Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Edicin:
rea de Normalizacin Lingstica da Universidade de Vigo
Reitorado da Universidade de Vigo
Ra do Porto, 1
36201 Vigo
Tel. 986813574
Fax: 986813559
Correo-e: anl@uvigo.es
Pxina web: www3.uvigo.es/normalizacion/index.asp
Este volume publcase cunha axuda da Direccin Xeral de Poltica Lingstica
da Xunta de Galicia
Redactoras: Anar Rodrguez Rodrguez, Montserrat Davila Ventura
rea de Normalizacin Lingstica da Universidade de Vigo, 2004
Servizo de Publicacins da Universidade de Vigo, 2004
Printed in Spain - Impreso en Espaa
I.S.B.N.84-8158-266-2
Depsito Legal: VG. 465-2004
Deseo e maquetacin: Acuarela Comunicacin SLL
Imprime: Trculo Artes Grficas, S.A.
Reservados todos os dereitos. Nin a totalidade nin parte deste libro pode reproducirse
ou transmitirse por ningn procedemento electrnico ou mecnico, inclundo fotocopia,
gravacin magntica ou calquera almacenamento de informacin e sistema de recuperacin,
sen o permiso escrito da rea de Normalizacin Lingstica da Universidade de Vigo.
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
materiais
lingsticos
LINGUA GALEGA.
DBIDAS
LINGSTICAS
UNIVERSIDADE
DE VIGO
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
ndice
I.
AS REGRAS DE ACENTUACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
1. Slabas tnicas e tonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Acentuacin das palabras agudas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Acentuacin das palabras graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Acentuacin das palabras esdrxulas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Acentuacin de i, u en hiato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. O acento diacrtico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Acentuacin de formas verbais con pronome e
cos alomorfos do artigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Acentuacin dos adverbios rematados en mente . . . . . . . . . 10
9. Acentuacin dos pronomes interrogativos e exclamativos . . . 10
10. Substantivos con acentuacin distinta en galego e en casteln 11
II.
III.
O XNERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Substantivos masculinos e femininos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Formacin do feminino nos substantivos rematados en n . . . 15
IV.
O NMERO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
V.
VI.
VII.
VIII.
IX.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
26
26
28
29
X.
A DOBRE NEGACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
XI.
XII.
41
41
41
42
42
49
XIII.
56
56
56
56
57
XIV.
XV.
XVI.
60
60
60
61
63
63
66
68
TOPONIMIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. Concellos galegos e xentilicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1. Provincia da Corua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2. Provincia de Lugo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.3. Provincia de Ourense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.4. Provincia de Pontevedra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.5. Concellos do galego exterior e xentilicios . . . . . . . . . . .
2. Comarcas de Galicia e concellos que abranguen . . . . . . . . . .
85
85
85
88
90
93
95
96
XIX.
70
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
100
102
102
104
106
107
108
111
115
115
120
a s
r e g r a s
d e
a c e n t u a c i n
As regras de acentuacin
I.
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Acentuacin de i, u en hiato
As vogais i e u acentanse sempre que forman hiato, isto , cando van
antes ou despois dunha vogal tona pero as das pertencen a slabas distintas (cando non forman ditongo).
a-nda, contribu-u, sa-da, mi-do, prexu-zo, ru-do, t-a...
O acento diacrtico
O acento diacrtico sase para diferenciar palabras que se escriben
igual pero que se diferencian na pronuncia, ben porque unha ten a vogal
tnica aberta e a outra tena pechada (fra / fora), ben porque unha tnica e outra tona (ds /das).
Outros casos:
(a + a artigo; ala)
s (a + as artigo; alas)
a s
r e g r a s
d e
bla (esfera)
c (conx. ca + a artigo)
cs (conx. ca + as artigo)
ch (plana)
chs (planas)
c (ca + o )
cs (ca + os)
cmpre ( mester)
cmpren (son mester)
d (presente e imperat. de dar)
ds (presente de dar)
d (compaixn)
(verbo ser)
fra (adverbio)
m (run)
ms (runs)
mis (adverbio e pronome)
n (substantivo)
ns (pronome tnico; pl. de n)
(a + o)
s (a + os)
so (do corpo)
p (parte do corpo)
pla (rama)
pr (poer)
prsa (apuro)
s (sede eclesistica; imp. de ser)
s (adverbio e adxectivo)
t (infusin)
vn (presente de vir)
vs (presente de vir)
vs (pronome tnico)
a c e n t u a c i n
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
10
a s
10
r e g r a s
d e
a c e n t u a c i n
esexese
heroe
lgur
medula
msil
omoplata
ousia
parasito
paxaro
pelicano
pnsil
prnsil
rptil
tmil
xermolo
c) Esdrxulas:
alvolo
perodo
olimpada
cardaca
amlgama
11
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
stes grupos mantense inalterados nos cultismos: palabras procedentes do latn ou do grego que se incorporan lingua sen sufriren
as transformacins propias da evolucin, e nos prstamos recentes, palabras tomadas doutras linguas.
ablativo
ablegado
ablucin
blasfemar
blindar
bloque
bloquear
oblacin
oblata
oblicuo
oblitear
oblongo
problema
publicar
pblico
sublimar
sublingual
subliar
12
aclarar
clamar
clan
claridade
clarn
clarividente
claro
clase
clasificar
clusula
clemencia
clero
clima
cloro
club
inclur
proclamar
procltico
flamante
flan
flexin
flor
flota
fluxo
influr
reflexin
glaciar
gladiador
glndula
glicerina
globo
gloria
glosa
troglodita
exemplo
explicar
placa
plano
planta
plasma
plstico
pltano
platino
plaxio
plenario
pluma
plumaxe
plural
templo
atlntico
atlas
atleta
Pola contra, mudaron o l por un r as palabras latinas semicultas, aquelas que non sufriron a evolucin fontica completa e que evolucionaron
mis cs cultismos pero menos cs palabras patrimoniais, e algns prstamos que xa levan tempo no idioma.
branco
brancura
brando
brasn
dobrar
nobre
obrigar
escravo
cravar
cravo
cravuar
fraco
fraqueza
frauta
frecha
fretar
frouxo
igrexa
aprazar
compracer
cumprir
emprazar
empregar
pracer
praga
praia
prata
prato
praza
prazo
preamar
pregar
preito
13
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
III. O xnero
14
x n e r o
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
16
n m e r o
IV. O nmero
Engaden -s:
As palabras acabadas en vogal ou en ditongo:
irm, irms
lei, leis
caf, cafs
saia, saias
israel, israels
la, las
esprito, espritos
carta, cartas
pan, pans
coac, coacs
iceberg, icebergs
jeep, jeeps
Engaden -es:
As palabras agudas acabadas en -s, ags as que o fan en grupo
consontico:
deus, deuses
revs, reveses
comps, compases
res, reses
mar, mares
reitor, reitores
17
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
el, eles
til, tiles
mol, moles
til, tiles
tnel, tneles
papasol, papasoles
papel, papeis
control, controis
As acabadas en -bel:
varibel, varibeis
ambel, ambeis
imperceptbel, imperceptbeis
Permanecen invariables:
As palabras agudas acabadas nun grupo consonntico no cal o
ltimo membro un -s ou un -x:
os luns, o luns
o fax, os fax
o unisex, os unisex
18
o bceps, os bceps
o lapis, os lapis
uso
da
segunda
forma
do
artigo
V.
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
20
u s o
VI.
d a s
c o n t r a c c i n s
a
con
de
en
o
ao/
co
do
no
coa
da
na
os
aos/s
cos
dos
nos
as
s
coas
das
nas
Vn da Ramallosa
Pesca polo Carballio
21
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
con
de
en
un
cun
dun
nun
unha
cunha
dunha
nunha
uns
cuns
duns
nuns
unhas
cunhas
dunhas
nunhas
en
de
22
el
nel
del
ela
nela
dela
eles
neles
deles
elas
nelas
delas
u s o
d a s
c o n t r a c c i n s
me
che
lle
nos
vos
lles
o/lo
mo
cho
llo
nolo
volo
llelo
a/la
ma
cha
lla
nola
vola
llela
os/los
mos
chos
llos
nolos
volos
llelos
as/las
mas
chas
llas
nolas
volas
llelas
algn/s, algunha/s
outro/a/s
de
dalgn/s, dalgunha/s
doutro/a/s
en
nalgn/s, nalgunha/s
noutro/a/s
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
de
en
esta/s
desta/s
nesta/s
isto
disto
nisto
24
num.
singular
plural
singular
plural
singular
plural
masculino
estoutro
estoutros
esoutro
esoutros
aqueloutro
aqueloutros
feminino
estoutra
estoutras
esoutra
esoutras
aqueloutra
aqueloutras
u s o
d a s
c o n t r a c c i n s
num.
masculino
feminino
singular
destoutro/ nestoutro
destoutra/ nestoutra
plural
destoutros /nestoutros
destoutras /nestoutras
singular
desoutro /nesoutro
desoutra /nesoutra
plural
desoutros /nesoutros
desoutras /nesoutras
singular daqueloutro/ naqueloutro daqueloutra /naqueloutra
plural daqueloutros /naqueloutros daqueloutras /naqueloutras
ca
o
c
a
c
os
cs
as
cs
25
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
or norma xeral, os pronomes tonos pospense ao verbo. Os pronomes nunca poden encabezar un enunciado e s aparecen diante
do verbo nalgns casos especficos.
Convcanse catro bolsas para terceiro ciclo
*Se convocan bolsas para terceiro ciclo
Casos de anteposicin
1.1. Nos enunciados desiderativos sempre que haxa unha partcula
antes do pronome, se non o pronome ir despois do verbo:
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
1.6. Por regra xeral, con todo, pouco, demasiado, tanto...que, algun,
algo, ningun, nada, calquera, propio, ambos, etc. o pronome anteponse
ao verbo:
Casos de posposicin
2.1. Nas oracins introducidas por pois o verbo non se antepn:
28
Talvez xa non haxa nada que facer, pois soubmolo demasiado tarde
2.2. O pronome tampouco se antepn nas oracins introducidas por
pero
Usmolo pouco, pero foinos moi til
29
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Ter + participio
Esta construcin unha perfrase verbal que se emprega para indicar
accins pasadas e reiteradas.
30
d b i d a s
n o
s i s t e m a
v e r b a l
Tempos compostos
En galego, a diferenza de en casteln, non existen tempos compostos
formados co verbo haber como auxiliar.
Forma incorrecta: *Haba lido o documento para facer o correccin.
Forma correcta: Lera o documento para facer a correccin.
31
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Presente de subxuntivo
siga
sigas
siga
sigamos
sigades
sigan
Imperativo
sigue
seguide
Presente de subxuntivo
repita
repitas
repita
repitamos
repitades
repitan
Imperativo
repite
repetide
d b i d a s
n o
s i s t e m a
v e r b a l
Presente de subxuntivo
durma
durmas
durma
durmamos
durmades
durman
Imperativo
durme
durmide
Presente de subxuntivo
conduza
conduzas
conduza
conduzamos
conduzades
conduzan
Imperativo
conduce
conducide
Infinitivo conxugado
O infinitivo conxugado presenta o seguinte paradigama verbal:
andar
andares
andar
andarmos
andardes
andaren
varrer
varreres
varrer
varrermos
varrerdes
varreren
conducir
conducires
conducir
conducirmos
conducires
conduciren
33
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
d b i d a s
n o
s i s t e m a
v e r b a l
Cando depende dun verbo modal (querer, poder, deber), causativo (deixar, mandar, facer) ou dun verbo de sentido (sentir,
or, ver) e ten o seu mesmo suxeito.
Forma incorrecta: *Deben redactaren ese documento para
asinalo.
Forma correcta: Deben redactar ese documento para asinalo.
35
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
36
Pasaron a mensaxe uns a outros. (Ou tamn: Pasaron a mensaxe uns aos outros.)
Criou tan ben os fillos coma s fillas.
Cos nomes propios de persoas:
Saudou a Mara na praia.
Trouxo a Roi para a casa.
37
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
X. A dobre negacin
38
u t i l i z a c i n
d o s
a r t i g o s
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
40
abreviaturas,
siglas
acrnimos
Abreviaturas
As abreviaturas caracterzanse por iren escritas con punto ao final da
reducin (tlfno.; avda.) Nalgns casos emprgase unha barra no canto do
punto (r/: ra). As abreviatuas conservan o til, a maiscula, o feminino e
o plural das palabras desenvoltas correspondentes:
rabe: r.
a. C. (antes de Cristo)
Sr. (seor); Sra.(seora)
Sras. (seoras)
Siglas
Na sa formacin s se emprega a primeira letra de cada unha das
palabras do sintagma de orixe e grfanse todas elas en maiscula (ou en
versaleta), ags as palabras gramaticais. As iniciais que forman a sigla non
se separan mediante puntos.
41
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Acrnimos
Frmanse tomando mis dunha letra de todas ou de algunhas das
palabras que constiten a forma plena e s conservan a maiscula na primeira delas.
Ofix (Oficina de Informacin Xuvenil)
Ofoe (Oficina de Orientacin ao Emprego)
Ofie (Oficina de Iniciativas Empresariais)
42
Adxectivo: adx.
Agosto: ag.
Agricultura: agr.
Agrnomo: agrn.
Alcalde/alcaldesa: alc.
Aldea: al.
Alemn: al.
Altura: alt.
Alumno/a: al.
Ampliacin: ampl.
Andar: an.
abreviaturas,
siglas
acrnimos
Arquitectura: arquit.
Arquivo: arq.
Artigo: art.
Artigo citado: art. cit.
Asinado: asdo.
Asociacin: asoc.
Asociado/a: asoc.
tico: t.
Auxiliar: aux.
Avenida: avda.
Axudante: axud.
Barrio: b.
Bibliografa: bibliog.
Biblioteca: bibl.
Branco e negro: b/n, b. e n.
Bloque: bl.
Boletn: bol.
Boletn oficial: b. o.
Cantidade: cant.
Captulo: cap.
Carreira: carr.
Casteln: cast.
Cataln: cat.
Ctedra: ct.
Catedrtico/a: catedr.
Certificado: cert.
Cheque: ch/, ch.
Citado/a: cit.
Cdigo: cd.
Coedicin: coed.
Colaboracin: colab.
Coleccin: col.
Colexio maior: c. m.
Columna: col.
Comisin: com.
Comisin de servizos: com. de serv.
Compaa: ca.
Compilacin: comp.
Compilador/a: comp.
Concello: conc.
Confrntese: cfr.
Consellera: cons.
Consello de administracin: c. de adm.
Construcin: constr.
Construtor: constr.
Conta: c/, c.
Conta corrente: c/c, c.c.
Contabilidade: cont.
43
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Contratado/a: contr.
Convento: conv.
Convocatoria: convc.
Coordinacin: coord.
Coordinador/a: coord.
Corporacin: corp.
Corredoira: corr.
Correos: corr.
Cuarto: cto.
Decembro: dec.
Decreto lei: d. l.
Departamento: dpto.
Depsito: dep.
Dereita: dta.
Desconto: dto.
Despacho: desp.
Despois de Cristo: d. C., d. de C.
Das vista: d/v, d.v.
Direccin: dir.
Direccin xeral: d.x.
Directivo/a: dir.
Disposicin: disp.
Distrito: distr.
Documento: doc.
Domingo: dom.
Doutor/a: Dr. / Dra.
Duplicado: dupl.
Economa: econ.
Econmico: econ.
Edicin: ed.
Editor/a: ed.
Editorial: edit.
Educacin: educ.
Educador/a: educ.
Efecto: ef.
Efectos por recibir: ef/r, ef. por rec.
Eminencia: Em.
En paz descanse: e. p. d.
Entidade: ent.
Entrechn: entr.
Entreplanta: entr.
Envo: e/, e.
Eplogo: epl.
Escaleira: esc.
Escola tcnica superior: e. t. s.
Escola universitaria: e. u.
Escritura: escr.
Espaol: esp.
Esquerdo/a: esq.
Esquina: esq.
Estacin: est.
Estatstica: estat.
Estrada: estr.
Estudante: est.
Etctera: etc.
Eusquera: eusq.
Excelencia: Exc.
Excelentsimo/a: Excmo. / Excma.
Excepcin: exc.
44
abreviaturas,
siglas
acrnimos
Excepto: exc.
Exemplo: ex.
Expedicin: exped.
Expedido/a: exped.
Expediente: exp.
Extensin: ext.
Fbrica: fbr.
Facsmile: facs.
Factura: fact.
Facultade: fac.
Farmacia: farm.
Fascculo: fasc.
Favor: f/, f.
Febreiro: feb.
Feminino: fem.
Ferrocarril: fc.
Figurado: fig.
Folio: f.
Fotografa: fotogr.
Francs: fr.
Fundacin: fund.
Galego: gal.
Garanta: gar.
Goberno: gob.
Gramtica: gram.
Habitante: hab.
Habitualmente: habit.
Industria: ind.
Infinitivo: infin.
Informacin: inform.
Ingls: ing.
Instituto: inst.
Instituto de bacharelato: i. b.
Insuficiente: ins.
Interese: int.
Interino/a: inst.
Interior: int.
Interno/a: int.
45
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Interrogacin: interr.
Interxeccin: interx.
Introducin: intr.
Inventario: invent.
Irregular: irr.
Italiano: it.
Laboratorio: lab.
Lmina: lm.
Letra de cambio: l/, l.
Letra de crdito: l/cr, l de cr.
Licenciado/a: lic.
Licenciatura: lic.
Limitado/a: ltdo. / ltda.
Literatura: lit.
Loco citato (lugar citado): l. cit.
Lonxitude: lonx.
Nacemento: nac.
Nacido/a: nac.
Negociado: neg.
Nominal: nom.
Normativo: ntvo.
Nota: n.
Nota bene (poa atencin a): n. b.
Nota de redaccin: n. de red.
46
abreviaturas,
siglas
acrnimos
O
Ao seu favor: ao s. f.
Oficina: of.
Opus citatum (obra citada): op. cit.
Orde: o.
Orde ministerial: o. m.
Orixinal: orix.
Ortografa: ortogr.
Outubro: out.
Padre (relixioso): P.
Pargrafo: par.
Parroquia: parr.
Partido xudicial: p. x.
Pasado: pdo.
Paseo: p.
Pavilln: pav.
Pxina: px.
Pennsula: pen.
Persoal: pers.
Peso bruto: p. b.
Peso neto: p. n.
Planta: pl.
Pluscuamperfecto: plusc.
Polgono: pol.
Por ausencia: p. aus.
Por autorizacin: p. aut.
Por conta: p. c.
Por delegacin: p. d.
Por exemplo: p. ex.
Recibn: r.
Real decreto: r. d.
Real orde: r. o.
Redaccin: red.
Reedicin: reed.
Referencia: ref.
47
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Regulamento: reg.
Reimpresin: reimpr.
Relativo: rel.
Remitente: rte.
Requiescat in pace (descanse en paz): R. I. P.
Residencia universitaria: r. u.
Resolucin: r.
Revista: rev.
Rexistro: rex.
Sbado: sb.
Seccin: secc.
Secretara: secr.
Secretario/a: secr.
Sculo: s.
Seguinte: seg.
Sen data: s. d.
Sen gastos: s. g.
Sen nmero: s/n, s. n.
Sentencia: sent.
Seor/a: Sr. / Sra.
Servizo: serv.
Setembro: set.
Signatura: sign.
Smbolo: smb.
Taln: t/, t.
Tcnico/a: tcn.
Telfono: tfno.
Telegrama: telegr.
Testemua: test.
Tipografa: tip.
Titular: tit.
Ttulo: tt.
Traducin: trad.
Tradutor: trad.
Transcricin: transcr.
Transferencia: transf.
Transitorio: trans.
Travesa: trav.
Travesa: trav.
Tribunal: trib.
Triplicado: tripl.
48
abreviaturas,
siglas
acrnimos
U
ltimo: lt.
Unidade: u.
Universidade: univ.
Universitario/a: univ.
Urbanizacin: urb.
sase: .
Valor: v/, v.
Vencemento: venc.
Venres: ven.
Verbi gratia (por exemplo): v. gr.
Videte (vxase): vid.
Xaneiro: xan.
Xiro: x/, x.
Xoves: xv.
Xudicial: xud.
Xullo: xll.
Xurdico: xur.
49
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
B
Bacharelato unificado polivalente: BUP
Banco Espaol de Crdito: Banesto
Biblioteca Nacional: BN
Bloque Nacionalista Galego: BNG
Boletn Oficial da Provincia: BOP
Boletn Oficial del Estado: BOE
Boletn Oficial do Parlamento Galego: BOPG
C
Catedrtico de Escola Universitaria: Cat-eu
Catedrtico de Universidade: Cat-un
Centro de Documentacin Europea: CDE
Centro de Investigacins Sociolxicas: CIS
Centro de Orientacin e Informacin Estudiantil: COIE
Centro de Transferencia de Tecnoloxa: CTT
Centro Dramtico Galego: CDG
Centro Internacional de Formacin de Ciencias Ambientais: CIFCA
Colexio Oficial de Arquitectos de Galicia: COAG
Colexio Universitario de Estudos Financeiros: Cunef
Comisin de Normalizacin Lingstica: CNL
Comisin de Ordenacin Acadmica e Profesorado: COAP
Comisins Obreiras: CCOO
Comits Abertos de Facultade: CAF
Confederacin de Empresarios de Galicia: CEG
Confederacin Espaola de Organizacins Empresariais: CEOE
Confederacin Europea de Sindicatos: CES
Confederacin Nacional do Traballo: CNT
Confederacin Sindical Independente de Funcionarios: CSIF
Conferencia de Reitores das Universidades Espaolas: CRUE
50
abreviaturas,
siglas
acrnimos
D
Diario Oficial de Galicia: DOG
Difusin selectiva da informacin: DSI
Documento nacional de identidade: DNI
E
Educacin secundaria obrigatoria: ESO
Educacin xeral bsica: EXB
Empresa Nacional de Electricidade, Sociedade Annima: ENDESA
Escola Galega de Administracin Pblica: EGAP
Esquerda Unida: EU
Exrcito Republicano Irlands: IRA
F
Federacin Independente Galega: Figa
Ferrocarrs Espaois de Va Estreita: FEVE
Financiera Maderera, Sociedad Annima: Finsa
Fondo de compensacin interterritorial: FCI
Fondo Europeo de Desenvolvemento Rexional: Feder
Fondo Internacional das Nacins Unidas para a Axuda Infancia: Unicef
Fondo Monetario Internacional: FMI
51
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
I
Imposto das actividades econmicas: IAE
Imposto sobre a renda das persoas fsicas: IRPF
Imposto sobre o valor engadido: IVE
ndice de prezos ao consumo: IPC
Instituto da Lingua Galega: ILG
Instituto de Ciencias da Educacin: ICE
Instituto de Conservacin da Natureza: Icona
Instituto de Crdito Oficial: ICO
Instituto de Estudo da Comunicacin: Ieco.
Instituto de Estudos e Desenvolvemento de Galicia: Idega.
Instituto de Reforma e Desenvolvemento Agrario: IRYDA.
Instituto Espaol de Oceanografa: IEO
Instituto Galego da Vivenda e o Solo: IGVS
Instituto Galego das Artes Escnicas e Musicais: IGAEM
Instituto Galego de Bacharelato a Distancia: Ingabad
Instituto Lucense de Desenvolvemento: Inludes
Instituto Nacional de Sade: Insalud
Instituto Nacional da Seguridade Social: INSS
Instituto Nacional de Educacin Fsica: INEF
Instituto Nacional de Emprego: Inem
Instituto Nacional deEstatstica: INE
Instituto Nacional de Servicios Sociais: Inserso
Instituto Ourensn de Desenvolvemento Econmico: Inorde
International Standard Book Number: ISBN
International Standard Serial Number: ISSN
International Student Exghange Program: ISEP
Investigacin e desenvolvemento: I + D
52
abreviaturas,
siglas
acrnimos
L
Lei de autonoma universitaria: LAU
Lei de axuizamento civil: LAC
Lei de Contratos do Estado: LCE
Lei de expropiacin forzosa: LEF
Lei de reforma universitaria: LRU
Lei de rxime xurdico das administracins pblicas e do procedemento administrativo comn:
LRXAP-PAC
M
Mdico interno e residente: MIR
Mesa pola Normalizacin Lingstica: MNL
Mestrado de Economa e Direccin de Empresas: MBA
Ministerio de Educacin e Cultura: MEC
Ministerio para as Administracins pblicas: MAP
Movemento Estudiantil Universitario: MEU
N
Nmero de identificacin fiscal: NIF
Nmero de rexistro persoal: NRP
O
Oferta Pblica de Adquisicins: OPA
Oficina de Transferencia de Resultados de Investigacin: OTRI
Organizacin das Nacins Unidas: ONU
Organizacin das Nacins Unidas para a Educacin, a Ciencia e a Cultura: UNESCO
Organizacin Internacional de Estandarizacin: ISO
Organizacin Internacional de Polica Criminal: Interpol
Organizacin Internacional do Traballo: OIT
Organizacin Mundial da Sade: OMS
Organizacin para a Agricultura e a Alimentacin: FAO
Organizacin para a Cooperacin e o Desenvolvemento Econmico: OCDE
Organizacin para o Tratado do Atlntico Norte: OTAN
53
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
P
Partido Nacionalista Vasco: PNV
Partido Poular: PP
Partido Socialista de Galicia: PSdG
Pequena e mediana empresa: PEME
Persoal de administracin e servizos: PAS
Plano Xeral de ordenacin urbana: PXOU
Prezo de venda ao publico: PVP
Probas de aptitude para o acceso universidade: PAAU
Produto interior bruto: PIB
Produto nacional bruto: PNB
Produto nacional neto: PNN
Profesor asociado de Escola Universitaria: Asoe
Profesor asociado de Universidade: Asou
Profesor emrito de Universidade: Eme-un
Profesor non numerario: PNN
R
Radio Televisin de Galicia: RTVG
Real Academia Galega: RAG
Rede internacional de comunicacins por ordenador: Internet
Rede Nacional de Ferrocarrs Espaois: Renfe
Relacin de postos de traballo: RPT
S
Servizo de normalizacin Lingstica: SNL
Servizo galego de Sade: Sergas
Sndrome de inmunodeficiencia adquirida: SIDA
Sistema de residencias integrado: SRI
Sistema monetario europeo: SME
Sistema monetario internacional: SMI
Sociedade Espaola de Participacins Industriais: SEPI
54
abreviaturas,
siglas
acrnimos
T
Televisin de Galicia: TVG
Titular da Escola Universitaria: Tit-eu
Titular de Universidade: Tit-un
Tribunal Constitucional: TC
Tribunal Superior de Xustiza de Galicia: TSXG
Tribunal Supremo: TS
U
Unidade central de procesamento: CPU
Unidade de coidados intensivos: UCI
Unidade de conta europea: ECU
Unidade de Xestin Acadmica: UXA
Unin de Estudantes Galegos: Udega
Unin Europea: UE
Unin Sindical Obreira: USO
Unin Xeral de Traballadores: UXT
Universidade da Corua: UAC
Universidade de Santiago de Compostela: USC
Universidade de Vigo: UV
Universidade Nacional de Educacin a Distancia: UNED
55
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Porque
unha conxuncin causal. Serve para introducir oracins subordinadas que expresan a causa que provocou a accin da oracin principal.
Xa que logo, porque introduce as respostas das preguntas realizadas con
por que?
Por que corres tanto? Porque chegamos tarde.
A roupa est mollada porque choveu.
Suspendeu o exame porque non estudou.
Porqu
un substantivo sinnimo de motivo, razn. Sempre debe ir acompaado por un determinante (artigo definido, artigo indefinido, demostrativo...).
Dime o porqu do teu enfado.
Este o porqu da sa actitude.
Deben ter os seus porqus para actuar dese xeito.
Por que
3.1. o pronome interrogativo directo e, polo tanto, introduce as preguntas que van entre interrogacins.
56
Por qu
a combinacin da preposicin por e o interrogativo indirecto qu.
Introduce interrogativas que non van entre interrogacins.
Dime por qu lle falas as.
Cntame por qu non quere vir.
Comntalle por qu chegaches tarde.
57
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Senn
1.1. unha conxuncin adversativa que aparece sempre en oracins
negativas e serve para contrapor unha idea negativa e outra afirmativa.
El non quere facerche dano, senn axudarte.
Non leas a revista, senn o xornal.
Non veas correndo, senn amodo.
1.2. Tamn pode equivaler a un nexo comparativo que s aparece en
oracins negativas para dar nfase e que pode ser substitudo por mis
que.
Non serve senn para enfadarse.
Non fai nada senn durmir.
Non fala con ningun, senn contigo.
1.3. Tamn pode ser unha preposicin que indica exclusin e que
equivale a ags.
Fixrono todo senn o informe.
Chegaron todos cedo senn Martio, que sempre o ltimo.
Remataron as obras na estrada senn no ltimo tramo.
Se non
2.1. a combinacin da conxuncin condicional se mis a negacin
non.
58
u s o
d e
s e n n
s e
n o n
59
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Conque
1.1. unha conxuncin consecutiva e equivale a as que ou polo
tanto.
Con que
2.1. Pode ser a combinacin da preposicin con e mais do pronome
relativo que. Neste caso, pode existir un artigo antes do relativo.
A bolsa con que quere ir a Irlanda moi interesante.
O ordenador con que traballa moi vello.
2.2. Tamn pode ser a combinacin da preposicin con e do interrogativo directo que.
Con que bolsa podo ir a Irlanda?
Con que ordenador traballas?
2.3. Outra combinacin a da preposicin con, rexida polo verbo,
coa conxuncin que.
60
uso
de
Con qu
3.1. a combinacin da preposicin con e do pronome interrogativo
indirecto qu.
Dgame, por favor, con qu bolsa podo ir a Irlanda.
Dime con qu ordenador traballas.
61
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
62
l x i c o
d u b i d o s o
Dobretes
parte: Locucin adverbial sinnima de ags e excepto. Tamn
pode facer referencia situacin apartada ou separada.
aparte: Substantivo que indica o que se di ou se fai parte, especialmente na representacin teatral.
As taxas esixidas aos alumnos, *aparte / parte das taxas de
matrcula fixadas con carcter xeral, podern experimentar en
cada curso acadmico un incremento inferior ou igual ao ndice da vida correspondente ao ano anterior.
aboar: Pagar o que se debe.
abonar: Inscribirse ou inscribir a algun mediante pagamento para
ter dereito a algn servizo; subscribir.
Estes erros deben ser evitados dado que non sern *abonadas /
aboadas aquelas enquisas que non poidan ser procesadas debido a unha realizacin deficiente.
achegar: Poer unha cousa a carn de outra.
aportar: Chegar a porto unha embarcacin.
Con antelacin suficiente ao perodo de matrcula, o estudante
afectado pode solicitar que o seu caso sexa examinado pola
Comisin de Permanencia e *aportar / achegar toda a documentacin que se lle requira.
63
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
l x i c o
d u b i d o s o
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
66
l x i c o
d u b i d o s o
A formalizacin da matrcula levarase a cabo segundo a normativa vixente e farase na secretara dos respectivos centros ou
naqueles servizos designados *a tal fin / con este fin.
Forma incorrecta: *a grandes rasgos
Forma correcta: a grandes trazos; a grandes riscos; en xeral...
Forma incorrecta: * maior brevidade posible
Forma correcta: coa maior brevidade posible; o mis axia posible
Forma incorrecta: *a maior abundamento
Forma correcta: por maior abastanza; por mis abastamento; ademais diso
Forma incorrecta: *a efectos de
Forma correcta: para o
A efectos de / Para os efectos de cmputo do lmite mximo,
terase en conta o nmero de veces que o estudante formalizou
a matrcula en cada materia.
Forma incorrecta: *do/a/s mesmo/a/s
Forma correcta: deste/a/s
Isto non debera ser unha causa de abandono dos estudos ou
de atraso excesivo na finalizacin *dos mesmos / destes nun
tempo razoable.
A solicitude presentada non contar como tal se durante a tramitacin e resolucin *da mesma / desta o estudante supera a
materia obxecto da solicitude nunha nova convocatoria.
Forma incorrecta: *en aras a
Forma correcta: co fin de
*En aras a / Co fin de manter a coherencia normativa, tern que
decidir entre acollerse aos beneficios dun ou doutro acordo.
Forma incorrecta: *en base a
Forma correcta: con base en; basendose en; mediante
67
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Unha vez que a caixa de voz foi habilitada polo administrador/a do sistema, o seu manexo faise *en base ao / con base no
esquema de desvos proporcionado pola central telefnica da
Universidade de Vigo.
Forma incorrecta: *con arreglo a
Forma correcta: de acordo con
O acceso aos centros universitarios e aos seus diversos ciclos
de ensino estar condicionado pola capacidade dos primeiros,
que ser determinada pola Universidade de Vigo, *con arreglo
aos / de acordo cos mdulos obxectivos establecidos polo
Consello de Universidade.
Forma incorrecta: a + infinitivo (a realizar, a efectuar...)
Forma correcta: para + infinitivo; que se debe + infinitivo; que se vai
+ infinitivo (quese debe realizar, que se vai efectuar)
Facendo o mesmo para cada materia obtense unha visin completa das enquisas *a realizar na titulacin.
Unha vez planificadas as enquisas *a efectuar / para efectuar e
distribudo o traballo entre os bolseiros e bolseiras procederase
realizacin de acordo coas seguintes instrucins.
Calquera
l x i c o
d u b i d o s o
69
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
A
aboamento: accin ou resultado de aboar. SIN.
Pagar, pagamento.
*abogado, -a: o correcto avogado.
abono: s existe co significado de accin ou
resultado de abonar. Cf. aboamento. Non
se pode usar como sinnimo de fertilizante.
*abultar: o correcto avultar.
adxunto, -a: que est ou que vai unido a outra
cousa documento adxunto. Este adxectivo debe concordar en xnero e nmero co
substantivo ao que acompaa, por iso non
correcto empregalo en contextos como
adxunto remito unha carta.
*aceituna: o correcto oliva.
*acera: o correcto beirarra.
*acn: o correcto acne.
*acompasar: o correcto compasar.
*a coto: dbese escribir acoto.
*acreedor, -a: o correcto acredor, -a.
*acuciante: o correcto urxente, perentorio.
*acuse de recibo: o correcto xustificante de
recepcin.
*adeudar: o correcto deber na acepcin de
ter unha dbeda e cargar na acepcin de
anotar unha cantidade no debe dunha
conta bancaria.
70
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
72
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
74
75
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
76
77
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
78
79
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
80
81
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
82
83
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
U
*ubicar(se): o correcto situar(se).
*ultimtum: o correcto ultimato.
*umbral: o correcto soleira.
84
t o p o n i m i a
XIX. Toponimia
Xentilicios
o/a abegondense
amesn, ames
arangus, aranguesa
aresn, ares
arteixn, arteix
arzun, arzu
o/a abaense
bergonds, bergondesa
betanceiro, betanceira;
brigantino, brigantina
o/a boimortense
o/a boirense
boqueixons, boqueixonesa
brions, brionesa
cabans, cabanesa ;
bergantin, berganti
cabans, cabanesa
camarin, camari
cambrs, cambresa
capeln, capel
carballs, carballesa
85
Lingua
Concellos
CARIO
CARNOTA
CARRAL
CEDEIRA
CEE
CERCEDA
CESURAS
COIRS
CORCUBIN
CORISTANCO
CORUA, A
CULLEREDO
CURTIS
DODRO
DUMBRA
FENE
FERROL
FISTERRA
FRADES
IRIXOA
LARACHA, A
LAXE
LOUSAME
MALPICA
MAN
MAZARICOS
MELIDE
MESA
MIO
MOECHE
MONFERO
MUGARDOS
MUROS
MUXA
NARN
86
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Xentilicios
caris, cariesa
carnotn, carnot
carrals, carralesa
o/a cedeirense
o/a ceense
o/a cercedense
cesurn, cesur
corcubions, corcubionesa
coristanqus, coristanquesa
corus, coruesa; brigantino,
brigantina; herculino, herculina
o/a cullerdense
o/a curtiense
o/a dodrense
dumbris, dumbriesa
fens, fenesa
ferroln, ferrol; rtabro, rtabra
fisterrn, fisterr
o/a fradense
larachs, larachesa
o/a laxense
lousamin, lousami
malpicn, malpic
maons, maonesa
mazaricn, mazaric
melidao, melid; o/a melidense
o/a mesiense
o/a miense
modestino, modestina
monfers, monferesa
mugards, mugardesa
muradn, murad
muxin, muxi
narons, naronesa
t o p o n i m i a
Concellos
NEDA
NEGREIRA
NOIA
OLEIROS
ORDES
OROSO
ORTIGUEIRA
OUTES
OZA DOS ROS
PADERNE
PADRN
PINO, O
POBRA DO CARAMIAL, A
PONTECESO
PONTEDEUME
PONTES, AS
PORTO DO SON
RIANXO
RIBEIRA
ROIS
SADA
SAN SADURNIO
SANTA COMBA
SANTIAGO
SANTISO
SOMOZAS, AS
SOBRADO
TEO
TOQUES
TORDOIA
TOURO
Xentilicios
o/a nedense
negreirs, negreiresa; o/a
nicrariense
nois, noiesa
o/a oleirense
o/a ordense
orosn, oros
ortigueirs, ortigueiresa; o/a
urticariense
o/a outiense
87
Lingua
galega
Concellos
TRAZO
VAL DO DUBRA
VALDOVIO
VEDRA
VILARMAIOR
VILASANTAR
VIMIANZO
ZAS
DBIDAS LINGSTICAS
Xentilicios
dubrs, dubresa; valdubrs,
valdubresa
valdovis, valdoviesa
vedrs, vedresa
vilarmaiors, vilarmaioresa
vimiancs, vimiancesa
88
Xentilicios
o/a abadinense
alfocs, alfallocesa;
o/a alfocense
o/a barallense
o/a barreirense
o/a becerreense
begontino, begontina
o/a bovedense
burels, burelesa; o/a
burelense
castrexo, catrexa
cervantego, cervantega
o/a cervense
chantadino, chantadina
courelao, courel
fonsagradino, fonsagradina /
braego, braega
t o p o n i m i a
Concellos
FOZ
FRIOL
GUITIRIZ
GUNTN
INCIO, O
LNCARA
LOURENZ
LUGO
MEIRA
MONDOEDO
MONFORTE
MONTERROSO
MURAS
NAVIA DE SUARNA
NEGUEIRA DE MUIZ
NOGAIS, AS
OUROL
OUTEIRO DE REI
PALAS DE REI
PANTN
PARADELA
PRAMO, O
PASTORIZA, A
PEDRAFITA
POBRA DE BROLLN, A
POL
PONTENOVA, A
PORTOMARN
QUIROGA
RBADE
RIBADEO
RIBAS DE SIL
RIBEIRA DE PIQUN
RIOTORTO
Xentilicios
focego, focega; o/a focense
friols, friolesa
o/a guitiricense
lancarao, lancar
laurentino, laurentina
(de Vilanova de Lourenz)
lugus, luguesa; o/a lucense
meirao, meir; meirego,
meirga;o/a meirense
o/a mindoniense
monfortino, monfortina
monterrosino, monterrosina
naviego, naviega
o/a palense
o/a paradelense
o/a pastoricense
cebreirego, cebreirega
o/a pobrense
pontenovs, pontenovesa
o/a portomarinense
quirogus, quiroguesa
o/a rabadense
o/a ribadense
o/a ribasilense
ribeirego, ribeirega
o/a riotortense; riotorteo,
riotortea
89
Lingua
galega
Concellos
SAMOS
SARRIA
SAVIAO, O
SOBER
TABOADA
TRABADA
TRIACASTELA
VALADOURO, O
VICEDO, O
VILALBA
VIVEIRO
XERMADE
XOVE
DBIDAS LINGSTICAS
Xentilicios
o/a samonense
sarriao, sarrai
savidigo, savidigas
soberino, soberina
taboads, taboadesa
trabads, trabadesa
valadours, valadouresa
o/a vicedense
vilalbs, vilalbesa; chairego,
chairega
viveirs, viveiresa; o/a
viveirense; o/a vivariense
xermads, xermadesa
o/a xovense
Xentilicios
arnoiao, arnoi
o/a allaricense; alaricano,
alaricana
baltareo, baltarea
o/a banduense
bols, bolesa
t o p o n i m i a
Concellos
CALVOS DE RANDN
CARBALLEDA DE AVIA
CARBALLEDA DE VALDEORRAS
CARBALLIO, O
CARTELLE
CASTRELO DE MIO
CASTRELO DO VAL
CASTRO CALDELAS
CELANOVA
CENLLE
CHANDREXA
COLES
CORTEGADA
CUALEDRO
ENTRIMO
ESGOS
GOMESENDE
GUDIA, A
IRIXO, O
LAROUCO
LAZA
LEIRO
LOBEIRA
LOBIOS
MACEDA
MANZANEDA
MASIDE
MELN
MERCA, A
MEZQUITA, A
MONTEDERRAMO
MONTERREI
MUOS
NOGUEIRA DE RAMUN
Xentilicios
valdeorrs, valdeorresa
carballins, carballinesa;
o/a carballinense
caldelao, caldel
celanovs, celanovesa
cortegao, corteg
masidao, masid
melons, melonesa
o/a merquense
mesquits, mesquitesa
montederrams,
montederramesa
o/a montederrense
91
Lingua
galega
Concellos
OMBRA
OURENSE
PADERNE
PADRENDA
PARADA DE SIL
PEREIRO
PEROXA, A
PETN
PIOR
POBRA DE TRIVES, A
PONTEDEVA
PORQUEIRA
PUNXN
QUINTELA
RAIRIZ DE VEIGA
RAMIRS
RIBADAVIA
RIS
RA, A
RUBI
SANTO AMARO
SAN CIBRAO
SAN CRISTOVO DE CEA
SAN XON DE RO
SANDIS
SARREAUS
TABOADELA
TEIXEIRA, A
TON
TRASMIRAS
VEIGA, A
VEREA
VERN
VIANA DO BOLO
92
DBIDAS LINGSTICAS
Xentilicios
ourensn, ourens;
o/a auriense
padrends, padrendesa
o/a silense
petins, petinesa
o/a piorense
o/a pobrense; trivs, trivesa
pontedevs, pontevedesa;
o/a pontedevense
porqueirs, porqueiresa
punxins, punxinesa
quinteln, quintel
o/a ramirense
o/a ribadaviense
o/a riense
rus, ruesa
rubiao, rubi
o/a amarense
o/a cibrense
ces, ceesa
ris, riesa
sandiao, sandi
o/a taboadelense
teixeirs, teixeiresa
toens, toenesa
o/a veiguense
o/a vereense
verins, verinesa; o/a verinense
vians, vianesa
t o p o n i m i a
Concellos
VILAMARN
VILAMARTN DE VALDEORRAS
VILAR DE BARRIO
VILAR DE SANTOS
VILARDEVS
VILARIO DE CONSO
XINZO DE LIMIA
XUNQUEIRA DE AMBA
XUNQUEIRA DE ESPADANEDO
Xentilicios
vilamarins, vilamarinesa
vilamartins, vilamartinesa;
valdeorrs, valdeorresa
barris, barriesa
vilasants, vilasantesa
o/a vilardexense
vilaris, vilariesa
limiao, limi; limego,
limega; lmico, lmica
xunqueirao, xunqueir
xunqueirao, xunqueir
Xentilicios
agolads, agoladesa
o/a arbense
baions, baionesa
barrs,barresa; o/a barrense
o/a caldense
cambads, cambadesa
campolameirn, campolameir
cangus, canguesa
o/a caicense
o/a catoirense
o/a cerdedense
cotobads, cotobadesa
o/a covelense
o/a crecentense
o/a cuntiense
castrexo, castrexa; o/a castrense
o/a estradense
o/a forcaricense
o/a fornelense
gondomareo, gondomarea
93
Lingua
galega
Concellos
GROVE, O
GUARDA, A
Xentilicios
groveiro, groveira; o/a grovense
guards, guardesa
ILLA DE AROUSA, A
LALN
LAMA, A
MARN
MEAO
MEIS
MOAA
MONDARIZ
MONDARIZ-BALNEARIO
MORAA
MOS
NEVES, AS
NIGRN
OIA
PAZOS DE BORBN
POIO
PONTEAREAS
PONTE-CALDELAS
PONTECESURES
PONTEVEDRA
PORRIO, O
PORTAS
REDONDELA
RIBADUMIA
RODEIRO
ROSAL, O
SALCEDA
SALVATERRA
SANXENXO
94
DBIDAS LINGSTICAS
t o p o n i m i a
Concellos
SILLEDA
SOUTOMAIOR
TOMIO
TUI
VALGA
VIGO
VILA DE CRUCES
VILABOA
VILAGARCA DE AROUSA
VILANOVA DE AROUSA
Xentilicios
o/a silledense
o/a soutomaiorense
tomis, tomiesa
o/a tudense
valgus, valguesa
vigus, viguesa; olvico, olvica
cruceo, crucea
vilabos, vilaboesa
vilagarcin, vilagarci;
arousn, arous
vilanovs, vilanovesa;
arousn, arous
ASTURIAS
Concellos
Allande
Boal
Castropol
Coaa
Eilao
Franco, El
Grandas de Salime
Ibias
Navia
Pezs
San Martn de Ozcos
Santalla de Ozcos
Santiso de Abres
Tapia de Casarego
Taramundi
Veiga, A
Vilanova de Ozcos
Villain
Xentilicios
allands, allandesa;
boals, boalesa
castropoleo, castropolea;
castropols, castropolesa
coas, coaesa
franqun, franquia;
grandals, grandalesa
o/a ibiense; ibiego, ibiega
naviego, naviega
o/a pezosense
samartego, samartega
santalleiro, santalleira;
santalls, santallesa
santiseiro, santiseira
tapiego, tapiega
taramunds, taramundesa
veigueo, veiguea
o/a veigadense
vilanovs, vilanovesa
o/a villaionense
95
LEN
ZAMORA
ESTREMADURA
Lingua
DBIDAS LINGSTICAS
Concellos
Ellas, As
San Martn de Trebello
Valverde do Fresno
Hermisende
Lubin
Pas
Porto
Seabra
Arganza
Balboa
Barxas
Borrs
Cacabelos
Camponaraia
Candn
Carracedelo
Carucedo
Corulln
Oencia
Ponte de Domingo Flrez, A
Sobrado
Trabadelo
Veiga de Espiareda, A
Veiga do Valcarce, A
Viladecais
Vilafranca do Bierzo
Xentilicios
lagarteiro, lagarteira
maego, maega
valverdeiro, valverdeira
portexo, portexa
xabrs, xabresa
balbos, balboesa
borrs, borresa
sobrads, sobradesa
vilafranquino, vilafranquina
96
galega
Concellos
Bande, Entrimo, Lobeira,
Lobios, Muos
A Barcala, Negreira
Abegondo, Arteixo, Bergondo,
A Corua, Culleredo, Oleiros,
Sada, Carral, Cambre
t o p o n i m i a
Comarcas
A FONSAGRADA
A LIMIA
A MARIA CENTRAL
A MARIA OCCIDENTAL
A MARIA ORIENTAL
A PARADANTA
A ULLOA
ALLARIZ-MACEDA
ARZA
BERGANTIOS
BETANZOS
CALDAS
CHANTADA
FERROL
Concellos
Baleira, A Fonsagrada,
Negueira de Muiz
Baltar, Os Blancos, Calvos,
Porqueira, Rairiz de Veiga,
Sandis, Sarreaus, Trasmiras,
Vilar de Barrio, Vilar de Santos,
Xinzo de Limia
Alfoz, Burela, Foz, Lourenz,
Mondoedo, O Valadouro
Cervo, Ourol, O Vicedo,
Viveiro, Xove
Barreiros, A Pontenova,
Ribadeo, Trabada
Arbo, A Caiza, O Covelo,
Crecente
Antas de Ulla, Monterroso,
Palas de Rei
Allariz, Baos de Molgas,
Maceda, Paderne de Allariz,
Xunqueira de Amba,
Xunqueira de Espadanedo
Arza, Boimorto, O Pino, Touro
Cabana, Carballo, Coristanco,
A Laracha, Laxe, Malpica,
Ponteceso
Aranga, Betanzos, Cesuras,
Coirs, Curtis, Irixoa, Mio,
Oza dos Ros, Paderne,
Vilarmaior, Vilasantar
Caldas de Reis, Catoira, Cuntis,
Moraa, Pontecesures, Portas,
Valga
Carballedo, Chantada, Taboada
Ares, Cedeira, Fene, Ferrol,
Moeche, Mugardos, Narn,
Neda, San Sadurnio,
As Somozas, Valdovio
97
Lingua
Comarcas
FISTERRA
LUGO
MEIRA
MUROS
NOIA
O BAIXO MIO
O BARBANZA
O CARBALLIO
O CONDADO
O DEZA
O EUME
O MORRAZO
O RIBEIRO
O SALNS
O SAR
98
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Concellos
Cee, Corcubin, Dumbra,
Fisterra, Muxa
Castroverde, O Corgo, Friol,
Guntn, Lugo, Outeiro de Rei,
Portomarn, Rbade
Meira, Pol, Ribeira de Piqun,
Riotorto
Carnota, Muros
Lousame, Noia, Outes,
Porto do Son
A Guarda, Oia, O Rosal,
Tomio, Tui
Boiro, A Pobra do Caramial,
Rianxo, Ribeira
Beariz, Bobors, O Carballio,
O Irixo, Maside, Pior, Punxn,
Santo Amaro, San Cristovo
de Cea
Mondariz, Mondariz-Balneario,
As Neves, Ponteareas, Salvaterra
Agolada, Dozn, Laln, Rodeiro,
Silleda, Vila de Cruces
Cabanas, A Capela, Monfero,
Pontedeume, As Pontes
Bueu, Cangas, Marn, Moaa
A Arnoia, Avin, Beade,
Carballeda de Avia, Castrelo
de Mio, Cenlle, Cortegada,
Leiro, Meln, Ribadavia
Cambados, O Grove, A Illa
de Arousa, Meao, Meis,
Ribadumia, Sanxenxo,
Vilagarca de Arousa,
Vilanova de Arousa
Dodro, Padrn, Rois
t o p o n i m i a
Comarcas
ORDES
ORTEGAL
OS ANCARES
OURENSE
PONTEVEDRA
QUIROGA
SANTIAGO
SARRIA
TABEIRS-TERRA DE MONTES
TERRA CH
TERRA DE CALDELAS
TERRA DE CELANOVA
Concellos
Cerceda, Frades, Mesa, Ordes,
Oroso, Tordoia, Trazo
Cario, Cerdido, Man,
Ortigueira
Baralla, Becerre, Cervantes,
Navia de Suarna, As Nogais,
Pedrafita do Cebreiro
Amoeiro, Barbads, Coles,
Esgos, Nogueira de Ramun,
Ourense, Pereiro de Aguiar,
A Peroxa, San Cibrao das Vias,
Taboadela, Ton, Vilamarn
Barro, Campo Lameiro,
Cotobade, A Lama, Poio,
Ponte Caldelas, Pontevedra,
Vilaboa
Folgoso do Courel, Quiroga,
Ribas de Sil
Ames, Boqueixn, Brin,
Santiago, Teo, Val do Dubra,
Vedra
O Incio, Lncara, Paradela,
O Pramo, Samos, Sarria,
Triacastela
Cerdedo, A Estrada, Forcarei
Abadn, Begonte, Castro de Rei,
Cospeito, Guitiriz, Muras,
A Pastoriza, Vilalba, Xermade
Castro Caldelas, Montederramo,
Parada de Sil, A Teixeira
A Bola, Cartelle, Celanova,
Gomesende, A Merca,
Padrenda, Pontedeva, Quintela
de Leirado, Ramirs, Verea
99
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Comarcas
TERRA DE LEMOS
TERRA DE MELIDE
TERRA DE SONEIRA
TERRA DE TRIVES
VALDEORRAS
VERN
VIANA
VIGO
XALLAS
100
Concellos
Bveda, Monforte, Pantn,
A Pobra de Brolln, O Saviao,
Sober
Melide, Santiso, Sobrado,
Toques
Camarias, Vimianzo, Zas
Chandrexa de Queixa,
Manzaneda, A Pobra de Trives,
San Xon de Ro
O Barco de Valdeorras, O Bolo,
Carballeda de Valdeorras,
Larouco, Petn, A Ra, Rubi,
A Veiga, Vilamartn
de Valdeorras
Castrelo do Val, Cualedro, Laza,
Monterrei, Ombra, Ros, Vern,
Vilardevs
A Gudia, A Mezquita, Viana
do Bolo, Vilario de Conso
Baiona, Fornelos de Montes,
Gondomar, Mos, Nigrn, Pazos
de Borbn, O Porrio,
Redondela, Salceda de Caselas,
Soutomaior, Vigo
Mazaricos, Santa Comba
Cidades
Almera
Cdiz
Crdoba
Granada
Huelva
Sevilla
Xan
t o p o n i m i a
CANTABRIA
CASTELA E LEN
CASTELA-A MANCHA
CATALUA
COMUNIDADE
VALENCIANA
ESTREMADURA
Santa Cruz
de Tenerife
Cantabria
vila
Burgos
Len
Palencia
Salamanca
Segovia
Soria
Valladolid
Zamora
Albacete
Cidade Real
Cuenca
Guadalaxara
Toledo
Barcelona
Xirona
Lleida
Tarragona
Alacante
Castell
Valencia
Badaxoz
Cceres
Cidades
Huesca
Teruel
Zaragoza
Oviedo, Xixn
Palma de Mallorca
As Palmas
de Gran Canarias
Santa Cruz
de Tenerife
Santander
vila
Burgos
Len
Palencia
Salamanca
Segovia
Soria
Valladolid
Zamora
Albacete
Cidade Real
Cuenca
Guadalaxara
Toledo
Barcelona,Badalona,
Sabadell, Tarrasa
Xirona, Figueres
Lleida
Tarragona, Reus
Alacante, Alcoi,
Benidorm, Elx
Castell de la Plana
Valencia
Badaxoz, Almendralexo,
Mrida
Cceres
101
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
COMUNIDADE
DE MADRID
Lugo
Ourense
Pontevedra
Madrid
A Rioxa
Cidades
A Corua, Ferrol,
Santiago de Compostela
Lugo
Ourense
Pontevedra, Vigo
Madrid, Alcorcn,
Fonlabrada, Legans,
Maxadahonda
Murcia
Pamplona / Irua
Vitoria-Gasteiz
San Sebastin-Donosti,
ibar, Irn, Lasarte
Bilbao-Bilbo, Barakaldo,
Basauri, Portugalete
Logroo
4.1. frica
Estados
REPBLICA SUDAFRICANA
(FRICA DO SUR, SUDFRICA)
ALXERIA
ANGOLA
BENN
BOTSUANA
BURKINA-FASO (EX-ALTO VOLTA)
BURUNDI
CABO VERDE
102
Cidades
Cidade do Cabo, Durban, East
London, Natal, Porto Elizabeth,
Pretoria, Transvaal,
Xohanesburgo
Alxer, Annaba, Constantina,
Orn
Luanda, Cabinda
Portonovo
Gaborone
Uagadugu
Buiumbura
Praia
t o p o n i m i a
Estados
CAMERN
CHAD
COMORES
CONGO
CONGO (REPBLICA
DEMOCRTICADO CONGO,
EX-ZAIRE)
COSTA DO MARFIL
XIBUT
EXIPTO
ETIOPA
ERITREA
GABN
GAMBIA
GANA
GUINEA
GUINEA-BISAU
GUINEA ECUATORIAL
LESOTO
LIBERIA
LIBIA
MADAGASCAR
MALAUI
MAL
MARROCOS
MAURICIO
MAURITANIA
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
NXER
NIXERIA
QUENIA
REPBLICA CENTROAFRICANA
Cidades
Iaund
Xamena
Moroni
Brazzaville, Punta-Negra
Baixo Zaire, Kananga,
Kasongo,
Kinshasa
Abidjan Yamoussoukro
Xibut
O Cairo, Alexandra, Asun,
Suez, Xiz
Ads Abeba
Asmara
Libreville
Banjul
Acra
Conacri
Bisau
Malabo, Bioko
Maseru
Monrovia
Trpoli, Bengasi, Tripolitania,
Cirenaica
Tananarive
Lilonge
Bamaco
Rabat, Casabranca, Marraquex,
Tnxer, Tetun
Porto Lus
Nouakchott
Maputo, Beira
Windhoek
Niamey
Lagos, Ibadan
Nairobi, Mombasa
Bangu
103
Lingua
galega
Estados
REUNIN
RUANDA
SHARA OCCIDENTAL
SAN TOM E PRNCIPE
SENEGAL
SERRA LEONA
SEIXELES
SOMALIA
SUACILANDIA
SUDN
TANZANIA
TUNISIA
TOGO
UGANDA
ZAMBIA
CIMBABUE, (ZIMBABWE)
DBIDAS LINGSTICAS
Cidades
San Dens
Kigali
O Ain
San Tom
Dacar
Freetown
Victoria
Mogadixo
Mbabane
Khartn, Porto Sudn
Dar es Salaam, Zancbar
Tunes
Lom
Kampala
Lusaca
Harare
COSTA RICA
CUBA
O SALVADOR
ESTADOS UNIDOS DE AMRICA
104
Cidades
Belice, Belmopn
Otava, Alberta, Columbia Britnica,
Labrador, Nova Escocia, Ontario,
Prncipe Eduardo, Quebec, Terra
Nova, Territorios do Noroeste,
Territorio do Yukn, Toronto,
Vancuver
San Xos, Cartago
A Habana Guantnamo
Santiago de Cuba
San Salvador
Wshington, Atlanta, Baltimore,
Bfalo, Chicago, Dallas, Dnver,
Filadelfia, Indianpolis, Minepolis,
Nova Orlens, Nova York,
Os nxeles, Sacramento,
t o p o n i m i a
Estados
ESTADOS UNIDOS DE AMRICA
GRENLANDIA
GUATEMALA
HAIT
HONDURAS
MXICO
PANAM
PORTO RICO
REPBLICA DOMINICANA
XAMAICA
Cidades
San Antonio, San Bernardino,
San Diego, San Francisco, Santa Fe,
Tampa, Texas, Toledo, Victoria,
Alabama, Alasca, Arcansas, Arizona,
California, Carolina do Norte,
Carolina do Sur, Colorado, Columbia,
Dacota do Norte, Dacota do Sur,
Delawere, Florida, Idaho, Illinois,
Indiana, Iowa, Kansas, Kentucky,
Luisiana, Maine, Mariland, Mchigan,
Minnesota, Misuri, Montana,
Nebrasca, Nevada, Nova Jersey,
Novo Mxico, Oklahoma, Oregn,
Pensilvania, Tennesee, Utah,
Vermont, Virxinia, Virxinia
Occidental, Washington, Wisconsin,
Wyoming, Xeorxia
Godthab
Guatemala, Flores
Porto Prncipe
Tegucigalpa
Cidade de Mxico, Acapulco,
Baixa California, Cancn, Durango,
Guadalajara Iucatn, Len, Mrida,
Monterrey, Puebla, Veracruz
Panam
San Xon
Santo Domingo
Kingston
105
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
BOLIVIA
BRASIL, O
CHILE
COLOMBIA
ECUADOR
PARAGUAI
PER
SURINAME
TRINDADE E TOBAGO
URUGUAI
VENEZUELA
106
Cidades
Bos Aires, Baha Blanca, Crdoba,
Mar del Plata, Neuqun, Paran,
Puerto Deseado, Ro Gallegos,
Rosario, San Carlos de Bariloche,
San Miguel de Tucumn, Santa Fe,
Santiago del Estero
A Paz (La Paz), Cochabamba, Potos,
Santa Cruz, Sucre
Brasilia, Belem, Belo Horizonte,
Campo Grande, Curitiba, Fortaleza,
Manaus, Natal, Porto Alegre, Recife,
Ro de Xaneiro, Salvador, So Paulo,
Santarem, Teresina
Santiago, Arica, Concepcin,
Punta Arenas, Valparaso,
Via del Mar
Bogot, Barranquilla, Cali, Cartaxena
de Indias, Medelln
Quito, Guayaquil, Esmeraldas,
Giana Georgetown,
Nova Amsterdan, Giana Francesa,
Caiena
Asuncin, Pozo Colorado
Lima, Callao, Cuzco, Iquitos, Trujillo
Paramaribo
Porto Espaa
Montevideo, Punta del Este, Salto
Caracas, Maracaibo, San Cristobal
t o p o n i m i a
4.4. Asia
Estados
ACERBAIXN
ARABIA SAUD
ARMENIA
BAHRAIN
BIRMANIA
BRUNEI
BUTN
CAMBOXA
CASAQUISTN
A CHINA
COREA DO NORTE
COREA DO SUR
EMIRATOS RABES UNIDOS
FILIPINAS
IEMEN
A INDIA
INDONESIA
IRN
IRAQ
ISRAEL
PALESTINA
O XAPN
Cidades
Bac
O Riad, A Meca, Medina
Ierevn
Manam
Rangn, Mandalay
Bandar Seri Begawan
Thimbu
Phnom Penh
Alma At, Aqmola
Pequn (Beijing), Cantn
(Guangzhou), Changchun, Chunquin
(Chongqing), Dalian, Hong Kong,
Lhasa, Macao (Aomen), Nanquin
(Nanjing), Sichuan, Tianjin, Xangai
(Shanghai), Xian, Yanan, Manchuria,
Tibet (Xizang), Xinkiang (Xizang)
Pyongyang, Chongjin
Sel, Pusan
Abu Zabi
Manila, Ceb Davao, Quezn,
Luzn, Mindanao
San, Aden
Nova Deli, Ahmadabad, Bangalore,
Bombai, Calcuta, Caxemira,
Coimbatore, Madrs, Madurai,
Punxab, Varanasi
Iacarta, Bandung, Palembang,
Semarang, Surabaia
Tehern, Abadn, Isfahan, Tabriz
Bagdad, Basora
Xerusaln, Haifa, Tel Aviv
Gaza, Cisxordania
Toquio, Hiroxima, Iocoama,
Nagasaqui, Nagoia, Osaca, Quioto
107
Lingua
galega
Estados
XORDANIA
KUWAIT
LAOS
LBANO
MALAISIA
MALDIVAS
MONGOLIA
NEPAL
OMN
PAQUISTN
QATAR
QUIRGUICISTN
SINGAPUR
SIRIA
SRI LANKA
TAILANDIA
TAIWN
TAXIQUISTN
TIMOR LESTE
TURCOMENISTN
USBEQUISTN
VIETNAM
TURQUA
XEORXIA
DBIDAS LINGSTICAS
Cidades
Amn, Acaba
Kuwait
Vientiane
Beirut, Trpoli
Kuala Lumpur, Sabah, Sarawak
Male
Uln Btor
Katmandu
Mascat
Islamabad, Hyderabad , Karachi,
Lahore
Doha
Bichkek
Singapur
Damasco, Alepo
Colombo
Bangkok
Taipei
Dushambe
Dili
Achkhabad, Mary
Tashkent, Nukus, Samarcanda
Ho Chi Minh, Da Nang, Hanoi,
Haiphong
Ancara, Esmirna, Istambul, Anatolia,
Capadocia, Tracia
Tiflis
108
Rexins
Essen, Bavaria,
Brandemburgo,
Renania, Saxonia,
Turinxia
Cidades
Andorra a Vella
Berln, Bon, Colonia,
Frankfurt, Friburgo,
Stuttgart, Hamburgo,
Hannver, Mnic,
Nremberg
t o p o n i m i a
Estado
AUSTRIA
BLXICA
Rexins
Ardenas, Flandres,
Valonia
BIELORRUSIA
BULGARIA
BOSNIA-HERCEGOVINA
CHIPRE
CROACIA
Dalmacia, Istria,
Eslavonia
DINAMARCA
ESLOVAQUIA
ESLOVENIA
ESTONIA
FINLANDIA
FRANCIA
MNACO
GRECIA
PASES BAIXOS
(HOLANDA)
HUNGRA
IRLANDA
ISLANDIA
ITALIA
Dodecaneso,
Macedonia,
Peloponeso
Frisia, Celandia
Cidades
Viena, Salsburgo
Bruxelas, Bruxas,
Antuerpen, Lovaina
Minsk
Sofa, Burgas, Varna
Saraxevo
Nicosia, Famagusta,
Limasol
Zagreb,
Vukovar
Copenhaguen, Arhus,
Odense
Bratislava
Liubliana
Taln, Tartu
Helsinqui, Tampere,
Turku
Pars, Avin,
Bordeos, Estrasburgo,
Lens, Lin, Marsella
Mnaco, Monte Carlo
Atenas, Patras, Pireo,
Salnica
msterdan, A Haia,
Maastricht, Rterdan,
Budapest
Dubln, Cork
Reiquiavik
Calabria,
Roma, Boloa,
Campania,
Florencia,
Emilia Romana,
Miln, Npoles,
Liguria, Lombarda, Padua, Palermo, Pisa,
Piemonte, Sardea, Trento, Turn, Venecia,
Sicilia, Umbra
Verona, Xnova
109
Lingua
galega
Estado
IUGOSLAVIA
DBIDAS LINGSTICAS
Rexins
Ksovo,
Montenegro,
Serbia, Voivodina
LETONIA
LIECHTENSTEIN
LITUANIA
LUXEMBURGO
MACEDONIA
MALTA
MOLDOVA
NORUEGA
POLONIA
Galitzia,
Pomerania Silesia
PORTUGAL
ROMANA
CHEQUIA
(REPBLICA CHECA)
REINO UNIDO
DA GRAN BRETAA
E IRLANDA DO NORTE
RUSIA
110
Transilvania,
Valaquia
Cornualle,
Cumbria, Escocia,
Highlands,
Inglaterra, Man,
Midlands,
Nortumbria,
Pas de Gales
Chechenia,
Daguestn,
Osetia, Abiasia,
Adzaria
Cidades
Belgrado, Podgorica,
Prstina
Riga
Vaduz
Vilnius, Kaunas
Luxemburgo
Skopje
A Valeta
Kichinev
Oslo, Bergen,
Kristiansand, Narvik,
Trondheim
Varsovia, Cracovia,
Gdansk, Poznan
Lisboa, O Algarve,
O Porto
Bucareste, Constanza,
Timisoara
Praga, Ostrava
Londres, Belfast,
Birmingham, Bristol,
Cambridge, Cardiff,
Edimburgo, Glasgow,
Leeds, Liverpool,
Newcastle, Norwich,
Oxford, Plymouth,
Sheffield,
Southampton, York
Moscova,
Arkhanguelsk,
Astracn, Grozni,
Irkutsk, Kaliningrado,
Kazn, Novosibirsk,
Penza, Perm,
t o p o n i m i a
Estado
RUSIA
SAN MARIO
SUECIA
Rexins
Cidades
San Petersburgo,
Saratov, Tula, Ufa,
Vladivostok,
Volgogrado, Voronez
San Mario
Estocolmo,
Gotemburgo,
Malmo, Uppsala
Berna, Basilea,
Friburgo, Xenebra,
Zric
Kiev, Chernobil,
Jekaterinoslav,
Kharkov, Odessa,
Sebastopol
Norlandia,
Gotalandia
SUZA
UCRANA
Xentilicios
alentexano, alentexana
algarvo, algarva
alsaciano, alsaciana
altoaustraco, altoaustraca
altonormando, altonormanda
aquitano, aquitana
tico, tica
baixoaustraco, baixoaustraca
baixonormando, baixonormanda
baixosaxn, baixosaxoa
berlins, berlinesa
111
Lingua
galega
Rexins
BORGOA
BRANDEMBURGO
BREMEN
BRETAA
BRUXELAS
BURGENLAND
CALABRIA
CAMPANIA
CARINTIA
CENTRO (DE FRANCIA)
CENTRO (DE PORTUGAL)
CHAMPAA-ARDENAS
CONDADO DE YORK
CONNAUGHT
CRSEGA
COSTA AZUL PROVENZAL
CRETA
DINAMARCA
EMILIA ROMANA
EPIRO EPIROTA
ESCOCIA
ESTIRIA
EXEO MERIDIONAL
EXEO SETENTRIONAL
FINLANDIA
FLANDRES
FRANCO-CONDADO
FRIULI-VENECIA-GIULIA
GALES
GRECIA CENTRAL
112
DBIDAS LINGSTICAS
Xentilicios
borgon, borgooa /
/ burgundio, burgundia
brandemburgus,
brandemburguesa
bretn, bretoa
bruxels, bruxelesa
calabrs, calabresa
champas, champaesa
corso, corsa
alpino, alpina
o/a cretense
dinamarqus,dinamarquesa /
/ dans, danesa
escocs, escocesa
t o p o n i m i a
Rexins
GRECIA OCCIDENTAL
HAMBURGO
HESSEN
ILLA DE FRANCIA
ILLAS XNICAS
IRLANDA DO NORTE
LACIO
LANGUEDOC-ROSELLN OCCITANO
LEINSTER
LIGURIA
LIMOXES
LISBOA E VAL DO TEXO
LOMBARDA
LORENA
LUXEMBURGO
MACEDONIA CENTRAL
MACEDONIA OCCIDENTAL
MACEDONIA ORIENTAL E TRACIA
MARCHENA
MECKLEMBURGO
MEDIODA-PIRENEOS
MIDLANDS OCCIDENTAIS
MIDLANDS ORIENTAIS
MOLISE
MUNSTER
NOROESTE DE INGLATERRA
NORTE DE INGLATERRA
NORTE DE PORTUGAL
Xentilicios
grego occidental,
grega occidental
hamburgus, hamburguesa
francs, francesa / franciano,
franciana
xnico, xnica
norte-irlands, norte-irlandesa
latino, latina
languedociano, languedociana /
/ rosellons, rosellonesa
lgur
lemosn, lemosina
o/a lisboeta
lombardo, lombarda
loreno, lorena
luxemburgus, luxemburguesa
centromacedonio,
centromacedonia
macedonio occidental,
macedonia occidental
macedonio oriental,
macedoniaoriental e tracio,
tracia
mecklemburgus,
mecklemburguesa
Lingua
galega
Rexins
NORTE-PASO DE CALAIS
PAS DO LOIRA
PASES BAIXOS
PELOPONESO
PICARDA
PIEMONTE
POITOU-CHARENTE
POMERANIA
PROVENZA-ALPESPULLA
RENANIA
RENANIA DO NORTE-WESTFALIEN
RDANO-ALPES
SALSBURGO
SARDEA
SARRE
SAXONIA
SCHLESWIG-HOLSTEIN
SICILIA
SUDOESTE DE INGLATERRA
SUECIA
SUESTE DE INGLATERRA
TESALIA
TIROL
TOSCANA
TRENTINO-ALTO
TURINXIA
ULSTER NORTEUMBRA
VAL DE AOSTA
VALONIA
VNETO
VIENA
VORARLBERG
114
DBIDAS LINGSTICAS
Xentilicios
neerlands, neerlandesa /
holands, holandesa
picardo, picarda
piemonts, piemontesa
pomerano, pomerana
pulls, pullesa
palatinado renano
renano do norte,
renana do norte
salsburgus, salsburguesa
sardo, sarda
saxn, saxoa
siciliano, siciliana
sueco, sueca
tesalio, tesalia
tirols, tirolesa
toscano, toscana
trentino
turinxio, turinxia
irlands, irlandesa
umbro, umbra
valdostano, valdostana
valn, valoa
vneto, vneta
viens, vienesa
t o p o n i m i a
4.7. Oceana
Estados
AUSTRALIA
NOVA CELANDIA
PAPA-NOVA GUINEA
FIDXI
ILLAS SALOMN
KIRIBATI
SAMOA OCCIDENTAL
TONGA
TUVALU
VANUATU
Rexins
Australia Meridional,
Australia Occidental,
Nova Gales do Sur,
Queensland, Tasmania,
Territorio do Norte,
Victoria
Cidades
Camberra, Adelaida,
Brisbane, Darwin,
Melbourne, Perth,
Sidney
Wellington, Auckland,
Christchurch,
Illa do Norte,
Illa do Sur
Port Moresby
Suva
Honiara
Bairiki
Apia
Nukualofa
Vaiaku
Port Vila
Xentilicios do mundo
ACERBAIXN
AFGANISTN
ALASCA
ALEMAA
ALGARVE
ALSACIA
ALXERIA
ANDORRA
ANGOLA
ARABIA SAUD
ARMENIA
ARXENTINA
Lingua
galega
AUSTRALIA
AUSTRIA
BAHRAIN
BANGLADS
BAVARIA
BEIRA
BELICE
BLXICA
BENN
BIELORRUSIA
BIRMANIA
BOHEMIA
BORGOA
BOSNIA
BRASIL
CABO VERDE
CALIFORNIA
CAMBOXA
CANAD
CASAQUISTN / KAZAKHISTN
CAXEMIRA
CHAD
CHEQUIA
CHIPRE
CHINA
CIMBABUE
CONGO
COREA
CORNUALLE
CRSEGA
COSTA DO MARFIL
COSTA RICA
116
DBIDAS LINGSTICAS
australiano, australiana
austraco, austraca
o/a bahrain
o/a bengal; banglades
bvaro, bvara
beirn, beiroa
o/a belicense
o/a belga
benins, beninesa
bielorruso, bielorrusa
birmans, birmanesa
bohemio, bohemia
borgon, borgooa; burgundio,
burgundia
bosnaco, bosnaca
brasileiro, brasileira
caboverdiano, caboverdiana
californiano, californiana
camboxano, camboxana;
campucheo, campuchea
o/a canadense; canadiano,
canadiana
casaco, casaca; kazakhistano,
kazakhistana
caxemirs, caxemiresa
chadiano, chadiana
checo, checa
o/a chipriota
chins,chinesa
cimbabus, cimbabuesa
congols, congolesa
coreano, coreana
cornualls, cornuallesa
corso, corsa
marfils, marfilesa;
o/a eburniense
costarriqueo, costarriquea
t o p o n i m i a
CROACIA
CURDISTN
DINAMARCA
EIRE / Irlanda
ERITREA
ESCOCIA
ESLOVAQUIA
ESLOVENIA
ESTADOS UNIDOS DE AMRICA
ESTONIA
ETIOPA
EXIPTO
FLANDRES
FRISIA
FRIL
GALES
GASCOA
GRAN BRETAA
GRENLANDIA
GUATEMALA
GIANA
HAIT
HUNGRA
IEMEN
ILLA DE MAN
INDONESIA
INGLATERRA
IRN
IRAQ
ISLANDIA
ISRAEL
IUGOSLAVIA
KSOVO
o/a croata
curdo, curda
dinamarqus, dinamarquesa;
dans, danesa
irlands, irlandesa
eritreo, eritrea
escocs, escocesa
eslovaco, eslovaca
esloveno, eslovena
o/a estadounidense;
norteamericano,
norteamericana; americano,
americana
estoniano, estoniana
o/a etope
exipcio, exipcia
flamengo, flamenga
frisn, frisoa
friulano, friulana
gals, galesa
gascn, gascoa
britnico, britnica
grenlands, grenlandesa
guatemalteco, guatemalteca
gians, gianesa
haitiano, haitiana
hngaro, hngara
o/a iemen
mans, manesa
indonesio, indonesia
ingls, inglesa
iraniano, iraniana
o/a iraqu
islands, islandesa
o/a israel
iugoslavo, iugoslava
o/a kosovar
117
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
KUWAIT
LAOS
LETONIA
LBANO
LITUANIA
LOMBARDA
MACEDONIA
MADAGASCAR
MAGREB
MANCHURIA
MARROCOS
MAURICIO
MAURITANIA
MOLDAVIA
MNACO
MONGOLIA
MOZAMBIQUE
NAMIBIA
NEPAL
NICARAGUA
NORTUMBRIA
NORUEGA
NOVA CELANDIA
O SALVADOR
OMN
PALESTINA
PAPA-NOVA GUINEA NEOGUINEANO
PAQUISTN
PARAGUAI
PIEMONTE
PORTO RICO
PORTUGAL
PROVENZA
QUEBEC
QUENIA
118
o/a kuwait
laosiano, laosiana
letn, letoa
libans, libanesa
lituano, lituana
lombardo, lombarda
macedonio, macedonia
o/a malgaxe
o/a magreb
o/a manch
o/a marroqu
mauriciano, mauriciana
mauritano, mauritana
moldavo, moldava
monegasco, monegasca
o/a mongol
mozambicano, mozambicana
namibio, namibia
nepals, nepalesa
nicaraguano, nicaraguana
nortumbro, nortumbra
noruegus, norueguesa
novacelnds, novacelandesa;
neocelands, neocelandesa
salvadoreo, salvadorea
o/a oman
palestino, palestina
o/a pap; novaguineano,
novaguineana
o/a paquistan
paraguaio, paraguaia
piemonts, piemontesa
portorriqueo, portorriquea
portugus, portuguesa; luso, lusa
o/a provenzal
quebequs, quebequesa
queniano, queniana
t o p o n i m i a
QUIRGUICISTN / KIRGUIZISTN
ROMANA
SHARA OCCIDENTAL
SAN MARIO
SARDEA
SAVOIA
SERBIA
SERRA LEONA
SUDFRICA
SUDN
SUZA
TAILANDIA
TAIWN
TAXIQUISTN
TBET
TIMOR LESTE
TRAS-OS-MONTES
TURCOMENISTN / TURKMENIA
TURQUA
UCRANA
UGANDA
ULSTER / IRLANDA DO NORTE
URUGUAI
USBEQUISTN / UZBEKISTN
VALONIA
VIETNAM
XAMAICA
XEORXIA
XIBUT
XINKIANG
XEORXIA
XORDANIA
ZAMBIA
quirguicistano, quirguicistano;
kirguiristano, kirguiristano
romans, romanesa
o/a saharau
sanmaris, sanmariesa
sardo, sardo
savoiano, savoiana
serbio, serbia
serraleonino, serraleonina
sudafricano, sudafricana
sudans, sudanesa
suzo, suza; helvtico,
helvtica; rtico, rtica
tailands, tailandesa; o/a tai
taiwans, taiwanesa
taxiquistano, taxiquistana
tibetano, tibetana
timors, timoresa; o/a timorense
trasmontano, trasmontana
turcomn, turcomana;
turkmeno, turkmena
turco, turca
ucrano, ucrana
ugands, ugandesa
norteirlands, norteirlandesa
uruguaio, uruguaia
usbeco, usbeca; uzbeko,
uzbeka
valn, valonia
o/a vietnamita
xamaicano, xamaicana
Xeorxiano, xeorxiana
xibutiano, xibutiana
xinquians, xinquianesa
xeorxiano, xeorxiana
xordano, xordana
zambiano, zambiana
119
Lingua
galega
120
DBIDAS LINGSTICAS
t o p o n i m i a
Baden-Wtemberg (19.4.6)
Bagdad (19.4.4b)
Baha Blanca (19.4.3b)
Bahrain (19.4.4a, 19.5)
Baiona (19.1.4, 19.2b)
Bairiki (19.4.7c)
Baixa Austria (19.4.6)
Baixa California (19.4.2b)
Baixa Limia, A (19.2a)
Baixa Normanda (19.4.6)
Baixa Saxonia (19.4.6)
Baixo Mio, O (19.2a)
Baixo Zaire (19.4.1b)
Balboa (19.1.5)
Baleira (19.1.2, 19.2b)
Baltar (19.1.3, 19.2b)
Baltimore (19.4.2b)
Bamaco (19.4.1b)
Bandar Seri Begawan (19.4.4b)
Bande (19.1.3, 19.2b)
Bandung (19.4.4b)
Bangalore (19.4.4b)
Bangkok (19.4.4b)
Banglads (19.5)
Bangu (19.4.1b)
Banjul (19.4.1b)
Baa, A (19.1.1)
Baos de Molgas (19.1.3, 19.2b)
Barakaldo (19.3c)
Baralla (19.1.2, 19.2b)
Barbads (19.1.3, 19.2b)
Barbanza, O (19.2a)
Barcala, A (19.2a, 19.2b)
Barcelona (19.3b, 19.3c)
Barco de Valdeorras, O (19.1.3, 19.2b)
121
Lingua
galega
Barranquilla (19.4.3b)
Barreiros (19.1.2, 19.2b)
Barro (19.1.4, 19.2b)
Barxas (19.1.5)
Basauri (19.3c)
Basilea (19.4.5c)
Basilicata (19.4.6)
Basora (19.4.4b)
Bavaria (19.4.5b, 19.5)
Beade (19.1.3, 19.2b)
Beariz (19.1.3, 19.2b)
Becerre (19.1.2, 19.2b)
Begonte (19.1.2, 19.2b)
Beira (19.4.1b, 19.5)
Beirut (19.4.4b)
Belm (19.4.3b)
Belfast (19.4.5c)
Belgrado (19.4.5c)
Belice (19.4.2a, 19.5)
Belmopn (19.4.2b)
Belo Horizonte (19.4.3b)
Blxica (19.4.5a, 19.5)
Bengasi (19.4.1b)
Benidorm (19.3c)
Benn (19.4.1a, 19.5)
Bergantios (19.2a)
Bergen (19.4.5c)
Bergondo (19.1.1, 19.2b)
Berln (19.4.6)
Berna (19.4.5c)
Betanzos (19.1.1, 19.2a, 19.2b)
Bichkek (19.4.4b)
Bielorrusia (19.4.5a, 19.5)
Bilbao (19.3c)
Bioko (19.4.1b)
122
DBIDAS LINGSTICAS
t o p o n i m i a
Brunei (19.4.4a)
Bruxas (19.4.5c)
Bruxelas (19.4.5c, 19.4.6)
Bucareste (19.4.5c)
Budapest (19.4.5c)
Bueu (19.1.4, 19.2b)
Bfalo (19.4.2b)
Buiumbura (19.4.1b)
Bulgaria (19.4.5a)
Burela (19.1.2, 19.2b)
Burgas (19.4.5c)
Burgenland (19.4.6)
Burgos (19.3b, 19.3c)
Burkina-Faso (Ex-Alto Volta) (19.4.1a)
Burundi (19.4.1a)
Butn (19.4.4a)
Cabana (19.1.1, 19.2b)
Cabanas (19.1.1, 19.2b)
Cabinda (19.4.1b)
Cabo Verde (19.4.1a, 19.5)
Cacabelos (19.1.5)
Cceres (19.3b, 19.3c)
Cdiz (19.3b, 19.3c)
Caiena (19.4.3b)
Cairo, O (19.4.1b)
Calabria (19.4.5b, 19.4.6)
Calcuta (19.4.4b)
Caldas (19.1.4, 19.2a)
Caldas de Reis (19.2b)
Cali (19.4.3b)
California (19.4.2b, 19.5)
Callao (19.4.3b)
Calvos (19.2b)
Calvos de Randn (19.1.3)
Camarias (19.1.1, 19.2b)
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Chandrexa (19.1.3)
Chandrexa de Queixa (19.2b)
Changchun (19.4.4b)
Chantada (19.1.2, 19.2a, 19.2b)
Chechenia (19.4.5b)
Chequia (Repblica Checa) (19.4.5a, 19.5)
Chernobil (19.4.5c)
Chicago (19.4.2b)
Chile (19.4.3a)
China, a (19.4.4a, 19.5)
Chipre (19.4.5a, 19.5)
Chongjin (19.4.4b)
Christchurch (19.4.7c)
Chunquin (Chongqing) (19.4.4b)
Cidade de Mxico (19.4.2b)
Cidade do Cabo (19.4.1b)
Cidade Real (19.3b, 19.3c)
Cimbabue (Zimbabwe) (19.4.1a, 19.5)
Cirenaica (19.4.1b)
Cisxordania (19.4.4b)
Coaa (19.1.5)
Cochabamba (19.4.3b)
Coimbatore (19.4.4b)
Coirs (19.1.1, 19.2b)
Coles (19.1.3, 19.2b)
Colombia (19.4.3a)
Colombo (19.4.4b)
Colorado (19.4.2b)
Columbia (19.4.2b)
Columbia Britnica (19.4.2b)
Comores (19.4.1a)
Comunidade de Madrid (19.3a)
Comunidade de Murcia (19.3a)
Comunidade Foral de Navarra (19.3a)
Comunidade Valenciana (19.3a)
t o p o n i m i a
Conacri (19.4.1b)
Concepcin (19.4.3b)
Condado de York (19.4.6)
Condado, O (19.2a)
Congo (19.4.1a, 19.5)
Congo (Repblica Democrtica do Congo, ExZaire) (19.4.1a)
Connaught (19.4.6)
Constantina (19.4.1b)
Constanza (19.4.5c)
Copenhaguen (19.4.5c)
Corcubin (19.1.1, 19.2b)
Crdoba (19.3b, 19.3c, 19.4.3b)
Corea (19.5)
Corea do Norte (19.4.4a)
Corea do Sur (19.4.4a)
Corgo, O (19.1.2, 19.2b)
Coristanco (19.1.1, 19.2b)
Cork (19.4.5c)
Cornualle (19.4.5b, 19.5)
Crsega (19.4.6, 19.5)
Cortegada (19.1.3, 19.2b)
Corulln (19.1.5)
Corua, A (19.1.1, 19.2a, 19.2b, 19.3b, 19.3c)
Cospeito (19.1.2, 19.2b)
Costa Azul (19.4.6)
Costa do Marfil (19.4.1a, 19.5)
Costa Rica (19.4.2a, 19.5)
Cotobade (19.1.4, 19.2b)
Covelo, O (19.1.4, 19.2b)
Cracovia (19.4.5c)
Crecente (19.1.4, 19.2b)
Creta (19.4.6)
Croacia (19.4.5a, 19.5)
Cualedro (19.1.3, 19.2b)
Cuba (19.4.2a)
Cuenca (19.3b, 19.3c)
Culleredo (19.1.1, 19.2b)
Cumbria (19.4.5b)
Cuntis (19.1.4, 19.2b)
Curdistn (19.5)
Curitiba (19.4.3b)
Curtis (19.1.1, 19.2b)
Cuzco (19.4.3b)
Da Nang (19.4.4b)
Dacar (19.4.1b)
Dacota do Norte (19.4.2b)
Dacota do Sur (19.4.2b)
Daguestn (19.4.5b)
Dalian (19.4.4b)
Dallas (19.4.2b)
Dalmacia (19.4.5b)
Damasco (19.4.4b)
Dar es Salaam (19.4.1b)
Darwin (19.4.7b)
Delawere (19.4.2b)
Dnver (19.4.2b)
Deza, O (19.2a)
Dili (19.4.4b)
Dinamarca (19.4.5a, 19.4.6, 19.5)
Dodecaneso (19.4.5b)
Dodro (19.1.1, 19.2b)
Doha (19.4.4b)
Donosti (19.3c)
Dozn (19.1.4, 19.2b)
Dubln (19.4.5c)
Dumbra (19.1.1, 19.2b)
Durango (19.4.2b)
Durban (19.4.1b)
Dushambe (19.4.4b)
125
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Fidxi (19.4.7a)
Figueres (19.3c)
Filadelfia (19.4.2b)
Filipinas (19.4.4a)
Finlandia (19.4.5a, 19.4.6)
Fisterra (19.1.1, 19.2a, 19.2b)
Flandres (19.4.5b, 19.4.6, 19.5)
Florencia (19.4.5c)
Flores (19.4.2b)
Florida (19.4.2b)
Folgoso do Courel (19.1.2, 19.2b)
Fonsagrada, A (19.1.2, 19.2a, 19.2b)
Forcarei (19.1.4, 19.2b)
Fornelos (19.1.4)
Fornelos de Montes (19.2b)
Fortaleza (19.4.3b)
Foz (19.1.2, 19.2b)
Frades (19.1.1, 19.2b)
Francia (19.4.5a)
Franco, El (19.1.5)
Franco-Condado (19.4.6)
Freetown (19.4.1b)
Friburgo (19.4.5c)
Friol (19.1.2, 19.2b)
Frisia (19.4.5b, 19.5)
Fril (19.5)
Friuli-Venecia-Giulia Friulano (19.4.6)
Fonlabrada (19.3c)
Gabn (19.4.1a)
Gaborone (19.4.1b)
Gales (19.4.6, 5)
Galicia (19.3a)
Galitzia (19.4.5b)
Gambia (19.4.1a)
Gana (19.4.1a)
t o p o n i m i a
Gascoa (19.5)
Gaza (19.4.4b)
Gdansk (19.4.5c)
Glasgow (19.4.5c)
Godthab (19.4.2b)
Gomesende (19.1.3, 19.2b)
Gondomar (19.1.4, 19.2b)
Gotalandia (19.4.5b)
Gotemburgo (19.4.5c)
Gran Bretaa (19.5)
Granada (19.3b, 19.3c)
Grandas de Salime (19.1.5)
Grecia (19.4.5a)
Grecia Central (19.4.6)
Grecia Occidental (19.4.6)
Grenlandia (19.4.2a, 19.5)
Grove, O (19.1.4, 19.2b)
Grozni (19.4.5c)
Guadalaxara (19.4.2b, 19.3b, 19.3c)
Guantnamo (19.4.2b)
Guarda, a (19.1.4, 19.2b)
Guatemala (19.4.2a, 19.4.2b, 19.5)
Guayaquil (19.4.3b)
Gudia, a (19.1.3, 19.2b)
Giana (19.5)
Giana Francesa (19.4.3b)
Giana Georgetown (19.4.3b)
Guinea (19.4.1a)
Guinea Ecuatorial (19.4.1a)
Guinea-Bisau (19.4.1a)
Guipscoa (19.3b)
Guitiriz (19.1.2, 19.2b)
Guntn (19.1.2, 19.2b)
Habana, A (19.4.2b)
Haia, A (19.4.5c)
Haifa (19.4.4b)
Haiphong (19.4.4b)
Hait (19.4.2a, 19.5)
Hamburgo (19.4.6)
Hanoi (19.4.4b)
Harare (19.4.1b)
Helsinqui (19.4.5c)
Hermisende (19.1.5)
Hessen (19.4.6)
Highlands (19.4.5b)
Hiroxima (19.4.4b)
Ho Chi Minh (19.4.4b)
Honduras (19.4.2a)
Hong Kong (19.4.4b)
Honiara (19.4.7c)
Huelva (19.3b, 19.3c)
Huesca (19.3b, 19.3c)
Hungra (19.4.5a, 19.5)
Hyderabad (19.4.4b)
Iacarta (19.4.4b)
Iaund (19.4.1b)
Ibadan (19.4.1b)
Ibias (19.1.5)
Idaho (19.4.2b)
Iemen (19.4.4a, 19.5)
Ierevn (19.4.4b)
Illa de Arousa, A (19.1.4, 19.2b)
Illa de Francia (19.4.6)
Illa de Man (19.5)
Illa do Norte (19.4.7c)
Illa do Sur (19.4.7c)
Illas Baleares (19.3a, 19.3b)
Illas Salomn (19.4.7a)
Illas Xnicas (19.4.6)
Illinois (19.4.2b)
127
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Kentucky (19.4.2b)
Kharkov (19.4.5c)
Khartn (19.4.1b)
Kichinev (19.4.5c)
Kiev (19.4.5c)
Kigali (19.4.1b)
Kingston (19.4.2b)
Kinshasa (4.1b)
Kiribati (4.7a)
Ksovo (4.5b, 5)
Kristiansand (4.5c)
Kuala Lumpur (19.4.4b)
Kuwait (19.4.4a, 19.4.4b, 19.5)
Labrador (19.4.2b)
Lacio (19.4.6)
Lagos (19.4.1b)
Lahore (19.4.4b)
Laln (19.1.4, 19.2b)
Lama, A (19.1.4, 19.2b)
Lncara (19.1.2, 19.2b)
Languedoc-Roselln (19.4.6)
Laos (19.4.4a, 19.5)
Laracha, A (19.1.1, 19.2b)
Larouco (19.1.3, 19.2b)
Lasarte (19.3c)
Laxe (19.1.1, 19.2b)
Laza (19.1.3, 19.2b)
Leeds (19.4.5c)
Legans (19.3c)
Leinster (19.4.6)
Leiro (19.1.3, 19.2b)
Lens (19.4.5c)
Len (19.3b, 19.3c, 19.4.2b)
Lesoto (19.4.1a)
Letonia (19.4.5a, 19.5)
t o p o n i m i a
Lhasa (19.4.4b)
Lbano (19.4.4a, 19.5)
Liberia (19.4.1a)
Libia (19.4.1a)
Libreville (19.4.1b)
Liechtenstein (19.4.5a)
Liguria (19.4.5b, 19.4.6)
Lilonge (19.4.1b)
Lima (19.4.3b)
Limasol (19.4.5c)
Limia, A (19.2a)
Limoxes (19.4.6)
Lin (19.4.5c)
Lisboa (19.4.5c, 19.4.6)
Lituania (19.4.5a, 19.5)
Liubliana (19.4.5c)
Liverpool (19.4.5c)
Lleida (19.3b, 19.3c)
Lobeira (19.1.3, 19.2b)
Lobios (19.1.3, 19.2b)
Logroo (19.3c)
Lombarda (19.4.5b, 19.4.6, 19.5)
Lom (19.4.1b)
Londres (19.4.5c)
Lorena (19.4.6)
Lourenz (19.1.2, 19.2b)
Lousame (19.1.1, 19.2b)
Lovaina (19.4.5c)
Luanda (19.4.1b)
Lubin (19.1.5)
Lugo (19.1.2, 19.2a, 19.2b, 19.3b, 19.3c)
Luisiana (19.4.2b)
Lusaca (19.4.1b)
Luxemburgo (19.4.5a, 19.4.5c, 19.4.6)
Luzn (19.4.4b)
Maastricht (19.4.5c)
Macao (Aomen) (19.4.4b)
Maceda (19.1.3, 19.2b)
Macedonia (19.4.5a, 19.4.5b, 19.5)
Macedonia Central (19.4.6)
Macedonia Occidental (19.4.6)
Macedonia Oriental e Tracia (19.4.6)
Madagascar (19.4.1a, 19.5)
Madrs (19.4.4b)
Madrid (19.3b, 19.3c)
Madurai (19.4.4b)
Magreb (19.5)
Maine (19.4.2b)
Maxadahonda (19.3c)
Malabo (19.4.1b)
Malaisia (19.4.4a)
Malaui (19.4.1a)
Maldivas (19.4.4a)
Male (19.4.4b)
Mal (19.4.1a)
Malmo (19.4.5c)
Malpica (19.1.1, 19.2b)
Malta (19.4.5a)
Man (19.4.5b)
Manam (19.4.4b)
Manaus (19.4.3b)
Manchuria (19.4.4b, 19.5)
Mandalay (19.4.4b)
Manila (19.4.4b)
Manzaneda (19.1.3, 19.2b)
Man (19.1.1, 19.2b)
Maputo (19.4.1b)
Mar del Plata (19.4.3b)
Maracaibo (19.4.3b)
Marchena (19.4.6)
129
Lingua
galega
Mariland (19.4.2b)
Marn (19.1.4, 19.2b)
Maria Central, A (19.2a)
Maria Occidental, A (19.2a)
Maria Oriental, A (19.2a)
Marraquex (19.4.1b)
Marrocos (19.4.1a, 19.5)
Marsella (19.4.5c)
Mary (19.4.4b)
Mascat (19.4.4b)
Maseru (19.4.1b)
Maside (19.1.3, 19.2b)
Mauricio (19.4.1a, 19.5)
Mauritania (19.4.1a, 19.5)
Mazaricos (19.1.1)
Mazaricos (19.2b)
Mbabane (19.4.1b)
Meao (19.1.4, 19.2b)
Meca, A (19.4.4b)
Mecklemburgo (19.4.6)
Medelln (19.4.3b)
Medina (19.4.4b)
Medioda-Pireneos (19.4.6)
Meira (19.1.2, 19.2a, 19.2b)
Meis (19.1.4, 19.2b)
Melbourne (19.4.7b)
Melide (19.1.1, 19.2b)
Meln (19.1.3, 19.2b)
Merca, A (19.1.3, 19.2b)
Mrida (19.3c, 19.4.2b)
Mesa (19.1.1, 19.2b)
Mxico (19.4.2a)
Mezquita, A (19.1.3, 19.2b)
Mchigan (19.4.2b)
Midlands (19.4.5b)
130
DBIDAS LINGSTICAS
t o p o n i m i a
Nxer (19.4.1a)
Nixeria (19.4.1a)
Nogais, As (19.1.2, 19.2b)
Nogueira de Ramun (19.1.3, 19.2b)
Noia (19.1.1, 19.2a, 19.2b)
Norlandia (19.4.5b)
Noroeste de Inglaterra (19.4.6)
Norte de Inglaterra (19.4.6)
Norte de Portugal (19.4.6)
Norte-Paso de Calais (19.4.6)
Nortumbria (19.4.5b, 19.5)
Noruega (19.4.5a, 19.5)
Norwich (19.4.5c)
Nouakchott (19.4.1b)
Nova Amsterdan (19.4.3b)
Nova Celandia (19.4.7a, 19.5)
Nova Deli (19.4.4b)
Nova Escocia (19.4.2b)
Nova Gales do Sur (19.4.7c)
Nova Jersey (19.4.2b)
Nova Orlens (19.4.2b)
Nova York (19.4.2b)
Novo Mxico (19.4.2b)
Novosibirsk (19.4.5c)
Nukualofa (19.4.7c)
Nukus (19.4.4b)
Odense (19.4.5c)
Odessa (19.4.5c)
Oencia (19.1.5)
Oia (19.1.4, 19.2b)
Ombra (19.1.3, 19.2b)
Oklahoma (19.4.2b)
Oleiros (19.1.1, 19.2b)
Omn (19.4.4a, 19.5)
Ontario (19.4.2b)
131
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Orn (19.4.1b)
Ordes (19.1.1, 19.2a, 19.2b)
Oregn (19.4.2b)
Oroso (19.1.1, 19.2b)
Ortegal (19.2a)
Ortigueira (19.1.1, 19.2b)
Osaca (19.4.4b)
Osetia (19.4.5b)
Oslo (19.4.5c)
Ostrava (19.4.5c)
Otava (19.4.2b)
Ourense (19.1.3, 19.2a, 19.2b, 19.3b, 19.3c)
Ourol (19.1.2)
Ourol (19.2b)
Outeiro de Rei (19.1.2, 19.2b)
Outes (19.1.1, 19.2b)
Oviedo (19.3c)
Oxford (19.4.5c)
Oza dos Ros (19.1.1, 19.2b)
Pyongyang (19.4.4b)
Paderne (19.1.1, 19.1.3, 19.2b)
Paderne de Allariz (19.2b)
Padrenda (19.1.3, 19.2b)
Padrn (19.1.1, 19.2b)
Padua (19.4.5c)
Pas de Gales (19.4.5b)
Pas do Loira (19.4.6)
Pas Vasco (19.3a)
Pases Baixos (19.4.5a, 19.4.6)
Palas de Rei (19.1.2, 19.2b)
Palembang (19.4.4b)
Palencia (19.3b, 19.3c)
Palermo (19.4.5c)
Palestina (19.4.4a, 19.5)
Palma de Mallorca (19.3c)
132
t o p o n i m i a
Picarda (19.4.6)
Piemonte (19.4.5b, 19.4.6, 19.5)
Pino, O (19.1.1, 19.2b)
Pior (19.1.3, 19.2b)
Pireo (19.4.5c)
Pisa (19.4.5c)
Plymouth (19.4.5c)
Pobra de Brolln, A (19.1.2, 19.2b)
Pobra de Trives, A (19.1.3, 19.2b)
Pobra do Caramial, A (19.1.1, 19.2b)
Podgorica (19.4.5c)
Poio (19.1.4, 19.2b)
Poitou-Charente (19.4.6)
Pol (19.1.2, 19.2b)
Polonia (19.4.5a)
Pomerania (19.4.5b, 19.4.6)
Ponte Caldelas (19.1.4, 19.2b)
Ponte de Domingo Flrez (19.1.5)
Ponteareas (19.1.4, 19.2b)
Ponteceso (1.1, 2b)
Pontecesures (1.4, 2b)
Pontedeume (1.1, 2b)
Pontedeva (19.1.3, 19.2b)
Pontenova, A (19.1.2, 19.2b)
Pontes, As (19.1.1, 19.2b)
Pontevedra (19.1.4, 19.2a, 19.2b, 19.3b, 19.3c)
Porqueira (19.1.3, 19.2b)
Porqueira (19.2b)
Porrio, O (19.1.4, 19.2b)
Port Moresby (19.4.7c)
Port Vila (19.4.7c)
Portas (19.1.4, 19.2b)
Porto (19.1.5)
Porto, O (19.4.5c)
Porto Alegre (19.4.3b)
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Quintela (19.1.3)
Quintela de Leirado (19.2b)
Quioto (19.4.4b)
Quirguicistn (19.4.4a)
Quirguicistn / Kirguizistn (19.5)
Quiroga (19.1.2, 19.2a, 19.2b)
Quito (19.4.3b)
Rbade (19.1.2, 19.2b)
Rabat (19.4.1b)
Rairiz de Veiga (19.1.3, 19.2b)
Ramirs (19.1.3, 19.2b)
Rangn (19.4.4b)
Recife (19.4.3b)
Redondela (19.1.4, 19.2b)
Reino Unido da Gran Bretaa e Irlanda do
Norte (19.4.5a)
Reiquiavik (19.4.5c)
Renania (19.4.5b)
Renania do Norte-Westfalien (19.4.6)
Renania-Palatinado (19.4.6)
Repblica Centroafricana (19.4.1a)
Repblica Dominicana (19.4.2a)
Repblica Sudafricana (frica do Sur, Sudfrica)
(19.4.1a)
Reunin (19.4.1a)
Reus (19.3c)
Riad, O (19.4.4b)
Rianxo (19.1.1, 19.2b)
Ribadavia (19.1.3, 19.2b)
Ribadeo (19.1.2, 19.2b)
Ribadumia (19.1.4, 19.2b)
Ribas de Sil (19.1.2, 19.2b)
Ribeira (19.1.1, 19.2b)
Ribeira de Piqun (19.1.2, 19.2b)
Ribeiro, O (19.2a)
134
Riga (19.4.5c)
Ro de Xaneiro (19.4.3b)
Salvador (19.4.3b)
Ro Gallegos (19.4.3b)
Ris (19.1.3, 19.2b)
Riotorto (19.1.2, 19.2b)
Rioxa, A (19.3a, 19.3b)
Rdano-Alpes (19.4.6)
Rodeiro (19.1.4, 19.2b)
Rois (19.1.1, 19.2b)
Roma (19.4.5c)
Romana (19.4.5a, 19.5)
Rosal, O (19.1.4, 19.2b)
Rosario (19.4.3b)
Rterdan (19.4.5c)
Ra, A (19.1.3, 19.2b)
Ruanda (19.4.1a)
Rubi (19.1.3, 19.2b)
Rusia (19.4.5a)
Sabadell (19.3c)
Sabah (19.4.4b)
Sacramento (19.4.2b)
Sada (19.1.1, 19.2b)
Shara Occidental (19.4.1a, 19.5)
Salamanca (19.3b, 19.3c)
Salceda (19.1.4)
Salceda de Caselas (19.2b)
Salns, O (19.2a)
Salnica (19.4.5c)
Salsburgo (19.4.5c, 19.4.6)
Salto (19.4.3b)
Salvador, O (19.4.2a, 19.5)
Salvaterra (19.1.4, 19.2b)
Samarcanda (19.4.4b)
Samoa Occidental (19.4.7a)
t o p o n i m i a
Lingua
galega
DBIDAS LINGSTICAS
Tampere (19.4.5c)
Tananarive (19.4.1b)
Tnxer (19.4.1b)
Tanzania (19.4.1a)
Tapia de Casarego (19.1.5)
Taramundi (19.1.5)
Tarragona (19.3b, 19.3c)
Tarrasa (19.3c)
Tartu (19.4.5c)
Tashkent (19.4.4b)
Tasmania (19.4.7c)
Taxiquistn (19.4.4a, 19.5)
Tegucigalpa (19.4.2b)
Tehern (19.4.4b)
Teixeira, a (19.1.3, 19.2b)
Tel Aviv (19.4.4b)
Tennesee (19.4.2b)
Teo (19.1.1, 19.2b)
Teresina (19.4.3b)
Terra Ch (19.2a)
Terra de Caldelas (19.2a)
Terra de Celanova (19.2a)
Terra de Lemos (19.2a)
Terra de Melide (19.2a)
Terra de Soneira (19.2a)
Terra de Trives (19.2a)
Terra Nova (19.4.2b)
Territorio do Norte (19.4.7c)
Territorio do Yukn (19.4.2b)
Territorios do Noroeste (19.4.2b)
Terual (19.3c)
Teruel (19.3b)
Tesalia (19.4.6)
Tetun (19.4.1b)
Texas (19.4.2b)
t o p o n i m i a
Thimbu (19.4.4b)
Tianjin (19.4.4b)
Tibet (Xizang) (19.4.4b, 19.5)
Tiflis (19.4.4b)
Timisoara (19.4.5c)
Timor Leste (19.4.4a, 19.5)
Tirol (19.4.6)
Ton (19.1.3, 19.2b)
Togo (19.4.1a)
Toledo (19.3b, 19.3c, 19.4.2b)
Tomio (19.1.4, 19.2b)
Tonga (19.4.7a)
Toques (19.1.1, 19.2b)
Toquio (19.4.4b)
Tordoia (19.1.1, 19.2b)
Toronto (19.4.2b)
Toscana (19.4.6)
Touro (19.1.1, 19.2b)
Trabada (19.1.2, 19.2b)
Trabadelo (19.1.5)
Tracia (19.4.4b)
Transilvania (19.4.5b)
Transvaal (19.4.1b)
Trasmiras (19.1.3, 19.2b)
Tras-os-Montes (19.5)
Trazo (19.1.1, 19.2b)
Trentino-Alto (19.4.6)
Trento (19.4.5c)
Triacastela (19.1.2, 19.2b)
Trindade e Tobago (19.4.3a)
Trpoli (19.4.1b, 19.4.4b)
Tripolitania (19.4.1b)
Trondheim (19.4.5c)
Trujillo (19.4.3b)
Tui (19.1.4, 19.2b)
Tula (19.4.5c)
Tunes (19.4.1b)
Tunisia (19.4.1a)
Turcomenistn / Turkmenia (19.4.4a, 19.5)
Turn (19.4.5c)
Turinxia (19.4.5b, 19.4.6)
Turku (19.4.5c)
Turqua (19.4.4a, 19.5)
Tuvalu (19.4.7a)
Uagadugu (19.4.1b)
Ucrana (19.4.5a, 19.5)
Ufa (19.4.5c)
Uganda (19.4.1a, 19.5)
Uln Btor (19.4.4b)
Ulloa, A (19.2a)
Ulster / Irlanda do Norte (19.4.6, 19.5)
Umbra (19.4.5b, 19.4.6)
Uppsala (19.4.5c)
Uruguai (19.4.3a, 19.5)
Usbequistn / Uzbekistn (19.4.4a, 19.5)
Utah (19.4.2b)
Vaduz (19.4.5c)
Vaiaku (19.4.7c)
Val de Aosta (19.4.6)
Val do Dubra (19.1.1, 19.2b)
Val do Texo (19.4.6)
Valadouro, o (19.1.2, 19.2b)
Valaquia (19.4.5b)
Valdeorras (19.2a)
Valdovio (19.1.1, 19.2b)
Valencia (19.3b, 19.3c)
Valeta, A (19.4.5c)
Valga (1.4, 2b)
Valladolid (3b, 3c)
Valonia (19.4.5b, 19.4.6, 19.5)
137
Lingua
galega
Valparaso (19.4.3b)
Valverde do Fresno (19.1.5)
Vancuver (19.4.2b)
Vanuatu (19.4.7a)
Varanasi (19.4.4b)
Varna (19.4.5c)
Varsovia (19.4.5c)
Vedra (19.1.1, 19.2b)
Veiga, A (19.1.3, 19.1.5, 19.2b)
Veiga de Espiareda, A (19.1.5)
Veiga do Valcarce, A (19.1.5)
Venecia (19.4.5c)
Vneto (19.4.6)
Venezuela (19.4.3a)
Veracruz (19.4.2b)
Verea (19.1.3, 19.2b)
Vern (19.1.3, 19.2a, 19.2b)
Vermont (19.4.2b)
Verona (19.4.5c)
Viana (19.2a)
Viana do Bolo (19.1.3, 19.2b)
Vicedo, O (19.1.2, 19.2b)
Victoria (19.4.1b, 19.4.2b, 19.4.7c)
Viena (19.4.5c, 19.4.6)
Vientiane (19.4.4b)
Vietnam (19.4.4a, 19.5)
Vigo (19.1.4, 19.2a, 19.2b, 19.3c)
Vila de Cruces (19.1.4, 19.2b)
Vilaboa (19.1.4, 19.2b)
Viladecais (19.1.5)
Vilafranca do Bierzo (19.1.5)
Vilagarca de Arousa (19.1.4, 19.2b)
Vilalba (19.1.2, 19.2b)
Vilamarn (19.1.3, 19.2b)
Vilamartn de Valdeorras (19.1.3, 19.2b)
138
DBIDAS LINGSTICAS
t o p o n i m i a
139
Lingua
140
galega
DBIDAS LINGSTICAS