P. 1
PL100 PL101 Spanish

PL100 PL101 Spanish

|Views: 1.178|Likes:

More info:

Published by: María Noé Fernández Lede on Sep 14, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/09/2013

pdf

text

original

Este manual del usuario contiene instrucciones detalladas para el uso de la cámara. Lea atentamente el manual.

Haga clic en un tema
Preguntas comunes Referencia rápida

User Manual
PL100/PL101

Contenido Funciones básicas Funciones ampliadas Opciones de disparo Reproducción y edición Apéndices Índice

Información sobre salud y seguridad
Respete siempre las siguientes precauciones y sugerencias de uso para evitar situaciones peligrosas y garantizar un rendimiento óptimo de la cámara. Advertencia: situaciones que pueden causar lesiones al usuario o a terceros. Precaución: situaciones que pueden dañar la cámara u otros equipos. Nota: notas, sugerencias de uso o información adicional.

Evite dañar la vista del sujeto
No utilice el flash si está a una distancia inferior a 1 m de las personas o los animales. Si utiliza el flash cuando está demasiado cerca de los ojos del sujeto, puede producirle daños temporales o permanentes.

Utilice y deseche las baterías y los cargadores con cuidado
Utilice únicamente baterías y cargadores aprobados por Samsung. Las baterías y los cargadores incompatibles pueden producirle graves lesiones o causar daños a la cámara. Nunca deseche las baterías en el fuego. Respete todas las regulaciones locales en el momento de desechar las baterías utilizadas. Nunca coloque las baterías o las cámaras dentro de dispositivos conductores de calor, como hornos de microondas, estufas o radiadores, ni sobre ellos. Las baterías pueden explotar si se recalientan.

Advertencias de seguridad

No utilice la cámara cerca de líquidos o gases explosivos e inflamables
No utilice la cámara cerca de carburantes, combustibles o sustancias químicas inflamables. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases o materiales explosivos en el mismo compartimento en el que están la cámara o los accesorios.

Mantenga la cámara alejada del alcance de los niños y las mascotas
Mantenga la cámara y todos los accesorios fuera del alcance de los niños y los animales. Es posible que se traguen las piezas más pequeñas y, como consecuencia, se asfixien o sufran graves lesiones. Los accesorios y las piezas móviles también pueden causar daños físicos.

Precauciones de seguridad

Utilice y guarde la cámara con cuidado y de manera prudente
No permita que la cámara se moje, ya que los líquidos pueden causarle graves daños. No manipule la cámara si tiene las manos mojadas. Si se producen daños en la cámara a causa del agua, se puede anular la garantía del fabricante.

1

Información sobre salud y seguridad
No exponga la cámara a la luz directa del sol ni a altas temperaturas durante un período prolongado. La exposición prolongada a los rayos del sol o a temperaturas extremas puede provocar daños permanentes en los componentes internos de la cámara. No utilice ni guarde la cámara en áreas en las que haya polvo, suciedad, humedad o poca ventilación, a fin de evitar daños en las partes móviles o en los componentes internos. Quite las baterías de la cámara cuando decida guardarla durante un período prolongado. Es posible que las baterías instaladas presenten pérdidas o se desgasten con el tiempo y provoquen graves daños en la cámara. Proteja la cámara de la arena y la suciedad al utilizarla en playas u otras áreas. Proteja la cámara y la pantalla contra impactos, movimientos bruscos y vibraciones excesivas para evitar daños graves. Tenga cuidado al conectar los cables y los adaptadores y al instalar las baterías y las tarjetas de memoria. Si ejerce demasiada fuerza sobre los conectores, conecta de manera inapropiada los cables o instala de manera inadecuada las baterías y las tarjetas de memoria, puede dañar los puertos, los conectores y los accesorios. No inserte objetos extraños en ningún compartimento, ranura o punto de acceso de la cámara. Es posible que la garantía no cubra daños por uso indebido.

Proteja las baterías, los cargadores y las tarjetas de memoria contra daños
Evite exponer las baterías o las tarjetas de memoria a temperaturas demasiado bajas o demasiado altas (inferiores a 0 ºC o superiores a 40 ºC). Las temperaturas extremas pueden reducir la capacidad de carga de las baterías y generar un funcionamiento defectuoso de las tarjetas de memoria. Evite que las baterías entren en contacto con objetos metálicos, dado que esto puede crear una conexión entre los terminales + y – de la batería y, como resultado, causar daños temporales o permanentes en ella. Evite que las tarjetas de memoria entren en contacto con líquidos, suciedad o sustancias extrañas. Si la tarjeta de memoria se ensucia, límpiela con un paño suave antes de insertarla en la cámara. Apague la cámara cuando inserte o extraiga la tarjeta de memoria. No doble ni exponga las tarjetas de memoria a presión o impactos fuertes. No utilice tarjetas de memoria formateadas en otras cámaras u otros ordenadores. Vuelva a formatear la tarjeta de memoria con la cámara. Nunca use baterías, tarjetas de memoria o cargadores dañados.

2

Limpie la lente con un paño suave. Tenga cuidado al usar la cámara en ambientes húmedos Cuando transfiera la cámara de un ambiente frío a uno cálido y húmedo. En esta situación. 3 . es posible que se forme humedad en la tarjeta de memoria y en el circuito electrónico sensible. las baterías que no se utilicen se descargarán y deberán cargarse de nuevo antes de usarlas. limpio y sin residuos. Optimice la vida útil de la batería y del cargador La sobrecarga de baterías puede reducir su vida útil. Con el tiempo. Compruebe que la cámara funcione correctamente antes de usarla El fabricante no se hace responsable por la pérdida de archivos o por los daños provocados a causa del funcionamiento defectuoso o del uso inadecuado de la cámara. Proteja la lente de la cámara No exponga la lente a la luz directa del sol. Utilice las baterías sólo para el fin indicado. Una vez que la carga esté completa. para volver a usar la cámara. Desconecte los cargadores de las fuentes de alimentación cuando no estén en uso. espere al menos una hora hasta que toda la humedad se haya evaporado. ya que esto puede afectar el color del sensor de imágenes o generar un funcionamiento defectuoso.Información sobre salud y seguridad Utilice únicamente accesorios aprobados por Samsung El uso de accesorios incompatibles puede dañar la cámara. desconecte el cable de la cámara. La garantía no cubre daños provocados por un servicio técnico no cualificado. Proteja la lente contra las huellas digitales y los rasponazos. Información importante sobre el uso Permita que sólo personal cualificado repare la cámara No permita que personal no cualificado repare la cámara ni intenta hacerlo usted mismo. causar lesiones o anular la garantía.

consulte "OpenSourceInfo. Mac es una marca registrada de Apple Corporation. Para obtener información de licencia de fuente abierta.Organización del manual del usuario Información sobre los derechos de autor Microsoft Windows y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. vídeos o notas de voz. 76 4 . 11 Funciones ampliadas Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz. las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. 39 Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías. a la impresora de fotografías o a su TV. es posible que las especificaciones o el contenido de este manual se modifiquen sin previo aviso. Funciones básicas Aprenda sobre el diseño. los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías. 27 En caso de que se actualicen las funciones de la cámara. 55 Apéndices Consulte los ajustes. los mensajes de error.pdf" en el CD-ROM que se suministra. aprenda a conectar la cámara al ordenador. Además. y a editar fotografías o vídeos.

Ejemplo: Disponible en los modos Programa. luego. por ejemplo: Seleccione Disparo → Balance blancos (indica que debe seleccionar Disparo y.Indicaciones usadas en este manual Modo de disparo Auto inteligente Auto Programa DIS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov Indicación Iconos usados en este manual Icono Función S a p d b N s v * → [ ] ( ) Información adicional Precauciones y advertencias de seguridad Botones de la cámara. Comentario Iconos de modo de disparo Estos iconos indican que una función está disponible en los modos correspondientes. DIS e Imagen mov Abreviaciones usadas en este manual Abreviación ACB AEB AF DIS DPOF EV WB Definición Auto Contrast Balance (Control de contraste automático) Auto Exposure Bracket (Valores de exposición automáticos) Auto Focus (Enfoque automático) Digital Image Stabilisation (Estabilización de imagen digital) Digital Print Order Format (Formato de pedido de impresión digital) Exposure Value (Valor de exposición) White Balance (Balance de blancos) 5 . por ejemplo: [Obturador] (representa el botón del obturador) Número de página de información relacionada El orden de las opciones o los menús que debe seleccionar para realizar un paso. Balance blancos). Es posible que el modo s no admita las funciones de todas las escenas.

Pulse [Obturador] hasta la mitad Pulse [Obturador] Exposición normal Sobreexposición (demasiado brillo) Sujeto. Pulse [Obturador]: pulse el obturador completamente. Composición: la combinación de un sujeto y un fondo. por ejemplo. fondo y composición Sujeto: el elemento principal de una escena. Fondo Composición Sujeto 6 . Exposición (brillo) La cantidad de luz que ingresa en la cámara se denomina exposición. el valor de apertura y la velocidad de ISO. un animal o un objeto. una persona. Fondo: los objetos que rodean al sujeto. Al cambiar la exposición.Expresiones usadas en este manual Pulsar el obturador Pulse [Obturador] hasta la mitad: pulse el obturador hasta la mitad. Puede modificar la exposición con la velocidad del obturador. las fotografías que tome serán más oscuras o más claras.

como consecuencia. (pág. 49) Puntual si hay un sujeto con brillo en el centro del cuadro. (pág. Evite tomar fotografías de frente al sol. es posible que el sujeto se vea oscuro. (pág. 32) Cuando la cámara intenta tomar más luz. (pág. la velocidad del obturador disminuye. (pág. Establezca la opción de flash en Ojos rojos o Sin ojos roj. es posible que ésta se mueva. efecto de contraluz. puede resolver los problemas con facilidad. Establezca la opción de medición en (pág. 25) Utilice el modo d. en el menú de edición. seleccione Las partículas de polvo que flotan en el aire pueden introducirse en las fotografías que toma con flash. (pág. 42) Establezca las opciones de velocidad de ISO. Esto puede dificultar la tarea de sostener la cámara y. oj. roj. Los sujetos se ven Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o cuando hay mucho contraste entre la luz y las áreas oscuros debido al oscuras. Las fotografías se ven borrosas. Seleccione Luz Fondo en el modo s. (pág.. 43) Esto se debe a que tomó la fotografía en un lugar oscuro o a que sostuvo la cámara de manera incorrecta. 42) Realice los ajustes necesarios de la exposición. Esto se debe al reflejo del flash de la cámara. Las fotografías tienen manchas de polvo. Gire el selector de modos hasta N. 43) Utilice un trípode para evitar que la cámara se mueva. Al establecer las opciones de disparo. 30) Encienda el flash. (pág. (pág. Establezca las opciones de velocidad de ISO.Preguntas comunes Puede obtener respuestas a las preguntas más comunes. Las fotografías se ven borrosas cuando tomo fotografías de noche. 42) Corr. 29) Establezca la opción de flash en Relleno. 50) 7 . 49) Establezca la opción de control de contraste automático (ACB). 65) Si ya ha tomado la fotografía. (pág. Los ojos del sujeto aparecen rojos. Pulse [Obturador] hasta la mitad para asegurarse de que el sujeto esté enfocado. (pág. (pág. Apague el flash o evite tomar fotografías en lugares en los que haya mucho polvo.

Referencia rápida Tomar fotografías de personas Modo s > Retrato 29 Modo b 31 Modo Autorretrato 35 Modo Niños 36 Modo Pareja 36 Ojos rojos. (para tomar fotografías en primer plano) 44 Balance blancos (para cambiar el tono de color) 50 Ajustar la exposición (brillo) Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 43 EV (para ajustar la exposición) 49 ACB (para compensar los fondos brillantes cuando hay sujetos) 49 Medición 50 AEB (para tomar tres fotografías de la misma escena con diferente exposición) 52 Tomar fotografías a la noche o en la oscuridad Modo s > Ocaso. Texto 29 Macro. Sin ojos roj. Amanecer. la nitidez o el contraste) 54 Ver archivos por categoría en Álbum inteligente 57 Eliminar todos los archivos de la tarjeta de memoria 59 Ver archivos como una presentación 60 Visualización de archivos en el TV 67 Conectar la cámara a un ordenador 68 Ajustar el sonido y el volumen 78 Cambiar el idioma de la pantalla 78 Ajustar el brillo de la pantalla 78 Configurar la fecha y la hora 79 Formatear la tarjeta de memoria 79 Solución de problemas 88 Tomar fotos en movimiento Continuo. movim. Capt. insectos o flores Modo s > Primer Plano. Macro auto. (para evitar o corregir los ojos rojos) 42 Detecc rostro 47 Tomar fotografías de texto. 52 Reducir el movimiento de la cámara Modo d 32 8 . Fuegos Artificiales 29 Modo N 30 Opciones de flash 42 Velocidad de ISO (para ajustar la sensibilidad a la luz) 43 Aplicar un efecto diferente Estilos de fotografía (para aplicar tonos) 53 Ajuste de fotografía (para ajustar la saturación.

........ Realización de la configuración inicial ............................... Usar la detección de rostros ............................................................................................................................................................................................ Modos de disparo .................................................... Usar la guía de fotograma ............................................................................................................................ Sugerencias para obtener fotografías más nítidas ......... Grabar un vídeo con la pantalla frontal .................................................................................. Detectar el parpadeo de los ojos .. Cargar la batería y encender la cámara .................................................... Tomar fotografías en la oscuridad . Selección de opciones .......................................................................................................... Iconos de aprendizaje ......................................... 40 40 40 41 42 42 42 43 44 44 44 45 46 47 47 48 48 9 ................................................. Evitar los ojos rojos ............................................ Capturar un rostro sonriente .............. Ajustar la velocidad de ISO ..................... 35 35 36 36 37 38 38 38 Opciones de disparo ................................................. Usar el modo Niños ...................... Añadir una nota de voz a una fotografía ................. Usar el modo Autorretrato ........ 11 12 13 15 16 16 16 17 18 19 21 21 21 22 23 23 25 27 28 28 29 30 30 31 32 33 33 Toma de fotografías con la pantalla frontal .................................................................................................................................... Usar el modo Nocturno ..... Usar el zoom .. Encender la pantalla frontal ................. Usar el modo Disparo de Belleza ..............Contenido Funciones básicas ........................................ Usar el modo Smart Auto ........................................ Ajustar el sonido .................................................... Usar el enfoque automático ........................................... Usar estabilización de enfoque automático .............................. Diseño de la cámara ....................................................................................... Grabación de notas de voz ........................................................................................................ Ajuste de la pantalla y el sonido ................................................................................................................................................... Fotografías .. Cambiar el tipo de pantalla ........... Usar el temporizador ................................ Grabar una nota de voz ................................................................................................................................................................ Usar el modo Escena ........................................... Usar macro ................................................................................................ Usar el modo Programa ........................................................... Uso del modo DIS ...................................................................................................... Seleccionar la calidad de la imagen ............. Grabación de un vídeo .............................................................................................................. Ajustar el área de enfoque .................................. Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ............................................ Cambiar el enfoque de la cámara ................. 39 Selección de la calidad y la resolución ............................. Seleccionar una resolución ........ Cargar la batería . Desembalaje ............................................. Usar el flash ..................... Detectar rostros ...................................................................................... Encender la cámara ............ Usar el modo Pareja ................................................................................................. Funciones ampliadas ..................

......................................................... Cambiar la opción de medición .....................Contenido Ajustar el brillo y el color .............................................................................................................................................................................. Visualización de archivos en el TV ................................. Transferir archivos con Intelli-studio ............................................................................... Índice ................................. Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ...... Mantenimiento de la cámara .......... 49 49 49 50 50 52 53 53 54 Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble .................... Cambiar el tamaño de las fotografías ..................................... Especificaciones de la cámara ......................... Aplicar estilos de fotografía ...................................................................................................................................... Acerca de la batería .......................... Ajustar la exposición manualmente (EV) ................ Compensar la luz de fondo (ACB) ................ Aplicar estilos de fotografía ............. Desconectar la cámara (para Windows XP) .................................................................... 72 73 74 75 Apéndices ... Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) ...................................................................................................................................................................................................................................................... Sonido . 76 Menú de ajustes de la cámara ................................................................................................................................................................................................................. Iniciar el modo de reproducción ............................... Pantalla .. Mejora de las fotografías ........ Crear un pedido de impresión (DPOF) ............................................................................................ Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) . 56 56 59 61 62 63 63 63 64 65 66 67 68 68 71 10 ............... 77 77 78 78 79 82 83 83 84 85 88 91 96 Reproducción y edición ................. Ajustes .......................... Ver fotografías ................................. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ......... Corregir problemas de exposición ................................. Uso de los modos de ráfaga .............................................................. Instalación de Intelli-studio .................... Edición de una fotografía ................................... Girar una fotografía ..... Mensajes de error ...................................... Acerca de las tarjetas de memoria ....................................................................................................................................................................... 55 Reproducción ........................ Reproducir un vídeo ................................................................................... Transferir archivos a un ordenador (para Mac) ....... Ajustar las fotografías ........................................................................................... Acceder al menú de ajustes ................................................................................................................................................................................................ Reproducir notas de voz ............................... Limpiar la cámara ........

Funciones básicas
Aprenda sobre el diseño, los iconos y las funciones básicas de la cámara para tomar fotografías.

Desembalaje

…………………………………………… 12

Diseño de la cámara …………………………………… 13 Inserción de la batería y la tarjeta de memoria ……… 15 Cargar la batería y encender la cámara ……………… 16
Cargar la batería ………………………………………… Encender la cámara …………………………………… 16 16

Realización de la configuración inicial ………………… 17 Iconos de aprendizaje
………………………………… 18

Selección de opciones ………………………………… 19 Ajuste de la pantalla y el sonido ……………………… 21
Cambiar el tipo de pantalla …………………………… Ajustar el sonido ………………………………………… Encender la pantalla frontal …………………………… Usar el zoom …………………………………………… 21 21 23 23

Fotografías ……………………………………………… 22

Sugerencias para obtener fotografías más nítidas

… 25

Desembalaje
Compruebe que la caja del producto contenga los siguientes elementos.

Cámara

Fuente de alimentación/ Cable USB

Batería recargable

Correa

CD-ROM del software (incluye el manual del usuario)

Manual de inicio rápido

Las ilustraciones pueden ser diferentes de los elementos reales.

Accesorios opcionales

Estuche para la cámara

Tarjetas de memoria

Cable A/V

Cargador de la batería

Funciones básicas

12

Diseño de la cámara
Antes de comenzar, familiarícese con las partes y funciones de la cámara. Botón de encendido y apagado Micrófono Botón del obturador Botón LCD frontal Luz AF auxiliary/ luz de temporizador Pantalla frontal Lente

Flash

Puerto USB y A/V
Admite cable USB y cable A/V

Orificio para el montaje del trípode Cubierta de la cámara de la batería
Permite insertar una tarjeta de memoria y una batería

Funciones básicas

13

Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro.Diseño de la cámara Botón de zoom Luz indicadora de estado Parpadeante: cuando se guarda una fotografía o un vídeo. Permite ajustar el volumen en el modo de reproducción. Permite grabar un vídeo. Permite cambiar la opción del temporizador. Permite acercar o alejar el zoom en el modo de disparo. Función Permite acceder a las opciones en el modo de disparo. Permite eliminar archivos en el modo de reproducción. Permite cambiar la opción de flash. Permite tomar una fotografía con las opciones adecuadas para reducir el movimiento de la cámara. Reproducción Permite acceder al modo de reproducción. Altavoz 1 2 Pantalla principal Selector de modos Icono Modo Descripción Permite tomar una fotografía con un modo de escena que elije la cámara cuando lo detecta. Permite tomar una fotografía con las opciones para tomar fotografías de noche. Permite tomar una fotografía rápida y fácilmente con pocos ajustes. Permite acercar el zoom a una parte de la fotografía o ver archivos como miniaturas en el modo de reproducción. Permite tomar una fotografía mediante el ajuste de opciones. Funciones básicas 14 . Continua: indica que la cámara está conectada a un ordenador o que está enfocada. Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica. En el modo de disparo Durante la configuración Hacia arriba Hacia abajo Hacia la izquierda Hacia la derecha Auto S inteligente a Auto p d b Programa DIS Disparo bello Nocturno Escena Imagen mov D Permite cambiar las opciones de la pantalla. Botón m Descripción Permite acceder a las opciones o a los menús. Navegación M F t N s v o Permite confirmar la opción o el menú resaltados. cuando un ordenador o una impresora están leyendo o cuando está fuera de foco. Permite cambiar la opción de macro.

retírela de la ranura. Batería La memoria interna se puede utilizar como un dispositivo de almacenamiento temporal cuando la tarjeta de memoria no está insertada. Inserte tarjetas de memoria para guardar fotografías y vídeos adicionales. Inserte la batería con el logotipo de Samsung hacia arriba. Quitar la batería y la tarjeta de memoria Ejerza una leve presión hasta que la tarjeta se desprenda de la cámara y. luego.Inserción de la batería y la tarjeta de memoria Aprenda a colocar la batería y una tarjeta de memoria opcional en la cámara. Seguro de la batería Quite el seguro para poder retirar la batería. Tarjeta de memoria Inserte una tarjeta de memoria con los contactos de color dorado hacia arriba. Funciones básicas 15 .

La cámara se enciende y accede al modo de reproducción de inmediato. La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. la cámara no emite ningún sonido. Conecte el cable USB al adaptador de CA y conecte el extremo del cable con la luz indicadora en la cámara. (pág.Cargar la batería y encender la cámara Cargar la batería Cargue la batería antes de utilizar la cámara. Luz indicadora Roja: se está cargando Verde: completamente cargada Cuando enciende la cámara manteniendo pulsado [P] alrededor de 5 segundos. Encender la cámara Pulse [POWER] para encender o apagar la cámara. Funciones básicas 16 . 17) Encender la cámara en el modo de reproducción Pulse [P].

Pulse [F] o [t] para seleccionar un elemento. La pantalla de configuración inicial aparece cuando enciende la cámara por primera vez. Pulse [D] or [M] para seleccionar Date & Time (Ff/hh) y pulse [t] o [o].Realización de la configuración inicial La pantalla de configuración inicial aparece para permitirle realizar los ajustes básicos de la cámara. Language Date & Time Time Zone yyyy mm dd 2010 / 01 / 01 10:00 Off : English : 10/01/01 : London 7 Back Set 8 Funciones básicas Pulse [D] o [M] para configurar la fecha y la hora o seleccione un formato de fecha. 5 Pulse [F] o [t] para seleccionar una zona horaria y pulse [o]. y pulse [o]. 17 . Pulse [D] o [M] para seleccionar Time Zone (Zona horaria) y pulse [t] o [o]. Back DST 6 3 4 Pulse [D] o [M] para seleccionar un idioma y pulse [o]. Pulse [t] para seleccionar Language y pulse [t] o [o]. Para establecer el horario de verano. pulse [D]. 1 2 Pulse [POWER].

Iconos de la derecha A. Información Icono Descripción Modo de disparo seleccionado Cantidad de fotografías disponible Tiempo de grabación disponible Memoria interna Tarjeta de memoria insertada : batería completamente cargada : batería parcialmente cargada (Rojo) : es necesario cargar la batería Retoque rostro Velocidad de ISO Estilo de fotografía Ajuste de imagen (nitidez. saturación) Tipo de ráfaga Icono Descripción Resolución de fotografía Resolución de vídeo Velocidad de fotogramas Calidad de imagen Opción de medición Opción de flash Opción de temporizador Opción de enfoque automático Detección de rostros Voz silenciada Funciones básicas 18 . contraste.Iconos de aprendizaje Los iconos que se muestran cambiarán según el modo que haya seleccionado o las opciones que haya configurado. Iconos de la izquierda Icono Descripción Velocidad de apertura y del obturador Obturador de larga duración Valor de exposición Balance de blancos Tono rostro B Movimiento de la cámara Porcentaje de zoom Fecha y hora actuales C B. A Icono Descripción Nota de voz Cuadro de enfoque automático C.

también puede pulsar [f]. pulse [F] o [t]. pulse [D] o [M]. pulse [m]. pulse [m] y utilice los botones de navegación ([D]. Pulse [Obturador] para regresar al modo de disparo.Selección de opciones Para seleccionar las opciones. [F]. Para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. EV Atrás Mover 3 Pulse [o] para confirmar la opción o el menú resaltados. Para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. Funciones básicas 19 . [M]. Para acceder a las opciones de disparo. Regresar al menú anterior Pulse [m] nuevamente para regresar al menú anterior. 1 2 En el modo de disparo. pero algunas opciones no estarán disponibles. [t]). Utilice los botones de navegación para desplazarse hacia una opción o hacia un menú.

Tamaño foto Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Salir Atrás 1 Gire el selector de modos hasta p. Tamaño foto Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Calidad EV ISO Balance blancos Detecc rostro Area enfoq Cambiar 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse hasta una opción de balance de blancos. Atrás Mover 6 Pulse [o]. Luz día 3 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Disparo y luego pulse [t] o [o].Selección de opciones Ejemplo: Seleccionar una opción de balance de blancos en el modo P 4 Pulse [D] o [M] para desplazarse hasta Balance blancos y luego pulse [t] o [o]. 2 Pulse [m]. Funciones básicas 20 .

Cambiar el tipo de pantalla Seleccione un estilo de pantalla para el modo de disparo o de reproducción. Modo Descripción Disparo • Mostrar toda la información sobre disparo • Permite ocultar la información sobre el disparo. excepto los ajustes de disparo y la fecha de captura Funciones básicas 21 . Seleccione Sonido → Sonido → una opción. 1 2 En el modo de disparo o de reproducción. pulse [m]. La cámara no emite ningún sonido. La cámara emite sonidos. Opción Descripción Desactivado 1/2/3 Muestra cada información del disparo. excepto el número de fotografías disponibles (o el tiempo de grabación disponible) y el icono de batería • Mostrar toda la información sobre la fotografía actual • Ocultar la información sobre el archivo actual Reproducción • Mostrar información sobre el archivo actual.Ajuste de la pantalla y el sonido Aprenda a cambiar los ajustes básicos de la pantalla y el sonido según sus preferencias. Pulse [D] varias veces para cambiar el tipo de pantalla. Ajustar el sonido Configure si desea que la cámara emita un sonido específico cuando la utiliza.

Funciones básicas 22 . 4 Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. 1 Gire el selector de modos hasta a. significa que el sujeto está enfocado. 2 Alinee el sujeto en el marco. Si aparece un cuadro verde.Fotografías Aprenda las acciones básicas para tomar fotografías rápida y fácilmente en el modo Auto. Consulte la página 25 si desea conocer las sugerencias para obtener fotografías más nítidas.

Gire [Zoom] hacia la derecha para acercarse al sujeto. Alejamiento Acercamiento Funciones básicas 23 . (pág. puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal. 41) • Cuando encienda la pantalla frontal.Fotografías Encender la pantalla frontal La pantalla frontal le ayudará a realizar autorretratos y tomar fotografías de niños. La cámara posee un zoom óptico de 3X y un zoom digital de 3X. Si usa ambos. 35) Usar el zoom Puede tomar fotografías en primer plano al ajustar el zoom. es posible que los iconos en la pantalla principal no se muestren y que la pantalla principal se oscurezca. Gire [Zoom] hacia la izquierda para alejarse. (pág. la pantalla frontal permanecerá activa. Porcentaje de zoom • Cuando configure las opciones del temporizador. • Es posible que cuando utilice la cámara en áreas con sol o muy iluminadas no pueda ver la pantalla frontal claramente. Además. Pulse [LCD frontal] para encender la pantalla frontal. puede acercarse hasta 9 veces.

Fotografías Zoom digital Si el indicador del zoom se encuentra en el rango digital. s (en algunas escenas). La calidad de la imagen puede disminuir al usar el zoom digital. guardar una fotografía puede tomar más tiempo. Cuando se usa el zoom digital. la cámara utiliza el zoom digital. d. b. N y v cuando se lo utiliza con Detecc rostro. Rango óptico Indicador del zoom Rango digital El zoom digital no está disponible cuando se utilizan los modos S. Funciones básicas 24 .

Movimiento de la cámara El valor de apertura y la velocidad del obturador se ajustan automáticamente. 32) Cuando H se visualiza Pulse el botón del obturador hasta la mitad Pulse [Obturador] hasta la mitad y ajuste el enfoque. Use un trípode o configure la opción de flash en Relleno. (pág. Es posible que resulte difícil mantener quieta la cámara. (pág. El enfoque y la exposición se ajustan automáticamente. Cuadro de enfoque Pulse [Obturador] para tomar la fotografía si se visualiza en color verde. lenta o Desactivado. 43) Funciones básicas 25 . 42) Establezca las opciones de velocidad de ISO. (pág. Cuando tome fotografías en la oscuridad. Reduzca el movimiento de la cámara Seleccione el modo d para reducir el movimiento de la cámara de forma digital.Sugerencias para obtener fotografías más nítidas Sostenga la cámara de manera correcta Asegúrese de que ningún obstáculo bloquee la lente. La apertura permanece abierta por más tiempo. Cambie el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad nuevamente si se visualiza en color rojo. evite configurar la opción de flash en Sinc.

Evite que los sujetos queden fuera del foco Puede resultar difícil enfocar el sujeto cuando: . 42) Cuando los sujetos se mueven rápidamente Use la función Continuo o Capt. cortinas. movim. Cuando toma fotografías con poca luz Encienda el flash. por ejemplo. Funciones básicas 26 . Cuando esté listo.Hay poco contraste entre el sujeto y el fondo (cuando el sujeto lleva una vestimenta de un color similar al del fondo). Cuando el sujeto esté enfocado. pulse [Obturador] para tomar la fotografía. El objeto tiene un diseño horizontal. puede volver a posicionar el cuadro para cambiar la composición. El objeto es brillante. (pág. El sujeto no está ubicado en el centro del cuadro. (pág. 52) Use el bloqueo de enfoque Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. La fuente de luz detrás del sujeto es muy brillante.

Funciones ampliadas
Aprenda a tomar una fotografía mediante la selección de un modo y a grabar un vídeo o una nota de voz.

Modos de disparo ……………………………………… 28
Usar el modo Smart Auto ……………………………… Usar el modo Escena …………………………………… Usar la guía de fotograma ……………………………… Usar el modo Nocturno ………………………………… Usar el modo Disparo de Belleza ……………………… Uso del modo DIS ……………………………………… Usar el modo Programa ………………………………… Grabación de un vídeo ………………………………… Usar el modo Autorretrato ……………………………… Usar el modo Pareja …………………………………… Usar el modo Niños …………………………………… Grabar un vídeo con la pantalla frontal ………………… Grabar una nota de voz ………………………………… Añadir una nota de voz a una fotografía ……………… 28 29 30 30 31 32 33 33 35 36 36 37 38 38

Toma de fotografías con la pantalla frontal …………… 35

Grabación de notas de voz …………………………… 38

Modos de disparo
Seleccione el mejor modo de disparo según las condiciones para tomar fotografías o grabar vídeos.

Usar el modo Smart Auto
En este modo, la cámara escoge automáticamente los ajustes apropiados según el tipo de escena que se haya detectado. Esto resulta útil cuando uno no está familiarizado con los ajustes de la cámara para distintas escenas.

Icono

Descripción

Aparece cuando se realizan retratos de noche. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes con luz de fondo. Aparece cuando se realizan retratos con luz de fondo.

1 2

Gire el selector de modos hasta S. Alinee el sujeto en el marco.
La cámara selecciona una escena automáticamente. Aparecerá un icono de modo adecuado en la parte superior izquierda de la pantalla.

Aparece cuando se realizan retratos. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de objetos. Aparece cuando toman fotografías en primer plano de textos. Aparece cuando se toman fotografías de puestas del sol. Aparece cuando se toman fotografías de cielos despejados. Aparece cuando se toman fotografías de zonas arboladas. Aparece cuando se toman fotografías en primer plano de sujetos coloridos. Aparece cuando se realizan retratos en primer plano de personas. Aparece cuando la cámara y el sujeto están estables durante un momento. Está disponible solamente cuando se toman fotografías en la oscuridad. Aparece cuando se toman fotografías de sujetos en movimiento activo.

Icono

Descripción

Aparece cuando se toman fotografías de paisajes. Aparece cuando se toman fotografías de fondos brillantes de color blanco. Aparece cuando se toman fotografías de paisajes de noche. Disponible únicamente cuando el flash está desactivado.
Funciones ampliadas

28

Modos de disparo

3 4

Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.
Si la cámara no reconoce un modo de escena apropiado, R aparecerá y se utilizarán los ajustes predeterminados. Incluso si se detecta un rostro, es posible que la cámara no seleccione un modo de retrato debido a la posición del sujeto o a la iluminación. Es posible que la cámara no seleccione la escena adecuada debido a las condiciones en las que se toman las fotografías, como el movimiento de la cámara, la iluminación y la distancia hasta el sujeto. Incluso con un trípode, tal vez no se detecte el modo . Esto depende del movimiento del sujeto.

Usar el modo Escena
Permite tomar una fotografía con las opciones predeterminadas para una escena específica.

1 2

Gire el selector de modos hasta s. Seleccione una escena.

Retrato

Este modo es apropiado para fotografiar a gente.

Para cambiar el modo de la escena, pulse [MENU] y seleccione Escena una escena. Para el modo Guía de fotograma, consulte “Usar la guía de fotograma” en la página 30. Para el modo Nocturno, consulte “Usar el modo Nocturno” en la página 30.

3 4

Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

Funciones ampliadas

29

pulse [o]. Aparecerán guías transparentes sobre la izquierda y sobre la derecha del cuadro. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador]. Utilice una velocidad del obturador baja para prolongar el tiempo para que se cierre el obturador. Para cancelar las guías. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta N. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta N. Use un trípode para evitar que la cámara se mueva. Seleccione Guía de fotograma. como rayos curvos. Pulse [m]. usted puede componer la escena con la función Guía de fotograma. Ajustar la exposición en el modo Nocturno En el modo Nocturno. al prolongar la exposición. debe pulsar [Obturador] para tomar la fotografía. luego. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Seleccione Disparo Obt Larg Dur. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La persona debe alinear el sujeto en el marco con las guías y. La función Guía de fotograma ayudará a la otra persona a tomarle una fotografía ya que le mostrará la parte de la escena creada previamente. Funciones ampliadas 30 . puede captar destellos fugaces de luz. Cancelar fotograma: OK 4 5 Pídale a otra persona que tome una fotografía.Modos de disparo Usar la guía de fotograma Cuando desee que otra persona le tome una fotografía. Usar el modo Nocturno Use el modo Nocturno para tomar una fotografía con las opciones de disparo para la noche. Aumente el valor de apertura para evitar la sobreexposición. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta s.

Atrás Mover 5 6 7 Seleccione una opción. Valor de apertura Velocidad del obturador Apertura Usar el modo Disparo de Belleza Permite tomar una fotografía de una persona con opciones para ocultar las imperfecciones del rostro. Seleccione Disparo Tono rostro una opción. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta b.Modos de disparo 4 Seleccione el valor de apertura o la velocidad del obturador. se ajustarán automáticamente el valor de apertura o la velocidad del obturador. Funciones ampliadas 31 . Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Seleccione un ajuste más alto para que el tono de piel tenga una apariencia más clara. pulse [m]. pulse [m]. Si selecciona AUTO. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Nivel 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Atrás Mover 4 Para ocultar las imperfecciones del rostro. Para que el tono de la piel del sujeto tenga una apariencia más clara (únicamente en el rostro).

Uso del modo DIS Reduzca el movimiento de la cámara y evite que las fotografías salgan borrosas mediante las funciones de estabilización de imagen digital (DIS).Modos de disparo 5 Seleccione Disparo Retoque rostro una opción. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. La distancia de enfoque se ajustará en Macro auto. Nivel 3 Atrás Mover Antes de la corrección Después de la corrección 6 7 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. El zoom digital no funciona en este modo. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta d. Funciones ampliadas 32 . Si el sujeto se mueve rápidamente. Seleccione un ajuste más alto para ocultar mayor cantidad de imperfecciones. es posible que la fotografía resulte borrosa.

Grabación de un vídeo Grabe vídeos de hasta 2 horas de duración. 1 2 3 Gire el selector de modos hasta v. Configure las opciones (para obtener una lista de las opciones. consulte “Opciones de disparo”). (pág. Seleccione Imagen mov Vel. pero se incrementa el tamaño del archivo. fps una velocidad de fotogramas (la cantidad de fotogramas por segundo). Funciones ampliadas 33 . la acción parece más natural. establezca una resolución inferior. El vídeo grabado se guardará como un archivo MJPEG. En ese caso. Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar.Modos de disparo Usar el modo Programa Configure las diferentes opciones (excepto la velocidad del obturador y el valor de apertura) en el modo Programa. 40) 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta p. A medida que el número de fotogramas aumenta. Algunas tarjetas de memoria no admiten la grabación en alta definición. Pulse [m]. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía.

consulte “Opciones de disparo”). Desactivado: Permite grabar un vídeo sin sonido. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Con esta función. Púlselo nuevamente para reanudar la grabación. (Cuando utilice el zoom.Modos de disparo 4 5 Pulse [m]. Pulse [o] para pausar la grabación. Activado: Permite grabar un vídeo con sonido. Parar Pausa Funciones ampliadas 34 . 6 7 8 Configure las otras opciones como desee (para obtener una lista de las opciones. puede grabar sus escenas favoritas como un solo vídeo. la grabación de sonido será interrumpida). Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Seleccione Imagen mov sonido. Opción Descripción Para pausar la grabación Voz una opción de La cámara permite pausar temporalmente la grabación de un vídeo.

el modo de disparo cambiará del modo Autorretrato al modo Pareja o al modo Niños. (pág. Funciones ampliadas 35 . pulse [LCD frontal] una vez. No es posible usar el modo Pareja para grabar vídeos. puede utilizar el modo Pareja con la pantalla frontal. 2 3 Pulse [Obturador] hasta la mitad para enfocar. Usar el modo Autorretrato Permite tomarse fotografías a sí mismo con la ayuda de la pantalla frontal. la pantalla frontal no muestra un cuadro para indicar el rostro detectado y los modos Autorretrato y Pareja no están disponibles. 80) 1 En el modo de disparo. El algunos modos de disparo. Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. Cuando pulse [LCD frontal] varias veces.Toma de fotografías con la pantalla frontal La pantalla frontal lo ayudará a realizar autorretratos y fotografías de niños. Además. La cámara detectará el rostro automáticamente y mostrará un cuadro para indicar el rostro detectado. Es posible configurar la cámara para que libere el obturador automáticamente cuando detecta un rostro sonriente mientras toma una fotografía con la pantalla frontal.

Pulse [Obturador] para tomar la fotografía. 78) Puede configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños. pulse [LCD frontal] dos veces. 2 3 2 Alinee el sujeto en el cuadro y pulse [Obturador] hasta la mitad.com o www. 1 En el modo de disparo. 80) Inclínense uno hacia el al otro en el cuadro. Funciones ampliadas 36 . La cámara detectará dos rostros de los sujetos que se encuentren a la misma distancia de la cámara. Visite www. (pág. Es posible que la cámara no detecte la composición. pulse [LCD frontal] tres veces. El cuadro blanco indica el reconocimiento de rostros.com para obtener más información. Usar el modo Niños En este modo. 1 En el modo de disparo.samsungimaging. puede obtener la atención de los niños hacia la cámara al mostrar una animación breve en la pantalla frontal. en función de la pose de las parejas.Toma de fotografías con la pantalla frontal Usar el modo Pareja Este modo detecta dos sujetos inclinados uno hacia el otro y captura automáticamente imágenes de parejas posando. El cuadro verde indica que los rostros están enfocados cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. (pág. Puede descargar animaciones del sitio web. Se mostrará una animación. Es posible agregar sonidos a las animaciones para llamar la atención de los niños.samsung.

Funciones ampliadas 37 . Pulse [LCD frontal] una vez. Pulse [LCD frontal] dos veces. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] para iniciar la grabación. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación. Grabar un vídeo en el modo Niños 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta v.Toma de fotografías con la pantalla frontal Grabar un vídeo con la pantalla frontal Grabar un vídeo en el modo Autorretrato 1 2 3 4 Gire el selector de modos hasta v. Pulse [Obturador] nuevamente para detener la grabación.

Pulse [m] para pasar al modo de disparo. pulse [m]. Seleccione Disparo Voz Pulse [Obturador] para grabar. Pulse [Obturador] nuevamente para grabar una nueva nota de voz. Puede grabar notas de voz de hasta 10 horas. Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Grabe una nota de voz breve (10 segundos como máximo). Alinee el sujeto en el cuadro y tome una fotografía. 1 2 3 En el modo de disparo. Pulse [o] para pausar o reanudar la grabación. pulse [m]. Funciones ampliadas 38 . Grabar una nota de voz Añadir una nota de voz a una fotografía Grabar. Parar Pausa 4 5 Pulse [Obturador] para detener la grabación. Seleccione Disparo Voz Memoria.Grabación de notas de voz apdbNs Aprenda a grabar notas de voz que puede reproducir en cualquier momento. 1 2 3 4 En el modo de disparo. Comenzará a grabar la nota de voz cuando tome la fotografía. Obtendrá la mejor calidad de sonido si graba a 40 cm de la cámara. Puede agregar una nota de voz a una fotografía que sirva como un breve recordatorio de las condiciones de disparo.

Opciones de disparo Conozca las opciones que puede establecer en el modo de disparo. Selección de la calidad y la resolución … 40 Seleccionar una resolución ………………… 40 Seleccionar la calidad de la imagen ………… 40 Ajustar el brillo y el color Usar el temporizador ……………………… 41 Tomar fotografías en la oscuridad ……… Evitar los ojos rojos ………………………… Usar el flash ………………………………… Ajustar la velocidad de ISO ………………… Usar macro …………………………………… Usar el enfoque automático ………………… Usar estabilización de enfoque automático … Ajustar el área de enfoque …………………… 42 42 42 43 44 44 45 46 ………………… Ajustar la exposición manualmente (EV) …… Compensar la luz de fondo (ACB) …………… Cambiar la opción de medición ……………… Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) ……………………………………… 49 49 49 50 50 Uso de los modos de ráfaga ……………… 52 Mejora de las fotografías ………………… 53 Aplicar estilos de fotografía ………………… 53 Ajustar las fotografías ………………………… 54 Cambiar el enfoque de la cámara ………… 44 Usar la detección de rostros ……………… 47 Detectar rostros ……………………………… 47 Capturar un rostro sonriente ………………… 48 Detectar el parpadeo de los ojos …………… 48 .

la fotografía o el vídeo incluirán más píxeles. el tamaño del archivo también aumenta. Seleccione Imagen mov opción. pulse [m]. Seleccionar una resolución apdbNsvS Cuando graba un vídeo: A medida que se aumenta la resolución. Cuando se usa una resolución alta. pulse [m]. Tamaño foto una opción. Las fotografías que toma se comprimen y se guardan en formato JPEG. Seleccione Disparo Opción Descripción 640 X 480: Permite la reproducción en televisión general. Cuando toma una fotografía: 1 2 En el modo v. Opciones de disparo 40 . Seleccione Disparo Opción Descripción Calidad una opción. 3264 X 2448: Permite imprimir fotografías en papel A3. 3984 X 2656: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción ancha de 3:2. esto permite imprimirlos en papel de mayor tamaño o verlos en una pantalla más grande.Selección de la calidad y la resolución Aprenda a cambiar la resolución de la imagen y los ajustes de calidad. Superfina Fina Normal Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. 1 2 En el modo de disparo. 3840 X 2160: Permite imprimir fotografías en papel A2 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. pulse [m]. 320 X 240: Permite pegar vídeos en una página web. Opción Descripción Tamaño película una 1 2 En el modo de disparo. 1024 X 768: Permite adjuntar la fotografía a un correo electrónico. 2048 X 1536: Permite imprimir fotografías en papel A5. 1920 X 1080: Permite imprimir fotografías en papel A5 en proporción panorámica de 16:9 o reproducirlas en un HDTV. 2560 X 1920: Permite imprimir fotografías en papel A4. Las imágenes de mayor calidad tendrán tamaños más grades. Seleccionar la calidad de la imagen apdbNs 4000 X 3000: Permite imprimir fotografías en papel A1.

o algunas de sus opciones. apdbNsvS Aprenda a configurar el temporizador para retrasar el disparo. pulse [t]. el temporizador. Opción Descripción Desactivado: El temporizador no está activado. Pulse [t] para cancelar el temporizador. no están disponibles. La cámara tomará automáticamente una fotografía según el tiempo que haya especificado. 3 Pulse [Obturador] para iniciar el temporizador. 10 seg. 2 seg.: Permite tomar una fotografía en 2 segundos. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado.: Permite tomar una fotografía en 10 segundos. Según la opción de detección de rostros seleccionada. La luz AF auxiliary/luz de temporizador parpadea.Usar el temporizador 1 En el modo de disparo. La pantalla frontal iniciará la cuenta regresiva unos segundos antes del disparo. Doble: Permite tomar una fotografía en 10 segundos y tomar otra en 2 segundos. Desactivado 2 Seleccione una opción. Opciones de disparo 41 .

seleccione Ojos rojos o Sin ojos roj. es posible que aparezca un brillo rojo en los ojos. Aparecerá el aviso de movimiento de la cámara ( ) cuando tome una fotografía en condiciones de poca luz. Para evitarlo. 1 En el modo de disparo.. Evitar los ojos rojos apbNs Usar el flash apbNsS Si se dispara el flash cuando toma una fotografía de una persona en la oscuridad. Automático 2 Seleccione una opción. Opción Descripción Desactivado: El flash no se disparará. Use el flash cuando desee tomar fotografías en la oscuridad o cuando necesite más luz para las fotografías. pulse [F]. Opciones de disparo 42 . Consulte las opciones de flash en "Usar el flash".Tomar fotografías en la oscuridad Aprenda a tomar fotografías a la noche o en condiciones de poca luz. Automático: La cámara seleccionará el ajuste de flash adecuado para la escena detectada en el modo S.

Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione. Cuanto mayor sea la velocidad de ISO que seleccione. La cámara corrige los ojos rojos mediante el uso del análisis de software avanzado. parpadeo. Ajustar la velocidad de ISO p La velocidad de ISO es el parámetro para medir la sensibilidad de una película a la luz conforme a la Organización Internacional de Normalización (ISO. Con una mayor velocidad de ISO. puede obtener mejores fotografías sin usar el flash. Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. La intensidad de la luz se ajusta de forma automática. International Organisation for Standardisation). Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. (pág. mayor sensibilidad a la luz tendrá la cámara. No se mueva hasta que el flash se dispare por segunda vez. Asegúrese de que los sujetos estén ubicados a la distancia recomendada del flash. pulse [m].. Automático: El flash se dispara automáticamente cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Cuando se configura Capt. movim. mayor puede ser el ruido que tenga la imagen.*: El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. Seleccione Disparo ISO una opción. 91) Si hay reflejo de luz o mucho polvo en el aire. Seleccione para usar una velocidad de ISO adecuada en función del brillo del sujeto y de la luz. Relleno: El flash se dispara siempre. la velocidad de ISO se ajustará en Automático. 1 2 En el modo de disparo. Seleccione esta opción cuando quiera capturar la luz del ambiente a fin de revelar detalles en el fondo. Las opciones de flash no están disponibles si se ajustan las opciones de la ráfaga o si se selecciona Detec. es posible que aparezcan pequeñas manchas en la fotografía.Tomar fotografías en la oscuridad Opción Descripción Sin ojos roj. Opciones de disparo 43 . La cámara reduce los ojos rojos. * Hay un intervalo entre los dos disparos del flash. Sinc. Ojos rojos*: El flash se dispara cuando el sujeto o el fondo son oscuros. lenta: El flash se dispara y el obturador permanece abierto más tiempo.

Macro: Permite enfocar un sujeto a una distancia de entre 10 cm y 80 cm (entre 50 cm y 80 cm.Cambiar el enfoque de la cámara Aprenda a ajustar el enfoque de la cámara según los sujetos. si se usa el zoom). seleccione el enfoque adecuado en función de la distancia a la que se encuentre el sujeto. Macro auto. Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opción Descripción Trate de mantener la cámara bien estable a fin de evitar que las fotografías salgan borrosas. como flores o insectos. Para tomar fotografías nítidas. Desactive el flash si el objeto se encuentra a una distancia inferior a 40 cm.: Permite enfocar un sujeto a más de 10 cm de distancia (a más de 50 cm de distancia. Normal (af): Permite enfocar a un sujeto a más de 80 cm de distancia (a más de 1 m de distancia. 1 En el modo de disparo. Opciones de disparo 44 . Normal (af) 2 Seleccione una opción. si se usa el zoom). Usar macro apdv Usar el enfoque automático apdv La opción macro permite tomar fotografías en primer plano de objetos. pulse [M]. Consulte las opciones de macro en “Usar el enfoque automático”. si se usa el zoom).

hay una luz de fondo detrás del sujeto o usted toma la fotografía en un lugar oscuro . incluso si usted está en movimiento. debe volver a seleccionar el sujeto para el seguimiento. • El cuadro verde indica que el sujeto está enfocado cuando pulsa [Obturador] hasta la mitad. • Es posible que el seguimiento de un sujeto no funcione correctamente cuando: . • Si la cámara no sigue al sujeto. el cuadro de enfoque cambiará a un cuadro rojo de una sola línea.Cambiar el enfoque de la cámara Usar estabilización de enfoque automático apdNs Estabilización AF permite realizar el seguimiento y enfoque automático del sujeto.el sujeto es muy pequeño o se mueve excesivamente . no puede configurar las opciones de estilo de fotografías ni la detección de rostros. el cuadro de enfoque aparecerá como un cuadro blanco de una sola línea.los colores o diseños de la ropa del sujeto y del fondo son iguales . Opciones de disparo 45 . Estabilización AF • El cuadro blanco indica que la cámara está siguiendo al sujeto. • Si la cámara no corrige el enfoque. Seleccione Disparo → Area enfoq → Estabilización AF. pulse [m]. Enfoque el objetivo que desea seguir y pulse [o].la cámara se sacude en forma excesiva En estos casos. • Si utiliza esta función. 1 2 3 En el modo de disparo. • El cuadro de enfoque aparecerá sobre el sujeto y lo seguirá a medida que usted mueva la cámara.

Af central: permite enfocar el centro (ideal cuando los sujetos están ubicados en el centro). pulse [m]. Seleccione Disparo Opción Descripción Area enfoq una opción. Estabilización AF: permite enfocar y seguir al sujeto.Cambiar el enfoque de la cámara Ajustar el área de enfoque apdNs Para obtener fotos más claras. puede seleccionar un área de enfoque adecuado en función de la ubicación del sujeto dentro de la escena. 1 2 En el modo de disparo. Multi af: permite enfocar un área o más de nueve áreas posibles. (pág. 45) Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. Opciones de disparo 46 .

para capturar una sonrisa. el temporizador. no están disponibles. sonr. Detectar rostros La cámara detecta automáticamente los rostros de las personas (los rostros de hasta 10 personas). más rápido logrará que la cámara detecte los rostros. la detección de rostros no está disponible. o cuando se la utiliza con Estabilización AF. . Cuando enfoca el rostro de una persona. . mientras que el resto de los rostros aparecerán en cuadros de enfoque grises. .El sujeto tiene gafas negras o una máscara. . parpadeo para detectar ojos cerrados o Disp. Cuanto más cerca esté del sujeto.El sujeto tiene luz de fondo o las condiciones de iluminación son inestables. sonr. Seleccione Disparo Detecc rostro Normal. 1 2 En el modo de disparo. Tome fotografías de forma rápida y fácil con Detec. Es posible que la detección de rostros falle cuando: . En algunos modos de escenas. La detección de rostros no esta disponible al usar el zoom digital. Opciones de disparo 47 .El sujeto no está de frente a la cámara. o algunas de sus opciones. la cámara ajusta la exposición de forma automática.Hay demasiada claridad o demasiada oscuridad.La expresión del rostro del sujeto cambia de manera notable. pulse [m].El sujeto está lejos de la cámara (el cuadro de enfoque aparecerá en color naranja para las funciones Disp. La detección de rostros no está disponible cuando se utiliza un estilo de fotografía o una opción de ajuste de imagen. Según la opción de detección de rostro seleccionada.Usar la detección de rostros apdbs Si usa las opciones de detección de rostros. algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles. . El rostro más cercano aparecerá en un cuadro de enfoque blanco. parpadeo). Según la opción de detección de rostros seleccionada. la cámara puede detectar automáticamente el rostro de una persona. y Detec.

Usar la detección de rostros Capturar un rostro sonriente La cámara libera automáticamente el obturador cuando detecta un rostro sonriente. sonr. Cuando la función de detección de parpadeo no funciona. Opciones de disparo 48 . pulse [m]. Seleccione Disparo Detecc rostro Disp. Sostenga la cámara con firmeza cuando aparece “¡capturando!” en la pantalla. Seleccione Disparo parpadeo. pulse [m]. Detectar el parpadeo de los ojos Si la cámara detecta ojos cerrados. La cámara puede detectar la sonrisa más fácilmente cuando el sujeto esboza una sonrisa amplia. tomará automáticamente dos fotografías en secuencia. aparece el mensaje “Foto tomada con ojos cerrados”.. 1 2 En el modo de disparo. Detecc rostro Detec. 1 2 En el modo de disparo. Tome otra fotografía.

En este caso. Más oscura (-) Neutra (0) Más clara (+) Sin ACB Con ACB 1 2 3 En el modo de disparo. Compensar la luz de fondo (ACB) p Cuando la fuente de luz está detrás del sujeto o hay un alto nivel de contraste entre el sujeto y el fondo. Si no puede determinar una exposición adecuada. no puede ajustar las opciones de la ráfaga. subexposición o sobreexposición. puede ajustar la exposición para obtener una mejor fotografía. Activado: ACB está activado. configure la opción control de contraste automático (ACB). pulse [m]. las fotografías pueden salir demasiado claras o demasiado oscuras. Seleccione un valor para ajustar la exposición. Una vez que haya ajustado la exposición. 52) 1 2 En el modo de disparo. La cámara toma fotografías con diferente exposición: normales.Ajustar el brillo y el color Aprenda a ajustar el brillo y el color para obtener una mejor calidad de imagen. el sujeto puede aparecer más oscuro en la fotografía. (pág. La función de ACB está activada siempre en el modo a. seleccione AEB (Valores de exposición automáticos). pulse [m]. Seleccione Disparo Opción Descripción ACB una opción. Ajustar la exposición manualmente (EV) p d v Según la intensidad de la luz del ambiente. Es posible que después deba cambiar el valor de exposición para evitar la sobreexposición o la subexposición. Seleccione Disparo EV. la configuración seguirá siendo la misma. Opciones de disparo 49 . Mientras esta función está activada. En estos casos. Desactivado: ACB está desactivado.

Seleccione Disparo Opción Descripción Medición una opción. Ideal para tomar fotografías en general. Luz día. Si un sujeto no está en el centro de la escena. como Bb automático.Ajustar el brillo y el color Cambiar la opción de medición pdv El modo de medición hace referencia a la manera en la que la cámara mide la cantidad de luz. Al centro: La cámara promedia los resultados de la medición de todo el cuadro con más énfasis en el centro de la imagen. Si quiere que el color de la fotografía sea realista. Seleccionar una fuente de luz (balance de blancos) p d v El color de la fotografía depende del tipo y de la calidad de la fuente de luz. El brillo y la luz de las fotografías pueden variar en función del modo de medición seleccionado. Multi: La cámara divide la escena en varias áreas y. pulse [m]. mide la intensidad de la luz de cada área. (Bb automático) (Luz día) (Nublado) (Tungsteno) Opciones de disparo 50 . Nublado o Tungsteno. luego. Puntual: La cámara mide sólo la intensidad de luz del centro exacto del cuadro. seleccione las condiciones de iluminación adecuadas para calibrar el balance de blancos. Ideal para fotografías en las que los sujetos están en el centro del cuadro. Ideal para tomar una fotografía de un sujeto con luz de fondo. 1 2 En el modo de disparo. es posible que la exposición de la fotografía no sea la adecuada.

4 Pulse [Obturador]. 1 2 3 En el modo de disparo.Ajustar el brillo y el color 1 2 En el modo de disparo. Medida: Obturador (Personaliz. Fluorescente l: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo una luz fluorescente blanca. Seleccione Disparo Icono Descripción Definir su propio balance de blancos Balance blancos una opción. pulse [m]. Seleccione Disparo Balance blancos Medida: Obturador. Enfoque la lente en un pedazo de papel blanco. Luz día: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día soleado. Bb automático: Permite usar los ajustes automáticos en función de las condiciones de iluminación. Opciones de disparo 51 .): Permite usar los ajustes predefinidos. Nublado: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías en el exterior durante un día nublado o en la sombra. Fluorescente h: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo un tubo de luz fluorescente o de tres vías. Tungsteno: Seleccione esta opción cuando desee tomar fotografías bajo lámparas incandescentes o halógenas. pulse [m].

luego.. Opciones de disparo 52 . Continuo: • Cuando pulse [Obturador]. subexposición o sobreexposición.: • Cuando pulse [Obturador]. pulse [m]. movim. En estos casos. 1 2 En el modo de disparo. la cámara tomará fotografías de forma continua. seleccione uno de los modos de ráfaga. Opción Descripción Las opciones pueden variar según el modo de disparo seleccionado. • Solamente puede utilizar el flash. • La cantidad máxima de fotografías dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. hasta un máximo de 30 fotografías). Capt. • Utilice un trípode para evitar que las fotografías salgan borrosas. Seleccione Disparo → Fotografía → una opción.Uso de los modos de ráfaga p Puede ser difícil tomar fotografías de sujetos que se muevan rápidamente o captar expresiones faciales y gestos de los sujetos en las fotografías. la cámara tomará fotografías VGA (6 fotografías por segundo. • Según la opción de detección de rostro seleccionada. movim. las guarda. la resolución se ajustará a VGA y la velocidad de ISO estará establecida en Automático. • Cuando seleccione Capt. el temporizador y el ACB cuando selecciona la opción Individual. Opción Descripción AEB: • La cámara toma tres fotografías con diferente exposición: normales. • La cámara muestra automáticamente las fotografías que acaba de tomar y. Individual: Permite tomar una sola fotografía. algunas opciones de ráfaga no estarán disponibles.

Suave Intensa Bosque 1 2 En el modo de disparo. Seleccione Disparo Sel. pulse [m].Mejora de las fotografías Aprenda a mejorar las fotografías gracias a los estilos de fotografía y colores. 4 Ajuste la cantidad del color seleccionado. Estilo RVA Seleccione un color (R: rojo. Atrás Mover Seleccione RVA personalizado para definir el tono RGB. Seleccione Disparo personalizado. 1 2 3 En el modo de disparo. no puede configurar las opciones de ajuste de imagen ni la detección de rostros. G: verde. ISi utiliza esta función. Intensa o Bosque. B: azul). como Suave. o aprenda a realizar algunos ajustes. Estilo una opción. pulse [m]. Sel. Aplicar estilos de fotografía apdv Definir el tono RGB Aplique diferentes estilos a sus fotografías. (-: menos o +: más) Opciones de disparo 53 .

Descripción Permite suavizar los bordes de las fotografías (ideal para editar las fotos en su ordenador). Esto también puede incrementar el ruido de las fotografías. la nitidez y la saturación de las fotografías.Mejora de las fotografías Ajustar las fotografías p Opción de saturación Descripción + Ajuste el contraste. Según el estilo de fotografía seleccionado. algunas opciones de ajuste de imagen no están disponibles. Permite aumentar la saturación. 1 2 3 En el modo de disparo. Opción de contraste Descripción + Opción de nitidez - Permite disminuir el color y el brillo. Permite que los bordes se vean más nítidos para aumentar la claridad de las fotografías. Permite aumentar el color y el brillo. Seleccione una opción de ajuste. + Opciones de disparo 54 . Seleccione Disparo Contraste Nitidez Saturación Ajuste foto. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. pulse [m]. Seleccione 0 si no desea aplicar ningún efecto (ideal para imprimir). Permite disminuir la saturación.

Reproducción ……………………………… 56 Iniciar el modo de reproducción ……………… Ver fotografías ……………………………… Reproducir un vídeo ………………………… Reproducir notas de voz …………………… Cambiar el tamaño de las fotografías ……… Girar una fotografía …………………………… Aplicar estilos de fotografía ………………… Corregir problemas de exposición …………… Crear un pedido de impresión (DPOF) ……… 56 59 61 62 63 63 64 65 66 Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) …………………………… 68 Instalación de Intelli-studio …………………… Transferir archivos con Intelli-studio ………… Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble ………………… Desconectar la cámara (para Windows XP) … 68 71 72 73 Edición de una fotografía ………………… 63 Transferir archivos a un ordenador (para Mac) …………………………………… 74 Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) ………………… 75 Visualización de archivos en el TV ……… 67 . Además. aprenda a conectar la cámara al ordenador. vídeos o notas de voz. y a editar fotografías o vídeos. a la impresora de fotografías o a su TV.Reproducción y edición Aprenda a reproducir fotografías.

se encenderá. Información Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. retire la tarjeta de memoria.Nombre del archivo Reproducción y edición 56 . • La cámara no reproducirá correctamente los archivos que sean demasiado grandes o que se hayan tomado con cámaras de otros fabricantes. Iniciar el modo de reproducción Visualice fotografías o reproduzca vídeos y notas de voz almacenados en la cámara. Descripción La fotografía incluye una nota de voz Archivo de vídeo Se ajustó el pedido de impresión (DPOF) Archivo protegido Nombre de la carpeta . • Se mostrará el último archivo que haya tomado o grabado. vídeos o notas de voz. y para administrar archivos. Icono • Si desea ver los archivos almacenados en la memoria interna. Visualizar en el modo de reproducción 1 2 Pulse [P].Reproducción Conozca las acciones para reproducir fotografías. • Si la cámara está apagada. • Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente.

Opción Semana Descripción Permite ver los archivos según el día de la semana en que se guardaron. 4 5 Pulse [F] o [t] para desplazarse por los archivos. 1 2 3 En el modo de reproducción. como la fecha. Atrás Configurar Opción Tipo Fecha Color Descripción Permite ver los archivos según el tipo de archivo. Tipo Fecha Color Semana Es posible que a la cámara le lleve tiempo cambiar la categoría y reorganizar los archivos. Pulse [m]. tipo de archivo o semana. Pulse [o] para regresar a la vista normal. gire [Zoom] hacia la izquierda. Reproducción y edición 57 . Permite ver los archivos según la fecha en que se guardaron. Seleccione una categoría. Mantenga la tecla pulsada para desplazarse por los archivos rápidamente. Permite ver los archivos según el color dominante de la imagen.Reproducción Ver archivos por categoría en Álbum inteligente Visualice y administre archivos por categorías.

En el modo de reproducción. 1 2 En el modo de reproducción. Pulse [f] y seleccione Sí. seleccione Todo Bloquear. Proteger archivos Proteja sus archivos contra una eliminación accidental. Reproducción y edición 58 . pulse [m].Reproducción Ver archivos como miniaturas Explore vistas en miniatura de los archivos. Seleccione Opciones archivo Seleccionar. 3 Seleccione el archivo que desea proteger y pulse [o]. Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Filtro Para Desplazarse por los archivos Eliminar archivos Haga lo siguiente Pulse [D]. Seleccionar Configurar 4 Pulse [f]. gire [Zoom] hacia la izquierda para que se muestren 9 ó 20 vistas en miniatura (gire [Zoom] hacia la derecha para volver al modo anterior). Proteger Para proteger todos los archivos. [F] o [t]. [M].

Pulse [f]. Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse [o]. gire [Zoom] hacia la derecha para agrandar una fotografía (gire [Zoom] hacia la izquierda para reducir una fotografía). Pulse [o] nuevamente para cancelar la selección. Para eliminar todos los archivos: En el modo de reproducción. Seleccione Sí. Seleccione Opciones archivo Copiar. Seleccione Opciones archivo Eliminar Todo Sí. Seleccione Sí para copiar los archivos. 1 2 3 En el modo de reproducción. Seleccione Eliminar varios. seleccione un archivo y pulse [f]. Para eliminar varios archivos: Ver fotografías Acérquese a una parte de la fotografía o vea las fotografías en una presentación de diapositivas. En el modo de reproducción. Reproducción y edición 59 . pulse [m]. 1 2 1 2 3 4 5 1 2 En el modo de reproducción. pulse [m]. Ampliar una fotografía En el modo de reproducción. Los archivos protegidos no se pueden eliminar. Seleccione Sí para eliminar el archivo. Para eliminar un solo archivo: Copiar archivos en la tarjeta de memoria Puede copiar archivos de la memoria interna a una tarjeta de memoria.Reproducción Eliminar archivos Elimine archivos individuales o todos los archivos a la vez. pulse [f].

Seleccione un efecto de transición. múltiple. Intervalo Música Efecto Permite ajustar el intervalo entre las fotografías. El porcentaje máximo de zoom puede variar según la resolución. para no aplicar efectos. Permite seleccionar un audio de fondo. Seleccione Desact.Reproducción El área ampliada y el porcentaje de zoom se indican en la parte superior de la pantalla. Seleccione Pre. Opción Descripción Recortar Para Mover el área ampliada Recortar la fotografía ampliada Haga lo siguiente Pulse [D]. [F] o [t]. Permite configurar las fotografías que desea ver como presentación de diapositivas. Imágenes Fecha: muestra las fotografías capturadas en una fecha y una presentación de diapositivas específicas. 1 2 3 En el modo de reproducción. Seleccionar: muestra las fotografías seleccionadas en una presentación de diapositivas. pulse [m]. Vaya al paso 5 para iniciar una presentación de diapositivas sin efectos. Pulse [o] (se guardará como un nuevo archivo). en la opción de efectos. [M]. Reproducción y edición 60 . Todo: muestra todas las fotografías en una presentación de diapositivas. Seleccione un efecto de presentación de diapositivas. Iniciar una presentación de diapositivas Puede aplicar efectos y audio a una presentación de diapositivas. Está disponible cuando se selecciona Desact.

Permite avanzar. • Pulse [o] para pausar o reanudar la presentación de diapositivas. Permite pausar o reanudar la reproducción. reprod. seleccione Repet. • Para repetir la presentación de diapositivas. Pausa 2 Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. Para detener la presentación de diapositivas y pasar al modo de reproducción. o hacia la derecha Reproducción y edición 61 . Reproducir un vídeo 1 En el modo de reproducción.. pulse [o] y luego [F] o [t]. Pulse [F] [o] [t] Para Permite retroceder. seleccione un vídeo y pulse [o]. Seleccione Iniciar → Reproducir.Reproducción 4 5 Ajuste el efecto de la presentación de diapositivas.

Pulse [o] para pausar o reanudar la reproducción. Permite avanzar. Utilice los siguientes botones para controlar la reproducción. Reproducción y edición 62 . En el modo de reproducción. Pulse [M]. seleccione una fotografía y pulse [m]. La imagen capturada tendrá el mismo tamaño de archivo que el archivo de vídeo original y se guardará como un nuevo archivo.Reproducción Capturar una imagen durante la reproducción Pulse [t] [M] Para 1 2 Pulse [o] en el lugar donde desea guardar una imagen fija. Pulse [Obturador] para detener la grabación de la nota de voz. Reproducir una nota de voz agregada a una fotografía Permite retroceder. Seleccione Opciones archivo Activado. seleccione una nota de voz y pulse [o]. seleccione una fotografía que incluya una nota voz y pulse [o]. Permite pausar o reanudar la reproducción. Pulse [F] [o] Para Pulse [Obturador] para grabar una memoria de voz breve (10 segundos como máximo). [Zoom] hacia la izquierda Permite ajustar el nivel de volumen. Permite detener la reproducción. Memo voz 2 3 1 2 En el modo de reproducción. o hacia la derecha Añadir una nota de voz a una fotografía 1 Reproducir notas de voz Reproducir una nota de voz En el modo de reproducción.

Dcha 90º 2048 x 1536 Atrás Mover Atrás Mover Las opciones disponibles varían según el tamaño de la fotografía seleccionada. contraste o saturación. tamaño una opción. Seleccione Editar Rotar una opción. Reproducción y edición 63 . seleccione una fotografía y pulse [m]. (pág. 78) 1 2 En el modo de reproducción. Seleccione Editar C. Las fotografías editadas se guardarán como archivos nuevos. Seleccione para guardar una fotografía como imagen inicial. giros.Edición de una fotografía Realice tareas de edición de fotografías. seleccione una fotografía y pulse [m]. Cambiar el tamaño de las fotografías Girar una fotografía 1 2 En el modo de reproducción. eliminación de ojos rojos y ajuste del brillo. como cambio de tamaño.

(-: menos o +: más) Atrás Mover Reproducción y edición 64 . Seleccione Editar Sel. Seleccione un color (R: rojo. seleccione una fotografía y pulse [m]. Definir el tono RVA 1 2 3 En el modo de reproducción.Edición de una fotografía Aplicar estilos de fotografía Aplique diferentes estilos a sus fotografías. seleccione una fotografía y pulse [m]. 4 Suave Ajuste la cantidad del color seleccionado. Estilo RVA personalizado. Estilo una opción. G: verde. como Suave. Atrás Mover Seleccione RVA personalizado para definir el tono RVA. Suave Intensa Bosque 1 2 En el modo de reproducción. Seleccione Editar Sel. B: azul). Intensa o Bosque.

En el modo de reproducción. Reproducción y edición 65 . seleccione una fotografía y pulse [m]. Seleccione Editar Ajuste foto ACB. brillo. Seleccione Editar Ajuste foto Corr. (-: menos o +: más) Añadir ruido a la fotografía Ocultar imperfecciones del rostro 1 2 1 2 En el modo de reproducción. 3 Seleccione un nivel. Seleccione Editar Ajuste foto Añadir ruido. 4 Seleccione un valor para ajustar el elemento seleccionado. Seleccione Editar Ajuste foto Retoque rostro. seleccione una fotografía y pulse [m]. contraste o saturación. elimine los ojos rojos. Seleccione una opción de ajuste. Eliminar los ojos rojos 1 2 En el modo de reproducción. seleccione una fotografía y pulse [m]. Ajustar el brillo. oculte las imperfecciones del rostro o añada ruido a la fotografía. seleccione una fotografía y pulse [m].Edición de una fotografía Corregir problemas de exposición Realice ajustes de ACB (Control de contraste automático). el rostro se aclara. Seleccione Editar : Brillo : Contraste : Saturación Ajuste foto. 1 2 3 En el modo de reproducción.. seleccione una fotografía y pulse [m]. roj. el contraste y la saturación Realizar ajustes de ACB (Control de contraste automático) 1 2 En el modo de reproducción. A medida que el número aumenta. oj.

desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar la cantidad de copias. Opción Descripción DPOF Tamaño Permite especificar el tamaño de impresión de la Seleccionar fotografía seleccionada. podrá imprimir únicamente en impresoras compatibles con DPOF 1. como la cantidad de copias o el tamaño del papel. Todo Cancelar Permite especificar el tamaño de impresión de todas las fotografías. Seleccione Opciones archivo una opción. pulse [m]. No se puede seleccionar el formato DPOF para las fotografías almacenadas en la memoria interna. pulse [D] o [M] para seleccionar la cantidad de copias y pulse [o]. Seleccione Opciones archivo una opción. 1 2 En el modo de reproducción. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. pulse [D] o [M] para seleccionar el tamaño de impresión y pulse [o]. por lo tanto. Seleccione Opciones archivo DPOF Índice Sí. Imprimir fotografías como miniaturas 3 Si selecciona Seleccionar. Reproducción y edición 66 . Todo Cancelar Permite imprimir todas las fotografías. Opción Descripción DPOF Estándar Si selecciona Seleccionar. desplácese hasta una fotografía y gire [Zoom] hacia la izquierda o la derecha para seleccionar el tamaño de impresión. Si especifica el tamaño de impresión. 1 2 6 En el modo de reproducción. Si elije Todo. 4 5 Pulse [m].Edición de una fotografía Crear un pedido de impresión (DPOF) Seleccione las imágenes que desea imprimir y configure las opciones. Restablezca los ajustes.1. Si elije Todo. Puede llevar la tarjeta de memoria a una imprenta que admita DPOF (formato de pedido de impresión digital) o puede imprimir las fotografías directamente con una impresora compatible con DPOF en el hogar. Repita el proceso para las fotos que desee y pulse [f]. pulse [m]. Seleccionar Permite imprimir las fotografías seleccionadas. Las fotografías grandes pueden imprimirse con el borde izquierdo o derecho cortado. Restablezca los ajustes. verifique las dimensiones de las fotografías.

Encienda la cámara y pulse [P]. pulse [m].Visualización de archivos en el TV Reproduzca fotografías o vídeos mediante la conexión de la cámara al TV con el cable A/V. Es posible que las imágenes no aparezcan centradas en la pantalla de TV según los ajustes de su TV. 1 2 3 4 5 En el modo de disparo o de reproducción. Seleccione Ajustes Salida vídeo. Conecte la cámara al TV con el cable A/V. 6 7 8 Encienda la TV y seleccione el modo de salida de vídeo con el control remoto de la TV. Apague la cámara y su TV. Reproducción y edición 67 . Seleccione una salida de señal de vídeo de acuerdo con su país o región. Visualice fotografías o reproduzca vídeos con los botones de la cámara. Video Audio Es posible que se produzca ruido digital o que parte de la imagen no aparezca en algunos TV. Puede capturar fotografías o vídeos mientras la cámara esté conectada a su TV.

2 GHz o superior 512 MB de RAM como mínimo (se recomienda 1 GB o más) Windows XP SP2/Vista/7 250 MB o más (se recomienda 1 GB o más) • Unidad de CD-ROM • nVIDIA Geforce 7600GT o superior/serie ATI X1600 o superior • 1024 x 768 píxeles. es posible que los vídeos no se puedan reproducir correctamente o que tome más tiempo editar vídeos.0c o posterior • Es posible que Intelli-studio no funcione correctamente en algunos ordenadores. Instalación de Intelli-studio Requisitos para Intelli-studio Elemento CPU RAM SO Capacidad del disco duro Requisitos Intel Pentium 4. • Si su ordenador no cumple con los requisitos. incluso cuando el ordenador cumple con los requisitos. • Debe usar Windows XP/Vista/7 o Mac OS 10. Otros Reproducción y edición 68 .0 GHz o superior/ AMD Athlon™ FX 2.4. • Instale DirectX 9.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Puede transferir archivos al ordenador mediante el programa Intelli-studio. Microsoft DirectX 9. 3. monitor compatible con pantalla en color de 16 bits (se recomienda pantalla en color de 1280 x 1024 píxeles y 32 bits) • Puerto USB. para conectar la cámara como disco extraíble. o una versión posterior. La utilización de un ordenador autoensamblado o un ordenador y SO no compatibles puede anular la garantía.0c o una versión superior antes de usar el programa. También puede editar o cargar archivos en sus sitios web favoritos.

Cuando aparezca la pantalla de ajustes.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Instalación de Intelli-studio 1 2 Inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM compatible. Haga clic en Exit (Salir) parta completar la instalación y reinicie su ordenador. Reproducción y edición 69 . haga clic en Samsung Digital Camera Installer para iniciar la instalación. 3 4 Seleccione los programas que instalará y siga las instrucciones de la pantalla.

tales como Flickr o YouTube. También puede cargar archivos en sitios web. transfiéralos a una carpeta de su ordenador. Antes de comenzar a editar los archivos.Fotografías: JPG. • Intelli-studio admite los siguientes formatos: . BMP. • No puede editar archivos directamente en la cámara. • No puede copiar archivos de su ordenador en la cámara. AVI (MJPEG) . GIF.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Usar Intelli-studio Intelli-studio es un programa que le permite reproducir y editar archivos. PNG y TIFF 1 2 3 4 5 15 14 6 7 13 8 9 12 10 11 Reproducción y edición 70 . Para obtener más detalles. audio: WAV). seleccione Ayuda → Ayuda en el programa. WMV (WMV 7/8/9).Vídeos: MP4 (vídeo: MJPEG.

Abrir menús Mostrar fotografías de la carpeta seleccionada Permite cambiar al modo de edición de fotografías Permite cambiar al modo de edición de vídeos Cambiar al modo Compartir (Puede enviar archivos por correo electrónico o cargar archivos en sitios web. almacenar archivos en Mi carpeta o registrar rostros 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) Icono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Descripción Transferir archivos con Intelli-studio Intelli-studio se iniciará automáticamente al conectar la cámara al ordenador con el cable USB.) Ampliar o reducir las miniaturas de la lista Permite seleccionar un tipo de archivo Ver archivos de la carpeta seleccionada en el ordenador Permite mostrar u ocultar los archivos de la cámara conectada Ver archivos de la carpeta seleccionada en la cámara Permite ver archivos como miniaturas. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. como Flickr o YouTube. La batería se cargará mientras la cámara está conectada al ordenador con el cable USB. ver archivos en un mapa. puede dañar los archivos. Si invierte el cable. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. en el Álbum inteligente o en un mapa Buscar carpetas en el dispositivo conectado Buscar carpetas en el ordenador Permite ir a la carpeta anterior o a la siguiente Permite imprimir archivos. Reproducción y edición 71 .

Si invierte el cable. puede dañar los archivos. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora (▲) a la cámara. Transferir archivos mediante la conexión de la cámara como disco extraíble Puede conectar la cámara al ordenador como disco extraíble. • Si su cámara no tiene archivos nuevos. 3 4 Seleccione una carpeta de su ordenador para guardar archivos nuevos. no aparecerá la ventana emergente para guardar nuevos archivos. • Los archivos nuevos se transferirán al ordenador. 1 Conecte la cámara a su ordenador con el cable USB.exe en la ventana Reproducción automática. Reproducción y edición 72 . aparecerá una ventana emergente. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. seleccione Run Installer. • El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Seleccione Sí. En Windows Vista. Seleccione Orden. Si la cámara no puede conectarse.

Seleccione Orden. espere a que deje de hacerlo. Retire el cable USB. Haga clic en de la barra de herramientas ubicada en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador. 1 2 Si la luz indicadora de estado de la cámara parpadea. Desconectar la cámara (para Windows XP) La forma de desconectar el cable USB en Windows Vista/7 es similar. 3 4 Haga clic en el mensaje emergente. El ordenador reconoce la cámara automáticamente. seleccione Mi PC DCIM 100PHOTO. No es seguro retirar la cámara cuando Intelli-studio se está ejecutando. 3 4 En el ordenador. Finalice el programa antes de desconectar la cámara. aparecerá una ventana emergente. Si la cámara no puede conectarse. Disco extraíble Seleccione los archivos que desee y arrástrelos o guárdelos en el ordenador.Transferencia de archivos a un ordenador (para Windows) 2 Encienda la cámara. Reproducción y edición 73 .

Si la cámara no puede conectarse. y se mostrará el icono del disco extraíble.4 o posterior. Si invierte el cable.Transferir archivos a un ordenador (para Mac) Una vez que conecte la cámara al ordenador Macintosh. puede dañar los archivos. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida de datos. Compatible con Mac OS 10. Realice la transferencia de fotografías o vídeos al ordenador. el ordenador reconocerá el dispositivo automáticamente. aparecerá una ventana emergente. 2 Encienda la cámara. Debe conectar el extremo del cable que tiene la luz indicadora ( ) a la cámara. Puede transferir archivos directamente de la cámara al ordenador sin instalar ningún programa. 1 Conecte la cámara al ordenador Macintosh con el cable USB. El ordenador reconoce la cámara automáticamente. Reproducción y edición 74 . 3 4 Haga doble clic en el icono del disco extraíble. Seleccione Orden.

Diseño: permite crear impresiones en miniaturas. Si su impresora tiene la función de almacenamiento masivo. (pág. Tipo: permite seleccionar el tipo de papel. Restablecer: permite restablecer las opciones de impresión. Tamaño: permite especificar el tamaño de impresión. Consulte “Configurar ajustes de impresión”. 3 4 Pulse [F] o [t] para seleccionar una fotografía. 1 Encienda la impresora y conecte la cámara a la impresora con el cable USB. Calidad: permite ajustar la calidad de impresión. Comenzará la impresión. 80) Salir Opción Descripción Imágenes: permite seleccionar si imprimirá la fotografía actual o todas las fotografías. debe configurar el modo USB en Imprimir en el menú de ajustes. aparecerá una ventana emergente. Si la cámara no puede conectarse.Impresión de fotografías con una impresora de fotografías (PictBridge) Imprima fotografías con una impresora compatible con PictBridge al conectar la cámara directamente a la impresora. Nombre archivo: permite ajustar la impresión del nombre de archivo. Algunas impresoras no admiten ciertas opciones. Reproducción y edición 75 . Fecha: permite ajustar la impresión de la fecha. Pulse [m] para ajustar las opciones de impresión. Pulse [F] para cancelar la impresión. La impresora reconoce la cámara automáticamente. Configurar ajustes de impresión Imágenes Tamaño Diseño Tipo Calidad : Una imagen : Auto : Auto : Auto : Auto Imprimir 2 Encienda la cámara. Seleccione Imprimir. Pulse [o] para imprimir.

las especificaciones y las sugerencias para el mantenimiento. los mensajes de error.Apéndices Consulte los ajustes. Menú de ajustes de la cámara ………………………… 77 Acceder al menú de ajustes …………………………… Sonido ………………………………………………… Pantalla ………………………………………………… Ajustes ………………………………………………… 77 78 78 79 Mensajes de error ……………………………………… 82 Mantenimiento de la cámara …………………………… 83 Limpiar la cámara ……………………………………… Acerca de las tarjetas de memoria …………………… Acerca de la batería …………………………………… 83 84 85 Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios ………………………………………………… 88 Especificaciones de la cámara ………………………… 91 Índice ……………………………………………………… 96 .

Volumen Sonido inicial Son. obtur. af Sonido niños Cambiar Configurar 4 Pulse [m] para regresar a la pantalla anterior. af Sonido niños Atrás 1 2 En el modo de disparo o de reproducción. (pág. pulse [m]. Acceder al menú de ajustes 3 Seleccione una opción y guarde los ajustes. 78) Pantalla: Personalice los ajustes de pantalla. Sonido Son.Menú de ajustes de la cámara Aprenda a utilizar varias opciones para configurar los ajustes de la cámara. 79) Apéndices 77 . (pág. como el idioma y el brillo. (pág. Seleccione un menú. Sonido Son. el nombre de archivo predeterminado y el modo USB. Menú Descripción Sonido: Configure varios sonidos y el volumen de la cámara. 78) Ajustes: Cambie los ajustes para el sistema de la cámara. obtur. como el formato de la memoria. Disparo Sonido Pantalla Ajustes Salir Desactivado Bajo Medio Alto :1 Volumen Sonido inicial Son.

Una imagen ancha o una imagen de 3:2 no se puede establecer como imagen inicial. (Apagado. Activado*) Permite ajustar un sonido que se emitirá en el modo Niños. 2. (Auto*. (Desactivado. Apéndices 78 . Bajo. Medio. 1*. (pág. 2. 1. Desactivado*: no muestra ninguna imagen inicial. Activado*) Sonido Son. 2. Sonido niños Brillo pant.Menú de ajustes de la cámara Sonido * Predeterminado Pantalla * Predeterminado Elemento Volumen Sonido inicial Son. Descripcion Permite mostrar una breve descripción de una opción o Funciones un menú. af Imagen inicial Permite configurar una imagen inicial para que se muestre en la pantalla al encender la cámara. (Desactivado*. Im. obtur. (Desactivado. 3) Permite seleccionar un idioma para el texto de la pantalla. 3) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar los botones o al cambiar de modos. Descripción Elemento Language Descripción Permite ajustar el volumen de cualquier sonido. Permite ajustar el brillo de la pantalla. (Desactivado. Alto) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al encender la cámara. la imagen actual se eliminará. (Desactivado. 1*. Medio*. (Desactivado. usu.: se muestra la imagen que desee. Bajo. Logotipo: se muestra una imagen predeterminada almacenada en la memoria interna. 1*. 3) Permite seleccionar un sonido que se emitirá al pulsar el botón del obturador hasta la mitad. Alto) Medio está predeterminado en el modo de reproducción incluso si se selecciona Auto. 2. 3) Permite seleccionar el sonido que se emitirá al pulsar el botón obturador. Si selecciona una nueva fotografía como imagen inicial o restablece la cámara. 63) Solamente una imagen inicial se guardará en la memoria interna.

Serie*: establece el número del archivo siguiente al insertar una nueva tarjeta de memoria. Si cambia los nombres de los archivos deliberadamente. Mm/dd/aaa. El nombre predeterminado para la primera carpeta es 100PHOTO. El número de la carpeta aumenta de uno en uno desde 100PHOTO hasta 999PHOTO. formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. 1 seg. la pantalla principal se oscurecerá para ahorrar energía cuando no se realizan operaciones durante alrededor de 30 segundos. es posible que la cámara no pueda reproducir los archivos. Formatee la tarjeta antes de utilizarla. formatear una tarjeta de memoria o eliminar todos los archivos. Activado) Si el modo de ahorro de energía está desactivado. Permite establecer la fecha y la hora. y el nombre predeterminado para el primer archivo es SAM_0001. 0. y seleccionar un formato de fecha.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Ff/hh Descripción Permite establecer la duración de revisión de una Vista rápida imagen capturada antes de regresar al modo de disparo. Zona horaria Salva pantallas Ajustes Predeterminado Elemento Descripción Nº archivo Permite formatear la memoria incorporada y la tarjeta de memoria (se eliminarán todos los archivos. No) Apéndices 79 . La cantidad máxima de archivos que pueden almacenarse en una carpeta es 9999. la cámara cambia automáticamente al modo Salva pantallas (pulse cualquier botón para desactivar el modo Salva pantallas). Aaa/mm/dd) Permite seleccionar una región y establecer el horario de verano (DST). incluso los archivos protegidos). La cámara define los nombres de archivo de acuerdo con el estándar de la regla digital para el sistema de archivos de la cámara (DCF). 3 seg) Si no realiza ninguna operación durante 30 segundos. idioma ni salida de vídeo).5 seg*. (Sí. Permite especificar cómo denominar los archivos. (Desactivado*. El número del archivo aumenta de uno en uno desde SAM_0001 hasta SAM_9999. (Sí. es posible que la cámara no la lea bien. (Desactivado*. No) Formato Si utiliza una tarjeta de memoria que se haya utilizado con cámaras de otros fabricantes o un lector de tarjetas de memoria. Restablecer: establece el número del archivo desde 0001 al insertar una nueva tarjeta de memoria. (Desactivada. Dd/mm/aaa. Permite restablecer las opciones de disparo y menús Restablecer (no se restablecerán los ajustes de fecha y hora. o una que haya sido formateada en un ordenador.

(Desactivado*. Canadá. Bélgica. La cámara no se apagará automáticamente cuando: . 1 min. Malasia. Taiwán. Finlandia. NTSC*: EE. (Desactivado. 5 min. Orden: conecta la cámara a un ordenador para transferir archivos. Tailandia. no se mostrarán la fecha ni la hora. Permite establecer una luz auxiliar para ayudarlo a Lámpara af enfocar en lugares oscuros. China. UU.. Austria. Imprimir: conecta la cámara a una impresora para imprimir archivos.se reproduzca una presentación de diapositivas o vídeos . Corea.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado * Predeterminado Elemento Descripción Elemento Descripción Permite establecer si se mostrará la fecha y la hora en las fotografías al imprimirlas. (Apagado. Inglaterra. 10 min) Apagado automatico Los ajustes no se reemplazarán después de cambiar la batería. Singapur. Nueva Zelanda. (Desactivado. Japón. Noruega. Encendido*) USB Permite configurar la cámara para que se apague automáticamente cuando no se la utiliza. México. Italia. Permite configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Autorretrato. Encendido*) Permite configurar la cámara para que libere automáticamente el obturador cuando detecte un rostro sonriente al utilizar el modo Niños. Suiza. España. Kuwait. Fecha.se grabe una nota de voz Disparo sonrisa visualizador frontal Disparo sonrisa niños Permite ajustar la salida de señal de vídeo de acuerdo con su región. Auto*: configura la cámara para que seleccione un modo USB automáticamente. Es posible que algunos modelos de impresoras no impriman la fecha y la hora. Apéndices 80 . Alemania.esté conectada a un ordenador o a una impresora . Dinamarca. Si selecciona Texto en el modo s. 3 min*. (Apagado. Ff/hh) Estampar La fecha y la hora se mostrarán en la esquina inferior derecha de la fotografía en color amarillo. Suecia. Salida vídeo PAL (admite sólo BDGHI): Australia. Activado*) Permite establecer la función para utilizarla mediante una conexión USB con un ordenador o una impresora.

El modo de demostración no está disponible si enciende la cámara en el modo de reproducción o cuando la cámara está conectada con otro dispositivo.Menú de ajustes de la cámara * Predeterminado Elemento Descripción Permite configurar la cámara para reproduzca la animación con sonido en la pantalla frontal al encenderla (para su exhibición en la tienda). no puede tomar fotografías ni grabar vídeos. Apéndices 81 . pulse cualquier botón (excepto [POWER]). Para cambiar al modo de disparo. Encendido) Demo de visualizador frontal En el modo de demostración. (Apagado*.

tarjeta! Apague la cámara y. Extraiga la tarjeta de memoria y colóquela nuevamente. (pág. Formatee la tarjeta de memoria. archivo! ¡pila sin carga! ¡memoria completa! No archivo de imagen Apéndices 82 . Tome fotografías o inserte una tarjeta de memoria que incluya algunas fotografías. luego. 79) Desbloquee la tarjeta de memoria. Mensaje de error Soluciones sugeridas ¡err. Transfiera los archivos de la tarjeta de memoria a su ordenador y formatee la tarjeta. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta de memoria. ¡tarj bloqueada! No compatible con compatible con la cámara. DCF Full Error Los nombres de los archivos no coinciden con el estándar de DCF. Coloque una batería cargada o recargue la batería.Mensajes de error Cuando aparezcan los siguientes mensaje de error. (pág. ¡err. pruebe estas soluciones. 79) Elimine el archivo dañado o póngase en contacto con el centro de servicios. La tarjeta de memoria que colocó no es memoria apropiada. enciéndala nuevamente. Inserte una tarjeta de la tarjeta.

disolventes ni alcohol para limpiar el dispositivo. Estas soluciones pueden dañar la cámara o provocar que ésta funcione mal. aplique un líquido para limpiar lentes en un trozo de papel de limpieza y páselo suavemente. Apéndices 83 . No use benceno.Mantenimiento de la cámara Limpiar la cámara Lente y pantalla de la cámara Use un cepillo soplador para quitar el polvo y limpie la lente suavemente con un paño suave. Cuerpo de la cámara Limpie el cuerpo de la cámara suavemente con un paño seco y suave. Si hay restos de polvo. No ejerza presión en la cubierta de la lente ni use el cepillo soplador en la cubierta.

Estas capacidades se basan en una tarjeta SD de 1 GB: Tamaño F o t o g r a f í a s * V í d e o s Superfina Fina Normal 30 fps 15 fps 147 167 202 211 339 510 735 1287 - 284 313 367 374 566 802 1144 1670 - 403 441 528 537 792 1065 1437 1872 - Aprox. 26’ 20” Aprox. Terminal Interruptor de protección contra escritura Etiqueta (frontal) Capacidad de la tarjeta de memoria La capacidad de la memoria puede variar de acuerdo con las escenas o las condiciones del disparo. Apéndices 84 . Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. * El tiempo de grabación puede variar si se utiliza el zoom.Mantenimiento de la cámara Acerca de las tarjetas de memoria Tarjetas de memoria que puede usar Puede usar tarjetas de memoria SD (Secure Digital) o SDHC (Secure Digital High Capacity). 49’ 16” Puede evitar la eliminación de archivos mediante el uso de un interruptor de protección contra escritura de la tarjeta SD o SDHC. 7’ 4” Aprox. 13’ 52” Aprox. Deslice el interruptor hacia abajo para bloquear o hacia arriba para desbloquear. Desbloquee la tarjeta al disparar.

240 Aprox. Configure la opción del flash a Desactivado. resolución 12M y calidad fina. 3. 4. Duración de la batería Tiempo de disparo / Cantidad de fotografías Condiciones de disparo (con la batería totalmente cargada) Especificaciones de la batería Modo Tipo Capacidad de las celdas Voltaje Tiempo de carga (con la cámara apagada) BP70A Batería de litio 740 mAh 3. Las cifras anteriores se miden con los estándares de Samsung y pueden variar de acuerdo con el uso real.7 V Aprox. apague la cámara durante 1 minuto. Realice los pasos 1 y 2 durante 30 segundos y vuelva a hacerlo durante 5 minutos. 120 minutos/ Aprox. Luego. 2. realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Se grabaron varios vídeos en secuencia para determinar el tiempo total de grabación. Apéndices 85 .Mantenimiento de la cámara Acerca de la batería Utilice únicamente baterías aprobadas por Samsung. 90 minutos Permite grabar vídeos a una resolución de 640 x 480 y 30 fps. realice una sola toma y acerque o aleje el zoom. Configure la opción del flash a Relleno. 150 minutos Fotografías Se mide en las siguientes condiciones: en el modo a. 1. Vídeos Aprox. Repita los pasos de 1 a 3.

Apague la cámara mientras la está cargando.el puerto USB del ordenador no admite el estándar de salida de energía (5 V.hay otros dispositivos USB conectados al ordenador . Si la luz indicadora parpadea en color naranja o no se enciende. Cargue la batería hasta que se encienda la luz indicadora verde. asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. vuelva a conectar el cable o retire la batería y vuelva a colocarla.Mantenimiento de la cámara Notas acerca de la carga de la batería Si la luz indicadora está apagada. Encienda la cámara después de cargar la batería durante más de 10 minutos.utiliza un concentrador USB .conecta el cable al puerto en la parte frontal del ordenador . El proceso de carga comienza cuando la batería se enfría. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Notas acerca de la carga con un ordenador conectado Use únicamente el cable USB suministrado. es posible que la luz indicadora aparezca en color naranja. Es posible que la batería no se cargue si: . Si carga la batería cuando el cable está recalentado o muy caliente. 500 mA) Apéndices 86 .

Pautas generales para el desecho Deseche la batería con cuidado. Cuando el dispositivo esté encendido. Las regulaciones sobre el desecho pueden variar según el país o la región. No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C (140 °F). No deje el dispositivo sobre superficies inflamables. monedas. No permita que los terminales de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Utilice únicamente baterías de repuesto de litio auténticas y recomendadas por el fabricante. y cambie la batería sólo de acuerdo con el método especificado en este manual del usuario. llaves o relojes. No desarme la batería ni la perfore con un objeto cortante. interrumpa su uso inmediatamente y póngase en contacto con su fabricante. como collares. No aplaste ni exponga la batería a presiones altas. Evite exponer la batería a altos impactos. como spas o duchas. No permita que la batería entre en contacto con líquidos ni humedad. fisuras u otras anormalidades en la batería. No la arroje al fuego. incluso. Apéndices 87 . Deseche la batería conforme a las regulaciones locales y federales. Si detecta deformidades. siga estas instrucciones para el manejo adecuado de la batería: La batería puede prenderse fuego u explotar si no se la maneja adecuadamente. como el interior de un vehículo cerrado durante el verano. como la caída desde altura. Utilice sólo adaptadores y cargadores de batería auténticos y recomendados por el fabricante. Guías para cargar la batería Cargue la batería solo con el método descripto en este manual del usuario. como camas. la muerte. alfombras o cobertores eléctricos durante períodos prolongados. Por su seguridad. No coloque la batería en un horno o microondas. no lo deje en lugares cerrados durante períodos prolongados. La batería puede prenderse fuego o explotar si no se la carga correctamente.Mantenimiento de la cámara El manejo imprudente o inadecuado de la batería puede producir heridas o. No coloque la batería cerca de dispositivos conductores de calor. ni la exponga a ambientes muy cálidos. Evite almacenar o utilizar la batería en lugares calurosos o húmedos.

No puedo tomar fotografías La fuente de alimentación de repente se apaga No hay espacio en la tarjeta de memoria. 79) Apéndices 88 . Es posible que la opción del flash esté Desactivado. Cargue la batería. Elimine los archivos innecesarios o inserte una nueva tarjeta. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. Adquiera una nueva batería si la duración de la batería disminuye rápidamente. No se debe al mal funcionamiento de la cámara.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Si la cámara presenta problemas. La batería puede perder energía más rápidamente en temperaturas bajas (inferiores a 0 °C). 79) La tarjeta de memoria tiene defectos. Cargue la batería. (pág. Formatee la tarjeta de memoria. 42) No puede utilizar el flash en los modos d ni v o en algunos modos s. pruebe estos procedimientos de resolución de problemas antes de ponerse en contacto con el centro de servicios. Cargue la batería. Las baterías son piezas consumibles que deben ser reemplazadas con el tiempo. 79) Es posible que la cámara se apague para evitar que se dañe la tarjeta de memoria a causa de un impacto. (pág. Asegúrese de que la batería esté colocada correctamente. El uso del flash o la grabación de vídeos agotan rápidamente la batería. Si probó la solución suministrada en la resolución de problemas y el dispositivo aún presenta problemas. Encienda la cámara nuevamente. Situación Soluciones sugeridas Situación Soluciones sugeridas No puedo encender la cámara Asegúrese de que la batería esté colocada. Adquiera una nueva tarjeta de memoria. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Es posible que la cámara esté en el modo Salva pantallas. La fecha y la hora son Ajuste la fecha y la hora en el menú de incorrectas ajustes de pantalla. (pág. póngase en contacto con el centro de servicios o el distribuidor local. Retire la batería y vuelva a colocarla. Mantenga caliente la batería colocándola en el bolsillo. La cámara se inmoviliza El flash no funciona La batería de la cámara se descarga rápidamente El flash se dispara inesperadamente. (pág. Recárguela si es necesario. Es posible que el flash se dispare debido a la electricidad estática.

(pág. límpiela. 83) Asegúrese de que el sujeto se encuentre dentro del rango de alcance del flash. 50) Apague el flash. (pág. (pág. Para obtener un mejor rendimiento de la pantalla de la cámara. Su utiliza la cámara a temperaturas muy bajas. (pág.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación La pantalla o los botones no funcionan Soluciones sugeridas Situación Los colores de la fotografía no coinciden con los reales La fotografía está muy brillante Soluciones sugeridas Retire la batería y vuelva a colocarla. (pág. 42) La fotografía está muy Ajuste la velocidad de ISO. 49) La pantalla de la cámara funciona de manera deficiente La tarjeta de memoria tiene un error No se reproducen los archivos La fotografía está subexpuesta. Asegúrese de que la opción de enfoque que seleccionó sea adecuada para tomas en primer plano. (pág. El TV no muestra las fotografías La fotografía está borrosa El ordenador no reconoce la cámara Apéndices 89 . No se restableció la tarjeta de memoria. 49) Asegúrese de que la cámara esté correctamente conectada al monitor externo con el cable A/V. Asegúrese de que la cámara esté encendida. Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. (pág. es posible que la cámara no reproduzca el archivo (el nombre del archivo debe cumplir con el estándar de DCF). 42) La fotografía está sobreexpuesta. 79) Si cambió el nombre de un archivo. Asegúrese de que la tarjeta de memoria incluya fotografías. 91) Un balance de blancos incorrecto puede crear un color poco realista. esto puede afectar el color o el funcionamiento de la pantalla de la cámara. Formatee la tarjeta. (pág. Encienda el flash. Asegúrese de utilizar un sistema operativo compatible. Si se presenta esta situación. (pág. reproduzca los archivos en el ordenador. 44) Asegúrese de que la lente esté limpia. Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. Seleccione la opción de balance de blancos adecuada que coincida con la fuente de luz. De lo contrario. úsela en temperaturas moderadas. 43) oscura Realice los ajustes necesarios del valor de exposición. (pág.

Instale el programa en su ordenador. En este caso. • Según el entorno y las especificaciones del ordenador. • Finalice Intelli-studio y reinicie el programa. La cámara no puede reproducir vídeos Intelli-studio no está funcionando correctamente Apéndices 90 . es posible que el programa no se inicie automáticamente. 70) • Asegúrese de que el cable USB esté correctamente conectado. • Solamente puede reproducir vídeos con el programa Intellistudio. en su ordenador. • No puede usar Intelli-studio en ordenadores Macintosh. haga clic en Inicio → Todos los programas → Samsung → Intelli-studio. (pág.Antes de ponerse en contacto con el centro de servicios Situación El ordenador desconecta la cámara durante la transferencia de archivos Soluciones sugeridas Es posible que la transmisión se interrumpa debido a la electricidad estática. Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.

7.8 m (ISO automático) Tele: de 0. Al centro.0 m (ISO automático) Programa AE Multi. 200. Relleno. Af central.3 a 18.5 X (según el tamaño de imagen) Zoom digital Pantalla Tipo Función Enfoque Tipo Rango Apéndices 91 . Sinc.0 X Modo de reproducción: 1.79 mm) CCD Aprox. 12.4 a 3. Estabilización AF) Modo Desactivado. Ancho: de 0. 80. AE de detección de rostros ±2EV (pasos 1/3EV) Auto. Sin ojos roj. 12.9 cm) QVGA (230 K) Pantalla frontal: LCD TFT de 1.7" (6.6 (T) del objetivo Modo de imagen fija: 1.9 mm (equivalente en película de 35 mm: de 35 a 105 mm) 1/2.33" (aprox. 100. Automático.5 a 2. Ojos rojos.2 megapíxeles Aprox.5" (3. lenta.Especificaciones de la cámara Sensor de imagen Tipo Píxeles reales Píxeles totales Lente Distancia focal Lente Samsung f = de 6. 3.0 (W) y F5. AF de detección de rostros.0 X. 1600 Rango de apertura F3. Puntual. 800. 400. 12.8 cm) (61 K) Compensación Equivalente en ISO Flash Enfoque automático TTL (Multi af.4 megapíxeles Rango Normal Macro Macro automático Ancho (W) De 80 cm a infinito Tele (T) De 1 m a infinito De 10 cm a 80 cm De 50 cm a 80 cm De 10 cm a infinito De 50 cm a infinito Velocidad del obturador Auto: de 1/8 a 1/1500 s Programa: de 1 a 1/1500 s Nocturno: de 8 a 1/1500 s Fuegos Artificiales: 2 s Exposición Control Medición TFT LCD Pantalla principal: 2.0 X.

Sel. Paisaje. Primer Plano. Playa nieve) Fotografía: Individual. Programa. Frío. Fluorescente l. Amanecer. Doble Efecto Edición Tipo Sel. Nocturno. Calma. Puesta de sol. múltiple. RVA personalizado Ajuste foto: Nitidez. Suave. Tungsteno. Fecha. Nocturno. Cielo azul. Negativo. Impresión de fecha Ff/hh. Estilo: Normal. Macro. Brillo. Semana C. Macro color. Pre. Negativo. Saturación. Saturación Vídeos Formato: MJPEG (tiempo máximo de grabación: 2 horas) Tamaño: 640 X 480 (30 fps. Desactivado Disparo Modos: Auto inteligente (Blanco. RVA personalizado Ajuste foto: ACB.. Fluorescente h. Verde natural). 15 fps). Fecha. Bosque. Álbum inteligente * Categoría de Álbum inteligente: Tipo. tamaño. 10 horas) Memoria de voz en foto (máx. Estilo. Retrato. Luz Fondo. Retrato.. Bosque. Añadir ruido Grabación de voz Grabación de voz (máx. Color. Clásico. Rotar. Corr. AEB Temporizador: 10 seg. Paisaje. fps: 30 fps. 2 seg. 15 fps) Vel. Nublado. Suave. Retro. Texto macro. Ocaso. Fuegos Artificiales. Trípode. Intensa. Texto. Clásico. 15 fps Voz: Desactivado. Retrato con luz de fondo. Contraste. roj. Activado (el sonido se silencia al utilizar el zoom) Edición de vídeos (integrado): pausa durante la grabación. Luz Fondo. Retoque rostro. Capt. Miniaturas. Ajuste foto Sel. Personaliz. Retro. 10 segundos) Fotografías Apéndices 92 . Clip. 320 X 240 (30 fps. Auto. Estilo: Normal. Retrato macro.. DIS. Escena (Guía de fotograma. oj. Contraste. Retrato nocturno.. Movimiento. captura de imagen fija Reproducción Imagen única. Intensa.Especificaciones de la cámara Tiempo de recarga Aprox. Calma. Disparo bello. movim. Frío. Luz día. Continuo. 4 segundos (según la condición de la batería) Reducción de movimientos Digital Image Stabilization (DIS) Efecto Modo de disparo Balance de blancos Bb automático.

PictBridge 1.Tarjeta SDHC (hasta 8 GB garantizados) Es posible que la capacidad de la memoria interna no coincida con estas especificaciones. EXIF 2. y pueden variar según las condiciones de disparo y la configuración de la cámara. 5 MB Memoria externa (opcional): . Mono (micrófono) NTSC. DPOF 1. PAL (a elección) SCC-AV20 20 pines. Dimensiones (alto x ancho x profundidad) 95.0 Mono (altavoz interno).0 Vídeo: MJPEG Audio: WAV Para SD de 1 GB Superfina 4000 X 3000 3984 X 2656 3840 X 2160 3264 X 2448 2560 X 1920 2048 X 1536 1920 X 1080 1024 X 768 147 167 202 211 339 510 735 1287 Fina 284 313 367 374 566 802 1144 1670 Normal 403 441 528 537 792 1065 1437 1872 Fuente de alimentación Batería recargable Batería de litio (BP70A.2 V Multimedia Formato de archivo Fotografía: JPEG (DCF). Apéndices 93 . 740 mAh) La fuente de alimentación puede ser diferente según la región en la que se encuentre.1. 4.Tarjeta SD (hasta 4 GB garantizados) . establecidas por Samsung.7 x 56 x 20.21.3 mm Peso 111 g (sin la batería ni la tarjeta de memoria) Temperatura de funcionamiento De 0 °C a 40 ˚C Tamaño de imagen Estas son medidas tomadas en condiciones estándar. Interfaz Conector de salida digital Salida de audio Salida de vídeo Conector de entrada de CC USB 2.Especificaciones de la cámara Almacenamiento Memoria interna: aprox.

Características de entrada: CA 100-240V. Utilice sólo fuente de alimentación con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente.85 % Software Intelli-studio Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.2A. 50/60HZ. El uso de otras fuentes de alimentación podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario.Especificaciones de la cámara Humedad de funcionamiento 5 . 0. 0.4 A Apéndices 94 . CLASE II Características de salida: CC 4.4V.

estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. accesorios o material informativo que lo acompañan. La marca representa el esfuerzo constante que realiza Samsung para desarrollar productos que no causen daños en el medio ambiente. indican que la batería contiene mercurio. indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador. Los símbolos químicos Hg. separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Cd o Pb.Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto. cascos. cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Eliminación correcta de las baterías de este producto (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías) La presencia de esta marca en las baterías. Apéndices 95 . Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos. Marca Eco de Samsung Es un símbolo propio de Samsung que se utiliza para comunicarles a los clientes de una manera eficaz que las actividades que se llevan a cabo con los productos Samsung no dañan el medio ambiente. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Si las baterías no se desechan convenientemente. el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. si aparecen. cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea.

oj. roj.Índice A ACB en el modo de disparo 49 en el modo de reproducción 65 Ajustes Acceder 77 Cámara 79 Pantalla 78 Sonido 78 Botón de navegación 14 Botón de reproducción 16 Botón de zoom 14 Brillo del rostro 31 Brillo de pantalla 78 Detección de rostros Detección de parpadeo 48 Disparo de sonrisa 48 Normal 47 Disparo de sonrisa 48 Distancia de enfoque Macro 44 Macro automático 44 Normal (AF) 44 Ajuste Brillo 65 Contraste en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 65 Álbum inteligente 57 Ampliar 59 Apertura 30 Área de enfoque AF central 46 Estabilización AF 46 Multi AF 46 C Calidad de imagen 40 Cambiar tamaño 63 Cancelar 79 Capturar una imagen 62 DPOF 66 Nitidez 54 Saturación en el modo de disparo 54 en el modo de reproducción 65 E Editar 63 Eliminar archivos 59 Estabilización de enfoque 45 Estabilización de imagen digital 32 Estilos de fotografía en el modo de disparo 53 en el modo de reproducción 64 B Balance de blancos 50 Batería Carga 86 Duración 85 Especificaciones 85 Centro de servicios 88 Control de contraste automático (ACB) 49 Ajuste foto ACB 65 Añadir ruido 65 Brillo 65 Contraste 65 Corr. 65 Retoque rostro 65 Saturación 65 D Desconectar el dispositivo 73 Descripción de la función 78 Detección de parpadeo 48 Botón de funciones 14 Botón de menú 14 Exposición 49 Apéndices 96 .

Índice F Fecha y hora 79 Flash Auto 43 Desactivado 42 Ojos rojos 43 Relleno 43 Sincronización lenta 43 Sin ojos rojos 43 Imperfecciones del rostro 31 Imprimir 80 Imprimir fotografías 75 Intelli-studio 70 Modo Autorretrato Foto 35 Vídeo 37 Modo Pareja 36 Modo Programa 33 Movimiento de la cámara 25 Modo de demostración 81 Modo de disparo Auto 22 Auto inteligente 28 Disparo bello 31 DIS 32 Escena 29 Imagen mov 33 Nocturno 30 Programa 33 N Nota de voz Grabación 38 Reproducir 62 L Lámpara AF 80 Limpieza Cuerpo 83 Lente 83 Pantalla 83 Formato 79 Fuente de luz (balance de blancos) 50 O Obturador de larga duración 30 Ojos rojos en el modo de disparo 42 en el modo de reproducción 65 G Grabación Nota de voz 38 Vídeo 33 M Macro 44 Mantenimiento 83 Medición Al centro 50 Multi 50 Puntual 50 Modo de reproducción 56 Modo Disparo bello 31 Modo DIS 32 Modo Escena 29 Modo Imagen mov 33 Modo Niños Foto 36 Vídeo 37 Guía de fotograma 30 P Pantalla frontal Diseño de la cámara 13 Encendido 23 Modo de demostración 81 Modo de disparo 35 I Iconos 18 Imagen inicial 78 Mensajes de error 82 Modo Auto 22 Modo Nocturno 30 Apéndices 97 .

Índice Pedido de impresión 66 Presentación 60 Proteger archivos 58 Pulsar hasta la mitad 6 Silenciar Cámara 16 Vídeo 34 V Velocidad de fotogramas 33 Velocidad de ISO 43 Velocidad del obturador 30 Sonido AF 78 R Ráfaga Captura en movimiento 52 Continuo 52 Valores de exposición automáticos (AEB) 52 T Tarjeta de memoria Capacidad 84 SD 84 SDHC 84 Vídeo Grabación 33 Reproducir 61 Vista rápida 79 Visualizar archivos como vistas en miniatura 58 en TV 67 por categoría 57 presentación 60 Temporizador 41 Tipo de pantalla 21 Tono de RVA en el modo de disparo 53 en el modo de reproducción 64 Resolución Foto 40 Vídeo 40 Rotar 63 Volumen 78 S Salida vídeo 80 Selector de modos 14 Transferir archivos para Mac 74 para Windows 68 Z Zoom digital 24 U Usar el zoom 23 Apéndices 98 .

samsungimaging.En caso de tener alguna consulta o de querer comunicarse con el servicio posventa.com/. . consulte la garantía incluida con el producto que compró o visite nuestro sitio web http://www.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->