Está en la página 1de 3

Claiming our Rights, Envisioning our Future:

Communities Organizing for Justice


a national conference for immigrant and refugee rights
January 18‐20, 2008 (Houston, TX)

Grassroots Fundraising Guide to Support Local Conference Participation!

Una Guía Para la Recaudación de Fondos de la Base Para Apoyar la


Participación Local en la Conferencia.

The National Network wishes to support local fundraising efforts to defray the cost of sending representative/s
to the conference. We are here to help if you need further ideas on how to roll out one or more of the
suggestions listed below, or to discuss organizing other creative approaches that you would like to try. We have
plenty of materials and resources that can be used when requesting donations or making presentations.
Contact: fundraising@nnirr.org for direct support.

La red nacional quiere apoyar esfuerzos locales para recaudar fondos para minimizar el costo de mandar
a un/a representante/s a la conferencia. Estamos aquí para ofrecerles ayuda si necesita aun más ideas
en cuanto a como desempeñar una o más de las sugerencias alistadas abajo, o para hablar de otras
ideas creativas que Usted quiere intentar. Tenemos bastantes materiales y recursos que pueden utilizar
para pedir una donación o hacer una presentación. Contacte: fundraising@nnirr.org para recibir apoyo
directo de nuestra parte.

The suggestions we have come up with are tried and true ways to raise at least $2500 in a short period of time,
Grassroots Fundraising Journal claims these strategies can bring in that amount in 10 days or less (Volume 22,
No. 5, September/October 2001)!

Las sugerencias que tenemos aquí han sido probadas con las cuales pueden recoger al mínimo $2500 en
un período muy corto. ¡La revista Grassroots Fundraising Journal dice que al usar estas estrategias puede
recoger esta cantidad en 10 días o menos (Volumen 22, Número 5, Septiembre/Octubre 2001)!

For local fundraising, consider these kinds of activities:

Para la recaudación de fondos locales, considere esas tipas de actividades:


• Write a letter on behalf of the group: and send to the group’s allies, members and supporters with a
description of the conference and the representative/s attending, asking for a special donation to
support the trip. Promise to hold a report back after the conference and invite all to attend. You can
adapt language about the conference from our website, www.nnirr.org
o Escriba una carta de parte del grupo: y mandársela a sus aliados, miembros y gente que les
apoya. La carta debe tener una descripción de la conferencia y los representantes que van a
asistir de parte del grupo, y debe solicitar una donación especial para apoyar el viaje. Prometa
un reportaje al regresar de la conferencia e invite a todos a asistir. Puede usar y adaptar la
información sobre la conferencia que encuentre en nuestro sitio web, www.nnirr.org

• Write a letter to friends and family: allies, churches, co‐workers, and other organizations you might be
associated with. Ask other members of the group to give 2 or more names to add to the list and write a
personal note supporting the request. Promise to hold a house party upon return to report back on the
conference and invite all to attend.

o Escriba una carta a sus amigos y familia: a los aliados, iglesias, compañeros de trabajo, y otras
organizaciones con que este asociado. Pida a otros miembros del grupo que le de 2 nombres más
para la lista y que escriba una nota personal apoyando el evento. Prometa que va a dar un
reportaje cuando esté de regreso e invite a todos a asistir.

• Send an email to everyone in your contact list: refer people to the www.nnirr.org website and explain
why it is so important that you attend as a representative of your group. Your email should be very brief
– 3 short paragraphs (maximum) stressing the urgency of this trip.

o Mande un correo electrónico a todas las personas en su lista de contactos: puede referirles al
sitio web www.nnirr.org para que vean mas información y explíqueles el porque es tan
importante que como representante del grupo Usted asista a la conferencia. Su correo debe ser
muy breve – 3 párrafos cortitos (al máximo) y debe enfatizar la urgencia del viaje.

• Have a house party around the holidays: find a supporter who will host and invite their friends too, or
host your own house party featuring a presentation from the people the group is hoping to send. This
can be expanded to include selling holiday food or crafts.

o Organizar una fiesta en casa para los días festivos de Diciembre/Enero: busque alguien cercana
al grupo quien puede recibir la fiesta en su casa e invitar a sus amigos, u organizar una fiesta en
su propia casa con una presentación de los representantes a quienes espera mandar a la
conferencia. A esta idea puede incluir también la venta de comida o artesanía para los días
festivos.

• Organize a bigger benefit/reception together with another local group: to combine forces with an ally
group and profile both organizations efforts, plan around the holidays and have a raffle (with donations
from local businesses) and a holiday bake and or craft sale. In the Bay Area, we’re thinking of celebrating
International Migrants Day (December 18) with a joint reception to benefit local participation in the
conference.

o Organizar un evento más grande o una recepción junto con otro grupo local: combinen sus
esfuerzos con un grupo aliado promoviendo así a ambas organizaciones a la vez; planifique
alrededor de los días festivos de Diciembre/Enero y organizar una rifa (con donaciones de

NNIRR Grassroots Fundraising Guide for Conference 2008 Una Guía para la Recaudación de Fondos para la Conferencia en 2008 de la Red Nacional
negocios locales) y tener una venta de comida o artesanía de los días festivos. En el Área de la
Bahía, nosotros estamos pensando que vamos a celebrar el Día Internacional de los Migrantes
(el 18 de Diciembre) con una recepción conjunta con otras organizaciones para beneficiar la
participación local en la conferencia.

• Add a special request to your group’s annual appeal: make a direct pitch to give not only a regular
donation but an increased amount to send representatives the national conference.

o Incluya una solicitud especial a la carta de recaudación anual de su grupo: haga una petición
directa que den no solamente su donación regular, sino que den un poco más para mandar
representantes a la conferencia nacional.

• Solicit local sponsorship: especially from labor councils and unions that have supported you in the past
and faith‐based allies.

o Solicite apoyo local: especialmente de los sindicatos y consejos laborales quienes le han apoyado
en el pasado, también a los aliados de fe e iglesias locales.

• Ask local funders for travel of discretionary monies: appeal to your funders, especially local funders to
give your organization discretionary travel money to send representatives to the conference. If you
haven’t tapped all of the local funders in your area, now would be a good time to pitch your work and
the importance of being present at this momentous event. NNIRR would be happy to write a letter of
support or collaborate with you to make this happen.

o Pida a todos los donantes locales fondos discrecionales para viajar: solicite a todos sus
donantes, especialmente los locales, dinero de su fondo discrecional para mandar a un/a
representante a la conferencia. Si su grupo no se ha acercado a todos los donantes que hay en su
área, ahora es una buena oportunidad para mandarles algo sobre su trabajo y la importancia de
estar presente y representar a su comunidad en este evento tan crítico. La Red Nacional esta
felizmente disponible para escribir cartas de apoyo o colaborar con Usted con sus donantes
locales.

• Try out a new idea: and share it with us so we can promote your creative approaches among other
NNIRR members!

o ¡Pruebe una idea totalmente nueva: y compártala con nosotros para que podamos promover su
método con otros miembros de la Red Nacional!

Good luck and let us know if you need any help!! Contact: fundraising@nnirr.org for direct support

¡¡Buena suerte y avísenos si necesita ayuda!!Contacte a: fundraising@nnirr.org para apoyo directo de


nuestra parte.

NNIRR Grassroots Fundraising Guide for Conference 2008 Una Guía para la Recaudación de Fondos para la Conferencia en 2008 de la Red Nacional