento de niveles superiores dependiendo de la acogida del curso actual. en segundo. El aprendizaje del silabario japonés facilitará en gran medida la correcta pronunciación de las palabras japonesas y será la base para avanzar en los siguientes niveles. seguirá las mismas pautas de la enseñanza que lenguas modernas en general. En 2009 se han examinado más de 1000 personas en las pruebas de nivel de japonés (NÔKEN) entre Barcelona y Madrid. El primer nivel es elemental y está destinado a alumnos principiantes sin conocimientos previos de la lengua japonesa. Dentro del marco del plurilingüismo y pluriculturalismo en la Unión Europea el aprendizaje del idioma oriental. no es fácil tener una inmersión lingüística residiendo en España. una vez aprendido el silabario japonés. En respuesta a aquellos que desean estudiar este idioma pero que hasta ahora no han encontrado el acceso a los cursos en su entorno. en este caso japonés. Sin embrago. Se detecta un despertar del interés por este idioma tanto entre los jóvenes (por su afición a los fenómenos culturales actuales de Japón) como entre los adultos (por el alto nivel de la industria y la economía japonesa). Aunque el curso está diseñado principalmente para adquirir competencias comunicativas en la lengua. o que no han podido por la dificultad del horario. se necesitará algo más de tiempo en la introducción al idioma. no descuidaremos la introducción al mundo de la escritura japonesa. no comparten las mismas raíces que los europeos y. existe una diferencia evidente entre los idiomas europeos y los orientales: en primer lugar. Consciente de estas dificultades. CUID 10/11 1 . Programación de Japonés INTRODUCCION GENERAL Se inaugura el curso de japonés por primera vez en CUID a partir de este año. Sin embargo. el alumno podrá adquirir destreza suficiente para leer.

2. que se completará con el segundo año. poder explicar algo sobre sí mismo. OBJETIVOS El nivel elemental está ideado para principiantes sin conocimientos previos de lengua japonesa. siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar. El nivel A1 corresponde a las competencias de comprensión y uso de las expresiones simples de cada día. sus pertenencias y las personas que conoce y con las que puede relacionarse de forma elemental. CONTENIDOS Iniciación: Escritura japonesa Letras kana Hiragana y su pronunciación Práctica de kana con el vocabulario Katakana: Reglas de transcripción Práctica de katakana con el vocabulario Romaji y sus reglas Introducción al kanji Expresiones útiles de cada día Lección 1 Contenidos comunicativos: Saludar Presentarse Decir de dónde es uno (su nacionalidad) Decir la edad (números) Contenidos gramaticales y otros Expresiones de saludo Estructura simple X=Y Vocabulario de un aula Nombres de países Números Lección 2 Contenidos comunicativos: Pedir y ordenar Expresiones de saludo Contenidos gramaticales y otros: Imperativos corteses Verbos (grupos y conjugaciones) Forma-“te” Números tradicionales (contador) 2 CUID 10/11 .NIVEL ELEMENTAL (A1) 1. Dada la falta de conocimientos previos de las letras Japonesas y de la cultura japonesa en general. En concreto. este curso cubrirá la primera mitad de dicho nivel. El objetivo del curso es la adquisición de competencias comunicativas del nivel A1 de Japan Foundation Standard for JapaneseLanguage Education que se deriva del Marco Común Europeo de Referencia ofrecido por el Consejo de Europa y que se está implantando prácticamente en todas las enseñanzas de lenguas modernas en los países de la Unión Europea.

do (¿Qué es esto? ¿Qué es eso? ¿Qué es aquello?) Lección 4 Contenidos comunicativos: Preguntar sobre lugares Describir la ubicación de las cosas Contenidos gramaticales y otros: Frases interrogativas con “dónde” Expresiones para indicar el lugar: “. do” Preguntas y respuestas señalando cosas. so.II Parte. Programación de Japonés Lección 3 Contenidos comunicativos: Señalar las cosas: “ko. Direcciones Contenidos gramaticales y otros: Frases interrogativas con ko. a.no – desu” Lección 5 Contenidos comunicativos: Decir la hora y la duración del tiempo Preguntar el comienzo y el final Contenidos gramaticales y otros: Frases interrogativas y afirmativas sobre la hora: ¿Qué hora es? Números para la hora Lección 6 Contenidos comunicativos: Preguntar y responder el precio Los precios para diferentes objetos y actividades Contenidos gramaticales y otros: Frases interrogativas con “cuánto” Números: desde 100 – Días de la semana Lección 7 Contenidos comunicativos: Expresiones de gusto Hablar del “hobby” Contenidos gramaticales y otros: Frases adjetivales para expresar el gusto Frases negativas de gusto CUID 10/11 3 . so. a.

jp/ 3. Se analizarán y se aclararán aquellos aspectos que provoquen fácilmente confusiones y dudas. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. METODOLOGÍA La enseñanza de la lengua japonesa en el CUID se realiza en régimen semi-presencial. Por otra parte. EVALUACIÓN La valoración del aprendizaje se organiza. En el examen sobre el vocabulario básico. Esto implica la asistencia a una sesión presencial de dos horas por semana. para aquellos alumnos que no hayan superado el examen en mayo. Finalmente hay unos ejercicios de vocabulario según los escenarios. correspondientes a las dos de la sesión tutorial.ne. cada lección on-line tiene 5 partes: Escena 1 y 2 con sus diálogos. en la primera quincena de septiembre. 5. Escena 3 y 4 de tipo cultural. que distribuirá el tutor a lo largo del curso. no se exige dominar la escritura de las palabras incluidas pero sí su uso.1 Texto recomendado Se utilizará el texto de apoyo para el curso de japonés on-line “Erin ga chōsen. comprensión y expresión oral. en base al vocabulario de cada unidad del Método. adecuándolos al desarrollo del Método. Se facilitarán materiales de apoyo y práctica por unidad sobre dichos caracteres y además un vocabulario básico. cuyo acceso lo tiene franco cualquier alumno matriculado. En cuanto a las competencias comunicativas. La otra mitad del curso consiste en el estudio y prácticas del alumno fuera de clase. Los materiales mencionados se podrán descargar desde Cursos Virtuales de CUID en la página Web de UNED. usarlas para construir frases. es decir. Es decir. que el alumno debe saber reconocer y leer las palabras. traducir y expresarse. Publicaciones UAM. en la cual el profesor-tutor introducirá al alumno en los aspectos fundamentales de la lengua japonesa: la pronunciación. se seleccionarán aproximadamente 20 caracteres de uso más frecuente que debe dominar el alumno. 4 CUID 10/11 . ISBN:978-848344-146-6. La escritura y el uso de estos caracteres se evaluarán en las pruebas presenciales. en la segunda quincena de mayo.3. se realiza la evaluación por medio de Pruebas Presenciales en Convocatoria Ordinaria al finalizar el curso. y en Convocatoria Extraordinaria. Siendo imprescindible el aprendizaje de la escritura en un estudio sistemático de la lengua japonesa.com/en/japanese-spanish-dictionay/ 4. por una parte.goihata. También se tendrá en consideración positivamente la participación e iniciativa en las actividades de las sesiones presenciales. el tutor introducirá gradualmente conocimientos y ejercicios sobre escrituras japonesas. así como en los conocimientos básicos de la escritura japonesa. 2009. en la primera quincena de junio. que requiere como mínimo cuatro horas. Se dará énfasis a la consecución de las destrezas comunicativas y al protagonismo del alumno.2 Material complementario Manual de lengua japonesa (Kayoko Takagi y Emi Takamori). El alumno realizará la visión de las escenas y los ejercicios según estas 5 partes para completar una lección. a lo largo del curso a través de series de ejercicios de auto-evaluación que indicará el profesor-tutor. Nihongo dekimasu” https://www.erin. antes del inicio del nuevo curso académico. Expresiones importantes con explicación y ejemplos. Diccionario on line: ://www.

oral y escrita. también pretende servir como puente al conocimiento y valoración de la sociedad y la cultura portuguesa. expresión oral y escrita y conocimientos gramaticales. Programación de Portugués INTRODUCCION GENERAL Este curso de portugués se dirige a alumnos principiantes sin conocimientos previos de la lengua y pretende que el alumno aprenda a comunicar progresivamente en la lengua. Asimismo. se desarrollarán y activarán conjuntamente competencias tanto generales como lingüísticas. sociolingüísticas y pragmáticas para así adquirir una competencia lingüística y comunicativa. de modo que pueda expresarse con soltura en actividades y situaciones cotidianas. que permita la justa y fluida expresión en situaciones reales. vocabulario. INTERMEDIO: Umbral (B1) AVANZADO: Avanzado (B2): CUID 10/11 1 .II Parte. Este curso se ajusta a los niveles de referencia desarrollados por el Consejo de Europa recogidos en el Marco Común de Referencia para las Lenguas y pretende cubrir los niveles: BÁSICO: Acceso (A1) y Plataforma (A2). Partiendo de un modelo de lengua entendida como uso de la misma. Para lograrlo el alumno debe adquirir competencias lingüísticas básicas en aspectos como la pronunciación.

con cierta ayuda y determinadas limitaciones.Ser capaz de escribir notas y mensajes sencillos relativos a sus necesidades inmediatas.Comunicase en tareas habituales con intercambio simple y directo de información sobre actividades cotidianas. situación educativa.NIVEL BÁSICO 1. Objetivos generales por destrezas Comprensión Oral: .Ser capaz de entender la idea principal de avisos y mensajes breves. etc. Expresión e interacción escrita: . poniendo en práctica las funciones sociales más habituales.Saber encontrar información específica en escritos cotidianos y comprender cartas personales sencillas Interacción Oral: . OBJETIVOS Este nivel pretende que el alumno pueda interactuar de forma sencilla. Escribir cartas personales sencillas.Comprender el vocabulario y las frases más habituales sobre temas de interés personal.Ser capaz de leer textos breves y sencillos. las condiciones de vida. Comprensión Lectora: .Utilizar expresiones y frases para describir a la familia y otras personas del entorno. iniciando su participación activa en conversaciones. tanto en forma hablada como escrita. .Ser capaz de realizar intercambios sociales breves. Expresión Oral: . 2 CUID 10/11 . .

cantidad. CONTENIDOS Los contenidos corresponden a las competencias parciales de diversos tipos que el alumno debe desarrollar para alcanzar los objetivos. cambio Educación Establecimientos comerciales 3 CUID 10/11 . Respecto a las competencias. socio-lingüísticas o pragmáticas y también las generales como los contenidos nocionales y socioculturales. Espacio Tiempo Estados Procesos y actividades Relaciones lógicas Contenidos socioculturales: • • • • • • • • • • • • • Ciudad Cocina portuguesa Comercios Compras Fiestas Horarios Moneda y precios • Ocio Relaciones sociales: tratamientos Teléfono Tiempo atmosférico Tiempo libre Viajes y transportes Vivienda portuguesa Contenidos léxico-semánticos: • • • • • • • • • • Actividades cotidianas Alfabeto Alimentos y bebidas Colores Comidas Descripción física Días de la semana Dinero. deberán integrarse en un todo significativo a partir de los objetivos propuestos para cada destreza. Contenidos generales básicos Contenidos nocionales: • • • • • • • Expresión de las entidades y referencia a las mismas.II Parte. en el proceso de enseñanza y aprendizaje. incidir en el hecho de que se tienen en cuenta aquellas de carácter comunicativo como las lingüísticas. Estos contenidos. de manera que el alumno adquiera las competencias necesarias a través de los materiales trabajados. Programación de Portugués 2. cualidad y valoración. Existencia.

e inferioridad Concordancia Conjunciones Contracciones con preposición + demostrativo Contracciones del artículo indefinido Coordinación. adverbiales. gentilicios. Formas afirmativa. de distancia y de superficie Utensilios Vivienda. exterior e interior Contenidos gramaticales: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Adjetivos calificativos Adverbios de lugar. conjuntivas Multiplicativos y partitivos Numerales Oraciones interrogativas de confirmación Perífrasis verbales Posesivos Preposiciones simples y contractas 4 CUID 10/11 . negativa.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Fechas Formas de tratamiento Horas Horóscopo Idiomas Infraestructuras de la ciudad Lugares de interés Lugares de trabajo Medios de transporte Meses del año Nacionalidades Números cardinales y ordinales Objetos de la casa Objetos de uso personal Países. igualdad. idiomas e ciudades: Parentesco Partitivos y multiplicativos Pesos y medidas Prendas de vestir y complementos Presentaciones Profesiones Saludos y despedidas Tallas y números de calzado Tareas domésticas Unidades de medida. interrogativa Futuro de verbos regulares e irregulares Futuro próximo Género y número de sustantivos y adjetivos Haver + expresiones de tiempo Haver + expresiones de tiempo Imperativo afirmativo y negativo Interjecciones Interrogativos Locuciones prepositivas. tiempo Adverbios interrogativos Artículo definido e indefinido Comparativos de superioridad.

Programación de Portugués • • • • • • • • • Presente de indicativo de verbos regulares e irregulares Presente de subjuntivo de verbos regulares Pretérito imperfecto de indicativo de verbos regulares e irregulares Pretérito perfecto smple de verbos regulares e irregulares Pronombre indefinido variables e invariables Pronombres de tratamiento Pronombres definidos variables e invariables Pronombres demostrativos variables e invariables Pronombres personales sujeto. objetos Despedirse Disculparse Enfatizar una respuesta CUID 10/11 5 .II Parte. Comprobar la identidad de alguien y responder Confirmar y cancelar una cita Considerar un hecho como cierto Contestar al teléfono Cuantificar Dar /acertar /rechazar sugerencias Dar consejos Dar indicaciones /direcciones Dar instrucciones Dar las gracias Dar / pedir informaciones sobre uno mismo y los demás Dar / pedir una opinión Decir un número de teléfono Deletrear y pedir que se deletree Describir el aspecto físico. complemento directo e indirecto Contenidos ortográficos y fonéticos: • • • • • • • Acento tónico y gráfico Alfabeto portugués Cambio de línea Consonantes División silábica Vocales nasales y semivocales Vocales y diptongos Contenidos sociolingüísticos: • • • • • Marcadores lingüísticos de relaciones sociales Normas de cortesía Estereotipos y modismos populares Registros Dialectos y acentos Contenidos funcionales: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Aconsejar Agradecer Cerciorarse Comprender un menú y pedir la comida.

lugares y personas. Expresar desilusión Expresar duda Expresar frecuencia Expresar gustos y preferencias personales Expresar hábitos Expresar intención Expresar necesidad Expresar obligación y prohibición Expresar peticiones y opiniones Expresar posesión. hechos. Indicar (no) necesidad Indicar (no) recepción Llamar la atención del interlocutor Llamar por teléfono Mostrar y señalar Situar en el espacio Ofrecer / pedir / acertar / rechazar ayuda Pedir / dar / intercambiar información: personal. Presentarse / identificarse uno mismo y a otros Proponer / aceptar una propuesta Quitar importancia Relatar actividades del pasado. Responder afirmativa e negativamente Despedirse Saludar / responder a un saludo Situar acciones en el tiempo CUID 10/11 . horarios Pedir / dar disculpas Pedir / dar permiso Pedir / expresar opinión. preferencia Pedir /dar explicaciones Pedir un artículo.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 6 Establecer comparaciones Exhortar alguien a hablar Exponer un problema y pedir ayuda Expresar / pedir información sobre obligatoriedad Expresar acuerdo o desacuerdo. preguntar el precio y pagar Pedir / ofrecer ayuda Preguntar / decir las horas Preguntar / indicar el precio. el peso Preguntar / responder sobre lugar de residencia/trabajo y sobre nacionalidad: Preguntar por / expresar gustos y preferencias Preguntar por / expresar localización en el espacio Preguntar / contestar sobre rutinas Preguntar / decir la hora u otra relación temporal. Expresar posibilidad / imposibilidad Expresar posibilidad e imposibilidad Expresar preferencia Expresar prohibición Expresar satisfacción o pesar. Felicitar y agradecer felicitaciones Hablar de acciones repetitivas y durativas en el pasado Hablar de hábitos cotidianos Hacer / Responder a una consulta Hacer comparaciones Hacer una reserva Hacer / aceptar sugerencias Identificar y describir cosas.

etc. La gramática ocupa un lugar secundario en y se va introduciendo progresivamente siempre unida al contexto según las funciones de comunicación que se presentan en cada unidad y al igual que el glosario se resume tanto en cada unidad como al final del libro. Insistimos en el uso del diccionario como herramienta indispensable en la tarea de aprender una lengua extranjera. Salamanca. ayudas (cuadros informativos con la teoría básica para una mejor comprensión de los cuadros morfológicos y sintácticos) y sumario (con la clasificación del léxico. actividades escritas y orales (basadas en las situaciones comunicativas y en las estructuras aprendidas). de una forma de interpretar la realidad. diálogos dramatizados (que introducen los elementos nuevos de cada unidad). La lengua es el reflejo de una cultura. Este libro está organizado en 15 unidades que abarcan hasta el nivel Umbral (B1). Luso-Española de Ediciones. F. Además. Los contenidos actitudinales pretenden despertar en el aluno el interés por conocer aspectos socioculturales que aparecen reflejados de manera implícita y también explícita en ocasiones en las actividades. áreas estructurales y vocabulario). El léxico está relación con las funciones y situaciones comunicativas presentadas en las unidades del libro de texto y se recopila tanto al final de cada unidad como en un glosario al final del libro. cierran el texto varios apéndices: consolidação (una batería de ejercicios para la autoevaluación de los conocimientos adquiridos en cada unidad). buscan similitudes y diferencias. Es importante también incorporar el mayor número de procedimientos posible para que en la tarea de aprender una nueva lengua los alumnos aprendan también a manejar el mayor número de instrumentos que más tarde pueden incorporar al aprendizaje autónomo y que sirvan también a la hora de enfrentarse a otros aprendizajes diferentes. Programación de Portugués Contenidos discursivos: • • Coherencia textual Cohesión textual 3. A lo largo de todo el libro los alumnos reconocen información. de los objetivos estructurales y de las situaciones comunicativas con ejemplos). las ocho primeras unidades. cuadros morfológico y/o sintáctico (con la explicación de los elementos nuevos introducidos en el diálogo). apêdice lexical (un amplio vocabulario - CUID 10/11 7 . H. MATERIALES DIDÁCTICOS Este curso se centra fundamentalmente en la adquisición de vocabulario ya que al partir de cero este es el apoyo más importante que el alumno necesita para progresar al inicio de su aprendizaje. El mismo hecho de abrirse al aprendizaje de la lengua debe de llevar consigo abrirse también a ese nuevo mundo y estar dispuestos a entenderlo y aceptarlo con una mente abierta. Texto recomendado: MONTERO. Libro 1. buscan información específica. ZAGALO. por esta razón en este curso trabajaremos sólo parte de su material.II Parte. (2000): Português para todos: método de português para estrangeiros. Cada unidad consta de los siguientes apartados: página de inicio (resumen de contenidos comunicativos.

M. los materiales didácticos pensados para el aprendizaje autónomo en distintos soportes (impreso y multimedia). Lisboa. y CASEIRO. como el de cualquier otra materia de estudio de la UNED. compartir objetivos con los alumnos. como son las tutorías presenciales. y MATA COIMBRA. (2005): Manual de Fonética. la relación que se establece entre el alumno y el profesor debe poseer unas características específicas que la distinguen de aquélla que se desarrolla en el entorno de un aula. 8 CUID 10/11 . aceptando la viabilidad y conveniencia del aprendizaje autónomo. H. LIDEL. También considera la motivación del alumno como base de su proceso metodológico. por lo tanto. Dada la naturaleza del aprendizaje a distancia de la UNED. Lisboa. Lisboa.H. Este enfoque tiene en cuenta no solamente la adquisición de estructuras lingüísticas o vocabulario sino también el uso del idioma. La labor del docente se centrará. Este curso se apoya en la metodología del enfoque comunicativo que destaca el papel fundamental de la lengua como elemento de transmisión de información y sentimientos más que como materia de estudio. y PESSOA.que aparece unificado). 4. D. METODOLOGÍA El CUID imparte sus estudios a distancia conforme a la metodología propia de la UNED. espacios de trabajo colaborativo y comunicaciones telemáticas en el espacio virtual de la UNED. Para programar la enseñanza de una lengua según este enfoque hay que delimitar primero las situaciones en que está prevista la futura actividad lingüística del alumno. L. la UNED implica una modalidad semipresencial. (2006): Guia Prático dos Verbos Portugueses. ESPADA. sino más bien de brindarle las oportunidades necesarias para que éste sea el «agente activo de un proceso de aprendizaje». a través del estudio de este curso. B. (2005): Praticar Portugués (elementar). LEMOS. Lisboa. COIMBRA. Barcelona. O. I. sin las que no expresarían nada. por supuesto tendrán que estar apoyadas en conceptos o nociones concretas. no se trata tanto de «enseñar» al estudiante. relacionadas con las destrezas. Por ello. el entorno físico donde se va a desenvolver y los temas sobre los que versará su actividad lingüística de los que dependerá la selección del léxico.P. (2005): Portugués Lúdico. F. (1994): Manual de iniciación a la lengua portuguesa. LIDEL. y convertirlo en un «receptor pasivo de un proceso de enseñanza». PINTO. En este entorno educativo el estudiante puede y debe responsabilizarse de su propio aprendizaje. LIDEL. (2005): Gramática Activa 1. LIDEL. en: animar al alumno a explorar y descubrir. Una vez establecido el contexto situacional. Además. aportando su propia creatividad y bagaje personales. LIDEL. J. (2006): Guia Prático dos Verbos com Preposições. se van a desarrollar en la nueva lengua. - Material complementario CARRASCO. apêdice gramatical (con explicaciones detalladas de los aspectos gramaticales más destacados) y soluções (soluciones de todas las actividades que aparecen en el libro). Interesa averiguar el papel social y psicológico que va a desempeñar el futuro hablante. Los estudiantes deben ser capaces de aplicar el conocimiento de cómo interaccionar con otros. MONTEIRO. en la que se combinan medios de formación diversos. M. LIDEL. Lisboa. Ariel. VENTURA. Después se establecen las funciones que interesa desempeñar en la nueva lengua que. M. es necesario averiguar qué actividades lingüísticas. Lisboa.

Dichas pruebas abarcarán todos los aspectos de la lengua (comprensión y expresión escrita y oral y aspectos léxico-gramaticales). tanto orales como escritas. etc. 1. permitiéndoles ser responsables de sus propias elecciones y proporcionándoles opciones.II Parte. . expresión e interacción oral. etc. (15 puntos). ya que el alumno debe colaborar participando a través de la autocorrección y autoevaluación y orientar a los alumnos para que regulen su propio aprendizaje. Para ello. tendrá dos partes diferenciadas.Prueba oral (30 puntos) El Profesor Tutor.. Expresión oral: conversación con el profesor sobre temas trabajados durante el curso demostrando sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación.Prueba escrita (70 puntos) La prueba escrita tendrá una duración de dos horas y consta de las siguientes pruebas: Prueba léxico-gramatical: responder a preguntas. de aspectos culturales o de cualquier otro tema trabajado durante el curso. Para superar el curso los alumnos dispondrán de una convocatoria ordinaria en junio y otra de carácter extraordinario en septiembre. rellenar huecos. opciones múltiples. Los alumnos tendrán que obtener un mínimo del 50% en cada una de las distintas partes que forman las dos pruebas para superar el curso. Prueba de comprensión lectora: partiendo de un texto de contenido adaptado al nivel se demostrará la comprensión del mismo a través de actividades como: responder a preguntas. EVALUACIÓN A lo largo del curso. La nota de la prueba oral en caso de que se supere en junio se podrá guardar para septiembre si el alumno no aprueba la parte escrita y viceversa. sobre contenidos gramaticales. ortográfica y sintáctica y la adecuación léxica. el alumno trabajará las distintas unidades del texto recomendado que completará con una autoevaluación que encontrará en un anexo al final del libro. estilo y ritmo de aprendizaje. de léxico. etc. situación personal y laboral. 2. con la que se pretende comprobar la competencia del alumno en su comprensión. tener la fluidez y corrección lingüística correspondientes a su nivel. (15 puntos). verdadero o falso. coordinado con el Equipo Docente de la Sede Central será el responsable de la prueba oral. Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno respecto a las destrezas lingüísticas de producción y de comprensión. una escrita y otra oral. Programación de Portugués - proporcionar diferentes estrategias para que el alumno pueda seleccionar las más apropiadas según sus características. (25 puntos) 2. Se valorarán la coherencia y cohesión textual. coordinar el proceso de corrección y evaluación del que aunque es responsable final. . CUID 10/11 9 . 1. Constará de las siguientes partes: Prueba de comprensión auditiva: a partir de un texto oral obtener información y dar respuesta oral o escrita a través de actividades como: responder a preguntas. (15 puntos) 3. El tema será uno de los trabajados durante el curso. etc. verdadero o falso. (30 puntos) Los alumnos no podrán hacer uso de diccionario ni de ningún otro material auxiliar durante el desarrollo de la prueba escrita. 5. no lo es único. Prueba de expresión escrita: redacción breve (máximo 100 palabras) sobre uno de dos temas propuestos. opciones múltiples. verdadero o falso. la corrección gramatical. rellenar huecos.

la información esencial. reacciones. en situaciones cotidianas y menos corrientes que requieran comprender y producir textos en una variedad de lengua estándar.Comprender el sentido general. y que versen sobre temas generales. se justifican brevemente opiniones y se explican planes. en el proceso de enseñanza y aprendizaje. aunque a veces resulten evidentes el acento extranjero. articulados a velocidad lenta q media y transmitidos de viva voz o por medios técnicos.Comprender el sentido general. tanto en forma hablada como escrita. así como para mediar entre hablantes de distintas lenguas. y en los que se pide o transmite información. las pausas para planear el discurso o corregir errores y sea necesaria cierta cooperación por parte de los interlocutores. sentimientos. sean éstos reales o imaginados. receptiva y productivamente. la información esencial. Expresión e interacción escrita: . se describen experiencias. Expresión Oral: . actuales o relacionados con la propia especialidad. los puntos principales y los detalles más relevantes en textos orales claramente estructurados y en lengua estándar.Producir textos orales bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo. los puntos principales y los detalles más relevantes en textos escritos claros y bien organizados. 2. en lengua estándar y sobre ternas generales. se narran historias. deseos y aspiraciones. incidir en el hecho de que se tienen en cuenta aquellas de carácter comunicativo como las lingüísticas. OBJETIVOS Este nivel supone que el alumno pueda utilizar el idioma con cierta seguridad y flexibilidad. Respecto a las competencias. Objetivos generales por destrezas Comprensión Oral: . socio-lingüísticas o pragmáticas y también las generales como los contenidos nocionales y socioculturales. Estos contenidos. deberán integrarse en un todo significativo a partir de los objetivos propuestos para cada destreza.NIVEL INTEMEDIO 1. acontecimientos. siempre que las condiciones acústicas sean buenas y se pueda volver a escuchar lo dicho. con estructuras habitúales y un repertorio léxico común no muy idiomático.Escribir textos sencillos y cohesionados. Comprensión Lectora: . sobre temas cotidianos o en los que se tiene un interés personal. 10 CUID 10/11 . Interacción Oral: . CONTENIDOS Los contenidos corresponden a las competencias parciales de diversos tipos que el alumno debe desarrollar para alcanzar los objetivos. cotidianos o en los que se tiene un interés personal. de manera que el alumno adquiera las competencias necesarias a través de los materiales trabajados.Desenvolverse con una corrección fluidez y espontaneidad que permitan mantener la interacción.

Tiempo libre y ocio. disyunción. Metales Meteorología Partes del cuerpo Piedras preciosas Relaciones humanas y sociales. Relaciones: Espacio (ubicación absoluta y relativa en el espacio). Vivienda. arte. causa.) Convenciones sociales (convenciones y tabúes relativos al comportamiento) Comportamiento ritual (celebraciones. Lengua y comunicación. oposición. etc. ceremonias. Clima. etc. Compras y actividades comerciales. relaciones lógicas (entre estados.II Parte. creencias y actitudes (instituciones. etc.) Relaciones personales (estructura social y relaciones entre sus miembros) Valores. cantidad. resultado. participantes y sus relaciones). Deportes Educación El hotel Flores Identificación personal. horarios.) Lenguaje corporal (gestos. Contenidos socioculturales: • • • • • • • Vida cotidiana (festividades. trabajo. Utensilios Viajes. Propiedades: Existencia. Programación de Portugués Contenidos generales básicos Contenidos nocionales: • • • Entidades: Expresión de las entidades y referencia a las mismas. procesos y actividades): conjunción. condición. Contenidos gramaticales: CUID 10/11 11 . Salud y cuidados físicos. Actividades de tiempo libre Alimentos y bebidas Animales Bienes y servicios. simultaneidad. modalidad. etc. estados.) Contenidos léxico-semánticos: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Abreviaturas Actividades de la vida diaria. procesos y actividades (aspecto. cualidad y valoración. etc. relaciones temporales (anterioridad. Ciencia y tecnología. tiempo (situación absoluta y relativa en el tiempo). finalidad. comparación. hogar y entorno. posterioridad).) Condiciones de vida (vivienda. contacto visual. condiciones atmosféricas y medio ambiente. humor.

complemento directo e indirecto Pronombres relativos invariables y variables Pronombres y adverbios interrogativos Se calhar + indicativo Talvez + subjuntivo 12 CUID 10/11 . Formas afirmativa. igualdad. interrogativa Futuro de verbos regulares e irregulares Futuro próximo Género y número de sustantivos y adjetivos Gostar de + infinitivo Gostar que + subjuntivo Haver + expresiones de tiempo Haver de + infinitivo Imperativo afirmativo y negativo Interjecciones Locuciones adverbiales de preferencia Locuciones conjuntivas y preposicionales Locuciones interjectivas Multiplicativos y partitivos Numerales Oraciones interrogativas de confirmación Partícula “se” Perífrasis verbales Posesivos Preposiciones de lugar. Concordancia Conjugación reflexiva Conjunciones Contracciones con preposición + demostrativo Contracciones de complemento directo e indirecto Contracciones del artículo indefinido Coordinación. tiempo. sintético y superlativo absoluto analítico. negativa. modo Adverbios interrogativos Alteración del pronombre complemento de tercera persona Artículo definido e indefinido Colocación del adverbio en la frase Comparativo de superioridad. inferioridad. superlativo absoluto.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Adjetivos calificativos Adverbios de lugar. tiempo Preposiciones simples y contractas Presente de indicativo de verbos regulares e irregulares Presente de subjuntivo de verbos regulares e irregulares Pretérito + expresiones de tempo Pretérito imperfecto de indicativo con función de condicional Pretérito imperfecto de indicativo de verbos regulares e irregulares Pretérito perfecto smple de verbos regulares e irregulares Pretérito perfecto compuesto de verbos regulares e irregulares Procesos de enfatización Prohombres tónicos precedidos de preposición Pronombre indefinido variables e invariables Pronombres átonos Pronombres de tratamiento Pronombres definidos variables e invariables Pronombres demostrativos variables e invariables Pronombres personales complemento Pronombres personales sujeto.

II Parte. Signos ortográficos Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones Uso de los caracteres en sus diversas formas Contenidos sociolingüísticos: • • • • • Marcadores lingüísticos de relaciones sociales Normas de cortesía Estereotipos y modismos populares Registros Dialectos y acentos Contenidos funcionales: • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Acordar una cita Animar a alguien a tomar una decisión. Programación de Portugués Contenidos ortográficos y fonéticos: • • • • • • • • • • • • Acento fónico / tonal Acento y atonicidad / patrones tonales División de palabras al final de línea Estructura silábica Alfabeto Ortografía de palabras extranjeras Procesos fonológicos Representación gráfica de fonemas y sonidos. decepción Expresar dolor Expresar duda Expresar felicitación Expresar gusto y preferencias Expresar irritación Expresar irritación y mal humor Expresar necesidad Expresar objeción Expresar obligación CUID 10/11 13 . a hacer algo Animar o llamar la atención de alguien Dar información personal Dar la bienvenida Dar órdenes Dar un recado Describir lugares Describir síntomas Diagnosticar una enfermedad Disculpar Elogiar Exhortar a alguien a hacer algo Expresar / pedir opinión Expresar acuerdo y desacuerdo Expresar agradecimiento Expresar desagrado y descontento Expresar deseos. emociones y sentimientos Expresar desilusión.

MATERIALES DIDÁCTICOS Este curso se centra fundamentalmente en la adquisición de vocabulario ya que al partir de cero este es el apoyo más importante que el alumno necesita para progresar al inicio de su aprendizaje. Es importante también incorporar el mayor número de procedimientos posible para que en la tarea de aprender una nueva lengua los alumnos aprendan también a manejar el mayor número de instrumentos que más tarde pueden incorporar al aprendizaje autónomo y que sirvan también a la hora de enfrentarse a otros aprendizajes diferentes. El léxico está relación con las funciones y situaciones comunicativas presentadas en las unidades del libro de texto y se recopila tanto al final de cada unidad como en un glosario al final del libro.• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Expresar pena Expresar posibilidad Expresar probabilidad Expresar resignación Expresar satisfacción. alegría. autorización Pedir / dar consejo. La gramática ocupa un lugar secundario en y se va introduciendo progresivamente siempre unida al contexto según las funciones de comunicación que se presentan en cada unidad y al igual que el glosario se resume tanto en cada unidad como al final del libro. 14 CUID 10/11 . A lo largo de todo el libro los alumnos reconocen información. instrucciones Pedir / dar explicaciones Perdonar Preguntar / responder sobre detalles Preguntar / responder sobre capacidad y competencia Preguntar / responder sobre la salud Proponer / agradecer un brindis Referir acontecimientos Responder afirmativa y negativamente Saludar Situar acciones en el tiempo Tomar partido Contenidos discursivos: • • Coherencia textual Cohesión textual 3. entusiasmo Expresar sorpresa Hablar de intereses Hablar por teléfono Hacer / aceptar / rechazar invitaciones Hacer / aceptar / rechazar ofertas Hacer / aceptar / rechazar sugerencias Hacer comparaciones Hacer ofrecimientos Indicar localización Indicar normas y reglamentos Intercambiar información Invitar a alguien Lamentarse Manifestar agradecimiento Pedir / dar / rechazar permiso.

y CASEIRO. LEMOS. áreas estructurales y vocabulario). aceptando la viabilidad y conveniencia del aprendizaje autónomo. a través del estudio de este curso. F. Salamanca. B. de una forma de interpretar la realidad.H. Insistimos en el uso del diccionario como herramienta indispensable en la tarea de aprender una lengua extranjera. F. no se trata tanto de CUID 10/11 15 . Lisboa. LIDEL.M. MONTEIRO.P. D. (2000): Português para todos: método de português para estrangeiros. PINTO. LIDEL. M. METODOLOGÍA El CUID imparte sus estudios a distancia conforme a la metodología propia de la UNED. y MATA COIMBRA. H. (2006): Guia Prático dos Verbos Portugueses. (2005): Gramática Activa 2. actividades escritas y orales (basadas en las situaciones comunicativas y en las estructuras aprendidas). Además. cierran el texto varios apéndices: consolidação (una batería de ejercicios para la autoevaluación de los conocimientos adquiridos en cada unidad). (2005): Praticar Portugués (intermédio). cuadros morfológico y/o sintáctico (con la explicación de los elementos nuevos introducidos en el diálogo). ZAGALO. I. Programación de Portugués buscan similitudes y diferencias. L. Los contenidos actitudinales pretenden despertar en el aluno el interés por conocer aspectos socioculturales que aparecen reflejados de manera implícita y también explícita en ocasiones en las actividades. apêdice gramatical (con explicaciones detalladas de los aspectos gramaticales más destacados) y soluções (soluciones de todas las actividades que aparecen en el libro). y PESSOA. Lisboa. Texto recomendado: MONTERO. O.II Parte. buscan información específica. Lisboa. diálogos dramatizados (que introducen los elementos nuevos de cada unidad). LIDEL. LIDEL. como el de cualquier otra materia de estudio de la UNED. apêdice lexical (un amplio vocabulario que aparece unificado). la relación que se establece entre el alumno y el profesor debe poseer unas características específicas que la distinguen de aquélla que se desarrolla en el entorno de un aula. Por ello. Cada unidad consta de los siguientes apartados: página de inicio (resumen de contenidos comunicativos. LIDEL. VENTURA. Dada la naturaleza del aprendizaje a distancia de la UNED. ESPADA. 4. (2006): Guia Prático dos Verbos com Preposições. - Material complementario COIMBRA. Lisboa. M. Luso-Española de Ediciones. ayudas (cuadros informativos con la teoría básica para una mejor comprensión de los cuadros morfológicos y sintácticos) y sumario (con la clasificación del léxico. Lisboa. En este entorno educativo el estudiante puede y debe responsabilizarse de su propio aprendizaje. Libro 1. El mismo hecho de abrirse al aprendizaje de la lengua debe de llevar consigo abrirse también a ese nuevo mundo y estar dispuestos a entenderlo y aceptarlo con una mente abierta. La lengua es el reflejo de una cultura. etc. LIDEL. de los objetivos estructurales y de las situaciones comunicativas con ejemplos). Este libro está organizado en 15 unidades que abarcan hasta el nivel Umbral (B1) por lo que en el nivel básico trabajaremos sólo parte de su material. Lisboa. H. (2005): Portugués Lúdico. (2005): Manual de Fonética.

ya que el alumno debe colaborar participando a través de la autocorrección y autoevaluación y orientar a los alumnos para que regulen su propio aprendizaje. Dichas pruebas abarcarán todos los aspectos de la lengua (comprensión y expresión escrita y oral y aspectos léxico-gramaticales). (15 puntos) Prueba de expresión escrita: redacción breve (máximo 100 palabras) sobre uno de dos temas propuestos. etc. sino más bien de brindarle las oportunidades necesarias para que éste sea el «agente activo de un proceso de aprendizaje». y convertirlo en un «receptor pasivo de un proceso de enseñanza». 16 CUID 10/11 . verdadero o falso. rellenar huecos. aportando su propia creatividad y bagaje personales. el entorno físico donde se va a desenvolver y los temas sobre los que versará su actividad lingüística de los que dependerá la selección del léxico. estilo y ritmo de aprendizaje. Los estudiantes deben ser capaces de aplicar el conocimiento de cómo interaccionar con otros. la UNED implica una modalidad semipresencial. espacios de trabajo colaborativo y comunicaciones telemáticas en el espacio virtual de la UNED. sobre contenidos gramaticales. Este enfoque tiene en cuenta no solamente la adquisición de estructuras lingüísticas o vocabulario sino también el uso del idioma.«enseñar» al estudiante. Después se establecen las funciones que interesa desempeñar en la nueva lengua que. Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno respecto a las destrezas lingüísticas de producción y de comprensión. por supuesto tendrán que estar apoyadas en conceptos o nociones concretas.Prueba escrita (70 puntos) La prueba escrita tendrá una duración de dos horas y consta de las siguientes pruebas: 1. (25 puntos) Prueba de comprensión lectora: partiendo de un texto de contenido adaptado al nivel se demostrará la comprensión del mismo a través de actividades como: responder a preguntas. etc. proporcionar diferentes estrategias para que el alumno pueda seleccionar las más apropiadas según sus características. El tema será uno de los trabajados durante el curso. La labor del docente se centrará. permitiéndoles ser responsables de sus propias elecciones y proporcionándoles opciones. 3. Además. tendrá dos partes diferenciadas. de léxico. etc. Para programar la enseñanza de una lengua según este enfoque hay que delimitar primero las situaciones en que está prevista la futura actividad lingüística del alumno. es necesario averiguar qué actividades lingüísticas. Se valorarán la coherencia y 2. por lo tanto. de aspectos culturales o de cualquier otro tema trabajado durante el curso. compartir objetivos con los alumnos. EVALUACIÓN A lo largo del curso. como son las tutorías presenciales. verdadero o falso. Una vez establecido el contexto situacional. situación personal y laboral. Este curso se apoya en la metodología del enfoque comunicativo que destaca el papel fundamental de la lengua como elemento de transmisión de información y sentimientos más que como materia de estudio. se van a desarrollar en la nueva lengua.. en la que se combinan medios de formación diversos. sin las que no expresarían nada. 5. el alumno trabajará las distintas unidades del texto recomendado que completará con una autoevaluación que encontrará en un anexo al final del libro. Interesa averiguar el papel social y psicológico que va a desempeñar el futuro hablante. tanto orales como escritas. Prueba léxico-gramatical: responder a preguntas. relacionadas con las destrezas. una escrita y otra oral. opciones múltiples. También considera la motivación del alumno como base de su proceso metodológico. coordinar el proceso de corrección y evaluación del que aunque es responsable final. no lo es único. Para ello. en: animar al alumno a explorar y descubrir. los materiales didácticos pensados para el aprendizaje autónomo en distintos soportes (impreso y multimedia). .

verdadero o falso. ortográfica y sintáctica y la adecuación léxica. que constará de las siguientes partes: Prueba de comprensión auditiva: a partir de un texto oral obtener información y dar respuesta a través de actividades como: responder a preguntas.II Parte. Expresión oral: conversación con el profesor sobre temas trabajados durante el curso demostrando sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación. (15 puntos) Para superar el curso los alumnos dispondrán de una convocatoria ordinaria en junio y otra de carácter extraordinario en septiembre. (15 puntos) 4. 3. etc. Los alumnos tendrán que obtener un mínimo del 50% en cada una de las distintas partes que forman las dos pruebas para superar el curso.Prueba oral (30 puntos) El Profesor Tutor. (30 puntos) Los alumnos no podrán hacer uso de diccionario ni de ningún otro material auxiliar durante el desarrollo de la prueba escrita. Programación de Portugués cohesión textual. La nota de la prueba oral en caso de que se supere en junio se podrá guardar para septiembre si el alumno no aprueba la parte escrita y viceversa. coordinado con el Equipo Docente de la Sede Central será el responsable de la prueba oral. tener la fluidez y corrección lingüística correspondientes a su nivel. rellenar huecos. opciones múltiples. CUID 10/11 17 .. la corrección gramatical. .

bien organizados y lingüísticamente complejos que traten de temas tanto concretos como abstractos. obras de teatro y la mayoría de las películas en lengua estándar. . .Leer con un alto grado de independencia textos extensos y complejos. e incluso cuando las condiciones acústicas no sean buenas.Comprender declaraciones y mensajes.Comprender la mayoría de las noticias de la televisión y de los programas sobre temas actuales.Comprender la mayoría de los documentales radiofónicos y otro material grabado o retransmitido en lengua estándar. y contar con un amplio vocabulario activo de lectura. en lengua estándar y con un ritmo normal. . avisos e instrucciones detalladas sobre temas concretos y abstractos. Comprensión lectora: . .Captar. .NIVEL AVANZADO 1. . charlas e informes. .Comprender las ideas principales de conferencias. adaptando el estilo y la velocidad de lectura a los distintos textos y finalidades y utilizando fuentes de referencia apropiadas de forma selectiva. . con algún esfuerzo.Comprender con todo detalle lo que se le dice directamente en conversaciones y transacciones en lengua estándar. y otras formas de presentación académica y profesional lingüísticamente complejas.Comprender textos extensos. incluso en un ambiente con ruido de fondo.Comprender discursos y conferencias extensos. o propios del campo de especializaron del hablante. gran parte de lo que se dice a su alrededor. entrevistas en directo. y que versen sobre temas generales. actuales. con un repertorio léxico amplio aunque no muy idiomático.Comprender las discusiones sobre asuntos relacionados con su especialidad y entender con todo detalle las ideas que destaca el interlocutor. e incluso seguir líneas arguméntales complejas siempre que el tema sea relativamente conocido y el desarrollo del discurso se facilite con marcadores explícitos. Objetivos generales por destrezas Comprensión Oral: . aunque tenga alguna dificultad con expresiones poco frecuentes. en una variedad de lengua estándar.Comprender documentales. debates. e identificar el estado de ánimo y el tono del hablante. . 18 CUID 10/11 . en una variedad de lengua estándar. OBJETIVOS Este nivel pretende que el alumno pueda utilizar el idioma con soltura y eficacia en situaciones habituales y más específicas que requieran comprender. articulados a velocidad normal. producir y tratar textos orales y escritos conceptual y lingüísticamente Complejos. incluso si son de carácter técnico siempre que estén dentro del propio campo de especialización.

bien con poca ayuda. bien obteniéndola del entrevistador si la necesita. y comentarios adecuados. sin exigir de ellos un comportamiento distinto del que tendrían con un hablante nativo. sobre temas diversos. indicando los pros y los contras de las distintas opciones.Comprender artículos e informes relativos a asuntos actuales en los que los autores adoptan posturas o puntos de vista concretos. sin suponer tensión para ninguna de las partes. artículos e informes sobre una amplia serie de temas profesionales. ampliar y desarrollar sus ideas. Interacción Oral: . contribuyendo al progreso de la tarea e invitando a otros a participar. desenvolviéndose con un grado de corrección. . debates y reuniones de trabajo. fluidez y espontaneidad que no provoca tensión o molestiasal oyente. evaluando propuestas alternativas. sean habituales o no. . bien organizados y adecuados al interlocutor y propósito comunicativo. preferencias. todo ello sin divertir o molestar involuntariamente a sus interlocutores.Participar activamente en conversaciones informales que se dan en situaciones cotidianas. transmitiendo cierta emoción y resaltando la importancia personal de hechos y experiencias.Comprender prosa literaria contemporánea.En transacciones e intercambios para obtener bienes y servicios. realizando hipótesis y respondiendo a estas. — Hacer declaraciones públicas sobre la mayoría de temas generales con un grado de claridad.II Parte. argumentos. . . y tomar parte activa en conversaciones extensas. experiencias. . siempre que pueda volver a leer las secciones difíciles. tomar la iniciativa. explicar un problema que ha surgido y dejar claro que el proveedor del servicio o el cliente debe nacer concesiones. Expresión Oral: — Exponer delante del resto de la clase opiniones. formula hipótesis y responde a éstas.Participar activamente en conversaciones y discusiones formales.En una entrevista.Producir textos claros y detallados. Programación de Portugués . incluso en un ambiente con ruidos. . expresando y defendiendo con claridad sus puntos de vista. . aunque aquel aún cometa errores esporádicos. así como defender un punto de vista sobre temas generales o relacionados con la propia especialidad. especulando sobre las causas y consecuencias y comparando las ventajas y desventajas de diferentes enfoques. y en las que ofrece. en las que esboza un asunto o un problema con claridad.Identificar con rapidez el contenido y la importancia de noticias. explica y defiende sus opiniones y puntos de vista. haciendo comentarios. proporcionando explicaciones.Comprender instrucciones extensas y complejas que estén dentro de su especialidad. CUID 10/11 19 . incluyendo detalles sobre condiciones y advertencias. . evalúa las propuestas alternativas. fluidez y naturalidad que permita que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte del hablante y sus interlocutores. etc. comentarios de noticias.Leer correspondencia relativa a su especialidad y captar fácilmente el significado esencial.

Tomar notas sobre aspectos que le parecen importantes en una conferencia estructurada con claridad sobre un tema conocido. Respecto a las competencias. explicando puntos de vista sobre un tema. así como resumir fragmentos de noticias. . razonando a favor o en contra de un punto de vista concreto y explicando las ventajas y las desventajas de varias opciones. deberán integrarse en un todo significativo a partir de los objetivos propuestos para cada destreza.Escribir informes que desarrollan un argumento. y se comentan las noticias y los puntos de vista de la persona a la que escribe y de otras personas. . se transmite cierta emoción. así como responder a una serie de preguntas complementarias de la audiencia con un grado de fluidez y espontaneidad que no supone ninguna tensión ni para si mismo ni para el público.Escribir reseñas de películas.Escribir cartas en las que se expresan noticias y puntos de vista con eficacia. Expresión e interacción escrita: .. . incidir en el hecho de que se tienen en cuenta aquellas de carácter comunicativo como las lingüísticas. entrevistas o documentales que contienen opiniones. socio-lingüísticas o pragmáticas y también las generales como los contenidos nocionales y socioculturales. desarrollando argumentos con claridad y ampliando y defendiendo sus ideas con aspectos complementarios y ejemplos relevantes.Escribir notas en las que se transmite o requiere información sencilla de carácter inmediato y en las que se resaltan los aspectos que le resultan importantes. 20 CUID 10/11 . y la trama y la secuencia de los acontecimientos de películas o de obras de teatro. . en el proceso de enseñanza y aprendizaje. o sintetizando y evaluando información y argumentos procedentes de varias fuentes. . Estos contenidos. mostrando las ventajas y desventajas de varias opciones. CONTENIDOS Los contenidos corresponden a las competencias parciales de diversos tipos que el alumno debe desarrollar para alcanzar los objetivos.Resumir textos tanto factual es como de ficción. .Realizar con claridad y detalle presentaciones preparadas previamente sobre una amplia serie de asuntos generales o relacionados con su especialidad. de libros o de obras de teatro.Escribir textos claros y detallados sobre una amplia serie de temas relacionados con los propios intereses y especialidad. indicando los pros y los contras de las distintas opciones. argumentos y análisis. o sobre temas diversos. 2. de manera que el alumno adquiera las competencias necesarias a través de los materiales trabajados. comentando y analizando puntos de vista opuestos y los temas principales. aunque tienda a concentrarse en las palabras mismas y pierda por tanto alguna información. se resalta la importancia personal de hechos y experiencias. razonando a favor o en contra de un punto de viste concreto. así como defender un punto de vista sobre temas generales.

). etc. • CUID 10/11 21 . Modificación del núcleo: Mediante sintagma (nominal. disyunción. humor. comparación. caso). adverbial. cantidad. Contenidos socioculturales: • • • • • • • Vida cotidiana (festividades. ceremonias. simultaneidad. preposicional).) Lenguaje corporal (gestos. horarios. causa. El sintagma nominal: Núcleo: Sustantivo y pronombre (clases. número. trabajo. etc. género. finalidad.) Convenciones sociales (convenciones y tabúes relativos al comportamiento) Comportamiento ritual (celebraciones. cuantificadores). posesivos. Salud y cuidados físicos. resultado. adverbial. disyunción.) Condiciones de vida (vivienda. oposición. etc. preposicional) u oración. Educación Compras y actividades comerciales. tiempo (situación absoluta y relativa en el tiempo). posterioridad. modalidad. El sintagma adjetival: Núcleo: Adjetivo (clases. etc. caso. creencias y actitudes (instituciones. aposición. grado). Fenómenos de concordancia.II Parte. Vivienda. relaciones lógicas (entre estados. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. adjetival. condición. causa. objeto directo. procesos y actividades): conjunción. verbal. Ciencia y tecnología. concesión. etc. relaciones temporales (anterioridad. oposición. finalidad. Propiedades: Existencia. posterioridad). género. Funciones sintácticas del sintagma (sujeto. hogar y entorno. Relaciones humanas y sociales. etc. participantes y sus relaciones).) Contenidos léxico-semánticos: • • • • • • • • • • • • • • Identificación personal. sintagma (nominal. frase de relativo u oración. número. verbal.) Relaciones personales (estructura social y relaciones entre sus miembros) Valores. resultado. relaciones temporales (anterioridad. demostrativos. Modificación del núcleo: Mediante determinantes (artículos. Contenidos gramaticales: • • • Oración compuesta: Expresión de relaciones lógicas: Conjunción. Alimentación Bienes y servicios. adjetival. Programación de Portugués Contenidos generales básicos Contenidos nocionales: • • • Entidades: Expresión de las entidades y referencia a las mismas. estados. arte. Lengua y comunicación. condiciones atmosféricas y medio ambiente. Oración simple: Tipos de oración. condición. elementos constituyentes y su posición. procesos y actividades (aspecto. comparación. simultaneidad). cualidad y valoración. Tiempo libre y ocio Viajes. Clima. Relaciones: Espacio (ubicación absoluta y relativa en el espacio). Actividades de la vida diaria. contacto visual.

etc. Sonidos y fonemas consonánticos y sus agrupaciones. Acento fónico / tonal de los elementos léxicos aislados. retractarse. Estructura silábica. que tienen como finalidad que el destinatario haga o no haga algo tanto si esto es a su vez un acto verbal como una acción de otra índole: Aconsejar. exigir. • • 22 CUID 10/11 . dar instrucciones. ofrecer algo. expresar duda. identificar e identificarse. rebatir. aspecto. apóstrofo. guión. rectificar. conjeturar. etc. expresar la intención o voluntad de hacer algo. ofrecerse a hacer algo.).). Funciones sintácticas del sintagma (atributo. Modificación del núcleo: Negación. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. informar. suponer. replicar. demandar. modalidad. etc. consejo. expresar escepticismo. etc. expresar acuerdo y desacuerdo. tiempo. epéntesis. nasalización. desestimar. animar. negarte a hacer algo. admitir. Ortografía de palabras extranjeras. la creencia y la conjetura: Afirmar. instrucciones. Acento y atonicidad / patrones tonales en el sintagma y la oración.). sujeto. relacionados con la expresión de ofrecimiento. asimilación. Funciones o actos de habla compromisivos. Uso de los caracteres en sus diversas formas . El sintagma preposicional: Núcleo: Preposición y locuciones preposicionales (clases). palatalización. disuadir. etc. Modificación del núcleo: Mediante sintagma adverbial. etc. ayuda. atribuir. División de palabras al final de línea.) Contenidos sociolingüísticos: • • • • • Marcadores lingüísticos de relaciones sociales Normas de cortesía Estereotipos y modismos populares Registros Dialectos y acentos Contenidos funcionales: • Funciones o actos de habla asertivos. ordenar. clasificar. Funciones sintácticas del sintagma (complemento circunstancial. voz). autorizar. Funciones o actos de habla directivos. dar permiso.). El sintagma adverbial: Núcleo: Adverbio y locuciones adverbiales (clases. intimidar. sonorización. denegar. diéresis. intención. recordar algo a alguien. desmentir. dispensar o eximir a alguien de hacer algo. El sintagma verbal: Núcleo: Verbo (clases. Funciones sintácticas del sintagma (complemento de régimen. alternancia vocálica. Modificación del núcleo: Mediante sintagma adverbial. Signos ortográficos (acento. etc.• • • Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. Representación gráfica de fonemas y sonidos.). Procesos fonológicos (ensordecimiento. corroborar. asentir. Sonidos y fonemas vocálicos y sus combinaciones. desanimar. información. prometer. invitar jurar. Estructura silábica. disentir. confirmación. Funciones sintácticas del sintagma (verbo. alertar. pedir algo. consentir. la opinión. describir. grado). expresar una opinión. ofrecer ayuda. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. confirmar la veracidad de un hecho. amenazar. voluntad y decisión: Acceder. etc. etc. objetar. anunciar. preposicional. Posición de los elementos del sintagma y fenómenos de concordancia. Contenidos ortográficos y fonéticos: • • • • • • • • • • • • Alfabeto / los caracteres. apostillar. expresar desconocimiento. advertir. preposicional. elisión. relacionados con la expresión del conocimiento. formular hipótesis. predecir.

dar la bienvenida. LIDEL. Desarrollo del discurso. (2006): Guia Prático dos Verbos com Preposições. etc. indicación de cierre textual y cierre textual. reprochar. desarrollo y conclusión de la unidad textual. selección de contenido relevante. resignación. exculpar. desinterés e interés. Conclusión del discurso: Resumen/ recapitulación. defender. (2005): Gramática Activa 2. Tema. proponer. prohibir. M. Cambio temático: Digresión. Variedad de lengua. Funciones o actos de habla expresivos con los que se expresan actitudes y sentimientos ante determinadas situaciones: Acusar. Luso-Española de Ediciones. Lisboa. LIDEL. Reformulación. Contraste. (2000): Português para todos: método de português para estrangeiros. tristeza. Referencia temporal. hacer cumplidos. mantenimiento y cesión del turno de palabra. Lisboa. aprecio o simpatía. MATERIALES DIDÁCTICOS Texto recomendado: MONTERO. sinónimos. invitar: pedir disculpas. Funciones o actos de habla fáticos. La puntuación como recurso de cohesión del texto escrito: Uso de los signos de puntuación. ZAGALO. nipommos. estima. Contexto espacio-temporal: Referencia espacial. H. F. felicitar. MONTEIRO. desprecio. solicitar. Tipo y formato de texto. escepticismo. Énfasis. I. Desarrollo temático. Apoyo. duda. y MATA COIMBRA. y CASEIRO. Lisboa. Libro 2. rehusar. demostración de entendimiento. expresar admiración. selección de estructuras sintácticas. Introducción desubtemas. restringir. Refuerzo. Material complementario: COIMBRA. satisfacción. campos léxicos). Mantenimiento y seguimiento del discurso oral: Toma. Inicio. sugerir. temor. petición de aclaración. presentarse y presentar a alguien. B. y PESSOA. introducción del tema. LIDEL. demostrativos. prevenir a alguien en contra de algo o de alguien. D. M. Expansión temática: Ejemplificación. Enfoque y contenido: Selección léxica. Inicio del discurso: Mecanismos iniciadores (toma de contacto. Elipsis. dolor. Contenidos discursivos: • Coherencia textual: Adecuación del texto al contexto comunicativo. preferencia. disgusto. O. recomendar. que se realizan para establecer o mantener el contactó social y expresar actitudes con respecto a los demás: Aceptar y declinar una invitación. tematización. saludar. lamentar. recordar algo a alguien. (2006): Guia Prático dos Verbos Portugueses. despedirse expresar condolencia.H. reclamar. Recuperación de tema. CUID 10/11 23 . Programación de Portugués • • opinión. aprobación y desaprobación. Salamanca. antónimos. Lisboa. decepción. LIDEL. (2005): Manual de Fonética. F. concordancia de tiempos verbales). alegría o felicidad. VENTURA. ESPADA. sorpresa. confianza y desconfianza.M. permiso. Repetición (eco léxico. Mantenimiento del tema: Correferencia (uso del articulo. compadecerse. Registro. interesarse por alguien o algo. esperanza y desesperanza. suplicar. Cohesión textual: Organización interna del texto. pronombres. La entonación como recurso de cohesión del texto oral: Uso de los patrones de entonación.). agradecen atraer la atención. insultar. persuadir. hiperónimos. etc. insatisfacción. • • • • 3.II Parte.

También considera la motivación del alumno como base de su proceso metodológico. Los estudiantes deben ser capaces de aplicar el conocimiento de cómo interaccionar con otros. y convertirlo en un «receptor pasivo de un proceso de enseñanza». - 24 CUID 10/11 . H. LIDEL. Una vez establecido el contexto situacional. 4. a través del estudio de este curso. LIDEL. la relación que se establece entre el alumno y el profesor debe poseer unas características específicas que la distinguen de aquélla que se desarrolla en el entorno de un aula.P. sin las que no expresarían nada. situación personal y laboral. (2005): Praticar Portugués (intermédio). como el de cualquier otra materia de estudio de la UNED. aceptando la viabilidad y conveniencia del aprendizaje autónomo. Interesa averiguar el papel social y psicológico que va a desempeñar el futuro hablante. compartir objetivos con los alumnos. PINTO. estilo y ritmo de aprendizaje. L. La labor del docente se centrará. coordinar el proceso de corrección y evaluación del que aunque es responsable final. no se trata tanto de «enseñar» al estudiante. Lisboa. Este curso se apoya en la metodología del enfoque comunicativo que destaca el papel fundamental de la lengua como elemento de transmisión de información y sentimientos más que como materia de estudio. proporcionar diferentes estrategias para que el alumno pueda seleccionar las más apropiadas según sus características. Este enfoque tiene en cuenta no solamente la adquisición de estructuras lingüísticas o vocabulario sino también el uso del idioma. permitiéndoles ser responsables de sus propias elecciones y proporcionándoles opciones. como son las tutorías presenciales.LEMOS. (2005): Portugués Lúdico. en: animar al alumno a explorar y descubrir. los materiales didácticos pensados para el aprendizaje autónomo en distintos soportes (impreso y multimedia). ya que el alumno debe colaborar participando a través de la autocorrección y autoevaluación y orientar a los alumnos para que regulen su propio aprendizaje. se van a desarrollar en la nueva lengua. relacionadas con las destrezas. es necesario averiguar qué actividades lingüísticas. En este entorno educativo el estudiante puede y debe responsabilizarse de su propio aprendizaje. por supuesto tendrán que estar apoyadas en conceptos o nociones concretas. Lisboa.. espacios de trabajo colaborativo y comunicaciones telemáticas en el espacio virtual de la UNED. no lo es único. aportando su propia creatividad y bagaje personales. Además. por lo tanto. etc. Para programar la enseñanza de una lengua según este enfoque hay que delimitar primero las situaciones en que está prevista la futura actividad lingüística del alumno. METODOLOGÍA El CUID imparte sus estudios a distancia conforme a la metodología propia de la UNED. Dada la naturaleza del aprendizaje a distancia de la UNED. sino más bien de brindarle las oportunidades necesarias para que éste sea el «agente activo de un proceso de aprendizaje». el entorno físico donde se va a desenvolver y los temas sobre los que versará su actividad lingüística de los que dependerá la selección del léxico. Después se establecen las funciones que interesa desempeñar en la nueva lengua que. Por ello. la UNED implica una modalidad semipresencial. en la que se combinan medios de formación diversos.

(15 puntos) Para superar el curso los alumnos dispondrán de una convocatoria ordinaria en junio y otra de carácter extraordinario en septiembre. rellenar huecos. de léxico. Programación de Portugués 5. Se valorarán la coherencia y cohesión textual. el alumno trabajará las distintas unidades del texto recomendado que completará con una autoevaluación que encontrará en un anexo al final del libro. (30 puntos) Los alumnos no podrán hacer uso de diccionario ni de ningún otro material auxiliar durante el desarrollo de la prueba escrita. sobre contenidos gramaticales. tendrá dos partes diferenciadas. (15 puntos) 2. etc. El tema será uno de los trabajados durante el curso. . CONSULTAS CUID 10/11 25 . verdadero o falso. verdadero o falso. (25 puntos) 2.II Parte. verdadero o falso. 1. coordinado con el Equipo Docente de la Sede Central será el responsable de la prueba oral. La nota de la prueba oral en caso de que se supere en junio se podrá guardar para septiembre si el alumno no aprueba la parte escrita y viceversa. . (15 puntos) 3. 6. opciones múltiples. tanto orales como escritas. Prueba de comprensión lectora: partiendo de un texto de contenido adaptado al nivel se demostrará la comprensión del mismo a través de actividades como: responder a preguntas. que constará de las siguientes partes: Prueba de comprensión auditiva: a partir de un texto oral obtener información y dar respuesta a través de actividades como: responder a preguntas. etc.Prueba oral (30 puntos) El Profesor Tutor. Los alumnos tendrán que obtener un mínimo del 50% en cada una de las distintas partes que forman las dos pruebas para superar el curso.. opciones múltiples. Dichas pruebas abarcarán todos los aspectos de la lengua (comprensión y expresión escrita y oral y aspectos léxico-gramaticales). Prueba de expresión escrita: redacción breve (máximo 100 palabras) sobre uno de dos temas propuestos.Prueba escrita (70 puntos) La prueba escrita tendrá una duración de dos horas y consta de las siguientes pruebas: Prueba léxico-gramatical: responder a preguntas. EVALUACIÓN A lo largo del curso. Expresión oral: conversación con el profesor sobre temas trabajados durante el curso demostrando sus conocimientos en cuanto a la producción de los sonidos y entonación. Al acabar el curso se celebrará un examen final cuyo objetivo es establecer el desarrollo global del alumno respecto a las destrezas lingüísticas de producción y de comprensión. 1. rellenar huecos. la corrección gramatical. tener la fluidez y corrección lingüística correspondientes a su nivel. una escrita y otra oral. ortográfica y sintáctica y la adecuación léxica. etc. de aspectos culturales o de cualquier otro tema trabajado durante el curso. Para ello.

26 CUID 10/11 .

Programación de Portugués CUID 10/11 27 .II Parte.

F. teniendo en cuenta los hablantes totales. Shólojov. Turgueniev. Dostoievski. Tiutchev.000 y 500. B. Estonia. A. Letonia y Transnistria (región de Moldavia). Tolstoi. También en varios países de Europa occidental las comunidades rusoparlantes totalizan cerca de 3 millones. siendo el cuarto idioma más hablado del mundo. L. Pushkin. entre 350. Gogol. según los filólogos. Bieolorrusia. Kirguizstán.II Parte.000 palabras. Además. El vocabulario ruso es muy rico e incluye hoy en día. El año 2007 fue designado Año Internacional de la Lengua Rusa. y el idioma oficial en Rusia. Programación de Ruso INTRODUCCION GENERAL La lengua rusa es una lengua indoeuropea de la rama eslava. N. I. es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU y el séptimo entre todos los idiomas del mundo. F. CUID 10/11 1 . M. Pasternak y otros. y en Norteamérica más de 2 millones. Chéjov. Kazajistán y de amplio uso en Ucrania. Es el idioma de grandes figuras de la literatura tales como A.

expresión y comprensión escrita u oral a un nivel elemental en situaciones simples cotidianas. La entonación de la oración interrogativa sin palabra interrogativa. La letra “е“ después de “ж“ . En plano de la cultura los alumnos van a conocer los costumbres. La entonación en la interrogación con palabra interrogativa. «х»». «д». «й». “ться“. «ф». OBJETIVOS Este curso de ruso para extranjeros está dirigido a todos los interesados en conocer la lengua rusa tanto sin como con conocimientos previos de esta. las estructuras gramaticales principales.“щ“. CONTENIDOS 2. la palabra y el acento en la palabra. La sílaba. «г». “ц“. - - 2 CUID 10/11 . “е“ después de “ц“. «т». “щ“. «к». «л». Las letras “а“.NIVEL ELEMENTAL 1. “у“ después de “ч“. “дц”. Los sonidos consonantes «н». “з”. “тся“. «в». La letra “ъ“ y su uso. Los sonidos consonantes sonoros y los sordos. Los sonidos sibilantes “ж”. Las diferencias con el alfabeto español. “ш“. 2. «с». «р». “е“ y “ь“ después de “ж” y “ш“. Las letras “и“. El nivel A1 Elemental tiene como objetivo de dar a conocer a los alumnos los fenómenos y características de la lengua rusa escrita u oral: el alfabeto cirílico. Los sonidos vocales rusos y su reducción.1 Contenidos fonéticos Alfabeto ruso. usos y aspectos del país para saber entender y utilizarlos correctamente en la sociedad y en las situaciones laborables. “ш“ en la sílaba átona. Las letras “и“. Noción sobre la entonación en la oración. el sistema fonológico. La entonación interrogativa con conjunción comparativa A. La pronunciación de las consonantes sonoras al final de la palabra y antepuesta a la sonora. Las combinaciones “тс“. La letra “я“ en la sílaba átona.

Tres clases de declinaciones de los sustantivos. есть. Concepto de los aspectos verbales y la diferencia gramatical de los aspectos. мочь y de la palabra должен con el infinitivo. Pronombres interrogativos. Singular del caso acusativo de objeto de los sustantivos inanimados. Pronombres negativos. CUID 10/11 3 .II Parte. Formación del plural de los sustantivos masculinos y femeninos. Tipos fundamentales del verbo.2 Contenidos gramaticales Los sustantivos del género masculino y los del femenino. Variación del adjetivo según el número. Plural del caso prepositivo de lugar de los sustantivos. El género de los sustantivos indeclinables Los sustantivos del género común. Singular del caso prepositivo de lugar de los sustantivos. Empleo de los verbos хотеть. Tiempo presente: primera y segunda conjugaciones del verbo. Pronombres demostrativos. любить. Plural del caso acusativo de objeto de los sustantivos inanimados. Verbos con desinencias personales tónicas y átonas. pronominales y de modo en “O”. Programación de Ruso 2. Formación del plural de los sustantivos comunes. Pronombres personales Pronombres posesivos. Variación del adjetivo según el género. El adverbio: adverbios predicativos. El presente de los verbos быть.

МИЛЛЕР. El ruso en ejercicios.. Moscú. S. Наука». 2008. РЫБАКОВА. 3.JAVRÓNINA. profesión)..- Verbos con la partícula -ся.В. Pronombres personales en el caso acusativo. 4 CUID 10/11 .Я. «Златоуст».В. Pedir permiso y saber disculparse. A. Rubiños-1860.В. Л.В. Editorial “Russki Yazik”. Русский язык как иностранный. Los comercios y las compras. Los horarios de comida y las dietas.. Russki-Yazik. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. 1993. Los estudios.. «Флинта. Начальный этап обучения.. «Златоуст». ЖИЛИ-БЫЛИ. И. bebidas.. Л. Hacer preguntas y saber contestar. 28 уроков русского языка для начинающих.SHIRÓCHENSKAYA.. 2008. CD-RОМ. Nacionalidades y profesiones. 28 уроков русского языка для начинающих. Dar y pedir información. рабочая тетрадь.. учебник.3 Contenidos nocio-funcionales y culturales Presentarse y presentar a alguien (identidad. ЖИЛИ-БЫЛИ. PÚLKINA. 2008 I. nacionalidad. Saludos y despedidos. «Златоуст».3 edición. 2. La familia y las amistades. Expresar deseos.SAJABA-NEKRÁSOVA. La comida: alimentos. RusskiYazik.1 Texto recomendado Л.M. РЫБАКОВА. ПОЛИТОВА.2 Material complementario Л. Фонетические игры и упражнения. И.. Москва. Rubiños-1860. ПОЛИТОВА.. МИЛЛЕР. dar y pedir opiniones. Felicitaciones. И. 1997. Санкт-Петербург. Breve prontuario de la gramática rusa. E. Casos y preposiciones en el idioma ruso.МИЛОВАНОВА. 3.Я. ЖИЛИ-БЫЛИ. 28 уроков русского языка для начинающих.С. 1998. Санкт-Петербург.

METODOLOGÍA La metodología tiene como base la práctica comunicativa guiada para que los alumnos sepan expresarse libremente en situaciones del diálogo elemental. TATIANA Y. VIOLETA NOGUEIRA. La prueba escrita constará de un test léxicogramatical y de un test de comprensión. durante las cuales el profesor dará a conocer a los alumnos los aspectos básicos del idioma. 5. Los alumnos disponen de los libros de texto. utilizando las estructuras y léxico correspondientes. Русский язык. Russian National Multimedia Center. MARÍA OGANISSIAN. Moscu. Russki-Yazik. como las aulas telemáticas. CUID 10/11 5 .II Parte. 4. Los alumnos podrán verificar las capacidades adquiridas tanto en comprensión y expresión escritas como en orales. EVALUACIÓN La evaluación de este curso A1 Elemental se efectuará a través de un examen final presencial que consiste en una prueba escrita y una oral. Russian for beginners. 1991. El examen se realizará al final del período lectivo en dos convocatorias: un a convocatoria ordinaria del examen tendrá lugar en el mes de mayo-junio y una convocatoria extraordinaria se hará en septiembre para los alumnos que no superen el examen de la ordinaria. Herder. Windows CD-ROM Version. 2007. Programación de Ruso TATIANA DROZDOV DIEZ. Rubiños-1860. comprensión y expresión escrita y oral. 2003. libro de ejercicios y también de más amplio material complementario para el estudio individual. tales como la pronunciación. Para superar la prueba escrita el alumno tiene que obtener una nota mínima de 20 puntos en cada apartado. Durante el curso el profesor-tutor planteará la realización de pruebas y tareas cuyos resultados hará constar en los informes finales de cada alumno. CARIDAD MERCADER. El examen final incluye una prueba escrita y una oral.CUESTA ANDRES. Para presentarse a la prueba oral es imprescindible estar aprobado en la prueba escrita. Esta durará 2 horas y cada su apartado se puntuará sobre 40 puntos. Los estudios van a combinar tanto las tutorías presenciales de apoyo con duración mínima de dos horas semanales. Libro de curso 1. MARINA GORBÁTKINA. Ruso para hispanohablantes. desde las cuales los alumnos se accederán a la información necesaria de la lengua y cultura rusa. Estructuras básicas de la lengua rusa. La prueba oral incluirá una conversación de 15 minutos según el tema propuesto por el profesor y será valorada con APTO / NO APTO.

La acentuación y modelos rítmicos de las palabras rusas. saben orientarse en los diccionarios.1 Contenidos fonéticos El ensordecimiento de las consonantes rusas.2 Contenidos gramaticales Formación del pasado del verbo ruso. 2. 6 CUID 10/11 . Formación del pasado del verbo. Caso prepositivo de los adjetivos. 2. Se proporciona también varia información socio-cultural de los aspectos y costumbres de la vida cotidiana del pueblo ruso.NIVEL PREBÁSICO 1. diálogos y ejercicios con la inclinación al carácter comunicativo. saben acceder a un texto. Tipos de entonación en la lengua rusa. Las vocales átonas. Casos especiales de pronunciación y ortografía rusa. El curso se basa en el uso sistemático del idioma e incluye textos. Las vocales tónicas. CONTENIDOS 2. pueden expresarse tanto por escrito como oralmente en las situaciones simples. OBJETIVOS El curso del nivel prebásico está destinado a los alumnos que ya tienen nociones elementales de fonética y de gramática rusas. Sonorización de las consonantes rusas. Reglas fundamentales de la división de las palabras rusas. Las consonantes blandas. y que desean continuar sus estudios del idioma ruso. Relajación de las vocales después de las consonantes blandas. El objetivo principal del curso consiste en desarrollar la competencia lingüística y comunicativa de los alumnos.

Aspectos del verbo: sus valores principales Imperativo: formación y uso. Adjetivos substantivados. Caso genitivo de negación de los adjetivos. Caso genitivo de negación de los sustantivos. Caso prepositivo del objeto de lenguaje de los adjetivos. Caso acusativo que denota dirección. Formación del futuro compuesto del verbo. Caso acusativo de los adjetivos. Pronombres personales en el caso instrumental. Numerales cardinales simples. Forma corta del adverbio. Uso de los numerales cardinales con el sustantivo. Aspectos del verbo: sus valores principales. Pronombres posesivos en el caso instrumental.II Parte. Caso prepositivo del objeto de lenguaje de los pronombres personales CUID 10/11 7 . Programación de Ruso - Caso acusativo de los sustantivos animados. Caso dativo de los adjetivos. Clases de adverbios. Verbos de conjugación mixta. Casos prepositivo y acusativo que denotan tiempo. Caso dativo de los pronombres personales. Caso prepositivo del objeto de lenguaje de los sustantivos. Pronombres posesivos en los casos dativo y genitivo. Uso de los numerales cardinales con el sustantivo Caso dativo de los sustantivos sin preposiciones. compuestos y complejos.

Preguntar sobre la existencia de alguien. vacaciones y ocio. Verbos de movimiento con prefijos antónimos.4 Contenidos culturales 8 Fiestas. Expresar la preferencia. Presentar una solución. Verbos de movimiento imperfectivos en el pasado. Manifestar disponibilidad. Estado físico. Caso prepositivo de los sustantivos con los verbos de movimiento. En la tienda. Descripción física del hombre. Manifestar una intención. CUID 10/11 . Caso acusativo de los sustantivos con los verbos de movimiento. Pedir explicaciones. Verbos de movimiento en futuro simple. 2. Un viaje turístico. Preguntar la dirección. La ciudad. Visita al médico.- Verbos de movimiento: conjugación e uso. Disculparse.3 Contenidos nocio-culturales Dar las gracias. Carácter de las personas. Pedir un favor. Un día de un estudiante. 2.

Cuentos de hadas rusos.Я. Programación de Ruso - Día de cumpleaños.. 28 уроков русского языка для начинающих. Herder. Начальный этап обучения. Russki-Yazik. ЖИЛИ-БЫЛИ. Л. учебник. Windows CD-ROM Version. RusskiYazik. И. Санкт-Петербург. PÚLKINA. «Златоуст». И. Rubiños-1860. Ruso para hispanohablantes. igual como de otras lenguas..M. Russki-Yazik. 28 уроков русского языка для начинающих. 2008. Estructuras básicas de la lengua rusa. 1993.Я. Санкт-Петербург.. 2003. Editorial “Russki Yazik”.CUESTA ANDRES. «Златоуст».SHIRÓCHENSKAYA.3 edición. los estudios autónomos de los alumnos con el libro de texto. se realiza en régimen semipresencial. Русский язык как иностранный.С. 1998.В. cuaderno de ejercicios.2 Material complementario Л.II Parte.. 3. la interacción del profesor-tutor con los alumnos durante dos horas a la semana a una sesión presencial. И. ПОЛИТОВА. METODOLOGÍA La enseñanza del ruso en el CUID. TATIANA Y.В. A. VIOLETA NOGUEIRA. CD-RОМ. Russian National Multimedia Center.. audiomateral u otros materiales didácticos de la lengua rusa indicado por el profesor-tutor. 2008 I. Л.1 Texto recomendado Л. que implica. РЫБАКОВА. 1991. «Златоуст». MARÍA OGANISSIAN.В. este curso incluye la enseñanza virtual del idioma ruso que implica un trabajo participativo profesor/alumno por medio del ordenador en lo cual se hará el intercambio virtual de CUID 10/11 9 .SAJABA-NEKRÁSOVA. E. «Флинта. МИЛЛЕР. 2007. Rubiños-1860.. Breve prontuario de la gramática rusa. Moscú. 3. TATIANA DROZDOV DIEZ. Наука». MARINA GORBÁTKINA. Casos y preposiciones en el idioma ruso. CARIDAD MERCADER. Фонетические игры и упражнения. ЖИЛИ-БЫЛИ. 28 уроков русского языка для начинающих. МИЛЛЕР. Además. 1997. РЫБАКОВА.. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. Rubiños-1860.. Москва. . Русский язык. y por otra. рабочая тетрадь..JAVRÓNINA. ПОЛИТОВА. Libro de curso 1. por una parte. El ruso en ejercicios.. 2008. 4.В. Russian for beginners Moscu.МИЛОВАНОВА. ЖИЛИ-БЫЛИ. S.

EVALUACIÓN La evaluación del curso PREBÁSICO se efectuará a través de las pruebas presenciales: una escrita en que se valorarán los contenidos ortográficos.preguntas y respuestas por los materiales de las lecciones y consultas periódicas sobre las nociones de la fonética. 5. gramática y léxico rusas.y vídeomateriales. la prueba oral que solo incluirá una conversación de 15 minutos según los temas propuestas por profesor. 10 CUID 10/11 . Cada de los apartados del examen escrito se puntuará sobre 40 puntos y el oral será valorado como APTO/NO APTO. y también constará de un pequeño test de comprensión. Los alumnos que suspendan la prueba oral en la convocatoria ordinaria. se podrán presentar a la convocatoria extraordinaria manteniendo la nota obtenida en la prueba escrita. contestar a las preguntas y traducir algunas frases. gramaticales y léxicos. La mayor atención estará prestada a varios ejercicios con audio. y en el que habrá que completar espacios vacios. y también al trabajo con los ejercicios comunicativos.

Grados de comparación de los adjetivos. costumbres y aspectos culturales rusas. Declinación de los numerales. 2.II Parte. El curso se basa en el trabajo permanente con textos. Caso genitivo de tiempo de los sustantivos. OBJETIVOS El nivel básico tiene como objetivo general el desarrollo de la competencia de la lengua rusa. CONTENIDOS 2. diálogos. Casos prepositivo y acusativo de los sustantivos que denotan tiempo. y también diferentes ejercicios tanto fonéticos y gramaticales como comunicativos con la inclinación a los últimos. CUID 10/11 11 .1 Contenidos gramaticales Caso instrumental de los sustantivos y adjetivos. Tipos de relación entre las palabras. Caso instrumental de los pronombres personales y posesivos. Caso acusativo que denota dirección. Imperativo: formación y uso. Programación de Ruso NIVEL BÁSICO 1. Tipos de las oraciones subordinadas. Tipos de relación entre las oraciones. comprender informaciones orales y escritas de carácter concreto. La oración compuesta con coordinación. de forma que al finalizar el curso los alumnos estén capacitados para mantener breves conversaciones sobre varios temas relacionados con la vida cotidiana. Grados de comparación de los adverbios. y adquieran conocimientos básicos acerca de las tradiciones. Verbos que denotan acción recíproca. Formación e uso de futuro simple.

Modo condicional. Algunos escritores rusos contemporáneos. Caso genitivo de los sustantivos. Participios presentes y pasados. Declinación de los sustantivos que denominan nombres de las personas. Teatro y cine. Empleo de los verbos impersonales.- Caso acusativo de los pronombres posesivos. Las profesiones. El cuerpo humano y la apariencia. En el restaurante. Empleo de los casos con las preposiciones. Un día de trabajo. 12 CUID 10/11 . Estilo directo e indirecto. La casa y los muebles. 2. El transporte urbano e interurbano. Empleo de los casos después de los numerales. - 2. Vida cotidiana rusa.2 Contenidos léxicos La familia y los parientes. El carácter humano y las emociones. Casos del empleo del infinitivo. Verbos de movimiento con diferentes temas.3 Contenidos culturales Las tradiciones y costumbres rusas. apellidos y nombres de las ciudades y poblaciones. Información geográfica. adjetivos y pronombres en plural.

Ruso para hispanohablantes. 1993.Я.Я. ПОЛИТОВА.В. Russian for beginners Moscu.В. I. Breve prontuario de la gramática rusa. Editorial “Russki Yazik”.. МИЛЛЕР.. ЖИЛИ-БЫЛИ. Russian National Multimedia Center... РЫБАКОВА. И. Russki-Yazik. Наука».JAVRÓNINA.. 3 edición. ЖИЛИ-БЫЛИ. Л. учебник.В. 3. Л. 12 уроков русского языка. Programación de Ruso - Cuentos de hadas rusos. Libro de curso 1. Estructuras básicas de la lengua rusa.В. ПОЛИТОВА. ЖИЛИ-БЫЛИ. Casos y preposiciones en el idioma ruso... 2003.Я. Windows CD-ROM Version. 12 уроков русского языка. 1998. Москва. PÚLKINA. МИЛЛЕР.CUESTA ANDRES. 2008. рабочая тетрадь.SAJABA-NEKRÁSOVA. TATIANA Y.2 Material complementario Л. Л. El Ruso. E. И. Санкт-Петербург. Л. «Златоуст». ЖИЛИ-БЫЛИ. TATIANA DROZDOV DIEZ. MARINA GORBÁTKINA.Базовый уровень. «Флинта.. «Златоуст». Л. РЫБАКОВА. 1991. Русский язык как иностранный. РЫБАКОВА.В.. Базовый уровень. МИЛЛЕР. 2008. Начальный этап обучения.В. Rubiños-1860. «Златоуст». ЖИЛИ-БЫЛИ..В. Санкт-Петербург.. «Златоуст». Санкт-Петербург.1 Texto recomendado Л. A. RusskiYazik. 2007. 2008. CD-RОМ. И. Gramática práctica... Фонетические игры и упражнения. . Moscú.. Las fiestas rusas. MARÍA OGANISSIAN.. «Златоуст». Russki Yazik.В. E. рабочая тетрадь..МИЛОВАНОВА. S.Я. Herder. Л.SHIRÓCHENSKAYA. ПОЛИТОВА. «Златоуст». Санкт-Петербург. РЫБАКОВА.M.II Parte.PÚLKINA. ЖИЛИ-БЫЛИ. учебник. И. 28 уроков русского языка для начинающих. CUID 10/11 13 .. Rubiños-1860. 28 уроков русского языка для начинающих.ZAJAVA-NEKRÁSOVA.С. 1997. El ruso en ejercicios.. Russki-Yazik. 3. МИЛЛЕР.3 edición. Rubiños-1860.. CARIDAD MERCADER. ПОЛИТОВА. MATERIALES DIDÁCTICOS 3. VIOLETA NOGUEIRA. Русский язык. CD-RОМ. 28 уроков русского языка для начинающих. И. 2008 I. Базовый уровень. Rubiños-1860. 1997. 12 уроков русского языка. 2008.

una comprensión escrita y una expresión escrita. durante las cuales el profesor dará a conocer a los alumnos los aspectos básicos del idioma. comprensión y expresión escrita y oral. EVALUACIÓN La evaluación del curso corresponde a la materia que ha sido objeto de enseñanza. Al acabar el curso se celebrará un examen final que prevé una prueba escrita y una oral. 5. 14 CUID 10/11 . El examen tendrá una convocatoria ordinaria en el mes de junio y una extraordinaria en el mes de septiembre. Será valorado con APTO / NO APTO. METODOLOGÍA Este curso básico prevé un régimen semipresencial con una sesión presencial a la semana en la que los alumnos emplearán con más soltura las palabras. Los alumnos que suspendan la prueba oral en la convocatoria ordinaria. Cada apartado de la prueba escrita se puntuará sobre 30 puntos y para superar el examen los alumnos tendrán que obtener una nota mínima de 15 puntos en cada uno de los apartados con una nota mínima global de 50 puntos. tales como la pronunciación. como las aulas telemáticas por medio del ordenador. expresiones y construcciones gramaticales. Los estudios van a combinar tanto las tutorías presenciales de apoyo con duración mínima de dos horas semanales. El manual completado por el cuaderno de ejercicios y el disco CD cubre todos los temas programados y permite desarrollar la competencia comunicativa a la par que los conocimientos gramaticales. léxicos y culturales. La prueba oral consiste en una conversación con el examinador sobre un texto auditivo y temas tratados durante el curso. La prueba escrita constará de un test gramatical y un léxico.4. se podrán presentar a la convocatoria extraordinaria manteniendo la nota obtenida en la prueba escrita. sumando los tres apartados. desde las cuales los alumnos se accederán a la información necesaria de la lengua y cultura rusa. Para presentarse a la prueba oral será necesario haber aprobado la prueba escrita.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful