Está en la página 1de 35

Scribd Explore Community Upload a Document Search Books, Presentations, Business

, Academics... Login
Sign Up | Log In
1First Page
Previous Page
Next Page
/ 21Zoom Out
Zoom In
Fullscreen
Exit Fullscreen
Select View Mode
View Mode
Book
Slideshow
ScrollReadcast
Add a Comment
Embed & Share
Reading should be social! Post a message on your social networks to let others
know what you're reading. Select the sites below and start sharing.
Readcast this DocumentLogin to Add a CommentShare & Embed
Link / URL: Embed Size & Settings: Width: Auto Height: (proportional to speci
fied width) Start on page: Preview View: Scroll Book Slideshow Tiled More shar
e optionsAdd to Collections
Download this Document for FreeAuto-hide: off
Ads by Google
English Speaking Course
Speak Fluent English with neutral
Accent ( Audio - Video ) Training
www.letstalk.co.in
Dictionary English
Look Up Dictionary Terms Instantly!
Free Reference Dictionary Toolbar.
Dictionary.alot.com
Understanding the Word
Break through traditional teachings
to truth and the word of life.
www.hallvworthington.com

# Command line: -u -n 1 -i m4 -o m5
# Date: Tue Feb 17 10:07:28 US/Eastern 1998
#a.ngikaaruu = give shelter

a.ngii = in one's self


a.njaneviiNa = collyrium
a.nta = end
a.ntakaaLii = at life's end
a.ntaraa = to the heart
a.ntaraate = in the heart
a.ntarii = in the heart
a.ntarii.n = in the heart
aMbaR^ishhii = Ambarishi(a king by that name)
akasmaata = unexpectedly
akraa = eleven
akha.nDiita = unbroken
agaadhuu = incomprehensible
ajaameLa = Ajamela
aNuureNu = atoms and miuter matter
atarkaasi = beyond logic
ati = excess
atii = greatly
adR^ishya = invisible
adhomuukha = downward-facing
ananyaasa = to one in total communion
anaachaara = bad conduct
anaathaa.n = orphaned
anaathaasi = orphaned
anirvaachya = indescribable(Truth)
aniitiibaLe = due to the power of evil character
anekii = among differences
anNi = and
anna = food
annadaataa = giver of food
abhaagyaa = unfortunate
abhaagyaasa = unfortunate
abhaave = without faith
abhya.ntarii = inside out
artha = money
alpa = trace
avasthaa = state
avaGYaa = insult
avidyaa = not knowledge(ignorance)
avidyaaguNe = due to ignorance
avyakta = invisible
asa.nkhyaata = innumerable
asaa = like
ase = is
asenaa = is not
aha.nkaara = egoism
aha.nkaaravistaara = expansion of ego
aha.ntaa = egoism
aha.ntaaguNe = egoistically
ahaMbhaava = egoism
ahalyaa = Ahalya
ahalyesatiilaagii = touching Ahalya, the ideal wife
aho = Oh! listen!
akshayii = undecaying
aGYaana = ignorance
aa.ngii = in self
aakaLenaa = understand not
aakaarale = took form
aagaLaa = unique
aagaLe = unique
aacharaave = conduct oneself
aachchhaadile = covered
aaTalii = shrink/evaporate
aaThavaavaa = remember
aaThavuu = memory
aaDhaLenaa = find not
aaNiika = and
aaNuu.n = bring
aataa = now
aatmabuddhi = soul awareness(as final Reality)
aadare = with respect
aadaresii = respect
Ads by Google
aadhaara = support
aadhii.n = before everything
aana.nta = infinite
aana.nda = joy
aapalii = our
aapulii = ours
aapule = one's own
aapulese = one's own
aayushhya =lifespan
aaraMbha = start
aaraNya = forest life
aaraNyapa.nthe = during the journey in the forest
aaropaNaa = accusatory
aarjavii = beseech
aarta = yearning
aalaksha = invisible
aalaa = came
aale = came
aavarii = restrains
aashaa = desires
aahe = is
ishhTa = desirable result
ihii = with these
iisha = Lord
uchchaaritaa = pronouncing
uThe = arises
uDaalaa = flew away
uDaalii = flew
uDii = jump
uttamaachaa = in best accordance
uda.nDe = plentiful
udaasiina = dispassionate
udaasiinataa = dispassion
udelaa = arose
uddharii = uplift,liberate,save
uddhare = uplift
udyaapane = ? shelters for mendicants
unmatuu = insolent
unmanii = transcending mind
upaadhii = affliction
upekshaa = neglect
ubhaa = standing
umesii = Parvati
uraavii = should leave
urenaa = remain
uugamaachaa = of the Primordal Origin(truth)
uugamii = in the source
uupamaa = simile
uupamaanii = Upamanyu
uupaasanaa = service
uumajenaa = comprehend not
R^iNii = indebted
eka = one
ekanishhThaa = singular focus
ekaruupaasi = indivisible form
ekaa.ntakaaLii = in solitude
ekuu = one
aikataa = listening
aikya = unity
aisaa = thus
oLakhaavaa = recognise
oLakhiimaaji = recognition
aushhadhaa = medicine(antidote)
kathaa = story
kadaa = ever
kapaaLii = forehead
karaa = do
karaavaa = shoud do
karaavii = do
karaave = do
karaave.n = ought to do
karii = in the hands
karma = action
karmayoge.n = as a result of actions
kala.nkii = Kalki
kalpakoTii = millions of aeons
kalpakoDii = millions of aeons
kalpataruu = wish-fulfilling(tree)
kalpanaa = idea
kalpanaalesha = trace of desire
kalpanecheni = ideas
kalpavR^ikshaataLii = at the foot of the wish-fulfilling tree
kalpaa.ntakaaLii = end of time
kalpitaa = think
kalpitaahii = even thinking
kalpilaa = thought
kalpiita = think
kashhTa = labor
kashhTalaa = distressed
kashhTaviilaa = distressed
kaLiilaagi = in the Kali yuga
kaLe = understand
kaLenaa = understand
kaLo = understood
kaa = why
kaa.ntaa = wife
kaaMbi = sound of the bow-string(when stretched and relesed)
kaachakha.nDe = broken glass pieces
kaaNii = despised
kaama = work
kaamadhenuu = wish-fulfilling cow
kaamanaa = desires
kaamasa.ngii = attached to lust
kaamaa = benefit
kaamaasa = lust
kaaya = what
kaayasii = how
kaayaa = body
kaaraNii = in the cause of (god)
kaaraNe = sake
kaaryakartaa = doer of actions
kaahii = whatever
kaaLa = time
kaaLamuukhii.n = death's jaws
ki.nkaraa = servant
kitii{e}ka = countless
kiije = take
kiirti = fame
ku.nTaNii = Kuntani
ku.nThiita = confounded
kuDaavaa = protection
kuDii = crooked
kuurmaruupe = in tortoise form
kuusarii = sagaciously
kR^ipaa = grace
kR^ipaaLuu = compassionate
kR^ipaaLuupaNe = with compassion
kelaa = did
kelii = did
kele = made
kele.n = did
kevaa = daring
kevi = how
kaichaa = whence
kaichii = whence
kaiche = whence
kaivalya = liberation
kaivalyadaataa = granter of liberation
kaivalyadaanii = giver of 'moksha'(liberation)
kaisaa = how
kaise = how
kaiseni = how
ko.nDile.n = imprisoned
ko.ndalese = pervade
ko.ndaaTale = pervading
koTii = millions
koTyaanukoTii = millions and millions
koThe = anywhere
koNa = who
koNii = anyone
koda.nDadhaarii = armed with the bow named 'kodanda'
kopa = anger
kopalyaa = angered
kramii = spends
kramuu.n = follow
kriyaa = action
kriyaapaalaTe = with changed actions
kriyeviiNa = without
kriiyaa = actions
krodha = anger
kharaa = ass
khare = true
khaataa = consume
khu.nTatii = obstructed
khuDaave = cut
khuNe = by sign
khuuNa = sign
kheda = misery
khedakaarii = grief producing
khede = sadneness
khoTe = false
khote = false
khyaati = fame
gaMbhiira = profound
gaje.ndruu = Gajendra(an elephat of that name)
gaNaadhiisha = Ganesha(Chieftain of Shiva's attendants)
gatii = course
gatiikaaraNe = for the sake of salvation(ultimate goal in life)
gadyaghoshhe = with booming voice
gamuu = follow
garbhavaasii = embryonic sac
garbhavaasii.n = embryonic sac
garva = pride
gaLenaa = thins not
gaaje = thunders
gaaThii = in one's lap
gaataa = singing
gaato = sings
giriika.ndarii = on mountains and in valleys
guNaa.ncha = virtues/qualities
guNaavegaLii = beyond the qualities
guNii = in virtue
guNe = byqualities(sattva,raja,tama)
guNeviiNa = without qualities
gupta = hidden
guru = teacher
guruu = teache
guruuviiNa = without a teacher
guuja = secret
guuDha = profound
guuNa = virtues
guuNii = with attributes
gelaa = went
gelii = went
gele = went
goDii = liking
govile = bound
gauriiharaachaa = Shankar
gra.nthiche = stored
ghaDii = moment
ghaDiine = by moment
ghaDe = happen
ghaDenaa = happen
ghanashyaama = complexioned like a cloud
gharii = at home
ghaatalii = took
ghaalito = takes
ghaalii = strike
ghaava = strike
ghetale = took
ghetaa = taking
ghete = takes
gheto = takes
ghe{u.n} = take
ghe{uu}na = take away
ghora = terrible
ghoshha = proclaim loudly
ghyaavii = take
ghyaave = take
cha.ndanaache = sandalwood
cha.ndramaa = moon
cha.ndramauLii = Shankar
chakrapaaNii = Vishnu
chakravaakaasi = to chakravaka( bird )
chaDhe = climbs(grows)
chatvaara = fourfold
charmachakshii = physical eyes
chaLenaa = moves not
chakshune = eyes
chaa.ngale = good
chaa.nchalya = unsteadiness
chaa.nDaaLa = wicked
chaaturya = adeptness in daily affairs
chaapapaaNii = Rama(holding the bow in His hands)
chaala = walk(act)
chaalaNe = conduct
chaalataahe = walks(conducts oneself)
chaale = walks
chaahuTii = gossiping
chaaLakuu = deceitful
chi.ntaa = worry
chi.ntaamaNii = wish-fulfilling gem
chi.ntitaa = thinking
chi.ntiyelaa = thought constantly
chi.ntiita = meditate
chi.ntiitase = meditates
chitta = mind
chittii = in the mind and heart
chira.njiiva = immortal
chii chii = utter disgust
chukenaa = miss
chuukale = mistake
chuukavii = escape
cheTakii = sorcery
cheTake = sorcery
choralaase = hiding
choralese = stolen(hiding)
chha.nda = hymns
jagii = in the world
jaDe = attracts
jana = people
janaa = to people
janaa.nkaaraNe = for the sake of people
janaasaarikhe = like people
janii.n = among the people
janma = birth
janmachi.ntaa = worry of birth
janmataahe = takes birth
janmadaarid{}rya = born in poverty
janmale = born
janmaasa = born
japuu = repeating god's name with reverence
jape = worships
jayaa = which
jayaachaa = whose
jayaachii = whose
jayaache = whose
jayaacheni = by which
jayaate = of whom
jayaalaa = to whom
jalpa = vain talk
jaachii = troubles
jaaNa = know
jaaNataa = wise
jaaNaa = know
jaaNije = know
jaaNivechii = ego-awareness
jaaNiiva = egoistic pride of knowledge
jaaNe = knows
jaata = going
jaataa = going
jaatii = go away
jaate = goes
jaate.n = goes
jaanakiinaayakaachaa = Rama's(Janaki's husband)
jaanakiivallabhaachaa = Rama(Janaki's husband)
jaalaa = became
jaalii = occurred
jaale = became
jaale.n = happened
jaavaa = go
jaavii = go
jaave = go
jaave.n = shuld go
jaahalaa = bacame
jaahale = happened
jaaLito = burns
jaaLilaa = burned
jaaLii = burns
jaaLuu = burn
jaa{ii}je = go away
jaa{ii}la = will go
jiNaavaa = conquer
jiNaave = conquer
jiNe = life
jitaa.n = while alive
jiye = by which
jirenaa = digest
jivaa = individual
jivaa.nche = creatures
jiirNa = ancient
jiiva = individual
jiivadaanii = life-giver
jiivaa = to the creatures
jiivii = in the breath/heart
jiivii.n = in one's heart
june = ancient
je = which
jeNe = who
jeNe.n = who
jethuuni = whence
jethe = where
jaisaa = such
jo = who
joDii = joins
joDe = accumulates
joDela = commune
jyaa = whose
jyaachaa = whose
jyaache = whose
jvaaLa = fire
jhaale = became
jhaale.n = happened
jhijaave = suffer for others' sake
jhije = sacrifice
TaLenaa = escape
Taakitaa = giving up
Thaakuuni = followed
Thaava = whereabouts
Thelaa = stayed
Thelii = kept
Thele = remained
ThevaNe = wealth (eternal truth
Thevije = keep
DhaLe = move
DhaLenaa = cannot shake off
tatkaaLa = instantly
tattvachi.ntaanuvaade = meditating on the Supreme Reality
tattvajhaaDaa = search for truth
tattvataa = in essence
tattvaGYaane = philosophy
tattvaadike = philosophic principles
tadaakaara = merging in that
tamaachaa = of tamasic qualities
tayaa = in him
tayaakaaraNe = for his sake
tayaachaa = of that
tayaache = his
tayaacheni = due to him
tayaate = to them
tayaalaa = to him
tayaalaagi = to Him
tayaaviiNa = without it
tayaasaarikhe.n = accordingly
tayaahuuna = more than him
taye = of that
tayemaaji = in that (place)
taraa = cross
tarii = then
tarka = argument
tarkashaastre = science of argumentation
tarkii = logician
talliina = immersed
taaka = buttermilk
taatkaaLa = instantly
taanamaane = knowledge of music
taapasii = ascetic
taaraa.ngaNii = in the galaxies
taaraa.ngaNe = galaxies of stars
taarile = saved
taarii = float
taaruNyakaaLii = in youth
tinhii = all three
tishhThatuu = waits
tii = those
tiinhii = three
tu.nchii = yourself
tujhaa = you
tujhii = your
tujhe = yours
tuTe = breaks
tuTenaa = snaps not
tumhaa.n = you
tulaa = to you
tuvaa = by you
tuvaa.n = you
tuLenaa = compares
tuu.n = you
tuu.nchi = youself
tuuchi = yourself
tuuja = to you
tuujapaasii = with you
tuujalaa = to you
tuuTe = breaks
tuuTonii = broke
tuuLaNaa = comparison
tuuLitaahii = even trying to compare
te = that
te.n = that
techi = that alone
techii = that itself
teNe = by that
tethe = there
tethechi = there itself
tehii = even they
taisaa = thus
taisaachi = just as before
taisechi = as before
to = he
tochi = only he
toDarii = an ornament(worn on legs)
toDii = removes
toshhalaa = feels happy
tohi = even that
tohii = eben that
tyajaavaa = abandon
tyajaavii = give up
tyajaave = abandon
tyaa = to him
tyaa.nchaa = theirs
tyaaga = sacrifice
tyaagita = give up
tyaagii = abandon
tyaachaa = his
tyaache = his
tyaate = to that
tyaasi = to him
trivaachaa = with conviction
tvare = speedily
tvaa.n = you
tvaa.nchi = yourself
thakkiita = wonder-struck
tharaarii = tremble
thora = great
thoralaa = great
da.nDadhaarii = Yama, God of Death
daMbha = hypocrisy
daMbhadhaarii = hypocritical
dayaa = compassion
dayaadaksha = ever compassionate
dayaaLuu = compassionate
darshane = seeing
daksha = attentive
daana = charity
daavijeto = shows
daasa = devotee
daasapaaLuu = protector of servants(dependents)
daasaabhimaanii = proud of His devotees
dinaa.nkaaraNe = for the sake of the humble
dinaachaa = of the humble
dinaanaatha = lord of the humble
dilaa = gave
divya = illumined
dishaa = directions
disa.ndiisa = day by day
disaa.n = days
dise = appears
disenaa = appears not
diije = give
diidhalii = gave
diise = seen
duHkha = grief
dukhaachii = of grief
dujaa = someone else
dujii = another
dujeviiNa = without a second
duraatme = evil selves
duraashaa = malefic wish
duraashaaguNe = wicked desires
durjanaachii = wicked
durbharaate = insatiable
dushchitta = sinful mind
dushhTa = evil
dustaraa = difficult to cross
duuje = second
duuNe = double
duuri = far
dR^iDha = firm
dR^ishya = visible
dR^ishhTaa.nta = simile
dekhataa = seeing
dekhavenaa = could not bear to see
deta = gives
deto = gives
deva = god
devakaajii = in the cause of god(Rama)
devadevaa = Rama
devaraaNaa = king of gods
devaraayaasi = to the king of gods
devaasi = God/essence
deha = body
dehadhaarii = in bodily form
dehabuddhi = body awareness
dehasa.nsaarachi.ntaa = anxity about the body's fate life
dehaa.ntii = at death
dehaachaa = body's
dehaatiita = transcending body(awareness)
dehaadiika = related to maintenance of the body
dehii = in one's self
dehe = body
deheda.nDaNeche = physical penance
deheduHkha = bodily afflictions
dehebuddhi = body awareness
dehebuddhichaa = of body awareness
dehebuddhiche = body awareness
dehebuddhiite = body awareness(as the final Reality)
dehebhaana = body consciousness
dehebhaavanaa = body awareness
deherakshaNaakaaraNe = for the protection of the body
daitya = demonic
daityakuuLii = in demonic lineage
dainyavaaNaa = pitiable
dainyavaaNe = pitiable
do = two
donhii = both even
doshha = faults
doshhe = flaws
dyaavaa = give
dyaavii = give
dyaave = should do
dyaave.n = give
dravya = wealth
dravyadaaraa = wealth & woman
dravyabho.nduu = greedy for wealth
draupadiikaaraNe = for the sake of Draupadi
dvaadashaaditya = twelve suns
dvijaa.nkaaraNe = for the sake of Brahmins
dvitiiyesi = phase of the moon on the 2nd day(after new moon)
dvaita = duality
dhanaachii = of wealth
dhanya = blessed
dharaa = earth
dharaavaa = keep
dharaavii = keep
dharaave = hold
dharii = keep
dharma = virtuous acts
dhaakaasi = threat
dhaatamaataa = who weave fantastic tales
dhaama = place
dhaaraNaa = concentration
dhaarishhTa = courage
dhaavataahe = runs
dhaavato = runs
dhaave = runs
dhiiTa = obstinate
dhiira = courage
dhu.nDaaLitaa = searching
dhuruu = Dhruva
dhyaato = meditates
dhyaana = meditation
dhyaasa = yearning
na = no
nako = want not
nanaa = various
nabhaacheparii = like the sky
nabhaasaarikhe = like the sky
nabhii = in the sky
nabhe = in the sky
namuu.n = bow in reverence
namra = humble
naraa = human
narka = hell
navhe = unwanted
nashhTa = destructive
nasaavaa = not be
nasaavii = not be
nase = not
naso = let not
nahii = not
naa = not
naaThavaavaa = not forget
naaDhaLe = not remove
naaNe = coin
naatuDe = achieve
naatha = lord
naanaa = various
naanaaparii = in different ways
naanaavikaarii = differnt ailments
naama = name
naamaghoshhe = loud utterance of the name
naamavishvaasa = faith in the name
naamii = in the name
naame = name
naaraayaNaacheni = Narayana (son's name)
naavaDe = not like
naave = name
naahi = not
naahii = is not
ni.ndakuu = reviling
ni.ndya = objectionable
niHsheshha = without a trace
niHsa.nga = non-attachment
nijadhaama = one's true nature
nijadhyaasa = yearning for own Self
nitya = unbroken
nityakaaLii = at all times
nidhii = wealth
nimaalaa = extinguished
nirakshe = appears
niraakaara = without form
niraabhaasa = intangible
nirodhe.n = suffocate
nirguNaacha = attributeless Reality
nirguNaalaagii = in the attributeless
nirguuNa = attributeless
nirdva.ndva = transcending duality
nirmaaNa = created
nirmitaa = creator
nirmilii = created
nirmuuLa = rootless
nirvikalpaasi = unthinkable
nivaaDaa = selection
nivaarii = give up
nivaalaa = calmed
nivaalii = calmed
nivaale = calmed down
nishaa = night
nishaaNii = as a sign
nishchayaasii = determination
nishchayo = determination
nishchita = definitely
nishchiita = certainly
nishhkaama = desireless
niikaraa = destry
niicha = downgrading
niiti = moral conduct
niirasaava = removea
niiruupaNii = during the discourse
niivavaave = offer joy
niivavii = calms
niiLa = blue
nupekshii = disregard
neNataa = ignorant
neNatii = know not
neNaa = takes
neto = takes away
nema = rigorously scheduled
nemasta = eternal
nemilaa = vowed
neme = discipline
neme.n = discipline
nyaaya = logic
pa.nchakarNe = scientific analysis of the elements
pa.nDiita = learned
pa.ntha = way
pache = exists
paDenaa = fall
patii = husband (Madan=Cupid)
padaa = hymn
padaarthii = objects
padii = at the feet OR in the hymns
paradravya = others' wealth
parabrahma = supreme truth
paraa = vast
paraavii = of others
parii = but
pariiksheviNe = without examination
parehuuna = beyond even the supreme
partaa = supreme(Transcendent)
pahaato = oversee
pahaave = should see
paksha = side
paa = dear one!
paa.n = dear
paakhaa.nDa = atheism
paapa = demerit
paapabuddhii = sinful thoughts
paaparuupii = evil incarnation
paapasa.nkalpa = sinful motives
paapiNii = sinful
paapii = sinful
paamaraa = pitiable one
paaya = feet
paarvatii = Parvati
paarvatiishe = Shankar
paalaTaavaa = change
paalaTaavii = should change
paalaTiije = change
paalaTe = change
paavanaa = reach
paavije = attains
paavijetii = attain
paavijeto = blesses
paave = bless
paashhaaNa = stone
paahaNe = sight
paahataa = watching
paahataa.n = seeing
paahataahi = seeking
paahavenaa = appears not
paahije = want
paahii = see
paahe = observes
paahe.n = see
paaho = see
pi.nDa = body
pi.nDaGYaane = knowledge of body
pitaa = father
pipaashaa = thirst
piita = yellow
puDhe = in future
puNya = merit
puNyagaaThii = store of merit
puNyaThevaa = accumulation of merit
puNyaraashii = storehouse of merits
putrakaame = desiring a son
pudhe.n = thereafter
puraaNaa = mythology
puraaNii = in mythology
puraaNe = mythology
puraaNe.n = mythlogy
purii = city
purenaa = unfulfilled
pusaavaa = should ask
puse = asks
puujitaahe = worships
puuDhilaa.nche = of others
puuDhilaa.nsii = others
puurNakaame = granting all wishes
puurNaprataapii = completely majestic
puurvajaa.nsii = ancestors
puurvapaape = past sins
puurvasa.nchiita = gathered from past
puuse = asks
pR^ishhThabhaagii = on the back
poTii = in one's self
prataape = power
prapa.ncha = living
prapa.nchiika = worldly
prabodhe = awakening
prabhaate = in the morning
prabhuu = mighty
pramaaNaa.ntare = evidence(of Self) in the heart
pralhaada = Prahlada
prashna = question
praaNii = creature
praapta = attain
praarthanaa = prayer
priiti = love
priiya = dear
premakhaaNii = mine of love
premapaashaa = bond of love
premaLuu = loving
phukaachaa = free of cost
phukaachii = needless
phukaache = at no cost
phuTenaa = breaks not
ba.nDa = mutiny
ba.ndii = imprisoned
baraa = well
barii = well
bare = well
bahu = much
bahutaaMparii = many and various
bahuu = much
bahuutaa.n = many
bahuutaaMparii = like many others
bahuusaala = many
baLe = with power
baa.ndhale = tied
baaNa = arrow
baaNe = imparts
baadhije = afflicts
baadhijenaa = affect adversely
baadhuu = afflict
baapaa = dear one!
baapuDe = helpless
baaLakaasii = to the child
buDaalaa = drowned
buDaalii = drowned
buDaale = drowned
buDaale.n = lost
buddhi = intellect
buddhii = intellect
bodhaviije = advise
bodhitaa = advising
bodhitaahe = advise
bolaNe = talk
bolaNyaachaa = of talk
bolaNyaasaarakhe = conforming to speech
bolaNyaasaarikhe = in accordance with one's speech
bolataa = saying
bolatii = say
bolije = speak
bolijete = talk
bolitaa = saying
bolilii = said
bolile = said
bolilyaasaarakhe = conforming to speech
bole = say
bolo = speak
bauddha = Buddha
brahma = brahman(the supreme reality)
brahmachaarii = celibate/in constant communion with Brahman
brahmaraakshasa = ghosts of Brahmins
brahmaa.nDa = universe
brahmaadikaa.nchaa = of Brahma and others
briida = vow
bha.nge = destroy
bhakta = devotee
bhaktariipuushirii = aimed at the heads of the enemies of the devotees
bhaktaabhimaanii = proud of devotees
bhakti = worship
bhaktipa.nthe.nchi = way of devotion
bhaktipa.nthechi = by the path of devotion
bhaktibhaavaartha = meaning of faithful devotion
bhaktibhaave = with faithful devotion
bhaktima.nduu = without devotion
bhaktimaargechi = by the path of devotion
bhakt{U}Ne = without devotion
bhajaa = worship
bhajaavaa = worship
bhajaave = worship
bhaje = worships
bhayaatiita = beyond fear
bhayaate = from fear
bhaye = fear
bhayo = fear
bharaa = fill
bharaave = should fill
bharaave.n = fill
bhavaa = birth-death cycles
bhavaachii = of life
bhavaache = birth-death cycles
bhavaachyaa = cycles of birth & death
bhakshitaa = eating(dissolving)
bhakshilii = ate
bhaa.nDatii = quarrel
bhaakitaa = beseecing
bhaara = weight
bhaarii = overwhelms
bhaaru = overwhelming
bhaargavuu = Parasuram
bhaava = feeling
bhaavanaa = state of mind
bhaavijeto = worship
bhaave.n = emotion
bhaashhaNe = by speech
bhaasale = with a semblance of
bhaase = appears
bhaaLii = on the foreheads
bhinnabhaave = attitude of separateness
bhiitosa = afraid
bhute = elements
bhuutii = creatures
bhuuma.nDaLii = earth's inhabitants
bhuuli = forgetfulness/wrong perception
bheTavii = bring to meet
bheTi = meeting
bheTii = meeting
bheda = separation
bhede = division/separation
bhoga = enjoyment
bhogaNe = experience
bhogaNe.n = experience
bhogatyaage = giving up of enjoyments
bhogii = enjoys
bhogiita = experience
bhojanaachii = of a meal
bhojanii.n = while eating
bhrama = delusion
bhramaachaa = delusion
bhrame = due to delusion
bhraa.nti = delirium
ma.ntraavaLii = incantations
matii = opinionated
matiima.nda = dim-witted
matsaraate = jealousy
matsaruu = envy
matsare = envy
matsya = fish
madaalasya = insolence and laziness
made = haughty
manasvii = with mind under complete control
manaa = = oh, mind!
manaa...re = Oh, my Mind!
manaa..re = Oh, my Mind!
manaachaa = of the mind
manaachii = of the mind
manaatiita = dispassionate
manaasaarikhe = according to the mind
manii = in the mind
manii.n = in the mind
mane = by the mind
manovaasanaa = mental desires
mare = dies
mavaaLuu = tender
mahaakaaLa = death
mahaakruura = greatly cruel
mahaaghora = most terrible
mahaathora = exceedingly great
mahaaduHkha = great grief
mahaadoshha = great faults
mahaadhiira = most courageous
mahaanashhTa = great destroyers
mahaabhakta = great devotee
mahaaraja = emperor
mahaaraaja = emperor
mahaasa.nkaTii = great danger
mahii = earth
makshikaa = fly
maa.nDuu.n = deliver
maagataa = asking
maaguta = again
maagutaa = beseech
maage = asks
maajhe = my
maanalaa = regarded
maanalii = regards
maanavaa = to the human
maanavaachii = of people
maanavaalaa = human being
maanavii = human being
maanasii = in the mind
maanasiichaa = mental
maanitaatii = think
maanii = considers
maaniita = accept
maanuu = think
maayapoTii.n = in mother's womb
maayaa = power of unreality
maarutii = Hanuman
maarta.nDa = sun
maavaLenaa = not disappear
mithya = falsehood
mithyaa = false
miLalii = merged
miLenaa = not found
mii mii = I, I
miipaNaachaa = of egoism
miipaNaasii = to the egoistic
miipaNe = egoism
miimaa.nsake = scriptures of human duties
mukta = liberate
mukti = liberation
muktikaa.ntaa = the 'bride' of liberation
muktidaataa = giver of liberation
mukhii = in mouth
mukhe = by mouth
mukhya = chief
muLaaraMbha = root beginninning
muLii = originally
muukhe = by mouth
muuDha = dim-witted
muurkha = stupid
muuLa = origin
mR^ityupa.nthe.nchi = death's course
mR^ityubhuumii = mortal world
meghamaalaa = cloud formations
merumaa.ndaara = mountains named Meru & Mandara
mele = died
meLii = associating
mokaLii = free
moThii = great
moThe = great
moDii = destroys
moDe = breaks
moha = infatuation
moksha = liberation
mokshabhaagii = partner in liberation
maunamudraa = mute countenance
maunaavalaa = silenced
maunii = ascetic (with the vow of silence)
mhaNaa = say
mhaNaave = should be called
mhaNe = says
mhaNenaa = utter
mhaNoni = therefore
mhaNonii = = therefore
yatna = effort
yathaasaa.nga = in full accordance with scriptures
yadarthii = in any matter
yama = Yama, god of death
yaa = this
yaatanaa = pain
yaate = this
ye = come to be
yeka = one
yeta = come
yetaa = coming
yete = comes
yerajhaaraa = repeated cycles of birth-death
ye{ii}la = will come
ye{U}ni = coming
yoga = physical/mental penance
yogayaage = asceticism and sacrifice
yogiraaNaa = royal among truth-seekers
yogii = seeking divine communion
yoge = in company
yogeshvaraa.nchaa = of great ascetics
yogya = fit
yonii = species(birth in)
raghuunaayakaa = Rama
raghuunaayakaachaa = Rama's
raghuunaayakaaviiNa = without Rama
raghuunaayakaasaarikhaa = the like of Rama
raghuuraaja = Rama
raghuuraajayoguu = communion with Rama(King of Raghus)
ratiinaayikechaa = lust(feminine leader of all desires)
ramaakaa.nta = Rama (husband of beautiful Sita)
rahaato = lives
rahaave = live
rakshaNaakaaraNe = for the sake of protecting
rakshavenaa = cannot be protected
rakshitaa = protecting
rakshiitase = protects
raakhe = keeps
raaghavaachaa = Rama's(Raghu's descendant)
raaghavaachii = Rama's
raaghavaache = of Rama
raaghavaasii = to Rama
raaghavii = in Rama
raaghave = by Rama
raaghave.nviiNa = without Rama
raaghaveviiNa = without Rama
raajya = kingdom
raama = Rama
raamanaamaavaLii = Rama's name in an unbroken chain
raamanaamii = Rama's name
raamanaame = with Rama's name
raamapiise = mad love for Rama
raamabodhe = knowing Rama
raamabheTii = meeting with Rama
raamamuukhe = uttering Rama by his mouth
raamaruupii = in Rama's form
raamavishvaasa = faith in Rama
raamii = in Rama
raamii.n = towards Rama
raavaNaa = to Ravana(the tyrant of Lanka);
raashii = heap
raahataa = remaining
raahavenaa = stays not
raahilaa = remained
raahe = remain
raaho = abide
ritaa = empty
ruchii = taste
rudra = Rudra
rupe = forms
ruupa = form
re = alas! dear
la.nDii = coward
lapaave = hide
laksha = ateention
lakshaNii = qualities
lakshavenaa = cannot be seen
lakshitaa = observing
lakshe = appears
laagataa = on touch
laagalii = felt
laagale = touched
laagavege = instantly
laage = achieves
laajaviite = ashamed
laavaNyaruupii = of lovely form
laaviita = put forth
laavuuni = focussing
laahe = gets
liMpe = mired in
lilaa = playfulness
liinataa = humility
liilaavataarii = playfully incarnates
liihito = writes
le.nkaru = child
lesha = trace
loka = worlds
lokatrayaachaa = of the 3 worlds(waking,dream,deep sleep)
lokaa.nsi = people
lokii = among people
lokuu = people
lochanaasii = to the eyes
lochanii = in the eyes
loTataa = pasing
lobha = greed
vakra = crooked
vajrapaaNii = Indra(holding diamond weopon in the hand)
vadaa = speak
vadaavaa = speak
vadaave = say
vadaave.n = say
vade = says
vadenaa = says not
vandya = adorable
varNitaa = in describing
varNitii = describe
vasaavaa = should reside
vasaavii = stay
vase = lives
vasenaa = not possess
vaso = rest
vasti = live
vastuchii = essence
vasvaruupii.n = one's own true Self
vahaate = carries
vaLenaa = change
vaauge = trivial
vaakya = spoken word/sentence
vaachaa = words
vaachaaLataa = excessive talk
vaache = in speech
vaachya = speakable
vaaje = sounds
vaaTa = way
vaaDa = a lot
vaaDhataahe = grows
vaaDhavaa = increase
vaaDhaviite = increases
vaaNii = speech
vaada = argument
vaadavevaada = argument & counter-argument
vaade = argument
vaanuu = describe
vaamanuu = Vaman
vaayaa = fruitlessly
vaayusutaachaa = of Hanuman(son of Wind God)
vaaraaNasii = Kashi
vaarii = give up
vaavare = move about
vaasanaa = desire
vaasudevii = in Vasudev(god, who pervades all existence)
vaahaNe = carry
vaahilaa = carried
vaahilii = carried
vaahe = carries
vaahena = carry
vaa{u}gaa = futile
vaa{u}gii = trivial
vikalpii = doubting
vikalpe = doubt
vikaarii = affliction producing
vikaare.n = bad effects
vikraaLa = frightening
vichaaruuni = inquiring
vichaare = thoughtfully
vichaare.n = thoughtfully
vichitre = wonderful
viThone = Vitthala
vitta = wealth
videhiipaNe = bodiless consciousness
videhiipaNe.n = bodiless awareness
vidhii = god Brahma
vidhiikaaraNe = for the sake of god Brahma
vibhaagii = separation(of body and soul)
vimaanii = in the airplane
viyoguu = separation
viyoge.n = separation
viraktiibaLe = by the power of dispassion
viraagii = dispassionate
viraamii = without Rama
virenaa = dissolve
virodhe = due to contradictions
viva.nchuuni = thoughtfully
vivarNe = discourses
vivartaa = transforming power(maya)
vivaade = counter-argument
vivekii = inteelectual
vivekuu = thought
viveke = with discrimination
viveke.n = with discrimination
visheshhe = especially
vishraama = resting place
vishvamaataa = mother of the universe
vishvaasa = faith
vishvaasataa = keeping faith
vishhaa = poison
vistaaralaa = expanded
vistiirNa = infinite
viGYaana = intuitive knowledge
viikalpa = doubts
viichaara = thoughts
viiTa = disgust
viitaraagii = dispassionate
viirakta = dispassionate
viishaaLa = huge
viishha = poison(of sensory pleasures)
viishhayaa.nchii = sensory indulgences
viishhayii = pleasures
viishhayo = pleasures
viisaraa = forget
viisaraavaa = forget
viisaraavii = should forget
vR^itti = attitude
vR^ittiruupe = attitude formation
vR^ittivishvaasa = attitude of faith
vR^ittii = attitude
vR^ithaa = vainly
vegaLe = different
vegii = speedily
vegii.n = speedily
veche = lose
veda = Vedas
vedavaachaa = Vedas
vedavaaNii = Veda mantras
vedashaastraa = vedas and scriptures
vedashaastrii = in the vedas and scriptures
vedaa.ntavaakye = vedanta philosophy(identity of human and universal
soul)
vevaada = futile argumentation
veshhadhaarii = wears dress
vesanii = indulging in vices
veLa = time
vaikharii = audible speech
vairaagya = dispassion
vosaNaave = chatter
vyakta = visible
vyartha = unnecessary
vyaapakuu = all-pervading
vyaapile = filled
vyaasavaaNii = Vyasa's speech(writings)
vyutpanna = learned
vyoma = space/ether
vrate = vows
sha.nkaraa = Shiva
shake = able
shakenaa = unable
shakta = mighty
shakti = power
shakraa = Indra
shate = hundrweds(verses)
shabda = word
shashii = moon
shaa.nti = peace
shaaradaa = Sarasvati
shaashvataachaa = of the eternal
shaastra = scriptures
shaastrabodhe = scriptural studies
shaastre = scriptures
shaastre.n = scriptures
shiNaave = work to exhaustion
shirii = on the had
shiLaa = stone
shiikavuu = teach
shiighra = speedily
shiiNa = exhaustion
shiiNalii = exhausted
shiirii = forefront
shukaakaaraNe = for the sake of Suka (a great sage)
shuddha = pure
shuunya = zero(non-existence)
shuulapaaNii = Shankara(holding the trident)
shevaTii = in the end
shevaTii.n = in the end
sheshha = serpent(with thousand tongues in mytholgy of creation)
shailajaa = Parvati(daughter of Himalaya)
shoka = grief
shokasa.ntaapahaarii = remover of grief and rage
shokaapahaarii = remover of grief
shodhalyaaviiNa = without searching
shodhitaa = searching
shodhitaahe = search
shodhiita = searching
shodhuuna = search
shodhuuni = search
shyaama = dark blue
shravaNe = listening
shraapitaa = cursed
shriivaraa = Vishnu(husband of Shree=Laxmi)
shriiharii = an epithet of the Lord
shrutii = vedas
shreshhTha = great
shlaaghyataa = greatness
shlaaghyavaaNe.n = laudable
shveta = white
sa.nkaTii = in danger
sa.nkaTe = risks
sa.nkalpa = desire
sa.nketa = signal
sa.nkhyaa = count(numbers)
sa.nga = attachment
sa.ngatii = company
sa.ngatiichii = association
sa.ngatiine = company
sa.ngabaadhuu = whose company is an affliction
sa.nge = company
sa.nchalaa = pervading
sa.nchale = pervasive
sa.nta = sage
sa.ntapta = angered
sa.ntasa.nge = company of sages
sa.ntaa = sages
sa.ntaapa = agitation
sa.ntoshhavaave = give joy
sa.ndeha = doubt
sa.ndehakaarii = producing doubt
saMparka = contact
sa.nvaada = dialogue
sa.nshayo = doubt
sa.nshayohii = any doubts
sa.nsaara = creation-dissolution cycles
sa.nsaarataapaa = troublesome life
sa.nsaarashatruu = cycles of birth-death as an enemy
sa.nhaarakaaLii = time of destruction
saguuNii = God with form
sajjanaa = wise
sajjanaachaa = of the wise
sajjanaachii = of sages
sajjanaacheni = with the saints
sajjanaalaagi = to saintly
sajjanii.n = among saints
sattaa = rule
satya = true
satyavaadii = speaking truthfully
satyasa.nkalpa = truthful aims
sad.hguruu = authentic teacher
sad.hbuddhi = virtuous intellect
sadaa = always
sadaachara = truthful conduct
sadaana.nda = perpetual joy
sadaashiiva = Shankar
sanniidha = near
sanmaarga = way of truth
samarthaachiyaa = all powerful
samastaaMmadhe = in all
samaadhaana = contentment
saraa = go away
saraavii = remove
sarva = all
sarvaguuNe = all virtues
sarvatra = everywhere
sarvathaa = at all times
sarvathaahii = absolutely
sarvadaa = at all times
sarvabhaave = with all heart
sarvabhuutii = all beings
sarvasa.ngaasa = all (undesirable) attachments
sarvasaakshii = all-witnessing
sarvasuukhii = completely happy
sarvahii = all
sarvaa = all
sarvaa.n = all
sarvai = altogether
sarvottamaachaa = of the best of all persons(Rama)
sarvottamaache = of the best of all(Rama/Supreme Reality)
saa.nga = tell
saa.ngataa = telling
saa.nge = tells
saa.ngoni = saying
saa.nche = accumulates
saa.nDi = give up
saa.nDilii = gave up
saa.nDii = abandons
saa.nDiita = without attaining
saa.nDunii = neglecting
saa.nDuu = drop
saa.nDuun = drop
saa.nDuuna = give up
saa.nDuuni = abandoning
saa.nDuuniyaa = drop
saa.nDoni = giving up
saagaraate = ocean(of life)
saacha = true
saachaa = honest
saachaara = truly
saache = verily
saajire = beautiful
saadhakuu = aspirant
saadhanaa = penance
saadhanaa.nchii = of penance
saadhanaachaa = penance
saadhaneviiNa = without penance
saadhusa.ngii = in the company of saints
saadhuu = sage
saanuraage = with love
saapaDe = find
saamarthya = power
saamyataa = equal
saayaasa = service
saara = essence
saarthakaachii = of the supreme meaning of life(liberation)
saahe = exist
saaksha = witness
saakshine = as a witness
saakshii = witness
si.nha = lion
sukhaachii = of joy
sukhaana.nda = beatitude
sukhaana.ndakaarii = giver of supreme happiness
sukhaalaagi = for the sake of happiness
sukhii = happy
suvaachaa = auspicious speech
suvidyaa = true knowledge
suukha = joy
suukhasa.nvaada = joyful dialogue
suukhii = happily
suukhe = happily
suumatii = good attitude
suurya = sun
sR^ishhTibhartaa = protector of universe
sR^ishhTiliilaa = drama of the universe
sR^ishhTiisa = created universe
sevakaa = servant
sevakaa.nchaa = of servants(devotees)
sevi = tastes
seviita = consume
sevoni = serving
sairaaTa = wild
soDavaavaa = give up
soDavii = liberate
soDi = abandon
soDitaa = release
soDile = released
soDii = abandon
soDuu = release
soDuu.n = abandon
soDuuna dyaave.n = give up
soDuuni = abandon
soDoni = abandoning
soduu.n naye = must not give up
sope = simple
soshii = endure
soshhiita = endure
saukhya = happines
striyaaputramitraadike = wife, children. and friends
sthaanabhrashhTaa = wavering
sthaapile = established
sthiira = dumb-founded
snaanasa.ndhyaa = bath & ritual worship(at sunrise & sunset)
snehaaLuu = friendly
sparshane = touching
spashhTa = clearly
sphure = inspires
smare = remembers
smR^itii = mythology
svadharmechi = in accordance with one's duties
svabhaave = naturally
svabhaave.n = by His nature
svaye = oneself
svaye.n = by oneself
svaruupa = true nature
svaruupii = in the Self(true self)
svalpa = short
svasvaruupii = in one's own true nature
svaathabuddhii = selfishness
svaami = master
svaamiprataape = power of the master(Rama or teacher)
svaarthabuddhii = selfish motives
haraa = Shankar
haraamaanasii = Shankara's mind
haraavii = take away
harii = Hari
hariikiirtanii = musical eulogy of Hari
hariichi.ntane = meditation on Hari
hariinaama = Hari's name
hariibodha = wisdom regarding Hari(Truth)
hariibhakta = Hari's devotees
hariibhaktichaa = of the worship of Hari
haruu = Shankar
haa = this
haa-this
haaNii = harm
haani = harm
hi.nDataa = wandering
hiMpuTii = sadness
hitaakaaraNe = for the sake of welfare
hiita = well-being
hiitakaarii = welfare
hiina = lowly
hR^idayii = in the heart
he = this
hechi = this alone
hemadhaamii = place of gold
hevaa = jealousy
ho = (listen!)
hoi = become
hoNaara = will become
hotaa =
hotii = become
hote = happens
hoto = becomes
hovonii = become
hosii = become
ho{i}je = will become
ho{I}je = becomes
ho{ii}la = become
ho{U}na = happens
ho{U}ni = became
kshamaa = forgiveness
kshamaava.nta = full of forgiveness
kshayaatiita = transcending decay
kshiirasi.ndhu = ocean of milk
kshobha = anger
GYaana = wisdom
GYaanachakshii = sight of knowledge
GYaanabodhe = by true knowledge(of Self)
GYaanashastre = by means of scriptural knowledge
GYaaniyaa = realised
GYaanii = wise
Ads by Google
Marathi-English Dictionery
Reads:38,775
Uploaded:07/16/2007Category:Uncategorized. Tags:EducationReligionDictioneryBusin
ess-Asianmarathis wordsspeak(More)EducationReligionDictioneryBusiness-Asianmarat
his wordsspeakgemstonesfree onlinemissplentiful translatemarati meaningsnamemara
thi dictonarymarathi englishenglish dic(Less)Rated:(25 Ratings)Download this Doc
ument for FreePrintMobileCollectionsReport Document
This is a private document.
ABHAY NAND
Follow
Ads by Google
Sign Up for an Ad-Free Scribd
Remove all ads.
Never see ads on Scribd again.
No Thanks
Share & Embed
Link / URL: Embed Size & Settings: Width: Auto Height: (proportional to speci
fied width) Start on page: Preview View: Scroll Book Slideshow Tiled More shar
e options
Related
4 p. Nama Ramayana Translation
Reads: 7412
20 p. Manache Shloka Meaning
Reads: 0
20 p. Manache Shlok Meaning
Reads: 1304
4 p. Rama Raksha Translation
Reads: 5309
8 p. Ramayan - Intresting Insights
Reads: 1135
45 p. shlokas3
Reads: 1021
45 p. Shlokas for 9 12 Year Olds.......
Reads: 265
46 p. Schloka on Vidya
Reads: 40952
20 p. Vakratunda Mahaakaaya Narasimha Sl...
Reads: 2145
5 p. Verses1199-1300
Reads: 0
45 p. Slogam
Reads: 5790
5 p. Develop love and consider all as y...
Reads: 241
6 p. Verses1199-1300
Reads: 0
6 p. Verses1199-1300
Reads: 0
27 p. Sundarakanda in English
Reads: 9149
9 p. Diwali Info.
Reads: 732
39 p. Spotlights
Reads: 266
232 p. Chhandogya Upanishad
Reads: 230
175 p. 15386513 Canadian Military Close Q...
Reads: 0
30 p. Project
Reads: 0
25 p. Wilson Area School District Academ...
Reads: 0
3 p. Men- Better Long-Term Investment T...
Reads: 0
1 p. 4th Classify and Categorize Unit M...
Reads: 0
21 p. Job Analysis,Design n Evaluation T...
Reads: 0
45 p. Quantitative Methods in HFoF Const...
Reads: 0
More from this user
6 p.Excell Keyboard Shortcuts
From: ABHAY NAND
Reads: 2,497
0 p.DSC00449
From: ABHAY NAND
Reads: 138
1 p.JOKE - DEEP MINER
From: ABHAY NAND
Reads: 1,591
1 p.Joke - Ghost Shit
From: ABHAY NAND
Reads: 2,018
1 p.joke3
From: ABHAY NAND
Reads: 636
1 p.joke2
From: ABHAY NAND
Reads: 336
1 p.joke1
From: ABHAY NAND
Reads: 442
2 p.Bhavsar
From: ABHAY NAND
Reads: 2,744
21 p.Marathi-English Dictionery
From: ABHAY NAND
Reads: 38,900
Login to Add a Comment
Monali Tari readcast this about 12 hours ago
Learn more about Readcast.Manjunatha Swamy readcast this 08 / 23 / 2010
Learn more about Readcast.shamsundarkulkarni readcast this 08 / 18 / 2010
Learn more about Readcast.Ashish Tiwari readcast this 08 / 16 / 2010
Learn more about Readcast.suyog26 readcast this 08 / 06 / 2010
Learn more about Readcast.Prashant Patil readcast this 07 / 29 / 2010
Learn more about Readcast.jainkarun readcast this 07 / 28 / 2010
Learn more about Readcast.sudhir0607 readcast this 07 / 25 / 2010
Learn more about Readcast.mgadhave147 readcast this 07 / 24 / 2010
Learn more about Readcast.onkar85 readcast this 07 / 22 / 2010
Learn more about Readcast.
Show More
Ads by Google
English Speaking Course
Speak Fluent English with neutral
Accent ( Audio - Video ) Training
www.letstalk.co.in
Dictionary English
Look Up Dictionary Terms Instantly!
Free Reference Dictionary Toolbar.
Dictionary.alot.com
Understanding the Word
Break through traditional teachings
to truth and the word of life.
www.hallvworthington.com
Live Marathi Songs Online
Play & Enjoy Marathi Songs Now!
Listen to Latest Marathi Mp3 Songs
www.In.com
International Flights KLM
Best Price Guarantee. Book Online
Enjoy Super Savings On Your Travel!
KLM.com
Classes 5-12, CBSE, ICSE
Free NCERT Solutions, Test Papers,
Lessons, Animations, Videos, Puzzle
www.meritnation.com
Marathi Marriage Sites
Search 1000s of Qualified Profiles
Find Love Suiting Your Profession
SimplyMarry.com/Marathi+Marriage+Sites
English Exchange Program
Studying in English at elite Sch.
for business in Europe- St Gallen
www.unisg.ch/Uni_Europe_English

Print this document


High Quality
Open the downloaded document, and select print from the file menu (PDF reader re
quired).
Browser Printing
Coming soon!

Scribd Archive > Charge to your Mobile Phone Bill


Log in to Download This Document
Use your Facebook login and see what your friends are reading and sharing.
Other login options
Login with Facebook

Signup
I don't have a Facebook account

email address (required)


create username (required)
password (required)
Send me the Scribd Newsletter, and occasional account related communications.
Privacy policy You will receive email notifications regarding your account act
ivity. You can manage these notifications in your account settings. We promise t
o respect your privacy. Why Sign up?
Discover and connect with people of similar interests.
Publish your documents quickly and easily.
Share your reading interests on Scribd and social sites.

Already have a Scribd account?

email address or username


password
Trouble logging in?
Login Successful
Now bringing you back...

« Back to Login
Reset your password
Please enter your email address below to reset your password. We will send you a
n email with instructions on how to continue.
Email address:
You need to provide a login for this account as well.
Login:

Upload a Document Search Books, Presentations, Business, Academics... Scribd


About
Press
Jobs
Contact
Blog
Scribd Store
Legal
Terms - General
Terms - API
Terms - Privacy
Copyright
Help & Tools
Getting Started
Community Guidelines
Support & FAQ
Web Stuff
Partners
Partners
Branded Reader
Developers / API
Subscribe to Us
On Scribd
On Twitter
On Facebook
Enter your email address:
or
What's New
We have updated our Terms of Service
Branded Reader
Desktop Uploader
Download this document as

pdf

doc

txt
195999-MarathiEnglish-Dictionery.pdf - 66.3 KB

Readcast:
Scribd Archive
This document is in the Scribd Archive, a collection of millions of documents, i
ncluding research reports, best-selling books, news source materials, and more.
Read the Scribd Archive FAQ for more information.
1 Day Pass
1 Month Pass
1 Year Pass

Choose payment option

Queued: Uploading: You have uploaded: Upload failed:


Document URL:
This document is: PrivateThis document is: Public
Cancel Upload

Make it easier to find your new document!


Title:
Category: Presentations Choose a Category Art & Design Brochures/Catalogs Busi
ness/Law Government Docs How-To Guides/Manuals Recipes/Menus Research School Wor
k Spreadsheets Choose a Category Business/Law How-To Guides/Manuals Research S
chool Work Choose a Category Art & Design Comics Books - Fiction Books - Non-fi
ction Brochures/Catalogs Business/Law Creative Writing Government Docs How-To Gu
ides/Manuals Magazines/Newspapers Puzzles/Games Recipes/Menus Research Resumes/C
Vs School Work Speeches Please select a top level category first
Automobiles Crafts Gadgets Scrapbooking
Court Filings Finance Marketing Real Estate Taxes & Accounting Technology
Biography Health & Lifestyle History Philosophy Politics Psychology Religion &
Spirituality Self-Help Travel
Calendars Crosswords Word Search
Essays & Theses Homework Study Guides, Notes, & Quizzes
Essays Fan Fiction Humor Memoirs Novels Poetry Screenplays & Plays Short Storie
s
Chick Lit Children's Literature Romance Science Fiction & Fantasy Thrillers You
ng Adult
Bills Forms Letters Public Notices
Maps Origami Photography Posters
Arts & Architecture Business & Economics Genealogy Health & Medicine History In
ternet & Technology Law Literature Math & Engineering Science
Tags: (separate with commas)
Description:

Thanks for uploading! Download this document as

pdf

doc
txt
195999-MarathiEnglish-Dictionery.pdf - 66.3 KB

También podría gustarte