P. 1
1-3k_Español

1-3k_Español

|Views: 189|Likes:
Publicado porEmilio Escalante

More info:

Published by: Emilio Escalante on Sep 27, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/24/2013

pdf

text

original

MANUAL DE USUARIO

UPO 1KVA UPO 2KVA UPO 3KVA

WWW.CDPUPS.COM

la cual se usa para cargar las baterías y alimentar el inversor.1. Las computadoras y sus periféricos son alimentados por el fluido eléctrico. ANTES DE INSTALAR LA UNIDAD Y ENCENDERLA. No instale el UPS donde quede expuesto a la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. Utilizando este voltaje de CC. El sistema ofrece una protección perfecta específicamente para los servidores de Novell. Por favor considere los aspectos especiales de instalación de la unidad permanentemente conectada (conexión directa a la caja de breakers) en el Capítulo 4 "Instalación y operación". El UPS debe estar absolutamente seco antes de instalarse. No bloquee las aperturas de ventilación en la cubierta del UPS. el inversor genera un voltaje sinusoidal de CA que alimenta las cargas permanentemente. No instale el UPS cerca del agua o en ambientes húmedos. Calcule que se necesita un tiempo de aclimatación de dos horas por lo menos. LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Transporte • Por favor transporte el UPS solamente en su envase original (para protegerlo contra choques e impactos). Introducción La serie UPO es un sistema de alimentación ininterrumpida que incorpora la tecnología de doble conversión. Windows NT y UNIX. 2. Un rectificador convierte la corriente alterna de entrada a corriente continua. En caso de un fallo en el suministro eléctrico. El principio de doble conversión elimina las principales irregularidades de la corriente eléctrica. Instrucciones de seguridad ¡POR FAVOR. el inversor es alimentado por un grupo de baterías que no necesitan mantenimiento. • • • Instalación • Conecte el UPS solamente a una toma eléctrica con puesta a tierra. Preparación • La condensación puede ocurrir si el UPS se mueve directamente desde un ambiente frío a uno cálido. .

Antes de realizar cualquier tipo de servicio y / o mantenimiento. Para desconectar totalmente el UPS. servicio y fallos • • El UPS opera con voltajes peligrosos. No conecte aparatos ni equipos que sobrecarguen el UPS (p.existe un riesgo de electrocución. como secadores de pelo. oprima primero el interruptor OFF y luego desconecte el cable eléctrico o. por favor compruebe que no exista ningún voltaje! Las baterías pueden causar la electrocución y tienen una corriente de corto circuito muy alta. El personal no autorizado debe permanecer lejos de las baterías. Operación • No desconecte el cable de alimentación del UPS ni corte el suministro a la toma eléctrica (Toma a prueba de electrocución) durante la operación ya que esto desconectaría la tierra del UPS y de todas las cargas conectadas. a las salidas del UPS. cuando trabaje con las baterías. Coloque los cables de manera que nadie los pise ni tropiece con ellos. El circuito de la batería no está aislado del voltaje de entrada. ¡Antes de tocarla. Incluso después de desconectar la unidad del suministro eléctrico (de la toma eléctrica). en la unidad permanentemente conectada. ej. El UPS cuenta con su propia fuente de energía interna (baterías). Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por el personal de mantenimiento calificado. tome las medidas preventivas especificadas que indicamos abajo y cualquier otra medida necesaria: Quítese los relojes de pulsera. aísle la entrada que lo alimenta. • • • Mantenimiento. Pueden ocurrir niveles de voltaje peligrosos entre las terminales de la batería y la tierra. impresoras láser) a las salidas de la unidad.riesgo de electrocución. No conecte electrodomésticos. Asegure que ningún fluido ni otro objeto foráneo pueda penetrar el UPS. Solamente las personas adecuadamente familiarizadas con las baterías y con las medidas preventivas pueden cambiar las baterías y supervisar las operaciones. Cuidado . Por favor. anillos y otros objetos de metal Use solamente herramientas con empuñaduras aisladas. Cuidado . Las tomas de salida del UPS pueden estar eléctricamente vivas aún cuando el UPS no esté conectado al fluido eléctrico. los componentes internos del UPS todavía están conectados a la batería y siguen eléctricamente vivos y peligrosos.• • • • La toma eléctrica donde se conectara el UPS (Toma a prueba de electrocución) debe tener acceso fácil y estar cerca del UPS. Aspiradoras etc. desconecte las baterías y compruebe que no haya corriente alguna presente. • • • .

instale el mismo tipo y el mismo número de baterías. . No trate de destruir las baterías arrojándolas al fuego. Por favor reemplace el fusible solamente por otro fusible del mismo tipo y del mismo amperaje para evitar incendios. la alarma sonora puede ser desactivada. El material pudiera ser tóxico.2 Descripción de los indicadores Switch ON : 1. 3. 2.• • • • • Al cambiar las baterías. Enciende el UPS: Oprimiendo el interruptor ON. el UPS se enciende. Desactiva la alarma sonora: Oprimiendo este botón. No desmantele el UPS. Descripción del sistema 3.1 Panel de indicadores Figura 1: Panel de indicadores 3. Esto pudiera causar la explosión de las mismas. El escape de electrólitos puede dañar la piel y los ojos. No trate de abrir ni de destruir las baterías.

el UPS cambia al modo de Suspensión oprimiendo el botón OFF. Oprima el botón de Suspensión para apagar el tono de advertencia. el fluido eléctrico está fuera de tolerancia. LED de BYPASS: El LED color naranja de BYPASS se ilumina cuando el UPS suministra voltaje a través del sistema de Bypass. 3. . Si el LED de LINEA y el LED de BATERIA se encienden. LED de INVERSOR: El LED color verde del INVERSOR se enciende si el UPS suministra el voltaje de línea a través del Inversor. El LED verde de LINEA se ilumina si el voltaje de entrada está aplicado a la entrada del UPS. 2.Interruptor OFF : Cuando el fluido eléctrico es normal. El LED de LINEA pestañea cuando la fase y el conductor neutro ha sido invertidos en la entrada del UPS. LED de BATERIA: El LED color naranja de la BATERIA se enciende cuando el fluido eléctrico ha fallado y el inversor está siendo alimentado por las baterías. LED de FALLO: El LED color rojo de FALLO se enciende mientras que una alarma sonora de advertencia se emite cada segundo cuando el UPS se encuentra en una condición de fallo. LED de LÍNEA: 1.

75% 3ro LED 76% . Inspección Inspeccione el embalaje para ver si se dañó durante el transporte.LED’s de capacidad y carga de batería: 1.95% 2doLED 96% . notifique inmediatamente a la empresa de transporte y al lugar donde lo compró.75% 5to LED 76% . NOTA: Por favor asegúrese de que la línea de entrada esté aislada y asegurada para impedir que se encienda durante la instalación. Estos LED’s señalan la carga del UPS si la corriente eléctrica está disponible (operación normal): 6to LED 1% . los LED’s indican la capacidad de las baterías: 2doLED 1% .55% 4to LED 56% . Si encuentra algún daño. En la operación de batería.95% 6to LED 96% .100%.35% 5to LED 36% . 1. 4. por favor tenga presente el amperaje nominal de la línea de entrada. Conexión y operación ¡El sistema puede ser instalado y Conectado solamente por electricistas calificados según las regulaciones de seguridad que apliquen! Cuando instale los cables eléctricos.55% 4to LED 56% . .105%. Conserve la caja por si la necesita en un futuro.35% 3ro LED 36% .

Función de prueba Pruebe el funcionamiento del UPS oprimiendo el botón ON o desconecte el UPS de la corriente. los cuales son intercambiables entre si. Carga de la batería Cargue totalmente las baterías del UPS dejando la unidad conectada a la corriente por 3-4 horas. Conexión de entrada del UPS Si el UPS se conecta por medio del cordón eléctrico. ¡CUIDADO! Las tomas de salidas del SAI pueden estar vivas eléctricamente aún cuando se haya desconectado de la corriente. Encendido Para encender el UPS. Usted puede usar el UPS directamente sin cargarlo pero el tiempo de energía almacenada pudiera ser más corto que el valor nominal especificado. NOTA: El LED de INVERSOR se enciende después de 10 segundos. 5. 3. también cuentan con 2 terminales intercambiables NEMA 5 -20 R y 1 Terminal L5-20R. El UPS está ahora operando correctamente. más de 20A para la UPO 2Kva y más de 30A para la UPO 3Kva.Método de Conexión 1. 2. Conexión de salida del UPS La Serie UPO 1 Kva usa terminales de salida NEMA 5 – 15 R. por favor use una toma con el tipo apropiado con conexión a tierra y preste atención a la capacidad del circuito: más de 12A para la UPO 1Kva. simplemente conecte la carga a respaldar a los terminales de salida del UPS. La UPO 2 Kva y 3 kva tienen terminales de salida NEMA 5 – 15R. . El LED de BYPASS se apaga y el sistema de ventilación se enciende. ¡CUIDADO! Riesgo de choque eléctrico. 4. oprima el botón ON en el panel frontal. Las tomas intercambiables solo pueden ser instaladas y Conectadas por electricistas calificados o por personal autorizado de Chicago Digital Power Inc.

se escucha un tono de advertencia permanente El tiempo de autonomía Las baterías no están es más corto que el valor totalmente cargadas o están nominal defectuosas Conecte el UPS de acuerdo con las recomendaciones del capítulo 4 "Conexión y operación Revise el suministro de corriente e informe al distribuidor si fuera necesario Oprima el botón ON. Por favor tenga a mano la siguiente información antes de llamar al Departamento de Servicio: 1. Detección de problemas Si el UPS no funciona correctamente. Si el problema persiste. Si está operando con la batería. El LED de FALLO está Sobrecarga encendido. por favor intente resolver el problema usando la tabla que aparece a continuación. La fecha en que ocurrió el problema 3. consulte a su distribuidor. el tono de advertencia se oye una vez por segundo El LED de FALLO se Fallo en el UPS enciende. Los LEDs de LINEA y El voltaje y/o la frecuencia de de BATERIA se entrada están fuera de encienden tolerancia Los LEDs de LINEA y El inversor no se ha encendido BAYPASS están encendidos aunque la corriente está disponible El LED de INVERSOR El fluido eléctrico ha fallado se enciende. Una descripción detallada del problema . el tono de advertencia a intervalos de 1 segundo significa que la batería está casi agotada.5. ¡Notifique al distribuidor! Cargue las baterías por lo menos 3-4 horas y entonces chequee la capacidad. PROBLEMA No hay indicación. no se oye un tono de advertencia aunque el sistema está conectado a la corriente eléctrica. se oye un tono intermitente (cada 1 o 4 segundos). El LED de LINEA intermitente CAUSA POSIBLE No hay voltaje de entrada SOLUCION Revise la toma eléctrica y el cordón eléctrico La fase y el conductor neutro en la entrada del UPS están invertidos. El número de modelo con el número de serie 2. Quite algunas cargas conectadas al UPS.

el intervalo de recarga se debería acortar a dos meses. deben ser cargadas cada tres meses durante 3-4 horas (vea el capítulo" Conexión y operación"). Cuando la unida está expuesta a temperaturas altas.2%) en Batería Senoidal 6.5 años a una temperatura ambiental de 25 °C) ha sido excedida. El UPS no tiene piezas a las que el usuario necesite dar servicio. 7.6.5Ah SALIDA Baterías .5 A 3 x 12v7.54 Hz / 56 Hz – 64 Hz 10 A 15 A 20 A 12 A 20 A 30 A 1 Kva / 0. por favor contáctese con su distribuidor. Datos técnicos Especificaciones Eléctricas.5 Ah 8 x 12v7. debe cambiarlas.4 Kw 3 Kva / 2.5Ah 8 x 12v7.5 A 13 A 19. Almacenaje. En ese caso.7 Kw 2 Kva / 1. MODELO ENTRADA Voltaje Frecuencia Corriente Corriente máxima Potencia Voltaje Frecuencia Forma de onda Corriente Numero y tipo UPO 1KVA UPO 2KVA UPO 3KVA 60 Vca – 138 Vca (150 -280 Vca) 46 Hz. Mantenimiento Operación. Si la vida de servicio de las baterías (3 . Si las baterías se almacenan en zonas climáticas templadas.1 Kw 120 Vca / 220 Vca (± 2%) 50 hz / 60 Hz (± 0.

3 Kva UPO 1. El formato de los datos por RS-232 es el siguiente: Velocidad de transmisión en baudios: 2400 bps Longitud de los datos: 8 bits Bit de parada: 1 bit Bit de paridad: ninguno EFT Surge ESD RS Conducción Radiación Conducción Radiación IEC 61000-4-4 IEC 61000-4-5 IEC 61000-4-2 IEC 61000-4-3 FCC PARTE 15 FCC PARTE 15 FCC PARTE 15 FCC PARTE 15 Nivel 4 Nivel 4 Nivel 4 Nivel 3 Clase B Clase B Clase A Clase A DIMENSION W x H x D (mm) 240 x 330 x 480 325 x 475 x 585 325 x 475 x 585 PESO NETO KGS 15 34 35 100% DE CARGA 5 5 5 50% DE CARGA 14 14 17. 2. 3 Kva UPO 2 Kva Puerto de comunicaciones La serie UPO provee señales de puerto serial (RS-232) para comunicarse con una computadora.5 . dándole la capacidad de usar una secuencia de mandos especial para recoger esa información y controlar la salida del UPS. El puerto de comunicaciones RS-232 transmite a la computadora la condición de la línea de entrada y del UPS.Tiempo típico de energía almacenada (modo de batería) Valores típicos a 25°C en minutos: MODELO UPO 1 Kva UPO 2 Kva UPO 3 Kva Dimensiones y pesos MODELO UPO 1 Kva UPO 2 Kva UPO 3 Kva EMI y EMC UPO 1.

Por favor llame a su distribuidor local para más detalles. esta serie de UPS tiene una tarjetaAS400 (un accesorio opcional) para el protocolo de comunicaciones AS400.Interfaz RS-232 La siguiente descripción aplica a los pines del conector DB-9. La siguiente tabla ofrece una descripción y la asignación de espigas del conector DB-9 de la tarjeta AS400. PIN # 1 2 3 4 5 6 7 8 Descripción Fallo de UPS Resumen de Alarmas Tierra Apagado Remoto Común Bypass Batería baja UPS encendido E/S Salida Salida Entrada Entrada Entrada Salida Salida Salida . Tierra Figura 2: Interfaz RS-232 Interfaz AS400 Aparte del protocolo de comunicaciones mencionado arriba. PIN # 3 2 5 9 Descripción RS232 Rx RS232 Tx Tierra Despertar E/S Entrada Salida Entrada Salida Tx Rx Despertar.

sin condensación alguna . altura de instalación < 1500 m Humedad relativa: 0 a 95 %.Figura 3: Interfase DB9 para protocolo de comunicación AS400 Entorno de operación Temperatura: 0 °C a 40 °C.

Apéndices Figura 4: Vista trasera del UPO 1Kva .

Figura 5: Vista trasera del UPO 2KVA y UPO 3KVA .

Figura 6: Vista trasera del UPO 2KVA y UPO 3KVA (opción salida Nema L5-20R) .

DE C. PRADO CHURUBUSCO DEL. LOS PASTORES. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía y en donde también podrán adquirir refacciones y partes. el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía. (55) 5359-5057 CHICAGO DIGITAL POWER DE MÉXICO. Producto:_________________________________________ Modelo: __________________________________________ Nombre del Mayorista:______________________________ Domicilio:_________________________________________ Teléfono:__________________________________________ FECHA DE ENTREGA SELLO DE LA TIENDA . SA DE CV.F. c) Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional. DE C. así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento.A. CONDICIONES I. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación. III. ubicado en EL TRAMONTE NO. b) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. CHICAGO DIGITAL POWER DE MÉXICO. DE C.. piezas. TEL. CASIOPEA NO.A. D. garantiza este producto por el término de dos años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega al consumidor. previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. COYOACAN CP. IV. S. a cambiar el equipo. 94. no podrán exigirse mayor requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido o en el centro de servicio CHICAGO DIGITAL POWER DE MÉXICO. 04230 MEXICO. (55) 5359-5057 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento.. 70 COL. II. COL. TEL. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara.V. S. importador o comercializador responsable respectivo. S.V. Para hacer efectiva esta garantía. se compromete a reparar el producto. imperfecciones de materiales.POLIZA DE GARANTIA CHICAGO DIGITAL POWER DE MÉXICO.V. así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía. NAUCALPAN. componentes y mano de obra.A. ESTADO DE MÉXICO.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->