Está en la página 1de 108

4 - Presentación general

Presentación general - 5

1 Airbag del conductor 11 Ventilación lateral orientable


Bocina
12 Airbag del acompañante
2 Control de luces y de luces de
giro 13 Ventilaciones centrales
orientables
3 Neutralización del elevavidrios
14 Guantera 23 Freno de mano
trasero

15 Autorradio 24 Control de apertura del capó


4 Reóstato del tablero de
instrumentos
16 Calefacción, ventilación, aire 25 Antirrobo de dirección
acondicionado y desempañador
5 Control del limpiaparabrisas / del parabrisas trasero y de los
lavavidrios / computadora de a espejos retrovisores 26 Caja de fusibles
bordo
17 Cenicero delantero 27 Guantera
6 Control al volante del autorradio
18 Palanca de cambios 28 Regulación de la altura del
7 Control de la baliza / control del volante
cierre centralizado 19 Enchufe para accesorios de
12 V
29 Regulación de la altura de los
8 Pantalla multifuncional faros
20 Control de los espejos
retrovisores eléctricos
9 Salida de aire del 30 Neutralización del Airbag del
desempañador del parabrisas pasajero*
21 Controles de los elevavidrios
eléctricos traseros
10 Salida de aire del
desempañador de los vidrios 22 Controles de los elevavidrios
laterales eléctricos delanteros * En función de los países.
6 - Presentación general

Control de apertura a
distancia
Pulsando el botón A se activa el cie-
rre del vehículo a distancia.
Las luces de giro se encienden sin
parpadear durante dos segundos,
aproximadamente, para indicar que
el vehículo está cerrado.
Pulsando el botón B se activa la
apertura del vehículo a distancia.
Las luces de giro parpadean rápi-
damente varias veces durante unos
dos segundos para indicar que el ve- ARRANQUE
hículo está cerrado.
LLAVES El arranque tiene cuatro
206 SW: para abrir el vehículo y el
parabrisas trasero se debe pulsar de posiciones:
Con las llaves se pueden accionar
independientemente las cerradu- forma relativamente prolongada el 1- Posición STOP:
ras de las puertas delanteras, del botón B. contacto cortado.
baúl (berlina), el tapón del tanque de 2- Posición Accesorios:
combustible, el antirrobo de la direc- Olvido de la llave
ción y el contacto de arranque. el contacto está cortado
En caso de olvidar la llave puesta en pero los accesorios pueden
el antirrobo de dirección escuchará funcionar.
una señal sonora especial al abrir la
Apertura y cierre centralizado puerta del conductor. 3- Posición Marcha:
Accionando las llaves en la puer- el contacto está puesto.
ta del conductor se abren y cierran Localización del vehículo 4- Posición Arranque:
las puertas y el baúl. Si una de las Para localizar el vehículo cerrado en
puertas, el baúl o parabrisas trasero se activa el motor de arranque.
un estacionamiento:
(206 SW) está abierto, el cierre cen-
tralizado no se activa.  pulse el botón A, las luces del te-
cho se encienden y las luces de Antirrobo de dirección
giro parpadean durante algunos
segundos. Antes de arrancar, libere la direc-
ción girando, de ser necesario, lige-
ramente el volante al mismo tiempo
que la llave.
 56 Se recomienda desembragar cuan-
do se activa el arranque para facilitar
la puesta en marcha del motor.
 : este símbolo le invita a consultar las páginas que detallan la función corres-
pondiente.
Presentación general - 7

Arranque de un motor de nafta AIRBAGS FRONTALES Precauciones respecto al airbag


(gasolina) del acompañante
No presione el acelerador. Neutralización del airbag del Vehículo equipado con un control de
acompañante* neutralización:
Ponga en marcha el arranque sin
soltar la llave hasta que el motor esté Coloque la llave de contacto en el - neutralice el air-
en funcionamiento. control 1 y hágala girar: bag si instala un
- posición «ON»: airbag del acompa- asiento para ni-
Arranque de un motor ñante activado, ños de espalda a
Diesel - posición «OFF»: airbag del acom- la ruta,*
pañante neutralizado. - active el airbag
cuando viaje un
No presione el acelerador. adulto.
Gire la llave en posición «Marcha».
Si el motor tiene una temperatura
suficiente, el indicador luminoso se Vehículo sin control de neutraliza-
enciende menos de un segundo y ción:
podrá arrancar sin esperar. - no instale el asien-
Si el indicador luminoso se enciende, to para niños de
espere hasta que se apague antes espalda a la ruta
de arrancar el motor. en el asiento de-
Si el motor se detiene cuando está lantero del acom-
en marcha, primero debe poner la pañante.
llave en posición «STOP» antes de
arrancar nuevamente.
Control de funcionamiento No ponga los pies ni ningún objeto
en el tablero delantero.
Con el contacto colocado
(2a posición de la llave), se
enciende este indicador lu-
No acelere nunca el motor minoso y aparece un mensaje en la
a fondo cuando esté frío. pantalla multifuncional indicando que
No deje el motor en marcha el airbag del acompañante está neu-
nunca en un lugar cerrado. tralizado (posición «OFF» del con-
No haga ninguna modificación en el trol).
antirrobo de dirección. El indicador luminoso permanece en-
cendido cuando el airbag del acom-
pañante está neutralizado.
* En función de los países y de la
legislación vigente en el país.

 80
8 - Presentación general

PUERTAS CIERRE / APERTURA DEL BAÚL Y DEL PARABRISAS TRASERO


(206 SW)

Puertas delanteras El baúl y el parabrisas trasero no se pueden abrir simultáneamente.


Con el parabrisas trasero cerrado, para abrir el baúl empuje hacia arriba la ma-
nija A.

Con el baúl cerrado, para abrir el pa-


rabrisas trasero presione de forma
sostenida el botón de apertura del
control a distancia o accione la ma-
nija B, y levante el parabrisas con el
brazo del limpiaparabrisas (empla-
zamiento C).

Al abrirse el baúl o el parabrisas


trasero se enciende la luz.

Puertas traseras (206 SW) Observación: cierre el parabrisas


trasero utilizando el brazo del limpia-
parabrisas o empujando en la parte
central del vidrio.

 58  60
Presentación general - 9

ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS ESPEJOS RETROVISORES


ELÉCTRICOS
1. Elevavidrios eléctrico del 2. Elevavidrios eléctrico del Gire la perilla 5 hacia la derecha o
conductor pasajero. hacia la izquierda para seleccionar el
Funcionamiento manual: presione 3. Elevavidrios eléctrico trasero espejo retrovisor correspondiente.
el interruptor o tire de él sin exceder izquierdo. Desplace la palanca 5 en la dirección
el punto de resistencia. El vidrio se 4. Elevavidrios eléctrico trasero adecuada para efectuar las regula-
detiene en cuanto se suelta el inte- derecho. ciones necesarias.
rruptor.
Funcionamiento automático: pre-
sione el interruptor o tire de él más
allá del punto de resistencia. Un solo
impulso abre o cierra completamente
el vidrio.
La apertura o el cierre automáticos
sólo funcionan con el motor en mar-
cha.

 68  69
10 - Presentación general

CONTROLES AL VOLANTE Faro antiniebla trasero (anillo B)

Luces Faro antiniebla trasero (ro- Limpiaparabrisas


tación del anillo hacia ade-
Luces delanteras y traseras lante) Delantero
(anillo A)
2 Barrido rápido
Luces apagadas 1 Barrido normal
Faros antiniebla delanteros / I Barrido intermitente
faro antiniebla trasero (anillo C) o
Luces de posición AUTO Barrido automático
Faros antiniebla delanteros 0 Parada
(1a rotación del anillo hacia  Barrido unitario
Luces bajas / adelante) Lavavidrios: desplace la palanca ha-
luces altas cia usted.
Trasero
Encendido automáti- Faros antiniebla de- Parada Barrido Lava-
co de las luces lanteros y faro aanti- intermitente vidrios
niebla trasero (2 ro-
tación del anillo hacia
adelante)
Encendido automático de las
luces Barrido con cadencia automática
Para activar o desactivar esta fun- En la posición AUTO, el limpiapara-
ción, coloque la llave en posición brisas funciona automáticamente y
Accesorios, con el control de las lu- adapta su velocidad a la intensi-
ces en posición AUTO/0, y pulse du- dad de las precipitaciones.
rante más de cuatro segundos en su
extremo.
 63  65
Presentación general - 11

ASIENTOS DELANTEROS
(berlina y 206 SW)
1 - Regulación longitudinal. 4 - Regulación de la altura. No circule nunca sin los apo-
2 - Regulación de altura e 5 - Regulación de la inclinación del yababezas.
inclinación del apoyacabezas. respaldo.
3 - Acceso a los asientos traseros
(3 puertas).
 46
12 - Presentación general

ASIENTOS TRASEROS
Para bajar los asientos traseros:
- levante la parte delantera del asien-
to 1,
- vuelque el asiento 1 contra los
asientos delanteros,
- coloque el cinturón debajo del pa-
sador 2,
- tire la palanca 3 para liberar el res- Bandeja para cubrir el Para instalarla:
paldo 4, equipaje (206 SW) C - coloque los extremos
- retire el apoyacabezas o bájelo, Para retirarla: delanteros de la bandeja en los
- vuelque el respaldo 4. dos soportes y despliéguela
Cuando vuelva a colocar los asien- A - saque las guías de la bandeja, completamente,
tos en posición normal, cuide de no de los rieles laterales,
D - inserte las guías de la bandeja
trabar los cinturones de seguridad. B - pliegue la bandeja y sáquela de en los rieles de los laterales del
su soporte. baúl.

 48  74
Presentación general - 13

ELEMENTOS DEL BAÚL


(206 SW)
1 - Manija de sujeción*

2 - Perchas*

3 - Elementos para sujetar la red


de retención de la carga alta

4 - Ganchos

5 - Redes de carga

6 - Correas de sujeción

7 - Bandeja para cubrir el equipaje

8 - Anillos de sujeción

9 - Red de retención de carga alta*

* En función de los países

 74
14 - Presentación general

CALEFACCIÓN / AIRE
ACONDICIONADO

N° Símbolo Función

Regulación de la
1 distribución de aire.

Regulación de la
2 entrada de aire.

 40
Regulación de la
3 temperatura.

Desempañador del
parabrisas trasero
4 y de los espejos
retrovisores.

Regulación del
5 caudal de aire.

Control del aire


6 acondicionado.

 42
Presentación general - 15

AIRE ACONDICIONADO
AUTOMÁTICO

N° Símbolo Función

Regulación del
1 caudal de aire.

2 Regulación de la
distribución de aire.

Regulación de la
3 entrada de aire.

Control del aire


4 acondicionado.

Desempañador del pa-


5 rabrisas trasero y de los
espejos retrovisores.

6 Sistema apagado.

Regulación de la
7 temperatura.

Programa automático
 44 8 de confort.

Programa automático
9 de visibilidad.
16 - Presentación general

REGULACIÓN DE LA ALTURA APERTURA DEL CAPÓ DEL CAJA DE CAMBIOS


DEL VOLANTE MOTOR AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"
Con el vehículo detenido, desplace Dentro del habitáculo: tire la palan-
la palanca hacia abajo para soltar el ca de apertura. La caja automática de cuatro velo-
volante. cidades brinda todo el confort de un
Regule el volante a la altura que le manejo totalmente automático,
resulte confortable y desplace la pa- con un programa sport y un progra-
lanca hacia arriba para bloquear el ma nieve, o bien un manejo manual
volante. de los cambios.

Selector de cambios
 Desplace la palanca en el selec-
tor de cambios para seleccionar
una posición.
El indicador luminoso de la selec-
ción aparece en la pantalla del ta-
blero de instrumentos.

Fuera del vehículo: para abrirlo le-


vante la palanca del capó. Coloque
la varilla de sostén del capó para
mantenerlo abierto.

 62  76
Controles de funcionamiento - 17

TABLERO DE INSTRUMENTOS: NAFTA (GASOLINA) - DIESEL, CAJA DE CAMBIOS MANUAL


1. Indicador luminoso de 9. Indicador de luz de giro derecha 18. Indicador de temperatura del
neutralización del airbag del 10. Indicador luminoso del líquido refrigerante
pasajero dispositivo anticontaminación* 19. Botón del cuentakilómetros
2. Indicador luminoso de airbags 11. Indicador luminoso de luces parcial
3. Indicador luminoso de faros altas 20. Indicador luminoso de alerta
antiniebla delanteros 12. Indicador luminoso de freno de centralizada (STOP)
4. Indicador luminoso del Sistema mano, de nivel de líquido de 21. Contador de velocidad
de Antibloqueo de Ruedas (ABS)* frenos y de fallos del sistema REF 22. Cuentarrevoluciones
5. Indicador luminoso del faro 13. Indicador luminoso de luces 23. Reóstato de intensidad
antiniebla trasero bajas luminosa del tablero de
6. Indicador luminoso de 14. Indicador luminoso de carga de instrumentos
precalentamiento del motor la batería 24. Indicador de nivel de
Diesel 15. Indicador luminoso de presión y combustible
7. Indicador de luz de giro temperatura de aceite del motor 25. Indicador luminoso de nivel
izquierda 16. Indicador luminoso de presencia mínimo de combustible
8. Cuentakilómetros parcial, de agua en el filtro de gasoil*
indicador de mantenimiento e 17. Indicador luminoso de nivel
indicador del nivel de aceite del mínimo del líquido refrigerante * En función de la versión y de los
motor* (Diesel) países.
18 - Controles de funcionamiento

TABLERO DE INSTRUMENTOS: MOTOR DE NAFTA (GASOLINA) CON CAJA DE CAMBIOS


AUTOMÁTICA (206 SW)
1. Indicador luminoso de 8. Indicador de luz de giro derecha 17. Botón del cuentakilómetros
neutralización del airbag del 9. Indicador luminoso del parcial
acompañante dispositivo anticontaminación 18. Indicador luminoso de alerta
2. Indicador luminoso de los 10. Indicador luminoso de luces
airbags altas centralizada (STOP)
3. Indicador luminoso de los faros 11. Indicador luminoso de freno de 19. Indicador de velocidad
antiniebla delanteros mano (de estacionamiento), de 20. Indicador de temperatura del
4. Indicador luminoso del sistema nivel de líquido de frenos y de líquido refrigerante
de antibloqueo de ruedas sistema REF averiado 21. Cuentarrevoluciones
(ABS)* 12. Indicador luminoso de luces
22. Botón del reóstato de
5. Indicador luminoso del faro bajas
antiniebla trasero 13. Indicador luminoso de carga de iluminación
6. Indicador de luz de giro batería 23. Indicador del nivel de
izquierda 14. Indicador luminoso de presión y combustible
7. Cuentakilómetros parcial, temperatura del aceite del motor 24. Indicador luminoso de nivel
indicador de mantenimiento e 15. Programas de funcionamiento mínimo de combustible
indicador de nivel de aceite del 16. Indicador de cambio de
motor* velocidad actual * En función de los países.
Controles de funcionamiento - 19

INDICADORES LUMINOSOS
Cuando el motor está en marcha, un indicador luminoso de alerta, encendido de forma permanente o parpadeando,
indica que el órgano correspondiente presenta una anomalía.
Además de encenderse determinados indicadores luminosos, puede escucharse una señal sonora y aparecer un
mensaje en la pantalla multifuncional. No ignore esta advertancia y consulte sin pérdida de tiempo un Concesionario
PEUGEOT.
Cuando el vehículo está circulando y se enciende el indicador luminoso STOP de alerta centralizada, debe detener-
se imperiosamente. Detenga el vehículo en las mejores condiciones de seguridad posibles.

Indicador Indicador luminoso de Indicador luminoso de


luminoso de alerta presión y temperatura nivel mínimo de líquido
centralizada (STOP) de aceite del motor refrigerante del motor
Está conectado con las siguientes Este indicador luminoso está conec- diesel
funciones: tado con el indicador luminoso de Este indicador luminoso está conec-
- presión y temperatura de aceite del alerta centralizada (STOP). tado con el indicador luminoso de
motor, Si se activa esta alerta debe dete- alerta centralizada (STOP).
- nivel mínimo del líquido refrigerante, ner el vehículo inmediatamente. Si se activa esta alerta debe dete-
- freno de mano, Indica uno de los siguientes proble- ner el vehículo inmediatamente.
- nivel mínimo líquido de freno, mas: Antes de completar el líquido refrige-
- fallo del sistema electrónico de fre- - presión de aceite insuficiente, rante espere que se enfríe el motor.
nado. - falta de aceite en el circuito de lu- El circuito de refrigeración está bajo
También está conectado con el indi- bricación; complételo, presión.
cador de temperatura del líquido re- - temperatura de aceite excesiva. Se Si se debe completar el líquido y
frigerante. enciende el indicador luminoso y para evitar toda posible quemadu-
Debe detener el vehículo inme- se escucha una señal sonora. Para ra, desatornille el tapón haciéndolo
diatamente cuando este indicador reducir la temperatura del aceite, girar dos vueltas, liberando así pau-
parpadea con el motor en mar- reduzca la velocidad. latinamente la presión.
cha. Si se activa esta alerta, consulte un Una vez que la presión se redujo, re-
Si se activa esta alerta, consulte un Concesionario PEUGEOT. tire el tapón y complete el líquido.
Concesionario PEUGEOT. Si se activa esta alerta, consulte un
Concesionario PEUGEOT.
20 - Controles de funcionamiento

Indicador luminoso de Indicador luminoso Indicador luminoso de


freno de mano, de nivel del Sistema de carga de la batería
mínimo de líquido de Distribución de Indica uno de los siguientes
frenos y de Sistema de Antibloqueo de Ruedas problemas:
Distribución Electrónica de (ABS) - funcionamiento defectuoso del cir-
Frenado averiado. Se enciende durante unos segundos cuito de carga,
Este indicador luminoso está conec- cada vez que se pone el contacto. - bornes de batería o del motor de
tado con el indicador luminoso de Si el indicador luminoso permanece arranque flojos,
alerta centralizada (STOP). encendido o se enciende al circular - correa del alternador rota o floja,
Indica uno de los siguientes proble- a más de 12 km/h, significa que el - alternador averiado.
mas: sistema ABS no funciona como co- Si se activa esta alerta, consulte un
- freno de mano puesto o no entera- rresponde. Concesionario PEUGEOT.
mente sacado, Aún en estos casos, el servofreno clá-
- líquido de frenos a un nivel excesi- sico del vehículo sigue funcionando.
vamente bajo (si el indicador lumi- Cuando se enciende este indicador
noso sigue encendido incluso con luminoso, se escucha una señal so-
el freno de mano completamente nora y aparece un mensaje en la
sacado), pantalla multifuncional, significa que Indicador luminoso
- Sistema de Distribución Electróni- el sistema ABS presenta una ano-
ca de Frenado averiado, si queda malía. del dispositivo
encendido simultáneamente con el anticontaminación*
Si se activa esta alerta, consulte un
indicador luminoso del ABS. Concesionario PEUGEOT. Se enciende durante unos segundos
Si se activa esta alerta debe dete- cada vez que se pone el contacto.
ner el vehículo inmediatamente. Cuando este indicador se enciende
Si se activa esta alerta, consulte un con el motor en marcha, significa
Concesionario PEUGEOT. que el sistema de inyección, de en-
cendido o de anticontaminación no
funciona correctamente.
En los vehículos que tienen motor de
nafta (gasolina), si el indicador lumi-
noso parpadea el catalizador puede
quedar definitivamente dañado.
Si se activa esta alerta, consulte un
Concesionario PEUGEOT.
Controles de funcionamiento - 21

Dispositivo de Indicador luminoso


precalentamiento del de neutralización
motor Diesel del airbag del
Se debe esperar hasta que el indica- acompañante*
dor luminoso se apague para arran- Cuando se enciende este indicador
car el motor. luminoso y aparece un mensaje en
Si el motor tiene una temperatura la pantalla multifuncional, significa
suficiente, el indicador luminoso se que se ha neutralizado el airbag del
enciende menos de un segundo y acompañante.
podrá poner en marcha el motor sin El indicador luminoso permanece en-
esperar. cendido cuando el airbag del acom-
pañante está neutralizado.
Como fuere, siempre que el indica- Indicador de temperatura del
Indicador dor luminoso parpadee, consulte un líquido refrigerante
luminoso de Concesionario PEUGEOT. - aguja en la zona (A), la temperatu-
nivel mínimo de ra es correcta,
combustible - aguja en la zona (B), la tempera-
tura es excesiva. El indicador lumi-
Al arrancar por primera vez, el ve- noso de alerta centralizada STOP
hículo tiene menos de 50 km de au- Indicador luminoso de parpadea.
tonomía (el tanque de combustible airbags
tiene una capacidad total de unos Si se activa esta alerta debe dete-
47 litros, aproximadamente). El indicador luminoso se en- ner el vehículo inmediatamente.
ciende durante unos segun- Consulte un Concesionario PEUGEOT.
dos al poner el contacto.
Indicador luminoso Cuando este indicador luminoso se
que indica la presencia enciende con el motor en marcha, se
de agua en el filtro de escucha una señal sonora y aparece
gasoil* un mensaje en la pantalla multifun-
cional, significa que hay un problema
Cuando se enciende este indicador con los airbags.
luminoso, se escucha una señal so- Si se activa esta alerta, consulte un
nora y aparece el correspondiente Concesionario PEUGEOT.
mensaje en la pantalla multifuncio-
nal, significa que se puede deteriorar
el sistema de inyección.
Si se activa esta alerta, consulte
sin perder tiempo un Concesionario
PEUGEOT.
* En función de la versión y de los
países.
22 - Controles de funcionamiento

Pantalla que indica la


posición del selector de la
caja de cambios automática Indicador luminoso de la caja de
Modo manual: cambios automática

Park (Estacionamiento) 1a velocidad Indicador luminoso


«SPORT»
Se enciende al seleccionar
el programa «SPORT».
Reverse (Marcha atrás) 2a velocidad Indicador luminoso
«NIEVE»
Se enciende al seleccionar
el programa «NIEVE».
Neutral (Punto muerto) 3a velocidad
Anomalía de funcionamiento
Cuando existe una anomalía, los in-
Drive (Marcha) 4a velocidad dicadores luminosos Sport y Nieve
parpadean, se escucha una señal
sonora y aparece un mensaje en
la pantalla multifuncional. En este
caso, consulte un Concesionario
PEUGEOT.
Controles de funcionamiento - 23

PANTALLA DEL TABLERO DE 5 segundos después de poner el Si excede el kilometraje de la re-


INSTRUMENTOS contacto, el cuentakilómetros parcial visión.
retoma su funcionamiento normal Cada vez que ponga el contacto y
Al poner la llave de contacto se acti- con el kilometraje total o parcial. durante 5 segundos, la llave de man-
van tres funciones: tenimiento y el kilometraje excedido
- indicador de mantenimiento, parpadean.
- indicador de nivel de aceite del mo- Ejemplo: si excedió el kilometraje
tor, de la revisión unos 300 km, debe
- cuentakilómetros parcial, que sigue efectuar la revisión sin pérdidas de
visible durante 30 segundos cuan- tiempo.
do se corta el contacto, al abrir la Al poner el contacto y durante 5 se-
puerta del conductor, y cuando se gundos, en la pantalla aparece el si-
cierra o abre el vehículo. Faltan menos de 1.000 km para la guiente icono:
próxima revisión.
Ejemplo: quedan 900 km antes de la
Indicador de mantenimiento próxima revisión.
Indica el kilometraje faltante hasta la Al poner el contacto y durante 5 se-
próxima revisión, que deberá hacer- gundos, en la pantalla aparece el si-
se conforme al plan de mantenimien- guiente icono: 5 segundos después de poner el
to del fabricante. contacto, el cuentakilómetros parcial
reanuda su funcionamiento normal
Funcionamiento y el símbolo de la llave de manteni-
miento sigue encendido. La pantalla
Al poner el contacto y durante 5 se- vuelve a indicar el kilometraje total o
gundos, se enciende la llave que parcial.
simboliza las operaciones de man-
tenimiento; el cuentakilómetros par- 5 segundos después de poner el con-
cial indica entonces la cantitad de tacto, el cuentakilómetros parcial re-
kilómetros (en cifras redondeadas) toma su funcionamiento normal y el
que quedan antes de la próxima re- símbolo de la llave sigue encendido.
visión. De este modo, le indica que quedan
Ejemplo: quedan 4.800 km antes pocos kilómetros para la próxima re-
de la próxima revisión. Al poner el visión del vehículo.
contacto y durante 5 segundos, en la La pantalla vuelve a indicar el kilo- Observación: la llave de manteni-
pantalla aparece el siguiente icono: metraje total o parcial. miento se enciende si ha excedido el
plazo de dos años.*

* En función de los países.


24 - Controles de funcionamiento

Puesta a cero del indicador de Indicador del nivel de aceite


mantenimiento del motor*
Al poner el contacto, el nivel de acei-
te del motor aparece durante 10 se-
gundos aproximadamente, después
de la información de mantenimiento.
Indicador del nivel de aceite
descompuesto
Cuando los seis cuadrados parpa-
dean, significa que el indicador del
nivel de aceite no funciona correcta-
mente.
En este caso se corre el riesgo de
El Concesionario PEUGEOT efectúa Exceso de aceite dañar el motor.
esta operación después de cada re- Consulte un Concesionario PEUGEOT.
visión. Cuando los seis cuadrados parpa-
dean y aparece el signo «max», sig-
Para poner a cero el indicador de nifica que hay un exceso de aceite
mantenimiento siga las siguientes que puede dañar el motor. La verificación del nivel con el
instrucciones: indicador de nivel sólo es válida
Si el exceso de aceite se confirma
- corte el contacto, observando la varilla manual de acei- si el vehículo se encuentra en
- pulse el botón 1 y manténgalo pre- te, consulte sin pérdida de tiempo un un piso horizontal con el motor
sionado, Concesionario PEUGEOT. detenido durante más de 10 mi-
- ponga el contacto. nutos.
En el cuentakilómetros comienza una
cuenta regresiva de 10 segundos,
- mantenga el botón 1 presionado
durante 10 segundos.
El cuentakilómetros indica [= 0] y la
llave de mantenimiento desaparece.
Falta de aceite
Cuando los seis cuadrados parpa-
dean y aparece el signo «min», sig-
nifica que falta aceite y que el motor
puede resultar dañado.
Si la falta de aceite se confirma ob-
servando la varilla manual de aceite,
debe completar imperiosamente el
nivel.
* En función de los países.
Controles de funcionamiento - 25

Cuentakilómetros parcial REÓSTATO DEL TABLERO DE BALIZA LUMINOSA


INSTRUMENTOS

Pulse el botón y las luces de giro de


ambos lados se pondrán a parpa-
dear simultáneamente.
La baliza puede funcionar con el
contacto cortado.

Encendido automático de la
baliza luminosa*
Pulsando el botón 1 se pasa alterna- Con las luces encendidas, presione Cuando se debe frenar de urgencia,
tivamente del kilometraje total al kilo- el botón para modificar la intensidad las balizas se encienden automática-
metraje parcial. del tablero de instrumentos. Cuando mente, en función de la desacelera-
Para poner el cuentakilómetros par- la intensidad se reduce al mínimo (o ción, y se apagan automáticamente
cial en cero, primero hay que pasar al máximo), suelte el botón y presió- cuando se vuelve a acelerar.
del kilometraje total al kilometraje nelo nuevamente para aumentar (o
disminuir) la intensidad luminosa. También puede apagarlas pulsando
parcial y después pulsar el botón 1 el botón correspondiente.
hasta que se ponga en cero. Cuando la iluminación de tablero lle-
ga a la intensidad que desee, suelte
el botón.

* En función de los países.


26 - Pantallas multifunciones

RELOJ PANTALLA A Regulación de los parámetros


Pulse el botón 1 durante dos segun-
dos para activar la regulación del
parámetro correspondiente, que co-
menzará a parpadear indicando así
que se lo puede modificar.
Cada vez que pulse nuevamente el
botón 1 se presentarán los diferentes
parámetros en el orden siguiente:
- idioma,
- formato de la hora (12 horas y
24 horas),
- minutos,
- año,
- mes,
- día
- unidad de temperatura (grados
Botón 1: regulación de las horas. Suministra los datos siguientes: Celsius o Fahrenheit).
Botón 2: regulación de los minutos. - hora, Pulse el botón 2 para modificar el
Presione y mantenga presionado el - fecha, dato seleccionado. Mantenga presio-
botón para que las cifras avancen rá- - temperatura exterior* (parpadea nado para avanzar más rápidamente
pidamente. cuando la temperatura es suficien- (después del último valor se vuelve
temente baja como para que se al comienzo de la lista).
forme escarcha), Después de 7 segundos sin hacer
- información sobre el autorradio, ninguna acción, la pantalla vuelve a
- control de las aperturas (por ejem- la presentación habitual con los co-
plo: «puerta delantera izquierda rrespondientes datos modificados.
abierta»), Observación: pulsando brevemente
- diversos mensajes de alerta (por el botón 2 se lee la temperatura exte-
ejemplo: «pila del control de aper- rior durante unos segundos.
tura a distancia gastada») o de
información (por ejemplo: «modo
económico activado») que apare-
cen puntualmente.

* En función de la versión.
Pantallas multifunciones - 27

PANTALLA MONOCROMA B Regulación de los parámetros


Pulse el botón 1 durante dos segun-
dos para activar la regulación del
parámetro correspondiente, que co-
menzará a parpadear indicando así
que se lo puede modificar.
Cada vez que pulse nuevamente el
botón 1 se presentarán los diferentes
parámetros en el orden siguiente:
- idioma,
- unidad de velocidad (km o millas),
- unidad de temperatura (grados
Celsius o Fahrenheit),
- formato de la hora (12 horas y
24 horas),
- hora,
- minutos,
Suministra los datos siguientes: - año
- hora, - mes,
- fecha, - día.
- temperatura exterior (parpadea Pulse el botón 2 para modificar el
cuando la temperatura es suficien- dato seleccionado. Mantenga pre-
temente baja como para que se sionado para avanzar más rápida-
forme escarcha), mente.
- información sobre el autorradio, Después de 7 segundos sin hacer
- control de las aperturas; la pantalla ninguna acción, la pantalla vuelve a
indica gráficamente si una puerta la presentación habitual con los co-
está abierta, rrespondientes datos modificados.
- diversos mensajes de alerta (por
ejemplo, «anomalía con la carga
de la batería») o de información
(por ejemplo, «nivel de combustible
bajo») que aparecen puntualmente
y se quitan pulsando los botones 1
ó 2,
- información sobre el ordenador de
a bordo.
Audio - 29

RECEPCIÓN DE LA RADIO
(regulación de la antena)
El autorradio está sometido a exi- Cuando escuche estaciones de radio
gencias muy diferentes a las de un que transmiten en FM, la distancia
equipo de música fijo. del emisor, la reflexión de la señal en
La recepción en AM (PO/GO) y en los diversos obstáculos (montañas,
FM está sujeta a perturbaciones de colinas, edificios, etc.) y las zonas
diversa índole que no resultan de la sin cobertura, pueden perturbar la
calidad de los elementos instalados recepción de la radio.
sino de la naturaleza de la señal ra-
diofónica y su propagación. Cuando
escuche estaciones de radio que
transmiten en AM, observará per-
turbaciones cuando pase debajo de
líneas de alta tensión, puentes o tú- Sedán: posición recomendada de la
neles. antena delantera para obtener una
recepción óptima.
No hay una posición específica para
la antena trasera fija (antena regula-
da de fábrica).
30 - Audio

AUTORRADIO RD3

Acción Acción realizada


1 - Presión (atrás) Aumento del volumen sonoro
2 - Presión (atrás) Disminución del volumen sonoro
1 + 2 - Presión simultánea Corte del sonido (mute); restauración del sonido pulsando cualquier tecla
Búsqueda automática de la frecuencia superior (radio) -
3 - Presión Selección de la pista siguiente (CD)
Búsqueda automática de la frecuencia inferior (radio) -
4 - Presión Selección de la pista anterior (CD)
5 - Presión en el extremo Cambio de fuente de sonido (radio/CD)
6 - Rotación (en sentido de Selección de la emisora superior memorizada (radio)
las agujas del reloj)

7 - Rotación (en sentido contra- Selección de la emisora inferior memorizada (radio)


rio de las agujas del reloj)
Audio - 31

Tecla Función

A Encendido/Apagado del autorradio

B - Disminución del volumen.

C + Aumento del volumen.

D  Eyección del CD.


Encendido/apagado de la función RDS.
E RDS* Presión de más de 2 segundos: encendido/apagado del modo de seguimiento regional.
F TA* Encendido/apagado de la prioridad a las informaciones de tránsito.
Presión de más de 2 segundos : encendido/apagado de la función PTY.
Regulación de los graves, los agudos, el loudness, el balance sonoro y la corrección automática
G  del volumen.
H  Regulación superior de las funciones correspondientes a la tecla G.

I  Regulación inferior de las funciones correspondientes a la tecla G.


Búsqueda manual y automática de la frecuencia superior.
J  Selección de la pista siguiente del CD y del PTY (radio).
K MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas J y L.
Búsqueda manual y automática de la frecuencia inferior.
L  Selección de la pista anterior del CD y del PTY (radio).
Selección del cambiador de CD como fuente de sonido.
M CH. CD Presión de más de 2 segundos: lectura aleatoria.
Selección del CD como fuente de sonido.
N CD Presión de más de 2 segundos: lectura aleatoria.
Selección de la radio como fuente de sonido. Selección de frecuencias de onda FM1, FM2, FMAST, AM.
O Radio Presión de más de 2 segundos: memorización automática de las emisoras (autostore).
Selección de la emisora memorizada.
1a6 123456 Presión de más de 2 segundos: memorización de una emisora.
* En función de los países.
32 - Audio

FUNCIONES GENERALES REGULACIÓN DEL SISTEMA Regulación de los graves


DE SONIDO
Encendido/apagado Haciendo varias pre- Cuando en la pantalla
Con la llave de con- siones en la tecla G del autorradio apare-
tacto en posición pueden regular los ce la opción «BASS»,
Accesorios o Marcha, graves (BASS), los pulse los botones H
pulse el botón A para agudos (TREB), el lo- o I para modificar los
encender o apagar el udness (LOUD), el fa- graves.
autorradio. der (FAD), el balance - «BASS -9» para re-
(BAL) y la corrección ducir los graves al
El autorradio puede automática del volumen.
funcionar durante 30 minutos sin mínimo,
poner el contacto. Se sale de la regulación del sistema - «BASS 0» para un nivel estándar
de sonido audio automáticamente, - «BASS +9» para aumentar los gra-
después de unos segundos y sin ves al máximo,
efectuar ninguna acción especial, o
bien pulsando la tecla G, después de
Sistema antirrobo configurar la corrección automática Regulación de los agudos
El autorradio está codificado para del volumen. Cuando en la pantalla del autorradio
funcionar exclusivamente en su ve- Observación: la regulación de los aparece la opción «TREB», pulse
hículo y queda inutilizado si se lo ins- graves, los agudos y el loudness es los botones H o I para modificar los
tala en otro. específica a cada fuente de sonido, agudos.
El sistema antirrobo es automáti- por lo cual es posible regular de for- - «TREB -9» para reducir los agudos
co y no requiere ninguna manipu- ma diferente la radio y los CD. al mínimo,
lación de su parte. - «TREB 0» para un nivel estándar,
- «TREB +9» para aumentar los
agudos al máximo.

REGULACIÓN DEL VOLUMEN Regulación del loudness


SONORO Esta función acentúa automática-
mente los graves y los agudos.
Haciendo varias presiones sucesivas Pulse los botones H o I para activar o
en la tecla C se aumenta el volumen desactivar esta función.
sonoro del autorradio, y en la tecla B
se lo disminuye.
Presionando de forma continua las
teclas B y C se obtiene una regula-
ción progresiva del volumen.
Audio - 33

Regulación del balance sonoro RADIO Selección de la radio como fuente


adelante/atrás (Fader) de sonido
Cuando en la pantalla del autorradio Observaciones sobre la recepción Pulse el botón O.
aparece la opción «FAD», pulse los de la radio
botones H o I.
El autorradio está sometido a exi-
El botón H aumenta el volumen so- gencias muy diferentes a las de un
noro de los parlantes delanteros. equipo de música fijo.
El botón I aumenta el volumen sono- La recepción en AM (PO/GO) y en
ro de los parlantes traseros. FM está sujeta a perturbaciones de Selección de una banda de
diversa índole que no resultan de la frecuencias
Regulación del balance sonoro calidad de los elementos instalados
derecha/izquierda (Balance) sino de la naturaleza de la señal ra- Con varias presiones
diofónica y su propagación. breves en el botón
Cuando en la pantalla del autorradio O podrá seleccionar
aparece la opción «BAL», pulse los Cuando escuche estaciones de ra- las bandas de fre-
botones H o I. dio que transmiten en AM, observará cuencias FM1, FM2,
El botón H aumenta el volumen so- perturbaciones cuando pase debajo FMAST y AM.
noro de los parlantes de la derecha. de líneas de alta tensión, puentes o
túneles.
El botón I aumenta el volumen sono-
ro de los parlantes de la izquierda. Cuando escuche estaciones de radio
que transmiten en FM, la distancia de
la fuente de emisión, la reflexión de
Corrección automática del la señal en los diversos obstáculos
volumen (montañas, colinas, edificios, etc.) y
Esta función adapta automáticamen- las zonas sin cobertura, pueden per-
te el volumen sonoro en función de la turbar la recepción.
velocidad del vehículo.
Pulse los botones H o I para activar o
desactivar esta función.
34 - Audio

Búsqueda automática de Búsqueda manual de emisoras Memorización automática de


emisoras Pulse el botón «MAN». emisoras FM (autostore)
Pulse brevemente una de las teclas Presione durante más
J o L para aumentar o disminuir, res- de dos segundos el
pectivamente, la frecuencia que se botón O.
busca. El autorradio memo-
Pulse brevemente el botón J o el Al mantener presionado el botón en riza automáticamente
botón L para escuchar respectiva- la dirección que desee las frecuen- las 6 mejores emisoras de la banda
mente la emisora siguiente o la emi- cias irán pasando de forma conti- de FM. Estas emisoras se memo-
sora anterior. Manteniendo el botón nua. rizan en la banda de frecuencias
pulsado en dirección que desee, las La búsqueda se detiene en cuanto FMAST.
frecuencias irán pasando de forma suelte el botón. Si no se encuentran seis emisoras,
continua. las memorias restantes no se modi-
Con una nueva presión en el botón
Al soltar el botón, la búsqueda se de- «MAN» se volverá a la búsqueda au- fican.
tiene en la primera emisora que se tomática de emisoras.
sintonice.
Si se ha seleccionado el programa
de información de tránsito (TA), sólo Memorización manual de las Selección de emisoras
se seleccionarán las emisoras que emisoras memorizadas
transmiten esta clase de programas. Seleccione la emisora que desee es- En cada banda de frecuencias, con
La búsqueda de una emisora se lle- cuchar. una breve presión en uno de los bo-
va a cabo primero con la sensibilidad Presione durante más de dos segun- tones de acceso rápido (de «1» a
«LO» (selección de las emisoras dos uno de los botones de acceso «6») se selecciona la emisora me-
más potentes) al recorrer la banda rápido (de «1» a «6»). morizada correspondiente.
de frecuencias, y después con la El sonido se interrumpe un instante
sensibilidad «DX» (selección de las y se vuelve a escuchar, confirman-
emisoras más débiles y lejanas). do así que se ha memorizado la
Para buscar una emisora con la sen- emisora.
sibilidad «DX» directamente, pulse
dos veces el botón J o L.
Audio - 35

SISTEMA RDS* Programa de informaciones sobre Seguimiento regional (REG)


el tránsito Cuando están organizadas en forma
Utilización de la función RDS Pulse el botón «TA» de red, algunas emisoras difunden
(Radio Data Sytem) en la banda para activar o desac- programas regionales diferentes se-
FM tivar esta función. gún la región del caso. La función de
seguimiento regional privilegia el se-
Con el sistema RDS podrá seguir La pantalla multifun- guimiento de un mismo programa.
escuchando la misma emisora, sea cional indicará:
cual fuere la frecuencia en la que Presione durante más de dos segun-
- «TA», si la función está activada, dos el botón «RDS» para activar o
emite, al viajar de una región a otra. - «(TA)» si la función está activada desactivar esta función.
pero no se encuentra disponible.
Con una breve pre- En este caso, se difundirá de forma
sión del botón «RDS», prioritaria toda información sobre las
se activa o desactiva condiciones de circulación, sea cual
esta función. fuere la fuente de sonido elegida (ra-
dio y CD).
La pantalla multifuncional indicará:
Si desea interrumpir la difusión de
- «RDS», si la función está activada, un mensaje, pulse el botón «TA» y la
- «(RDS)», si la función está activada función se desactivará.
pero no se encuentra disponible.
Observación: el volumen sonoro
de los anuncios sobre las condi-
ciones de circulación es indepen-
Seguimiento de emisoras RDS diente del volumen de escucha
normal del autorradio, pero puede
La pantalla indica el nombre de la regularlo con el botón de volumen.
emisora seleccionada. Cuando la La regulación quedará memoriza-
función RDS está activada, el auto- da y se aplicará cada vez que se
rradio busca de forma permanente el vuelva a difundir un nuevo mensa-
punto de emisión que mejor difunde je sobre la situación del tránsito.
la emisora seleccionada, para lograr
una mejor recepción.

* En función de los países.


36 - Audio

Función PTY Para buscar un programa PTY: Sistema EON


Esta función permite escuchar las Este sistema vincula las emisoras
emisoras que emiten derminado tipo que pertenecen a una misma red y
de programa temático (informati- permite escuchar la información so-
vo, cultural, deportivo, música rock, bre las condiciones de tránsito o un
etc.). programa PTY transmitido por una
emisora que pertenece a la misma
Cuando se seleccio- red de la emisora que se está escu-
na una emisora FM, - active la función PTY, chando.
pulse durante más de - pulse brevemente los botones J o Para activar esta función, seleccione
dos segundos el bo- L para recorrer la lista de los dife- el programa de informaciones sobre
tón «TA» para activar o desactivar rentes tipos de programas. el tránsito TA o la función PTY.
esta función. - cuando aparece el programa que
desea seleccionar, pulse los boto-
nes J o L durante más de dos se-
gundos para efectuar una búsque-
da automática (después de realizar
una búsqueda automática, la fun-
ción PTY queda inactiva).

Cuando se activa el modo PTY se


pueden memorizar los tipos de pro-
grama que le interesen. Para ello,
pulse las teclas de selección rápida
«1» a «6» durante más de dos se-
gundos. Se selecciona el programa
memorizado pulsando brevemente
la tecla correspondiente.
Audio - 37

DISCO COMPACTO (CD) Selección de una pista del CD Lectura aleatoria (RDM)
Habiendo seleccionado un CD como
Seleccionar el CD como fuente de fuente de sonido, pulse el botón N
sonido durante dos segundos. Las pistas del
CD se reproducirán en orden aleato-
Al introducir un CD rio. Pulsando nuevamente la tecla N
(disco compacto) con Pulse el botón J para seleccionar la durante dos segundos se vuelve a la
la cara impresa ha- pista siguiente. lectura normal de las pistas.
cia arriba, el lector se El modo de lectura aleatoria se des-
pone automáticamente en marcha. Pulse el botón L para volver al princi-
pio de la pista que está escuchando activa cada vez que apague el auto-
Si ya hay un disco en el lector, pulse o seleccionar la pista anterior. rradio.
el botón N.

Expulsión de un disco Reproducción acelerada


Mantenga el botón J o el botón L
Pulse el botón D para presionado para reproducir acelera-
retirar el disco del lec- damente la pista hacia delante o ha-
tor. cia atrás, respectivamente.
La escucha acelerada se interrumpe
en cuanto suelte el botón.

Si se utilizan CD regraba-
dos el equipo puede no
funcionar como corres-
ponde.
Coloque únicamente discos com-
pactos originales y de forma circu-
lar.
38 - Confort
Confort - 39

VENTILACIÓN Consejos de uso: Con el motor frío y para evitar que


entre demasiado aire frío en el ha-
1. Salida de aire del Al entrar al vehículo, la temperatura bitáculo, el caudal de aire que entra
desempañador del parabrisas. interior puede ser mucha más fría (o por la ventilación va aumentando
caliente) que la temperatura de con- progresivamente hasta alcanzar el
2. Salida de aire del fort.
desempañador de las puertas nivel óptimo. Coloque la palanca de
delanteras. No es necesario modificar la tem- caudal de aire a un nivel suficiente
peratura que aparece en la pantalla para renovar adecuadamente el aire
3. Ventilaciones laterales. para lograr una temperatura confor- del habitáculo.
4. Ventilaciones centrales. table. Utilice la posición «OFF» muy oca-
5. Salida de aire delantera dirigida Utilice al máximo la capacidad del sionalmente (para evitar la conden-
a los pies de los ocupantes. sistema en modo AUTO, si su vehí- sación de humedad en el vidrio).
6. Salida de aire trasera dirigida a culo cuenta con esta opción, ya que Cierre los vidrios para que el aire
los pies de los ocupantes. permite controlar de forma optimiza- acondicionado trabaje de forma efi-
da los siguientes parámetros: caz.
- caudal del aire, Si la temperatura interior sigue sien-
- temperatura del habitáculo, do muy alta después de permanecer
- distribución del aire, un largo rato bajo el sol, no dude en
- modo de entrada o de recirculación ventilar el habitáculo durante unos
del aire, instantes.
- diferencias de temperatura. No obstruya la entrada de aire ex-
terior que se encuentra debajo del
capó, las ventilaciones y las entradas
de aire que se encuentran debajo de
los asientos delanteros.
40 - Confort

CALEFACCIÓN / VENTILACIÓN Parabrisas, vidrios laterales


y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.

Se recomiendan esta regulación con


clima frío.

Ventilaciones centrales y la-


terales.

Se recomienda esta regulación con


clima cálido.

1. Regulación de la temperatura 2. Regulación de la distribución 3. Regulación del caudal de aire


Regule la temperatura a su gusto. de aire
De azul (temperatura exterior) a rojo Parabrisas y vidrios laterales De la posición 1 a la posición
(caliente). (desempañar-eliminar la es- 4, gire la perilla para obtener
carcha). un caudal de aire conforta-
ble.
Confort - 41

4. Control de entrada de aire 5. Desempañador del parabrisas Desempañador rápido (vidrios


trasero y de los espejos empañados o con escarcha)
Entrada de aire exterior. retrovisores Para desempañar o eliminar rápida-
mente la escarcha del parabrisas o
Con el motor en marcha, de los vidrios laterales:
pulsando una vez el control
se pone en marcha el des- - Coloque el control de entrada de
Posición de uso normal. empañador del parabrisas aire exterior hacia la izquierda, en
trasero y de los espejos re- posición «Aire Exterior»,
trovisores. - Coloque los controles de tempera-
Esta función se apaga automáti- tura y de caudal de aire en posición
Reciclado del aire interior. de apertura máxima,
camente al cabo de doce minutos,
aproximadamente. - Cierre las entradas de aire centra-
les.
Pulsando este control una vez más,
Pulsando este botón se pone en el desempañador del parabrisas tra-
marcha el reciclado del aire del ha- sero se pone nuevamente en funcio-
bitáculo. Esta función, que aparece namiento durante otros doce minu-
en la pantalla cuando está activada, tos.
aísla el habitáculo de olores exterio- Pulsando el botón correspondiente,
res desagradables o del humo, incre- se puede interrumpir el funciona-
menta la calefacción pero, también, miento del desempañador sin espe-
la posibilidad de que los vidrios se rar el final automático del ciclo.
empañen por condensación.

Así, para evitar que se empañen


los vidrios, coloque lo antes posi-
ble este control en entrada de aire
exterior.
42 - Confort

AIRE ACONDICIONADO 2. Regulación de la temperatura


Regule la temperatura a su gusto.
De azul (frío, cuando el aire acondi-
cionado está en marcha) a rojo (ca-
liente).

3. Regulación de la distribución
de aire
Parabrisas y vidrios laterales
(desempañar-eliminar la es-
carcha).

Parabrisas, vidrios laterales


y pies de los ocupantes.

Pies de los ocupantes.

Se recomiendan esta regulación con


clima frío.

Ventilaciones centrales y la-


1. Control del aire El aire acondicionado no funciona terales.
acondicionado cuando el control de regulación
En cualquier estación del año, el aire del caudal de aire está en posición
acondicionado aumenta la eficacia «OFF». Se recomienda esta regulación con
del desempañador. En verano redu- clima cálido.
ce la temperatura. Observación
Cuando el vehículo está detenido,
la condensación del sistema de aire
acondicionado produce una acumu-
Pulse el interruptor para po- lación de agua debajo del vehículo
ner en marcha el aire acon- que es totalmente normal.
dicionado. Se enciende el
indicador luminoso corres-
pondiente.
Confort - 43

4. Regulación del caudal de aire 6. Desempañador del parabrisas Desempañador rápido (vidrios
trasero y de los espejos empañados o con escarcha)
De la posición 1 a la posición retrovisores Para desempañar o eliminar rápida-
4, gire la perilla para obtener mente la escarcha del parabrisas o
Con el motor en marcha, pul- de los vidrios laterales:
un caudal de aire conforta- sando una vez el control se
ble. pone en marcha el desem- - Ponga en marcha el aire acondicio-
pañador del parabrisas tra- nado.
sero y de los espejos retrovisores. - Coloque los controles de tempera-
Esta función se apaga automáti- tura y de caudal de aire en posición
camente al cabo de doce minutos, de apertura máxima.
5. Control de entrada de aire - Cierre las entradas de aire centra-
aproximadamente.
les.
Pulsando este control una vez más, - Coloque el control de entrada de
Entrada de aire exterior. el desempañador del parabrisas tra- aire exterior hacia la izquierda, en
sero se pone nuevamente en funcio- posición «Aire Exterior».
namiento durante otros doce minu-
Posición de uso normal. tos.
Pulsando el botón correspondiente,
se puede interrumpir el funciona- Precaución importante
miento del desempañador sin espe- Hay que poner en marcha el aire
Reciclado del aire interior. rar el final automático del ciclo. acondicionado durante 5 a 10 minu-
tos, una o dos veces por mes duran-
te todas las estaciones, para que el
sistema se mantenga en perfectas
Esta posición aísla el habitáculo de condiciones de funcionamiento.
olores exteriores desagradables o Si el sistema no produce aire frío,
del humo. no lo ponga en marcha y consule un
Cuando se utiliza simultáneamente Concesionario PEUGEOT.
con el aire acondicionado, el recicla-
do del aire mejora los resultados
obtenidos, tanto de la calefacción
como del aire acondicionado.
Si se lo emplea sin el aire acondicio-
nado, el reciclado puede facilitar que
se empañen los vidrios.
Abra lo antes posible la entrada de
aire exterior.
44 - Confort

AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO* 3. Programa automático de


visibilidad
En algunos casos, el pro-
grama automático de confort
puede resultar insuficiente
para desempañar o eliminar
la escarcha de los vidrios (cuando
hay mucha humedad, muchos pa-
sajeros, escarcha, etc.). Seleccione
este programa para desempañar rá-
pidamente los vidrios.
Para salir de este programa y volver
al programa automático de confort,
pulse la tecla AUTO.

Funcionamiento manual
Si lo desea, podrá modificar la regu-
lación del sistema a su gusto. Las
demás funciones se controlan siem-
pre de forma automática, de modo
que pulsando la tecla AUTO se vuel-
Funcionamiento automático ve a un funcionamiento totalmente
automático.
1. Regulación de la temperatura 2. Programa automático de
confort
La cifra que aparece en la Pulse la tecla AUTO. El
pantalla corresponde a un sistema regula automática-
nivel de confort y no a una mente la temperatura del
temperatura exacta en gra- habitáculo conforme al valor
dos Celsius o Fahrenheit. seleccionado. Para ello, controla la
Pulse las flechas 1 (hacia arriba y temperatura, el caudal y la distribu-
hacia abajo) para modificar esta ci- ción del aire, la entrada de aire y el
fra. Con una regulación en torno de aire acondicionado.
los 21 grados se obtiene una tempe-
ratura confortable. * En función de los países.
Confort - 45

4. Aire acondicionado 6. Caudal de aire 8. Neutralización del sistema


Pulsando este botón se in- Se puede aumentar El botón OFF neutraliza to-
terrumpe el aire acondicio- o reducir el caudal de das las funciones del siste-
nado y aparece el símbolo aire pulsando respec- ma.
«ECO». tivamente las teclas + El confort térmico y el des-
Pulsando nuevamente el mismo bo- o -. empañador se interrumpen pero si-
tón se vuelve a poner en marcha gue habiendo una ligera entrada de
el aire acondicionado automático y aire.
aparece el símbolo «A/C». Pulsando nuevamente el botón OFF,
7. Entrada de aire AUTO o «visibilidad» se vuelve a
Observación poner en marcha el sistema con los
Cuando el vehículo está detenido, valores que se habían elegido antes
Pulsando este botón se de apagarlo.
la condensación del sistema de aire pone en marcha el reciclaje
acondicionado produce una acumu- del aire del habitáculo. Esta Observación: si desea interrumpir
lación de agua debajo del vehículo función, que aparece en la completamente el flujo de aire, pulse
que es totalmente normal. pantalla, aísla el habitáculo de olo- el botón de entrada de aire 7.
Para evitar que los vidrios se empa- res exteriores desagradables o del
ñen dentro del vehículo cuando hace humo. 9. Desempañador del parabrisas
frío o hay mucha humedad, se reco- trasero y de los espejos
No es conveniente hacer funcionar retrovisores
mienda no utilizar el modo «ECO». el reciclaje del aire del habitáculo de
forma prolongada. Con este botón se pone en
Para volver al funcionamiento nor- marcha el desempañador
5. Distribución del aire del parabrisas trasero y de
mal, pulse nuevamente el botón y se
pondrá en marcha la entrada de aire los espejos retrovisores. El
Pulsando este botón varias automática. desempañador se apaga automáti-
veces sucesivas se orientará camente. Pulsando nuevamente el
el aire hacia: Observación: Para evitar que los mismo botón se detiene el funciona-
vidrios se empañen dentro del vehí- miento del desempañador antes de
- el parabrisas (desempañar el vidrio culo cuando hace frío o hay mucha que se apague automáticamente.
o eliminar la escarcha), humedad, se recomienda no utilizar
esta función. Precaución importante
- el parabrisas y los pies de los pa-
sajeros, Se debe hacer funcionar el siste-
- los pies de los pasajeros, ma de aire acondicionado de 5 a
- la ventilación central y lateral, y los 10 minutos, una o dos veces por mes,
pies de los pasajeros, para que se mantenga en perfectas
condiciones de funcionamiento.
- la ventilación central y lateral.
Si el sistema no produce aire frío,
no lo ponga en marcha y póngase
en contacto con el Concesionario
PEUGEOT.
46 - Confort

Sedán y 206 SW
Confort - 47

ASIENTOS DELANTEROS Apoyacabezas trasero


Tienen una posición de uso (alta) y
1 - Regulación longitudinal una posición baja para despejar la 4 - Regulación de la altura
Levante la palanca y desplace el vista. También se lo puede retirar. Tire la palanca hacia arriba.
asiento hacia delante o hacia atrás. Para bajarlo presione la saliente. Descargue su peso del asiento para
Para retirarlo, tire hacia arriba hasta que suba o presione hacia abajo
2 - Regulación de altura e el tope y presione el control de aper- para que baje.
inclinación del apoyacabezas tura.
Para subirlo, tire hacia arriba. 5 - Regulación de la inclinación
Para obtener una regulación co- 3 - Acceder a los asientos del respaldo
rrecta, el borde superior del apo- traseros Empuje la palanca hacia atrás.
yacabezas debe estar a la altura (3 puertas), A o B según la
de la parte superior de la cabeza. versión
El apoyacabezas tiene unas mues- A - Coloque los dedos en una
cas para impedir que baje (disposi- de las dos manijas y empuje
tivo de seguridad en caso de cho- hacia delante para inclinar el
que). respaldo y avanzar el asien-
to.
Para bajar el apoyacabezas debe Una vez que el pasajero se
hacer simultáneamente los dos mo- instaló en el asiento trasero,
vimientos siguientes: el asiento delantero vuelve
- pulsar el botón que se encuentra a su posición inicial.
en la guía izquierda de la base del No se debe impedir que el
apoyacabezas, asiento vuelva a su posición
- empujar el apoyacabezas hacia inicial, ni interponiéndose
abajo. físicamente ni colocando al-
Para retirar el apoyacabezas presio- gún objeto; es imprescindi-
ne la saliente. ble que el asiento vuelva a
También se puede regular la inclina- su posición inicial para que
ción. quede firmemente sujeto.
No se puede acceder a los
asientos traseros si el asien-
to delantero está en posición
inclinada (cucheta).
No circule nunca sin los B - Coloque los dedos en una
apoyacabezas que deben de las dos empuñaduras y
estar instalados y regula- empuje hacia delante para
dos correctamente. inclinar el respaldo.
Cuando se endereza el
asiento, el respaldo vuelve
a su posición inicial.
48 - Confort

ASIENTOS TRASEROS
Para rebatir los asientos traseros: - coloque el cinturón de seguridad Para volverlo a colocar en su posi-
- levante la parte delantera del asien- debajo del pasador 2, ción inicial:
to 1, - tire la palanca 3 para liberar el res- - levante el respaldo,
- vuelque el asiento 1 contra las bu- paldo 4, - baje el asiento,
tacas delanteras, - desmonte o baje el apoyacabezas, - vuelva a colocar el cinturón ventral
- vuelque el respaldo 4. y las hebillas del cinturón de se-
Siempre debe comenzar por el guridad antes de bloquear la parte
asiento y nunca por el respaldo, delantera del asiento.
de lo contrario podría dañarlo.
Cuide que los cinturones de
seguridad no queden trancados.
Confort - 49

ASIENTO TRASERO
Para rebatir el asiento trasero: - coloque el cinturón de seguridad Para volverlo a colocar en su posi-
- levante la parte delantera del asien- debajo del pasador 2, ción inicial:
to 1, - tire la palanca 3 para liberar el res- - levante el respaldo,
- vuelque el asiento 1 contra las bu- paldo 4, - baje el asiento,
tacas delanteras, - desmonte o baje el apoyacabezas, - vuelva a colocar el cinturón ventral
- vuelque el respaldo 4. y las hebillas del cinturón de se-
Siempre debe comenzar por el guridad antes de bloquear la parte
asiento y nunca por el respaldo, delantera del asiento.
de lo contrario podría dañarlo. Cuide que los cinturones de segu-
ridad no queden trabados.
50 - Confort

Desmontar el asiento trasero Asiento rebatible TRANSPORTE DE OBJETOS


- Vuelque el asiento contra las buta- - Retire el apoyacabezas para incli- LARGOS
cas delanteras. nar lo más posible el respaldo.
- Sostenga los elementos de suje- - Empuje una de las dos palancas 5 Asiento delantero:
ción del asiento para poderlos libe- hacia atrás para inclinar el respaldo. - Incline el respaldo hacia delante
rar. con la palanca 5 (véase el capítulo
- Retire el asiento. correspondiente).

Asiento trasero:
- Desmonte el asiento,
- Incline el respaldo.
Confort - 51

INFORMACIÓN GENERAL INSTALACIÓN DE UN


SOBRE LOS ASIENTOS PARA ASIENTO PARA NIÑOS CON
NIÑOS* UN CINTURÓN DE TRES
PUNTOS*
Preocupación constante de
PEUGEOT presente en la etapa mis- «De cara a la ruta»
ma de diseño del vehículo, la segu- «De espalda a la ruta» Cuando se instala un asiento para
ridad de sus niños también depende Cuando se instala un asiento para niño «de cara a la ruta» en el asien-
de usted. niño «de espalda a la ruta» en el to delantero del pasajero*, regule
Para garantizar una seguridad óp- asiento delantero del pasajero*, es el asiento del vehículo en posición
tima, cumpla las siguientes consig- indispensable neutralizar el airbag longitudinal intermedia, con el res-
nas: correspondiente». De lo contrario, el paldo levantado, y deje activado el
niño podría resultar con heridas airbag del pasajero.
- Estadísticamente, los asientos graves o mortales cuando se des-
más seguros para transportar a pliega el airbag.
los niños son los asientos trase-
ros del vehículo.
- Un niño de menos de 9 kg debe
viajar obligatoriamente en posi-
ción «de espalda a la ruta», tan-
to si el asiento de niños se ins-
tala en la parte delantera como
trasera*.

PEUGEOT le recomienda transpor-


tar a los niños en los asientos trase-
ros de su vehículo:
- «de espalda a la ruta», hasta
2 años de edad,
- «de cara a la ruta», a partir de
2 de edad.

Posición longitudinal intermedia


* En función de los países y de la
legislación vigente.
52 - Confort

ASIENTOS Y BUTACAS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT


PEUGEOT le ofrece una gama completa de asientos para niños que se sujetan
en el vehículo con el cinturón de seguridad de tres puntos:

Grupo 0: de recién nacido a 10 kg


Grupo 0+: de recién nacido a 13 kg

L1 L2
«BRITAX «RÖMER
Babysure» Baby-Safe»
(E11 0344117) (E1 03301146)
Se coloca de Se coloca de
espaldas a la espaldas a la
ruta. ruta.

Grupos 1, 2 y 3: de 9 a 36 kg

L3
«KIDDY Life»
(E1 03301135)
Para los niños pequeños
(de 9 a 18 kg), PEUGEOT le
recomienda que utilice el elemento de
protección del asiento para niños.

Grupos 2 y 3: de 15 a 36 kg

L5
«KLIPPAN Optima»
(E17 030007)
L4 A partir de 6 años
«RECARO Start» (22 kg, aproximada-
(E1 03301108). mente), sólo se uti-
liza un asiento para
que el niño esté en
posición más alta.
Confort - 53

CUADRO RECAPITULATIVO PARA INSTALAR LOS ASIENTOS Y BUTACAS PARA NIÑOS


Este cuadro recapitula los diferentes lugares donde se pueden instalar los asientos y butacas para niños sujetados con el
cinturón de seguridad del automóvil, y que tienen una homologación general (asientos para niños que se pueden instalar en
todos los vehículos equipados con cinturón de seguridad), en función del peso del niño y del lugar en el vehículo en donde
se los instale.

Peso y edad aproximada del niño

Peso inferior a 13 kg
Asiento Peso de 9 a 18 kg Peso de 15 a 25 kg Peso de 22 a 36 kg
(grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Recién nacidos
hasta 1 año De 1 a 3 años De 3 a 6 años De 6 a 10 años

Asiento trasero lateral U U U U

Asiento trasero central


X UF UF UF
Cinturón de seguridad de 3 puntos
Asiento trasero central
X UF UF UF
Cinturón de seguridad de 2 puntos

U: Lugar para instalar un asiento Características particulares (a) Grupo 0: de recién nacido a 10 kg.
para niño con una homologación El asiento para niños «BRITAX
“general” (es decir, para ser sujetado Babysure» (L1) no puede instalarse
con el cinturón de seguridad). en el asiento trasero central.
Asientos para niños “de espalda a la Los asientos para niños «RECARO
ruta” y “de cara a la ruta”. Start» (L4) y «KLIPPAN Optima» (L5)
UF: Lugar para instalar un asiento no deben instalarse en el asiento tra-
para niños con una homologación sero central si está equipado con un
“general” (es decir, para ser sujetado cinturón de seguridad de dos puntos
con el cinturón de seguridad). solamente.
Asientos para niños “de espalda a la
ruta”, únicamente.
X: Lugar en donde no se puede ins-
talar un asiento para niños corres-
pondiente a los pesos indicados.
54 - Confort

RECOMENDACIONES
SOBRE LOS ASIENTOS
PARA NIÑOS*
La instalación incorrecta de un asien- Instalación de un asiento para Por seguridad no deje:
to para niño en un vehículo compro- elevar la posición del niño - uno o varios niños solos y sin vigi-
mete la seguridad del niño en caso de La sección torácica del cinturón lancia en un vehículo,
producirse un choque. debe situarse en el hombro del niño, - un niño o un animal en un vehículo
No deje de abrochar los cinturones de sin tocar el cuello. al sol y con los vidrios cerrados,
seguridad o el arnés de los asientos Verifique que la sección abdominal - las llaves al alcance de los niños
para niños, tensando lo más posible del cinturón de seguridad pasa co- dentro del vehículo.
el cinturón con respecto al cuerpo rrectamente por encima de los mus- Para impedir que las puertas se
del niño, incluso en trayectos cortos. los del niño. abran accidentalmente, utilice el dis-
Para que el asiento para niños esté PEUGEOT le recomienda que utili- positivo de «Seguridad para niños».
bien instalado en posición «de cara ce un asiento con respaldo, con un No abra los vidrios de las ventanas
a la ruta», verifique que su respaldo elemento que sitúe correctamente traseras más de un tercio.
esté firmemente apoyado en el res- el cinturón de seguridad en el hom-
paldo del asiento del vehículo, y que Para proteger a sus niños más pe-
bro del niño. queños de los rayos del sol, coloque
el apoyacabezas no constituya un
obstáculo. cortinas parasol en los vidrios trase-
ros laterales.
Si debe retirar el apoyacabezas, cer-
ciórese de que esté bien guardado o
sujeto. De este modo evitará que se
convierta en un proyectil dentro del
habitáculo en caso de frenar brusca-
mente.
Los niños menores de 10 años no
deben viajar en posición «de cara a
la ruta» en el asiento delantero del
pasajero, excepto que los asientos
traseros ya estén ocupados por otros
niños, o bien si los asientos traseros
no están en condiciones de utilizarse
o no están instalados.
Cuando instale una butaca para niños
«de espalda a la ruta» en el asiento
delantero* no se olvide de neutralizar
el airbag del pasajero*. De lo contra-
rio, el niño podría resultar con heridas
graves o mortales cuando se desplie- * En función de los países y de la
ga el airbag. legislación vigente.
Confort - 55

Para colocarse el cinturón de


seguridad Para ser eficaz, un cin-
turón de seguridad debe
Tire el cinturón y coloque el extremo estar en tensión y situarse
en la hebilla de cierre. lo más cerca posible del
cuerpo.
Cinturones de seguridad En función del tipo y la gravedad
delanteros con pretensores del choque, el dispositivo pirotéc-
pirotécnicos y limitadores de nico de los cinturones puede acti-
esfuerzo* varse antes e independientemen-
te de la apertura de los airbags.
Se ha reforzado la seguridad, en Cada vez que se active, se en-
caso de choque frontal, incorporan- cenderá el indicador luminoso de
do cinturones con pretensores piro- Airbag en el tablero de instrumen-
técnicos y limitadores de esfuerzo tos.
en los asientos delanteros. Según
la gravedad del choque, el sistema Después de un choque, haga
de pretensores pirotécnicos tensa controlar el dispositivo en un
instantáneamente los cinturones de Concesionario PEUGEOT.
seguridad y los sujeta firmemente
contra el cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensores piro-
técnicos se activan al poner el con-
tacto.
En caso de producirse un acciden-
te, el limitador de esfuerzos atenúa
la presión que ejerce el cinturón de
CINTURONES DE seguridad en el cuerpo de los ocu-
SEGURIDAD pantes.
Cinturones de seguridad traseros
Regulación de la altura del Los asientos traseros cuentan con
cinturón: dos cinturones de seguridad de tres
- para bajarlo: tire la palanca hacia puntos con enrollador y un cinturón
usted y desplácela hacia abajo, ventral de dos puntos.
- para subir: desplace la palanca ha-
cia arriba.

* En función de la versión y de los


países.
56 - Aperturas

Cierre Localización del vehículo


El vehículo se cierra pulsando el bo- Para localizar el vehículo cerrado,
tón A. cuando está en un estacionamiento:
Las luces de giro se encienden sin  pulse el botón A, las luces del te-
parpadear durante dos segundos, cho se encienden y las luces de
aproximadamente, para indicar que giro parpadean durante unos se-
el vehículo está cerrado. gundos.

Apertura
El vehículo se abre pulsando el bo-
tón B. Cambiar la pila del control de
Las luces de giro parpadean rápida- apertura a distancia
mente varias veces para indicar que
el vehículo está abierto. Cuando las pilas se gastan se escu-
LLAVES cha una señal sonora y aparece el
Características del 206 SW: para mensaje «Pila del control de aper-
Las llaves permiten activar indepen- abrir el vehículo y el parabrisas tra- tura a distancia gastada» en la
dientemente las cerraduras de las sero se debe pulsar de forma relati- pantalla multifuncional.
puertas delanteras y del baúl (se- vamente prolongada el botón B.
dán), el tapón del tanque de com- Para reemplazar la pila retire el torni-
Si el vehículo está cerrado y se ac- llo y desenganche la caja a la altura
bustible, el antirrobo de la dirección, tiva la apertura sin abrir físicamente
y poner el contacto. del anillo con una moneda (pila CR
las puertas en los próximos 30 se- 2016/3 voltios).
gundos, el vehículo se volverá a ce-
rrar automáticamente. Si después de cambiar la pila el con-
Apertura y cierre centralizado trol de apertura a distancia sigue sin
Accionando las llaves en las cerra- No manipule el control de apertura a funcionar, debe efectuar una reinicia-
duras de las puertas delanteras se distancia fuera del alcance de su ve- lización completa.
pueden abrir y cerrar las puertas y el hículo porque podría quedar inope-
rante. En este caso, había que reini-
baúl.
cializar el control a distancia (véase Reinicializar el control a
Si una de las puertas, el baúl o el el capítulo correspondiente). distancia
parabrisas trasero (206 SW) está  Corte el contacto.
abierto, el cierre centralizado no se
activa.  Vuelva a poner el contacto.
Olvido de la llave  Pulse el botón A durante unos se-
Cuando se olvida la llave puesta en gundos.
Control de apertura a el dispositivo antirrobo de la direc-  Corte el contacto y retire la llave
distancia ción, se escucha un ruido caracterís- (con control a distancia) del dis-
Tiene las mismas funciones que la tico al abrir la puerta del conductor. positivo antirrobo del volante. El
llave pero actúa a distancia. control a distancia está en condi-
ciones nuevamente.
Aperturas - 57

SISTEMA ANTIARRANQUE Si el sistema no funciona correc-


ELECTRÓNICO tamente, el indicador luminoso del
botón de cierre centralizado, que se
Bloquea el sistema de control del encuentra en el centro del tablero
motor al cortar el contacto e impide delantero parpadea arápidamente al
así que se pueda robar el vehículo. poner el contacto (2 posición de la
La llave tiene un procesador electró- llave).
nico codificado. Al poner el contacto, En este caso, el vehículo no se pon-
el calculador debe reconocer el códi- drá en marcha.
go para poder arrancar el vehículo. Consulte sin tardanzas un Conce-
sionario PEUGEOT.

TARJETA CONFIDENCIAL Anote cuidadosamente el Por seguridad (cuando hay niños a


número de cada llave. Este bordo), retire la llave del antirrobo
Esta tarjeta y una copia de las llaves número está codificado en del volante al salir del vehículo, in-
se entregan junto con el vehículo. la etiqueta que viene con la cluso cuando es por poco tiempo.
La tarjeta tiene un código de identifi- llave. No manipule el control de apertura
cación, indispensable cada vez que En caso de perderla, el Concesio- a distancia fuera del alcance de su
un Concesionario PEUGEOT debe nario PEUGEOT podrá darle inme- vehículo porque podría quedar ino-
intervenir en el sistema antiarranque diatamente un duplicado. perante. En este caso, habría que
electrónico. Este código está oculto El control a distancia, de alta fre- reinicializar el control a distancia
por una película que sólo se deberá cuencia, es un sistema sensible (véase el capítulo correspondien-
retirar en caso de necesidad. con el que no debe jugar en sus te).
Conserve su tarjeta en un lugar bolsillos porque podría abrir el ve- Cuando compre un vehículo de se-
seguro y nunca dentro del vehícu- hículo sin darse cuenta. gunda mano:
lo. El control a distancia no puede fun- - verifique que le hayan entregado
Cuando deba viajar lejos de su domi- cionar cuando la llave está en el la tarjeta confidencial;
cilio, lleve esta tarjeta con sus docu- dispositivo antirrobo, incluso con el - haga memorizar las llaves en un
mentos personales. contacto cortado, excepto cuando Concesionario PEUGEOT para
se sigue el procedimiento de reini- estar seguro de que estas llaves
cialización. son las únicas que permiten po-
Si circula con las puertas cerradas, ner en marcha el vehículo.
puede dificultar el acceso al habi-
táculo en caso de urgencia o acci- No modifique el sistema antiarran-
dente. que electrónico.
58 - Aperturas

PUERTAS Apertura de las puertas desde


adentro
Para abrir la llave de las puertas, tire
el botón A o abra con la manija.

Alerta «puerta abierta»


Con el motor en marcha, si una
puerta está mal cerrada se escucha
una señal sonora y en la pantalla
multifuncional aparece el mensaje o
el dibujo correspondiente indicando
la puerta en cuestión.
Apertura de las puertas desde
adentro Con el vehículo rodando, cuando
el botón de la luz del techo está en
Cierre de las puertas desde posición «encendido al abrirse una
adentro puerta», la luz del techo parpadea.
Puertas delanteras Sin dispositivo de cierre
centralizado
Para cerrar las puertas con llave,
presione el botón A de la puerta co-
rrespondiente.
Con el botón de la puerta del conduc-
tor se puede cerrar la puerta, el baúl
y el parabrisas trasero (206 SW).

Con dispositivo de cierre


centralizado
Para cerrar las puertas con llave,
presione el botón A.
Al cerrar con llave una puerta delan-
tera se cierran al mismo tiempo las
puertas traseras, el baúl y el parabri-
Puertas traseras (206 SW) sas trasero (206 SW).
En las puertas traseras el botón sólo
Apertura de las puertas desde cierra con llave la puerta en cues-
afuera tión.
Aperturas - 59

Activación
Pulse de forma prolongada el
botón A.
Cuando se activa esta función se es-
cucha una señal sonora y aparece
un mensaje en la pantalla multifun-
cional.
El mensaje vuelve a aparecer cada
vez que se pone en marcha el mo-
tor.
Neutralización
Pulse de forma prolongada el
botón A.
Cierre / Apertura desde el interior* DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
Las puertas se cierran / abren pul- Observaciones: si una de las puer- PARA NIÑOS
sando el botón A. tas está abierta, el cierre interior y el
cierre centralizado automático no se Impide la apertura de las puertas tra-
podrán activar. seras desde el interior del vehículo.
En cambio, sí se puede activar el cie- Gire la perilla 1 90° con la llave de
rre centralizado y automático de las contacto.
Cierre centralizado y automático puertas con el baúl abierto.
de las puertas
Las puertas pueden cerrarse auto-
máticamente al circular (cuando la
velocidad es superior a 10 km/h).
Al circular a más de 10 km/h, para
abrir momentáneamente la cerradu-
ra de las puertas, pulse brevemente
el botón A.
Puede activar o neutralizar esta fun-
ción.

* En función del equipamiento.


60 - Aperturas

CERRAR / ABRIR EL BAÚL ABRIR / CERRAR EL BAÚL Y


CON LLAVE (sedán) EL PARABRISAS TRASERO
(206 SW)
Sin cierre centralizado:
El baúl y el parabrisas trasero no
Para cerrar, gire la llave de A pueden abrirse simultáneamente.
hacia C.
Para abrir, gire la llave de A hacia B,
active la manija y levante la tapa del
baúl. Sin cierre centralizado Con cierre centralizado
El cierre o la apertura del baúl y del El cierre o la apertura del baúl se
Con cierre centralizado: parabrisas trasero se realiza desde produce simultáneamente con el de
la cerradura de la puerta del conduc- las puertas.
La llave del baúl se cierra y se abre tor. Con el parabrisas trasero cerrado,
al mismo tiempo que las demás para abrir el baúl active la manija A y
puertas. Con el parabrisas trasero cerrado,
para abrir el baúl active la manija A levante el parabrisas.
y levante el parabrisas. Con el baúl cerrado, para abrir el
La luz se enciende al abrir la tapa Con el baúl cerrado, para abrir el pa- parabrisas trasero pulse de forma
del baúl. rabrisas trasero active la manija B, prolongada el botón de apertura de
y levante el parabrisas con el brazo control a distancia o active la manija
del limpiaparabrisas (C). B, y levante el parabrisas con el bra-
zo del limpiaparabrisas (C).
Aperturas - 61

La luz se enciende al abrir el baúl


o el parabrisas trasero.

Observaciones: el baúl y el para-


brisas trasero se cierran automática-
mente al comenzar a circular, cuando
la velocidad es superior a 10km/h, y
se abren al abrir una de las puertas.
Cuando el limpiaparabrisas trasero
está en una posición de barrrido, la
apertura del parabrisas trasero sólo
puede efectuarse al final del ciclo de
barrido.
Vuelva a cerrar el parabrisas trasero
empujando el brazo del limpiapara-
brisas o el centro del vidrio.
CONTROL DE AUXILIO TECHO CORREDIZO (sedán)*
(sedán)
Alerta «baúl / parabrisas trasero Para abrirlo
abierto» En caso de no funcionar la apertu-
ra centralizada, permite abrir el baúl Pulse la parte B del interruptor para
Con el motor en marcha, cuando desde el habitáculo: abrir el techo en posición intermedia
el baúl o el parabrisas trasero están (confort).
mal cerrados, escuchará una señal - incline los asientos traseros para
acceder al baúl a través del habitá- Para abrir totalmente el techo pulse
sonora y aparecerá un mensaje o un nuevamente la parte B.
dibujo en la pantalla multifuncional. culo,
- tire del revestimiento de la tapa del
baúl para sacarlo,
- active el tirador de la cerradura 1 Para cerrarlo
Con el vehículo rodando,
cuando la tapa el baúl o el hacia arriba. Pulse la parte A del interruptor para
parabrisas trasero están mal cerrar el techo en posición interme-
cerrados, la luz del techo dia (confort).
parpadea si su botón está en Para cerrar totalmente el techo pulse
esta posición. nuevamente la parte A.

* En función de los países.


62 - Aperturas

LLENAR EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
El tanque de combustible debe lle-
narse con el motor parado.
Coloque la llave en la cerradura del
tapón y gire hacia la izquierda.
Retire el tapón.
La etiqueta allí presente indica el tipo
de combustible que se debe utilizar.
Si completa el tanque de combusti-
ble, no siga insistiendo después de
que la pistola se haya cortado por
tercera vez ya que, de lo contrario,
su vehículo podría tener algún pro-
blema.
APERTURA DEL CAPÓ DEL VARILLA DE SOSTÉN DEL
El tanque de combustible tiene CAPÓ
una capacidad de unos 50 litros. MOTOR
Dentro del habitáculo: tire la pa- Sujete la varilla para mantener el
Motor Flex lanca que se encuentra debajo del capó abierto.
El motor de este vehículo puede uti- tablero de instrumentos, del lado iz- Antes de cerrar el capó, coloque
lizar todo tipo de naftas o gasolinas quierdo. nuevamente la varilla en su lugar.
(de tipo C, sin plomo) o de alcohol Fuera del vehículo: levante la pa-
(etílico hidratado) que se venden en lanca y suba el capó. Para cerrar el capó
las estaciones de servicio de *.
Baje el capó y déjelo caer por su pro-
El sistema de inyección electróni- pio peso. Controle que haya queda-
ca cuenta con unos sensores con do bien cerrado.
los cuales regula automáticamente
el funcionamiento del motor en fun-
ción de la mezcla de combustible
que se emplee, con la condición de
que haya como mínimo 6 litros para
que el sistema de detección funcione
como corresponde.

* Según país de destino.


Visibilidad - 63

Alternar luces bajas / luces altas Vehículos equipados con faros


Tire la palanca hacia usted. antiniebla delanteros y faro
antiniebla trasero (anillo C)
Observación: con el contacto corta-
do y el encendido automático de las
luces neutralizado, cuando se abre Faros antiniebla delantero
la puerta del conductor se escucha (1° giro del anillo hacia de-
una señal sonora para indicar que ha lante)
olvidado las luces encendidas.
Funcionan con las luces de posición
Faros antiniebla delanteros y faro y las luces bajas.
antiniebla trasero Cuando se usan las luces altas, los
Estos faros se encienden hacien- faros antiniebla delanteros se apa-
do girar el anillo hacia delante y se gan. Se encienden si se apagan las
apagan haciéndolo girar hacia atrás. luces altas.
ILUMINACIÓN El indicador luminoso del tablero de
instrumentos indica que los faros es-
tán encendidos.
Luces delanteras y traseras
Vehículos equipados con faro Faros antiniebla de-
Se encienden haciendo girar el lanteros y faro antinie-
anillo A. antiniebla trasero (anillo B)
bla trasero (2° giro del
anillo hacia delante).
Faro antiniebla trasero
Observación: para apagar el faro
Luces apagadas antiniebla trasero y los faros antinie-
bla delanteros, gire el anillo dos ve-
Sólo funciona con las luces bajas y ces hacia atrás.
altas.
Luces de posición Observación: cuando se apagan las Observación: cuando se apaguen
luces automáticamente, el faro anti- automáticamente las luces o cuando
niebla trasero y las luces bajas si- apaguen manualmente las luces ba-
guen encendidos (gire el anillo hacia jas, los faros antiniebla delanteros, el
Luces bajas / Luces atrás para apagar el faro antiniebla faro antiniebla trasero y las luces de
altas trasero. Se apagan entonces las lu- posición siguen encendidos (gire el
ces bajas y las luces de posición). anillo hacia atrás para apagar los fa-
ros antiniebla delanteros. Las luces
Encendido automáti- de posición se apagan).
co de las luces
64 - Visibilidad

Iluminación de acompañamiento ENCENDIDO AUTOMÁTICO Control de funcionamiento


al cerrar el vehículo DE LAS LUCES
Al dejar el vehículo, puede dejar las Activación
luces de posición y las luces bajas Las luces de posición y las luces ba- Al activarse la función, se escucha
encendidas durante 30 segundos, jas se encienden automáticamente una señal sonora y aparece un men-
aproximadamente. cuando la luminosidad general es saje en la pantalla multifuncional.
escasa y también cuando los lim-
Para ello: piaparabrisas funcionan de forma
- ponga la llave en posición STOP, permanente. Se apagan cuando la Neutralización
- coloque el control de iluminación luminosidad vuelve a ser suficiente Al neutralizarse la función, se escu-
en posición 0, o cuando se paran los limpiaparabri- cha una señal sonora.
- haga una «señal con los faros», sas. Cuando el conductor utiliza los con-
- salga y cierre el vehículo. Cuando nieva o hay niebla, el sen- troles manuales de iluminación, el
sor de luminosidad puede detec- encendido automático queda transi-
tar una luminosidad suficiente y toriamente neutralizado.
las luces no se encenderán auto- Si el sensor de luminosidad no
máticamente. funciona correctamente, cuando
El vehículo se entrega con esta fun- se encienden las luces se escucha
Cuando hace buen tiem- ción activada. una señal sonora y aparece un men-
po o llueve, tanto de día Para neutralizarla o volverla a acti- saje en la pantalla multifuncional.
como de noche, está pro- var: Si se activa esta alerta consulte un
hibido usar los faros anti- - ponga la llave en posición Acceso- Concesionario PEUGEOT.
niebla delanteros y el faro antinie- rios (segunda posición de la llave),
bla trasero porque deslumbra a - ponga el control de iluminación en
los demás automovilistas. posición AUTO/0,
No olvide apagarlos cuando ya no - presione el extremo durante más
sean necesarios. de cuatro segundos.

No debe ocultar o tapar el sensor


de luminosidad, ya que está co-
Luces de giro (guiños) nectado con el sensor de lluvia
que se encuentra en el centro del
parabrisas, detrás del espejo re-
Izquierdo: hacia abajo. trovisor interior. El dispositivo sir-
Derecho: hacia arriba. ve para encender automáticamen-
te las luces.
Visibilidad - 65

Es necesario reactivar el barrido


del limpiaparabrisas si se corta el
contacto durante más de un minuto:
- desplace el control hacia cualquier
posición,
- colóquelo nuevamente en la posi-
ción que desee.

Lavavidrios
Tire la palanca del lavavidrios hacia
usted. El lavavidrios y el limpiapara-
brisas funcionan durante unos ins-
CONTROLES DEL tantes.
LIMPIAPARABRISAS

Limpiaparabrisas delantero con Limpiaparabrisas delantero con


barrido intermitente barrido automático
2 Barrido rápido (fuertes 2 Barrido rápido (fuertes
precipitaciones). precipitaciones).
1 Barrido normal (lluvia 1 Barrido normal (lluvia
moderada). moderada).
I Barrido intermitente. AUTO Barrido automático.
0 Parada. 0 Parada.
 Barrido único (presione  Barrido único (presione la
la palanca hacia abajo). palanca hacia abajo).

En posición Intermitente, la cadencia En posición AUTO, la cadencia de


de barrido es proporcional a la velo- barrido es proporcional a la intensi-
cidad del vehículo. dad de las precipitaciones.
66 - Visibilidad

Cadencia automática de los Limpiaparabrisas trasero


limpiaparabrisas No se debe ocultar o tapar
el sensor de lluvia que se
En la posición AUTO, el limpiapara- encuentra en el parabri- Gire el anillo A hasta la pri-
brisas funciona automáticamente y sas, detrás del espejo re- mera parada para un barrido
adapta su velocidad a la intensi- trovisor interior. intermitente.
dad de las precipitaciones. Debe volver a activar este
Cuando lave el vehículo en una
estación de lavado automática, control cada vez que cor-
corte el contacto o verifique que te el contacto. Para ello, desplace
Control de funcionamiento el control del limpiaparabrisas no la palanca hacia cualquier posición y
esté en posición AUTO. vuélvala a colocar en la posición que
Activación desee.
Cuando se activa la función apare- En invierno se aconseja espe-
ce el correspondiente mensaje en la rar hasta que el parabrisas esté Barrido automático del
pantalla multifuncional. completamente despejado de es- limpiaparabrisas trasero
carcha antes de accionar el fun-
De no funcionar correctamente se cionamiento automático del lim- Cuando el limpiaparabrisas está acti-
escucha una señal sonora. piaparabrisas. vado y pone marcha atrás, el limpia-
parabrisas trasero funciona de forma
En la posición AUTO, el limpiaparabri- intermitente.
sas funciona de forma intermitente.
Observación: si debe utilizar
Si se activa esta alerta consulte un un portabicicletas consulte un
Concesionario PEUGEOT para que Concesionario PEUGEOT para neu-
verifique el sistema. tralizar esta función o instale un por-
tabicicletas especialmente homolo-
gado por PEUGEOT.

Lavavidrios trasero

Gire el anillo A más allá de


la primera parada y tanto el
lavavidrios como el limpiapa-
rabrisas funcionarán durante
un tiempo limitado.
206 SW: las funciones de limpiapa-
rabrisas y lavavidrios traseros que-
dan automáticamente neutralizados
cuando el parabrisas trasero está
abierto.
Visibilidad - 67

ORDENADOR DE A BORDO Autonomía Distancia recorrida


Indica la cantidad de kilómetros que Indica la distancia recorrida desde la
todavía se pueden recorrer con el última puesta a cero del ordenador.
combustible que queda en el tan-
que.
Observación: puede suceder que
esta cifra aumente al modificar el Velocidad media
manejo o al cambiar el relieve del ca- Es la velocidad media que se calcula
mino, induciendo así una importante desde la última puesta a cero del or-
reducción del consumo instantáneo. denador (con el contacto puesto).
Cuando la autonomía es inferior a
Cada vez que pulse el botón que se 30 km aparecen tres líneas. Al com-
encuentra en el extremo de la palan- pletar el tanque de combustible, la
ca del limpiaparabrisas aparecerán autonomía vuelve a indicarse en
los siguientes datos sucesivamente: kilómetros, cuando es superior a
100 km.
Si estas líneas horizontales apa-
recen de forma prolongada en vez
de aparecer las cifras correspon-
Pantalla B dientes, consulte un Concesionario
PEUGEOT.
Consumo medio
Es la cantidad media de combusti-
ble que se consume desde la última
puesta a cero del ordenador.

- autonomía,
- distancia recorrida,
- consumo medio, Consumo intantáneo
- consumo instantáneo,
- velocidad media. Es la cantitad media de combustible
que se consume en los últimos se-
gundos.
Puesta a cero Esta función aparece a partir de
Presione el control más de dos se- 30 km/h.
gundos.
68 - Visibilidad

2. Control del elevavidrios


eléctrico del pasajero Nunca deje la llave de
contacto en el vehículo
3. Control del elevavidrios cuando salga del mismo,
eléctrico trasero izquierdo aun cuando sea por poco
4. Control del elevavidrios tiempo.
eléctrico trasero derecho Si algo se atasca en la ventana al
poner en marcha el elevavidrios,
debe invertir inmediatamente el
Neutralización momentánea movimiento del vidrio. Para ello,
pulse el control correspondiente.
de los elevavidrios traseros
(para la seguridad de los Cuando el conductor activa los
niños) controles de los elevavidrios de
los pasajeros, debe cerciorarse
de que ninguno de ellos impida el
correcto cierre de los vidrios.
El conductor debe controlar que
ELEVAVIDRIOS ELÉCTRICOS los pasajeros utilicen correcta-
1. Control del elevavidrios mente los elevavidrios.
eléctrico del conductor Preste mucha atención a los niños
cuando esté subiendo o bajando
los vidrios.
- Funcionamiento manual:
Presione el interruptor 1 o tire de él
sin exceder el punto de resistencia.
El vidrio se detiene en cuanto se
suelta el interruptor.
- Funcionamiento automático:
Presione el interruptor 1 o tire de él
más allá del punto de resistencia.
Un solo impulso abre o cierra com- VIDRIOS LATERALES
pletamente el vidrio. Con este control se puede neutrali- TRASEROS (3 PUERTAS)
zar el funcionamiento de los vidrios
traseros de ambos lados. Para entreabrir los vidrios traseros,
El cierre automático sólo funciona corra la palanca y empuje el vidrio.
con el motor en marcha, y únicamen- Una primera presión activa el control
te en el elevavidrios del conductor. (el indicador luminoso del botón se
enciende) y una segunda presión lo
desactiva (el indicador luminoso del
botón se apaga).
Visibilidad - 69

Espejo retrovisor interior Retrovisores exteriores con ESPEJOS RETROVISORES


manual control manual EXTERIORES ELÉCTRICOS
El retrovisor interior tiene dos posi- Para regularlo, desplace la palanca
de regulación en las cuatro direccio- Gire la perilla 1hacia la derecha o la
ciones: izquierda para seleccionar el espejo
nes.
- de día (normal), correspondiente.
- de noche (para evitar el encandila- Cuando el vehículo está estacionado
se pueden plegar manualmente los Desplace la palanca 1en la dirección
miento). adecuada para efectuar las regula-
espejos retrovisores exteriores.
Para pasar de un modo a otro, em- ciones necesarias.
puje o tire la palanca que se encuen-
tra en el borde inferior del espejo re-
trovisor.

El espejo retrovisor exte- Por lo tanto, hay que tener presen-


rior del lado del conductor tes estas características para apre-
es esférico para reducir el ciar correctamente la distancia de
«ángulo muerto». los vehículos que vienen de atrás.
Se debe tener en cuenta que los
objetos reflejados en los retroviso-
res del conductor y del pasajero se
encuentran en realidad más cerca
de lo que parecen.
70 - Elementos y compartimientos

REGULACIÓN DE LOS REGULACIÓN DE LA ALTURA BOCINA


FAROS DEL VOLANTE
En función de la carga del vehículo, Con el vehículo detenido, baje la pa- Pulse uno de los radios del
se recomienda corregir la orientación lanca para liberar el volante. volante.
de los faros. Regule la altura a gusto y vuelva a
0. 1 o 2 personas en los asientos subir la palanca para ajustar el vo-
delanteros. lante.
-. 3 personas.
1. 5 personas.
2. 5 personas + carga máxima
autorizada.
3. Conductor + carga máxima
autorizada.

Regulación inicial en posición 0.


Elementos y compartimientos - 71

VISERA
Las viseras tienen un espejillo que,
en el caso del conductor, está disi-
mulado detrás de una tapa.

LUCES DE TECHO

Luz de techo delantera (botón A) Luz de techo trasera (206 SW)


En esta posición, la luz de En esta posición, la luz de
techo se enciende durante techo se enciende durante
unos 30 segundos: unos 30 segundos:

- al abrir el vehículo, - al abrir el vehículo


- al abrir una puerta, - al abrir una puerta, el baúl o el pa-
- al abrir el baúl y el parabrisas tra- rabrisas trasero,
sero (206 SW), - al cortar el contacto.
- al cortar el contacto. La luz se apaga al cerrar el vehículo.
La luz se apaga al cerrar el vehículo. Cuando el vehículo circula, si una
Cuando el vehículo circula, si una puerta o el baúl están mal cerrados
puerta o el baúl están mal cerrados la luz de techo parpadea.
la luz de techo parpadea.

Apagada permanentemente. Apagada permanentemente.

Encendida permanentemen- Encendida permanente-


te con la llave en posición mente con la llave posición
Accesorios o Marcha. Accesorios o Marcha.
72 - Elementos y compartimientos

CENICERO DELANTERO GUANTERA


Para vaciarlo, cierre la tapa. Para abrir la guantera levante la ma-
Tire de la saliente y saque el cenice- nija.
ro hacia arriba. La luz de la guantera se enciende al
abrir la tapa.
1. Sobre con los documentos de a
ENCHUFE PARA bordo.
ACCESORIOS DE 12V 2. Portavasos.
Se conecta a la alimentación eléc- 3. Portalápices.
trica cuando la llave se encuentra 4. Compartimiento para los
en la posición Accesorios (segunda anteojos.
posición). 5. Compartimiento para los
mapas.
6. Compartimiento para monedas.
Elementos y compartimientos - 73

ELEMENTOS DEL BAÚL


(sedán)

Bandeja trasera Puede guardarla de tres formas di-


Para retirar la bandeja: ferentes:
- desenganche los dos cordones 1, - detrás del asiento delantero,
- levante ligeramente la bandeja y - detrás del asiento trasero, suje-
retírela. tándola con la red de retención del
equipaje, Red de retención del equipaje*
- de plano en el piso del baúl. Utilice los anillos de sujeción que se
encuentran en el piso del baúl y en
el respaldo del asiento trasero para
enganchar la red de retención del
equipaje.

* En función de la versión.
74 - Elementos y compartimientos
Elementos y compartimientos - 75

ELEMENTOS DEL BAÚL


(206 SW)
1. Manija de sujeción* 5. Redes bolsillo 8. Anillos de sujeción
Dos redes bolsillo (que no se pueden Ocho anillos de sujeción para engan-
2. Ganchos para colgar retirar) en donde se puede guardar char la red de retención del equipaje:
prendas* la red de retención del equipaje, un cuatro en el respaldo del asiento tra-
Hay cuatro ganchos para colgar botiquín de primeros auxilios, etc. sero y otros cuatro en el piso del baúl
prendas. (de los cuales dos están debajo de la
alfombra, al fondo del baúl).
6. Correas de sujeción
3. Elementos para sujetar la red Dos correas para sujetar diversos
de retención de la carga alta objetos tales como bidones, etc. 9. Red de retención de la carga
Detrás de los asientos delanteros se alta*
puede instalar una red para retener 7. Bandeja para cubrir el
cargas altas. equipaje
Abra las cubiertas de las sujeciones Observación: libere el respaldo del Baliza
altas. asiento trasero para que resulte más En la tapa del baúl hay un espacio
Instale un extremo de la barra metá- fácil colocar o retirar esta bandeja. especialmente reservado a la baliza.
lica en uno de los dos elementos de
sujeción, comprima la barra, instale
el segundo extremo y suelte. Para retirarla:
Sujete los dos ganchos de las co- A - saque las guías de la bandeja,
rreas de la red, detrás de los asien- de los rieles laterales,
tos delanteros, con el asiento trasero B - pliegue la bandeja y sáquela de
plegado, o bien en las argollas de su soporte.
sujeción del piso.
Las argollas del piso se encuentran Para instalarla:
al mismo nivel que los elementos de C - coloque los extremos
sujeción altos. delanteros de la bandeja en los
Tense ambas correas. dos soportes y despliéguela
completamente hasta el nivel de
4. Ganchos los laterales del baúl,
Dos ganchos laterales en donde se D - inserte las guías de la bandeja
pueden colgar bolsas pequeñas. en los rieles de los laterales del
baúl.

* En función de los países.


76 - Manejo

LA CAJA DE CAMBIOS Selector de cambios Arranque del vehículo


AUTOMÁTICA «TIPTRONIC-  Desplace la palanca en el selec- Con el motor en funcionamiento,
System PORSCHE»* tor de cambios para elegir un tipo para arrancar el vehículo a partir de
de marcha. la posición P:
La caja de cambios automática de
cuatro velocidades brinda, a elec- En la pantalla del tablero de ins-  debe obligatoriamente presio-
ción del conductor, la comodidad del trumentos se visualizará el indica- nar el pedal de freno para salir
automatismo integral, enriquecida dor correspondiente a la posición de la posición P;
con un programa de manejo depor- seleccionada.  seleccione la posición R, D o M y
tivo (sport) o de manejo en terreno Park (estacionamiento): para inmo- suelte progresivamente la presión
nevado (nieve), o el cambio manual vilizar el vehículo y para arrancar del pedal de freno; el vehículo se
de velocidades. el motor, con el freno de mano ac- pondrá en marcha de inmediato.
cionado o sin accionar. Asimismo, es posible arrancar a par-
Reverse (marcha atrás): para efec- tir de la posición N:
tuar marcha atrás (seleccione esta  suelte el freno de mano, con el pie
marcha con el vehículo detenido y el puesto sobre el pedal de freno;
motor en ralentí).
 seleccione la posición R, D o M y
Neutral (punto muerto): para arran- suelte progresivamente la presión
car el motor y para estacionar, con del pedal de freno; el vehículo se
el freno de mano accionado. pondrá en marcha de inmediato.
Si el vehículo está en marcha y, por
inadvertancia, ha seleccionado la ATENCIÓN
posición N, deje que el motor baje de
revoluciones antes de pasar a la po- Cuando el motor está en ralentí
sición D para acelerar. (marcha lenta), con los frenos sin
Drive (conducción): para circular en accionar, si se selecciona la posición
modo automático. R, D o M, el vehículo se desplazará,
aun cuando no se apriete el pedal
Manual (manual): para seleccionar del acelerador.
las velocidades.
Por este motivo, no se han de de-
S: programa «Sport». jar niños sin vigilancia dentro del
: programa «Nieve». vehículo, con el motor en funcio-
namiento.
Arranque del motor Cuando sea necesario efectuar ope-
 con el freno de mano accionado, raciones de mantenimiento con el
seleccione la posición P o N en el motor en funcionamiento, accione el
selector de cambios; freno de mano y seleccione la posi-
 gire la llave de contacto hasta la ción P.
posición Arranque.
* Según los países.
Manejo - 77

Funcionamiento automático Si levanta bruscamente el pie del Funcionamiento manual


acelerador, la caja de cambios no
Cambio automático de las cuatro pasará a la velocidad superior para Cambio manual de las cuatro velo-
velocidades: mejorar la seguridad. cidades:
 seleccione la posición D en el se-  seleccione la posición M en el se-
lector de cambios. lector de cambios;
Programas «Sport» y «Nieve»
La caja de cambios seleccionará  empuje la palanca hacia el signo
constantemente la velocidad más Además del programa autoadaptati- + para pasar a la velocidad supe-
adecuada en función de los siguien- vo, el conductor dispone de dos pro- rior;
tes parámetros: gramas específicos.
 tire la palanca hacia el signo -
- las características de la calzada; El programa seleccionado se visua- para pasar a la velocidad inferior.
- la carga del vehículo. lizará en la pantalla del tablero de
instrumentos. El cambio de la posición D (manejo
La caja de cambios funcionará así en modo automático) a la posición
en modo autoadaptativo, sin reque- M (manejo en modo manual) puede
rir intervención alguna por parte del Programa «Sport»
efectuarse en todo momento.
conductor.  Una vez que ha arrancado el mo-
tor, presione la tecla S.
ATENCIÓN La caja de cambios privilegiará auto- Observaciones
Nunca seleccione la posición N mien- máticamente un manejo dinámico. El cambio de una marcha a otra sólo
tras el vehículo está circulando. se efectúa si las condiciones de velo-
Nunca seleccione las posiciones P o cidad del vehículo y del régimen del
Programa «Nieve» motor lo permiten; en caso contrario,
R si el vehículo no está totalmente
inmovilizado. Este programa facilita el arranque y regirán momentáneamente las leyes
No pase de una posición a otra para la motricidad en condiciones de ad- del funcionamiento automático.
optimizar el frenado en una calzada herencia reducida. Cuando el vehículo esté detenido o
resbaladiza.  Una vez que ha arrancado el mo- circulando a muy baja velocidad, la
tor, presione la tecla . caja de cambios seleccionará auto-
Observaciones La caja de cambios se adaptará a un máticamente la velocidad M1.
Para lograr la máxima aceleración manejo en calzada resbaladiza. Los programas S («Sport»), y 
posible sin tocar la palanca, presione («Nieve») quedan inactivados en
a fondo el pedal del acelerador (kick funcionamiento manual.
Observación: es posible volver en
down). La caja de cambios rebajará todo momento al programa autoa-
automáticamente la marcha o man- daptativo.
tendrá la velocidad seleccionada
hasta el régimen máximo del motor.  Presione nuevamente la tecla S
o  para neutralizar el programa
Al frenar, la caja de cambios rebajará seleccionado.
automáticamente la marcha para ob-
tener un buen frenado con el motor.
78 - Manejo

Anomalía de funcionamiento Cuando se enciende este


indicador luminoso y el in-
Toda perturbación en el funciona- dicador luminoso STOP, se
miento se indicará por medio de una escucha una señal sonora
señal sonora, acompañada por el (con el vehículo rodando) y
mensaje « Anomalía caja automáti- en la pantalla multifuncional aparece
ca» en la pantalla multifuncional, por el mensaje «freno de mano activa-
el signo «-» y por el encendido inter- do», para indicar que el freno quedó
mitente de los indicadores «Sport» y puesto o que no quedó totalmente
«Nieve» en el tablero de instrumen- sacado.
tos.
En este caso, la caja de cambios
funcionará en modo de emergencia
(bloqueo en la 3° velocidad). Es po-
sible que experimente un golpe im-
portante al pasar de P a R y de N a
R, pero dicho golpe no reviste ningún
riesgo para la caja de cambios. FRENO DE MANO
No supere los 100 km/h y respete
siempre la normativa local. Poner el freno
Consulte rápidamente un Concesio- Para inmovilizar el vehículo, tire de la
nario PEUGEOT. palanca del freno de mano.

Sacar el freno
Para soltar el freno de mano, pulse el
botón y tire de la palanca.

En caso de avería de la Cuando estacione en un


batería, si la palanca está lugar inclinado, gire las
en posición P, resultará ruedas hacia la vereda y
imposible pasar a otra po- ponga el freno de mano.
sición.
No fuerce la palanca para no de-
teriorar la caja de cambios auto-
mática.
Seguridad - 79

SISTEMA ANTIBLOQUEO Cuando se enciende este SISTEMA DE ASISTENCIA AL


DE RUEDAS (ABS) indicador luminoso, el indi- FRENADO DE URGENCIA*
Y DISTRIBUCIÓN cador luminoso STOP, una
ELECTRÓNICA DE FRENADO señal sonora y un mensaje, En caso de urgencia, este sistema
significa que la distribución electró- permite optimizar la presión de fre-
(REF)* nica de frenado no funciona correc- nado, reduciendo así la distancia ne-
El sistema ABS, sumado a la dis- tamente, lo que podría inducir que cesaria para detener el vehículo.
tribución electrónica de frenado, se pierda el control del vehículo al Se activa en función de la velocidad
incrementa la estabilidad y la ma- frenar. con que se acciona el pedal del fre-
niobrabilidad del vehículo al frenar, Cuando aparece este mensaje es no, y se manifiesta por una disminu-
especialmente cuando se circula en necesario detener el vehículo. ción de la resistencia del pedal y un
superficies irregulares o resbaladi- En ambos casos consulte un incremento de la eficacia global de
zas. Concesionario PEUGEOT. frenado.
Observación: si debe cambiar las Cuando se debe frenar de urgencia,
ruedas (neumáticos y llantas) utilice las balizas se encienden automática-
exclusivamente piezas homologa- mente, en función de la desacelera-
das. El funcionamiento normal del sis- ción, y se apagan automáticamente
El sistema de antibloqueo se activa tema ABS puede manifestarse por cuando se vuelve a acelerar.
automáticamente cuando existe el una ligera vibración del pedal de
riesgo de que se bloqueen las rue- freno.
das. Si debe hacer un frenado de ur-
gencia, presione el pedal con
El indicador luminoso, una mucha fuerza y sin reducir la
señal sonora y un mensaje, presión.
indican que el sistema ABS
no funciona como corres-
ponde y que se puede perder el con-
trol del vehículo al frenar.

* En función de los países.


80 - Seguridad

AIRBAGS
Los airbags han sido diseñados para
optimizar la seguridad de los ocu-
pantes en caso de colisiones violen-
tas; completan así la acción de los
cinturones de seguridad equipados
con limitador de esfuerzo.
En caso de colisión, los detectores
electrónicos captan y analizan una
desaceleración brusca del vehículo:
si se alcanza el umbral de activación,
los airbags se despliegan instantá-
neamente, protegiendo así a los ocu-
pantes del vehículo.
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinflan rápida-
mente para no impedir la visibilidad AIRBAGS FRONTALES Neutralización del airbag del
ni entorpecer a los ocupantes de pasajero*
El del conductor se encuentra en el
suerte que puedan salir del vehículo centro del volante y el del pasajero Cuando se instala un asiento para
sin dificultad. en el panel delantero. Se despliegan niño «de espalda a la ruta»* en el
Los airbags no se desplegarán cuan- simultáneamente, a menos que el asiento delantero del pasajero, es
do se produzcan choques de menor airbag del pasajero esté neutraliza- indispensable neutralizar el airbag
importancia en los cuales el cinturón do. correspondiente.* De lo contrario,
de seguridad basta para garantizar el niño podría resultar con heridas
una protección óptima. La importan- graves o mortales cuando se des-
cia del choque depende del tipo de pliega el airbag.
obstáculo y de la velocidad en el mo- Anomalía del airbag frontal Con el contacto cortado, coloque
mento del impacto. la llave en el control de neutraliza-
Los airbags sólo se activan cuan- Si se enciende este indica- ción del airbag del pasajero 1, pón-
do se ha puesto el contacto del dor luminoso, se escucha gala en posición «OFF», y retírela
vehículo. una señal sonora y aparece en esa misma posición.
Observación: el gas que sale de los el correspondiente mensaje
airbags puede ser ligeramente irri- en la pantalla multifunción, consul-
tante. te de inmediato un Concesionario El indicador luminoso del
PEUGEOT para verificar el sistema. tablero de instrumentos co-
rrespondiente al airbag que-
da encendido cuando el air-
bag está neutralizado.
* En función de los países y de la
legislación vigente en el país.
Seguridad - 81

En posición «OFF», el airbag del pa-


sajero no se desplegará en caso de Para que los airbags
choque. frontales sean totalmente
eficaces, respete las
En cuanto retire el asiento para ni- siguientes reglas de
ños, coloque nuevamente la llave el seguridad:
airbag en posición «ON» para acti-
varlo y garantizar así la seguridad • Sujétese a su asiento con el cin- • Nunca desmonte, perfore ni so-
del pasajero en caso de choque. turón de seguridad correctamente meta el volante a golpes violen-
colocado. tos.
• Adopte una posición sentada nor- • En la medida de lo posible, abs-
mal y vertical (el pasajero no debe téngase de fumar dentro del auto-
colocar los pies en el tablero de- móvil, ya que la activación de los
Control de neutralización lantero). airbags puede ocasionar quema-
Se realiza con un indicador luminoso • No coloque ningún accesorio, ob- duras o lesiones debidas al cigari-
que se enciende y un mensaje que jeto o animal pequeño entre los llo o a la pipa.
aparece en la pantalla multifuncio- ocupantes y los airbags; podría
nal. entorpecer el funcionamiento de
los airbags o lastimar a los ocu-
pantes.
Con el contacto colocado (2° • Está rigurosamente prohibido
posición de la llave), cuan- efectuar cualquier tipo de inter-
do el airbag del pasajero ha vención en los sistemas de airbag.
sido neutralizado (posición Los únicos autorizados a interve-
«OFF» del control) se enciende el nir son los miembros del personal
correspondiente indicador luminoso calificado de la Red PEUGEOT.
y aparece un mensaje en la pantalla
multifuncional. • Después de un accidente o un
robo, haga verificar los sistemas
de airbag.
• No maneje sujetando el volante
por los radios ni dejando las ma-
nos en el centro del volante.
Si los dos indicadores lu-
minosos de los airbags
se encienden, no insta-
le el asiento para niños
de espalda a la ruta. En caso de
activarse esta alerta consulte un
Concesionario PEUGEOT.
82 - Controles y verificaciones

MOTOR DE NAFTA
(GASOLINA) 1,4 LITROS /
1,4 LITROS Flex*
1. Depósito del líquido de la
dirección asistida.

2. Depósito del líquido lavavidrios.

3. Depósito del líquido


refrigerante.

4. Depósito del líquido de frenos.

5. Batería.

6. Filtro de aire.

7. Medidor de aceite del motor.

8. Depósito de aceite del motor.

9. Tanque de combustible para


encender el motor cuando está
frío*.

* En función del país.


Controles y verificaciones - 83

MOTORES DE NAFTA (GASOLINA) 1,6 LITROS 16V (110 HP) / 1,6 LITROS 16V Flex*
1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Medidor de aceite del motor.
dirección asistida.
5. Batería. 8. Depósito de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Filtro de aire. 9. Tanque de combustible para el
3. Depósito del líquido arranque en frío del motor*.
refrigerante.
* En función de los países.
84 - Controles y verificaciones

MOTOR DIESEL 1,9 LITROS (70 HP)*


1 - Depósito del líquido de la 4 - Depósito del líquido de frenos. 7 - Medidor de aceite del motor.
dirección asistida.
5 - Batería. 8 - Boca de alimentación del aceite
2 - Depósito del líquido lavavidrios. del motor.
6 - Filtro de aire.
3 - Depósito del líquido 9 - Cebador de la bomba de
refrigerante. combustible.

* En función de los países.


Controles y verificaciones - 85

MOTOR DIESEL TURBO DE 2 LITROS HDI (90 CV)*


1. Depósito del líquido de la 4. Depósito del líquido de frenos. 7. Varilla del aceite del motor.
dirección hidráulica.
5. Batería. 8. Cárter de aceite del motor.
2. Depósito del líquido lavavidrios.
6. Filtro de aire.
3. Depósito del líquido
refrigerante.

* En función de los países.


86 - Controles y verificaciones

VERIFICACIÓN DE LOS Selección del grado de Productos usados


NIVELES DE LÍQUIDOS viscosidad
No tire el aceite usado, el líquido de
En todos los casos, el aceite elegido frenos o el líquido refrigerante en las
Nivel de aceite deberá responder a las exigencias canalizaciones de evacuación ni en
 Controle el aceite periódicamen- del fabricante. el suelo.
te y complete el nivel entre dos Nivel del líquido de frenos
cambios (el consumo máximo es
de 0,5 l cada 1.000 km). El reemplazo del líquido deberá efec- Nivel del líquido de dirección
El control debe realizarse con el ve- tuarse obligatoriamente en los inter- asistida
hículo en posición horizontal y el mo- valos previstos, conforme al progra-
tor frío, observando el indicador de ma de mantenimiento del fabricante  Abra el depósito, con el motor frío
nivel de aceite del tablero de instru- del vehículo. y a temperatura ambiente; el ni-
mentos o utilizando la varilla manual Utilice los líquidos recomendados vel siempre deberá ser superior a
de aceite. por el fabricante, en conformidad con la marca MINI y estar cerca de la
las normas DOT4. marca MAXI.
Varilla manual de aceite Observación: el líquido de frenos es Nivel del líquido limpiavidrios
Dos marcas de nivel en nocivo y sumamente corrosivo. Evite
la varilla: todo contacto con la piel. Para una óptima calidad de lavado y
A = máximo. por su propia seguridad, le aconse-
Nivel del líquido refrigerante jamos que utilice los productos reco-
No supere nunca ese mendados por PEUGEOT.
nivel. Utilice el líquido recomendado por el
B = mínimo. fabricante.
Para mantener la confia- Cuando el motor está caliente, la
bilidad del motor y de los temperatura del líquido refrigerante
dispositivos anticonta- se regula mediante el ventilador mo-
minación, queda formal- torizado, que puede funcionar inclu-
mente prohibido la utili- so con el contacto cortado; además,
zación de aditivos en el como el circuito de refrigeración está
aceite del motor. bajo presión, deberá esperar por lo
menos una hora luego de haber apa-
Cambio de aceite gado el motor antes de intervenir.
Respete rigurosamente las indicacio- Para evitar todo riesgo de quemadu-
nes que figuran en la ficha de man- ra, desenrosque el tapón dos vueltas
tenimiento. para dejar que baje la presión. Una
Observación: evite todo contac- vez que haya bajado la presión, re-
to prolongado del aceite usado con tire el tapón y complete el nivel de
la piel. Vacíe el aceite usado en los líquido.
contenedores previstos a tales efec- Observación: el líquido refrigerante
tos en la Red PEUGEOT. no requiere renovación.
Controles y verificaciones - 87

CONTROLES Filtro de aceite MOTOR FLEX


Reemplace periódicamente el cartu- En la parte derecha del motor se en-
Batería cho, respetando las recomendacio- cuentra un pequeño tanque de naf-
nes del plan de mantenimiento. ta (gasolina), con una capacidad de
Cuando se acerque el período inver-
nal, haga verificar la batería por un 0,625 l, destinado al arranque en frío
concesionario PEUGEOT. Caja de cambios manual del motor.
No es necesario cambiar el aceite, Para llenar el tanque:
Filtro de aire y filtro de pero hay que controlar el nivel según  apague el motor,
habitáculo las recomendaciones del plan de  abra el capó,
mantenimiento del fabricante.
Haga reemplazar periódicamente  retire el tapón haciéndolo girar en
los elementos filtrantes. Si las con- sentido contrario a las agujas del
diciones ambientales lo exigen, Para efectuar la verificación de los reloj,
cámbielos al doble de la frecuen- principales niveles de líquidos y el
control de determinados elemen-  llene el tanque sin rebasar la mar-
cia habitual. ca "MAX",
tos conforme al plan de manteni-
miento del fabricante, consulte las  cierre el tapón del tanque hacién-
Pastillas de frenos páginas correspondientes al mo- dolo girar en sentido de las agujas
El desgaste de los frenos depende tor de su vehículo en el registro de del reloj,
del estilo de conducción, especial- mantenimiento.  cierre el capó.
mente en el caso de los vehículos
utilizados en ciudad para distancias
cortas.
Puede resultar necesario controlar FALTA DE COMBUSTIBLE
el estado de los frenos incluso entre
dos revisiones del vehículo.
Emplee únicamente pro- (DIESEL)
ductos recomendados por
PEUGEOT o productos Si se queda sin combustible deberá
Freno de mano o de de calidad y característi- reactivar el circuito de combustible:
estacionamiento cas equivalentes. - llene el tanque de combustible con
Si el recorrido del freno de mano fue- Con el fin de optimizar el funcio- cinco litros de gasoil, como míni-
se demasiado grande o si se cons- namiento de órganos tan impor- mo,
tatara una pérdida de eficacia del tantes como la dirección asistida y - active la bomba manual de alimen-
sistema, hay que efectuar una regu- el circuito de freno, PEUGEOT ha tación que se encuentra debajo
lación incluso entre dos revisiones. seleccionado y ofrece a sus clien- del capó del motor, bajo una tapa
Haga verificar el sistema en un con- tes productos específicos. de protección, hasta que se vea el
cesionario PEUGEOT. Para no dañar los órganos eléctri- combustible en el tubo transparen-
cos, evite el lavado del motor. te,
- active el motor de arranque hasta
que el motor se ponga en marcha.
88 - Informaciones prácticas

CAMBIAR UNA RUEDA


(sedán)

Estacionamiento del vehículo Rueda de auxilio y crique o gato Sacar una rueda
- Dentro de lo posible, inmovilice el La rueda de auxilio se encuentra en - Calce la parte trasera de la rueda
vehículo en un lugar horizontal, es- la parte exterior, en un receptáculo diametralmente opuesta a la que
table y que no sea deslizante. metálico que se encuentra debajo debe reemplazar, con la caja para
- Ajuste el freno de mano, ponga la del baúl. guardar el gato.
primera velocidad o la marcha atrás - Saque la llave para desmontar la - Extraiga la taza de la rueda con la
(posición P en la caja de cambios rueda 1 que se encuentra en la llave para desmontar la rueda, ti-
automática). parte trasera derecha del reves- rando a la altura de la válvula.
timiento del baúl. - Afloje los tornillos de la rueda.
- Afloje el tornillo de sujeción del - Coloque el gato en uno de los cua-
compartimiento de la rueda de tro emplazamientos E previstos
auxilio que se encuentra debajo para levantar el auto que se en-
de la alfombra del baúl, con la lla- cuentre más cerca de la rueda que
ve para desmontar la rueda 1. deba cambiar. Toda la superficie de
- Levante el receptáculo de la rue- la base del gato debe estar en con-
da de auxilio para soltar el gancho tacto con el suelo.
hacia atrás y después déjelo que - Active el gato, desatornille com-
vuelva a bajar. pletamente los tornillos y saque la
- Saque la caja donde se guarda el rueda.
gato 2 que se encuentra en la rue-
da de auxilio.
Informaciones prácticas - 89

CAMBIAR UNA RUEDA


(206 SW)
Estacionamiento del vehículo Rueda de auxilio y crique o gato Sacar una rueda
- Dentro de lo posible, inmovilice el La rueda de auxilio se encuentra en
vehículo en un lugar horizontal, es- - Calce la parte trasera de la rueda
la parte exterior, en un receptáculo diametralmente opuesta a la que
table y que no sea deslizante. metálico que se encuentra debajo
- Ajuste el freno de mano, ponga la debe reemplazar con la caja para
del baúl. guardar el gato.
primera velocidad o la marcha atrás
(posición P en la caja de cambios - Saque la llave para desmontar la - Extraiga la taza de la rueda con la
automática). rueda 1 que se encuentra en la llave para desmontar la rueda, ti-
parte derecha del revestimiento del rando a la altura de la válvula.
baúl. - Afloje los tornillos de la rueda.
- Afloje el tornillo de sujeción del - Coloque el gato en uno de los cua-
compartimiento de la rueda de tro emplazamientos E previstos
auxilio que se encuentra debajo de para levantar el auto que se en-
la alfombra del baúl, con la llave cuentre más cerca de la rueda que
para desmontar la rueda 1. deba cambiar. Toda la superficie de
- Levante el receptáculo de la rue- la base del gato debe estar en con-
da de auxilio para soltar el gancho tacto con el suelo.
hacia atrás y después déjelo que - Active el gato, desatornille com-
vuelva a bajar. pletamente los tornillos y saque la
- Saque la caja donde se guarda el rueda.
gato 2 que se encuentra en la rue-
da de auxilio.
90 - Informaciones prácticas

Por su seguridad, cambie


la rueda aplicando siem-
pre las siguientes consig-
nas:
- en un lugar horizontal, estable y
que no sea deslizante,
- con el freno de mano puesto,
- con la primera o la marcha atrás
puesta,
- calzando el vehículo con la caja
del gato,
- nunca poniéndose debajo de un
vehículo que esté sostenido por
un gato (para ello, debe utilizar
un pie fijo).
Colocar una rueda Colocar nuevamente la rueda
- Después de disponer la nueva rue- en el receptáculo de la rueda Después de cambiar la rueda
da, ajuste suavemente los tornillos de auxilio - Haga controlar lo antes posible
con la llave. el ajuste de los tornillos y la pre-
- Coloque en su lugar la caja para sión de la rueda de auxilio, en un
- Pliegue el gato y retírelo. guardar el gato.
- Ajuste bien los tornillos con la lla- Concesionario PEUGEOT.
- Coloque en su lugar la cruz de su- - Repare la rueda pinchada y
ve. jeción 3, aplicándola únicamente a
- Coloque nuevamente la taza en la vuelva a colocarla lo antes posi-
la rueda de auxilio provisoria «ul- ble en el vehículo.
rueda, a menos que se trate de una tradelgada».
rueda de auxilio provisoria, comen- - La rueda de auxilio «ultradel-
- Coloque nuevamente la rueda en gada», tiene un neumático 115/
zando por el lugar donde se en- su compartimiento, orientando la
cuentra la válvula, y presione con 70R15 y sólo puede usarse de
cruz de sujeción 3 en el eje longi- forma provisoria:
la palma de la mano. tudinal del coche, con la abertura
Nota: Si el vehículo tiene de fábrica - presión de inflado: 4,2 ba-
hacia delante, como se muestra en res.
tuercas antirrobo, el cubretuercas del el dibujo siguiente (sólo en la rueda
antirrobo viene en dos partes. de auxilio provisoria «ultradelga- - velocidad máxima: 80 km/h/.
da»).
- Levante la rueda y su receptáculo,
y vuelva a colocar el gancho.
- No se olvide de ajustar firmemente
el tornillo de sujeción del receptá-
culo de la rueda de auxilio.
- Guarde la llave para desmontar la
rueda.
Informaciones prácticas - 91

CARACTERÍSTICAS DE LAS Colocar la rueda de auxilio


LLANTAS DE ALUMINIO Si su vehículo está equipado con
una rueda de auxilio de chapa, cuan-
Cubretuercas de las llantas do deba usarla observará que las
arandelas de los tornillos no están
Los tornillos de las llantas de alumi- en contacto con la llanta, lo que es
nio llevan unos cubretuercas croma- perfectamente normal. No obstante,
dos. la rueda de auxilio queda bien sujeta
Retírelos con la herramienta amari- por el apoyo cónico de cada tornillo.
lla 4 antes de aflojar los tornillos.
La herramienta 4 se encuentra:
- en el sedán: en el revestimiento Montar neumáticos de nieve
trasero derecho del baúl, Si coloca neumáticos de nieve en
- en la 206 SW: en la caja para guar- llantas de hierro, deberá utilizar im-
dar el gato. periosamente tornillos especiales
disponibles en la red PEUGEOT.
92 - Informaciones prácticas

CAMBIAR UNA LÁMPARA


Luces bajas / luces altas
Faro de una sola óptica H4 55/60W* Faro de doble óptica H7 55W
 Desenchufe el conector.  Tire la lengüeta C hacia arriba y retire la tapa de protec-
 Retire la protección de caucho. ción.
 Presione ambos extremos del gancho de sujeción para  Desenchufe el conector.
liberarlo. Reemplace la lámpara A.  Presione el extremo del gancho de sujeción para libe-
 Al volver a instalar el dispositivo, cerciórese de que las rarlo. Reemplace la lámpara quemada.
muescas de orientación estén bien ubicadas y el gan-  Al volver a instalar el dispositivo, cerciórese de que las
cho de sujeción correctamente cerrado. muescas de orientación estén bien ubicadas y el gan-
 Coloque nuevamente y con gran cuidado la protección cho de sujeción correctamente cerrado.
de caucho.  Vuelva a conectar el conector.
 Vuelva a conectar el conector.  Coloque nuevamente la tapa de protección.

Observaciones
- No toque las lámparas con la mano. Utilice un paño seco.
- Para reemplazar las lámparas del lado derecho, previamente debe retirar el tubo de alimentación del depósito del líquido
lavavidrios.
- En la parte interior de los faros se puede condensar humedad, que desaparece cuando se los enciende.

Luces de posición W5W


 Gire 90° el conector del casquillo B y retírelo.
 Reemplace la lámpara.

* En función de los países.


Informaciones prácticas - 93

Utilice únicamente lámpa-


ras H4 de las siguientes
marcas:
- GE/TUNGSRAM,
- PHILIPS,
- OSRAM,
para que no se deterioren los fa-
ros.
Estas marcas responden a las es-
pecificaciones de protección con-
tra los rayos UV (ultravioletas),
indispensables para el correcto
funcionamiento y la fiabilidad de
los faros.
Los faros cuentan con un vidrio de
policarbonato que tiene un barniz Luces de giro (guiños) PY21W Repetidor de la luz lateral de
de protección. Se desaconseja vi- ámbar giro WY5W ámbar
vamente limpiarlos con un paño  Gire 90° el conector del casquillo C  Mueva el repetidor hacia adelante
seco o abrasivo, o con productos y retírelo. y retírelo.
detergentes o solventes.
 Reemplace la lámpara.  Retire el repetidor de la luz de giro
Para limpiar los faros utilice un
paño suave y húmedo. y reemplácelo.
Para procurárselo, póngase en
contacto con un Concesionario
PEUGEOT.
Informaciones prácticas - 95

Tercera luz de frenos Faros antiniebla delanteros Faro antiniebla trasero P21W
5 lámparas W5W (sedán) H1 55W Desenganche el faro y extraiga todo
Desatornille las 2 tuercas A con una Presione la tapa de acceso por de- el dispositivo.
llave de 10 mm. bajo para retirarla. Gire 90° el conector del casquillo y
Extraiga el bloque de luces. Abra la tapa. retírelo.
Presione las dos lengüetas B para Gírela para retirarla. Remplace la lámpara.
retirar el portalámparas. Desenchufe la lámpara.
Remplace la lámpara quemada. Presione los dos extremos del gan-
cho de sujeción para retirar la lám-
Tercera luz de frenos para. Luces de la patente W5W
(206 SW)
Coloque un destornillador pequeño
Está equipado con diodos electrolu- en uno de los orificios exteriores de
miniscentes. la tapa transparente.
Si no funciona correctamente y Empújelo hacia el exterior para des-
se activa esta alerta consulte un engancharla.
Concesionario PEUGEOT. Retire la tapa transparente.
Remplace la lámpara quemada.
96 - Informaciones prácticas

CAMBIAR UN FUSIBLE Retirar y colocar un fusible


Antes de reemplazar un fusible, se debe buscar la causa del incidente y solucio-
Las cajas de fusibles se encuentran narlo. El número de cada fusible aparece en la caja de fusibles.
debajo del tablero delantero, en el
compartimiento del motor. Utilice la pinza A.
Siempre se debe reemplazar un fusible estropeado (lectura del valor del
fusible) por un fusible de capacidad equivalente.

Bueno Malo

Caja de fusibles del tablero


delantero
Para acceder a los fusibles, gire el
tornillo 90° con una moneda y retire
la tapa.
Los fusibles de repuesto y la pinza A
se encuentran en la parte interior de
la tapa de la caja de fusibles del ta-
blero delantero.
Pinza A
Informaciones prácticas - 97

Fusible N° Intensidad Funciones

1 15A Sin uso


Pantalla multifuncional - Luz del baúl - Autorradio - Controles en el volante - Enganche del
4 20A remolque
5 15A Diagnóstico de la caja de cambios automática

6 10A Nivel del líquido refrigerante - Caja de cambios automática - Autorradio

7 15A Accesorio para autoescuela - Alarma posventa

9 30A Elevavidrios trasero

10 40A Desempañador del parabrisas trasero

11 15A Limpiaparabrisas trasero

12 30A Elevavidrios delantero - Techo corredizo

14 10A Caja de servicios motor - Airbags - Controles en el volante - Sensor de lluvia

15 15A Tablero de instrumentos - Pantalla multifuncional - Climatización - Autorradio

16 30A Controles de apertura y cierre de las aberturas

20 10A Luz de freno derecha

21 15A Luz de freno izquierda - 3a luz de freno


Luz de techo delantera y trasera (206 SW) - Luz de la guantera - Enchufe para accesorios
22 20A de 12 Voltios
S1 Shunt Shunt PARC
98 - Informaciones prácticas

El circuito eléctrico de su
automóvil ha sido dise-
ñado para funcionar tan-
to con los dispositivos de
serie como los elementos
opcionales.
Antes de instalar otros equipos o
o bien accesorios eléctricos en su vehí-
culo, consulte un Concesionario
PEUGEOT.
Algunos accesorios eléctricos o la
forma en que han sido instalados
pueden tener consecuencias muy
negativas en el funcionamiento de
su vehículo (en los circuitos elec-
Caja de fusibles del compartimiento del motor trónicos de mando, el circuito de
audio y el circuito de alimentación
Para abrir la caja que se encuentra en el compartimiento del motor (al lado de la eléctrica).
batería) desenganche la tapa.
PEUGEOT declina toda respon-
Al concluir la inspección, cierre cuidadosamente la tapa. sabilidad por los gastos ocasiona-
dos para reparar el vehículo o por
los disfuncionamientos debidos a
Fusible N° Intensidad Funciones la instalación de algún accesorio
1* 20A Grupo moto-ventilador que no haya sido suministrado o
recomendado por PEUGEOT, o
2* 60A ABS que no hubiera sido instalado de
acuerdo a sus recomendaciones,
3* 30A ABS especialmente todo dispositivo
cuyo consumo supere los 10 mi-
4* 70A Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI) liamperes.
5* 70A Alimentación de la caja de servicios inteligente (BSI)
6* - Sin uso
7* 30A Alimentación del contacto antirrobo
8* 20A Amplificador de audio

* Los fusibles generales son una protección adicional de los sistemas eléctricos.
Toda intervención en estos fusibles debe ser hecha en un Concesionario
PEUGEOT.
Informaciones prácticas - 99

Fusible N° Intensidad Funciones


Dispositivo de precalentamiento del gasoil (Diesel) - Sonda de presencia de agua en el gasoil -
1 10A Contacto de luz de marcha atrás - Sensor de velocidad - Caudalímetro de aire (Diesel)
2 15A Electroválvula del canister - Bomba de combustible
3 10A Calculador del motor ABS
4 10A Calculador BVA - Calculador del motor
5 - Sin uso
6 15A Faros antiniebla delanteros
7 - Sin uso
Relé del ventilador motorizado - Calculador del motor - Bomba de inyección Diesel -
8 20A Regulador de alta presión del gasoil - Electroválvula de control del motor
9 15A Luz baja izquierda
10 15A Luz baja derecha
11 10A Luz alta izquierda
12 15A Luz alta derecha
13 15A Bocina
14 10A Bombas de los lavavidrios delantero y trasero

Dispositivo de precalentamiento de la caja de mariposa - Bomba de inyección Diesel -


15 30A Sonda de oxígeno - Calculador del motor - Caudalímetro de aire - Bobina de encendido -
Electroválvula de control del motor - Dispositivo de precalentamiento del gasoil - Inyectores

16 30A Relé de la bomba de aire


17 30A Limpiaparabrisas de dos velocidades
18 40A Ventilador de la climatización
100 - Informaciones prácticas

BATERÍA MODO ECONÓMICO


- Antes de desconectar
la batería, espere 2 mi- Después de parar el motor, con las
Cargar la batería con un nutos después de haber llaves en posición Accesorios, al-
cargador: cortado el contacto. gunas funciones (limpiaparabrisas,
- desenchufe la batería, - No desenchufe los conectores elevavidrios, luz de techo, autorra-
- siga las instrucciones de uso sumi- con el motor en marcha. dio, luces bajas, etc.) sólo se pueden
nistradas por el fabricante del car- - No cargue la batería sin haber utilizar durante unos quince minutos
gador, desenchufado los conectores. como máximo, para no descargar la
- vuelva a conectar la batería co- - Cierre los vidrios y el techo an- batería.
menzando por el borne (-), tes de desenchufar la batería. Al transcurrir los quince minutos, en
- cerciórese de que los bornes y los - Cada vez que vuelva a conectar la pantalla multifuncional aparece el
conectores estén limpios. Si están la batería, ponga la llave en el mensaje «Modo económico activa-
sulfatados (capa blancuzca o ver- contacto y espere 1 minuto an- do», y las funciones activas se apa-
dosa), retírelos y límpielos. tes de arrancar el motor para gan.
que los diferentes sistemas elec- Estas funciones se reactivarán auto-
trónicos se activen. No obstante, máticamente la próxima vez que uti-
si después de esta manipulación lice el vehículo.
Para arrancar el motor con otra siguen subsistiendo ligeras per-
batería turbaciones, consulte un Conce- Para poder utilizar inmediatamente
sionario PEUGEOT. esas funciones, debe encender el
- conecte el cable rojo a los bornes motor y dejarlo en marcha un mo-
(+) de las dos baterías, mento.
- conecte un extremo del cable ver- Contará entonces con el doble del
de o negro al borne (-) de la batería tiempo de puesta en marcha del mo-
adicional, tor. No obstante, este tiempo siem-
- conecte el otro extremo del cable pre será de cinco a quince minutos.
verde o negro en un punto de masa
del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería.
Encienda el motor de arranque y dé-
jelo funcionar unos intantes.
Espere hasta que el motor se pon-
ga en marcha y funcione en ralentí.
Desenchufe los cables.

Si la batería está descar-


Cuando el vehículo deba quedar gada no se puede arran-
inmovilizado durante más de un car el motor.
mes se recomienda desconectar
la batería.
Informaciones prácticas - 101

INSTALAR UN AUTORRADIO Conexión


A1 : -
El vehículo cuenta de fábrica con los
siguientes dispositivos para la radio: A2 : -
- antena de techo, A3 : -
- cable coaxial de la antena, A4 : -
- filtro antiestático básico A5 : -
- alimentación de los parlantes de- A6 : (+) Con el contacto
lanteros,
A7 : (+) Permanente
- alimentación de los parlantes tra-
seros, A8 : Masa
- 2 conectores de 8 vías.
B1 : (+) Parlante trasero derecho
B2 : (-) Parlante trasero derecho
B3 : (+) Parlante delantero derecho
y tweeter
INSTALAR PARLANTES B4 : (-) Parlante delantero derecho
El vehículo viene preparado de fábri- y tweeter
ca para instalar: B5 : (+) Parlante delantero izquier-
- parlantes de diámetro 165 mm en do y tweeter
las puertas delanteras, B6 : (-) Parlante delantero izquier-
- parlantes de diámetro 130 mm en do y tweeter
las puertas traseras, B7 : (+) Parlante trasero izquierdo
- tweeters de diámetro 22,5 mm en B8 : (-) Parlante trasero izquierdo
el revestimiento de los espejos re-
trovisores.

Antes de instalar el au-


torradio o los parlantes
en su vehículo, con-
sulte un Concesionario
PEUGEOT.
102 - Informaciones prácticas

REMOLCAR EL VEHÍCULO

Con grúa (sólo dos ruedas en el


suelo)
Es preferible levantar el vehículo con
un dispositivo que sujete directamen-
te las ruedas.

Sin grúa (cuatro ruedas en el


suelo)
Utilice siempre una barra de remol-
que. Anillo delantero Anillo trasero 206 SW

206 SW
No utilice nunca la travie- Por delante, enganche la barra de
sa de radiador. remolque en el anillo de remolque.

Por detrás:
- desenganche la tapa con una mo-
Cajas de cambio automáticas neda,
Cuando deba remolcar un vehículo - atornille el anillo de remolque (que
con las cuatro ruedas en el suelo y se encuentra en la caja donde se
que cuente con una caja automática, guarda el gato o crique) hasta el
es indispensable aplicar las siguien- tope.
tes consignas: Anillo trasero sedán
- colocar la palanca de cambio en
posición N,
- remolcar el vehículo a una veloci- Sedán
dad inferior a 50 km/h en un trayec-
to limitado a 50 km como máximo, Remolcarlo por delante o por
- no añadir aceite en la caja de cam- detrás
bios. Enganche la barra de remolque en
los anillos de remolque correspon-
dientes.
Informaciones prácticas - 103

Como fuere, siempre debe controlar


la temperatura del líquido de refrige-
ración.
En caso de encenderse un indicador
luminoso de alerta, pare el vehículo y
corte el motor lo antes posible.

Neumáticos: controle la presión de


los neumáticos del automóvil y del
remolque, y ajústela según las indi-
caciones del fabricante.

ENGANCHAR UN Consejos de manejo Frenos: llevar un remolque aumenta


REMOLQUE, UNA CASITA Distribución de las cargas: distribu- la distancia de frenado.
RODANTE, UNA LANCHA, ya la carga en el remolque de suerte
ETC. que los objetos más pesados se si- Luces: controle que las luces del re-
túen cerca del eje y que el peso de molque funcionan correctamente.
Utilice exclusivamente los engan- ese eje esté lo más cerca del máxi-
ches originales PEUGEOT, que han mo autorizado, sin excederlo.
sido probados y homologados desde Viento lateral: tenga en cuenta el
la etapa de diseño del vehículo. aumento de la sensibilidad al viento.
Este dispositivo debe ser instalado Refrigeración del motor: cuando se
en un Concesionario PEUGEOT. arrastra un remolque, la temperatura
del líquido de refrigeración aumenta.
Su vehículo ha sido diseñado funda-
mentalmente para transportar perso- Dado que el ventilador está impulsa-
nas y equipaje, pero también puede do por un motor eléctrico, su capaci-
arrastrar un remolque. dad de refrigeración no depende del
régimen del motor.
El manejo con un remolque somete
al vehículo a mayores exigencias y el En caso de recalentamiento, ponga
conductor debe estar especialmente un cambio elevado para reducir el ré-
atento. gimen de funcionamiento del motor y
reduzca la velocidad de marcha.
Otro elemento es la densidad del
aire que disminuye con la altura, re- La carga máxima que se puede
duciendo correlativamente las pres- arrastrar en una pendiente depende
taciones del motor. La carga máxima de la inclinación del terreno y de la
que se puede llevar en el remolque temperatura exterior.
debe reducirse un 10% por cada
1.000 metros de altura.
104 - Informaciones prácticas

COLOCAR LAS BARRAS DE


TECHO (206 SW)
Instale las barras de techo transver-
sales con la disposición adecuada. Peso máximo autorizado en el
portaequipajes, con una altura
Esta disposición se indica en las de carga que no debe superar
marcas de cada barra longitudinal. los 40 cm (excepto el portabici-
Utilice exclusivamente accesorios cletas): 75 kg.
homologados por PEUGEOT y cum- Si la altura supera los 40 cm,
pla estrictamente las consignas de adapte la velocidad del vehículo
instalación del fabricante. en función del tipo de ruta para
no dañar las barras de techo.
Informaciones prácticas - 105

MANTENIMIENTO DE LA - Limpie lo más rápida-


CARROCERÍA mente posible los res-
Para cuidar la pintura y los elemen- tos de excrementos de
tos plásticos de su vehículo, le suge- aves, las manchas de
rimos que los lave con frecuencia, resina, de alquitrán y
de grasa (todos estos
- a mano, sin precauciones particu- elementos contienen
lares; substancias que pue-
- en estación de lavado automático; den deteriorar conside-
la utilización frecuente de estas es- rablemente la pintura).
taciones automáticas puede produ- - Los faros de doble óptica tie-
cir rayas de pequeñas dimensio- nen una superficie compleja,
nes en la pintura que le confieren elaborada con un vidrio de po-
un aspecto mate y son muy visibles licarbonato que tiene un barniz
con colores oscuros; de protección. Se desaconseja
- a alta presión, aplicando escrupu- limpiarlos con un paño seco o
losamente las recomendaciones abrasivo, o con productos deter-
que se indican en las instalaciones gentes o solventes.
de lavado (presión y distancia de - Para limpiar la carrocería y las
pulverización). piezas de plástico de la carro-
Si alguna parte del vehículo se en- cería, no utilice nafta (gasolina),
cuentra dañada (paragolpes pinta- querosén, ni quitamanchas para
dos o faros), se aconseja no dirigir la ropa.
el chorro de alta presión hacia esa - Para evitar que la carrocería se
parte y lavarla preferentemente a oxide cuando se haya dañado
mano. accidentalmente (debido al ripio,
Evite asimismo que entre agua en un raspón, etc.) repárela sin tar-
las cerraduras. danzas.

Para cualquier pregunta relativa al


mantenimiento del vehículo, consul-
te un representante de la marca que
sabrá orientarle sobre los productos
de calidad que han seleccionado
nuestros servicios.
106 - Informaciones prácticas

ACCESORIOS DEL 206 Personalización : Llantas de alu-


minio, tazas, techo corredizo*, faros
Utilice exclusivamente accesorios antiniebla delanteros, varillas, spoiler
y piezas originales recomenda- o alerón de cola (sedán), escape de-
dos por la marca para su automóvil portivo, frente de aluminio y madera,
PEUGEOT. deflectores de las puertas, kit de ca-
Pueden emplearse sin inconve- rrocería, accesorio del guardabarros,
nientes todos los accesorios y pie- volante de dos tonos, etc.
zas homologados, ya que han sido
aprobados después de haber sido * para colocar un techo corredizo se
sometidos a pruebas muy exigen- deben emplear imperiosamente
tes de fiabilidad y seguridad, lo que piezas originales PEUGEOT.
PEUGEOT no puede garantizar de
otros productos. Confort : Apoyabrazos central, ban-
La Red le ofrece así una amplia gama deja escritorio, protección del asien-
de accesorios originales homologa- to del pasajero, portavasos, compar-
dos por PEUGEOT y que cuentan timiento para CD o casetes, base del
con la garantía de la empresa: teléfono celular, deflectores de las
puertas, compartimiento debajo de
la bandeja (sedán), etc.
Seguridad : Alarmas antirrobo, vi-
drios grabados, tuercas antirrobo de
las ruedas, baliza, botiquín de prime- Varios : Enganche del remolque,
ros auxilios, chaleco reflectante, etc. barras de techo, baúl de techo, por-
taesquíes, portabicicletas**, cadenas
para nieve, etc.
Protección : Fundas para los asien-
tos, alfombras, bandeja del baúl,
etc. ** No se debe instalar el portabicicle-
tas en el spoiler o el parabrisas
Comunicación : Teléfono celular, kit trasero.
manos libres, sistema de navega-
ción, cambiador de CD, autorradio, Niños : Asientos y butacas para ni-
parlantes, frente del autorradio, ban- ños, asiento Kiddy Isofix, cortinas
deja trasera con 4 parlantes (sedán), parasol, etc.
etc. Antes de instalar un acce-
Productos de mantenimiento : sorio eléctrico en el vehí-
Líquido para lavar los vidrios, pro- culo, consulte un Conce-
ductos de limpieza y mantenimiento sionario PEUGEOT.
interior y exterior, etc.
Características técnicas - 107

MOTORES Y CAJAS DE CAMBIO


NAFTA DIESEL
Modelos
Tipos, variantes, 2CKFW 2CNFU 2HNFU 2CWJY 2SWJY 2RHYF
versiones 2AKFW - -
2ANFU 2KNFU 2AWJY 2TWJY 2HRHYF
2EKFW
1,4 litros 1,6 litros 2 litros
MOTORES 1,4 litros 1,6 litros 16V 1,9 litros
Flex 16V Flex turbo HDI
Cilindrada (cm3) 1 360 1 360 1 597 1 587 1 867 1 997
Diámetro del cilindro y 75 x 77 75 x 77 78,5 x 82 78,5 x 82 82,2 x 88 85 x 88
carrera del pistón (mm)
Alcohol Alcohol
Potencia máxima norma 60/82 83/113
55 80 51 66
CEE (kW/HP) Nafta Nafta
59/80 81/110
Régimen máximo (r.p.m.) 5 500 5 250 5 800 5 750 4 600 4 000

Alcohol Alcohol
Par máximo norma CEE 120 126 147 142 125 205
(Nm) Nafta 126 Nafta 155
Régimen de par máximo 2 800 3 250 4 000 4 000 2 500 1 900
(r.p.m.)
Combustible Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí Sí Sí
Manual Manual Manual Automática Manual Manual Manual
Caja de cambios (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (4 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades) (5 velocidades)
Capacidad de aceite
(en litros)
Motor 3 3 3 3,2 3,2 4,8 4,5
(con cambio de filtro)*
Caja de cambios-diferencial 2 2 2 - 2 1,9 1,9

* Cambio de aceite por gravedad, con el tapón de alimentación de aceite abierto.


Características técnicas - 109

PESO Y CARGA CON REMOLQUE (EN KG)


206 BERLINA 3 y 5 PUERTAS Los valores del peso to-
Nafta Diesel tal rodante admisible y
Motores las cargas indicadas son
1,4 l. 1,6 l. 1,6 l. válidas hasta una altura
1,4 l. 1,9 l. 2 l. HDI
Flex 16V 16V Flex máxima de 1.000 metros.
Caja de cambios Manual La carga remolcable mencionada
Tipos, variantes, versiones: KFWF/A - NFUF - WJY RHY debe reducirse un 10% por cada
1.000 metros de altura adiciona-
• Peso del vehículo vacío en orden les.
1 025 1 100 1 084 1 145
de marcha La velocidad máxima de un au-
• Peso máximo técnicamente tomóvil con un remolque es de
1 450 1 567 1 525 1 585 100 km/h (respete las normas de
admisible con carga
• Peso total admisible con tránsito vigentes en su país).
2 365 2 467 2 440 2 500 Cuando la temperatura exterior
remolque*
es muy elevada, las prestaciones
• Remolque sin frenos 510 550 540 570 generales del vehículo se reducen
• Remolque con frenos (sin superar para proteger el motor. Cuando la
1 100 1 100 1 100 1 100 temperatura exterior supera los
el peso total rodante admisible)
• Peso que se recomienda en el enganche 50 50 50 50 37 °C, deberá limitar el peso re-
molcado.
206 SW 5 PUERTAS
1,4 l. Flex 1,6 l. 16V 1,6Flex
l. 16V 1,6 l. 16V
Motor de nafta 1,4 l.

Caja de cambios Manual Auto


Tipos, variantes, versiones: KFW - NFUF - NFUR
• Peso del vehículo vacío en orden 1 074 1 148 1 190 * El peso del remolque frenado,
de marcha
sin superar el peso total rodante
• Peso máximo técnicamente admisible puede aumentarse,
1 499 1 563 1 585
admisible con carga siempre y cuando se reduzca
• Peso total admisible con de forma equivalente el peso
2 399 2 463 2 485 técnicamente admisible en
remolque*
• Remolque sin frenos 500 500 500 carga del vehículo tractor.
¡Atención!, cuando se lleva un
• Remolque con frenos (sin superar remolque, el vehículo no tiene
1 100 1 100 1 100
el peso total rodante admisible) la misma estabilidad.
• Peso que se recomienda en el enganche 44 44 44
110 - Características técnicas

DIMENSIONES (en mm)

206 berlina (versión de 3 y 5 puertas) 206 SW y 206 ESCAPADE


Características técnicas - 111

206 berlina 206 SW y 206 ESCAPADE

ELEMENTOS DE IDENTIFICACIÓN DEL PEUGEOT 206

A - Placa del fabricante. D - Neumáticos y referencia de la


B - Número de serie del vehículo pintura. Presión de los neumáticos
en la carrocería. La etiqueta D, que se encuentra en (bares / PSI)
C - Número de serie del vehículo la columna central de la puerta del
en el panel delantero. lado del conductor, indica: Dimensión Adelante Atrás
- las dimensiones de las llantas y de
los neumáticos, 175/65 2,4 / 35 (1) 2,4 / 35 (1)
- las marcas de neumáticos homolo- R 14 2,4 / 35 (2) 3,0 / 44 (2)
gadas por el fabricante,
- la presión de los neumáticos (el 175/70 2,3 / 33 (1) 2,3 / 33 (1)
control de la presión debe hacer- R 14 2,3 / 33 (2) 3,0 / 44 (2)
se con los neumáticos fríos y, al
menos, una vez por mes), 185/65 2,3 / 33 (1) 2,3 / 33 (1)
- la referencia del color de la pintura. R 14 2,3 / 33 (2) 3,0 / 44 (2)

(1) vehículo en orden de marcha +


conductor
(2) vehículo en orden de marcha +
conductor, 3 pasajeros + equi-
paje
116 - Medio ambiente

RECOMENDACIONES
SOBRE CONTAMINACIÓN
AMBIENTAL
(Según Legislación de la República
Argentina, en el orden federal) 1. Contaminación atmosférica Nota importante: Las personas con
Este vehículo fue fabricado cumplien- No alterar las características origina- prótesis reguladora del ritmo cardía-
do con las reglamentaciones vigentes les del sistema de inyección-encen- co (marcapasos) deberán abstener-
en el orden federal (Ley Nº 24449/95, dido, inyector de combustible, sis- se de permanecer en el vehículo o
Dec. P.E.N. 779/95) en lo referente a tema de recirculación de gases del en su proximidad, estando el motor
CONTAMINACIÓN ATMOSFÉRICA, cárter, filtro de aire. En vehículos con en funcionamiento con la tapa del
SONORA y RADIOELÉCTRICA. catalizador de nafta (gasolina), utili- compartimiento del motor (capó)
A fin de respetar lo establecido por zar exclusivamente nafta (gasolina) abierta total o parcialmente o bien
las referidas reglamentaciones en lo sin plomo. incorrectamente cerrada, a fin de
concerniente al parque de vehícu- evitar el riesgo de que se altere el
los en uso, recomendamos tener en normal funcionamiento del referido
2. Contaminación sonora marcapasos.
cuenta lo indicado en los capítulos
Uso del Automóvil y Seguridad. No alterar el sistema de escape y en En los tres casos mencionados,
caso de reemplazo de algunos de los el fabricante de la unidad, en caso
componentes atenuadores de soni- de incumplimiento de lo prece-
do (silenciadores), utilizar exclusiva- dentemente expresado, deslinda
mente repuestos originales. toda responsabilidad al respecto,
quedando la misma asumida por
3. Contaminación radioeléctrica el usuario y caducada automática-
(vehículos de ciclo Otto a nafta mente la garantía.
o gasolina)
No alterar el sistema eléctrico, espe-
cialmente cables de encendido de
alta tensión, incluida la ubicación de
los mismos.
En caso de reemplazo de alguno de
sus componentes, utilizar exclusiva-
mente respuestos originales.
Medio ambiente - 117

VALORES MÁXIMOS DE CONTROL TÉCNICO**


EMISIÓN ATMOSFÉRICA
La legislación vigente en el orden
Este vehículo a la salida de fábrica federal establece el CONTROL
cumple con los siguientes límites Los gases de escape se mantendrán TÉCNICO PERIÓDICO, el primero
máximos de emisiones: dentro de los valores legislados du- de cuales se efectuará a los 36 me-
- Vehículos equipados con mo- rante 80.000 km(*) (según corres- ses (*) (unidades de uso particular),
tor de ciclo OTTO (combustible: ponda) o 5 años de uso, siempre y después de la venta al primer usua-
NAFTA o GASOLINA) cuando se respeten estrictamente los rio. Si el vehículo tuviera un siniestro
mantenimientos prenventivos y las que afecte alguno de los sistemas
Monóxido de carbono (CO) en contemplados en dicho control, ca-
marcha lenta: MÁX.: 0,5%, para recomendaciones de uso dadas en
el Manual de Uso y Características. ducará el período faltante entre la
vehículos fabricados a partir fecha del siniestro y el mencionado
del 01/01/99. (*) 80.000 km.: Vehículos livianos
(PBT < 3.856 Kg) con motor de Ciclo plazo de 36 meses (*). Después de
Hidrocarburos incombustos (HC) en la primera revisión, las restantes se
marcha lenta: MÁX.: 250 ppm (par- OTTO y Diesel.
efectuarán:
tes por millón) para vehículos fa- La garantía precedentemente indica-
da sólo será de aplicación en aque- - Para vehículos con menos de
bricados a partir del 01/01/99. 7 años; cada 24 meses (*).
llas «configuraciones» o «modelos»
(según definición del texto Legal Ley - Para vehículos con más de 7 años;
- Vehículos equipados con motor Nº 24449/95, Dec. P.E.N. 779/95, cada 12 meses (*).
de ciclo DIESEL (combustible: Art. 33) que se hayan certificado con Cada uno de los sistemas del vehí-
GASOIL) valores que superen el 90% de los culo objeto del mencionado control
Ennegrecimiento del gas de escape límites de emisión establecidos para técnico, se indican en la presente
por el procedimiento de «aceleración cada contaminante. sección de MANTENIMIENTO, por
libre»: lo que recomendamos al usuario
Medición por filtrado (índice su especial atención a fin de que el
BACHARACH): MÁX.: 5 vehículo se encuentre en correctas
condiciones de mantenimiento.
Medición con opacímetro (coeficien-
te de absorción): MÁX.: 2,62 m-1

(*) Los períodos pueden variar


según la jurisdicción y categoría
del vehículo (taxi, remis,
particular, etc.).
** En función de la legislación en
vigor en el país.
118 - Medio ambiente

El conjunto de elementos a controlar


consta de:
- El ya mencionado de contamina-
ción ambiental.
- Luces.
- Sistema de dirección, frenos, sus-
pensión, carrocería, llantas, neu-
máticos.
- Estado general del vehículo tanto
interno como externo.
- Sistemas de escape.
- Accesorios de seguridad: cinturo-
nes de seguridad, apoyacabezas,
balizas, extintores de incendios.

IMPORTANTE: El cumplimiento de
los servicios, de las REVISIONES
PERIÓDICAS es una forma de
satisfacer los requerimientos del
CONTROL TÉCNICO PERIÓDICO.

También podría gustarte