En el verso LXV del Cantar de Roldan dice: “Tomad mil franceses, de Francia, nuestra tierra” Yo pienso que esta

frase esta mal porque normalmente, y mas en esa época, los franceses vivían en Francia, y aunque un francés viva en Inglaterra, siempre va a ser un francés, no un inglés. Se puede ver que en esa época, era normal que un hombre expresara sus sentimientos, y que llorara, como se ve en el verso LXVIII, donde dice: “Llora Carlomagno, no puede contenerse. Cien mil franceses se entristecen por él y temen por Roldán, invadidos por extraña angustia.” Turoldo fue un monje francés-germano del que solo se sabe que escribió las hazañas del cantar de Roldan.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful