Está en la página 1de 83
incluye 3 NIVELES — ts) ea a a = 5 =) FS y fe o z w fa) fo rs (OMPUESTO POR mn ry a ry Qa o rs fa) > fa) fe) 4 7] po 1) rae t post-it power Tuve una vez un alumno que se llamaba José Luis, Tenia ya cierta edad pero es- taba empefiado en aprender inglés como fuera. Seguia todas mis instrucciones al pie dé la letra, hasta la mas peligrosa José Luis tenfa que realizar a diario un desplazamiento de una hora durante el gue escuchaba casi todos los CD's que Vaughan tiene en su porfolio de materia- les didacticos, Sobra decir que el avance en su comprension auditiva fueenorme y, como era de esperar en semejante c3s0, no tald® én mejorar su expresion aral Pero hizo otra cosa también que, qui24, no le tenfa que haber aconsejado. Cada noche, al llegar a casa, cogia tino de nuestros libros de vocabulario y,religiosa- mente, apuintaba tres palabras nuevas con sus significados en espanol en tres postit. Al dia siguiente, nada mas entiar en su coche, pepaba estos tres post-it en el volante, Mientras conducia, obviamente, na les prestaba la més minima atencion, Pero cada una de las veces que se paraba en un semafaro, leia estas ‘tes palabras en voz alta unas cinco o seis veces. Cuando llegaba asu despacho, volviaa pegarlos tres post, esta vez en la pantalla de suordenador-Tampoco les daba mucha importancia durante sus ajet eadas jornadas de trabaje, pero ali estaban, siempre a la vista, poco a poco conforme transcurtfa el dia, estas tres palabras entraban en lo ms prafuindo del conocimiento de mi amigo Jose Luis De esta manera, José Luis consigui6, en tan sélo Un affo, que mas de 700 palabras nuievas formasen parte de su inglés activa, Porque encima, cada vez que nos veiamios ‘gue éltenia que hiablar con un compafero de Detroit siempre encontiaba la forma, avveces de lo mds rebuscada, de introducirsus nuevas palabras en lo que decia, Enel aprendizaje de un idioma, la familiaridad lo es todo. Cuanto mas veces veas una palabra, mas probable es que la puedas utilizaren contextos reales, jPero cuidado al volante! El aspecto més importante del aprendizaje de un’ idioma es una buena comprensién auditiva, Sin ella sé rompe la cadena de Ia comunicacién. ESte libro solo es un apoyo para el audio. Enel audio esté la clave 1 GIMNASIA VERBAL Jo |ike (\)) Vamos a continuar trabajando con el verbo “to like” (gustar). £n a entrega anterior a hhicimos unos ejercicios traduciendo frases cortas con pranombres en afirmativo y en negative. Yaes el momento de trabajar el interrogativo: GERD © GRE © ieremer © (ERE) G=B0EE50 « oGEEEO PONTE A PRUEBA ele gusto? Do you like me? En inglés, expresamos “gustar” al revés, Elsujeto en inglés se convierte en complemento en espanol y él complemen toen inglés 5e convierte.en sujeta en espafiol. No olvides tamnpoco que cuan- do hablamos de personas “to like” se suele traducir por “caerse bien con”. Ella le gusta (a él)? Dows he like her? eles gustamos? Do they like us? dle gustas a él? Dows he like you? dle gustan a ella? Does she like them? Te gustamos? Do you like us? gflle gusta (a ella)? Does she like him? gle gustan? Do you like them? Nive rien 1.1 TO LIKE + SUSTANTIVO: Ahora unos ejemplos con sustantivos Ami abuela le gustan los My grandmother likes computers. ordenadores. No empleamos el articulo “the” cuando hablamos de cosas en general. jAtu maridole gustan los coches? ~—_—Does your husband like cars? AKatherine no le gustan los gatos. Katherine doesn’t like cats. gle gusta el pescado? Do you like fish? ‘Ami madre no le gustan los ‘My mother doesn't like spaghetti espaguetis gle gusta el arroz?(a ella) Does she like rice? ‘Amino me gustan los restaurantes. | don’t like restaurants A Kate le gusta el ftbol. Kate likes football ¢Atus padres les gusta la musica? Do your parents like music? El sustantivo “musie”suele pronunciarse con un ligero sonido de “i” entre lam” y la “u®: “midsik”. ‘Ami gato no le gusta la leche. My cat doesn't like milk 12 Nivel Pinciante TO LIKE + VERBO. El verbo “to like” muchas veces va seguido de un segundo verbo. En estos casos, se puede usar el infinitivo o el gerundio: No hay casi ninguna diferencia entre las dos estructuras. Alackle gusta nadar. No me gusta conducir. cTe gusta estudiar? No nos gusta volar. Jack likes to swim, Jack likes swimming, | don't like to drive. | don't like driving Do you like to study? Do you like studying? We don't like to fly We don't like flying ® Avveces, la estructura “to like” + infinitive tiene el matiz de preferencia a hacer algo. Por ejemplo, si digo: "ite flying” estoy diciendo que real mente me gusta volar. En cambio, si digo “| lie fo fly” no estoy necesa- riamente diciendo que me guste volar, sino que lo prefiero a otro medio de transporte. {le gusta leer a Damiin? Ami madre le gusta cocinar. Trevor no le gusta trabajar. Does Damian like reading? Does Damian like to reac? Trevor doesn't like to work, Trevor doesn't like working. Nivel Principat “13 TO ENJOY Otro verbo casi sinénimo de “to like” es “to enjoy”, que significa disfrutar. Sin embargo, 2 diferencia del verbo “to like”, “to enjoy” siempre va seguido del gerundio. Es decir, nunca decimos "1 enjoy to work”, sino “Fenjoy working” Disfruto comiendo, lenjoy eating: @Disfrutas cantando? Do you enjoy sing ny? No disfrutan cocinando. They don’t enjoy cookin. Maggie disfruta jugando al futbol. Maggie enjoy: play" football {Disfruta Mike canduciendo? Dors Mike enjoy driving? ® 14> NivelPrincgiante GIMNASIA VERBAL Vocabulario Filling Lienando Spaghetti Espaguetis Fork Tenedor spoon Cuchara Plate Plato Bow! Bol / Cuenco Rice Arroz Chopsticks Palillos Como en entregas anteriores, te presentamos unas palabras nuevas con la ayu da de una imagen. También practicaremos otra vez el presente continua. PONTE A PRUEBA Estudia bien la imagen con Aki Morita y Luigi Barghini, y responde a las preguntas. Ate Aki Morita and Luigi Barghiniin No, they're not an office? Are they in an airport? No, they're not. ive eaparite 1S Where are they? They're in a restaurant, 1s Luigi eating paella? No, he's not. What's he eating? He's eating spaghetti spaghetti”: otra palabra que empieza con una “s” en inglés sin ningun rastro de la “e” de su equivalente en espajtol. Se pronuncia “ssspaguéti Por cierto, aunque “spaghetti” es incontable podemos omit la palabra ‘some” cuando lo usamos junto al verbo “to eat” (comer), Is Aki eating spaghetti too? No, he’s not. ‘What's he eating? He's eating rice. Isthe rice on a plate? No, it's not. i) Plato: esta palabra tiene varias traducciones en inglés, La palabra “plate” sélo se refiere al utensilio. Si queremos usar la palabra plato para referir ‘nos a una receta, decimos “ish”. Por ejemplo: “Paella is my favorite dish (la paella es mi plato favorito); “It's a traditional Spanish dish” (es un pla to tradicional de Espafia), Finalmente, cuando usdis la palabra “plato” para referiros.a una parte de la comida, debéis decir “course”. “The menu of the day has three courses” (EI mend del dia tiene tres platos). 16 - Nivel Prncipante Is the rice in a bowl? Yes, it is, @ La palabra “bow!’se pronuncia cas! igual que la palabra espafiola “bol” pero con un ligero sonido de “u” entre la “o” y la “”: “boul”, También, fjate en que decimos “ina bowl”, pero en cambio también decimos “on a plate”. Is Luigi holding a glass of wine? No, he’s not What's he holding? He's holding a fork and a spoon. Is Aki holding a fork and spoon too? —_No, he’s not. ® El Unico cubierto que falta en la mesa es un cuchillo, En inglés: “knife” “naif”, What's he holding? He's holding a bottle of wine, What's he doing with the bottle of He's filling Luig/’s glass with wine wine? ® Hay tendencia a confundir la pronunciacién del verbo “to fill” (lenar) con el verbo “to feel” (sentir) La diferencia radica en el sonido de la vo- al. “To fill” se pronuncia “fil”, con una “i muy corta, mientras “to feel” se pronuncia “ill” con una “i larga. ® También existe el verbo “to pour” “por”, que significa verter, Por tanto podriamos decir: “He's pouring some wine into a glass”; 0 simplemente, “He's pouring some wine”. Are they having dinner? No, they're not. Are they having breakfast? No, they're not. Nivel Prineipiante +17 What are they having? They're hat ig lunch What time is it? It’s half past two (or two thirty). D How many glasses arethere onthe There are two. table? Dominar el interrogativo en inglés es una de las claves mas importantes para ganar una soltura absoluta. Por tanto formula las preguntas siguiendo las pau- tas siguientes: Is Luigi looking at the clock? Is he looking at Aki? Is Aki smiling? 1s Luigi smiling too? Are they having dinner? ‘Are they having lunch? Are they sitting or standing? Are they wearing ties? Are they wearing suits? Is Aki using a fork and spoon? 18 - Nivel Princpiante GIMNASIA VERBAL Why...? Ya hemos visto estas palabras en entregas anteriores, pero merecen una sec- cién entera. “Por qué..2” en interrogativo se traduce como “Why..2”, mientras “porque...” en afirmativo se traduce coro “because...” Primero, vamos a centrarnos en el interrogativo con el presente continuo. Lee las frases y responde con una pregunta usando “Why. I'm working, Why are you working? “Why” se pronuncia como “uay” de Paraguay. They're studying. Why are they studying? We're looking at you. Why are you looking at me? Andrew's reading your letter. Why is Andrew reading my letter? Teresa's having lunch with me. ‘Why is Teresa having lunch with you? Im talking to your boss. Why are you talking to my boss? My cousin is writing a poem Why is your cousin writing a poem? En inglés, la palabra “poema” termina en “m": “pouimmm”. Por tanto ten cuidado y termina de pronunciarla cerrando la boca. Nive Princpiante +19 GIMNASIA VERBAL Why...? Ya hemos visto estas palabras en entregas anteriores, pero merecen una sec- cién entera, “Por qué...2” en interrogativo se traduce como “Why...2”, mientras “porque...” en afirmativo se traduce corno “because...” Primero, vamos a centrarnos en el interrogativo con el presente cantinuo. Lee las frases y responde con una pregunta usando “Why. I'm working. Why are you working? “Why” se pronuncia como “uay” de Paraguay. They're studying. Why are they studying? We're looking at you. Why are you looking at me? Andrew's reading your letter. Why is Andrew reading my letter? Teresa's having lunch with me. ‘Why is Teresa having lunch with you? I'm talking to your boss. Why are you talking to my boss? My cousin is writing a poem Why is your cousin writing a poem? En inglés, la palabra “poema” termina en “m": “pouimmm”. Por tanto | ten cuidado y termina de pronunciarla cerrando la boca Nive Prncpiante 19 ‘My dog’s sitting in your armchair. Why is your dog sitting in my armchair? Darren's mum is cooking for ten. Why is Darren’s mum cooking for ten? Darren's having a party. Why is Darren having a party? Ahora practicaremos con el presente simple. I speak German to my children Why do you speak German to your children? Tony plays the violin in the bathroom. Why does Tony play the violin in the bathroom? Julia sleeps in the kitchen, Why does Julia sleep in the kitchen? Leroy has lunch in the garage. Why does Leroy have lunch inthe garage? Florence cooks in her bedroom, Why does Florence cook in her bedroom? We always drive to work in ‘Why do you always drive to work in a truck a truck? La palabra “always” (siempre) es un adverbio de frecuencia, Por tanto se coloca después de los verbos auxiliares y antes de los verbos no auxiliares. Charlie eats apples under his desk. Why does Charlie eat apples under his desk? My wife and I drink wine in Why do your wife and you drink the dark, wine in the dark? 20 - Nivel Prineipiante ama ® “My wife and Is a manera menos correcta gramaticalmente pero més comin de decir “Mi mujery yo” es “Me and my wife”. En inglés resulta tan feo como su equivalente en espaiiol: “Yo y mi mujer”. a En esta seccién utilizaremos los siguientes adjetivos: Happy Feliz Sed erste Angry Enfadado ‘Tired Cansado Upset = (isgustado- Hungry Hambriento Thirsty Sediento Full Ueno Formula las preguntas que darian las siguientes respuestas I'm happy because. Why are you happy? She's sad because. Why is she sad? They're tired because. Why are they tired? El adjectivo “tired” se pronuncia “tayad”,y no camose escribe. Tristan's upset because. Why is Tristan upset? We're thirsty because. Why are you thirsty? “Thirsty”: esta palabra se pronuncia de la rnisma manera que la palabra “thirty” (treinta);es decir “26: Nivel Principiante* 22 Jenny's hungry because. ‘Why is Jenny hungry? “Hungry”. no hay casi ninguna diferencia de pronunciacién entre este adje- tivoye! pais “Hungary” (Hungria): “hdangri”. Se dice con la mandibula casi tocando el pecho. My parents are angry because. Why are your parents angry? @® ‘Mucha gente confunde los adjetivos “hungry” “angry”. Note enfades! “Angry” “ange’”, “Hungry” “jhangri”. El sonido de la “a” en “angry” se parece al espafiol; sin embargo, como ya hemos visto, el sonido de la “a en “jhaangri” se realiza con la mandibula casi tocando el pecho, ® . 22 Nivel Principiante REPASO DE LA ENTREGA ANTERIOR La clave del éxito Laclave del éxito a la hora de aprender un idioma es el repaso continuo. = Como siempre, revisaremos lo que ya trabajamos en la entrega anterior. To like | Nos gusta él We like him. Aella nole gusto. She doesn’t like me. Vocabulario (Oud) QETEEID QUPETFOIIN @ —wrav's the boy holding? (Teva) (GRAZ) UNGER @ sui tong wearing a cap? Partes del cuerpo No le duele (a él) la nariz. His nose doesn’t hurt dhe duele (a ella) el tobillo? Does her ankle hurt? Adverbios de frecuencia I! Darren siempre comeen el trabajo. Darren always has lunch at work. (a hermana de Jordan nunca sonrie. _Jordan’s sister never smiles. How often do you go fishing? Inever go fishing, How often do you play tennis? > Thardly ever play tennis. Nivel Principiante - 23 How long + to last ¢Cuanto tiempo dura un partido de futbol? ¢Cudnto tiempo dura una reunion? 24 - Nivel Princpiante How long does a football match last? How long does a meeting last? wt GIMNASIA VERBAL Numeros Vamos a jugar con los ntimeros. A medida que te vayamos indicando una cifra, a irés construyendo un nimero cada vez mayor, ampliandolo en digitos: unidad, decena, centena. 4 Four. 2 Twenty-four. 9 Nine hundred and twenty-four, Como ya hemos visto, siempre aftadimosla palabra “and”’entrelas centenas, ylas decenas. 1 One thousand, nine hundred and ‘twenty-four, Una vez mas te recordamos que la palabra “thousand” se pronuncia “zausand”, No olvides tampoco que el sonido de la “d” en inglés es mu- cho mas fuerte que en espafol 7 Seventy-one thousand, nine hundred and twenty-four. 4 Four hundred and seventy-one thousand, nine hundred and twenty- four. Lo mismo ocurre con las centenas y las decenas de millar: insertamos la pa- labra “and”. 1 One million, four hundred and seventy-one thousand, nine hundred and twenty four. Nivel Prncipiante = 25 Estas listo para la segunda ronda? B 6 six ) Empecemos la segunda ronda con buen pie, ¢no? “Six”no se pronuncia “sis” sino “siks” 3 Thirty-six, 6 Two hundred and thirty-six. 7 Seven thousand, two hundred and thirty-six 2 Twenty-seven thousand, two hundred and thirty six 8 Eight hundred and twenty-seven ‘thousand, two hundred and thirty-six. 2 ‘Two million, eight hundred and twenty-seven thousand, two hundred and thirty-six Citando hablamos de ndmeros, nunca pluralizamos las palabras “million”, “thousand” y “hundred”. Es decir: “two million”, y NO “two millions”. Vamos por una ronda mas: 1 One. 5 Fifty-one, 9 Nine hundred and fifty-one. 6 sixthousand, nine hundred and fifty-one. 2 Twenty-six thousand, nine hundred and fifty-one 7 Seven hundred and twenty-six ‘thousand, nine hundred and fifty-one. 26 + Nivel Principiante @ stds listo? Respira hondo.. y 3 Three million, seven hundred and twenty-six thousand, nine hundred and fifty-one Nive Princpiante - 27 GIMNASIA VERBAL Agilidad general | B Apartirde esta semana empezamos con una seccion nueva para ponerte a prueba Consiste en un surtido de frases con todo lo estudiado hasta ahora desde el princi- pio del curso y, quizé, alguna cosa nueva. Como siempre, la meta es traducirlas con rapidez y una buena pronunciacion. Estd en la mesa. It’s on the table, Decir “in the table” significaria “dentro de la mesa”. Eles profesor. He's a teacher. ® La palabra “teacher” (profesor) se pronuncia “tilicha” enel Reino Unido y “¢ijichur” en EEUU, Por cierto, también existe la palabra “professor” ““profésa” en inglés, pero solemos utilizarla para referimos a un cate- dratico. Ella es atta, She’ tall. No sé I don’t know. No est aqui. it's not here. Coral Verio “to be® en ios frases negativas Suele haber dos opciones paralia contraccién. Son en este caso: “It’s not here" “It isn’t here”. Soy de Espafia \'m from Spain. {De donde eres? Where are you from? {Dende ests? Where are you? 28 - Nivel Pincpiante AQuién eres? Who are you? Qué es esto? What's this? Ese noes para mi That's not for me. Este noes mi libro. This isn't my book, Espero que no hayas olvidado la diferencia que existe entre “ése” “that” y ‘éste” “this”. Empleamos “that” para las cosas que estén fuera de nues- tro alcance y “this” para las cosas que estan dentro de nuestro alcance. El noes mi hermano. He's not my brother. dEsta él con tu hermana? Is he with your sister? El lapiz est debajo de la mesa. The pencil is under the table. eDénde esti? Where is it? No esté alli. It’s not there. No confundas la palabra alll “there” con aqui “here”. También hay una diferencia grande entre la pronunciacién: “here” “jhia” y “there” “zer”. Eles inglés. He's English. Los adjetivos de nacionalidad siempre se escriben con maydscula, Nivel Princpiante- 29 El es de Inglaterra. He's from England. {De donde es ella? ‘Where's she from? = Ella es de Estados Unidos. She's from the United States. @Cual es tu nombre? What's your name? Puesto que hay un sinfin de respuestas posibles para esta pregunta, empleamos la palabra “what” en vez de “which”. “Which” sélo se utili- za en preguntas cuando debemos elegir entre dos o tres cosas concre- tas ya identificadas. is éste tu boligrafo? Isthis your pen? 30 Nivel Princpiante ap REPASO To like |! ce gusta (ella)? Do you like her? dles gustas? Do they like you? Ala hermana de Steven le gusta tocar Steven's sister likes to play the piano. el piano. ° Steven's sister likes playing the piano. (BQ 2Como se dice “patilios”? El marido de Sophie no disfruta Sophie's husband doesn’t enjoy leyendo. reading. VOCABULARIO (Tasando)) | palillos @ is Akiusing chopsticks? Gg éCOMO se dice “plato”? ae 2 GED GED Ores uisicating aki SREB) ea @ tAiieatingspaghett too? og éCOmO se dice “cuenco”? wine? ak ee] GETTY shifting igh glass witn (Cantos) (VRE HEMAAEAIY E tow many glasses are there on the table? Nive rincpiante 3. (HQ 2Como se dice “arroz” B WHY...? I'm full because. Jenny's sad because Laura's brother's happy because. Paul's thirsty because. Why are you full? Why is Jenny sad? ‘Why is Laura's brother happy? Why is Paul thirsty? (HQ Como se dice “tenedor”? NUMEROS Four. Twenty-four. 8 éCOMO se dice “cuchara”? AGILIDAD GENERAL Mi boligrafo es rojo, no azul. Elestd delante de mi 32 Nivel Prncpiante Six hundred and twenty-four. Seven thousand, six hundred and twenty-four. My penis red, not blue. He's in front of me, (BY 2como se dice “llenando"? eEstd ella detras de ti? Is she behind you? ® Nivel Prinepiante » 33 (HQ Como se dice “tlenando”? eEsté ella detrés de ti? Is she behind you? ® Nivel Princpiante 33 GRAND FINALE 8 Mi tio no disfruta leyendo, 6 6 ¢Atu madre le gusta cocinar? My uncle doesn't enjoy reading. Six Sixty-six Six hundred and sixty-six. Six thousand, six hundred and sixty-six Sixty-six thousand, six hundred and sixty-six, Six hundred and sixty-six thousand, six hundred and sixty-six, Six million, six hundred and sixty-six thousand, six hundred and sixty-six. Does your mother like to cook? 0 Does your mother like cooking? wg éCOMO se dice “espaguetis”? Disfruto jugando al tenis. Julia’s son is hungry because. Los espaguetis estan en el bol I'm happy because. Vm sad because. 34 Nivel Princpiante GQ éCOMO se dice “lleno”? | enjoy playing tennis. Why is Julia's son hungry? The spaghetti is in the bowl Why are you happy? cg éCOMO se dice “disgustado"? Why are you sad? RESUMEN Esta semana hemos visto. * Tolike il * Vocabulario = Why..? + Numeros * Agilidad general To like + sustantivo To like + verbo To enjoy Filling Spaghetti Fork Spoon Plate Bow! Rice Chopsticks Happy Sad Angry Tired Upset Hungry Thirsty Full And It's on the table. Nivel Principiante- 35, cunado Elotro dia estuve con mi curtado que me dijo con toda la sinceridad del mundo. cuanto estaba mejorando con este curso de inglés. Siendo veterinario en una zona rural de Andalucia, dedica todo el tiempo que pasa en el coche yendo de una finca a otra a escuchar el CD que acompana a este libro, También me dijo con absoluta franqueza que ni miraba el libro, por lo que le felicité sin el mas minimo rencor. No puedo engariaros. Nosottos lo pasamios bomba preparando estos libros, pero somos totalmente conscientes de la primacia més absoluta del CD como herra- mienta potente para mejorartu inglés, Es muy reconfortante leer un libfo sobre como deberfa ser tu inglés pero, en tér minos reales, sales de la experiencia con el mismo inglés con el que empezaste al pasar las hojas. Es muy comodo porque controlas todo: paras cuando quieras, relees las partes mas complicadas de entender las veces que haga falta y, sobreto- do, ni una sola vez te expones a situiaciones que retan tu capacidad de expresion ode comprensién. En cambio, al escuchar el audio sin referirte al texto, entras en un mundo total- mente lleno de nuevas sensaciones: nuievos sonidos, nuevas palabras, nuevas es- tructuras, todos entregados en tiempo real. La velocidad de entrega es la que hay. No hay posibilidad de ralentizar. Cuanto mas escuchias el audio de este curso, mas progreso hards, Mi cuado, por ejemplo ya habra expuesto su ofdo 2 mas de 300 horas de inglés, lo cual supone un bagaje de experiencia considerable y, sobretodo, til. i escuchas el CD a menudo, aunque nunca llegues a abrir los libros, estaremos encantados, ya que habremos conseguido nuestro objetivo de ayudarte a dar un empujon fuerte a tu inglés. El aspecto mas importante del aprendizaje de un idioma es una buena comprensién auditiva. Sin ella se rompe la cadena de la comunicacién, Este libro sélo es Un apoyo para el audio. En el audio esta la clave. ni GIMNASIA VERBAL Miss vs Lose Hay mucha confusién entre el verbo “miss”y el verbo “lose”. Ambos significan “perder” en ingles. MISS “Miss” significa “perder” en el sentido de “no coger, no ver, no ot, no marcar, no aprovechar”, y se emplea cuando perdemes trenes, autobuses, reuniones, ocasiones, programas en la televisi6n, palabras, etc. Se le pasaron tres errores en eltexto. She missed three mistakes in the text. Debido al tréfico, nos perdimos el Due to the traffic jam, we missed the partido. match, ® Recuerda que el pasado del verbo “miss”sélo contiene una silaba, Decimos “mist” y nunca “miséd”. Perdié una oportunidad de oro. He missed 2 golden opportunity. No puedo creer que fallara el penalti, | can’t believe he missed the penalty. ® iNo bajes la guardial Aunque la palabra “penalty”sea practicamente igual que su sinénimo en espaiol, el énfasis recae en la primera silaba. Decimos “pénolti” (que si, con “o”) Lo siento, no of lo que me dijiste. Sorty, | missed what you said. Perdi el autobuis asi que tuve que I missed the bus so | had to get a taxi coger un taxi Al final, nos perdimos la reunién, In the end, we missed the meeting, [Nivel ntermedia= 39 “Al inal” sdlo se traduce por “in the end”. En cambio cuando shadimos informacién, come en el ejemplo “al final dela reunién”, cambiamos de preposicién y decimos “at the end of the meeting” Me perdi la primera mitad del I missed the first half of the concert. concierto. | Note preocupes; no te perdiste gran Don't worry; you didn’t miss much. cosa ANORAR “To miss” también significa “aforar” o “echar de menos” a algo oa alguien, Cuan- do le sigue un verbo, éste siempre se expresa en gerundio (acabado en —ing). Echo de menos agente con valores _| miss people with traditional values. tradicionales. Echo de menos la comida de mi I miss my mother’s cooking madre Mark echa muchisimo de menosasu Mark really misses his mother. madre. Como el verbo “miss” acaba en doble “s”, cuando quieres expresarlo en tercera persona del presente simple del singular, tienes que ahadir una “e” antes de la “s” final. “ miss”, y por lo tanto “she misses”. Se pronuncia “misis” Peter echa mucho de menos su loro. Peter misses his parrot a lot. UEchas de menos el humor inglés? Do you miss English humour? No echo nada de menos demi pueblo. | don't miss anything from back home. AO - Nivel ntermedio ® Cuando en castellano se habla de cosas “de mi pueblo”, en inglés nos referimos a cosas “from back home”. Traducir literalmente diciendo “from my village” suena bastante rato. Echo de menos dar paseos alo largo _| miss going for walks along the sea q de la orilla del mar. shore. Echo de menosiraconciertos todas _| miss going to concerts every week las semanas, Ella echa de menos irde compras con She misses going shopping with her sus amigas, friends. LOSE “Lose” es mucho mas comin que su hermana pequefia “iiss”. Loempleamos para decir “perder” en el sentido de “no encontrar’ o “no ganar” He perdido las llaves de mi coche. I've lost my car keys. I can’t find No las encuentro en ninguna parte. them anywhere. Perdi el papelito que me diste. Host the piece of paper you gave me. iSoy tan despistado! Siempre estoy _'m 50 absent-minded! I'm always perdiendo cosas. losing things. {Ojo con la pronunciacién del verbo “lose” en presente simple y continuo! “Lose” se pronuncia “|iius", mientras que “lesing’”se pronuncia “using”. Ella siempre pierde jugando a las She always loses at cards cartas. Perdieron el partido en el ultimo They lost the match in the last minuto. minute. Perdi a mi abuela cuando tenia seis Host my grandmather when | was six. afios. ‘Nivel intermecio= 42 @ ‘Lose’ es ademas el verbo que utilizamos cuando hablamos de perder a unser querido. D Me lo puedes repetir? Me estas Can you repeat that? You're losing me liando. Estoy perdiendo el norte. I'm losing the plot. TO GET LOST Casi nunca traducimos “me perdi” por “I lost myself”. La traduccion mas correcta es “Igot lost”. Me perdi en los barrios pobres de | got lost in the back streets of Barcelona, Barcelona Nos perdimos cuando intentamos We got lost when we tried totake a coger un atajo. shortcut, Déjame en paz! Get lost! ® . 42 - Nivel Intermed FP) LAEXPRESION DELASEMANA Make your mind up! Nuestra expresién de hoy significa “decidirse”. Por supuesto se puede decir tanto “to make up your mind” como “to make your mind up”. No olvides incluir el adjetivo posesivo personal (“my”, “your”, etc}. iDecidete ya! Make up your mind! Ha decidido renunciar a su puesto. _ He's made up his mind to quit his job. éPescado o carne? Nome puedo Fish or meat? | can't make my mind up, decidir. Recuerda que “mind” se pronuncia “maind’” y no como se escribe. Tienes que decidirte pronto. You need to make your mind up soon. Ha decidido dejarte. She has made up her mind to leave him, {Cémo te decidiste tan pronto? How did you make up your mind so quickly? iVenga, decidete yal No tenemos todo Come on, make your mind up! We eldia, haven't got all day. éPor qué siempre te cuesta tanto Why do you always find it so difficult decidirte? ‘to make your mind up? Decidete antes de que sea demasiado Make up your mind before it's too tarde late, ® Nivel Intermecia 43 GIMNASIA VERBAL Puede que haya... Cuando queremos expresar posibilidad en el pasado, los verbos auxiliares “may” y “might” presentan el mismo problema que sus hermanos “should” “must”. Es

También podría gustarte