P. 1
Manual Compresor Tornillo

Manual Compresor Tornillo

|Views: 2.200|Likes:
Publicado pormecatron

More info:

Published by: mecatron on Jul 31, 2010
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/27/2013

pdf

text

original

1 Compresor refrigeración

de

tornillo

para

1. Descripción general del compresor de tornillo para refrigeración

El compresor de tornillo de dos etapas “compound” incorpora dos pares de rotores en una sola unidad compresora. Antes de desmotar o inspeccionar este compresor es imprescindible conocer su estructura, características y funcionamiento. Leer este manual con detenimiento antes de proceder a efectuar cualquier trabajo en la unidad compresora. En refrigeración industrial se emplean un gran número de compresores. El compresor de tornillo se clasifica como un compresor rotativo de desplazamiento positivo. Este compresor comprime mediante el movimiento continuo de sus dos rotores al contrario que el compresor alternativo que comprime mediante el movimiento alternativo de sus pistones alojados dentro de un cilindro.

Fig. S.T.D. Compresor de tornillo. Vista oblicua.

El eje del rotor macho es el eje tractor del sistema. Cuando el compresor trabaja a una velocidad de 3000/3600rpm /50Hz/60Hz), el rotor macho se mueve a la misma velocidad mientras que el rotor hembra se mueve a 2000/2400rpm. Los lóbulos de los rotores cuentan con un perfil asimétrico diseñado para conseguir la máxima eficacia en la compresión. La holgura entre los lóbulos de los rotores y el cuerpo del compresor es cerrada mediante la inyección de aceite dentro del compresor. Este aceite también sirve para refrigerar las partes móviles del compresor. Al no existir contacto entre los rotores ni tampoco con el cuerpo del compresor, no es posible que se produzca desgaste.

Fig. S.T.D. Compresor de tornillo. Vista seccional

Tal y como muestran las figuras 1 y 2, la parte que se mueve del compresor de tornillo está formada por un par de rotores helicoidales que engranan uno dentro del otro. El rotor macho cuenta con cuatro lóbulos y el hembra con seis. Los rotores se encuentran montados sobre cojinetes dispuestos en los extremos de los ejes. Los rotores giran en una relación de 2:3 lo que quiere decir que cada tres vueltas del rotor macho la hembra gira dos.

A continuación veremos como comienza lo que llamamos la fase de compresión del gas:

La fig. 3-1 nos da una vista de la carcasa de los rotores. Todas las partes del compresor excepto las puertas de entrada y salida denominadas “Puerta de Aspiración” y “Puerta de Descarga” se encuentran cerradas por el muro que forma cuerpo del compresor. La fig. 3-2 ilustra la fase de aspiración del gas. Cuando el rotor macho se encuentra en la posición que muestra la fig. 3.2 A, el espacio entre rotores y la carcasa se amplia gradualmente (ver el área rallada) . El gas se introduce en éste espacio a través de la puerta de aspiración y se expande como muestra la fig. 3-2B. La Fig. 3-3 ilustra la fase de sellado. Existe una fase en la que el espacio entre los rotores alcanza el máximo. Cuando el rotor alcanza ésta posición, tal y como muestra la fig. 3-4, el lado de aspiración se convierte en un muro de cierre y el espacio entre rotores se cierra de forma periférica en ambos lados del rotor.

La fig. 3-5 ilustra la fase de compresión. Mientras los rotores giran, los lóbulos engranan desde el lado de aspiración sellando la cámara hacia el lado de descarga reduciendo el volumen del gas, de lo que resulta la compresión.

La fig. 3-6 ilustra la fase de descarga.

Al girar los rotores, reduciendo el volumen, la cámara formada se encuentra unida a la puerta de descarga diseñada según la relación de volumen (se explica más adelante) y el gas comprimido es desplazado hacia el lado de descarga en donde es completamente purgado al finalizar el proceso. El compresor continúa con su proceso de aspiración, compresión y descarga siguiendo la forma de los rotores. El gas se mueve en una dirección con el movimiento de los rotores y no debe mostrar vibración. Igualmente se asegura un funcionamiento estable en cualquier rango de operación al tratarse de una máquina de desplazamiento positivo. Nota: La relación de volumen indicada como L, M, y H, tanto en catálogos como en información técnica MYCOM, representa la relación entre el volumen aspirado y el volumen existente justo antes de la descarga. Los ratios de volumen se definen del siguiente modo:
L_2.6 M=3.6 H=5.8 Volumen del gas de aspiración al comienzo de la compresión Vi= ------------------------------------------------Volumen del mismo gas en el momento de la descarga

Fig. 4 Esquema explicativo En general (Vi) = πi = Pd/Ps Donde K= Cp/Cr del gas refrigerante. Vi = Relación de volumen πi = Relación de compresión

En consecuencia la selección de la relación de volumen L, M o H debe ser determinada de acuerdo a las presiones de operación requeridas. Esto debe ser definido antes de la producción del compresor ya que no puede ser modificado después de la misma. En el caso de compresores de simple etapa existe un compresor con Vi variable. Es importante recordar que el uso de un compresor con un Vi inadecuado produce elevados consumos de energía y una reducción de la producción frigorífica.

este esfuerzo aliviando el trabajo de los cojinetes de bolas. Fig. 6 Diagráma manométrico Estructura de un compresor de tornillo El compresor de tornillo se compone de un rotor macho y un rotor hembra soportados por unos cojinetes alojados dentro de una carcasa. se produce un empuje axial en la dirección del lado de aspiración que es compensado con un pistón accionado hidráulicamente “pistón de empuje axial” el cual ayuda a compensar Fig. Fig. además de por la fuerza ejercida por el gas de descarga. una válvula de control de capacidad y su mecanismo actuador. a) Cojinetes Los cojinetes lisos se emplean para centrar los rotores en una posición. Existe la posibilidad de instalar un cierre mecánico equilibrado en el caso de aplicaciones de alta presión como en el caso de compresión de Helio. 8-1 Control de capacidad . 5 Volumen entre lóbulos y diagrama manométrico b) cuando las condiciones de diseño no coinciden con las condiciones de operación. así como para absorber las cargas radiales. b) Cierre mecánico El cierre mecánico se compone por un anillo fijo de morganita. aumentando su vida útil y eficacia.a) Cuando las condiciones de diseño coinciden con las condiciones de operación. El cierre mecánico equilibrado reduce la presión necesaria para realizar el cierre entre el anillo de acero y la morganita. El cierre mecánico se encuentra bañado en aceite lo que mejora la estanqueidad a la vez que refrigera las partes en fricción. El cierre mecánico estándar es del tipo no equilibrado. Debido a que el rotor macho cuenta con una forma helicoidal. un anillo de acero giratorio y un anillo de teflón en V. un cierre mecánico que sella el eje motriz. Sección oblícua c) Mecanismo de control de capacidad El compresor dispone de un mecanismo que controla la capacidad en el momento del arranque así como durante la operación normal. Los cojinetes de bolas se emplean para absorber el esfuerzo axial que producen los rotores en la compresión. 7 Cierre mecánico. Fig.

La válvula de corredera se acciona mediante un pistón hidráulico.para actuar el pistón de la capacidad así como el pistón de empuje axial (ref Fig. El depósito de aceite se encuentra localizado del lado del gas de descarga.9). enviándolo nuevamente hacia la aspiración. El movimiento longitudinal es convertido mediante un husillo helicoidal en movimiento rotatorio. De este modo se reduce el gas comprimido. Dicho movimiento gira un potenciómetro que nos indica la posición de la capacidad a la vez que mueve una aguja indicadora de posición. Esta presión se consigue mediante una bomba de aceite. La presión de aceite tiene que estar entre 1.5 y 3 kg/cm2 por encima de la presión del gas de descarga. 9 Diagrama del sistema hidráulico . El método a emplear dependerá de la aplicación del compresor. 8-2 Válvula de corredera o de control de capacidad. La presión existente en el interior del compresor es inferior a la presión de descarga. El caudal de aceite necesario es siempre el mismo. Fig. Una parte de la carcasa de los rotores se compone de una válvula corredera o deslizante que tiene la función de válvula de control de capacidad la cual se mueve paralelamente a los rotores con el objeto de realizar un by pass del gas después de que éste está atrapado en la ranura del rotor hembra. Circuito de aceite en un compresor estándar para refrigeración El compresor de tornillo utiliza un tipo de aceite para lubricación. Esta presión se emplea Fig. cierre e inyección (refrigeración). La carga de aceite se puede realizar utilizando esta diferencia de presión o mediante una bomba de carga.

Estas son las siguientes: L = L/D = 1.65 M = L/D = 1. Para un compresor de dos etapas siempre se combina el mismo Vi para la etapa de alta y baja. El 51/61 significa acoplado directamente al motor eléctrico. Este manual aplica a los modelos que no está fabricados pero que puedan serlo en el futuro.2520C. En consecuencia. A) La tabla 1 muestra los modelos fabricados por MYCOM. el cuerpo principal del compreso se modifica en función de la aplicación. En el caso de compresor estándar también se indica el Vi. Debido a que se realiza una inyección de aceite al compresor. Es importante tener especial cuidad a la hora de pedir piezas marcadas con la P ya que esto indica que pueden ser diferentes en función de la longitud del rotor. Los números 2520 y 3225 definen los diámetros nominales de los rotores empleados en la etapa de baja y alta respectivamente. Compresor de tornillo de doble etapa “compound” para refrigeración. B) Interpretación de las siglas que definen el modelo de un compresor Compound Esta serie de compresor está dividida en dos modelos. 1612C. .3225C…MB-M ( Vi = M) 2) Se pueden solicitar otros Vi diferentes de los estándar. Este manual describe el modelo 2520y 3225 Existe otro manual para la serie 1612. La tabla 1 muestra los modelos que actualmente se fabrican y aquellos que también pueden ser fabricados bajo pedido y que aparecen en blanco en la tabla. De todos modos se pueden solicitar otras combinaciones que se adapten mejor al régimen de trabajo.2. Referencia: El compresor de doble etapa compound se emplea en distintas aplicaciones además de las estándar.. Esta modificación incluye lo siguiente: Circuito externo de retorno de aceite. 3 Pieza de repuesto Algunas piezas del lado de alta así como del lado de baja pueden ser diferentes en función de la longitud del rotor. Los dos pares de rotores combinados hacen una doble etapa en una sola máquina. Los códigos dados en la lista de piezas son adecuados para los modelos 2520C y 3225C. Estas series cuentan con distintos modelos según la combinación de compresores elegida. Al solicitar piezas de repuesto es importante mencionar el modelo y número de serie del compresor. la temperatura de descarga resulta comparativamente más baja que en otros compresores y por tanto no es necesaria la refrigeración en la etapa intermedia. el 2520C y el 3225C.38 S = L/D = 1.15 Los números siguientes indican el sistema de accionamiento. Existen tres longitudes de rotor para el mismo diámetro de rotor.. MB-L (Vi = L) 3) 2016C. 1) Standard 2) 1610C.

Compresores de Helio HE (Helio) En estos compresores se instalan juntas tóricas en el cierre mecánico así como en el pistón del control de la capacidad. se encuentra cerrado. Para los sistemas que emplean R22 existe un caso en el que solo el circuito de retorno de aceite del lado de alta se encuentra operativo. La reducción de la energía necesaria para realizar el cierre de los rotores implica un aumento de la eficiencia volumétrica y por tanto un mejor rendimiento. En esos casos el circuito de aceite interno se encuentra sellado.La ruta del circuito externo de retorno de aceite se define en función de la aplicación. ya que el lado de baja. el retorno se realiza de forma interna. El retorno de aceite del pistón de balance y cojinetes del lado de alta hacia el lado de baja se realiza mediante una tubería externa. Un sistema es el encargado de presurizar el aceite de lubricación mientras que el otro utiliza la presión diferencial existente entre alta y baja para el suministro de aceite hacia todas las partes del compresor excepto al pistón del control de capacidad y al pistón de balance. . Para indicar este tipo de compresor se añade una A al final de las siglas que definen el modelo. En el caso del aceite desde el pistón y cojinetes del lado de baja. El cierre mecánico empleado es del tipo equilibrado con una alimentación de aceite externa. mediante una tubería externa. 2 Retorno de aceite utilizando tubería externa: De acuerdo a las especificaciones la lubricación de aceite del pistón de balance y cojinetes de apoyo del lado de alta es conducida a través de la tapa de aspiración del lado de alta. encontrándose cerrada esta inyección en el lado de baja. El suministro de aceite se realiza desde uno de los dos sistemas en función de las especificaciones de diseño de la unidad. Los dos sistemas utilizan conductos de aceite diferentes. o desde la tapa de los cojinetes de apoyo del lado de baja. algunos modelos se diseñan para realizar la inyección de aceite a los rotores solo en el lado de alta. Para indicar este tipo de compresor se añade una A al fina de las siglas que definen el modelo. hacia el lado de baja. utilizando también una tubería externa. Cuando se emplea R 22 como refrigerante. Notas: 1 La estrella localizada al lado del número de la pieza indica que el código puede ser distinto en función de la combinación de componentes existente entre el lado de alta y baja. hacia el lado de baja del cuerpo de los rotores. La reducción de la energía necesaria para realizar el cierre de los rotores implica un aumento de la eficiencia volumétrica y por tanto un mejor rendimiento.

tipo allen Pasador guía carter Pasador guía carter Cáncamo carter Cáncamo carter Cuerpo de aspiración Cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Cáncamo cuerpo de aspiración Cáncamo cuerpo de aspiración Pasador guía cojinete lateral de apoyo Pasador guía cojinete lateral de apoyo Junta tórica cuerpo aspiración Tapón Cuerpo cojinete Cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Pasador guía cojinete principal de apoyo Pasador guía cojinete principal de apoyo Tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. 1 1 66 50 4 4 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 20 33 2 2 1 1 1 18 1 1 2 2 2 2 4 4 1 1 1 2 1 1 1 2 1 . tipo allen Tornillo amarre cuerpo a cárter.2520C Ref. por comp. 1-1 1-2 2-1 2-2 3-1 3-2 4-1 4-2 5-1 5-2 6-1 6-2 7-1 7-2 8-1 8-2 9 10-1 11-1 11-2 12-1 12-2 13-1 13-2 14-1 14-2 16 17-1 17-2 18-1 18-2 19-1 19-2 20 22 23 24 25-1 25-2 27-1 27-2 28-1 28-2 29-1 29-2 30 31 32 34 35 36 37 38-1 38-2A Código CS0010-F* CS0010-E* NB3520-060 NB3516-050 NE2016-070 NE2016-055 NB6000-024 NB6000-020 CS0050-L1 CS0050-L2 CS0061-F CS0061-E NB6000-012 NB6000-012 NE3206-012 NE3206-012 PA2401-040 NF0600-10 CS0110-L1 CS0110-L2 CS0121-F CS0121-E NB6000-036 NB6000-036 NE3206-012 NE3206-012 CS0160-L CS0171-L1 CS0171-L2 NB3516-050 NB3520-060 NE2010-050 NE2016-070 NE3203-010 CS0220-L CS0231-L NB3516-050 CS0250-L1* CS0250-L2* CS0270-FRT CS0270-ERT CS0280-FRT CS0280-ERT NG1100-160 NG1100-130 CS0309-L CS0310-E NG1200-065 NA8608-015 PA2401-140 CS0360-L NG1100-150 CS0380-F CS0380-L Descripción Cárter Cárter Tornillo amarre cuerpo a cárter. tipo allen Pasador guía del cuerpo cojinete a tapa cuerpo cojinete Pasador guía carter Pasador guía de tapa cojinete Brida ciega cuerpo de aspiración Junta brida ciega cuerpo aspiración Tornillo amarre brida ciega cuerpo aspiración Juego rotor macho/hembra Juego rotor macho/hembra Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Anillo de retención cojinete Anillo de retención cojinete Conjunto pistón de equilibrio y camisa Chaveta pistón de equilibrio Anillo de retención pistón de equilibrio Prisionero camisa pistón de equilibrio Junta tórica camisa pistón de equilibrio Espaciador camisa pistón de equilibrio Anillo de retención camisa pistón de equilibrio Par de rodamientos de empuje axial Par de rodamientos de empuje axial tipo rodillo Cant. tipo allen Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete.

tipo allen Junta tórica cilindro descargador Junta tórica cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta teflón pistón descargador Junta teflón pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Pasador guía vástago descargador Pasador guía vástago descargador Tuerca de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Junta tórica vástago de empuje del descargador Junta tórica vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Tornillo tapa cilindro descargador.38-2B 39-1 39-2 40-1 40-2 41-2 42-1 42-2 43-1 43-2 43-2B 45-1 45-2 46-1 46-2 48 49 51 52 53 54-1 54-2 59 60-1 60-2 61-1 61-2 63-1 63-2 64-1 64-2 65-1 65-2 66-1 66-2 67-1 67-2 68-1 68-2 69-1 69-2 70-1 70-2 71-1 71-2 72-1 72-2 73-1 73-2 74-1 74-2 75-1 75-2 76-1 76-2 77-1 77-2 78-1 CS0380-E NG3100-17 NG3100-13 NG3200-17 NG3200-13 CS0410-E CS0420-F CS0420-E CS0430-F CS0430-E CS0430-L NB1616-045 NB1612-035 CS0460-F CS0460-E CS0480-F PA2402-135 CS0510-F CS0521-F NB3512-030 CS0540-LL* CS0540-E* PA2401-026 CS0600-L1 CS0600-L2* NB3516-140 NB3512-090 PA2402-150 PA2402-150 CS0641-L CS0641-E PA2401-125 PA2401-125 CS0660-E CS0660-E CS0670-L1 CS0670-L2* CS0680-05 CS0680-05 NG3100-08 NG3100-07 NG3200-08 NG3200-07 NG3100-08 NG3100-07 NG3200-08 NG3200-07 PA2402-035 PA2402-030 CS0740-E CS0740-E PA2402-135 PA2402-135 NB3510-025 NB3510-025 CS0770-L* CS0770-E* CS0780-E Par de rodamientos de empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Espaciador del rodamiento de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Arandelas de seguridad tornillo soporte Arandelas de seguridad tornillo soporte Casquillo prensa Junta tórica casquillo prensa Tapa prensa Junta tapa prensa Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. tipo allen Válvula de corredera Válvula de corredera Junta tórica tubería de inyección de aceite Cilindro descargador Cilindro descargador Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Tornillo amarre brida ciega cuerpo de aspiración Leva espiral del indicador Leva espiral del indicador Rodamiento de bolas leva espiral del indicador 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 8 8 8 8 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 9 9 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 . tipo allen Tornillo del cilindro descargador.

tipo allen Junta teflón tapa descargador Junta teflón tapa descargador Resorte tapa descargador Resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Tubería inyección aceite Junta tórica tubería inyección de aceite Conjunto bloque guía Conjunto bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Chaveta del eje Brida ciega de aspiración Brida ciega de aspiración Junta brida aspiración Junta brida aspiracion Tornillo brida aspiración Tornillo brida aspiración Brida ciega de descarga Brida ciega de descarga Junta brida descarga Junta brida descarga Tornillo brida descarga Tornillo brida descarga Conjunto prensa Morganita con junta de teflón Junta de teflón morganita Anillo cierre fijo con junta de teflón Junta de teflón anillo de cierre fijo Juego de muelles prensa Indicador de capacidad Indicador de capacidad Placa base de microrruptores Placa base de microrruptores Tornillo tipo allen Tornillo tipo allen Soporte de microrruptor Soporte de microrruptor Tornillo cabeza Phillips Tornillo cabeza Phillips Microrruptor Microrruptor Tornillo phillips microrruptor Tornillo phillips microrruptor Leva microrruptor 0-100% Leva microrruptor 0-100% Prisionero leva Prisionero leva Potenciómetro (1000ohm) Potenciómetro (1000ohm) 1 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 16 12 1 1 1 1 12 12 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 .78-2 79-1 79-2 80-1 80-2 81-1 81-2 82-1 82-2 83-1 83-2 84-1 84-2 85 86 87-1 87-2 89-1 89-2 91 92-1 92-2 93-1 93-2 94-1 94-2 95-1 95-2 96-1 96-2 97-1 97-2 100-UV4 101/3-UV4 103-UV4 104/6-UV4 106-UV4 110-UV4 120-1 120-2 121-1 121-2 122-1 122-2 123-1 123-2 124-1 124-2 125-1 125-2 126-1 126-2 127-1 127-2 128-1 128-2 129-1 129-2 CS0780-E NG1200-010 NG1200-010 CS0800-E CS0800-E NB3506-015 NB3506-015 CS0820-EB CS0820-EB CS0830-E CS0830-E CS0840-E CS0840-E CS0850-** PA2402-025 CS0870-F CS0870-E PA2401-020 PA2401-020 CS0910-F CS7130-250 CS7130-150 CS7121-250 CS7121-150 NB1324-065 NB1322-055 CS7130-150 CS7130-100 CS7121-150 CS7121-100 NB1322-055 NB1320-055 CS1009-F CS1010-0F CS1030-F CS1040-0F CS1060-0F CS1109-F CS1209-0EF CS1209-0EF CS1210-E CS1210-E NB3506-015 NB3506-015 CS1230-E CS1230-E NA2203-010 NA2203-010 ELE-Z15GW22-B6 ELE-Z15GW22-B6 NA2203-025 NA2203-025 CS1270-EF CS1270-EF NA8604-005 NA8604-005 CS1290-E10 CS1290-E10 Rodamiento de bolas leva espiral del indicador Anillo de retención leva espiral del indicador Anillo de retención leva espiral del indicador Casquillo de rodamiento Casquillo de rodamiento Tornillo amarre casquillo rodamiento. tipo allen Tornillo amarre casquillo rodamiento.

130-1 130-2 131-1 131-2 132-1 132-2 133-1 133-2 134-1 134-2 135-1 135-2 136-1 136-2 137-1 137-2 138-1 138-2 139-1 139-2 140-1 140-2 141-1 141-1A 141-2 142-1 142-2 144-1 144-2 145-1 145-2 146-1 146-2 147-1 147-2 150 151 157 158 160 161 162 163 164 165 166 168 197 200-B 201 202 206 208 208-A 208-B 210 212-A 212-B CS1300-E CS1300-E NA2203-005 NA2203-005 CS1320-E6 CS1320-E6 NA2203-025 NA2203-020 CS1340-E2 CS1340-E2 CS1340-E1 CS1340-E1 NA8603-010 NA8603-010 CS1370-E CS1370-E NA2203-005 NA2203-005 CS1390-E CS1390-E NA2203-008 NA2203-008 CS1410-E CS1410-J CS1410-E CS1420-E CS1420-E CS1440-E CS1440-E NB3506-015 NB3506-015 CS1460-EA CS1460-EA NB3506-015 NB3506-015 PA2401-140 CS1519-L CS1570-L CS1580-L NG3100-13 NG3200-13 NB3512-045 PA2402-035 CS1640-L PA2402-030 NB3508-030 CS1680-L PA2401-050 CS2010-J6 CS2010-J6 CS2010-J9 CS2060-J CS2080-L NG1200-010 CS1640-B NA2205-015 NB3508-035 NB3508-100 Soporte potenciómetro Soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Terminal de bornes (para dos microrruptores) Terminal de bornes (para dos microrruptores) Tornillo phillips microrruptor Tornillo soporte terminal cabeza Philips Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro corto Brazo soporte potenciómetro corto Tornillo montaje potenciómetro Tornillo montaje potenciómetro Placa de indicador Placa de indicador Tornillo sujeción placa indicación Tornillo sujeción placa indicación Aguja indicadora Aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Cristal indicador de capacidad Cristal indicador de capacidad Cristal indicador de capacidad Casquillo soporte cristal Casquillo soporte cristal Soporte terminal de bornes Soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tapa del indicador Tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Junta tórica soporte rodamiento empuje axial Conjunto de acoplamiento inter-conexión Chaveta acoplamiento Chaveta acoplamiento Tuerca seguridad cojinete Arandela de seguridad cojinete Tornillo vástago empuje descargador Junta tórica vástago empuje descargador Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica soporte tubería inyección de aciete Tornillo soporte tubería inyección de aciete Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica guía tubería de inyección de aciete Placa base Engranaje biselar Engranaje biselar Tapa cristal indicador Eje indicador descargador Anillo de retención eje del indicador Rodamiento eje indicador descargador Tornillo sujeción tapa placa indicador Tornillo sujeción soporte cristal indicador Tornillo sujeción soporte cristal indicador 1 1 2 2 2 2 4 4 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 5 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 2 2 2 4 2 2 .

212-C 212-D 213-1 213-2 214-1 214-2 215-1 215-2 216-1 216-2 217-1 217-2 218 219 220 237-1 237-2 245 250-1 250-2 265-1 265-2 267-1 267-2 278-A 278-B 279 432-1 432-2 433-1 433-2 NB3508-020 ND3300-08 NE3202-008 NE3202-008 NE3202-008 NE3202-008 CS7130-025 CS7130-020 CS7121-025 CS7121-020 NB1416-045 NB1412-035 CS7130-015 CS7121-015 NB1412-035 CS2370-F CS2370-E ND3300-12 CS2500-F CS2500-E ND3200-003 ND3200-003 ND3300-12 ND3300-10 CS2780-LA CS2780-LB PA2402-130 PA2402-135 PA1517-022 PA2402-135 PA1517-022 Tornillo sujeción soporte cristal indicador Arandela de seguridad Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Brida conexión lubricación de compresor Brida conexión lubricación de compresor Junta brida conexión lubricación Junta brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Brida conexión inyección de aceite Junta brida conexión inyección de aceite Tornillo sujeción brida conexión inyección de aceite Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad válvula descargador Nueva arandela rodamiento de empuje axial Nueva arandela rodamiento de empuje axial Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad válvula descargador Arandela de seguridad válvula descargador Guía soporte cilindro descargador Guía soporte cilindro descargador Junta tórica gúia soporte cilindro descargador Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo 4 8 1 1 1 1 1 1 1 1 4 4 1 1 4 2 2 6 2 2 2 2 4 4 1 1 1 4 4 4 4 .

por comp. tipo allen Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. tipo allen Tornillo amarre cuerpo a cárter. 1 1 52 66 4 4 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 1 1 1 1 1 2 1 2 2 1 1 1 20 24 2 2 1 1 1 11 1 1 2 2 2 2 2 4 1 1 1 2 1 1 2 2 .3225C Ref. tipo allen Pasador guía carter Pasador guía carter Cáncamo carter Cáncamo carter Cuerpo de aspiración Cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Junta cuerpo de aspiración Cáncamo carter Cáncamo cuerpo aspiración Pasador guía cojinete lateral de apoyo Pasador guía cojinete lateral de apoyo Tapón Tapón Tapón Cuerpo cojinete Cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Junta cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Cáncamo cuerpo cojinete Pasador guía cojinete principal de apoyo Pasador guía cojinete principal de apoyo Tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Junta tapa cuerpo cojinete Tornillo amarre tapa cuerpo cojinete. 1-1 1-2 2-1 2-2 3-1 3-2 4-1 4-2 5-1 5-2 6-1 6-2 7-1 7-2 8-1 8-2 10-1 10-2 10-3 11-1 11-2 12-1 12-2 13-1 13-2 14-1 14-2 16 17-1 17-2 18-1 18-2 19-1 19-2 20 22 23 24 25-1 25-2 27-1 27-2 28-1 28-2 29-1 29-2 30 31 32 34 35 36 37 38-1 Código CS0010-G* CS0010-F* NB3524-080 NB3520-060 NE2025-080 NE2016-070 NB6000-030 NB6000-024 CS0050-M1 CS0050-M2 CS0061-G CS0061-M2 NB6000-016 NB6000-036 NE3206-018 NE3206-012 NF0600-15 NF0600-20 NF0600-08 CS0110-M1 CS0110-M2 CS0121-G CS0121-F NB6000-036 NB6000-012 NE3206-018 NE3206-012 CS0160-M CS0171-M1 CS0171-M2 NB3520-070 NB3520-065 NE2013-050 NE2016-070 NE3203-016 CS0220-F CS0231-F NB3512-030 CS0250-M1* CS0250-M2* CS0270-GRT CS0270-FRT CS0280-GRT CS0280-FRT NG1100-200 NG1100-160 CS0309-F CS0310-F NG1200-080 NE3208-020 PA2402-150 CS0360-F NG1100-160 CS0380-G Descripción Cárter Cárter Tornillo amarre cuerpo a cárter. tipo allen Pasador guía del cuerpo cojinete a tapa cuerpo cojinete Pasador guía carter Pasador guía de tapa cojinete Brida ciega cuerpo de aspiración Junta brida ciega cuerpo aspiración Tornillo amarre brida ciega cuerpo aspiración Juego rotor macho/hembra Juego rotor macho/hembra Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete principal de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Cojinete lateral de apoyo con junta tórica Anillo de retención cojinete Anillo de retención cojinete Conjunto pistón de equilibrio y camisa Chaveta pistón de equilibrio Anillo de retención pistón de equilibrio Prisionero camisa pistón de equilibrio Junta tórica camisa pistón de equilibrio Espaciador camisa pistón de equilibrio Anillo de retención camisa pistón de equilibrio Par de rodamientos de empuje axial Cant.

tipo allen Tornillo tapa cilindro descargador. tipo allen Válvula de corredera Válvula de corredera Junta tórica tubería de inyección de aceite Cilindro descargador Cilindro descargador Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Tornillo del cilindro descargador. tipo allen Tornillo allen cilindro descargador Junta tórica cilindro descargador Junta tórica cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta tórica pistón descargador Junta teflón pistón descargador Junta teflón pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Vástago de empuje pistón descargador Pasador guía vástago descargador Pasador guía vástago descargador Tuerca de seguridad descargador Tuerca de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Arandela de seguridad descargador Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Junta tórica vástago de empuje del descargador Junta tórica vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Junta tórica tapa cilindro descargador Tornillo tapa cilindro descargador.38-2 39-1 39-2 40-1 40-2 42-1 42-2 43-1 43-2 45-1 45-2 46-1 46-2 48 49 51 52 53 54-1 54-2 59 60-1 60-2 61-1 62-1 62-2 63-1 63-2 64-1 64-2 65-1 65-2 66-1 66-2 67-1 67-2 68-1 68-2 69-1 69-2 70-1 70-2 71-1 71-2 72-1 72-2 73-1 73-2 74-1 74-2 75-1 75-2 76-1 76-2 77-1 77-2 78-1 78-2 CS0380-F NG3100-21 NG3100-17 NG3200-21 NG3200-17 CS0420-G CS0420-F CS0430-G CS0430-F NB1620-055 NB1616-045 CS0460-G CS0460-F CS0480-G PA2402-160 CS0510-G CS0521-G NB3516-040 CS0540-M** CS0540-F PA2401-032 CS0600-M CS0600-G* NB3516-040 NB3520-170 NB3516-090 PA2402-170 PA2402-190 CS0640-M CS0640-F PA2401-140 PA2401-155 CS0660-M CS0660-F CS0670-M1 CS0670-M2* CS0680-06 CS0680-05 NG3100-10 NG3100-08 NG3200-10 NG3200-08 NG3100-12 NG3100-12 NG3200-12 NG3200-12 PA2401-044 PA2402-035 CS0740-M CS0740-F PA2402-150 PA2402-170 NB3512-035 NB3512-030 CS0770-M** CS0770-F* CS0780-E CS0780-E Par de rodamientos de empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Tuerca de fijación rodamientos empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandelas de seguridad rodamientos de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Arandela del rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Soporte rodamiento de empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Tornillo soporte rodamiento empuje axial Arandelas de seguridad tornillo soporte Arandelas de seguridad tornillo soporte Casquillo prensa Junta tórica casquillo prensa Tapa prensa Junta tapa prensa Tornillo de la tapa prensa. tipo allen Leva espiral del indicador Leva espiral del indicador Rodamiento de bolas leva espiral del indicador Rodamiento de bolas leva espiral del indicador 2 2 2 2 2 2 2 2 2 8 8 8 8 1 1 1 1 8 1 1 1 1 1 2 8 6 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 8 8 1 1 1 1 .

79-1 79-2 80-1 80-2 81-1 81-2 82-1 82-2 83-1 83-2 84-1 84-2 85 86 87-1 87-2 89-1 89-2 91 92-1 92-2 93-1 93-2 94-1 94-2 95-1 95-2 96-1 96-2 97-1 97-2 100-UV4 101/3-UV4 103-UV4 104/6-UV4 106-UV4 110-UV4 120-1 120-2 121-1 121-2 122-1 122-2 123-1 123-2 124-1 124-2 125-1 125-2 126-1 126-2 127-1 127-2 128-1 128-2 129-1 129-2 130-1 NG1200-010 NG1200-010 CS0800-E CS0800-E NB3506-015 NB3506-015 CS0820-EB CS0820-EB CS0830-E CS0830-E CS0840-E CS0840-E CS0850-G* PA2402-030 CS0870-G CS0870-F PA2401-024 PA2401-020 CS0910-G CS7130-350 CS7130-200 CS7121-350 CS7121-200 NB1330-080 NB1322-055 CS7130-200 CS7130-150 CS7121-200 CS7121-150 NB1322-055 NB1322-055 CS1009-G CS1010-0G CS1030-G CS1040-0G CS1060-0G CS1109-F CS1209-0K CS1209-0EF CS1210-C CS1210-E NB3506-025 NB3506-015 CS1230-C CS1230-E NA2203-008 NA2203-010 CS1259-C ELE-Z15GW22-B6 NA2203-025 NA2203-025 CS1270-CF CS1270-K1 NA8604-005 NA8604-005 CS1290-J CS1290-E10 CS1300-J Anillo de retención leva espiral del indicador Anillo de retención leva espiral del indicador Casquillo de rodamiento Casquillo de rodamiento Tornillo amarre casquillo rodamiento. tipo allen Tornillo amarre casquillo rodamiento. tipo allen Junta teflón tapa descargador Junta teflón tapa descargador Resorte tapa descargador Resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Soporte resorte tapa descargador Tubería inyección aceite Junta tórica tubería inyección de aceite Conjunto bloque guía Conjunto bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Junta tórica casquillo bloque guía Chaveta del eje Brida ciega de aspiración Brida ciega de aspiración Junta brida aspiración Junta brida aspiración Tornillo brida aspiración Tornillo brida aspiración Brida ciega de descarga Brida ciega de descarga Junta brida descarga Junta brida descarga Tornillo brida descarga Tornillo brida descarga Conjunto prensa Morganita con junta de teflón Junta de teflón morganita Anillo cierre fijo con junta de teflón Junta de teflón anillo de cierre fijo Juego de muelles prensa Indicador de capacidad Indicador de capacidad Placa base de microrruptores Placa base de microrruptores Tornillo tipo allen Tornillo tipo allen Soporte de microrruptor Soporte de microrruptor Tornillo cabeza Phillips Tornillo cabeza Phillips Microrruptor Microrruptor Tornillo phillips microrruptor Tornillo phillips microrruptor Leva microrruptor 0-100% Leva microrruptor 20-100% Prisionero leva Prisionero leva Potenciometro (1000ohm) Potenciometro (1000ohm) Soporte potenciómetro 1 1 1 1 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 16 12 1 1 1 1 12 12 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 3 3 1 1 1 .

130-2 131-1 131-2 132-1 132-2 133-1 133-2 134-1 134-2 135-1 135-2 136-1 136-2 137-1 137-2 138-1 138-2 139-1 139-2 140-1 140-2 141-1 141-2 142-2 144-1 144-2 145-1 145-2 146-1 146-2 147-1A 147-1B 147-2 149-1 150 151 157 158 160 161 162 164 165 166 168 197 202 203 204 205 206 207 210 211 212 213-1 213-2 214-1 CS1300-E NA2203-005 NA2203-005 CS1320-C CS1320-E6 NA2203-025 NA2203-020 CS1340-J CS1340-E2 CS1340-J CS1340-E1 NA8603-010 NA8603-010 CS1370-JA CS1370-E NA2203-005 NA2203-005 CS1390-E CS1390-E NA2203-008 NA2203-008 CS1410-J CS1410-E CS1420-E CS1440-C CS1440-E NB3506-015 NB3506-015 CS1460-JA CS1460-EA NB3506-065 NB3506-095 NB3506-015 CS1490-C PA2402-220 CS1519-M CS1570-M CS1580-M NG3100-15 NG3200-15 NB3512-050 CS1640-M PA2401-040 NB3505-012 CS1680-M PA2401-058 CS2010-J9 CS2030-J CS2040-J NA1505-010 CS2060-J CS2070-J NA2205-015 NA1503-005 NB3505-025 NE3202-008 NE3202-008 NE3202-008 Soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Tornillo phillips para soporte potenciómetro Terminal de bornes (para dos microrruptores) Terminal de bornes (para dos microrruptores) Tornillo phillips microrruptor Tornillo soporte terminal cabeza Philips Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro largo Brazo soporte potenciómetro corto Brazo soporte potenciómetro corto Tornillo montaje potenciómetro Tornillo montaje potenciómetro Placa de indicador Placa de indicador Tornillo sujeción placa indicación Tornillo sujeción placa indicación Aguja indicadora Aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Tornillo aguja indicadora Cristal indicador de capacidad Cristal indicador de capacidad Casquillo soporte cristal Soporte terminal de bornes Soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tornillo allen soporte terminal de bornes Tapa del indicador Tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Tornillo sujeción tapa del indicador Aislante para el microrruptor Junta tórica soporte rodamiento empuje axial Conjunto de acoplamiento inter-conexión Chaveta acoplamiento Chaveta acoplamiento Tuerca seguridad cojinete Arandela de seguridad cojinete Tornillo vástago empuje descargador Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica tubería de inyección de aceite Tornillo soporte tubería inyección de aceite Soporte tuberia inyección de aceite Junta tórica guía tubería de inyección de aciete Engranaje biselar Eje con aguja indicador Cojinete eje indicador Tornillo cojinete eje indicador Tapa cristal indicador Soporte cristal indicador Tornillo sujeción tapa placa indicador Tornillo sujeción palca de indicación Tornillo sujeción soporte cristal indicador Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro Pasador guía potenciómetro 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 5 1 1 4 1 1 2 1 1 4 1 1 4 2 4 1 1 1 .

214-2 215-1 215-2 216-1 216-2 217-1 217-2 218 219 220 237-1 237-2 245 250-1 250-2 265-1 265-2 267-1 267-2 326 328 329 350 351 352 353 354 355 356 357 358 420 421 423 424 431 431 432-1 432-2 433-1 433-2 NE3202-008 CS7130-040 CS7130-025 CS7121-040 CS7121-025 NB1416-045 NB1416-045 CS7130-020 CS7121-020 NB1412-035 CS2370-G CS2370-F ND3300-12 CS2500-G CS2500-F ND3200-003 ND3200-003 ND3300-16 ND3300-12 CS3260-M PA2401-046 NE3204-010 CS7130-020 CS7121-020 NB1412-035 CS7130-032 CS7121-032 NB1416-045 CS7130-032 CS7121-032 NB1416-045 CS4200-M* PA2401-046 CS4230-M* NB1506-020 PA2401-140 PA2401-140 PA2402-165 PA2402-135 PA2402-165 PA2402-135 Pasador guía potenciómetro Brida conexión lubricación de compresor Brida conexión lubricación de compresor Junta brida conexión lubricación Junta brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Tornillo sujeción brida conexión lubricación Brida conexión inyección de aceite Junta brida conexión inyección de aceite Tornillo sujeción brida conexión inyección de aceite Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad patinazo torsional Arandela de seguridad válvula descargador Nueva arandela rodamiento de empuje axial Nueva arandela rodamiento de empuje axial Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad microrruptor Arandela de seguridad válvula descargador Arandela de seguridad válvula descargador Soporte junta tórica guía cilindro descargador Junta tórica vástago eje descargador/cuerpo aspiración Pasador guía cojinete lateral de apoyo Brida conexión retorno de aceite (Pistón equilbrio) Junta brida retorno de aceite (Pistón equilibrio) Junta brida retorno de aceite Brida retorno de aceite (tapa cuerpo cojinete) Junta brida retorno de aceite (tapa cojinete) Tornillo brida retorno de aceite (tapa cojinete) Brida retorno de aceite (cárter) Junta brida retorno de aceite (cárter) Junta brida retorno de aceite (cárter) Espaciador de descargador Junta tórica espaciador de descargador Espaciador pistón descargador Tornillo sujeción espaciador Junta tórica espaciador pistón descargador Junta tórica espaciador pistón descargador Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete principal de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo Junta tórica cojinete lateral de apoyo 1 1 1 1 1 4 4 1 1 4 2 2 5 2 2 4 4 4 4 1 1 1 1 1 1 1 1 4 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 2 2 .

nuevo tipo de cierre mecánico está incorporado en los compresores actuales. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Modelo : 2520C (N.De acuerdo con la modificación de diseño. por comp. La siguiente tabla indica las piezas modificadas al respecto.º compresor 2521223 en adelante) 48V CS0480-FV Casquillo prensa 50-BOS CS0500-FV Cierre de aceite 100-BOS CS1000-FV Conjunto prensa 101/3-BOS CS1010-4F Morganita con junta tórica 103-BOS PG1516-043 Junta tórica morganita 104/6-BOS CS1040-FVD Anillo cierre fijo 106-BOS PG2402-070 Junta tórica prensa 106A-BOS PG2203-080 Junta tórica anillo cierre fijo 106B-BOS CS1060-FB Aro soporte 110-BOS CS1109-BE Juego de muelle prensa Modelo : 3225C (N. Código Descripción Cant. Ref.º compresor 3221151 en adelante) 48V CS0480-GV Casquillo prensa 50-BOS CS0500-GV Cierre de aceite 100-BOS CS1000-GV Conjunto prensa 101/3-BOS CS1010-4G Morganita con junta tórica 103-BOS PG2401-110 Junta tórica morganita 104/6-BOS CS1040-1G Anillo cierre fijo 106-BOS PG2402-090 Junta tórica anillo cierre fijo 106A-BOS PG2203-100 Junta tórica anillo cierre fijo 106B-BOS CS1060-GB Aro soporte 110-BOS CS1109-BG Juego de muelle prensa 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 .

Despiece de compresor Fig.4. 10 2520C vista tridimensional lado de alta y baja .

11 3225C Vista tridimensional lado de alta y baja .Fig.

13 Cierre mecánico para compresor de Helio y Cierre mecánico equilibrado. .Fig. 12 Cierre mecánico estándar Fig.

Fig. 15 A Indicador de capacidad lado Booster . 14 Indicador de capacidad estándar.Fig.

Fig. 15B Indicador de capacidad lado baja Fig. 15C Indicador antideflagrante .

17 3225C Vista seccional . 16 2520C Vista seccional Fig.Fig.

Vista seccional. 18 3225C-M Compresor especial.Fig. .

2 Mecánica de funcionamiento del compresor de doble etapa compound
2-1 Circulación del gas La estructura de un compresor estándar se encuentra explicada en el capítulo 1 En las máquinas de doble etapa los rotores de ambas partes se encuentran alineados en el mismo eje y conectados mediante el rotor macho del lado de baja al rotor macho del lado de alta. El gas entra por la puerta de aspiración 1 y es comprimido por los rotores del lado de baja 2, y descargado a través de la puerta de descarga del lado de baja 3 y conducido mediante una tubería externa hacia la puerta de aspiración del lado de alta 4. En esta tubería se mezcla el gas que proviene del subenfriador con el gas de la etapa de baja. Esta mezcla es comprimida por los rotores del lado de alta 5 y enviado por la puerta de descarga 6 al condensador a través del separador de aceite.

2-2 Control de capacidad La estructura del control de capacidad se encuentra explicada en el capítulo 1 El sistema de control de capacidad para el arranque, o en operación normal, se instala en las dos etapas de alta y baja. Debido a que la operación de ambas etapas comienza de forma simultánea, y teniendo en cuenta que la etapa de alta descarga más aceite que la etapa de baja, se instala un tope en el control de capacidad de la etapa de alta con el objeto de asegurar que nunca funcione por debajo del 20% de su capacidad en los modelos 2520C, y del 30% en los modelos 3225C. Se emplean varios sistemas para operar el control de capacidad. Ver manual de instrucciones para más datos. Es importante tener en cuenta que la presión intermedia depende del equilibrio existente entre la capacidad de la etapa de alta y la capacidad de la etapa de baja y ésta presión varía, aumentando en caso de que la capacidad en la etapa de baja sea superior a la de la etapa de alta, y disminuyendo en caso contrario.

Fig. 19 3225C Compresor con indicador antideflagrante. Vista oblicua.

2-3 Caudal de aceite En principio, la lubricación de aceite de un compresor de doble etapa es igual que la de un compresor de simple etapa, con excepción de los casos en los que en el lado de alta se elimina la inyección de aceite al ser éste suministrado por el gas que proviene del lado de baja. Igualmente, el pistón de empuje axial instalado en el lado de baja es sustituido por un acoplamiento, siendo la presión en el eje igual a la existente en los rodamientos de empuje axial del lado de alta. En los modelos 320 se dispone de un conducto de lubricación independiente para los rodamientos de empuje axial con el objeto de asegurar una correcta lubricación. En ciertos modelos también se habilita un circuito externo de retorno de aceite desde el lado de alta al lado de baja. Esto se hace para evitar que exista demasiado aceite pasando a través de la etapa de alta, ya que se produciría compresión de aceite.

Fig. 20 Circuito de lubricación por bomba Diagrama A.

Circuito de lubricación por presión diferencial Diagrama B

.

Las inspecciones periódicas deber llevarse a cabo desmontando el compresor de su base. 3-1 Herramientas y lugar de trabajo. Es por esto imprescindible que el compresor se someta a revisiones cada cierto tiempo. 3) Cuando el sistema solo dispone de un solo compresor. etc. 5). 5) El gas refrigerante debe ser recuperado mientras que la presión existente dentro del sistema no sea inferior a la presión atmosférica. y aceite de lubricación para lubricar las piezas. Asegúrense de mantener el área de trabajo seca y libre de suciedad. Asegúrese de contar con todas las herramientas de desmontaje disponibles para el compresor 2520C o 3225C (ref. 4) Los trabajos descritos con anterioridad deber ser llevados a cabo despacio y con cautela. espátula para despegar juntas. es importante que todo el refrigerante se almacene en recipientes especiales mientras duran los trabajos de mantenimiento así como durante las inspecciones periódicas. el compresor debe desconectarse de la instalación frigorífica. Operar las válvulas de aspiración. También es necesaria herramienta de mano tal como martillo. 3-2 Desconexión del compresor de la instalación. tables 4. descarga.3 Preparación para el desmontaje del compresor de tornillo de doble etapa compound Preparación para el desmontaje El compresor de tornillo es una máquina de muy alta eficacia compuesta de partes móviles sujetas a fricciones y también a posibles daños producidos por agentes externos. . El tamaño ideal de la placa de acero es de 1000mm x 1500mm. Cuando el mantenimiento es realizado “in situ”. Primero es necesario cerrar las válvulas de líquido y gas que conectan al compresor con el sistema. Este manual explica los procedimientos de desmontaje y qué partes del compresor deben ser desmontadas. el procedimiento descrito en este manual debe seguirse de forma rigurosa. los cuales ser recomienda tener siempre a mano. el refrigerante mezclado con el aceite podría evaporarse produciendo espuma y por tanto pérdida de aceite. el gas de un circuito se puede recuperar empleando el compresor del otro circuito. El trabajo deberá realizarse sobre una mesa con placa de acero situada a unos 70cm del suelo. puede ser recuperado todo el refrigerante de la unidad. trapos. En el caso de reducir la presión existente de forma brusca. alimentación de líquido al subenfriador . el compresor debe ser desconectado del sistema y transportado a un taller especializado y equipado adecuadamente para el desmontaje e inspección. 2) Cuando dos o más compresores se encuentran conectados al sistema y disponen de válvulas de by pass. asegurándose de que no existe líquido entre válvulas de cierre Si el sistema de refrigeración cuenta con un solo compresor. Cuando sea posible. polvo u otro agente contaminante. Antes de comenzar el desmontaje. 3-3 Recuperación del gas refrigerante El gas existente dentro del compresor no podrá ser recuperado. Es especialmente necesaria la llave para la tuerca almenada que aprieta los rodamientos. al igual que lija. Igualmente se recomienda disponer de un recipiente para verter el aceite del compresor. keroseno para limpieza. De todos modos se aconseja lo siguiente: 1) Si se cuenta con una pequeña unidad de recuperación para trabajos de mantenimiento. El gas de la unidad de compresión debe ser desalojado al lado de baja. éste debe ser parado después de haber llevado a cabo las maniobras para el confinamiento del refrigerante en caso de parada prolongada. ocasionando problemas para arrancar una vez finalizados los trabajos.

es importante hacerlo con cuidado para evitar que el agua se introduzca en la tubería. 7) Desmontar los tornillos de la base del compresor. 3-4 Desmontaje del compresor de su emplazamiento 1) Desconectar las tuberías de aspiración y descarga antes de desmontar el compresor de su base. Desmontar los tornillos de la brida. No olvidar tomar nota de la localización de cada tubería ya que de este modo nos será más fácil el montaje. El agua absorberá 600 veces su peso de gas amoníaco. El tipo de acoplamiento más empleado es el flexible de láminas de acero con espaciador. 2) Desmontar el acoplamiento.6) Algunos refrigerantes dañan la capa de ozono y por tanto es muy importante que nunca se purgue el gas a la atmósfera. También es recomendable marcar las conexiones eléctricas con el objeto de prevenir posibles errores de conexión en el montaje. Aflojar todos los tornillos del acoplamiento y después aflojar el tornillo que bloquea el acoplamiento del lado compresor antes de proceder a su desmontaje. El amoníaco supone un daño menor para la atmósfera comparado con el Freon pero no deja de ser un gas tóxico que contribuye a aumentar la polución medioambiental. tapar la boca se aspiración para prevenir contaminación. Es importante tener cuidad de no dañar el aislamiento de la tubería de aspiración. En el caso de purga de amoníaco a la atmósfera es recomendable hacerlo colocando la tubería de drenaje en un recipiente con agua. 6) Desmotar el tubo externo para el retorno del aceite ( en su caso) que conecta el cuerpo del compresor de baja etapa con la tapa de aspiración de la alta etapa. Asegurarse de cerrar todas las bocas de conexión con el objeto de evitar que puedan ser contaminadas. 5-2) 5) Desmontar el tubo que interconecta la descarga de la baja etapa con la aspiración de la alta etapa y/o conexiones del subenfriador de líquido. 4) Desconectar el cableado del control de capacidad (ref. Después de desmontar estos elementos. 3)Desmontar las tuberías de lubricación así como las tuberías del control de capacidad que conectan el compresor con las válvulas solenoides. . El filtro de aspiración instado sobre la válvula de retención es un elemento pesado y por tanto es recomendable tomar las medidas necesarias para su desmontaje. cuando se proceda al desmontaje de las tuberías de aceite es aconsejable colocar un recipiente para recoger el aceite que se pueda derramar. al sistema. a. Cuando se purga amoníaco dentro de agua. y a través de la misma.

5-2) antes de posar el compresor sobre la mesa de trabajo. 3) Dentro del compresor aún puede quedar una considerable cantidad de aceite. 1-2) y la tapa de aspiración (5-1. 21) 2) Desmontar los 6 8 tornillos que sujetan la tapa de los cojinetes (11-1 11-2) al cuerpo del compresor (1-1. algunos de los tornillos solo son accesibles cuando el compresor se encuentra suspendido. 22 Detalle del soporte inferior . Fig.3-5 Elevación del compresor 1) En la parte superior del compresor existen cáncamos de anclaje los cuales deben ser utilizados en la maniobra de izado de la máquina. (ref. El compresor será un elemento inestable mientras éste se encuentre suspendido aconsejado el uso de una horquilla soporte que facilite las tareas. Ajustar la longitud de la eslinga o del cable empleado con el objeto de asegurar que el compresor se elevará en horizontal en el momento de ser izado 8ref. Fig. Fig. 21 Elevando el compresor Fig. Desmontar el tapón purgador que se localiza en la zona de la tapa de aspiración (5-1. 21. 5-2) y proceder al drenaje.

23 Secuencia de desmontaje . Fig. También se puede realizar tal y como se ilustra en el lado derecho.4 Esquema de la secuencia de desmontaje La secuencia de desmontaje es tal y como se describe en el lado izquierdo del esquema.

Ref.5 Desmontaje e inspección 5-1 Cierre mecánico 5-1-1 Estructura a) La estructura del cierre mecánico para los compresores 2520C y 3225C es la misma que para los compresores estándar simple etapa. El lado del rotor se encuentra sellado por aceite mientras que el lado exterior está en contacto con el aire. b) En aplicaciones para comprimir Helio se utilizan cierres mecánicos equilibrados. En el lado de la tapa del cierre mecánico se localiza otro anillo de morganita. Fig. El uso de juntas de teflón garantiza la compatibilidad con la mayoría de los refrigerantes. El perímetro de cada uno de los anillos de morganita se encuentra sellado con juntas de teflón V. ej: Modelo 250 para el 2520C modelo 320 para el 3225C. Fig. 24 Cierre mecánico estándar. Como junta de fijación se emplea una junta tórica. En el lado de rotación se encuentra el anillo de cierre giratorio el cual se encuentra fijado al eje mediante dos tornillos Allen (111) y cuenta con ejes guía y muelles que pasan por su interior. El compresor se encuentra provisto de un tanque de aceite en el lado del cojinete con el objeto de lubricar la parte externa de cierre. . Vista seccional La principal diferencia con respecto al cierre mecánico no equilibrado reside en la fuerza que se realiza entre las dos superficies en fricción ya que en el caso del cierre mecánico equilibrado la presión en el cierre se reduce y permanece casi constante al contrario que en el cierre no equilibrado en el cual la fuerza aumenta o disminuye en función de la presión existente dentro del compresor y es superior a la ejercida en el caso equilibrado. El tipo de cierre mecánico equilibrado regula la presión existente en la superficie de fricción incluso cuando se eleva la presión dentro del compresor. Tanto un anillo de morganita (101) como el anillo fijo se encuentran en el lado del rotor así como el retén (48) el cual se encuentra alojado contra la tapa del cojinete. El centro de la zona de fricción de la morganita se encuentra lubricado desde afuera mejorando las propiedades de cierre del dispositivo. 12) El cierre mecánico rota en un baño de aceite diseñado para mejorar la refrigeración y el cierreEl cierre cuenta con dos superficies de fricción. Las juntas de teflón V así como las juntas del cierre se encuentran montadas de forma que giren al unísono.

Fig. c) Cierre mecánico equilibrado con junta de teflón V Este cierre mecánico debe ser utilizado solo en el caso de sistemas con alta presión interna. 25 Cierre mecánico equilibrado para Helio. 26 Plano estructural de cierre mecánico equilibrado y no equilibrado .-1-2 Desmontaje 1) Desconectar la tubería de aceite conectada a la tapa del cierre aflojando el tornillo Allen (53) y desmontar la tapa del cierre (51). Fig. Cierre mecánico equilibrado Fig. 27 Vista seccional de cierre mecánico equilibrado con junta V. Fig. En la figura 27 se muestra una sección de un cierre mecánico con juta V. 28 & 28 A Desmontaje del cierre. Cierre mecánico no equilibrado 5.

La morganita (101) y el anillo cierre (104) deberán montarse del mismo modo que estaban. o daño en la superficie de la morganita . Fig. Fig. El anillo de cierre y el casquillo prensa también deberán ser cuidadosamente inspeccionados. . La morganita deberá mostrar una superficie brillante. En este momento el cierre mecánico debe extraerse comenzando por anillo giratorio y teniendo especial cuidado de no perder los muelles los cuales pueden salirse de su alojamiento. 32 Desmontaje del casquillo prensa 5-1-3 Inspección 1) Inspeccionar la superficie de fricción de la morganita y anillo de cierre. es importante inspeccionar las superficies de contacto con mucho cuidado. 31). suave y de color negro. rotura. 30 Desmontaje del cierre mecánico 4) Desmontar la junta tórica (49) la cual se encuentra montada contra el casquillo prensa (ref. 6) Todas las piezas desmontadas del compresor deberán situarse en un lugar limpio y de forma ordenada con el objeto de facilitar el montaje. introducir dos tornillos en los agujeros de extracción (51) con el objeto de extraer la tapa. proceder a su sustitución.32). La superficie del anillo de cierre deberá tener la apariencia de un espejo. sujetar el anillo giratorio y tirar hacia fuera. 31 Junta tórica retén. golpe. Fig. Cuando el tornillo libra la hendidura antideslizamiento que lo aloja en el eje. Fig. Fig.2) Si la tapa del cierre no se puede desmontar con facilidad una vez extraídos los tornillos soporte. 5) El casquillo prensa dispone de dos agujeros roscados que sirven para alojar varillas extractoras que se suministran con la caja de herramientas especiales (ref. 29 Desmontaje de la tapa del cierre Fig. En el caso de que el cierre mecánico hubiese sido desmontado por problemas de cierre. 3) Aflojar los tornillos Allen del anillo giratorio (111) cuatro o cinco vueltas. En el caso de que sea observada cualquier raya.

106) de la morganita y anillo de cierre. remplazar directamente. y solo si se trata de un cierre mecánico estándar. 34 Desmontaje de la tapa del indicador .En el caso de que la sustitución de las piezas dañadas no pueda ser llevada a cabo de forma inmediata. un retén. pueden producirse daños en las juntas de teflón V. En el caso de que después de la inspección del cierre mecánico no sean observados daños. y un terminal de conexiones instalado dentro de una caja de aluminio (Fig. dos microinterruptores. se puede invertir la posición de la morganita y anillo de cierre y ser empleadas temporalmente siempre y cuando la superficie que muestren sea aceptable. un arbol de levas. 3) En el caso de que se disponga de juntas tóricas. Precaución: Las fugas en el cierre mecánico no sólo pueden ser producidas por un defecto en los materiales que componen el cierre mecánico sino también por un problema de alineación del motor – compresor. En el caso de reparar cualquier desperfecto en la superficie de la morganita mediante papel de lija o pasta de esmeril. proceder a la inspección de otros agentes externos tales como los mencionados anteriormente. Este indicador es igual que el estándar pero instalado sobre un conjunto especial dispuesto de engranajes que posibilitan la visualización a 90º. El indicador (120E) sin estas partes (200) puede ser empleado en el lado de alta en caso necesario. 33 Indicador de capacidad del lado de baja Fig. El indicador de la etapa de alta es idéntico que el que se encuentra en un compresor simple etapa. 2) Inspeccionar los lados interno y externo de la junta de teflón V (103. La junta soporte de las juntas de teflón V se suministra partida para facilitar el montaje en el sitio.33).14) Fig. es importante efectuar una revisión de posibles daños en las mismas. 5-2 Indicador de capacidad 5-2-1 Estructura El indicador de capacidad se encuentra situado tanto en la etapa de baja como en la etapa de alta presión del compresor. También las vibraciones pueden ser causa de fugas en el cierre mecánico. Cada indicador de capacidad dispone de un potenciómetro. dial. . En el caso de observar daños es necesario proceder a la sustitución. En el caso de que la juta tenga más de tres años de uso. El indicador de capacidad de la etapa de baja tiene una forma en ángulo de 90º (200) para facilitar la observación desde el exterior ya que se encuentra en el lado motor (Fig.

2) Aflojar tres vueltas el tornillo Philips (126) sujetando el árbol de levas (127). microinterruptor e indicador en una pieza. 2) Extraer los tornillos Allen (147) los cuales fijan la tapa del indicador (146) [1] y [2] y desmontar la tapa. 3) Aflojar y extraer los tornillos Allen (122) que fijan la base del soporte. (210) y (211). Fig. Marcar los cables para facilitar la conexión. 37 Desmontando el conjunto indicador de capacidad. B) para desmontar la tapa. 36 Aflojando tornillo fijación base microinterruptor.terminal de conexiones localizada en la parte inferior. Fig. Una vez realizada esta tarea ya puede desmontarse la pieza (141) compuesta por (202) ∼ (207). 2) Desconectar el cableado externo conectado a la . Indicador de capacidad estándar • Indicador de capacidad el lado de baja de un compresor de doble etapa 1) Para desmontar cualquiera de los indicadores de capacidad. extraer los tornillo Allen (147) de la tapa de aluminio y desmontar la tapa. 5) Para el indicador de la etapa de baja extraer los tornillos (212. 1) Desmontar el potenciómetro. Indicador de capacidad del lado de baja 1) Extraer los tornillos del soporte del cristal del indicador (212) (no extraer los tornillos (210) del mismo lado). [(2) El tipo cubierto es para control automático]. 5-2-2 Desmontaje (A) El cableado externo del control de capacidad deberá ser desconectado antes de proceder al desmontaje del compresor de su base. A . 35 Aflojando tornillo fijación levas Fig. 4) Extraer el conjunto tirando hacia fuera de la base soporte. (B) Desmontaje avanzado. 6) Una vez extraídos los tornillos Allen (128) sujetar el engranaje (201) con el árbol de levas y desmontar. 3) Desmontar la tapa de plástico y proceder a desconectar los cables conectados al terminal.

39 Desmontaje de la tapa del indicador Fig. Fig. 43 Aflojando el tornillo de las levas de los microinterruptores. 5-2-3 Inspección Confirmar que los microinterruptores se encuentran fijados y cada pieza del indicador se encuentra correctamente montada. 42 Desmontaje de la tapa del indicador de baja . Fig. 40 Desmontaje de la aguja indicadora Fig. 41 Desmontaje del indicador Fig. 38 Desmontaje de los tornillos de la tapa del indicador de baja.Fig.

Este eje se mantiene sellado mediante una junta V. Fig. 45 Rodamiento del eje indicador. El eje para indicación de posición incorpora una espiral de 340º igual en longitud al desplazamiento de la válvula de control de capacidad. Fig. 48 Control de capacidad del lado de baja. 46 Juntas de cierre del eje indicador. Fig. 5-3-2 Desmontaje 1) Aflojar y extraer los tornillos que soportan la tapa (76-1) (76-2) y desmontar. La junta V se encuentra alojada en su sitio meditante un muelle situado entre el eje para la indicación de posición y la tapa.44. 47 Control de capacidad del lado de alta. El eje indicador de capacidad gira mediante un pin que engrana en la espiral y la hace girar en su desplazamiento longitudinal. . El eje para indicación de posición se encuentra soportado por rodamientos fijados a la tapa mediante una brida cierre. Fig. Es importante tener cuidado de no doblar el eje del indicador. Fig. 2) Tirar hacia fuera de la tapa procurando mantener el eje (67-1. 44 Tapa del control de capacidad con el eje helicoidal indicador de posición.5-3 Tapa del control de capacidad 5-3-1 Estructura La tapa del control de capacidad incorpora un eje para indicación de posición el cual cambia el movimiento linear de la válvula de control de capacidad en movimiento giratorio. 67-2)alineado con su posición original tal y como se muestra en la Fig.

Por esta razón no se recomienda desmontar la junta V si no es para proceder a su sustitución. 49 Tapa y eje indicador . 3) Debido a que la cara exterior de la junta V ajusta contra la tapa. 2) Doblar la pestaña de la arandela de seguridad de la tuerca almenada (71) y aflojar. (A) Pistón descargador (64) 1) Tirar del pistón descargador hasta que haga tope (para el control de capacidad de alta esta sería la posición de 100% de capacidad mientras que en el lado de baja sería la posición de mínima capacidad). 3) Extraer el pistón completamente utilizando las varillas roscadas. alojado dentro del cilindro descargador. retén y juta V pueden ser desmontados. tirar del eje hacia fuera. 5-4-2 Desmontaje Fig. 5-4-1 Estructura El pistón descargador (64). es necesario revisar el estado de las juntas y retén. 50 Pistón descargador Fig.5-4 Pistón descargador y cilindro 3) En el caso de que esta pieza no se pueda extraer de forma suave y sin esfuerzos. 2) En el caso de que el cierre mecánico del eje indicador de la capacidad fugue. Una vez desmontada la tapa. Esto puede ser realizado roscando dos varillas (suministradas con la caja de herramientas especiales) en los agujeros que para este fin se encuentran realizados en la cara exterior del pistón. desmontar la brida de los rodamientos (80) y los tornillos Allen (81) con el objeto de separar el eje de la tapa. El muelle. es muy posible que ésta sea dañada en el momento de ser desmontada. 5-3-3 Inspección 1) En el caso de que la aguja indicadora de la posición de la capacidad (139) no opere adecuadamente es necesario inspeccionar el eje indicador de capacidad así como el pin (86)que engrana en la espiral. proceder a su sustitución. En el caso de observar algún daño. dispone de una junta de teflón (66) con junta tórica (65) y se encuentra fijado contra el eje mediante una tuerca almenada.

En el caso de apreciar rayas. pérdida de elasticidad etc. Esto significa que los tornillos Allen cortos no es necesario extraerlos. No es necesario desmontar el cilindro descargador y la tapa (22) (excepto que sea necesaria la sustitución de la junta tórica). comprobando que se encuentran libres de deformaciones. Cuando se considera la posibilidad de la sustitución. 5-4-3 Inspección 1) Inspeccionar la junta de tefón y la junta tórica del pistón descargador. . atornillando la tapa de los cojinetes en el medio del cilindro de control y el cuerpo de los cojinetes.( B ) Cilindro descargador 1) En el modelo de compresor 2520C lado alta etapa. Vista seccional. Extraer los tornillos Allen del cilindro (62-2) con el objeto de permitir el desmontaje de la guía B. La guía B (278)se encuentra entre la tapa (22) y el cilindro descargador (60). Sustituir las piezas defectuosas. Empujar hacia fuera apalancando la brida. 3) El cilindro de control de capacidad del lado de baja se encuentra fijado a la tapa de los cojinetes mediante dos tornillos largos. 2) En el caso del modelo 3225C lado de alta. proceder a la reparación utilizando papel de lija o pasta de esmeril. 2) Comprobar que la superficie interior del cilindro descargador se encuentra libre de rayas que puedan dañar a la junta de teflón. es conveniente contar con el tiempo restante hasta la próxima revisión. no podrá ser extraído incluso una vez desmontados los tornillos que lo soportan. 51 Cilindro descargador del lado de baja. el cilindro se encuentra fijado contra la apa (22) mediante dos tornillos Allen cortos y contra la tapa de aspiración mediante seis tornillos Allen largos. el cilindro descargador dispone de dos guías A y B. Fig. Debido a que el cilindro descargador se encuentra ajustado contra la tapa de los cojinetes. rayas.

2) En el caso de que la junta de la tapa ciega se encuentre pegada. 54 Desmontaje de la guía del cilindro descargador. Fig. 52 Cilindro descargador del lado de alta. Vista seccional. Atornillar el pasador roscado en el agujero superior del pistón descargador con el objeto de prevenir que la tapa ciega se caiga una vez desmontados los tornillos que la soportan. el método de desmontaje para el compresor 2520C y 3225C es en algunas partes diferente. Extraer la tapa ciega paralelamente al eje. Debido a que existe una guía A montada entre la tapa de aspiración y la tapa ciega. El cilindro se encuentra fijado en la tapa de aspiración y la tapa ciega rota alrededor del cilindro. golpear la tapa con un martillo suavemente. B) Modelo 3225C 1) Al desmontar el cilindro descargador es importante tener cuidado de que al extraer los tornillo Allen (61) . la tapa ciega no se caiga. 55 Cilindro descargador del lado de baja. Fig. 3) Extraer la guía del cilindro descargador A. ésta última no caerá. 53 Desmontaje del cilindro descargador. Extraer todos estos tornillos. 2) Cuando el cilindro descargador (60) permanece montado junto con la tapa ciega (22). 56 Tapa ciega. Fig. Fig. Fig. .5-5 Tapa de la alta etapa (22) y tapa de cojinetes 5-5-1 Desmontaje Tal y como se ha mencionado anteriormente. A ) Modelo 2520C 1) El cilindro se encuentra fijado contra la tapa ciega mediante tornillos cortos y a la tapa de aspiración mediante tornillos largos que atraviesan la tapa ciega. Tirar de la tapa ciega en paralelo al pistón descargador.

Cuando el . Pargraph 3-4). 5-5-2 Inspección En el modelo 2520C. el eje del pistón descargador (167) atraviesa la tapa de los cojinetes ya que el cilindro descargador se aloja en esta tapa (16). tomar todas las precauciones necesarias para garantizar la seguridad. sin que sean necesarios los trabajos de desmontaje descritos anteriormente 8ref. Atornillar los pasadores roscados en los agujeros de la parte superior. 5-6 Separación de los componentes de alta y baja etapa. existe un agujero guía para el eje del pistón descargador situado en la tapa de los cojinetes mientras que en los modelos 3225C existe un agujero para el eje del pistón descargador situado en el cuerpo de los cojinetes (11-1. sin embargo. Es muy importante no dañar el eje con la tapa de los cojinetes en ningún momento de la maniobra de desmontaje. La separación se puede realizar desde este punto. La tapa de los cojinetes se soporta sobre el cuerpo en el que se alojan los cojinetes mediante el pin (19-1. Cuando exista suficiente espacio.23).pin guía se libera. 57 Guía A del cilindro descargador. En el caso de los modelos 2520C. 51). cojinetes y rotores. 3) Es muy importante tener cuidado de no doblar el eje del pistón del control de capacidad . De distinto modo que en los compresores de simple etapa. La separación de ambas partes de deberá llevar a cabo para permitir la inspección del acoplamiento así como los rodamientos del lado de alta. 2) Comprobar la junta de la tapa de los cojinetes y sustituir en caso necesario. Fig. Sustituir en caso necesario. 5-5-5 Inspección 1) Comprobar el estado de la junta tórica (328) situada en el agujero del eje del pistón de la capacidad por si existiese algún daño. es necesario comprobar el estado de la junta tórica así como el de la junta de la tapa ciega y sustituirlas en caso necesario. 11-2) (ref. 5-5-4 Desmontaje 1) Desmontar todos los tornillos Allen (18). 5-5-3 estructura de la tapa de cojinetes (16) La estructura de esta tapa es algo distinta para los modelos 2520C y 3225C. despegar la junta de la tapa dejando esta situada en el lado del cuerpo de lso cojientes. Fig. 5-6-1 Desmontaje 1) Una vez extraídos los tornillos Allen con el compresor levantado para facilitar la tarea. extraer la tapa de los cojinetes en paralelo al centro del eje. Cuando se eleva el compresor. (ref. Fig. 2) Atornillar los tornillos Allen (18) dentro de los agujeros dispuestos como extractores en la tapa de los cojinetes.

puede se desmontado. utilizar el agujero extractor o un útil de extracción. 3) Extraer los pin guía (19-2) a través de la tapa de aspiración utilizando un botador. Los trabajos de separación deben llevarse a cabo cuanto la tapa no está ladeada y asegurando que no se pueda producir daño alguno en el eje. 58 Separación de las etapas de alta y baja 5-7-2 Inspección Comprobar el desgaste de los dientes del acoplamiento en ambos lados. Una vez aflojados los tornillos se puede proceder al desmontaje del acoplamiento. 60 Acoplamiento del lado de alta Fig. 2) Inspeccionar el estado de los dientes del piñón tractor así como el engranaje del lado hembra. El acoplamiento del lado de alta (153) se encuentra fijado al eje mediante la chaveta (157) y los tornillos Allen (159). atornillar varios tornillos en los agujeros extractores dispuestos al efecto y apretar hasta conseguir separar la tapa. 59 Sección del acoplamiento . 12-2). Las parte deben poder desmontarse con facilidad. 5-7 Engranaje acoplamiento 5-7-1 Desmontaje del eje del lado de alta. En el caso de que no sea posible extraerlo mediante este método. 4) Cuando la etapa de alta se encuentra separada de la etapa de baja. 5-6-2 Inspección 1) Inspeccionar con cuidado la junta del cuerpo del cojinete (12-1.2) Extraer los tornillos Allen (18-2) asegurando el cuerpo de cojinetes de alta etapa y la tapa de aspiración de la etapa de baja. Fig. el piñón tractor (152) localizado en el centro. en caso contrario. Fig.

5-7-3 Desmontaje del acoplamiento del lado de baja y tubería de inyección El lado acoplamiento macho se encuentra situado en el lado de baja y acoplado al eje macho (152) desde donde transfiere la potencia al lado de alta. . 62 Acoplamiento del lado de baja Fig. 63 Agujeros para la extracción del acoplamiento Fig.64). 63).62). Desmontar la conexión de la tubería de aceite (164) atornillando un pasador dentro del orificio de la inyección de aceite con el objeto de extraerlo. 4) La tubería de inyección de aceite se encuentra fijada en la parte inferior pero su instalación difiere en función de los modelos (/Fig. 2) Enderezar el freno de la arandela de seguridad y proceder a desmontar la tuerca almenada que fija el piñón (Fig. 64 Sección de la inyección de aceite 5-7-4 Fig. 2) Inspeccionar las juntas tóricas de la tubería de inyección de aceite. 3) Atornillar las varillas roscadas dentro de los agujeros dispuestos como extractor (Fig. Vista seccional Inspección dientes del 1) Inspeccionar los acoplamiento. 61 Detalle del acoplamiento. 1) La pieza que une a los dos piñones tractores situados en el lado de alta y baja ha sido desmontada una vez desacopladas ambas partes. Fig. Inspeccionar la tolerancia montando el piñón dentro de la hembra que une a los dos acoplamientos.

En el lado d alta del compresor modelo 2520C se emplea un paquete de tres rodamientos (Fig. se recomienda el uso de piezas originales. Se emplean diferentes combinaciones tales como paquete de tres rodamientos para el rotor macho y de dos rodamientos para el rotor hembra. Fig. número de serie y la etapa del compresor a la que pertenecen.Dada la importancia de los rodamientos de empuje axial. 68 Combinación estándar de rodamientos de empuje axial . dispone de una jaula especial para alta velocidad y duración. Cuando se solicitan estos rodamientos como repuesto es importante mencionar el tipo de compresor. 67 2520C Sección del lado de alta Los rodamientos de empuje axial son una de las partes más importantes del compresor ya que se encargan de asumir parte del empuje axial producido por la presión diferencial existente en la compresión y por la posición del eje del rotor ( tolerancia axial en el lado de descarga).68). 66 Extrayendo la tubería de inyección de aceite 5-8 5-8-1 Rodamientos de empuje axial Fig. 69). en la mayoría de aplicaciones. 65 Después de desmontada la tubería de inyección de aceite Fig. Con el objeto de mantener la tolerancia axial entre el cuerpo de cojinetes del lado de descarga y el final de los rotores. Estos rodamientos solo soportan el empuje axial del rotor ya que no se encuentran fijados en su pista exterior. paquete estándar para ambos rotores. Su construcción. las bolas de los rodamientos están diseñadas para girar tanto en sentido axial como en sentido perpendicular al rotor. En la mayoría de las aplicaciones se emplean un par de rodamientos de contacto angular colocados contrapeados uno contra el otro (Fig. etc. Fig.

422) y una arandela metálica (41-1. 69 Grupo de tres rodamientos. Fig. 5) El paquete de rodamientos debiera salir unido. entre las bolas del rodamiento y una vez enganchado. 71 Desmontaje de soporte de rodamientos . 7) Los rodamientos y sus arandelas deben ser almacenadas en el mismo sitio. Fig. Fig. Aplicación especial 5-8-2 Desmontaje de los rodamientos de empuje axial de la etapa de alta 1) Enderezar la pestaña (46-2) de seguridad de los tornillos del soporte de la pista exterior de rodamientos (43-2 A. 4) La pista exterior del rodamiento y el cuerpo del cojinete así como el rodamiento y el eje disponen de tolerancia suficiente. 70) . 6) El compresor incorpora una arandela de ajuste axial (42-1. 70 Llave de tuerca de rodamientos Introducir una varilla de unos 2mm de diámetro con la punta aplastada y ligeramente doblada. En el caso de que salgan separados. 2B) y extraer los tornillos Allen (45-2) 2) Desmontar la junta tórica (150) instalada detrás del retén (no incluido en el modelo estándar). hacer fuerza hacia fuera para extraer el paquete de rodamientos (ref. 3) Enderezar la pestaña de la arandela de seguridad de la tuerca almenada que soporta la pista interior de los rodamientos y aflojar la tuerca (39-2)utilizando una llave de tuercas (Fig. ser recomienda almacenarlos en el orden de salida con el objeto de facilitar un futuro montaje. 76).Fig. Es importante tener cuidado de no colocar mal esta junta. Estas piezas se encuentran marcadas con la letra M para el rotor macho y F para el rotor hembra. con sus rotores ya que de este modo facilitamos el montaje. 41-2) detrás de los rodamientos.

5-8-4 Rodamientos de empuje axial del lado de baja. Limpiar nuevamente el rodamiento con aire comprimido y si permanece la anomalía remplazar el rodamiento. Esto pude ser causado por desgaste o defecto de alguna de las bolas que componen el rodamiento. La vida útil del rodamiento puede verse reducida dependiendo de las condiciones de operación. 4) Todos los rodamientos son cuidadosamente inspeccionados por el fabricante. 73 Extracción del paquete de tres rodamientos 5-8-3 Inspección 1) La vida útil de los rodamientos se ha calculado para unas 30000 horas de funcionamiento continuo y bajo ciertas condiciones de operación (el final de la vida útil es el tiempo en el que uno de cada diez rodamientos fallaría). rayadas. 72 Soporte B de rodamientos o con marcas de calentamiento. reemplazar el rodamiento. Vista seccional . se emplea tres tipos de rodamientos de empuje axial. Aún cuando el rodamiento cuanta con el mismo código. Cualquier anomalía produciría vibración que sería apreciada con el tacto de nuestros dedos. 3) ¿La apariencia de las bolas es lustrosa?. Fig. es necesario sustituir el rodamiento por uno nuevo. La jaula de las bolas se fabrica de un material especial. también aumenta. Tal y como se mencionó. Fig. Cuanto mayor es el tamaño del eje. aguantar la pista interna y hacer girar la pista externa. En consecuencia la velocidad de rotación de las bolas que lo componen. El uso de piezas no originales invalida la garantía.Fig. 2) Después de lavar el rodamiento con queroseno. 5) En el caso de que la pista exterior se separe con facilidad de la pista interior. El uso de rodamientos no originales puede causar graves daños en el compresor. Por esta razón recomendamos que los rodamientos se sustituyan cada 20000 horas incluso si una inspección visual no muestra deterioro alguno. en el caso de que las bolas aparezcan sin brillo. 74 Rodamientos de empuje axial para el modelo 320. mayor es el tamaño del rodamiento empleado. éste puede ser de una calidad inferior al que se quiere sustituir si no es una pieza original MYCOM. Los modelos 3225C cuentan con un espacio de lubricación entre los rodamientos con el objeto de asegurar su correcta lubricación a alta velocidad.

5-9-1 Pistón de empuje Estructura Fig. 75 Arandela de seguridad de los tornillos del soporte de rodamientos de empuje axial . 77 Pistón de empuje axial Fig. 76) 4) Guardar los rodamientos conjuntamente con sus arandelas y el rotor en el mismo alojamiento. 76 Desmontaje de los rodamientos de empuje axial 5-8-6 Inspección Comprobar los rodamientos del mismo modo que el realzado para la etapa de alta. 2) Enderezar la pestaña de la arandela de seguridad de la tuerca almenada y desmontarla.Fig. 3) Extraer los rodamientos (Fig. 5-9 5-8-5 Desmontaje 1) Enderezar la pestaña (43) de seguridad de los tornillos del soporte de la pista exterior de rodamientos y extraer los tornillos hexagolanes (81).

5-9-2 Desmontaje empuje del pistón de Fig. 79 Aflojando los tornillos de fijación del pistón de empuje axial 1) Con una llave de presillas soltar la presilla (32) que fija el pistón en el eje. podemos concluir que debiera de existir una diferencia de mantenimiento considerable entre ambos pares de rodamientos. Una opción instala el pistón de empuje axial del mismo diámetro exterior que el cojinete lateral y es fijado con una presilla (37) y junta tórica (36) que hace de retén. Es por esto que el rotor macho incorpora un pistón de empuje axial. 2) Atornillar un par de varillas roscadas en los agujeros dispuestos en el frente del pistón y extraerlo utilizando las varillas a modo de extractor. . 5) Una vez la camisa del pistón está suelta. Otra opción instala un pistón de empuje axial del mismo diámetro interior que el diámetro interior del cojinete lateral y utiliza la tapa de aspiración para fijarlo contra la junta tórica retén. 5-9-3 Inspección El pistón de empuje no es fácilmente dañable pero la camisa del pistón puede verse afectada ya que la tolerancia existente entre el pistón y su camisa es menor que la que existe entre el eje del rotor macho y el cojinete lateral. 3) Con una llave de presillas desmontar la presilla (37) y desmontar la camisa del pistón de empuje. Desmontar la junta tórica (36) y la presilla (37) (si están instaladas). Dejar la chaveta del pistón (31) tal y como está. los rotores están sometidos a esfuerzos axiales. La fabricación y montaje del pistón de empuje axial (33) difiere según los modelos ya que existen dos modelos con diferentes diámetros exteriores. Teniendo en cuenta que el rotor macho gira a una velocidad superior en un 50% a la del rotor hembra. 4) Aflojar los tornillos Allen (34) que se encuentran atornillados en la parte interior del alojamiento de la camisa (33) del pistón de balance y que evitan que la camisa gire.Tal y como se mencionó anteriormente. y que ambos emplean los mismos rodamientos de empuje axial. 78 Extracción del pistón de empuje axial Fig. la fuerza que ejerce la junta tórica nos permite disponer de un espacio en la parte de atrás de la camisa que facilita la extracción. los cuales aumentan con la relación de compresor y especialmente sobre el rotor macho en comparación con el rotor hembra.

Una de las causas puede ser las impurezas fundidas con el metal. Por esta razón. 1) La tapa de aspiración no cuenta con partes que puedan ser dañadas. 5) La tapa de aspiración incorpora cojinetes laterales. 4) Cuando la tapa de aspiración es extraída de su alojamiento. se recomienda su sustitución. 5. pueden producirse daños en la tapa de aspiración consecuencia de un excesivo desgaste de los rodamientos de empuje axial. 5-10-3 Desmontaje del lado de baja. Desmotar la presilla (29-2) y empujar el cojinete utilizando la herramienta adecuada. pueden haberse producido daños en la misma por lo que. Extraer la tapa de aspiración en paralelo al eje. Una vez exista espacio suficiente. 5-10-2 Inspección . carbón. Para aplicaciones especiales tales como compresión de gas. Los rotores deben ser dejados en el cuerpo de rotores. antes de desmontar la tapa de aspiración es necesario soportar la parte inferior del cuerpo de cojinetes con el objeto de asegurar la estabilidad de esta parte una vez separadas las piezas. Los modelos 2520C disponen de una junta tórica en la guía del cilindro descargador B pero no tienen junta tórica en la tapa de aspiración. En el caso de que la apariencia sea de color grisáceo es recomendable inspeccionar con cuidado y sustituir en caso necesario. El rotor puede ser arrastrado hacia fuera debido a la fricción con los cojinetes. 3) Existen unos agujeros roscados que pueden ser empleados a modo de extractor de la tapa de aspiación.10 Tapa de aspiración y cojinete lateral 5-10-1 Desmontaje del lado de alta 1) El lado de alta presión es inferior en peso e instalado a modo de puente entre la tapa de aspiración y el cuerpo de cojinetes. En este caso contactar con la delegación de MYCOM más cercana. El eje puede encontrarse dañado incluso cuando la tolerancia del cojinete se encuentra dentro de media. Incluso aunque el compresor disponga del mismo. La parte exterior de la camisa del pistón de balance cuenta con cierta holgura y es por esto que en el caso de desgaste del cojinete lateral no se aprecie desgaste en la camisa del pistón de balance. 3) La etapa de alta normalmente no dispone de inyección de aceite. también se extrae el pasador permaneciendo en su sitio el cuerpo de cojinetes y el rotor. existen cojinetes especiales compuestos de una aleación de acero. es aconsejable sustituir el pistón de balance cuando excede de sus horas de servicio.Igualmente un desgaste en el cojinete lateral contribuye a desgastar el pistón de balance provocando un elevado caudal de aceite a través del mismo. 2) Aflojar y extraer los tornillos (2-2) que aseguran el cuerpo de rotores (5-2) y la tapa de aspiración (6-2). En el caso de que el compresor de doble etapa opere durante mucho tiempo con una excesiva presión de intermedia. etc. despegar la junta de la tapa utilizando la herramienta adecuada. en ese caso. La tapa de aspiración no se caerá una vez extraídos los tornillos ya que existe un pasador (3-3) que la fija y soporta al cuerpo de cojinetes. Este agujero se encuentra sellado mediante juntas tóricas soportadas por una tapa las cuales es recomendable revisar. En consecuencia. etc. no suele ser utilizado. 4) Los modelos 3225C disponen de un agujero localizado en la tapa de aspiración para el eje de la válvula de control de capacidad. Sin embargo. 2) Inspeccionar la superficie de los cojinetes laterales y medir la tolerancia existente entre el cojinete y el eje. en el caso de que se extraigan los cojinetes en mal estado.

Cuando exista espacio suficiente.1) Aflojar y extraer los tornillos (2-1) tal y como se ha realizado para la alta etapa. 2) Elevar el eje un poco y tirar hacia fuera extrayéndolo dos tercios de su longitud mientras lo giramos en el sentido de las agujas del reloj. M o L y 250 S. 3) Colocar una eslinga en el centro del rotor y extraer el rotor restante mientras mantenemos el rotor hembra en su posición. Los rotores más grandes que el 200S y M son suficientemente ligeros como para manejarlos con la mano. despegar la junta de la tapa empleando un útil adecuado. 1) Cuando la tapa de aspiración es desmontada. M o L. 3) Después de desmontado el pasador. El rotor puede ser arrastrado hacia fuera debido a la fricción con los cojinetes. 5-11 otores y cuerpo de rotores 5-11-1 Desmontaje del lado de alta El lado de alta utiliza los rotores 200S. Dejarlo sobre una superficie de madera o dejar el eje sobre un sopor te de madera en forma de V. extraer la tapa en paralelo al eje. resulta fácil extraer los rotores tirando del eje hacia fuera. 2) Extraer la tapa de aspiración utilizando los agujeros extractores dispuestos para este efecto. 4) Desmontar la presilla y extraer los cojinetes laterales por el lado de los rotores. Se recomienda extraer el rotor macho en primer lugar ya que es el que tiene el eje más largo. 5-10-4 Inspección Comprobar el estado de los cojinetes del mismo modo que el empleado para el lado de alta (ref. Para tamaños superiores se recomienda el uso de herramientas elevadoras. 4) No posar el rotor sobre una superficie dura ya que puede dañarse el perfil de los lóbulos. . 5) Extraer el rotor hembra del mismo modo. 5-10-2).

La especificación estándar consiste en un endurecido pro alta frecuencia mientras que la especificación especial consiste en una superficie cromada y pulida. Se emplean dos tipos de cromado dependiendo del refrigerante y las condiciones de operación. 82 Elevación del rotor macho 2) En el caso de que el compresor sea empleado para la compresión de amoníaco o compresión de gas. 3) Inspeccionar las muñequillas de los rotores. Fig.Fig. Las muñequillas nunca deben dañarse a no ser que el aceite se encuentre contaminado con partículas metálicas o el material de las muñequillas se encuentre contaminado. Fig. Inspeccionar las dimensiones de la muñequilla. 80 Cuerpo de rotores del lado de alta 5-11-2 Inspección 1) La superficie circunferencial de los rotores no suele ser dañada en condiciones normales de operación pero. 81 Extracción del rotor macho Fig. Pulir la superficie con papel de lija o pasta de esmeril. a veces pueden observarse rallas lineares. Pulir las ralladuras con papel de lija o pasta de esmeril. La superficie de los rotores también puede aparecer coloreada debido a la suciedad del gas de aspiración. 83 Extracción del rotor hembra . las superficies de no contacto de los rotores pueden aparecer coloreadas por suciedad o depósitos.

5) El bloque guía se encuentra fijado en el lado frontal. 5-12-2 Inspección 1) Inspeccionar el cojinete principal del mismo modo que el cojinete lateral. En el caso de no observar daños no es necesario desmontar. Normalmente la válvula de corredera se encuentra más baja que el rotor. Desmontar la presilla (292) y extraer los cojinetes por el lado del rotor. Es importante tener en cuenta que los rotores del lado de baja son más pesados que los del lado de alta y por tanto se recomienda precaución en el momento de extraerlos. 2) Inspeccionar el final del lado de descarga del cuerpo de cojinetes y reparar cualquier daño que sea observado. separar el cuerpo de cojinetes. 5-12 Cojinetes cuerpo.4) Comprobar si existen señales de rotación de la parte interior del rodamiento de empuje axial. En el caso de que se tenga conocimiento de que ha podido haber compresión de aceite se recomienda inspeccionar la puerta de descarga por si pudiera existir cualquier anomalía. es importante inspeccionar el cuerpo de los rotores. Los roces son originados por un desgaste excesivo en los cojinetes o el eje del compresor. En este caso contactar con la delegación de MYCOM. 5-12-1 Desmontaje del lado de alta 1) Extraer los tornillos (2-2) que aseguran el cuerpo de cojinetes. o un problema en la válvula. 5) Comprobar la parte interior del cuerpo que aloja a los rotores verificando que no existen rayas en toda la circunferencia ni en el lado de descarga. 3) Los cojinetes principales se encuentran montados sobre el . Igualmente que en el lado de alta. En el caso de observar ralladuras o desgastes. Para extraer la válvula. Los apoyos del cuerpo deben ser soportados. Cuando exista espacio suficiente despegar la junta de la tapa de aspiración. 5-11-3 Lado de baja etapa y cuerpo de rotores Los trabajos de desmontaje son iguales que los realizados para la etapa de alta. Comprobar el borde del cierre de los rotores. 3) Inspeccionar la zona entre la válvula de corredera que controla la capacidad y los rotores. 2) Empleando los agujeros extractores. 4) La válvula de control de capacidad puede ser extraída por el lado del cuerpo de los cojinetes. Después de que el pasador ha sido extraído. Los rotores del lado de baja cuentan con un cierre mecánico y por tanto es importante prestar atención a la posición del eje. En el caso de que los cojinetes se encuentren atascados. se recomienda empujarlos con un martillo de teflón o aluminio. el cuerpo de cojinetes y el cuerpo del rotor pueden ser separados. Determinar la cause de este desgaste. considerar la posibilidad de que exista un desgaste anormal en los cojinetes. En caso afirmativo reparar y volver a montar tomando las precauciones necesarias. empujar hacia dentro el eje. Una pérdida de más del 3% de la superficie del cierre produce una disminución del rendimiento.

86 Final del eje de control de capacidad Fig. (2 piezas) (55) Fig. el pin guía (68) y la ranura del eje indicador (77). 87 Válvula de control de capacidad. 5-12-3 Desmontaje del lado de baja Desmontar los tornillos Allen (2-1). Separar el eje descargador fijado al cuerpo de cojinetes. 5-12-4 Inspección Inspeccionar del mismo modo que la etapa de alta. Utilizar los agujeros dispuestos a modo de extractor y separar los cuerpos. Desmontar el pasador (3-1. 88 Bloque guía .4) Inspeccionar el estado de las juntas tóricas (163) del eje de la válvula corredera. 85 Guía de la tubería de inyección de aceite Fig. 3-2). Fig.

Las juntas tóricas que han sido empleadas por más de tres años pierden elasticidad y en consecuencia. En estos casos alinear estas partes con las marcas encaradas. Se recomienda sustituir todas las juntas en estas circunstancias. En su caso también se recomienda el uso de una mezcla de grasa de grafito y aceite ya que de este modo se facilita el desmontaje en futuros mantenimientos. Aplicar aceite a la superficie de la junta antes de montarla. En el caso de que ésta sea desmontada. Los trabajos de montaje se llevarán a cabo en modo inverso a los trabajos de montaje. Una incorrecta selección del material puede producir fugas en el cierre mecánico y problemas de funcionamiento derivados del deterioro de la junta. Esta arandela tiene un diámetro menor que la arandela muelle normal. Las juntas tóricas que deban ser nuevamente empleadas no serán lavadas del modo descrito. simplemente limpiadas con un trapo limpio. podemos comenzar los trabajos de motaje. Antes de comenzar el montaje. Es recomendable limpiar la mesa de trabajo así como los útiles y herramientas a emplear antes de comenzar el trabajo. Fig. nitrilo y vitón. Las juntas tóricas emplean dos tipos de material. Todas las partes del compreso deberán también ser lavadas con queroseno. En algunos compresores anteriores se observaron marcas en la válvula corredera y el bloque guía. asegurarse de utilizar la arandela muelle especial para el tornillo de fijación. Limpiar cuidadosamente todas las superficies de contacto de las juntas tóricas eliminando cualquier residuo existente.6 Montaje Cuando el desmontaje e inspección han finalizado y se ha determinado cuales son las partes que hay que sustituir. 89 Secuencia de montaje 2) Posición del bloque guía. 6-1 Válvula de control de capacidad 1) Normalmente no es necesario desmontar el bloque de la válvula de control de capacidad. . Las juntas de vitón se emplean en refrigerantes Halocarbonados y no pueden emplearse para sistemas con amoníaco. efectividad. comprobar que se vuelve a montar la junta tórica. comprobar que las nuevas piezas de que disponemos son las adecuadas. 3) Si la válvula de control de capacidad ha sido desmontada. sopladas con aire y lubricadas con aceite antes de proceder a su montaje.

4) Confirmar que el movimiento de la válvula de corredera y su eje es suave. 91 Arandela de muelle. 5) Confirmar la posición correcta de la junta tórica (65) del eje del pistón descargador y de la juta (165) para la tubería de inyección de aceite. montar la presilla. 93 Cojinete principal y su muesca Fig. El cojinete principal se encuentra posicionado mediante una muesca en el resalte que encaja con un pasador situado en el cuerpo del cojinete (Fig.92). 94 Guía para el montaje del cojinete principal 2) Después de insertar el cojinete completamente. Introducir una varilla guía o un tubo estrecho en el pasador y después introducir el cojinete. También confirmar que el tope de la válvula corredera se encuentra al mismo nivel o un poco por debajo de las paredes del cuerpo de rotores. Fig. para la válvula de control de capacidad 6-2 Cojinetes principales 1) Montaje del cojinete principal La tolerancia del cojiente es de 1/100 ∼ 6/100 y por tanto el cojinete solo puede entrar recto. . 92 Pasador de bloqueo del cojinete principal Fig. invertir la posición del bloque guía y comprobar nuevamente. En el caso de que se observe un nivel diferente. No golpear el cojinete directamente con un martillo sin haber colocado una pieza de madera o aluminio sobre el mismo. 90 Válvula de control de capacidad y guía Fig. Fig. o seguridad.

En el caso de no realizar esta tarea. Aplicar aceite en ambos lados de la junta y colocarla en la cara del cuerpo de los rotores (ref. 96 Aceitando la junta . Fig. 2) En el caso del modelo 3225C. 99). 4) Alinear el eje del control de capacidad de baja con el agujero y deslizar el cuerpo del rotor sobre la superficie de trabajo hasta que se unan las partes. puede que exceda del tamaño del agujero interior de la carcasa. 8) Los tornillos de la parte inferior de la carcasa no necesitan ser instalados hasta que el compresor se suspenda para la instalación en su emplazamiento. 6-3 Cuerpo de cojinetes y cuerpo de rotores 1) Hay que tener en cuenta que la junta (12) es asimétrica y por tanto es necesario tenerlo en cuenta para su montaje. 98).. 7) En el caso de que la junta haya sido sustituida. 5) Colocar y apretar los tornillos de forma que conduzcan a la pieza paralelamente. Apretar los tornillos en cruz y con el par adecuado. Introducir los pasadores en el cuerpo del rotor (ref. 95 Útil de montaje de los cojinetes 3) En el caso de que el compresor disponga de un agujero para el eje de la válvula de capacidad. Fig. 3) Para el lado de alta el centro del eje puede que no se encuentre alineado ya que las patas del cuerpo de rotor son más cortas. 6) Después de apretar los tornillos mover la válvula de corredera para comprobar su movimiento. Fig. montar las juntas tóricas y lubricarlas con aceite. 96). el agujero de descarga puede verse afectado y en consecuencia disminuir el rendimiento del compresor. montar la junta tórica del agujero del eje de la válvula corredera. Elevar el centro del eje con el soporte utilizado durante el desmontaje (Fig.Fig. (referencia) Para facilitar el montaje del cojinete utilizar un cilindro de plástico con una tapa y golpearlo con la tapa para introducirlo. Ajustar su tamaño con un cuchillo.

101 Montaje del rotor hembra Fig. Antes de montar los rotores. 97 Montaje de la junta Fig. 102 Marca en el rotor hembra . 98 Montaje del pasador guía 2) El rotor macho y hembra deben ser engranados de acuerdo a su combinación específica. El número (1) se encuentra grabado en el lado de descarga de el rotor macho. Los números (1) y (2) se encuentran grabados en el lado de aspiración del rotor hembra (Fig. Fig. 102).Fig. 100). Cualquier raya incluso si esta es pequeña. proteger las muñequillas y la superficie del cierre mecánico para evitar cualquier daño (Fig. 99 Soporte del cuerpo de alta 6-4 Montaje del rotor 1) Asegurarse de haber solucionado cualquier problema existente en los rotores antes de proceder a su instalación.100 Protección del eje Fig. Con cuatro y seis lóbulos respectivamente existen dos posibilidades de engrane. Fig. debe ser pulida con cuidado con papel de lija.

105 Guía para montaje del cojinete lateral Fig. 4) Posicionar el rotor hembra con el (1) y el (2) alineados con el eje horizontal del cuerpo. Suspender el rotor macho e insertarlo dentro del cuerpo con el lóbulo estampado con el número (1) en el medio de los lóbulos hembra estampados con los números (1) y (2). 106 Montaje de la presilla . 103 Marca en el rotor macho Fig. montar la tubería de inyección de aceite asegurándose de que la junta tórica y el retén se encuentran montados correctamente.3) En primer lugar. introducir el rotor hembra en la carcasa suspendiéndola con la herramienta adecuada e introduciéndola con la mano dentro de su alojamiento. 5) En este momento no deben girarse los rotores ya que esto se encuentran en contacto con el cuerpo. Fig. 2) Montar la presilla 3) Para la etapa de baja presión. 104 Montaje del rotor macho Fig. En el caso de no conseguir alinear el cojinete correctamente. 6-5 Tapa de aspiración y cojinetes laterales 1) Introducir una varilla o tubo guía en el pasador de los cojinetes antes de proceder a su montaje del mismo modo que para los cojinetes principales ya que de este modo facilitamos su alineación con el alojamiento correcto. se aconseja repetir la operación en vez de intentarlo girando la pieza.

3) Atornillar el tornillo Allen (34) y fijarlo por encima de la superficie. 5) Montar la junta tórica del eje de la válvula de control de capacidad. 109 Junta tórica de la camisa del pistón de empuje axial Fig. La junta tórica se encuentra muy ajustada lo que impedirá que la presilla entre fácilmente en su ranura. la junta tórica.Fig. Para los modelos 2520C montar la juta tórica y la camisa del pistón a la vez.108 Montaje de la presilla Fig. 111. 4) Montar la presilla del pistón de empuje. el pistón de empuje axial cuenta con una camisa exterior. Fig. 107 Montaje de la presilla 6-6 Pistón de empuje axial 1) En la tapa de aspiración de la etapa de alta.110 Camisa del pistón de empuje axial Fig. Encajar tal y como muestra la Fig. Montar la camisa del pistón alineándola con la ranura de salida del aceite de lubricación. 111 Presilla soporte de la camisa del pistón de empuje axial . Para los modelos 3225C fijar la presilla en el alojamiento dispuesto para el cojinete. y la camisa del pistón de empuje axial en el orden descrito. 2) Acto seguido montar el retén de la junta tórica. El pistón de empuje axial debe ser montado de tal modo que la superficie biselada haga contacto con la junta tórica.

115 Montaje del pasador guía 8) Girar el rotor macho y confirmar que se mueve suavemente y existe holgura axial. 5) Para el lado de baja. 114 Tapa de aspiración del lado de alta Fig. 6-2) y colocarlas en el lado del cuerpo de los rotores. . Fig. montar el pistón de empuje en el eje del rotor y asegurarlo con la presilla. 7) Mover la válvula de control de capacidad manualmente para confirmar que su movimiento es suave. montar la tubería de inyección de aceite y su retén. 6) Para el lado de baja. Una vez apretada la tuerca. 112 Montaje de la junta en el cuerpo de los rotores 2) Deslizar el cuerpo de aspiración por el eje de la válvula corredera o de capacidad y del eje del rotor teniendo especial cuidado de no dañar la superficie de los cojinetes con el extremo del eje. bloquearla doblando la pestaña correspondiente de la arandela de seguridad. montar el piñón del acoplamiento con su arandela de seguridad y su tuerca. 4) Para el lado de alta.113 Montaje de la tapa de aspiración Fig.6-7 Cuerpo de aspiración y cuerpo de rotores 1) Aplicar aceite a ambos lados de las juntas (6-1. Para el lado de alta asegurarse de que las dos partes se encuentran a la misma altura. Fig. atornillar la tapa guiándola en paralelo mediante los pasadores y después apretar con el par adecuado. Introducir los pasadores guía en sus alojamientos. 3) Después de introducido el eje del rotor en el interior del cojinete lateral.

3) Limpiar la superficie entre la arandela y los rodamientos así como la superficie entre el cuerpo de rodamientos y los rodamientos. En el caso de que exista suciedad . Montar los rotores en la dirección y eje correctos.1 Montaje sin sustitución de rodamientos 1) Comprobar las marcas existentes en las juntas de los rodamientos de empuje axial (para los modelos 2520C alta etapa) y la arandela de ajuste axial (42-1 o 42-2) e instalarlas en el sitio con la cara achaflanada contra el talón del eje macho y la parte sin chaflán contra los rodamientos.Fig. 120 Montaje de los rodamientos de empuje axial Fig. 2) Montaje de los rodamientos Los rodamientos tienen una marca en forma de cono indicando la dirección además de letras M o F indicando al eje que pertenecen siendo la M para el rotor macho y la F para el rotor hembra. 121 Montaje y asegurado de la tuerca que fija los rodamientos de empuje axial 6-8 Montaje y ajuste de los rodamientos de empuje axial 6-8. 119 Cuerpo de cojinetes del lado de baja Fig. 117 Asegurando el pistón de balance Fig. 116 Verificación capacidad de funcionamiento de la Fig. 118 Montaje de la tapa de aspiración del lado de baja Fig.

page 74) 9) La lectura del comparador tomada en este momento es la tolerancia axial existente en el lado de la descarga del compresor. (ver tabla al final de este manual). 122 Apretando la tuerca de fijación de rodamientos Fig. Montar la arandela de seguridad de los tornillos que aprietan la pista exterior de los rodamientos. Fig. Si es posible se aconseja utilizar arandelas de seguridad y tuercas almenadas nuevas.015mm es aceptable. la tolerancia axial puede verse afectada. 123 Montaje del comparador 5) Después de fijar la pista interior del rodamiento. 124 Apretando el soporte de rodamientos Fig. Apretar los cuatro tornillos poco a poco hasta alcanzar el par especificado. Asegurar la tuerca almenada doblando la pestaña de la arandela de seguridad. 125 Fijando la arandela de seguridad de los tornillos del soporte de rodamientos Fig. . 7) Fijar el punto “0” en el comparador. 8) Asegurar la pista exterior de los rodamientos mediante el soporte (43) (ref. 4) Montar la arandela de los rodamientos (250) arandela de seguridad (40) arandela deslizante (237) y tuerca almenada (39). (ref. girar el eje para comprobar que se mueve suavemente y sin problemas. Apretar la pista interior. 6) Empujar el rotor hasta que haga tope contra la tapa de aspiración para fijar el punto “0” en el comparador. Una holgura radial de 0. 124). En el caso de que los valores medidos se encuentren entre los límites especificados. volver a apretar los tornillos con el par de fuerza correcto y doblar la arandela de seguridad. 10) Colocar el comparador para proceder a medir la holgura radial del eje del lado de baja. Fig. la tolerancia es aceptable.en estas partes. También comprobar el movimiento axial.

Girar el rotor confirmando que la pista exterior continúa libre. La nueva arandela de ajuste nos creará un exceso de tolerancia entre el rotor y el cuerpo de cojinetes del compresor. Apretar la tuerca con cuidado.2 Montaje sustituyendo rodamientos de empuje axial o rotores 5) 1) En el caso de haber sustituido los rodamientos por otros nuevos. Inicialmente. la tolerancia axial será nula. En el caso de que la arandela de ajuste sea más fina de lo necesario. Después de finalizado el ajuste de los rodamientos de empuje axial proceder como se describió en la sección anterior apartados del 1 al 10. la tuerca no debiera ser apretada ya que fijamos solamente la pista exterior del rodamiento contra el cuerpo de los cojinetes mientras que la pista interior permanece sin apretar produciendo una presión excesiva de las bolas entre la pista exterior y la pista interior lo que puede dañar el rodamiento.Fig. 126 Comprobando la deflexión radial del eje 2) 3) Fig. una vez montados los rodamientos en el eje. La lectura del dial menos la tolerancia permitida es igual a la medida que le sobra a la arandela de ajuste. Comprobar la tolerancia axial de acuerdo al procedimiento descrito en la sección previa. entonces asegurar la pista interior apretando totalmente la tuerca almenada. Proceder tal y como se describió anteriormente para ajustar la tolerancia. . 127 Ajuste de la tolerancia axial 4) 6-8. En consecuencia el espesor de las arandelas de ajuste debe ser rectificado. En el caso de que el rotor gire con dificultad. En el caso de que la arandela de ajuste sea más gruesa que lo deseado. En consecuencia la arandela utilizada anteriormente no pude emplearse. montar los rodamientos y medir la tolerancia axial siguiendo el procedimiento descrito en la sección previa. En este caso sustituir por una más gruesa. la tolerancia axial pude variar. indica que la arandela de ajuste es demasiado fina. Finalizar el ajuste axial llevando a su medida a la arandela de ajuste mediante el lijado y pulido de la misma. Tomar la medida con cuidado después de fijado el soporte de la pista exterior del rodamiento.

5) Girar el eje para confirmar que gira libre y suavemente. (ref. juntar los lados de alta y baja manteniendo su posición alineada con el eje hasta que conecten con el pasador guía y asegurar con los tornillos de apriete. 4) Cuando el acoplamiento se encuentra montado. 61) 6-10Montaje del lado de alta y lado de baja 1) Montar la camisa del acoplamiento en el lado de baja. Colocar la junta de la tapa de los cojinetes en lado del cuerpo de los cojinetes soportándola con los pasadores guía. atornillar los pasadores guía y posicionar la junta plana.6-9 Montaje del acoplamiento del lado de alta. 2) Antes de montar la tapa. 4) En los modelos 3225C. 8) Colocar la junta en la tapa del cierre mecánico. 2) Situar la junta de la tapa de cojinetes (17-2) en cuerpo de cojinetes del lado de alta. plano de montaje y Fig. montar la camisa guía del descargador A. 6) Apretar los tornillos con el par adecuado. 9) Mover los rotores para confirmar que su movimiento es suave. existen dos pasadores para asegurar la tapa al cilindro descargador. También en el caso de los modelos 3225C. Apretar los tornillos con el par adecuado. 3) Para los modelos 2520C. 7) Montar el tapón de purga en la parte inferior del compresor. el cilindro descargador debe ser montado en la tapa de aspiración. 1) Después de montar los rodamientos de empuje axial. . Encajar la camisa del acoplamiento con el lado de alta girando el lado de baja para encontrar la posición. La muesca de la junta tiene que coincidir con la existente en el asiento de la tapa del cojinete. instalar el acoplamiento en el rotor macho del lado de alta y fijarlo con sus tornillos y arandelas de seguridad. El cilindro descargador debe ser montado en primer lugar y sus tornillos apretados después de confirmar el montaje de la tapa con el cilindro descargador. 6-11 baja Tapa de los cojinetes laterales de 1) Confirmar que los rodamientos de empuje axial se encuentran asegurados. 3) Empujar el lado de alta y lado de baja para juntarlos sobre la mesa de trabajo.

Fijar la tapa contra el cuerpo de cojinetes golpeando suavemente. a) Introducir el rodamiento de bolas dentro del eje indicador. pistón y tapa 1) Montar la juta del pistón y cubrir con la junta de teflón 2) Introducir el pistón en el cilindro descargador hasta la mitad de su recorrido e introducir el eje de la capacidad en el cilindro. 3) Montar y apretar los tornillos con su par de apriete adecuado. ajustar el engranaje de los piñones. 6-12-2 Tapa del descargador 1) Sui el eje con la ranura helicoidal ha sido desmontado. reten del muelle y eje indicador y asegurar el rodamiento con su retén. . El pistón de la capacidad saldrá hacia fuera con el eje. Aplicar aceite a la juta de teflón y fijar la tapa con la parte superior de la “V” del anillo encarada con la tapa (74) y la parte inferior de la “V” encarada hacia fuera (ref. 138 A). fijar la base de montaje. La muesca del eje indicador (209) para el montaje de los microinterruptores debe ser posicionada 8 ∼ 10 grados por encima del nivel. proceder a su montaje tal y como se indica. Si se observa algún problema con la posición del indicador. 6-13 Indicador descargador (ref. Acto seguido engranar el piñón (202) del indicador (208) con el eje de los microinterruptores. Mientras empujamos en el cilindro. Mover el eje de la capacidad hasta su posición más extendida (carga máxima en el caso de alta y mínima en el de baja) y montar el cilindro descargador. 5) Después de confirmar que su movimiento es el correcto. Girar el eje indicador para confirmar su movimiento. plano de despiece) 6-13-1 Indicador con base de montaje (baja etapa) 1) Si la etapa de alta emplea un indicador estándar. la aguja indicadora (139) indicará 0% asegurando el correcto funcionamiento del microinterruptor. Si el pistón se encuentra en la posición más alejada de los rotores. 6-12-1 Cilindro descargador. En este caso empujar la pista interior del rodamiento y asegurarlo con su presilla.2) Montar un pasador soporte y suspender la tapa en el pasador mientras alineamos los pasadores guía con su alojamiento en la tapa. Confirmar que la posición de la válvula de control de capacidad se encuentra en la posición de 0%. la capacidad se encuentra al 0%. o si el eje de los microinterruptores se encuentra en la posición de las 12 en punto. 2) Fijarla junta tórica en la tapa del descargador y colocar el eje indicador en el pasador guía. 3) Asegurar el pistón descargador en su eje mediante la tuerca y arandela de seguridad. 6-13-2 Montaje del indicador (modelo estándar para el lado de alta y lado de baja) El procedimiento para el montaje del indicador es el inverso al desmontaje. Fig. colocar la tapa del descargador asegurando que la posición de la puerta de lubricación se encuentra en la misma posición que antes de desmontar y fijar con sus tornillos. La posición de 0% de la capacidad se puede confirmar con la posición del pistón. b) El cierre estándar es del tipo Teflón V (82). doblar la pestaña de la tuerca almenada que fija el pistón. Es importante realizar los ajustes necesarios después del ensamblado. mover el pistón varias veces para comprobar su funcionamiento. 2) Instalar el piñón y fijarlo con su tornillo. Si la base del microinterruptor (121) se monta en esta posición. c) Fijar el muelle. 4) Empleando varillas roscadas.

debe ser eliminada empleando papel de lija o pasta de esmeril. Cualquier raya longitudinal que se aprecie en la superficie de contacto. 7) Fijar la junta tórica de la tapa del cierre mecánico. 2) Los trabajos descritos en los puntos 2 y 3 de este capítulo deben llevarse a cabo una vez el compresor se encuentra montado sobre su base. En el caso de que esta parte no haya sido desomontada totalmente. 4) Cablear el indicador de capacidad una vez instalado el compresor en su base. Estas funciones pueden ser comprobadas empleando aire comprimido inyectado a través de las conexiones para las tuberías de alimentación de aceite al control. Colocar los agujeros de engrase del anillo de cierre fijo en la parte superior y con el pasador encajado en la muesca. (Fig. 4) Atornillar una varilla al anillo de cierre fijo y montarlo sobre el cuerpo de cojinetes. 4) Finalmente motar el cristal y su soporte (206). 3) Montar la tapa del indicador descargador y el eje indicador (204). 5) Aplicar aceite en el cierre mecánico y montarlo en el eje. 12. El ajuste de la aguja puede llevarse a cabo una vez montado el indicador. la posición de la capacidad es del 100% para el lado de alta y 0% para el lado de baja. Asegurar los microinterruptores y comprobar su funcionamiento. Ajustar el piñón de acuerdo con la aguja y fijarlo. entonces apretar. Al realizar el montaje tener cuidado de no dañar la morganita. 5) Montar la tapa del indicador de capacidad con el objeto de proteger el sistema hasta que el cableado se haya finalizado. Empujar el conjunto una vez encajado y atornillado en el collar del cierre mecánico y fijarlo a las muescas del eje con los dos tornillos Allen. 8) Fijar la junta plana de la tapa del cierre mecánico. 9) Girar el rotor para confirmar movimiento. 6-13-3 Indicador del lado de baja 1) Este indicador es más pequeño que el tamaño estándar y se instala con la base de montaje. 2) Fijar la morganita dentro del retén. Intentar girar hacia izquierda y derecha para confirmar que se encuentra en la posición correcta. . Cerrar la tapa con los tornillos Allen y su par de apriete adecuado. 3) El pistón descargador debe ser movido manualmente para confirmar la posición del potenciómetro y funcionamiento de los microinterruptores. 13). Fijar la base de los microinterruptores en la tapa del pistón descargador tal y como se haría en un caso estándar. Asegurarse de montar la junta V en la posición correcta. se incorpora un bloque que impide que el compresor reduzca la capacidad al 0%.1) Posicionar el pistón de la capacidad (64) al fondo del cilindro (60) En este caso. colocar el tornillo de fijación del arbol de levas de los microiterruptores y fijarlo en la muesca del eje del indicador ( entre 8 y 10 º hacia arriba a la derecha). Para los modelos de alta etapa 2520C. 2) Montar la base de los microiterruptores (121) en la tapa del descargador (74) con los tornillos Philips (126). 6-14 Cierre mecánico 1) Limpiar cuidadosamente las superficies de contacto. 3) Fijar la morganita dentro de la tapa del cierre. La muesca deber encajar con la existente en la tapa de cojinetes. 6) Apretar el anillo exterior para confirmar movimiento.

7. Referencias 7-1 Tamaño de tornillos Ref. N. AN07 AN08 AN10 AN12 AN13 AN15 AN17 AN21 Código NG3100-07 NG3100-08 NG3100-10 NG3100-12 NG3100-13 NG3100-15 NG3100-17 NG3100-21 Posición 2520C (H) Vástago empuje descargador 3225C (H) Pistón descargador 3225C (H) Vástago empuje descargador 3225C (L) Pistón descargador 3225C (L) Vástago empuje descargador 2520C Acoplamiento interno 3225C Acoplemiento interno 3225C (H) Fijación rodamientos de empuje axial 3225C (L) Fijación rodamientos de empuje axial 2520C (L) Finación rodamientos de empuje axial 2520C (H) Pistón descargador 2520C (L) Pistón descargador 2520C (L) Válvula corredera Par de apriete 990 Kg-cm 1130 Kg-cm 2970 Kg-cm 5100 Kg-cm 2520C (H) Fijación rodamientos de empuje axial 6530 Kg-cm 10120 Kg-cm 14830 Kg-cm 28240 Kg-cm .º Lugar 2 Cárter y cuerpo aspiración Modelo 200 250 320 200 250 320 250 320 200 250 200 250 320 200 250 320 200 250 320 250 320 200 250 320 Dimensiones M16 x 50 M20 x 60 M24 x 80 M16 x 50 M20 x 60 M24 x 80 M16 x 50 M20 x 70 M12 x 30 M12 x 30 M12 x 30 M16 x 40 M16 x 40 M12 x 75 M16 x 90 M20 x 170 M10 x 25 M12 x 30 M12 x 35 M12 x 30 M16 x 40 M12 x 35 M16 x 45 M20 x 55 2 Cárter y cuerpo cojinete 18 24 61 Tapa cuerpo cárter Tapa ciega Tapa ciega y cilindro descargador 61 Cilindro descargador 76 Tapa descargador 53 45 Tapa prensa Soporte rodamiento de empuje axial 7-2 Tuercas de seguridad Ref.

4 134.6 34.1 3.4 49.7 3.7 139.7 3.7 3.1 151 140.1 3.7 5.8 139. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 .4 25.7 135.6 24.7 160.4 2. 9 35 49 59 63-1 63-2 65-1 65-2 73-1 73-2 75-1 75-2 86 89-1 89-2 150 163 165 197 279 Código PA2401-040 PA2401-140 PA2402-135 PA2401-026 PA2402-150 PA2402-150 PA2401-125 PA2401-125 PA2402-035 PA2402-030 PA2402-135 PA2402-135 PA2402-025 PA2401-020 PA2401-020 PA2401-140 PA2402-035 PA2402-030 PA2401-050 PA2402-130 Descripción Cuerpo aspiración Camisa pistón de equilibrio Casquillo prensa Válvula corredera descargador Cilindro descargador Cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Vástago de empuje del descargador Vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Tubería de inyección de aceite Casquillo bloque guía Casquillo bloque guía Soporte rodamiento Vástago de empuje del descargador Soporte tubería inyección de aceite Guía tubería inyección de aceite Guía cilindro descargador Tamaño P40 P140 G135 P26 G150 G150 P125 P125 G35 G30 G135 G135 G25 P20 P20 P140 G35 G30 P50 G130 T 3.7 149.6 32.7 5.7 129.6 24.5 5.3 149.6 Cant.6 140.1 3.7-3 Par de apriete de tornillo Allen Nominal d D B Par de apriete (mm) (mm) (mm) (Kg-cm) 6 10 5 160 8 13 6 380 10 16 8 750 12 18 10 1300 14 21 12 1900 16 24 14 3000 18 27 14 4100 20 30 17 5400 22 33 17 7400 24 36 19 9400 7-4 Lista de juntas tóricas (JIS B2401) 2520C Ref.1 Dimensión ID OD 39.6 34.4 134.4 46.6 124.6 30.6 151 40.7 136 136 40.6 140.1 3.6 134.6 35.6 56.7 5.4 29.5 3.1 3.6 35.3 124.1 3.5 5.1 3.1 2.4 24.4 19.8 19.4 5.4 29.7 160.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 2 1 ./cuerpo aspira.6 161 170.7 151 171.7 149.7 139.4 3.6 154.3 189.7 35.5 43.6 230.7 5.7 40.3 139.7 151 Cant.7 8.7 3.4 5.4 23.6 30.7 169.3 169.1 3.6 160.5 5.5 5.7 46.5 2.7 52.7 3.3 29.5 3.3225C Ref.3 39.5 3.7 57.7 69 52. Espaciador descargador Espaciador descargador Tamaño P150 G160 P32 G170 G190 P140 P155 P44 G35 G150 G170 G30 P24 P20 G220 P40 P58 P46 P46 P140 Dimensión T ID OD 5.3 31.7 3. 35 49 59 63-1 63-2 65-1 65-2 73-1 73-2 75-1 75-2 86 89-1 89-2 150 165 197 328 421 431 Código PA2401-150 PA2402-160 PA2401-032 PA2402-170 PA2402-190 PA2401-140 PA2401-155 PA2401-044 PA2402-035 PA2402-150 PA2402-170 PA2402-030 PA2401-024 PA2401-020 PA2402-220 PA2401-040 PA2401-058 PA2401-046 PA2401-046 PA2401-140 Descripción Camisa pistón de equilibrio Casquillo prensa Válvula corredera descargador Cilindro descargador Cilindro descargador Pistón descargador Pistón descargador Vástago de empuje del descargador Vástago de empuje del descargador Tapa cilindro descargador Tapa cilindro descargador Tubería de inyección de aceite Casquillo bloque guía Casquillo bloque guía Soporte rodamiento Soporte tubería inyección de aceite Guía tubería inyección de aceite Vástago eje descarga.7 45.5 5.6 45.7 38.7 5.7 5.4 149.7 34.7 19.8 219.7 200.7 180.6 159.7 180.7 24.7 3.7 5.3 50.1 5.

alta etapa 20 : 204.0 mm 32 : 321.6 M : Media 3.0 mm Longitud de rotor.65 Longitud de rotor. alta etapa L : Baja 2.38 L : Largo 1.LB M Diámetro de rotor. baja etapa S : Corto 1.3 bar (A) Ps + 1 bar Temperaturas Temperatura de descarga (Td) Temperatura de aceite (Toil) (*) 3600 rpm para los modelos de 3225.10 M : Medio 1.3 mm Diámetro de rotor. baja etapa LB : Baja 2.6 8-2 Parámetros de diseño Parámetros de diseño Velocidad de compresor Mín. L/D. Anexos 8-1 Clasificación 25 20 L S C .38 L : Largo 1. alta etapa S : Corto 1.6 Relación de compresión (Vi). 30 °C . 4500 rpm(*) 21 bar (A) 7 bar (A) 20 bar Ps + 4 bar 100 °C 55 °C Presiones Presión de descarga (Pd) Presión de aspiración (Ps) Diferencial de presión (Pd – Ps) Presión de aceite (Poil) Presión de ajuste Ps + 2 bar 0. baja etapa 25 : 255.10 M : Medio 1.8.0 mm 25 : 255.65 COMPOUND Relación de compresión (Vi). L/D.6 MB : Media 3. 1500 rpm Máx.

You're Reading a Free Preview

Descarga
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->