Está en la página 1de 2

¿Quién tradujo la Versión Moderna de la Biblia?

Autor:Paulo Arieu

«El mejor esfuerzo que vio el siglo XIX fue la traducción de toda la Biblia llevada a
cabo por H. B. Pratt, que fue finalizada en 1893. Lamentablemente, no ha sido
apreciada en toda su valía. Fue revisada en 1923, y vio sucesivas reediciones, la
última de ellas en 1991. Es la conocida comúnmente como Versión Moderna
(V.M.)» (1)

«Juan Pratt, honorable misionero presbiteriano, publicó en 1893 una versión de las
Escrituras que él mismo cotejó con diversas traducciones entre las que incluyó a las
de Casiodoro de Reina, Scío de San Miguel, Torres Amat y de Valera. La tradujo de
los idiomas originales y le puso por nombre “Versión Moderna.” No obstante que
algunos pasajes del Antiguo Testamento quedan mejor traducidos en esta versión,
la obra adolece de muchos defectos, mayores quizá que los de cualquiera obra
semejante y por ello mismo no ha tenido mucha aceptación entre el pueblo
evangélico. La publicación de la Versión Moderna representa la piedad evangélica y
celo cristiano del misionero Juan Pratt y la cooperación decidida de la Sociedad
Bíblica Americana en la obra del extendimiento del Evangelio. Fue esta Sociedad
Bíblica quien publicó esta obra.»(2)

«La Versión moderna. Elogiada por algunos que la consideran muy fiel a los idiomas
originales (de los que fue traducida), su castellano puede calificarse de «duro», por
carecer de fluidez.»(3)

«Otra de las traducciones que han alcanzado considerable circulación en


Hispanoamérica es la llamada Versión Moderna, que preparó el Rvdo. H.B.Pratt. Fue
publicada por primera vez en 1893 y una vez corregida y mejorada, volvió a
imprimirse en 1929.» (4)

«En 1893, aparece publicada la Versión Moderna del Dr. Henry B. Pratt, cuya
difusión estuvo a cargo de la Sociedad Bíblica Americana, evangélica. Esta versión
estaba basada en los textos originales en hebreo, arameo y griego, y había tenido
en cuenta las versiones de Reina, Scío de San Miguel y Torres Amat.»(5)

«En 1893 la Sociedad Bíblica Americana, evangélica, publicó y difundió por la vez la
Versión Moderna del Dr. Henry B. Pratt, un norteamericano enamorado de las letras
españolas y profundo creyente en la necesidad de difundir las Escrituras en los
países que hablan este idioma. Basó su trabajo en los textos originales 1200
-hebreo, arameo y griego-, y cotejó cuidadosamente su traducción con las
versiones de Reina, Scío de San Miguel y Torres Amat. Asimismo la comparó con la
inglesa denominada King James o del rey Jacobo (KJV), conocida también como
Versión Autorizada. Los entendidos no trepidan en señalar las virtudes de esta
traducción, que por alguna razón no pudo desplazar el amor que evangélicos y
protestantes de lengua española le profesan a la RVR. En 1929 se dejó de imprimir,
y en la actualidad es muy difícil de encontrarla.» (6)

«Fue en el año 1893, “en que apareció la primera traducción de la Biblia de fuente
protestante: La Versión Moderna. En sus fases iniciales fue trabajo de un individuo:
H.B. Pratt. El tiene la distinción de ser el que inició la obra protestante en Colombia
en 1856. En fecha posterior se trasladó a México en donde realizó su obra de
traducción. Una conferencia misionera se llevó a cabo en México en 1888. En ella se
nombró una comisión para colaborar con Pratt. El resultado de su labor se publicó
en 1893 por la Sociedad Bíblica Americana. La edición original se caracterizaba por
sus anglicanismos y faltas de elegancia en el lenguaje, problema que fue rectificado
en parte por una revisión hecha en 1929. Esta es la primera traducción castellana
que pudo aprovecharse de los descubrimientos, a mediados del siglo XIX, de los
manuscritos bíblicos más antiguos. Straubinger dice que “merece ser mencionada
por la fidelidad con que traduce los originales hebreo y griego”. Otro comenta que
la traducción del Antiguo Testamento es mejor que la del Nuevo.» (7)

Bibliografía

(1)http://www.ediciones-biblicas.ch/fileadmin/biblioteca/alj/2002/mai-jun.htm

(2) Notas Escuela Bíblica Por Internet

(3) http://www.labibliaweb.com/pagina/1/7/43

(4) http://www.geocities.com/sagrada_escritura/biblia03.pdf

(5) http://cvc.cervantes.es/obref/anuario/anuario_04/stavans/p02.htm

(6)http://www.bibliaonline.net/scripts/dicionario.cgi?
procurar=versiones&exata=on&link=bol〈=AR

(7) http://www.obrerofiel.com/downloads/766-1066071139.pdf