Está en la página 1de 8

El sistema numerico Nahuatl

(01-12-2006 a las 23:27:22) - - Ultima actualizacion (25-02-2007 a las 10:54:46)

Investigado por Enrique Catalán Salgado,

con comentarios y observaciones.

Considero prudente en esta lección abordar la numeración, porque la aritmética es una de las primeras necesidades de un
pueblo, anterior incluso a la misma escritura. Luego entonces es buen momento para aprender a contar en náhuatl.

Lamento profundamente no poder incluir aquí, por razones de espacio y utilidad directa, la interesantísima historia que
nos ofrece el texto de historia antigua sobre el origen de la numeración nahoa, haciendo comparaciones con otros
sistemas numéricos primitivos –romano, griego, chino, hindú- que tan interesante sería en términos culturales e
históricos, pero como nuestro objetivo es aprender esta lengua para poder practicarla y difundirla, he tenido que resumir
lo más posible la información para llevar este esfuerzo de manera práctica, de cualquier manera, si tienen acceso a la
Enciclopedia de México a través de los Siglos no duden en consultarla, pues el origen de este sistema numérico y toda
su etimología es realmente apasionante.

Para esta lección, hice un estudio crítico y comparativo de tres fuentes que tengo a mi alcance para poder ofrecer
información verídica, confiable y entendible, pues al estar revisando los documentos me encontré con importantes
variaciones que podían confundir al lector. Utilicé, a saber, una fuente de náhuatl clásico –historia antigua- y
dos de náhuatl moderno, el primero de Wagner y Linares (Morelos) y el segundo del Sr. Genaro Medina (Cholula) es
importante señalar que hay ligeras variaciones fonéticas y lingüísticas dependiendo de la región en que se habla el
idioma, de lo cual escribiré más tarde porque es importante dejar en claro algunas cosas, de cualquier forma estas
pequeñas variaciones no afectan el fondo y son entendibles cuando se ha asimilado la estructura del idioma.

En esta lección, he procurado mantener la escritura y composición original –nahuatl clásico- solo porque soy un
amante de lo antiguo y me gusta apegarme siempre a la realidad histórica, pero es evidente que como toda lengua, el
nahuatl ha sufrido variaciones en su escritura y pronunciación a través de estos siglos, tal como nosotros las hemos
tenido en el español, al final haré unas referencias y ejemplos al respecto para que el lector no se confunda.

Ahora veamos la primera serie de numeros:

1.- Ce

2.- Ome

3.- Yei

4.- Nahui

5.- Macuilli
http://www.elsurcodelsembrador.com/ximopanolti - elsurcodelsembrador.com Powered by Mambo Generado:26 March, 2010, 13:27

Caxtollionnahui 20.. 100. 2010.Chicuace 7.Mahtlactlionce 12... Así tendremos las series: 20. 13:27 ... para formar las series progresivas y los números intermedios. le sirve de multiplicador y hace serie..Caxtolli 16.-Caxtolliomei 19. dos veintes 60..6.com/ximopanolti .Chicuei 9...-Caxtolliomome 18..Cempohualli Del 20 al 300.. y posponiendo a una serie los numerales de la primera y uniéndolos con la partícula huan. cinco veintes http://www.Caxtollionce 17..elsurcodelsembrador.Macuilpohualli..Cempohualli 40.Ompohualli..com Powered by Mambo Generado:26 March.elsurcodelsembrador..Yeipohualli. se sigue una regla sencilla: anteponiendo un numeral simple a pohualli.Nauhpohualli.Chiconahui 10.Mahtlactlionnahui 15.. tres veintes 80.-Mahtlactliomei 14..Chicome 8. se suman con ella. cuatro veintes.Mahtlactliomome 13.Mahtlactli 11.

Cempohualli huan macuilli.120. veinte más tres.Cempohualli huan ome.Caxtolpohualli. Formando ahora todos los números de la segunda.com/ximopanolti .. veinte más seis 27...elsurcodelsembrador..xiquipilli. veinte más uno 22. una bolsa.com Powered by Mambo Generado:26 March. quince veintes &hellip. veinte veintes.. pues ya tenemos los de la primera..Cetzontli. diez veintes &hellip.. el ave de las 400 voces. y a partir de ellas se forman los demás números en base a sumas y multiplicaciones de los mismos. veinte más dos 23. veinte más ocho 29. 8000.. el nombre original según la secuencia debe ser cempohuallipohualli. cetzontli. 2010..Cempohualli huan yei.. 400.Cempohualli huan chicuace.Cempohualli huan ce. 6 veintes &hellip.Cempohualli huan chiconahui.Cempohualli huan chicuei.Cempohualli huan chicome.elsurcodelsembrador. pero como en él se concluye otra cuenta..Chicuacepohualli. veinte más cuatro 25. se le otorgó un nombre especial. es decir.. veinte más siete 28. 13:27 .Cempohualli huan nahui. para diferenciarlo. nos darán: 21. veinte más nueve http://www. veinte más cinco 26. tercera y cuarta serie. 300.Matlacpohualli. 24.. Hasta aquí llegan las cuentas.. 200.

Cetzontli huan yeipohualli huan yei (cuatrocientos + tres veintes + tres) 585.Mahtlactlioncepohualli huan mahtlactlionome (once veintes + doce) 350. veinte más once 32.Cempohualli huan mahtlactlionce.. veinte más diez 31..elsurcodelsembrador.. El 60 es yeipohualli o tres veces 20.Cempohualli huan caxtolli.Cempohualli huan mahtlactli. dos veces veinte Haciendo a omepohualli las mismas adiciones hechas a cempohualli.. veinte más diez y nueve 40. veinte más doce 33. veinte más diez y seis 37.Cempohualli huan caxtolliomome. forma hasta el 79 y así sucesivamente.30.elsurcodelsembrador. veinte más diez y siete 38..Caxtollionomepohualli huan mahtlactli (diez y siete veintes + diez) 463.. Yeipohualli con las adiciones sucesivas usadas en las dos series anteriores.. veinte más trece 34... 2010..com/ximopanolti .ometzontli huan mahtlactlipohualli (dos cuatrocientos + diez veintes) 2000.. veinte más quince 36... veinte más diez y ocho 39.Cetzontli huan chiconahuipohualli huan macuilli (cuatrocientos + nueve veintes + cinco) 613....macuiltzontli (cinco cuatrocientos) http://www. veamos un ejemplo en series más grandes: 117.Cempohualli huan mahtlactlionnahui.com Powered by Mambo Generado:26 March...Cempohualli huan caxtollionce.Cetzontli huan mahtlactlipohualli huan mahtlactliomei (cuatrocientos + diez veintes + trece) &hellip. 13:27 .Macuilpohualli huan caxtollionome (cinco veintes + diez y siete) 232.Omepohualli. 1000.Cempohualli huan caxtollionnahui.Cempohualli huan caxtolliomei.. veinte más catorce 35.Cempohualli huan mahtlactliomome.Cempohualli huan mahtlactliomei. obtendremos los números hasta el 59.

) y dos terceros autores.)..elsurcodelsembrador. su libro las presenta de la siguiente manera: 20.. pues todas son correctas. Cuando consulté los textos para hacer esta entrega.com/ximopanolti . en el nahuatl moderno (que es el derivado de 500 años de evolución) el Maestro Genaro (Cholula) la escribe como poalli &ndash.) son presentados de esa forma en las fuentes antiguas consultadas.. así. pues son las que se usan en la actualidad además de que son más fáciles de escribir.ce millon (solo se anexó la palabra castellana a la numeración indígena) ACLARACIONES TECNICAS SOBRE VARIACIONES DEL IDIOMA EN ESTE CASO PARTICULAR Me importa mucho dejar esto bien claro para que el lector no se confunda si acude a otros textos. ya sea para bien o para mal. pues hay una situación referente al tema que puede crear confusiones. En el aspecto fonético ninguna de las dos provoca una diferencia significativa. etc.3000. sugieren una forma mayormente distinta (mahtlactli huan ce. mahtlahtlin-ome&hellip. en los dos primeros la variación obedece sencillamente a una contracción.yei cempoalli (literalmente: tres veces un veinte) http://www.chicometzontli huan mahtlactlipohualli ( siete cuatrocientos + diez veintes) 8000. que fueron las utilizadas en la entrega. Wagner y Linares. que como se verá no afectan el fondo pero pueden ser confusas para los menos observadores. Todas son formas correctas de decirlo. 13:27 .. mahtlactli huan ome&hellip. pues encontrará diferencias evidentes mas no significativas. como solía pasar con frecuencia cuando la conquista. de la misma forma que el nahuatl que se habla en el Balsas y la Sierra de Guerrero presenta variaciones lingüísticas y fonéticas respecto al nahuatl de Morelos. Yo utilicé la primera por considerarla más elegante y más apegada a la realidad histórica del imperio azteca y porque es mejor conocer las cosas desde la raíz ya que esto permite la mejor comprensión. y es probable que una sea una alteración española de la otra. es fácil apreciar y concluir que todos se refieren a la misma palabra. el Español que hablamos en Guerrero no es de ninguna forma el mismo que se habla en Mérida.com Powered by Mambo Generado:26 March. mahtlactlionome&hellip. que de cualquier forma está basada en el mismo esquema. Como observará el lector.cempoalli (veinte) 40.cempoalli (literalmente: dos veces un veinte) 60. 2010. pues recordemos que el libro es de apuntes didácticos). me encontré con este tipo de variaciones. los números compuestos del once al veinte (mahtlactlionce. ¡Atención! Me parece muy importante señalar una tercera diferencia muy trascendente sobre todo para aquellos que decidieron bajar y utilizar el curso que tan amablemente nos ofrece el Maestro Genaro Medina. Así mismo. México y Puebla. sino más bien para evidenciar la construcción del numero.aunque reconoce la original pohualli. tomé la palabra de los textos antiguos pues parece ser la más apegada al original y es perfectamente valida. Mahtlactlioncepualli huan mahtlactlionome. Por ejemplo. pues en ambos casos la partícula on y huan se utiliza para designar la suma.xiquipilli 1 000 000. En la construcción de las series de 20. en el tercer caso los autores presentan otra construcción de los números. El lector puede usarlas indistintamente. pero considero más usuales las dos primeras. la construcción y forma original de las palabras ha sufrido variaciones a través de los siglos como sucede en todas las lenguas. Otro ejemplo es la palabra Pohualli que designa a las series de veinte así como toda su construcción. ejemplos de números que ya conocemos podrían ser cempoalli. mientras que el Maestro Genaro Medina los presenta ya con una ligera variación (mahtlahtlin-ce.mientras que Wagner-Linares (Morelos) la presentan como pualli. que sencillamente ha sufrido una ligera evolución.ome cempoalli / om. como las que nosotros usamos frecuentemente para ahorrar letras (el guión no parece ser parte de la escritura.elsurcodelsembrador... y de hecho son de uso más frecuente las segundas. Todas son correctas. que obedecen a dos circunstancias importantes que afectan todo lenguaje: el momento histórico y la ubicación geográfica.

13:27 .. debido a que en las otras dos fuentes que consulté.nahui cempoalli etc Considero que probablemente se trate de un error de trascripción por parte de quienes tomaron los apuntes (mismo que como ellos señalan es posible).como me sucedió a mi cuando revisé las fuentes y pensé que todo era un caos.Ome-pualli 60.Cempohualli 40.Nahuipualli etc Historia Antigua: 20.repitiendo el numero Ce.com Powered by Mambo Generado:26 March. en las otras fuentes se observa que la construcción correcta es la que les he presentado. Aclarados estos aspectos. esta construcción &ndash.. por la misma lógica en que se constituye este sistema numérico no hay razón para seguir incluyendo el numero Ce pues precisamente se sustituye por otro que determina la cantidad.distintos&rdquo..pero con este análisis presentado &ndash.Cempualli 40.Nauhpohualli. ya no tendrán problemas tanto para practicar el sistema numérico. como cuando se encuentren en los textos que lean los números escritos con estas variaciones que ya he presentado &ndash. juzgue el lector de acuerdo a las opiniones de Wagner-Linares y de la historia antigua.elsurcodelsembrador. Bibliografía: http://www.no se presenta.Yeipohualli 80. Así.ustedes perdonen el robo de tiempo...Yeyipualli 80. que nos la presentan así: Wagner-Linares: 20.. pero eran indispensables las aclaraciones. tanto las antiguas como las modernas.ya tienen los elementos para no dejarse llevar y entender los números como sea que se los presenten.. o cuando al acercarse a otros cursos encuentren que los números se ven &ldquo..y otras que seguro existen-. Como el mismo lector puede observar..com/ximopanolti . 2010. ahora tienen las bases para detectar que solo se trata de ligeras variaciones que a primera vista confunden &ndash.80.elsurcodelsembrador.Ompohualli 60.

Edición facsimilar. S. Por lo pronto.com Powered by Mambo Generado:26 March.SC.Ph.Enciclopedia México a través de los siglos. 2010. debido al tema abordado en que se observa la constante repetición de algunos vocablos. tales como caxtolli (caxtoli). 13:27 . y para mi desventura tampoco soy lo que podríamos llamar un nahoaparlante &ndash. Tomo I. Genaro Medina Ramos Compilado de las notas de Betty Jo Taffe y Dr. Espero subir en las lecciones siguientes la pronunciación y sonidos de las letras en nahuatl para poder continuar apropiadamente. También recuerden que la invitación está abierta para todos aquellos que deseen apoyar esta causa con sus valiosos conocimientos sobre cualquier lengua autóctona mexicana y quieran compartir con nosotros esas perlas de sabiduría.. (pronunciese chimali). No está de más reiterar que no soy ningún experto en esta lengua.A.com/ximopanolti .elsurcodelsembrador. por lo que podrían presentarse algunas equivocaciones de mi parte.elsurcodelsembrador. hago la aclaración de que la doble l (ll) en nahuatl se pronuncia como si fuese una sola l en español. William J. Taffe Junio 1999. Nota al margen: por razones evidentes. Historia Antigua y de la conquista. México. si es el caso y alguien las detecta le suplico nos lo hagan saber a todos para su oportuna corrección. este esfuerzo cultural encuentra la dificultad de no poder hacer mucho en cuanto a la pronunciación de las palabras para su correcta lectura. Editorial Cumbre. cempohualli (cempohuali) etc. y Profr.¡pero cómo lo deseo!. Ezequiel LinaresMoctezuma México 2002. Decimoséptima Edición. Metodo Autodidactico Español-Nahuatl Nahuatl-Español Federico Wagner D. Nahuatl Mtro. Así mismo debemos hacer con los números que presentan esta letra. http://www.D. como lo podemos apreciar en las voces calli (casa) (pronunciese cali) y chimalli (escudo).

elsurcodelsembrador.elsurcodelsembrador. 2010.com Powered by Mambo Generado:26 March.http://www.com/ximopanolti . 13:27 .