Está en la página 1de 35
“Un hombre es un hombre” La transformacion del changador Galy Gay en las barracas militares de Kilkoa en el afio mil novecientos veinticinco Bertolt Brecht Musica; Paul Dessau Traduccién : Nicolas Costa Adaptacién: Claudio Gallardow -La Banda de la Risa- Mariano Engel soldado Polly Baker y Sgto Fairchild Gustavo “Cacha” Ferreira soldado Jessy Mahoney y chino Wang, Cesar Bordon Soldado Uria Shelley Cristina Fridman Leokadia Begbiek y mujer deGaly Gay Clandio Gallardou soldado Jerniah Jip y changador Galy Gay Arregios musicales : Federico Mizrrahi Vestua Renata Schusheim Produccién “Banda dela Risa” Cristina Fridman Asistencia de direccion: Ruben Lopez Direceion de actores : Cristina Moreira Puesta en eseenaz Claudio Gallardou Produceién Genera: Teatro Municipal General San Martin OBERTURA (Se oscurece In luz de la sala y detrés de bastidores comienza a escucharse la melodia polifonice de “ Ia Banda de la Risa "lentamente se enciende la pantalla central y descubrimos en sombras al coro. Al concluir la cancion se escucha una voz.en off ) VO2 EN OFF: Sefioras, Senores ..... Para que of arte dramético pueda obrar con plenitud sobre ustedes, los invitamos a fumar despreocupadamente, sin la mas minima intencion de comprender lo que veran.....Los actores son los mejores del mundo, las sillas. son cdmodas y ademas se aceptan apuestas en boleteria sobre el desenlace fisal de la obra.....por lo que el telén cacra segin dichas apuestas....... Quien mo comprenda enseguida Ia accién mo necesita romperse la cabeza, pues es incomprensible, mejor sera que sigan fumando, y si quieren ver algo que tenga sentido, vayan al bafio, Si ustedes creen que los personajes de esta historia son dificiles de interpretar, no se ‘equivecan, son dificiles de interpretar.....sélo les diré que un artista, en escena debe intentarlo todo, por lo que se ruega...compasion, y por favor no disparen sobre los actores, hacen Io que pueden. “Sepan, ademas que en ningun ¢as0 se devolverd el importe de la entrada..." CRISTINA: (Bravo! Eso si que esta bueno CACHA: — jComencemos de una vez. compatieros..... recuerden que el precio que cobramos por las entradas es un precio descarado para semejante tonteria, asi que cuanto antes termine, mejor MARIANO: Seftores del publico, sepan que Galy Gay, el protagonists de esta historia, es empujado por las circunstancias ..... yel no hace nada para evitarlo. CRISTINA: Pero que decis ? MARIANO: Lo anticipo para que no tengamos que interrumpir a.cada rato, con preguntas del publico ‘VOZOFF: | Empiecen! ; Empiecen sefiores, por favor! . ACTORES: (Ad limitum ) Si... ya va... yava....va... va CLAUDIO: Vos sabes de que traia este cuenio ? (CESAR: ( Exagerado ) Seguro ... por que preguntas 7... vos no? CLAUDIO; Por que silo lei mi papel.... El clefante cs inocente, no 2, CRISTINA: Los animales nunca son inocentes CACHA: — Che ...tengo miedo de que hayamos cobrado demasiado el precio de la entrada {Qué les parece a ustedes? CESAR: — A.qué viene pensar en eso ahora ? hay que entrar de un salto a la escena y listo. CACHA: Lo decia porque la picza es muy floja. CLAUDIO: No queda mas. remedio que devolver el dinero de las entradas al terminar. 1La funcion... “Ser linchado o no ser linchado, esa es la cuestion” CESAR: ‘Si ...10. cosa se nos fue de las manos .. VOZOFF — Sefiores ... el publico comienza a aburrirse ...j Comiencen por favor. ACTORES: (Ad libitum ) si. si dale empecemos ..., Dale ..., CACHA: Alto, esperen un momento, sélo un momento, tengo que ir al bafio. ACTORES: (Ad libitum )... ,Justo ahors?.. giusto? ... dale. apurate ... igual €l no va primero, vamos ...empecemos.. dale ... ya ... Dale empecemos (CACHA: —( Saliendo dela sombra )..... Hay, me hago encima... VOZOFF: Bien, ya lo dijo Cahrles Darwin “El hombre es un animal, una bestia” Y no se equivocabe luego nuestro querido Bertolt Brecht agrego, “ Un homibre es un hombre ...” ¥ tampoco se equivoco..... (Zntra musica de transicién ) La accion transcurre en las barracas militares de Kilkoa, en laindia..... en el 1925 ...... Seftores actores. | Que comience la accion ...! CESAR: —( Saliendo)....Vamos... jTel6n! ........jTelén! CACHA: —( Saliendo ) Todo salié muy bonito, no silbaron ni una sola vez, MARIANO: ( Saliendo ) Tampoco aplaudio nadie BORDON: Tal vez estén demasiadlos emocionados. CACHA; Si pudiéramos mostrarles los muslos de algunas muchachas del variete, romperian en ovaciones...... Vamos, mejor empocemos.. ACTORES: (Adlibitum )si...vamos... | Telon....telon .. jj Telon j ESCENAL GALY GAY Y SUMUJER GALY GAY: (Una buena matiana, sentado en su silla, le dice a su esposa) ‘Mi querida esposa, estuve pensando que dado el estado de nuestras finanzas, hoy, he decidido comprar un pescado para ¢l almucrzo. Bien puede permitirselo un changador que no bebe, que fuma muy poco Y que casi no tiene ningian vicio, {Qué te parece? {Compro un pescado ‘grande 0 preferis, un pescado pequetio? MUJER: Uno pequefio, mejor GALY GAY: LY de que clase preferis el pescado? MUJER: Yo diria unode rio, es mas barato, Pero por favor, cuidada con las vendedoras de pescado. Son sensuales y persiguen a los hombres, y vos sos muy blando de cardcter, Galy Gay. GALY GAY: Es cierto, pero creo que dejardn en paz a un pobre changador del puerto. {Que le pueden hacer a un pobre chandador? MUJER: Nunca se sabe, GALY GAY: Pone a hervir cl agua para! pescado, que empiezo a sentir hambre; vuelve en diez minutos. ( Sale ) MUIER: Pobre Galy Gay, el ¢s como un elefante; es el animal mds pesado del reino animal, pero cuando se lanza a correr no hay quien lo pare, igual ‘que aun tren de carga. Ademés estén esos soldados, que son gente de la peor calafa y parece que estin llegando de a montones a la estacién. ‘Seguramente andardn rondando por el mercado y habra qué darse por ‘contentos si no te asaltan o te matan. Son peligrosisimos ,y mi Galy Gay ‘es un hombre tanquilo y ademas esta solo...... y ellos van siempre dea cuatro, ..., mejor vay a poner el agua para él pescado, ( Sale ) ESCENAZ ‘CALLE, FRENTE A LA PAGODA DEL DIOS AMARILLO (Cuatro soldados que Hegan en coreografia militar marchan en formacién y se detienen delante de la pagoda. ) UBIA: (Octavo regimiento de ametralladorisias......;Al-tol ....Esta es Kilkoa, ahora ciudad del Imperio de Su Majestad, donde se concentra el ¢jército para una guerra prevista desde hace mucho tiempo: Somos cien mil soldados los que hemos venido, ansiosos por restablecer cl orden en este inmundo territorio. Si seeeeetior... Para eso hace falta cerveza. ( Se desploma) Es verdad, Jip tiene razon, (Incorporandose ) Si los poderosos tanques de nuesira armada necesitan nafta para que puedan avanzar por las malditas rutas de este pais, también es indispensable que los soldados sean abastecidos, con cerveza. { Se desploma ) ......Cudnta cerveza nas queda? POLLY: ‘Tenemos quince porrones. Debemas conseguir, veinticinco porrones mis. JESSE: ‘Si pero para eso hace falta dinero. , URIA: Aqui hay un templo, y seguro que este templo contiene mas plata de Ia que necesita nuestro regimicnto para comprar cerveza... POLLY: Dia, nuestro querido lider, merece atencién tu propuesta. Esta pagoda, ‘cagada por las moscas tal vez esté repleta de plata, BBS JP: (Dese el sualo ) En lo que a mi se refiere, necesito mis bebida, Polly. URIA: ‘Tranquil Jip que aqui hay un agvjero por el euall uno puede meterse, IP: Uria, Uria, ...Nos vamos a meter por el agujero 7... y conseguircmos ese dinero? URIA: Con una larga soga pescaremos la canasta con las limosnas (Se acercan a las ventanas. Uria rompe el vidrio de una, mira hacia adentro y empieza a usar las correns como una linea de pescar ) POLLY: EY.....pica? URIA: No, pero mi gorra se cayé adentto. JESSE: No podes volver al cuartel sin la gorra. POLLY: — Suspendamos todo ... Uria....esto es una enorme trampa, URIA: Si perotengo que tecuperar mi gorra. JESSE: Espera que te ayudo ( Mete medio euerpo ) JESSE: iAy! jAyt iAy! URIA: {Qué te pasa ahora? JESSE: Se me quedé agarrada la mano POLLY: — Mejor vaaserque terminemos de una vez, esto ya no me gusta nada JESSE: (Indignado): Si pero ahora tengo que sacar mi mano, :no te parece? URIA: Y también mi gorra JESSE: jAy! jAy! |Ay .., mi mano.. POLLY: Bueno, entonces habré que entrar... URIA: Bien pensado camarada....., Octavo Regimiento, con asiento en kilkoa..... Grupo de ametralladoras. .....debemnos entrar... ... ;Adelante! (Uria, Jesse y Polly entran a la pagoda ) 77 URIA; (Desde adentro): Alcanzame el cuchll, Jey, vy: aqui debe esta la canasta de las limosnas. | Y Ter OP: | Yo montaré guardia desde aqui afvera! Hafe de campana ..tilin tolon quiero cerveza en un porron... ji ji ji( Baila contento ) (Por una abertura, aparece el rostro amarillo de! bonzo Wang) Buenos dias! ,Usted es el propietario, sefior? jLindo ugar! (El sefior ‘Wang sonrie, Jip le responde con una sonrisa y disimulando grita hacia adentyo ) jEht jSalgan de una vez! (Hay un hombre rondando en el primer piso! URIA: Qué ocurre, Jip? ap: (‘Con disimula ) Hay un hombre aqui afuera que observa lo que hacemos URIA: Un hombre? Salgamos ripido! | Vamos! (Se oyen gritos mezolades con maldiciones. El chino que seguia mirando desde un ‘hucco, entra ala pagoda ) JP; Encontraron algo? Whisky? -{Ron? (Brandy? ,Gin? yCerveza? JESSE: ‘Uria quedo atrpado por su pie Hay .....hay.,..hhay... algo me da electricidad ...haaayyyy. POLLY: Ahora, Jesse qued6 pegado a un cable eléctrico. oP: Me lo suponia. Mejor voy a entrar para ayudar Giip entra al templo. Los demds salen desarreglados. ) POLLY: — ( nSaliendo ) Esto clama venganza, URIA: Este no fue un buen recibimiento, este templo, esta embrujado, POLLY: Quiero ver sangre, Hagamos cagar este templo de mierda... URIA: Ahora si que ametrallo todo! ‘(Los tres soldados dirigen las ametralladoras hacia la pagoda.) URIA Listos | Fue; Disparan las ametralladoras ) ap, (Desde adentro); jAy! {Que estén haciendo? (Los tres se miran, muy asustados. ) POLLY: {Pero donde estas Jerahia Jip? JP: (Desde adentro): jAqui! No disparen que estoy aqui. JESSE: —_ Qué diablos estds haciendo en esa rstonera, animal?, OI. (Aparece en Ja puerta): Entre a buscar cl dinero.....ya lo tengo. URIA Sali enscguida que vamos a dinaritar este lugar maldito IP. (Asoma la cabeza por Ia puerta’) :Decias? Aqui esta ... tomen URIA: ‘Muy bien soldado, (Uria toma el dinero ) Pero sali inmnediatamente de ‘ese lugar apestoso, es una orden. IP. (Gritanda sorprendido ) Hay... hay ...hayahayahaya URIA: Qué ocurre ahora? IP: ;Mipelo! jAy, mi pelo! jNo puedo avanzar ni retroceder! jAy, mi pelo! jSeme quedd agarrado en algina parie! (Uria,ffjate qué es lo que seme pegéenel pelo! ;Uria,. Sécame de aqui! ;CQuede pegado por cl pelol( Wa Polly de puntillas y le observa cl cabello Gesde arriba... POLLY: El pelo quedé pegado con alquitran como si fuera una trampa URIA: (Gritando): Dame tu cuchillo, Jesse, que Io voy a cortar. IP: Nooos Ia cabeza ..novee solo el pelo ... por favor... solo el pelo- . (Uria le corta el pelo. Jip se tambalea y cae hacia adentro ) POLLY: — Divertido) Ahora esté tomsurado, le quedo un pelada en medio de la cabeza ja aja ja ja......( Tira el mechon adentro de ka pagoda ) JESSE: Se le despegé también un pedazo de cuero cabelludo, Jajaja jajaja... URIA (Mira a los otros des, lucgo friamente): Dejen de reirse, es gravisimojLa ‘tonsura nos delata! ESSE (Con mirada punzante): Uria tiene razon, ¢s nuestra sentencia de muerte. URIA: ‘Vamos al cuartel a buscar una tijera, volvemos y lo rapamos completamente y ya no se le verd la tonsura, y no se sabre quien fue el Jadron POLLY: Siempre tenes buenas ideas, Uria... URIA: Entuga de pasaportes por estado de emergencia idess;, Mahoney! JESSE: _Jesse Mahoney! ( Se lo emtrega ) URIA: iPolly Baker! POLLY Polly Baker! (Se loentrega ) UREA: iJeraiah Jip! oP: (Desde adentro estira la mano con el pasaporte ) Jerahia ip , com tonsura..... Uria: Escondete bien . .. cuando oscuresca volveremos a rescatarte ... ( Salen disparando para lados opuestos ) TODOS: — Por aqui... no por aqui .., Por aqui torpes ........vatmos antes que nos agarren ...... volvamos rapido a rescatar anuestro camarada IP: (Entrando a escena completamente borracho con una botella y con la ‘tonsura en la cabeza........) Siiiil.. regresen mas tarde por mi .. por favor .. que yo mientras espero, tomare este buen wiski que acabo de encontrar en esta pagods .... ( Mientras toma el wiski, realiza una marcha militar cantando alegremente...) Soy un soldado sin pasaporte por que mi jefe melo ha quitado por caridad, por caridad ‘que me devuelvan mi identidad Quiero al momento mi documento ‘que me devuclvan mi identidad. \(hiasta que cae desplomado, entra el chino que lo castign severamente ) { Que pasa ?.... , Pero Que pasa? Pegarle a un soldado imperial... ya me vengare....( Arrastrandolo lo lleva hacia adentro de la pagoda ) ‘ESCENA3 SABBITLRA PRINCIPAL INTRE KILKOA Y EL CUARTEL (Por detras de una barraca aparece el sargento Fairchild y clava un cartel en una de sus pparedes ) FAIRCHAILD: {Hace mucho tiempo que no me ocurria algo tan maravilloso, ami, al ‘Sanguinario Cinco, llamado e! Tigre de la milicia imperial el tifon humano, sargento del Ejéreito Briténico! ( Sefiala con el dedo el cartel.) Asalto y robo en la pagoda del Dios Amarillo. Si encueatro a este ladron voy a tener Ia oportunidad de castigar y torturar a alguien... El techo de Ja pagoda perforado por las bales, detris de esto hay un grupo de. ametralladoristas, Y como prucba un mechon de pelo pegado por el alquitran, Si en el lugar del echo hay un mechon de pelo, detras de esto hay un hombre a quien le falta este mechon de pelo, Entonces por deduccion, si en un grupo de ametralladoristas se encuentra un hombre ‘con una tonsura, quiere decir que hemos dado com los criminales. Es sencillisime, Pero ,quiéa viene aqui? (Entra Uria agitado, Fairchild hace sonar su silbato. Uria se detienen. y se cuadra ) FAIRCHILD: Alto soldado ...... De donde viene corrienda? ..; Escapando de algo ? URIA: No sefior FAIRCHILD: (Qué desalifiado se lo ve soldado! ; Con uniforme y sin la gorra reglamentaria? ... .Dénde esti el resto del grupo? URIA: ‘Mi sargento, seguramente fueron a hacer sus necesidades. FAIRCHILD: Entonces los esperaremos: Digame:...., Vio usted aun hombre con un faltante de pelo en el centro de la cabeza ? (Silencio ) 4. Que si vio a un hombre con una tonsura ?..... (Siguen esperando ) {Son largas las necesidades de sus camaradas! ,, He ? URIA: ‘Si. sefior. : Quizis hayan tomado otro camino FAIRCHILD: Leadvierio Soldado; Para esta noche quiero a su escuadion forrmado ... ‘voy a pasar revista, y sia alguno de sus cuatro ametralladoristas te falta un mechon de pelo ..... lamentarin no haber muerto en el vientre matemo, ; Entendide soldado? .. URIA 1 Si Seftor | FAIRCHILD: | Mas fuerte soldado! URIA: ( Gritando ) ... Siii sefioovorn | FAIRCHILD: Adoro le obediencia.....(Faivebild sale). URIA: | Si esta serpiente pasa revista esta noche, y mo estamos las cuatro ya podcmos ir poniéndones contra el paredén. Tenemos que conseguir un ouarto. hombre antes del llamado a revista. (Por el camino llega la viuda Begbick, seguida por Galy Gay, quien lleva un canasto con pepinos. ) «Abi viene un hombre. Voy # observalo sin que me vea... (Se esconden detris de la barraca. } ESCENA 4 EN LA CARRETERA, LEOKADIA BEGBICK Y GALY GAY BEGBICK: (Entrando con Galy Gay ) {Se puede suber dé qué se queja? jA usted se Je page por horat GALY GAY: Bien...entonces son tres horas. BEGBICK: Yavaa recibir su dinero..... Sepa que este ¢s un camino muy peligroso ‘ara una mujer sola.... Si un hombre intentara abrazarme estaria en ‘problemas. GALY Gay: Una cantinera como usted, que esta acostumbrada a tratar contimuamente ‘con soldados , seguramente sabe cémo manejar a los tos hombres BEGBICK: _ | Tenga cuidado sefior, hay cosas que no s¢ le dicen nunca a una mujer ! GALY GAY: Perdon si dije algo inoportuno, yo no soy mds qué un pobre changador del puerto, BEGBICK: Dentro de pocos minutos pasarin revista. GALY GAY: Si, es verdad... es muy tarde, tengo que regresar al trote a Kilkoa, todavia tengo que comprar el pescado, Mi mujereita me espera, BEGBICK: vod Seffor..7? GALY GAY: BEGBICK: | Feo... aly Gay ..;Se necesita mucha fuerza para el ofieio de changador? GALY GAY: Si... | fuerza fisica ? Si, seguro que si, seftora.... aunque yo simplemente queria comprar un pescado y Ilevarmelo a mi case, y resulta ‘que circunstancias imprevistas me impiden hacer lo que quiero... BEGBICK: Son dos cosas diferentes, comprar un pescado .para llenarse la barriga y ayudar a una dama a llevar su canasta. ( Seduciendolo ) Pero tal vez la dama esté dispuesta a mostrar su reconocimiento en una forma que compense el placer de comer un pescado. GALY GAY: Hablando francamente, a mi me gustaria i « comprar un pescado. BEGBICK: Tan materialista es usted? GALY GAY: Vea, sefiora, yo soy un tipo curioso; a yeoes, de mafiana, en la cama, me digo: Hoy quiero pescado ....0 sino , hoy quiero came con arroz. ....0 mejor.... Hoy quiero guisado. Y entonces debo conseguir, el pescado, 0 In.carme con arroz, ol guizado ...... Aunque el mundo se venga abajo, BEGBICK: Entiendo, querido sefior| Pero , Nols parece que yaes demasiada tarde ? .. Los negocios han cerrado... y el pescado sin vender. GALY GAY: ‘Vea sefiora, yo soy un hombre de gran imaginacién, un pescado puede saciarme sin haberlo visto, En cambio la gente sale a comprar un pescado, despues lleva a su casa el pescado, luego cocina el pescado, ¥ finalmente se come el pescado, y durante In noche, como resultado dé la digestién, no puede sacarse al desgraciado pescado de la cabeza ‘Y todo esto porque no tienen poder de imaginacién * fens BEGBICK; Veo que usted no hace mas que pensar en, su persona, (Pausa) Le propong que con el dinero que habia destinado para comprar el pescado, compre este pepino, Se lo cederé gustosamente... El pepino ccussia mas que el pescado, pero la diferencia quedara compensada por su trabajo. , GALY GAY: Perosi yo no necesito pepinos. BEGBICK: ( Enojandose ) Nunca imagine que me humillara de este modo. GALY GAY: Es que cl agua para cl pescado ya csta sobre cl fuego. BEGBICK: Comprendo, Como usted quieta, Como usted quiera, GALY GAY: No, créame, le aseguro que tendria mucho gusto en hacerle un favor. BEGBICK: —_Caillese, cuanto mas habla peor ¢s... ...ya me puso de mal humor. GALY GAY: No quisiera defraudarla. Si todavia esta dispuesta a venderme el pepino, aqui esta el dinero, URIA ( Saliendo al encuentro de Polly y Jesse que llegan) Acabo de encontrar a un hombre que no sabe decir que no. GALY GAY: Cuidado, que por agut andan esos soldados BEGBICK: Dios sabe lo que andarin buscando..... Vamos, déme mi canasta, no tiene sentido que siga perdiendo el tiempo con usted. igual me gustaria saludarlo alguna vez en mi cantina del cuartel del Ejéreit, porque yo soy la viuda de Beghick y mi vagén-bar es muy conocido..... (Toma cel canasto, le quita el dinero, Ie deja un pepino ...y se va.) ‘URI: (Saliendo )Este es nucsiro hombre, JESSE: Un hombre que no sabe decir que no. POLLY: —Y hasta tiene el pelo rojo, como nucsiro Jip. (Los tres se adelanian ) JESSE: Linda tarde, la de hoy. GALY GAY: Si realmente, sefior. TESSE: Vea, sefior, es una cosa rara, pero no puedo sacarme ide In cabeza Ia idea de que usted viene de Kilkoa GALY GAY: {De Kilkoa? Asi es, alli estd, como quien dice, mi cabaia, JESSE: ‘Me alegro enormemente, ....., Sefior? GALY GAY: Galy Gay. JESSE: ‘Eso... usted tiene alli una cabatta, zverdad’? GALY GAY; —_[Cénno lo sabe? Me conoce? LO conoce a mi mujer? JESSE: Su nombre, si, Su nombre es... un momento...Galy Gay. GALYGAY: Es cierto, ese es mi nombre, ...j Come lo sabe ? JESSE: Si, claro, me di cucnta.en seguida, apostaria que usted es casado. Pero, Por qué seguir parados aqui, seflor... Galy Gay? Estos son mis amigos Polly y Uria. {Por quéno-viene « nuestra cantina a fumar una pipa con nosotros? ( Pausa. Gely Gay los mira con desconfianza ) 10 GALY GAY: Muchas gracias, Lo siento, pero mi esposa me est esperando en Kilkos. ‘Y aunque pueda parecerle ridieulo, no furno pipa. JESSE; —Emtonces, un cigarro. No me lo puede rechazar. (Es una tarde tan Jindal GALY GAY: Bueno... esta vez no puedo decir que no. ( A publico ) La invitacion que Ic hacen a este pobre changador es tentadora... ;, Que puede perder ?( A Jesse) ............ Bueno acepto. POLLY,: — Entoncss, tendeé su cigarro, ( Entean al vagon, los cuatro ) ESCENA 6 G & ‘BEGBICK: ( Sale con un cono en forma de parlante ¥ pregona ) | Adelante... Senoras y Seiores... Adelante ,.,!., Este es el vagon bar ide Leokadia Begbick ...... Adelante ....Aprovechen las ofertas ‘Musica, maestro, por favor..... (Entran los tres actores con sus instrumentos musicales y desarrollan la siguiente cancion ... Los soldados cantan el "Song de la cantina’. ) LA VIUDA BEGBICK TIENE UN VAGON BAR SE PUEDE DORMIR, BEBER Y FUMAR SI ALGUIEN SE HA PERDIDO NOLO BUSQUEN MAS LA VUIDA BEGBICK LO HABRA RECOGIDO ‘Y SLQUIERRES RON ENTRA DECIDIDO ENESE VAGON TE LO HABRAN SERVIDO ‘Y SI QUIERES GIN WISKY O-CERVEZA LA VIUDA BEGBICK LOSIRVEEN LA MESA LARALALALA LARALALALA LARALALALA, ( Micatras el coro tararea la melodia la Begbick hace su presentacion ) uW BEGBICK Yo soy la viuda de Begbick y esta es Ja cantina de mi vagén-bar, Enganchado a un gran tren militar, rueda por todas las vias férreas de la Tati com veal man ing pars bebe carvers vis y dann, To llaman el "Vag6n-bar de Leocadia Begbick", Adelante sefiores... cal retigi Geaprbossodedon cn despa Aciza aos ‘que seran muy bien atendidos... (CNuevamente el coro canta el estribillo y sale en formacién hasta regeresar como ‘personajes ) ‘LA VIUDA BEGBICK TIENE UN VAGON BAR SE PUEDE DORMIR ‘'BEBER Y FUMAR ........ -LARALA LALA... LARALA LALA...( SALEN) (En La puerta aparecen los tres soldados, con Galy Gay ) URIA: Eseste el famoso vagon bar? POLLY: — {Tenemos el placer de hablar con la mundialmente conocida viuda de Begbick? .,.. Somes los ametralladoristas del Octavo Regimiento, BEGBICK:; ,Donde" estd el cuarto hombre? {Son tres solamente? Ese no es un_ soldado. ¥ en las escuadrones siempre son cuatro ( Se sientan en la tunica mesa ) JESSE; —_—_(Desputs de una pause disinulada } .Qué clase de hombres ¢l Sargento? BEGBICK: Lo llaman el Sanguinario Cinco, el Tigre del ejercito imperial, el Tift Humano, Tiene un olfito sobrenatural; huele el crimen. (Jesse, Polly y Uria se miran. ) URIA: wAh, si? BEGBICK —_, Entonces son ustedes el famoso Grupo de. Amnetralladoristas del octavo regimicnio? ... ; Bienvenidos ! (Afiema.a publico ) Pero falta uno .... GALYGAY — Conozeo esta clase de establecimientos. A 30 Kilometros de aqui, hay ‘uno enorme, entre otras cosas sirven una salsa Chikauka, riquisima, es uno de mis platas preferidos ... (Salsa Chikaukal ...; Que rico | JESSE (Empujando a Galy Gay. hacia un costado): Estimado sefior, usted. est en condiciones de hacer un pequefio favor a tres pobres soldados que se hallan en un aprieto, sin que ello le acarree ninguna molestia...... POLLY: Nuestro cuarto hombre se retrasé despidicndose de su esposa, y si al ‘pasar revista no aparecemos los cuatro, nes arrojardn a los sombrios calabozos de Kilkoa. URIA: Por eso nos hard usted un gran favor si se pone uno de nuestros ‘uniformes, se viene con nosotros, y cuando el Sargento pase revista usted spite el nombre del ausenie, asi le daria usted, una gran ayuda al ejercito imperial. JESSE: Eso seria. todo. POLLY, Por otra parte, si usted tuviera ganas de fumar por cuenta nuestra, no nos fijariamos en un cigarro més 0 en un cigarro menos, GALY GAY: JESSE: 12 No lo interpreten come falta de buena voluntad, pero lamentablemente tengo que irme a casa cn scguida, Compré un pepino para la cena y por 30 Ho puedo hacer, lo que me gustaria hacer, ‘Muchas gracias. Hablando con franqueza, no esperaba otra cosa. Usted no puede hacer lo que le gustaria hacer. Le gustaria volver a su casa, pero ho puede, Le agradezco, sefior, por corresponder 1a confianza que le hemos dispensado. (Su mano, sefior! (Le obligan a darse la mano ) (Uria Toma ta mano a Galy Gay mientras ios tres soldados Ie vanquitando la ropa hasta dejarlo en camisa. ) ‘URIA: Para cumplir con nuestro cometido permitanos vestirlo con el honraso ‘uniforme del gran gjército britanice, Sefiora Begbick,? Nevesitamos un ‘uniforme completo. (La Begbick saca un uniforme y se lo arroja a Uria. Este lo agarray se la tira a Polly. ) POLLY JESSE POLLY BEGBICK: POLLY: BEGBICK: JESSE: BEGBICK: POLLY: GALY Gay: BEGBICK: GALY GAY: JESSE: GALY CAY! POLLY: GALY GAY: BEGBICK: POLLY: GALY GAY: POLLY: GALY GAY: POLLY: ‘URIA: GALY GAY. ‘BEGBICK (A Galy Gay): Aqui esti el honroso uniforme que compramos para usted. Ponete este traje, hermano Galy Gay. Perdié su uniforme, gcomprende? ( Los tres visten a Galy Gay ) iAh, i? jPerdié su uniforme? Si, un chino, con sus tretas, le hizo perder la chaqueta a nuestro ‘camarada Jip. iAb, si? (Un chino? ‘Seamos francos, seflora Begbick, se trata de unabroma. tAh, si? (Una broma? Actso no es cierto, sefior? {No se trata de una brome? Si, se trata por decir asi. de un cigarro, ( Se ric. Los tres se rien. ‘también. ) (A poblico) (Qué indefenss esti una pobre mujer frente a estos soldados | Pero, {Que es le que pasa aqui, en realidad? En realidad no pasa nada, No es peligroso, si se liegn a descubrir? ‘De ninguna manera, "Una golondrina no hace verano". Exacto. "Una golondrina no hace verano’. Asi dicen. ( Rie } El uniforme cuesta cinco chelines la hora, {Chupa sangre! Tres a lo sumo. Bs muy chico. No me entra. {Oy6? No le entra. Las botas también me aprician terriblemente, “Todo es demasiado chico. No sirve, Cuatro chelines, en lugar de cinco; porque todo es chico. Las botas ‘especialmente... {No es asi? Terriblemente. Me aprietan terriblemente. (Conduce a Uriaa un aparte ) Hace una hora que hay carteles camo este ‘pegados por toda la ciudad, Parece que se perpetré un. crimen militar. ‘No se sabe ain quiénes son los culpables. Por eso les dejo

También podría gustarte