Está en la página 1de 107
Documentales llustrados Shakespeare para Principiantes Titulo en inglés: Shakespeare for Beginners, publicado por Writers and Readers Publishing Inc., P.O.Box 461, Village Station, New York, NY 10014. © del texto: Brandon Toropov, 1997. © de las ilustraciones: Joe Lee, 1997. © de la presente edicién: Era Naciente SRL, 1998. Traduccién: Daniela Rodrigues Gestualdi Dibujo de Portada: Hernan Pesis Disefio interior: Augusto Etchenausse Documentales tlustrados es una coleccién de libros de Era Naciente SRL fax (5411) 4775.5018 Buenos Aires, Argentina e-mail: kreimer@ciudad.com.ar Queda hecho el depésito que prevé la Ley 11723. ISBN 987.9065.52-2 Ninguna parte de este libro puede ser reproducida, almacenada o transmitida de manera alguna por ningdn medio, ya sea eléctrico, quimico 0 de fotocopia, sin permiso previo escrito del editor. Esta edicin se termind de imprimir en los talleres de Errepar, en Buenos Aires, Republica Argentina, en el mes de abril de 1999. [Sienvenide a la obra de Shakespeare Qitian Shakespeare es el dramaturgo mas popular del mundo desde hace mas de 350 afios. El publico disfruta de sus obras tanto a través del teatro como del cine y la television, y las lee una y otra vez por puro placer. Agul es donde Shakespeare para princi- Plantes entra en accion. Aun cuando te haya resultado dificil abordar su obra, con este libro te parecera accesible... jy divertidal Ademas, te ayudara a disfrutarla y apreciarla en seguida, y no sentiras como si estuvieras “haciendo los deberes” para poder iniciarte luego en su literatura. &s simple, en serio: principalmente, dejare- mos que las historias se cuenten solas. Shakespeare tenia la habilidad —tiene la habilidad— de conseguir que las personas hicieran un alto en el camino y las persuadia de que escucharan una historia. Las obras que lo volvieron mas famoso son las de teatro, y el teatro es ante todo directo. 1 EL TEATRO DEBE ({ CAUTIVAR AL PUBLICO Y HACER \ QUE ESTE PRESTE ATENCION... AHORA MISMO. Por lo general, quienes $e inician en el estudio del tema se sorprenden al descubrir que en las obras shakespeareanas abunda la accién, los personajes son creibles, y las situaciones en las que éstos se ven inmersos son idénticas alas nuestras actuales, en tanto predominan la avaricia, el poder, la ambicién, el amor, los celos, los problemas de la vejez, el racismo. No cambiamos mucho en los ultimos cuatro siglos. Por un lado es un alivio, pero por otro, también es aterrador encontrar aspectos de nuestra perso-. nalidad magnificados por el genio de William en el por demas racional Princi- pe de Dinamarca, el celoso Moro de Venecia, la noble Cordelia o la malin- tencionada de Kate. Y su lenguaje, una vez que uno se distiende, es sumamente conmovedor. 1: En aquella época, los dramaturgos recurrian tanto ala prosacomo ala poesia. Los versos pareados (dos versos con rima) anunciaban al puiblico que terminaba la escena, comenzaba una nueva situacién o cambiabael lugar donde se desarrollaba la accién. (También podia haber rima durante el ‘transcurso de laescena, claro.) 2: Los hombres representaban el papel de las mujeres. Los muchachos Jovenes, el de las Ingenuas (las muchachas). 3: No habia “apagones”, es decir, no se apagaban las “luces” (que eran velas, en realidad). For eso, cuando moria un personaje, tenlan que retirar el cuerpo del escenario. 4: Laescena finalizaba cuando todos los personajes salian del escenario, Ademds, segtin las convenciones dela época, no podian participar los mismos actores dela ultima parte de una escena y el principio dela siguiente. 5: El publico era una gran muestra representativa de toda la sociedad inglesa. For eso, los autores que triunfaban debian escribir al menos en dos niveles. Es decir, tenian que atraer ala gente mds educada del publico pero también a quienes no habian recibi-do educa- cién formal. Mas atin, debian saber como hacer uso tanto del humor grotesco como de las refinadas alusiones clasicas, razon por la cual enlas obras de teatro se hacia todo lo posible para que los espectadores las comprendieran. @® Las alusiones son un recuréo literario para impresionar nombrando a una persona importante. Bastacon remitirsea lamitologia griegao auna frase de un poema famoso para que el lector verdaderamente refinado capte la alusion. nbleole QUE HAGo? Antes de avanzar, echemos un vistazo a la vida de William 5 sabe en realidad de este tipo? No mucho. Lo bautizaron el 26 de abril de 1564 en Stratford-on-Avon, Inglaterra. John, su padre, vendia guantes y en repetidas ocasiones llego a ocupar cargos importantes en el gobierno local. Es probable que luego haya tenido que enfrentar problemas econémicos. William no perdid el tiempo. A los dieciocho afios se casé con Anne Hathaway, con quien tuvo tres hijos: Susanna (nacida en 1583) y dos gemelos, Hamnet y Judith (1585), (Hamnet murié en 1596.) No se sabe con certeza qué le ocurrié entre 1583 y 1592, pero en algiin momento comenzo su carrera de actor y dramaturgo. En 1592, Robert Greene, un escritor de obras de teatro celoso de Shakespeare, lo atacé por escrito y se burlé del hecho de que un actor fuera también autor. Segtin parece, a William esta critica no le causé demasiada impresién y no dejé de actuar ni de escribir. Es mas, se convirtié en una figura de renombre en el Ambito literario y teatral londi- nense. Publicé dos obras liricas en verso: Venus y Adonis (1593) y La violacién de Lucrecia (1594). Un escritor llamado Francis Meres conocié el trabajo de William en 1598, hizo un listado de doce de sus obras y elogié su poesia inédita. William formaba parte de la compafiia de Lord Chamberlain, que tenia muy buenas conexiones y que en 1596 construyo un teatro llamado El Globo del que Shakespeare fue uno de los propietarios. En 1603, cuando Jaime | subié al trono, la compafila de Lord Chamber- lain pasé a ser del rey. Durante un tiempo, se publicaron algunas de las. obras de William en ediciones no autorizadas (aunque muchas se dieron ala estampa recién después de su muerte); y en 1GO9 aparecié una recopilacién de sus sonetos. Luego del incendio de El Globo en 1613, es probable que Shakespeare haya dejado de escribir y de actuar. Pasé los Ultimos afios de su vida en New Place, una casa que habla comprado en Stratford en 1597, Murid en 1616 y fue enterrado en dicha ciudal. Su existencia transcurrié normalmente y por eso a algunos les cuesta Creer que un hombre tan “comin y corriente”, que recibié tan poca educacién formal, haya padido llegar a ser el artifice de la obra m4s grandiosa de la lengua inglesa. (jComo sien la escuela se aprendiera a Ser un genicl) La mayoria de los expertos aceptan hoy el hecho de que Shakespeare fue el verdadero autor de sus obras. Estos son datos de menor importancia en la biografia de un genio. Por fortuna, lo que cautivé al publico durante casi cuatro siglos no fue su vida personal sino su trabajo. A este Shakespeare nos dedicaremos en las paginas siguientes. jSIGUE CONTANDOME! “&ntonces, 3como es el libro?” SHAKESPEARE PARA PRINCIPIANTES analiza primero las obras dramaticas, en el orden aproximado en el que creemos que fueron escritas... no podemos estar seguros al respecto. (No incluimos las realizadas en colaboracién, como Los dos nobles deudos y Enrique Vill) En este libro las obras no se dividen en catego- rfas (como comedias, obras histéricas y tragedias), ya que ese abordaje puede llevar aconfusiones. Shakespeare no clasificd sus escritos teatrales y hacerlo puede llevarnos a pasar por alto paralelos significativos entre los que no son del mismo tipo. En SHAKESPEARE PARA PRINCIPIANTES Encon- traras un resumen de cada obra, una lista de sus frases y temas claves, breves comentarios acerca de sus ideas principales y los conceptos importantes de los textos, una seleccién de los pasajes decisivos, y citas breves pero agudas de algunos de los criticos de mayor influencia. Esta claro que este libro no se escribié con laintencién de las obras mismas. que reemplace a la lectura de Un libro que resume la obra de un autor suele sugerir que uno vaya y lea su Obra. Sin embargo, Shakespeare para principiantes no te va a suplicar que hagas eso, a menos que tengas ganas. El teatro se escribe para que el pliblico viva una experiencia personal, no para que |o lea, Los profesores dogmaticos de literatura obligan a sus alumnos a leer las obras de Shakespeare... y después se preguntan por qué les parece aburrido. Cualquier autor puede resultar aburrido cuando a uno lo obligan a leerlo Solo. Un guién de teatro es como un mapa de ruta que nos muestra el camino hacia la obra de arte definitiva... no es la obra en si misma. Las obras de teatro estan escritas para ser representadas. Si Shakespeare hubiera creado sus piezas teatrales para ser leidas en privado y no para $er actuadas, se habria preocupado por publicarlas. Hasta donde sabe- mos, él no participé en la impresion y revision de sus escritos. Si realmente deseas disfrutar del teatro de William, ve aun teatro... o alquila un buen video. (O retinete con tus amigos y lean el guidn en voz alta.) Una vez que hayas visto la obra, no tendrds ningtin problema en compren- der a los personajes, sus entradas y salidas y las indicaciones escéni- cas. Pero leer la pieza “en frio’, arrastrandose de una pagina ala otra, desorientado y aburrido... es un insulto al genio de Shakespeare. Los poemas, claro esta, son otra cuestion, ellos sirequieren una atencién persona- lizada, {Una vez mds, es probable que la mayoria de la gente tenga una idea equivocada sobre las poesias de William! No te preocupes si al principio te cuesta entender el lenguaje de William, a todos les pasa lo mismo. Es como cuando escuchas hablar a alguien de otra region del pais, con otro dialecto 0 con “tonada’: la niebla se disipa enseguida y terminas preguntandote por qué te costé tanto... obviamen- te, una vez que le tomas la mano. Aqui van algunos “trucos’ Uitiles sobre lo que te conviene hacer. © Ver la obra: Un buen actor sera capaz de transmitir el sentido de una frase aun cuando no comprendas el significado de cada palabra. Dar por sentado que entiendes lo que se dice... (0 fingir quelo | entiendes) —y el 90% de las veces, lo entenderas. © No rendirte: Muy pronto te encontrards con un material que te vaa atrapar, el suficiente para que quieras “internarte en el mar” una y otra vez. Mas adelante, silo deseas, puedes recurrir alas notas a pie de pagina y los glosarios tanto como te parezca. En realidad, se podria escribir toda una enciclopedia sobre el estilo del Bardo y su influencia, pero no es el propésito del presente libro. A medida que William fue progresando, su manejo del verso libre (es decir, sin rima) de diez sflabas comenzé a ser algo deslumbrante. (Tal vez recuerdes este tipo de verso, el decasilabo, por haberlo estudiado en la escuela.) Las primeras incursiones poéticas del Bardo son duras, forzadas y monétonas; hacia mediados de su carrera, se vislumbra mayor dominio y seguridad; en su ultima etapa, las obras despliegan una soltura y fluidez asombrosas. Basta con analizar unos ejemplos que muestran el cambio a lo largo del tiempo: el paso de las oraciones independientes de diez silabas exactas tomadas “en bloque” a las corrientes semanticas que se desplazan y fluyen con suavidad segin el sentido. (*) Comienzos de la década de 1590: Apoderaos de estos traidores y de sus elementos. Bella dama, creo os hemos observado desde muy cerca. (Enrique Vi, Segunda parte, acto |, escena 4) MW enc: de la década de 1590: Habéis conspirado contra nuestra real persona; 08 habéis aliado con un enemigo declarado, y recibido de sus arcas oro, como salario de nuestra muerte, (Enrique V, acto ll, escena 2) cerca de 1610: En cuanto a vos, mi par de sefiores, | quisiera podria atraer hacia vos la célera de Su Alteza y desenmascararos como traidores; por el momento, nada he de contarle. (La tempestad, acto V, escena 1) (*) Como es natural, éstas y otras caracteristicas linguisticas del estilo de Shakespeare no s¢ aprecian en la versién castellana de la misma manera que en eloriginal. (N. de la T.) Quince términos que te acercaran al texto (*) Los términos mas peligrosos en Shakespeare no sonlos mas raros, sino los que parecen comunes pero en realidad nolo son. Los comprendemos‘cuando los escuchamos, pero en los dias del Bardo su significado era muy distinto. La siguiente es una lista de quince de las palabras mas tramposas, Tres datos dtiles sobre el inglés de Shakespeare 1: Cuando Shakespeare comenzé su carrera, el idioma inglés todavia se estaba desarrollando y era muy flexible. El se aprovechd de esa situacién introduciendo sorprendentes innovaciones —como un gran mtisico de jazz en plena improvisacién—, convirtié sustantivos en verbos, conecté adjetivos para obtener nuevas combinaciones y pidié palabras prestadas a otros idiomas. y (and): si impresionante (awful): capaz de inspirar respeto (nombre del pais): el rey ola reina (a los monarcas se los suele llamar por e| nombre de la nacién que goblernan) apreciado (dear): importante, costoso Ingenuo (fond): tonto conseguir (get) : engendrar honesto (honest) ; casto, virtuoso humor (humor): uno de los cuatro fluidos corporales (bilis, sangre, flema, bilis negra) que determinan el temperamento segun ‘Su proporcion; estado de animo; apariencia mero (mere): completo gentil (nice): frivolo; tonto; molesto race (rub): (como verbo) golpear algo pequefto: (como sustantivo) obstaculo (ambos significados provienen del bowling, juego que se cree que a William le gustaba mucho) poder (power): fuerza miltar simular (pretend): tener la intencién; hacer valer; reclamar triste (sad): serio, grave todavia (still): ahora 2: El vocabulario de Shakespeare es extenso: 21.000 palabras o mas. El puiblico moderno no es el Unico que no las puede “entender” todas, jel de aquella época tampoco podia! A menudo elegia palabras nuevas precisa- mente por su novedad, para hacernos ver una situacion dada de una manera diferente; debemos deducir el significa- do basandonos en el contexto. 0 sea, '\ queria que te distendieras y lo siguie- ras, no que te detuvieras en cada linea con el diccionario en la mano. 3: William suele hacer uso de lo que los poetas denominan personificacion, es decir, le otorga atributos propios de las personas a objetos y animales. En Shakespeare, un arbol puede estar enojado, la luna se puede sonrojar, la mafiana puede tener ojos... Enla mayoria de los casos, esto nose debe tomar literalmente: es como si la luna se sonrojara, o como sila mafiana tuviera ojos. Hay otras palabras que también resultan equivocas, claro, pero el listado anterior incluye algunas de las que originan mayores confusiones. Como ocurre con las expresiones que uno no conoce, lo mejor que puedes hacer cuando vuelves del teatro es conseguir una buena version anotada de la obra en cuestién. En sus mejores momen- tos, Shakespeare vive... esta mas vivo, tal vez, que cualquier otro escritor que haya vivido jamas. Pero no reas en lo que te digo... compruébalo. Y ahora, el espectaculo debe continuar... (‘) Los términos ingleses de esta lista son palabras corrientes cuyo signi- ficado es actualmente otro. Se da una traduccién aproximada. (N. dela T.) 12 En Verona, Milan y un bosque cercano a Mantua. Qu é pasa? Dos amigos, Valentin y Proteo, los hidalgos del titulo, se preparan para despedirse. Valentin se va ala corte del Duque de Milan; Proteo, enamorado de Julia, se quedara en Verona con la esperanza de conquistarla. Al llegar a Milan, Valentin conoce a Silvia, la hija del Duque, y se enamora de ella. El padre de Proteo enviaa su hijoa la corte; al llegar a Milan, Valentin le cuenta que planea fugarse con Silvia porque el Duque desea desposarla con el tonto de Turio, que tiene mucho dinero, Valentin le pide a su amigo que lo ayude con los preparativos. El problema es que Proteo se enamora de Silvia a primera vista. Julia, en Verona, desconoce |a nueva pasion de Proteo y parte a Milan a encontrarse con su amado. Proteo le cuenta al Duque de Milan que Valentin y Silvia planean escapar y casarse. Valentin desaparece. Prote finge colaborar con Turio para que conquiste a Silvia. Un grupo de exiliados captura a Valentin y lo nombra su jefe. Julia llega de Verona, disfrazada, deduce en qué anda Proteo y haciéndose pasar por hombre es aceptada como parte-de la servidumbre de Proteo. En su papel de paje de Proteo, debe llevarle un presente a Silvia: un anillo que Julia le habia regalado a Proteo. Silvia no lo acepta y se escapa de Milan para encontrarse con Valentin. Miembros del errante grupo de exiliados la capturan, pero Proteo y su “paje” la rescatan. Proteo demuestra ser un hombre vulgar y sinvergtienza al intentar propasarse con Silvia, pero Valentin, que estaba escondido cerca del lugar, interviene. En uno de los pasajes mas extrafios de las obras de William, Valentin acepta las disculpas de su amigo y luego le ofrece a Silvia, su amada. Julia, disfrazada de paje, se desmaya. Gracias a un anillo que lleva puesto, se descubre su verdadera identidad. Ella también perdona a Proteo sin razon aparente. Aparece el Duque, luego de haber estado prisionero en manos de los bandidos del bosque; concede su perdén a todos quienes lo necesiten y bendice el amor entre Valentin y Silvia. Ambas parejas viven felices para siempre. sDe qué se trata? Gigunos estudiosos consideran que Los dos hidalgos de Verona es una fuerte candidata a ganar el puesto de la primera pieza de Shakespeare escrita a nivel profesional. Aunque no fue el primer intento del Bardo, es por cierto una de sus primeras obras dramaticas, y se nota. Ciertos elementos presentes en esta pieza resuenan en otras comedias memora: bles de su autoria (la naturaleza potencialmente devastadora del amor, la constancia de las muchachas enamoradas en comparacién con la volubili- dad de los muchachos que las persiguen, el recurso de la joven que se hace pasar por hombre), pero no tienen el mismo tratamiento equilibrado y “Se considera que preciso que enlas demas obras. A decir verdad, ésta presenta todaslas fi Rs en Los dos hidalgos de Verona abundan caracterleticas del trabajo de un principiante, Los dos hidalgos de Verona, a 7h A las malezas y nadie que le preste especial atencién, pesar de que ostenta buenos momentos de personajes como la adorable creo, negara que esta adornada con varias flores Julia y el sincero y divertido Lanza, no es una obra particularmente poéticas que sdlo la mano de Shakespeare podria contundente ni tampoco una comedia muy divertida. Suele considerarsele} u haber logrado." (Benjamin Victor) una incursién temprana en esferas que Shakespeare explorararia con mayor fortuna mas adelante. “En esta obra conviven una extrafia combinaci6n de conocimiento e ignorancia, de cuidado y negligencia.” {Qué odio tengo a mis manos, por haber roto tantas frases llenas de b (Samuel Johnson) amor! |Pérfidos zanganos, que habéis tenido la osadia de bafaros en miel matando con vuestros aguijones a las abejas que la han > producido! (I, 2) Ay Diria que se ha entibiado mi amistad por Valentin y que ya t “En sus. no le estimo como antes. jOh! Pero amo con demasiado r momentos de exceso a su adorada, y ésta es la razén de la que le mayor autenticidad, la quiera a él tan poco. (Il, 4) comedia insiste en que el amor es importante yrelativo a la vez.” i Fe obligaré a rendirte a mis deseos! (V, 4) (Anne Barton) gla razén...? La de una mujer. Le creo asi, porque asi lo creo. (|, 2) £1 tiempo es padre y creador de todo bien. (Ill, 1) ..Todo cuanto te tuve, torno a entregarteld en Silvia. (V, 4) 16 18 ® Gigunos datos sobre & Los Dos Hipatcos DE OERONA 1: Tal vez las escenas de Lanza se hayan agregado luego de coneluir un borrador preliminar. 2: El truco de que Julia se hiciera pasar por hombre fue un recurso recurrente en varias comedias posteriores. Considerando que en aquella €poca el papel de las ingenuas lo tenian los muchachos, jel “disfraz” les debe de haber otorgado un aire de realismo! 3: La historia tiene algunas incoherencias: viajes por mar a ciudades adonde se deberia llegar por tierra, variantes en el titulo del padre de Silvia (sera duque o emperador?) y una desconcertante incertidumbre con respecto al lugar donde se desarrolla la accién en algunas escenas. 4: El valor sublime de la amistad verdadera entre dos hombres yla superioridad de dicho vinculo por sobre el amor entre un hombre y una mujer era un tema reiterado en la literatura de la época isabelina inglesa. Tal vez para su puiblico el extrafio final de esta obra resultaba un poco menos extrafio que para nosotros. Una vez mas, es algo que no podemos| afirmar con seguridad. 5: Los expertos calculan que esta comedia fue escrita y llevada al teatro a principios de la década de 1890 pero no se publicd hasta el primer folio de 1623.(") Sin duda 5 QUE ACASO NO TE HE INADO QUE Me DIERAS LAS INDICACIONES, E alguna, no fue HICIERAS LO QUE YO HASO un gran éxito, 5 & ME HAS VISTO. 2 AY, 0105, (gie/ FP ALZAR LA PIERNA Y * & jCQUANDO ARROJAR LIQUIOO' ation ° MIRINAGL CE “AW »Donde y cuando se desarrolla la accién? En Inglaterra y Francia, en el siglo XV. sQue pasa? IMERA PARTE triunf.al Conquistador Enrique V ha muerto y su joven sucesor, Enrique VI, lereda el trono. Se informa que se perdieron las tierras inglesas en disputa Francia. El conde de Salisbury, acompafiado por Lord Talbot y su hijo hn Talbot luchan valientemente contra los franceses en Orleans. Muere [ llsbury, Juana la Pucela (Juana de Arco), una muchacha de campo, purriendo a visiones divinas, retine a las tropas francesas y reclama Irledns. Comienza el conflictivo reinado del joven Enrique, a cargo de sus ligentes tios, que ejercen su autoridad de manera ineficiente. La confu- HN, en el manejo de la politica interior y exterior caracteriza los principios @6te reinado. Durante el festejo por la recuperacién militar francesa de Drledns, los ingleses atacan la ciudad y restablecen sus derechos sobre la dn, Comienza la lucha vengativa entre las casas rivales de York y ancaster, representadas por rosas blancas y rojas respectivamente, que lepatard la Guerra de las rosas, en una prolongada y sangrienta época de ionflictos civiles que confirmard la profecia del obispo de Carlisle con pecto a la deposicion de Ricardo Il por Enrique Bolingbroke. Ricardo Plantagenet, dela Casa de York (a quien el tio, en su lecho de muerte, le dice que él es el verdadero heredero de Ricardo ll) y Juan Beaufort, conde de Somerset, dela Casa de Lancaster, surgen como las figuras de mayor protagonismo en la rivalidad entre ambos bandos, En un intento por aplacar la lucha, cada vez mas cruda, Plantagenet es nombra- do duque de York. El joven monarca observa el desastre que se cierne sobre su reinado, aunque no puede hacer nada para evitarlo. Los franceses toman Ruan, pero la vuelven a perder. Enrique es coronado por segunda vez en Paris. Las ultimas peticio- nes del rey para lograr que haya paz son desatendidas. Talbot y su hijo mueren en una batalla en la qua los ingleses procuran tomar Bordeaux. Se acuerda una tregua entre los franceses y los ingleses, a confirmar por el casamiento del joven rey con la hija del Conde de Armagnac. Los ingleses toman prisionera a Juana en Angers yla queman en la hoguera por bruja. El rey Enrique, inducido por la des- cripcién de Margarita de Anjou qui le hace el conde de Suffolk, decide contraer enlace con ella. = SEGUNDA PARTE Como Margarita no tiene dote, el monarca resigna los ducados de Anjou y Maine. Pese a que el digno duque de Gloucester se muestra escéptico con respecto a la boda, el rey no se echa atras. Leonor, la ambiciosa mujer de Gloucester, cae en una trampa que le tienden los nobles rivales y la arrestan por traidora. Ricardo Plantagenet, duque de York, convence a los condes de Warwick y Salisbury de que su derecho al trono es legitimo. Se ordena desterrar ala duquesa de Gloucester. Su esposo, sumido enla depresion, no apela la decision y renuncia. Asi, el rey pierde al Unico hombre honesto de la corte. El duque de Suffolk sigue el Cy ejemplo de la reina y arresta a Gloucester, que es inocente, bajo el cargo de traicién. A Gloucester no se lo condena por ningun delite. Sin embargo, cuando el conde de Warwick aparece con el cadaver de Gloucester, deportan a Suffolk, Una vez mas, las Casas rivales echan a perder la paz con sus diferencias. El rey Enrique envia a su rival Ricardo Plantagenet, cada vez mas inquieto, a Irlanda. Jack Cade, un agitador elocuente, organiza una rebelién popular. Lord Clifford, con gran habilidad, logra que los ciudadanos conyocados se vuelvan en contra de su lider, Plantagenet vuelve de Irlanda con un ejército. Enrique, en un intento por calmarlo, envia un delegado y promete poner entre rejas a Somerset, elrival mas importante de Flantagenet dela Casa de Lancaster, pero no cumple con lo prometido. Muy pronto, las fuerzas de la Casa de York se declaran en guerra con el monarca. La Casa de Lancaster apoya al rey, y ambos bandos se enfrentan en el campo de batalla. }) Triunfan los hombres de Planta- genet. Su hijo también se llama Ricardo y es jorobado, mata al rival de su padre, Somerset. El rey se escapa. Inglaterra es un caos total. LA GLORIA ES PARECIPA AUN CIRCULO HECHO ENEL AGUA, QUE NO CESA DE AGRANDARSE HASTA QUE DESAPARECE A FUERZA DE EXTENDERSE. (PRIMERA PARTE, |, 2) +ERCERA PARTE: Su Majestad llega a Londres y se encuentra con que Ricardo de York esta ocupando su lugar en el Parlamen- to... avalado por el poderoso conde de Warwick. Enrique suplica, sin vehemencia alguna, que le permitan ocupar el trono hasta su muerte y accede a nombrar sucesor a Ricardo, Le permiten recuperar la corona, pero la reina, Margarita, se exaspera ante la noticia de la rendicién de su esposo y amenaza con alistar un ejército para combatir ala Casa de York. Los hijos de Ricardo Plantagenet (Eduardo y Ricardo, el jorobado) convencen a su padre de no cumplir lo acordado con el rey y acceder al trono de inmediato. Sin embargo, se libra una batalla entre las fuerzas de York y el ejército que responde a Margarita y que cuenta con el apoyo de Lord Clifford, quienes salen victoriosos. Cuelgan la cabeza de Ricardo Plantagenet en las puertas de York. Sus hijos deciden continuar la lucha y se unena Warwick, recientemente derrotado. Se produce otra sangrienta batalla, pero esta vez las fuerzas partidarias de| monarca, despreocupado y sin voluntad, son derrota- das, Decapitan a Lord Clifford. Eduardo de York es coronado como el rey Eduardo lV. El rey depuesto vuelve de Escocia, donde estaba escondido, para echarle una mirada ala tierra que ama. Unos guardas de coto lo encuentran y lo denuncian ante las autoridades. Enrique es confinado a la Torre de Londres. Eduardo, el flamante rey, se enamora de la viuda lady Grey. Ricardo, el defor- me, comienza a fraguar un plan para llegar a la corona. En Francia, Warwick intenta aryeglar un matrimonio con la hija del rey francés que le asegurard el derecho de Eduardo a la corona y se enfurece cuando Se entera de que su monarca se casé con lady Grey. Se alla con la depuesta reina Margarita y confirma el apoyo del rey francés para oponer resistencia a Enrique. Los hijos del asesinado Ricardo Plantagenet, uno de los cuales es ahora rey de Inglaterra, no pueden hacer causa comtn en contra del bando que se esta formando para hacerles frente; Clarence, hermano de Eduardo y Ricardo, se une a Warwick y a los franceses. El ejército ataca, le impide a Eduardo ocupar el trono y asi se reanuda el reinado de Enrique. Encierran a Eduardo pero se escapa, recluta un ejército propio, depone a Enrique, lo recluye de nuevo en la Torre de Londres y reclama la corona. En la lucha Subsiguiente contra Warwick, Clarence se niega a | enfrentarse a sus hermanos. Warwick muere y Margarita Intenta hacer valer su posicién, pero es derrotada y ‘termina en prision. El hijo del depuesto rey es asesinado. El malévolo Ricardo, duque de Gloucester, camino ala Torre encuentra a Enrique leyendo un libro placidamente ylo mata. El padre de Margarita la rescata. Eduardo se asegura el trono. Ricardo, ambicioso y sanguinario, espera Su oportunidad para hacer lo propio. wor Lineas para escuchar ow Y aqui profetizo que esta querella de hoy, que ha acrecido esta faccién hasta el jardin del Temple, envia- ra, tanto de la rosa roja como de la rosa blanca, millares de almas a la muerte y a la noche eterna. (Primera parte, II, 4) caracterizaciones son en su mayoria simples (y en ocasiones, vulgares); casi no hay ambigliedades, o son minimas; el aspecto aa psicolégico da un paso atras — para ceder lugar ala accion y al movimiento del argumento central. La linea argumental gira en torno a la caida de Talbot (primera parte), el surgimiento de la Casa de los York (segunda parte) y el holocausto cada vez mas intenso dela guerra civil (tercera parte). En la primera parte, Talbot cobra importancia y relega a Enrique VI, quien parece secundario en la i i segunda parte, y a quien, en la tercera, derrotan fuerzas oscuras y é 4 eee , poderosas mucho mas interesantes que él. El personaje fascinante de 3 ag Ricardo, el “bodoque indigesto y vil’, que llega a ser duque de Gloucester en la tercera parte, resurgird en Ricardo Ilcomo un protagonista a tener e jen cuenta, que atrapa al publico. & Se han planteado muchas conjeturas con respecto a la autoria de esta S| ‘trilogia. En la actualidad, la mayoria de los expertos coinciden en que : ‘Shakespeare tuvo un papel predominante en su creacién. | Es la deslealtad de Inglaterra, y no la fuerza de Francia, lo que ha abierto la trampa en que ha caldo ahora el noble Talbot. Nunca retornard vivo a Inglaterra, sino que muere aqui, traicionado por vuestra discordia, (Primera parte, IV, 4) que mi cabeza $e incline sobre el tajo antes que estas rodillas se doblen delante de otras personas que el Dios del cielo y mi rey. (Segunda parte, lV, 1) ss.los huéspedes no invitados son a menudo bienvenidos cuando se marchan. (Primera parte, Bi pudiese acercarme a vuestra belleza ton mis ufias, os seftalaria mis diez Mandamientos en el rostro. (Segunda “Esta es la dltima despedida, hy y y la mas sublime de la tragedia en rima. En parte, 9, 3) Ricardo II y en Romeo y Julieta |ucha por un “Mery "momento por mantenerse en pie, aunque La primera cosa que tenemos que hacer es ’ a ane entonces mis claramente en vano.” matar a todas las gentes de ley. ce ae (Algernon Charles Swinburne) (Segunda parte. IV, 2) (Posie Palais 24 25 Cade: ...ordeno y mando que las fuentes, durante este primer aiio de nuestro reinado, no orinen de sus cafios més que vino clarete, y eso a expensas de la ciudad! (Segunda parte, IV, 6) Todas las , nubes no Asi engendran cede el cedro al tempestad, filo del hacha. (Tercera (Tercera parte, parte, V, 3) v2) Para levantar ha sido formado este hombre tan grueso, y levantard ciertos pesos, o me romperé ol dorso. (Tercera parte, 0, 7) Rey : ..Quedémonos, buena Margarita. Reina :zDe qué pasta estais hecho? No queréis ni luchar ni huir. (Gegunda parte, V, 2 Los golpes repetidos, aunque sean asestados por una pequefia hacha, cortan y hacen caer ala encina mas robusta. (Tercera El mas pequefio reptil se erguira si se le pisotea, (Tercera parte, ll, 2) ALGUNOS DATOS SOBRE ENRIQUE VI 1: Enla primera parte, el discurso que pronuncia Talbot sobre la Muerte (acto IV, escena 7), con su hijo muerto en brazos, es un excelente ejemplo del estilo de William en sus primeras obras. @: Enla segunda parte, la rebelion al Mando de Jack Cade (al comienzo del Acto IV, escena 2) pone de relieve la distincién entre la prosa coloquial Irreverente y el verso formal. B: El discurso de Enrique en el (ue suspira por un humilde pastor (tercera parte, acto ll, @8cena 5) anticipa pasajes Memorables a cargo de Ricardo ll y de Enrique V sobre me Obligaciones relativas de los Monarcas y los subditos. At Enla tercera parte, el astuto de learclo Surge como una figura maligna la que no puede soslayarse: “Puedo jonretr, y matar mientras sonrio” ito Ill, escena 2). Bs El caos politico y militar reinante #N la tercera parte esta simbolizado en la imagenes de la tormenta. En obras posteriores aparecera asimismo la analogia con otras formas de la naturaleza. 27 ;Dende se desarrolla la accién? Hacia fines del siglo XV, en Gran Bretafia. i sQue pasa? Ricardo, el deforme duque de Gloucester, se dispone a obtener la corona inglesa por cualquier medio. Basdndose en las supersticiones en torno a la dolencia de Eduardo IV, Ricardo lo hace enfrentarse con Jorge, duque de Clarence (hermano del rey y hermano mayor de Ricardo). Ricard corteja a ladi Ana, a quien le maté el padre y el hermano, y se las ingenia para persuadirla de que lo hizo por amor a ella. Ricardo es designado protector de los hijos de Eduardo IV. Clarence, confinado a la Torre de Londres, tiene un suefio, desgarra- dor y los agentes de su hermano lo asesinan. Muere Eduardo IV. Se conwvoca al joven principe Eduardo para la ceremonia de coronaci6n. Con la ayuda de Buckingham, Ricardo ordena enviar a prision alos seguidores de la rejna Isabel. Ricardo logra controlar a ambos hijos de la reina y fingiendo que el suyo se est preparando para la corona- cin del principe, encierra a ambos nifios en la Torre de Londres. A través de uno de sus hombres, Ricardo logra que Lord Hastings lo Bpoye para subir al trono. Hastings sigue avalando Al Joven principe. Mas tarde, en una reunién, Ricardo acusa a Has- tings de una supuesta raicién y ordena ejecutar- lo, También asesina a otros partidarios del principe. Buckingham logra que el pueblo poye a Ricardo luego de hacer jrrer rumores malévolos sobre il Viejo rey y su familia. El lord ilealde de Londres, acompafiado OF una multitud de ciudadanos, la “implora” a Ricardo que acepte Bonvertirse en rey. Ricardo dlBpone el asesinato de los dos hijos de Isabel. Buckingham resiente que Ricardo se puede Wolver también en su contra y ‘Wecide sumarse al bando de Enrique Richmond, opuesto a Ricardo, quien echa a correr fulmores sobre una grave @nfermedad de su esposa Ana. luego de mandarla a matar, se propone como esposo de la YAEL INVIERNO DE. POR ESTE SOL DE YORK. (1,7) S0- brina de la reina Isabel, quien se desposa con Richmond. Un gran ejército bajo las érdenes de Richmond lagra el apoyo de nobles prominentes. Capturan y ejecutan a Buckingham. Las fuerzas de Ricardo se preparan para confron- tar alas de Richmond. La noche anterior a la batalla, Ricardo tiene un suefio en el que lo visitan las numero- $as victimas de su traicién. A pesar de que Ricardo demuestra ser muy valiente en el campo de batalla, Richmond lo mata y éste sube al trono como Enrique Vl. NUESTRA DESVENTURA SE HA TRANSFORMADO EN UN GLORIOSO ESTIO En la trilogfa de Enrique VI, la estructura incierta, las caracterizaciones simplistas y las lineas argumentales abarrotadas de incidentes se resuelven sorprendentemente con un estilo contundente... y un persona: Je central predominante. El tema de Ricardo Il, la cuarta y Ultima obra dé la serie, es el de la gran devastacion que puede provocar un hombre en Inglaterra. La pieza es un despliegue (a menudo, notablemente gracioso) de la ambicién desenfrenada. Los espectadores sabemos que Ricardo debe caer, y aun asi nos deleitamos en secreto con su inexorable y creativa inmoralidad. Deseamos que lo castiguen... pero no demasiado pronto, Con gran habilidad, Shakespeare nos lleva a tener sentimientos encontrados por una persona moralmente reprobable y lo vuelve a hacer en el caso de Shylock (en El mercader de Venecia) Falstaff (en las obras de Enrique IV) , Yago (en Otelo), y Regania, Gonerila y Edmundo (en El rey’ Lear. Todos estos personajes, fascinantes pero en ultima instancia destructivos, tienen finales muy infelices. Son los “hijos” de Ricardo, una figura brillante, un jorobado manipulador, y qué constituye el primer gran estudio caracteroldgico de los que Shakespeare trazé. Simple, crédulo Clarence! iTe amo tanto, que inmediatamente quisiera enviar tu alma al cielo! (I, 1) 2Se ha hecho nunca de este modo el amor a una mujer? 3Se ha ganado nunca de este modo el amor de una mujer? (I, 2) Los habladores no son hombres de accién! (I, 3) No me encuentro hoy en vena de generosidad. (IV, 2) ;Al fin, la prosperidad toca ya su madurez y caera en las fauces podridas de la muerte! (IV, 4) Ricardo ama a Ricardo... Eso es; yo Soy yo... iMe desesperaré! jNo hay criatura humana que me ame! iY si muero, ninguna alma tendra piedad de mil... (V,3) {Un caballo! jUn caballo! jMi reino por un caballo! (V, 4) PRESTA ATENCION A LAS ALUSIONES A: YARDINES Y HUERTOS, ARBOLES Y ANIMALES, STON _TUNEBRES 30 1: La fuente principal de esta obra, asi como de muchas de las obras histéricas inglesas, fue el historiador Raphael Holinshed. Ademds, el retrato que traza Shakespeare (muy influenciado por los Estuardo) de Ricardo se basé en La historia de Ricardo Ii], de Tomas Moro, 2: William le adjudicé a Ricardo una ambicién despiadada un criterio moral casi satanico con la intencién de que la usurpacion de Enrique Vl, abuelo de la reina Isabel, parecie ra necesaria. 3: Los defensores modernos de Ricardo plantean elocuen tes protestas, consideran que la caracterizacion de la figura del rey en estas obras no es justa, y probablemente tengan raz6n... pero de todos modos, convencié al ptiblico durante siglos de que el rey de la casa de York era el mal personificado. 4: Ricardo ill hace un despliegue en su forma mds acabada los primeros versos formales de Shakespeare. La esceng causa muchos de sus efectos por medio de un uso inteligente de los paralelismos, casi con tonada. 5: Seguin la obra, Clarence muere luego de que Ricardo es designado Protector. En realidad, murid cinco afios antes. En repetidas ocasiones, a su antojo. notable en la que el rey corteja a Ana (acto |, escena 2)| William se tomé la libertad de adaptar la historia sDonde se desarrolla la accién? En el antiguo Efeso Que pasa? falz de la rivalidad entre las ciudades de Siracusa y Efeso, Solino, el Ique de esta ultima, condena a muerte a un viejo mercader de Siracu- A llamado Egeonte, quien implora por su vida y cuenta su triste li@toria. Hace afios, habia comprado dos bebés gemelos que serian sus IMientes y esperaba que con el tiempo cuidaran de sus propios imelos recién nacidos. Sin embargo, en un viaje por mar, Egeonte y su ®posa naufragaron y debieron separarse, ella rescaté a uno de sus io ya uno de los pequefios esclavos; él, a los otros dos. Presencid lO unos pescadores corintios que pasaban en barco rescataban a il) @6posa y a los dos bebés, mientras que a él lo salvé otra embarca- G)6n que iba rumbo a Epidamno. Dieciocho afios después, Egeonte le dio miso a su hijo y al esclavo de su hijo para partir hacia Siracusa en ca del hermano perdido. Como el tiempo transcurria y no recibia loticlas, decidid partir él también en su busca. 33 Pasaron cinco afios, pero sin suerte. Cuando se aprestaba a volver a su hogar en Siracusa, lo arrestan las autoridades de Efeso. El duque le concede un dfa para conseguir quien pague por su rescate. Delo contrario, sera condenado a muerte. El hijo de Egeonte que éste habia salido a buscar, Antifolo de Siracusa, habia llegado a Efeso poco antes, pero negé ser de dicha ciudad para evitar la multa que debia pagar todo el que provenia de Siracusa. No sabe que su padre est en Efeso ni que su hermano perdido se habia establecido alli. Ambos hermanos se llaman Antifolo, ambos tienen un esclavo llamado Dromio. Cada pareja de gemelos es, por supuesto, idéntica. Sobrevienen una serie de desventuras complejas, basadas en la confusion de la identi- dad delos hermanos y sus esclavos. + Es obra dela brujerialoquellevaa completos extrafios a compor- f lal vez La comedia de las equivocaciones no tenga la sutileza y la fuerza de bras posteriores, com Mucho ruido y pocas nueces y Noche de epifanla, pero itd montada con gran talento y es una pieza mas que digna de ser presentada. Lo principal es hacer reir, y el Bardo lo logra con gran habili- d, (La podernos comparar con Tito Andrénico, tragedia sangrienta, recida por su estructura contundente, aunque no sea particularmente fofunda, también constituye uno de los primeros intentos de adaptar un de la antigua Roma.) Si bien no es probable que el piiblico de teatro se Neocupe demasiado por la sentencia que se cierne sobre el viejo Egeonte al Incipio de la obra, ésta incorpora una amenaza de muerte que luego es perada por la accion de la comedia. Aqui podriamos trazar un paralelo Nlos aciertos logrados gracias a la figura de la Muerte en obras poste- es, como la «obra dentro de la obra» de Suefio de una noche de verano, por plo, 0 el pedido de Shylock de una libra de carne en El mercader de tarse en Efeso de manera tan familiar... y a levantar acusacio- hes tan extrafias contra los jévenes? Al final, los dos pares de hermanos se encuentran. Egeonte es perdonado y localiza a Su esposa, la madre de los Antifolos. obra) invita a la compasién, tiene una cuota de conmiseracion y a una respuesta profunda ala fractura provocada por la accion en el Imbito social y familiar» (R.A. Foakes) No que respecta al estilo, La comedia de las equivocaciones constituye un Mlerocosmos de los primeros trabajos de Shakespeare: las rimas frecuen- lee, el verso que abarca una oracién completa, los juegos de palabras, la Orica dialéctica de la pregunta y la respuesta en un mismo discurso... bios estos elementos estan presentes.» (Marion Bodwell Smith) 35 wn Lineas para escuchar ce 41 Es la obra mas breve de Shakespeare. ®: Esta basada en dos obras de Plauto, Menaechmi y Amphitrion. Qué sucede ya, esposo mio? jOh! gQué sucede, que te has alejado tanto de ti B: En ella se inspiré el espectaculo musical Los chicos de Siracusa, de Rodgers y Hart, estrenado en 1938, pence MUNDO COMO mismo? (II, 2) A: En el tercer acto, escena dos, encontramos un divertido pasaje ADE ASUA QUE i i BUSCA EN EL OCEANO A Plagado de obscenos (y anacrénicos) juegos de palabras con nombres OTRA GOTA. (1, 2) jeograficos, con los que Dromio de Siracusa compara la figura de su Gorpulenta amiga Nell. Bs Al menos una produccién moderna supo resolver de manera creativa el ‘Problema de conseguir actores «idénticos» para representar a los geme- 108, que deben aparecer en escena al mismo tiempo. jLos productores eli- leron a un actor negro para uno de los papeles y a uno blanco para el otro! Es esférica como un globo; podria hallar en ella todos los paises. (Ill, 2) Deportan a Lucio, también hijo de Tito. El Malvado Aarén le informa a Tito que el ‘@mperador les perdonard la vida a los jévenes ‘I Tito, su hermano Marco o el deportado ‘Lucio se cortan una mano y se la envian. Tito, Obediente, se la corta, pero le mandan la mano de vuelta junto con las cabezas de sus hijos. Tito le ordena a Lucio que parta a reclutar un jército. Lavinia, usando un palo entre sus lernas, identifica a quienes la atacaron. Tito finge estar loco. Tamora da a luz a un bebé iyo padre es Aarén, quien mata a la nodriza el hifio, hace los arreglos para que un bebé Dlanco sea reconocido como el hijo del empera- or y se marcha para criar a su hijo con los jodos. Lucio y su ejército de godos comienzan jl marcha en Roma. Tamora prepara un cuentro con Tito, con la esperanza de provecharse de su (supuesto) estado de itraccidn y lograr su aval para separar a lo de sus fuerzas. Cuando ella llega con sus 06 a la casa de Tito, él parece caer enla + sDonde se desarrolla la accién? En la antigua Roma AQ) ué pasa? Tito vuelve a Roma después de haber vencido a los godos. La derrotad reina Tamora implora por la vida de uno de sus tres hijos, Alarbo. Sin embargo, él es ofrecido en sacrificio. Tito no acepta el trono en defensa de Saturnino, el hijo mayor del emperador ya fallecido, y accede al pedia de Saturnino de desposar a su hija Lavinia. ; El hermano de Saturnino, Bassiano, dice que Lavinia habia aceptado casarse con él. Bassiano y los hermanos de Lavinia la raptan para evita que la boda se lleve a cabo. Tito intenta perseguir a los hombres, pero hijo Mucio se lo impide. Tito lo mata. Saturnino decide contraer matri- monio con Tamora, cuyos hijos matan a Bassiano luego de descubrirla con Aaréon, su amante moro. Los hijos de la reina violan a Lavinia y para estar Seguros de que no los denunciara, le arrancan la lengua y le corta las manos. Marcio y Quinto, hijos de Tito, son acusados falsamente de haber asesinado a Bassiano y los sentencian a muerte. inquete al emperador y la peratriz. En medio de una iran confusidn, Tito mata a su pia hija («jY con tu vergiienza era también el dolor de tu Padre!») y acuchilla a Tamora. urnino mata a Tito; Lucio, a Baturnino. 39 ® sDe qué se trata? © ste bafio de sangre, concebido con poca hondura, provocé dos reacciorit extremas (y contradictorias) por parte de los criticos shakespereanos @ el transcurso de los siglos. Unos sostienen que la obra es tan espeluznal y desagradable, y constituye un insult tal alas obras posteriores del autor, que no puede haber sido creacién suya. Otros (mas probablementé los criticos actuales) aceptan la autoria de Shakespeare y procuran delinear el significado y la resonancia tematica profundos de esta obra presentes en otras posteriores. (For ejemplo, la idea de que Roma se encuentra metaféricamente «desarticulada» a causa de un régimen moralmente corrupto y que al final se vuelve a unir no sin un gran esfuerzé Ninguna de estas posiciones es del todo acertada, Tal vez un guionista cinematografico moderno no esté especialmente orgulloso de haber crea Alumnos asesinos Vi, cualquier otra pelicula de violencia demencial, pero admita, con sinceridad, que escribir una pieza sensacionalista popular le permitié aprender algo sobre la estructura dramdatica. Eso es Tito Andrén co. Si bien no logra desplegar las intelecciones profundas y el sentido de depuracién moral presentes en tragedias posteriores, hace gala de un Conjunto de técnicas utilizadas con una destreza que maduré rapidame y de una enorme capacidad para captar la atencién del publico. jLA CENA ESTA SERVIOA! {[NEAS PARA ESCUCHAR llano mozuelo! sQueréis cerrarme el camino de Roma? (Palabras de Tito ites de matar a su hijo Mucio.) (I, 1) ; €s una mujer; por consiguiente, puede ser pretendida. Es una mujer; por consiguiente, puede ser conquistada. Es Lavinia; por consiguiente, merece que se la ame.(II, 1) aPor qué no me respondes? jAy! Un arroyo carmesi de sangre humeante, como una fuente hirviente y agitada por el viento, sale y desciende entre tus dos labios de rosa y vay viene con el aliento de tu respiracién. (II, 4) Bon frecuencia he exhumado a los muertos de sus tumbas y he colocado is caddveres ala puerta de sus mejores amigos, cuando su dolor ya casi 80 habia olvidado. (V, 1) ++e¥ sialguna vez en mi vida se me ocurrié una sola accion buena, me arrepiento de ella con toda mi alma. (V, 3) a fingida de manera Grenses datos sobre Tito GNDRONICO 5: El texto mas auténtico de la mayor pai de la obra no fue descubierto sino hasta 1904. Fero en esta versién no figura... sDonde se desarrolla la accion? En Padua y en la quinta de Petruchio. :Q ué pasa? En el prdlogo, un noble encuentra a un calderero ebrio llamado Cristobal Sly. Lo llevan a un dormitorio en el castillo del noble y lo visten con ropa ®untuosa. Cuando se despierta, ve que esta rodeado de servidores. Le Iforman que es un lord y que se acaba de recuperar luego de quince afios de locura, Para levantarle el 4nimo y prevenir mayores problemas menta- le6, una troupe de actores representa la comedia La fierecilla domada. Bautista Minola de Padua, un mercader rico, tiene dos hijas: Catalina, «le temperamento agresivo, y su hermana Blanca, décil y obediente. Bautista insiste con que la hermana mayor se case antes de que fApruebe la boda de la menor. Petruchio, un hidalgo sincero, proveniente tle Verona, decide pedir la mano de Catalina y aceptar la abultada dote Que Bautista ofrece a cualquier hombre lo suficientemente valiente @omo para desposarse con ella. Cortejandola, Petruchio se suma a la @ausa de los galanteadores de Blanca: Lucencio (que se hace pasar por profesor para poder ver a Blanca), Hortensio y Grumio. la escena 2 del segundo acto, en la cua Tito lo reta a Marcus por querer matar a ; una mosca y luego la golpea él. Esta escena * aparece sdlo en la versién del folio de 1623. escénica mas desagradable de la historia del teatro: «Entran.. con Lavinia, violada, cortadas su lengua y sus manos.» 2: Enla época de Shakespeare, Tito Andrénico fue una de Sus obras que goz6 de mayor popularidad. Creyendo encontrar sdlo dulzura al escuchar el incesante torrente de insultos que le dirige Catalina, Petruchio fija la fecha de la boda. Los cortejantes rivales de Blanca se embarcan en una serie de intentos por’ ganar su mano. Fetruchio sufre humillaciones absurdas por Catalina el dia de su boda llega tarde y vestido con ropa ridicula. Durante la ceremo nia, se comporta con atropello y antes de que ella pueda disfrutar del festin nupcial, se la lleva a la casa en un caballo viejo y endeble. Desde qué llegan ala quinta, la trata de manera mds extrafia. No le permite comer ni dormir, diciendo que no es digna de ello. Catalina comienza a deprimi a causa de éstos y otros ejemplos de desvarios surrealistas de Petru- chio, Para cuando los dos vuelven ala casa de Bautista, el aspecto de Catalina cambié notablemente. Lucencio conquisté a Blanca, Hortensio Conocié a una viuda con quien se va a casar. Cuando la obra va llegando al final, los tres flamantes maridos apuestan cudl probard ser la mas obediente de las tres esposas. Gana Petruchio. EL ORGULLO, LA RAE BRUTALIDAD, DEBER, LA APARIENCIA. Ont sDe qué se trata? *6 lasta los criticos que defienden el papel de la mujer en la obra suelen mitir que La fierecilla domada no ofende tanto en el escenario como al leida en silencio, pese a que no se escribid con esa intencién. Si bien tA enraizada firme y previsiblemete en el contexto de una visidn isabeli- que establece qué es lo correcto en las relaciones entre hombres y lujeres, La fierecilla domada es mas bien una comedia sobre la conciliacién itre hombre y mujer que sobre el sexismo. Es lamentable, pero cierto: italina, en un principio, es una persona egoista en extremo. El trate poco odoxo que le brinda Petruchio tiene el propdsito de demostrarle, de una laniera radical, lo dificil que resulta convivir con alguien que tiene como llbof {a de vida centrarse por completo en si mismo, por lo general de Nlodo bastante arbitrario. La estratagema funciona. Catalina aprende a Spojarse de su mascara agresiva (y es Sdlo eso, una mascara) y descu- que es capaz de preocuparse por los demas. La fierecilla domada plagada de disfraces, juegos de roles y transformaciones, tanto en @rgumento principal como en la historia secundaria de Blanca y sus yjantes. El mensaje de la obra parece ser que en las relaciones entre iMbres y mujeres es inevitable ponerse diversas mascaras, pero que a G66 éstas se pueden interponer ol establecimiento Vinculos sanos. ENO HE ESCUCHADO EN MEDIO DE COMBATE DISPUESTO LOS RESONA\ ERITOS DE ALARMA, EL RELINCHAR G LOS CORCELES Y EL SON DE LAS TRO PETAS? ZY ME HABLABAIS DE LA LENGUA DE UNA MUJER, QUE NO HA EN LA OREJA LA MITAD DEL RUIDO Q UNA CASTANA AL ESTALLAR EN FUEGO DE UN GRANJERO? jBAH, BAREE! Shakespeare caracterizé a Catalina como un ser humano relativamen- MIED0 De NINOS CON ESPANTAOS. (Wille Complejo y no como un titere monocorde. De este modo, se aparto de Yr: diversos retratos burdos de las «fierecillas», comunes en esa época. La desaparicién inexplicable de Cristébal Sly, luego de figurar en el LINEAS PARA blogo, generé un acalorado debate entre los especialistas (que no ESCUCHAR 9|6 mayores conclusiones). En la mayoria de las representaciones se Ite el prdlogo; algunas agregan escenas de una obra andnima contem- bhdnea que trata la misma historia y que, sorprendentemente, incluye exhibicién cabal del esquema de «la obra dentro de la obra». Las batallas libradas entre Catalina y Petruchio anticipan la exquisita IHenda verbal de Beatriz y Benedicto en Mucho ruido y pocas nueces, que posterior. El que padece de vértigo se imagina que el mundo da vueltas a su alrededor. (V. 2) iBendito, pues, sea Dios! iEs el sol bendito! Y no sera el sol si decis que no lo es, y cambiaré la luna cuando se os antoje que cambie. (IV, 5) Alrededor del afio 1611, el dramaturgo John Fletcher escribié una nuacion de la comedia, El premio de la mujer, o El domador domado, enla que Petruchio enviuda, se vuelve a Casar y Su segunda mujer lo doma a él. 5: Fese a que noesuna de las obras preferidas por los expertos, La fierecilla domada nunca dejé de atraer al publico durante mas de cuatrocien- tos afios. ‘ «(Laobra es) una exp! [en 46 47 mascaradas, no son cortejadas por sus respectivos galanteado- 186. Llegado el momento, se quitan las mascaras y aclaran que se Wrataba de una broma a expensas de ellos. Costard, Sir Nataniel, lolofernes, Moth y Armado representan una obra de teatro al aire lbre, «Las nueve preocupaciones». El rey y los sefiores de su séquito mofan de los actores. Un mensajero anuncia que ha muerto el rey le Francia (padre de la princesa). El rey le propone matrimonio a la rincesa y pide la mano de sus tres damas para sus tres amigos. Las irejas no se unen ya que las mujeres, cautelosas, prometen respon- leries al cabo de un aio y un dia de duelo. sDende se desarrolla la accién? En Navarra. sQue pasa? Elrey Fernando de Navarra y sus tres amigos nobles, Berowne, Long ville y Dumaine, juraron dedicarse a estudiar durante tres afios lejos d las mujeres. Llega la princesa de Francia para tratar temas diplomatica La acompafian tres damas (Rogalina, Maria y Catalina). El rey no tara en sentirse cautivado por la princesa; y sus tres amigos, por las damas del séquito. Armado, un locuaz espafiol, se enamora de Jaquineta, una campesina, y le envia una carta de amor. Berowne le envia otra a Rosali El gracioso Costard confunde las cartas y las manda a los lugares equivocados. El rey, Longaville y Dumaine suspiran por sus respectivos amores; Berowne se burla de ellos pero lo interrumpen para entregaele propia carta de amor, que no llegé a destino. Los hombres se dan cuent de lo absurdo que era su intento de excluir alas mujeres de sus vidas y organizan un baile eh el pabellén de la princesa al que se presentaran disfrazados de rusos, Las damas se enteran del plan que tramaron. 48 4 ineas para escuchar: eae SGUORO ALI Navarra sera el asombro del universo. Nuestra jEsta vez nos quedamos sin final feliz! En Trabajos de amor perdidos, corte sera una pequefia academia, apacible y que presentar «incidentes», se barajan con cautela ideas, personas y | el amor me contemplativa, consagrada al arte. (I, 1) sucesos planeados Cuidadosamente con antelacion. En algunos casos te perjuro, nos remite mas a Hamlet, con su lenguaje tan denso, que a otras come- mo amor No hago en este mundo sino mentir, y mentir porla dias. El tono predominante de esta obra, sin embargo, difiere del de edo jurar? gola. jViven los cielos! Amo, y el amor me ha ensefiado a Hamlet. Es una muestra deslumbrante de ingenio, poesia y parodia... o p (9%, 2) versificar y a ponerme melancélico. (IV, 3) lo menos, lo fue para el puiblico al que estuvo dirigida. El espectador actual probablemente se sienta intimidado ante las interminables referencias circunstanciales y los ingeniosos juegos lingtiisticos que exigen conocer el contexto isabelino. Los personajes de obra (y en particular los hombres) estan obsesionados con la expresid tas que con la experiencia concreta. Esto incluye la experiencia amorog que los lores niegan en un lenguaje florido pero luego aceptan de buen grado empleando el mismo lenguaje. EL EXITODE UN CHISTE DEPENDE MAG CEL QUE LO Estoy resuelto; tres afios transcurren sires mil veces en Con rapidez. El alma banqueteara, aunque acio de tres afios. el cuerpo ayune. (I, 1) lunto de los hombres on inclinaciones, que Rey: Pero ga qué seguir? gNo estamos feprimir; mas no todos enamorados? voluntad, sino por Berowne: Nada mds cierto, y, por consi- privilegio. (9, 1) guiente, todas somos perjuros. (IV, 3) Berowne: Nuestro cortejo no acaba como una antigua obra, puesto que Jack no lo ha logrado con Jill. La cortesia de estas damas bien podria convertir a nuestro menester en una comedia. Rey: Vamos, sefior, sélo requiere de doce meses y un dia, y luego quedaré en el pasado. Berowne: Es demasiado para una obra. 51 1: Al parecer, la obra se representé ante la reina Isabel en las navidades de 1597. 2: No se conoce ninguna fuente directa del argumento, 3: Tal como revela Costard en el quinto acto, escena (2 2, Armado deja embarazada alacampesina Jaquine- (gp cpilie, ta hacia el final de la obra. El locuaz extranjero vd ig amenaza con matar a Costard, aunque ho llega a = es haber derramamiento de sangre. 4: El mensajero aparece en el quinto acto casi inmediatamente después del anuncio de la noticia del embarazo de Jaquineta. El mundo real se entromete en la comedia en forma impredecible e inoportuna. &: Costard emplea la extravagante palabra «honorificabilitudinita- tibus» (¥, 1), que caus dolores de cabeza a los actores:* durante siglos. En latin significa «la condicién de recibir sendos honores», aunque el propdsito de su uso, aqui como en el resto de las obras, es subrayar que las palabras ponen distancia entre las personas. 52 ee } sDonde se desarrolla la accion? En Verona. 4 3 Que pasa? ‘Hay una pelea callejera. El principe esta cansado de las rifilas entre los lontesco y los Capuleto y dispone la pena de muerte para aquellos é participen de una gresca en publico. Romeo, un Montesco, declara tar enamorado de una joven llamada Rosalina. Su compafiero Benvolio lo persuade de asistir a una fiesta de disfraces en la casa de los Capuleto. Benvolio quiere convencer a su amigo de que existen eres mds hermosas que Rosalina en el mundo y logra su cometido, que en el baile Romea conoce a Julieta, una joven dela familia puleto, y se enamora perdidamente. Ella, por su parte, también esta Impactada con el joven desconocido, pero cuando descubre su verdade- fa identidad, no puede mas que alarmarse. En la fiesta, Teobaldo, jente de Julieta, descubre a Romeo pero lo disuaden de enfrentarse al Montesco. Romeo visita a Julieta a escondidas y se comprometen a Casarse al dia siguiente. Llegado el momento, Julieta envia a su Nodriza, que esta al tanto de sus planes, a encontrarse con Romeo para ultimar los detalles de la boda secreta. Contraen matrimonio en la élda del fray Lorenzo. Apenas terminada la ceremonia, Romeo encuen- tra asus dos amigos, Mercucio y Benvolio, discutiendo con el vehe- Mente de Teobaldo, que lo esta buscando. Lego, llevarian el cuerpo de Julieta a la béveda ancestral del cementerio rteneciente a la familia Capuleto. El fraile lo pondria al tanto de todoa Romeo, quien se presentaria en el sepulcro cuando ella se despertara y se la \levaria consigo a Mantua. Julieta acepta llevar adelante el plan. Fero el laptino no esta del lado de los amantes; el mensaje que el religioso le via a Romeo no llega a destino y alguien le anuncia que su esposa Murid”. El lo cree, compra un veneno, parte a Verona y llega al lugar donde éncuentra la tumba de Julieta... luego de haber matado a Faris, con llen se habia encontrado alli. Romeo bebe el veneno junto a su esposa y jere. Ella se despierta pero es demasiado tarde, ve el cadaver de su irido y, desesperada, toma su pufial. Julieta también muere por sus |} Teobaldo intenta en vano comenzar una pelea, pero Romeo se da cuenta de que el colérico Capuleto ahora és su pariente y decide no luchar con él. Sin embargo, Mercucio esta muy dispuesto a hacerlo y asi se desata la pelea, enla que muere. Romeo reacciona iracundo y mata a Teobaldo. Mucha gente se retine en el lugar y Romeo escapa. El ’ principe decide deportar al asesino de Teobaldo. Romeo esta destrozado por lo ocurrido, pero encuentra consuelo en un mensaje que le envia 0 Julieta, que esta tan perturbada como él, y le pide que la vea esa noche en secreto, Pasan la noche juntos en el aposento de Julieta y a la mafana siguiente él la deja y se escapa a Mantua. Los Capuleto, sin saber que su hija ya se habia casado, le informan que debera desposar- se con Paris, pariente del principe. Ella se rehiisa y ellos quedan estupefactos. El fraile trama un elaborado ardid segun el cual Julieta debe fingir que acepta el enlace y antes de que la ceremonia se lleve a cabo, tomar una pocién que la hara parecer muerta. PRESTA ATENCION ALAS ALUSIONES A... LA LUZ, LA OSCURIDAD, LAS EXPLOSIONES REPENTINAS | Y LOS FOGONAZOS, LAS ESTRELLAS, EL DESTINO. 54 ESDEMASIADOBRUSCO, DEMASIA- COTEMERARIO, OEMASIADO REPENTINO, DEMASIADO SEMEJAN- TE AL RELAMPAGO QUE SE EXTIN- GUE ANTES QUE PODAMOSDECIR: * EL RELAMPAGO...” (II, 2) sDe qué se trata? Romeo y Julieta habla del amor, claro, pero de un tipo dé amor en particular: el que se destruye asi mismo. La historia se centra en la idea de las contradicciones y los gQué hay nun nombre? jLo que llamamos rosa exhalaria @| mismo grato perfume con cualquier otra denominacién! AY! rapidamente entre si. Esta tragedia no tiene tanto que , j, ver con los resultados de las opciones de los protagoniste i; como con el fracaso predestinado de la pasion de los ', Jovenes, es decir, tanta la pasién relativa al despertar del amor fisico como a la violencia repentina de una pelea callejera. Alllegar a la sexta linea de esta obra nos enteramos dé que los amantes morirdn. Romeo y Julieta se funda mas que nada en los conceptos del destino, el accidet te y el azar. El romance furtivo, la burla sexual ltidica de Mercucio, la lucha prolongada entre ambas familias, la demora del mensaje del fraile... por momentos, estos elementos parecen pertenecer a una comedia en la que P todo sale terriblemente mal por obra del destino. Oh! |Soy un juguete del destino! (Ill, 1) {NEAS PARA ESCUCHAR Esos transportes violentos tienen un fin igualmente violento, y mueren en pleno triunfo, como el fuego y la pdlvora, que, al besarse, se consumen, (II, ©) jCada vez clarea mas! iCada vez se ennegrecen mas nuestros infortunios! (Ill, 5) NY Zz 1: La fuente mas directa de la obra es un poema de Arthur Brooke de 1562 que a su vez estaba basado en.una historia popular italiana. 2: Luego de que Teobaldo sale en el primer acto, escena 5, los dos amantes recitan un soneto juntos. (La obra comienza con un soneto del Coro.) 3: La pregunta “Wherefore art thou Romeo? (Il, 2) Kw sé malinterpreto mas de una vez; no significa “gDonde estas tu, Romeo?” sino “;For qué eres tu Romeo?”, sDeénde transcurre la acci6n? En Inglaterra hacia fines del siglo XIV. 2 ;Qu é pasa? Ricardo llintenta mediar en una disputa entre Enrique Boling- y el duque de Norfolk, pero fracasa y los deporta a ambos. do muere Juan de Gante, tio de Ricardo (y padre de Bolingbroke), el ‘Be apropia de sus bienes imprudentemente. iNtras el monarca esta en Irlanda, Bolingbroke invade Inglaterra y ima Sus propiedades. Algunos nobles, insatisfechos con su soberano, nen a la causa. Cuando el rey llega a Gales, se encuentra con que se dé militar y politicamente solo y se retira al castillo de Flint. Mas le, Se rinde ante Bolingbroke, que lo lleva a Londres. lingbroke realiza distintas maniobras para llegar al trono. Encierra a pardo en la Torre de Londres y luego en el castillo de Pomfret. Ahora N@eldo como Enrique !V, Bolingbroke perdona al duque de Aumerle, un WMGpirador que habia urdido un complot en su contra. 4: Enun pasaje que por lo general no aparece en las representaciones actuales, el fraile, luego de anunciar que tiene la intencion de “ser breve", cuenta en detalle todo el argumento de la historia (V, 2). 5: El famoso musical moderno West Side Story (Amor sin barreras) es una adapta- cion de Romeo y Julieta, como lo fuela Opera Roméo et Juliette de Gounod (1867). ee 59 Sir Pierce de Exton mata a Ricardo por las vehementes quejas del nuevo rey. Enrique deporta a Pierce. Sin embargo, las consecuen- cias espantosas de que Bolingbroke venciera a Ricardo Il y accediera al trono habrian de perturbar al nuevo rey por el resto de su vida... y a Inglaterra, por muchos afios. Presta atenciéna ; I siones Con Ricardo Il, Shakespeare comienza la segunda ft . d a _ {y con creces la mas importante) de sus dos b . " \ ; La ceremonia, series de cuatro obras cada una que tratan el los emblemas de tema de la historia inglesa. Como para confundir Breuleea ios atin mas a los estudiosos de la literatura inglesa, jarciines y iat scrartae en la segunda serie eligid relatar eventos previos a los drboles y las ramas, el los tratados en la serie Enrique VI- Ricardo Ill. pris. Wa el ee v Ricardo es un personaje riguroso y complejo a nivel reo Se Ce Oa naa intelectual; pese a su astucia y a su sorprendente don para emplear el idioma, lo engafian los factores externos. Mas precisamente, no es un buen politico ni un buen lider, For otra parte, Bolingbroke, el sucesor del rey, puede ser frio y calculador, pero aun asitiene _ poder de decision y rio se contpadece de si mismo, como Ricardo. Ademas, e6 valiente y capaz de elegir el camino correcto en tiempos dificiles, Por Ultimo, juzga a sus subditos con mejor tino * que Ricardo. Un hombre, a despecho de todas sus falencias, es consagrado rey. Otro, un realista mas apto para ocupar el trono, lo reemplaza. gCémo influira este hecho en el estado? . 60 61 realidad de lo que somos. (V, 1) nuestro jardin de murallas de agua, utiles hormi- todas sus pl. guean de orugas. (IH, 4) DEJAD A UN LADO EL RESPETO, LATRADICION, LASFORMAS, LASREGLAS OE CORTESIA, PUES NO HABEIS HECHO EN TODO ESE TIEMPO SIND ENSANARME. VIVO en el circulo hueco que cifie las sienes mortales de un rey tiene la Muerte su corte, (Ill, 2) lavo el éleo que me ha consagrado con mis propias lagrimas; enirege mi corona con mis propias manos; anulo mi poder sagrado con mi propia lengua; aviento con mi propio hélito todos los juramentos de obediencia; abjuro de toda pompa y foda majestad. (90, 1) 4Qué debe hacer el rey ahora? éDebe someterse? hard. iDebe ser destron: Quedara satisfecho. {Del perder el nombre de rey? nombre de Dios, que lo pierda. (III, 3) Los partidarios del conde de Essex organizaron una representacién la obra que se llevaria a cabo en El Globo, el teatro de Shakespeare, el 7 brero de 1601, es decir, un dia antes de la rebelién de Essex contra la Isabel. El levantamiento fracaso y el conde fue ejecutado, Uno de los temas de protesta preferidos de Shakespeare —la cia de los aduladores hipdcritas— aparece en la advertencia al rey parte de Juan de Gante (II, 2). El desprecio del dramaturgo por la que se entrega a los falsos halagos se transformara en algo Ido a una obsesién. Mas adelante en su carrera, le dedicara una al tema (Timén de Atenas) En Ricardo Il no hay ni una linea en prosa, toda la obra esta escrita en La escena en la que el rey Ricardo, sumido en la agonia, repasa los blemas de la monarquia (IV, 1) marca un claro contraste con la pregun- que formula el rey Enrique V en Enrique V: “zqué poseen los reyes que no an también los simples particulares, si no es el ceremonial, el perpe- iP Ceremonial?” (IV, 1) Ricardo es el primero de una larga lista de protagonistas shakespea- Nos que hablan recitando versos sublimes. 63 pmo Elena le despierta compasién, el rey le da instrucciones a Puck de | le consagre los ojos del hombre por quien ella suspira. Sin embargo, el luende se equivoca y pone el jugo de la flor en los ojos de Lisandro mien- 6 duerme. Cuando se despierta, la primera persona que ve es Elena, y ehamora de ella en el acto. Un grupo de artesanos comienza a ensayar ja obra para representarla ante el duque. El travieso Puck le pone una lbeza de burro al “actor” que habla mds (y dice menos), un tejedor lado Lanzadera, cuyos amigos se escapan espantados. Titania, que Nida por ahi, se despierta y, bajo el efecto del jugo del amor, se enamora Lanzadera en un rapto. Oberén, tratando de enmendar el error que IMetid Puck, se ocupa de que Demetrio reciba su hechizo de amor. Metrio, en efecto, se enamora de Elena, como estaba planeado, pero bido a que Lisandro todavia est bajo los efectos del hechizo del poder, produce un caos amorogo, Finalmente, se restaura el orden cuando » k le saca el encanto de los ojos a Lisandro mientras duerme. Oberén ubre a Titania dirigiéndose hacia donde estaba su amado con la lbeza de burro (Lanzadera). El rey de las hadas le quita el hechizo yla reina vuelve a la normalidad. PRESTA ATENCION A LAS ALUSIONES A... LA LOCURA, LA ESTUPIDEZ, LA IMABINACION, LOS sDende se desarrolla la accién? En la antigua Atenas. sQue pasa? El viejo Egeo le ordena a su hija Hermia que se case con Demetrio. Ella se rehisa porque esté enamorada de Lisandro. Pese a que el duque de Atenas comprende la situacién de Hermia, le informa qued acuerdo con la ley sdlo le quedan tres caminos posibles: obedecer a Su padre, entrar en un convento o perder la vida. Lisandro y Hermia planean escapar y se lo confiesan a Elena, amiga de Hermia, quien sé lo comenta a Demetrio con la esperanza de valver a despertar su amor por ella, pera es en vano. Mientras tanto, en el reino de las hadas, el rey Ober6n tiene un altercado con la reina Titania. El le ordena al duende Puck que encuentre una flor cuyo jugo haga que la reina se enamore de la primera persona (0 el primer animal) que veaa despertar. El rey encuentra a Demetrio (persiguiendo a Lisandro y a Hermia) y a la desafortunada Elena, que habia seguido a su amado hasta el bosque, y le suplica que le corresponda su amor. ANIMALES, LA FLORA, EL CLIMA, LOS SUENOS. “Nadie nos pide que creamos que las hadas existen. Pero la imaginacion, al presentar esta ficcién, llega a algo, a una tendencia creativa y un proceso. 3En qué consiste ese proceso? 3Dénde reside? 2Como lo podemos llamar? Es lo que pasa en la obra. Es lo que pasa en el matrimonio.” (C.L.Barber) 64 65. Te RUEGO, GENTIL MORTAL, QUE CANTES DE NUEVO; TUS (0S HAN CALITIVADO MI 0100, Lanzadera recobra su forma. El duque y su futura esposa, Hipdlita, se KEIM, MIS 00S SE HAN encuentran con los cuatro jévenes amantes en el bosque. Teseo no da lugar a las objeciones de Egeo y organiza una boda triple. En el festin nupcial los artesanos representan su tragedia de aficionados que sin quererlo, resulta graciosisima. Las parejas se retiran a sus aposentos. SeaDAEIEE?, Una de las pocas obras de Shakespeare que no tiene una fuente literaria directa, Suefio de una noche de Verano logra un equilibrio entre una serie de enredos romanti- cos muy livianos y las meditaciones breves pero profundas sobre los encantos ilégicos del amor, los suefios y la poesia misma de la obra. jY qué poesia! ay 4 CUCHAR Aligual que La tempestad (otra obra que, segtin parece, Shakespeare ided de la nada), Suefio de una noche de verano cuenta con tres tipos de personajes. Aqui sequimos a los amantes distraidos, el rey y la reina sobrenaturales que se pelean, y los torpes aficionados al teatro que preparan su representaci6n para el duque. Los tres grupos se entrecruzan perfecta- mente, y juntos advierten qué importante es, a veces, rendirse ante las exigencias dela vida, que son por completo ildgicas, imprede- cibles y desconocidas. El verdadero mundo NEAS PARA Jamés se ha deslizado exenta de borrascas la corriente del amor verdadero. (9, 1) loco, elamante y el poeta son haginacién pura. (V, 1) El amor puede transformar las cosas bajas y viles en dignas y excelsas. (|, 1) { muerol jAsi, ast, asi! Ya estoy muerto, ya me evaporé; alma esta en el cielo. Y como la imaginacién produce formas de objetos de los suefios es el del discurso y las estra- ngua, pierde tu fuego! desconocidos, la pluma del tagemas racionales, el de los hechos planea- jluna, marchate luego! poeta los metamorfosea. dos, el orden, |a razon y los consejos pruden- (Sale Claro de Luna.) (O, 1) tes que brinda la experiencia. La realidad mas profunda suele encontrarse en el azar, la fantasia y la imaginacién. ora muero, muero, muero, muero, muero! (V, 1) iSefior, qué locos son los mortales! (Ill, 2) ———__| 67 66 o Gigunos datos sobre @ SuENO DE UNA NOCHE DE VERANO 1: Larepresentacién de Piramo y Tisbe tiene un doble e importante propésito: le da mds fuerza a los temas, estrechamente relacionados, dé lo ilusorio y lo real, y transmite la idea de que la Muerte, que tiene un aspecto bastante ridiculo, es derrotada. 2: Enla troupe de Shakespeare, un chico petizo interpreto a Hermia y ul alto a Elena. (Repara en los nombres referidos al tamafio que se usan, en] el tercer acto, escena 2: Lisandro le pide a Hermia que se aparte y la llat “abalorio” y “bellota’,) 3: Algunos expertos consideran que la indicacién escénica de la entrada de Lanzadera en la versién del Folio (‘Entra Piramo con la cabeza de asno’) refleja el uso Nt eh va teatral de dicho texto: oe : Seguin parece, el grupo tenia sdlo una cabeza de asno, sDonde se desarrolla la accién? En Inglaterra y Francia durante el periodo del rey inglés Juan (1199-1216). 4: El final dela obra es una bendicién por partida doble, ya que Oberén bendice a los amantes y predice que tendran hijos sanos (un indicio de fertilidad, es decir, otro triunfo ante la muerte), For ultimo, Puck apela a la imaginacién de los espectadores antes de devolverlos al mundo real. AQ) ué pasa? go de la muerte de su hermano Ricardo | (Ricardo Corazén de Leén), Juan subid al trono pese a que Su derecho era dudoso con el aval de onor, su madre. EL Rey Felipe de Francia insiste con que Arturo, brino de Juan, debe ocupar el trono, por medio de un embajador que Mia a la corte del monarca inglés. El rey no accede y prepara una sion a Francia. Uno de los hombres al mando de la expedicién es lipe Faulconbridge (el Bastardo), el hijo ilegitimo de Ricardo Corazén le Ledn, una persona sincera. Luego de una batalla que no arrojé resulta- 06 librada en Angers, el rey aprueba un matrimonio gracias al cual uro obtendra algunas provincias francesas que se encuentran en lpputa. A raiz de las diferencias con el Papa, el rey Juan es excomulgado la paz, mal concebida y fragil, llega a su fin. Los ingleses triunfan en gers y el ejército del rey captura al joven Arturo, hecho que lleva a su adre, Constanza, que es viuda, a sumirse en la depresin, como es su HOetumbre. SS: Muchos creen que esta obra fue un encargue para una fiesta de casamiento. 68 & http://riuss.blogspot.com I) El rey le ordena a Huberto de Burgh a matar a Arturo. Luis, el delfin, planea invadir Inglaterra y subir al trono. El joven Arturo convence a Huberto de que lo mate, pero muere de una caida cuando trata de escapar. Algunos nobles importantes abandonan a Su Majestad y se unen a las fuerzas del Delfin, recién llegado. El Bastardo le sigue siendo fiel. Para asegurarse la ayuda militar, el rey Juan se rinde ante la Iglesia: \e entrega la corona al enviado papal y luego la recupera. Asi, cumple con una profesia seguin la cual él renunciaria al trono. Se suceden una serie de enfrentamientos sangrientos que no resuelven nada y que terminan cuando los nobles ingleses que habian desertado se enteran de que el Delfin planea ejecutarlos luego de lograr la victoria. Los nobles vuelven a | apoyar al rey. Muere Juan, al parecer, envenenado, El enviado del Papa logra que ambos bandos lleguen a hacer las paces, Enrique, el hijo de Juan, es coronado rey. El Bastardo declara que la unidad inglesa puede ayudar al nuevo monarea a superar cualquier obstaculo. i: @DRGUE Ee Bl mundo que habita Juan, un rey de pocos brios que debe enfrentar un Wesafio ético, es complicado y corrupto y esta atestado de dilemas, bomo el que habran de vivir Enrique IV y Enrique V. Las decisiones que loma Juan no le permiten congraciarse con el publico. A pesar de que ta obra mundana y un tanto despareja es uno de los dramas de William le Se representa con menor frecuencia, es mas digna de mencién por el rsonaje del Bastardo, Faulconbridge, valiente y fiel, y que hace las veces | representante de los valores patridticos y poderosos que el rey no lene. La melancélica viuda Constanza colabora para reforzar la naturale- Oscura de la usurpacién del trono por parte de Juan. JMALDITO ROBIN HOOD! UY, ME EQUIVOQUE DE LIBRETO. PRESTA ATENCION ALAS ALUSIONES A... LA GUERRA, LA SANGRE, EL CUERPO HUMANO EN MOVIMIENTO, LA ILEGITIMIDAD. Honstanza es la) viuda mds salvaje de William, de todas sus mujeres depresi- WP olla es la reina, es una poetisa maravillosa y terrible, sorprendentemente ida en la dialéctica del dolor.” (Mark Van Doren) cuanto al estilo, El rey Juan Se caracteriza por una retérica pomposa. iNda la accion violenta, pero que suele dar lugar al debate o lacontro- la, y por ende, la obra es muy verbal.” (Herschel Baker) & http://riuss.blogspot.com [ LINEAS PARA ESCUCHAR: Glgunos datos geniales sobre SL REY JUAN El historico rey Juan se recuerda principalmente por haber firmado la rta Magna en 1215 (en realidad, lo obligaron a firmar). En la misma, se garantizan los derechos feudales. Dicho aconteci- miento, sin embargo, no se menciona en la obra. (..) Mi nombre es Constanza; fui la esposa de Godofredo. jE joven Arturo es mi hijo, y lo he perdido! No estoy loca. jFluguiera al Cielo que lo estuviesel jPorque entonces es probable que me olvidara de mi misma! iOh, si pudiera! Qué pena olvidaria al mismo tiempo; jPredicame alguna filosofia que pueda volverme loca, y seras canonizado, cardenal! (III, iv) (...) Dorar el oro refinado, pintar el lirio, extender un perfume a la violeta, (...) eS caer en un exceso costoso y ridicule. (IV, li) 4: La escena con Huberto y el rey Juan en la que éste manda a matar a Arturo (Ill, iii) es una muestra del despertar del verso maduro de William, En la misma se vislumbra una técnica certera y un sentido del ritmo que volvera a surgir, por ejemplo, en el didlogo aterrador que tiene lugar luego del asesi- nato de Duncan fuera del escenario en Macbeth. jGUERRA! jGUERRA! iNADA DE Paz! iLaPazes PARA MI UNA GUERRA! (Il, 1) 3: La famosa alocucién del Bastardo sobre las mercancias (lo que nosotros llamariamos “conve- niencia’ u “oportunismo’) al final del segundo acto, escena i, probablemente sea la mas efectiva de las alocuciones largas de la obra. Rey Juan.- jLa muerte! Huberto.- Sefior? Rey Juan.- {Una tumba! Huberto.- No vivira. Rey Juan.- |Basta! (it) 2: Los expertos no pueden afirmar con seguridad cudl es la fecha en que William compuso esta pieza, como tampoco establecer la relacién que podria tener con una vieja obra titulada El conflicti- vo reinado de Juan. sta Inglaterra no fué nunca ni sera hollada por los pies de un conquistador, a no ser ella misma la que se hiera primero. (V. Vii) 1: ElreyJuanno forma parte dela primera tetralogia (Enrique VI, primera, segunda y tercera partenidela segunda (Ricardo ll, Enrique lV, primera y Segunda parte y Enrique V). 72 & http://riuss.blogspot.com | para escapar con Lorenzo, amigo de Bassanio. Jessica le roba dinero al padre y huye. A Shylock, este hecho le rompe el corazén. Porcia, en Belmont, somete a sus pretendientes a una prueba que impusiera su padre en una clausula del testamento. Deben elegir un cofre entre tres; uno de plomo, otro de plata y otro de oro. Sdlo quien elija el cofre Gorrecto podra desposarse con ella. El primer pretendiente elige el Gofre de oro, y sdlo encuentra un mensaje burlén. El segundo, abre el de plata y también es reprobado por la nota que encuentra en su Interior. Porcia favorece a Bassanio, que llega de Belmont. Con un poco de ayuda, elige el cofre de plomo, en el que esta el retrato de Forcia, A partir de aqui, las novedades son notablemente buenas: Graciano y Nerissa, doncella de Porcia, estan enamorados, como Jessica y Lorenzo. Fero llegan noticias de Venecia que dejan la alegria de lado, ya que los barcos de Antonio no tuvieron suerte y no éste pudo cumplir con el pago a Shylock. Bassanio y Forcia se casan de inmediato y luego Forcia envia a Bassanio (que ahora es rico) a Venecia para ayudar asuamigo. El caso de Antonio va a los tribu- nales, un “joven médico proveniente de Roma” hace su aparicion para ayudar a resolverlo. En realidad, este “hombre” es Forcia disfrazada, acompa- fiada por Nerissa, que se hace pasar por un abogado. sDonde se desarrolla la accidn? En Venecia y Belmont. AQ) ué pasa? Porcia, una joven rica y hermosa de Belmont, es cortejada por varios pretendientes. Uno de ellos es Bassanio, que no tiene dinero y recu a su amigo Antonio (que da nombre a la obra) para que lo ayude al respecto, y lograr as/ cortejarla. Antonio acepta prestarle tres mil ducados por el término de tres meses, pero no dispone del dinero y debe pedirselo a Shylock, un prestamista judio, que le dara la suma que necesita y no le cobrara intereses... sdlo si Antonio acepta “a manera de broma’ una clausula mediante la cual Shylock podra cortar le una libra de carne como penalidad. Antonio firma el pagaré porque esta esperando el pronto arribo de unos barcos cargados con mercal cias. Bassanio se prepara para dirigirse a Belmont, con la idea de llevarse a Gracianb, su amigo, y a Launcelot Gobbo, quien fuera criado de Shylock. Antes de partir, hay una fiesta a la que Shylock asiste, SI hija, Jessica, aprovecha la oportunidad de que su padre no esta 74 es & http://riuss.blogspot.com Luego de un discurso memorable sobre la piedad, Porcia sugiere que Shylock acepte el triple del dinero en cuestion. Shylock no esta dispuesto a escuchar lo que se le propone para resolver el problema, recurre a la ley que avala la pena estipulada en el pagaré. Exige se le entregue su libra de carne. La asamblea no puede mas que sorpren- derse al ver que el doctor en Leyes se pronuncia en favor de Shylock. pero que luego agrega que de acuerdo al documento firmado, tiene derecho sdlo a la carne y no ala sangre. Finalmente, el tribunal dicta un fallo en contra de Shylock, a quien se penaliza severamente (por atentar contra la vida de un ciudadano veneciano) y se le ordena convertirse al cristianismo, Una vez en Belmont, se revelan las verdaderas identidades de Forcia y Nerissa gracias a un capricho en torno a unos anillos otorgados como forma de pago al doctor en Leyes en Verona y a su ayudante. Llegan tres de los barcos de I Antonio. Para la mayoria de los personajes (excepto para Shylock) la: piedad estuvo ala orden del dia. hylock tiende a opacar alas demas figuras que habitan el mundo de El incader de Venecia. Las cuestiones turbias en torno al antisemitismo del lano inmortal de William van mds alla del contexto cultural en el que fue rita la obra, y ademas pasan por alto el abordaje que hiciera el autor al la del egoismo en sus personajes. La crueldad de Shylock es notable, 0 no porque sea judio sino porque representa el extremo opuesto del don y la piedad encarnados en Forcia. Las obras shakespeareanas len presentar personajes destructores, abstraldos en si mismos y i¢ No encuentran su lugar en el orden social. En Noche de epifania, Malvolio ipa un tiempo en prision y después de ser liberado sigue siendo un bre hostil y autocomplaciente. En Enrique IV, el rey repudia a Falstaff, muere en la bancarrota en Enrique Y. (William también mata ala mayoria de los compafieros juveniles del principe Juan.) A Shylock lo trata dura- mente, pero no es la primera vez que trata asi a un personaje. PRESTA ATENCION ALAS ALUSIONES LA MUSICA, LOS ANI (PERROS Y LOBOSEN ESPECIAL), LA PIED: & http://riuss.blogspot.com S31 NOS PINCHAIS, ZNO SANGRAMOS? 51 NOS COSAL LLEAIS, JNO NOS REIS? NOS ENVENENAIS, JNO NO 1 MORIMOS? Y 51 NOS UL’ SAIS, {INO NOS VENGARY (itl, 1) Belmont es romantica y esta emparentada con la imaginacién, por lo que un contraste con Venecia, que es comercial y realista. lam no Gompuso a Shylock basdndose en sus experiencias directas idios, ya que los habian desterrado de Inglaterra desde la época de indo |. (Aunque un médico portugués judio llamado Roderigo Lopez fue tenciado a muerte por participar en un supuesto complot matar ala reina Isabel en 1594, tres afios antes dela en que se supone que Wiliam termind esta obra.) LINEAS PARA ESCUCHAR | vinculo de profunda amistad que existe entre Antonio janio (amistad cuya naturaleza cambiante e haber llevado a Antonio a la depresién cuando £1 demonio puede citar la El amor es ciego, y los amante comienza) dio lugar a especulaciones con Escritura para justificar desig- no pueden ver las bellas locuras to al amor homosexual por parte de Antonio, nios. (I, ili) que cometen ellos mismos. (I @ste tema nunca se trata de manera directa itexto. ua propiedad de la clemencia es No os apresuréis, 05 lo suplico; obra esta compuesta de historias que tienen que no sea forzada; caecomola ——_esperad un dia o dos antes de 6 fuentes, de las que la mas notable es | Fecorone FM» dulce lluvia del cielo sobre el llano consultar la suerte, pues si Giovanni Fiorentino (compuesta aproximada- Ons que esta por debajo de ella; es escogéis mal, pierdo vuestra en 1378), que cuenta con una escena de 0, un judio usurero y una mujer recién casada hace pasar por un abogado. dos veces bendita: bendice al que compafila; asi, pues, aguardad u la concede y al que la recibe. (IV.i) poco. Hay algo que me diice -ioh, no es el amor!- que no quisiera {Cuan lejos lanza sus rayos esa perderos, y sabéis vos mismo qui , ? " ' diminuta candela! De igual modo no es el odio el que aconseja tal amigos de Antonio y Bassanio en varias resplandece una buena acciénen —_disposicién de espiritu. (Il, ii) ncias. Uno se llama Salanio, otro, Salerio y un mundo malo. (V, i) 8i fuera poco, otro Salarino, que al parecer bro nombre para Salerio que William se olvidé de gir en el manuscrito. (Tenia la costumbre de dar $08 a esas cuestiones.) La mayoria de los correcto- Pombinan las partes correspondientes a Salarino y a jo para obtener las de un solo personaje. Cada uno le decidir como se llama. £1 hombre gue no tiene musica en si ni se emociona con la armonia de los dulces sonidos es apto para las traiciones, las estratagemas y las malignidades. (V, |) 78 & http://riuss.blogspot.com Wi \\ sDende se desarrolla la acci6n? En Inglaterra en el siglo XV. ;Que pasa? PRIMERA PARTE: El rey Enrique IV piensa hacer una peregrinacion a la Tierra Santa co castigo por haber sido en parte responsable de la muerte de Ricarda pero tiene que cambiar sus planes porque los barones del norte del pi organizan un levantamiento. Enrique Percy y su hijo (un hombre impé 0 y valiente, apodado Hotspur) y el guerrero galés Owen Glendow obsequian al rey una crisis seria y cada vez mas sanguinaria. El princi Enrique, hijo del rey, no colabora demasiado con la dificil situacién; pa mayor parte del tiempo con Juan Falstaff, un caballero viejo y gorda Muchos, incluso su padre, creen que debido a esta relacién el principe va a pasar la vida vagueando. La comparacion entre el principe de Ga Hotspur resulta inevitable y no favorece para nada al primero. Pero & es consciente de su verdadero destino. Después de haber participad un plan para realizar un doble robo, en el que Falstaff se comporta ca un cobarde, un mentiroso y un verdadero sinvergitenza, el principe de muestra su valentia en la batalla de Shrewsbury al matar a Hotsput 80 IGUNDA PARTE: go de recibir varias noticias inexactas sobre lo sucedido en Shrews- |, el conde de Northumberland se entera de que su hijo murié en el po de batalla y de que las fuerzas del principe Juan estan marchando lu busca. Hace los preparativos para seguir adelante con la rebelion, las al apoyo del arzobispo Scroop. El repudiado Falstaff sigue jugando 08 puntas, de acuerdo con su inimitable estilo de vida. El principe que le sigue los pasos y, para divertirse, se disfraza de mozo, lo escu- hablando mal de él, revela su identidad y desafia al viejo caballero. En un momento, el principe interrumpe de manera abrupta su divertido interro- gatorio para oGuparse de asuntos mas importantes. El rey esta muy enfermo y quiere que terminen las guerras; vuelve a plantear su deseo de viajar a la Tierra Santa para demostrar su arrepentimiento por la muerte de Ricardo ll. Falstaff se pone al servicio del ejército para alistar soldados * (tarea que realiza recurriendo a la corrupcidn). El arzobispo se entera de que el conde erthumberland decidié desertar de la rebelién y esperar en Escocia. insajero enviado por el principe Juan invita al arzobispo y a Mowbray ibings, los lideres rebeldes, a una reunién para debatir sobre los los respectivos y acordar la paz, a la que deciden asistir. VAMOS, SED LO QUE NO PODEIs GER. 81 & http://riuss.blogspot.com El encuentro arroja como resultado un acuerdo pacifico, Una vez que las tropas rebeldes se dispersan, el principe ordena el arresto y ejecucién de los jefes bajo el cargo de alta traicion. Falstaff logra evadir toda tarea militar peligrosa y sigue su habitual linea deshone: ta de conducta. Luego de una precaria reconciliacién, el rey Enrique se sincera con su hijo, reconoce sus errores y promueve campafias al extranjero con el objeto de distraer a los enemigos de su pais. Muere elrey. El principe Enrique es coronado como Enrique V. El nuevo monarca repudia a Falstaff, quien esperaba un desenlace diferente. Joven, del que se crela que era demasiado superficial para ejercer la autoridad, se prepara para gobernar la nacién. De qué se trata? dos partes de Enrique IV exploran temas serios, como la Culpa, el or, la madurez, las consecuencias del pragmatismo y la expiacién alglin modo terminan siendo jocosos. El rey consolida su posicién in gran esfuerzo... y mientras lo hace, nosotros, al igual que el pe Enrique, nos divertimos —tal vez demasiado— en compafiia de Falstaff, el caballero obeso y jactancioso. Muchos criticos observa- ue Falstaff, como varios otros personajes que pueblan en estas IB, decide rehusarse a madurar. (El valiente e inolvidable Hotspur es }) El brillante y oportunista caballero lucha virilmente por presentar No como una virtud. Mas atin, es un ejemplo de que quien hace retr a lems casi siempre se sale con la suya en casi todos los casos. Pero or mucho tiempo. Tarde o temprano, el principe Enrique debe recha- ®, y el publico también. Aunque cuesta un poco. Al final de la primera , cuando Falstaff suplica que no se lo prive de la compafifa del pipe, su reaccién es parte de la broma pero también constituye una racion directa de sus verdaderas intenciones, que da escalofrios. Jue no lo parezca, el principe piensa en el porvenir. 82 & http://riuss.blogspot.com SI rincén del critico ~ Pineas para escuchar <—, Os conozco a todos, y quiero alentar por algun tiempo los desenfrenados caprichos de vuestra molicie. (Primera parte, |, 2) “No hay hombre mas peligroso que el que posee la voluntad de corromper y tiene el poder de complacer; ni el ingenio ni la Bi todo el afio se honestidad se deben sentir seguros en tal compafiia cuando ven ompusiera de dias que Falstaff seduce a Snrique.” (Samuel Johnson) festivos, seria tan Amable burlén, cuando seas rey Dios burrido divertirse proteja tu Gracia, tu Majestad, debiera omo trabajar; pero decir, pues gracia no tendras ninguna. “£1 humor del principe Enrique esta sazonado omo llegan raras (Primera parte, |, 2) con una crueldad caballeresca y la insolencia del ces, llegan anhela- dominio y el desprecio conscientes, a tal punto los, y nada satisface que en ocasiones lo hace a uno estremecerse.” (Geor into como los suce- | ge Bernard Shaw) 08 excepcionales. imera parte, |, 2) Que los fines pongana rueba a los hombres. gunda parte, Il, 2) Asi es sumamente entretenid pmoe los locos‘con el el tema principal es la re vy desde ine nubes eepiritus de los sabios burlan de nosotros. (Segunda parte, Il, 2) “Si bien la trama secundaria de la obra, q gira en torno de Falstaf decision del principe Gnrique de asumir su como rival de Hotspur, Aejando atrds la vida de tabernas y comenzando que es propia de un je| militar.” (Charles Boys » a mejor parte del lor es |a discrecion. mera partc,V, 5). 84 & http://riuss.blogspot.com © glotona, que tu misma te afanas por | Lineas para escuchar (continuacidn) En ese caso, veis cudn impuro esta él jOh, loca muttitud! |Con qué ruiddsos aplausos atronabas el cielo bendi- ciendo a Bolingbroke antes que fuera lo que querias que fuese! Y ahora que estas satisfecha en tus deseos, te hallas tan harta de él, bestial 1 Falstaff y Hotspur son ejemplos extremos (y opuestos) de los que el incipe Enrique debe aprender y alos que tiene que superar si quiere ser buen rey. en punto (Segunda parte, Ill, 1) } Quienes habitan el mundo que gira en torno a Falstaff, que no suele ser lecho de rosas, hacen gala de algunos de los mejores nombres que lakespeare les otorgara a sus personajes: la prostituta Doll Tearsheet lufeca Rompesabanas), los reclutas Feeble (Débil), Wart (Verruga), y Hhadow (Sombra) (que intimidan igual en persona), y Mistress Quickly flora Velozmente), la posadera de lenguaje incongruente de la taberna i cabeza del jabali”. vomitarlo. (Gegunda parte, |, 5) — No puedo hallar remedio contra esta congumicion de mi bolsa. Fedir Inquieta prestado no hace sino prolongar y esta la ee El prdlogo aparentemente inoportuno que da comienzo ala segunda prolongar su existencia; pero el mal cabeza que El ue murid ¢ te (‘Rumor, en traje cubierto de lenguas pintadas’) sirve, entre otras es incurable. (Segunda parte, |, 2) lleva corona miércoles. © las, para recordarle al publico el papel fundamental que tiene en la (Segunda (Primera pai ihoria el difunto Hotspur. parte, ill, 1) ¥.1) Hotspur hace otra “aparicion fuera de escena’ en la segunda parte, \l, escena 3, cuando lady Percy culpa a su padre, el conde de Northum- Elcielo sabe, hijo mio, por q land, por no haberlo acompafiado al campo de batalla. LOCOS CON EL TIEMPO, senderos tortuosos y por Cees ne ee caminos indirectos he en A\ principio, el principe Enrique nos cuenta que tiene la intencién de prmarse a fin de provocar el mayor efecto posible en quienes lo obser- | (Véase el parlamento al final del acto |, escena 2, de la Primera parte.) Begin indican los textos de las primeras ediciones impresas de la primera parte, Falstaff se llamaba Oldcastle, en corsonancia con una de las oy fuentes de Shakespeare hY que documentaban la BED vida del principe Enrique Un influyente descen- diente de Sir John Oldcastle debe de haber tenido algo que ver con el cambio de nombre. mejor admitida; porque polvo levantado para adqi va a desaparecer conmigo. tierra. (Segunda parte, lV, & http://riuss.blogspot.com EI truco no sdlo convence a Claudio sino también al principe. El dia de la boda, Claudio rechaza a Hero y habla de ella con desprecio ante todos los sentes. El principe apoya sus palabras. Hero sé desmaya. Luego de la debacle, Leonato hace correr la voz de que su hija murié, aunque No es verdad. Benedicto, en nombre de la furia que Beatriz le tiene a Claudio, lo desafia. Pese a la imposibilidad de que saliera a la luz la verdad acerca del truco de Borachio, Dogberry, el alguacil (que deforma las palabras al hablar) descubre el engafo, Claudio le pide perdon a Leonato y ofrece hacer lo que sea en compensacidon. Leonato le Informa que debe casarse con la prima de Hero. Esta “prima” aparece enmascarada en el altar, y se descubre que es la mismisima Hero. Beatriz y Benedicto también deciden contraer enlace. PRESTA ATENCION A LAS ALUSIONES A... __ EL EONICO, LA MUSICA, LOS CONCURSOS AL AIRE LIBRE, LA DANZA Y EL MOVIMIENTO. sDonde se desarrolla la accion? En Mesina. 5Q ué pasa? Don Pedro, principe de Aragén, acompafiado por Benedicto y Claudio visita a Leonato, duque de Mesina, padre de Hero (de quien Claudio se enamora) y tio de Beatriz. Esta joven inteligente tiene por costumbre atacar con su ingenio verbal a Benedicto, que se vanagloria de ser sol y responde a las burlas de Beatriz con la misma moneda. Claudio y Hel deciden casarse. Beatriz y Benedicto son el objeto de un ardid tramad para que se enamoren. Este ultimo escucha una conversacién entre el principe y Claudio en la que mencionan el gran amor que Beatriz sienteél él, Ella también escucha un didlogo similar acerca de los sentimientos q despierta en Benedicto. Provocan un encuentro de ambos. El malvado Juan, “el bastarda’, lo hace dudar a Claudio sobre la fidelidad de su prof tida, z erle escuchar una conversacion entre Borachio, seguidor di Don Juan, y una doncella de Hero, vestida como su ama, con la esperal de evitar que la boda de Claudio y Hero se lleve a cabo. 88 89 & http://riuss.blogspot.com NO, EL MUNDO HA DE SER HABITADO. CUANDO DIVE QUE MERIRIA SIENDO SOLTERO, NO PENSE QUE HABRIA DE VIVIR HASTA EL DIA DE MI BODA. sDe qué se trata? Continua la batalla de los sexos, principio, esta oscuridad sera mucho come siempre. Aunque desde el mas dificil de superar. For ahora, sin punto de vista dramatico Beatrizy embargo, aunque sigue habiendo nub Benedicto pertenecen a la trama amenazantes, no llegan a empafiar lat secundaria, son los personajes que bienvenidos y renovadores rayos de el piblico recuerda cuando piensa en — Surgen malentendidos potencialme' esta gratay equilibradacomedia.La catastréficos que ponen en vilo incl ingeniosa “batalla” entre los la solidaridad entre los camaradas d amantes supuestamente reticen- armas (eso constituye una gran tes ayuda a suavizar la historia amenaza, segin la perspectiva isabe principal, de la cual gira en torno al na); pero los engafios se descubreny INEAS PARA CUCHAR lipiera que marchase mi caballo con la rapidez de vuestra lengua. (|, 1) Kodo el mundo sabe dominar el mal, menos el que lo padece. (III, 2) mujer es bella; pero yo no salgo de mis trece. Otra es discreta; pero 0 salgo de mis trece. Otra es virtuosa, y en mis trece me quedo. concepto equivocado de Hero que recupera la solidaridad. El bufén Dog tienen Claudio y Don Pedro, Elladebe _rry tiene “dugas pérdidas” de indole enfrentar una acusacion que, por incierta, pero en su lucha con los villa sus oscuros matices, en otra obra sale victorioso (aunque no tanto en (como Otelo) podria haber dado que libra con el idioma). Como era de paso paso a una tragedia. En ver, la obra concluye con la decision comedias posteriores, como Medida “no pensar” en los villanos “hasta por mediday A buen fin no hay mal na”, y en lugar de ello ponerse a bailal ras no sé junten en una mujer todas las gracias, no entrara ninguna cia conmigo. (Il, 3) Don Pedro: La felicidad os cuadra, pues sin duda habéis nacido en hora feliz. Beatriz: No, mi sefior, de eso estoy segura. Mi madre grité. Pero luego bailé una estrella, y con su danza naci, éun corazén sonoro como una campana, y su lengua es el badajo, lo que piensa su corazon su lengua lo pronuncia. (Ill, 2) &I rinc6n del critico "Una obra tremendamente mala.” (George B. Shaw) “fa obra de arte eémica Shakespeare) mas perfecta.” (Algernon Charles Swinburne). “Don Juan es uni tisfecho comin y corriente, un hombre que bien podria decir junto con el fri que de la historia de Thurber: Todos tenemos nuestros defectos, el mio con~ enhacer maldades.” (Anne Barton) “(Sélo) de manera precaria llega es’ media a su celebracién final de alegria, armonia y buena fortuna.” (Levi +Fodavia no he encontrado un filésofo capaz de soportar pacientemente un dolor de muelas. (V, 1) por ceder a la gran influencia persuasiva, y en parte por salvaros la encia, pues me han dicho que os estabais consumiendo. (V, 4) colegio de burlones no me harfa cambiar de cardcter. (V, 4) 90 & http://riuss.blogspot.com 92 1: La supuesta muerte de Hero es el ejemplo del triunfo de la comici- dad sobre la muerte. En otras obras, como en Suefio de una noche de verano, la Parca recibe el mismo tratamiento. 2: Dogberry y Mistress Quickly (de las obras Enrique IVy Enrique V) se disputan el trofeo al campeén del Abuso del Idioma Inglés. Al igual que sus contrincan- tes Beatriz y Benedicto (aunque ellos tienen mucho més talcnto verbal), Dogberry emplea el lenguaje como una suerte de proteccién. ZY, PREOCUPAR e » i6l AL FINAL, GAI D . we a 34 Onde se desarrolla la acci6n? En Inglaterra, a principios del siglo XV. sQué pasa? Giguiendo el consejo de su difunto padre de lanzarse a conquistas en el Ktranjero, el rey decide invadir Francia y reclamar la corona. El Delfin responde con altivez burlona obsequiandole unas pelotas de tenis. El jonarca afirma que el pueblo francés habra de arrepentirse por dicho jesto. Se informa que murié Falstaff. Enrique descubre un complot lnanciado por los franceses para matarlo y ordena la ejecucién de los Gonspiradores, todos ellos nobles ingleses. Inglaterra se une ala causa lel rey Enrique. La corte francesa se prepara para la guerra, El Delfin, ue recuerda la reputacion de la que gozaba Enrique cuando era incipe, declara que al enemigo lo “gobiernan ociosamente’. El ejército Inglés logra una importante victoria en la batalla de Harfleur. Anorcan Bardolf, amigo de Enrique de la juventud, por haber entrado a robar in una iglesia. Los franceses envian a un representante para pedir un cate. Su Majestad se niega a abandonar la campafia, y su ejército, Mue esta cada vez mas agotado, lo presiona. Haciendo frente a Pocollos aparentemente infranqueables, los ingleses se preparan para ibrar batalla con los franceses. La noche anterior, Enrique camina Wlefrazado entre sus hombres y le ruega a Dios 3: Uno de los puntos culminantes de la comedia es la orden sorprendente que Beatriz le imparte a Benedicto cuando finalmente reconocen que se aman (“Mataa Claudio’). 4: Las dos historias entrecruzadas reflejan dos abordajes diferentes de los temas de la escucha furtiva de las conversaciones y el engafio. En el caso de Hero y Claudio, en tono serio; en el de Beatriz y Benedicto, en un tono mas liviano. La liviandad se lleva los laure- les. 5: Berlioz conviertid la ir trama secundaria de la j obra én principal en su opera Beatriz y Benedicto, de 1861. 93 & http://riuss.blogspot.com no ser derrotado como castigo por el tratamiento que le impartiera su padre a Ricardo ll. A la mafiana, rechaza otro pedido de rescate en Agincourt y declara con elocuencia su fe en la causa que defiende. Sorprendentemente, el ejército inglés, que es mas pequefio, triunfa. En lo que es quizds su victoria mas notable, Enrique corteja y con- quista a Catalina, la hija del monarca francés. La expedicién concluye: victoriosa. 7 blen el maduro monarca que ocupa el centro de Enrique Ves una figura ismatica en extremo —el salvador de la nacién—, esta rodeado de figmas perturbadores. El horrible lenguaje que emplea para predecir el i860 y la matanza que perpretara su ejército con los habitantes de fleur (acto Ill, escena 3) no es lo que el ptiblico podria esperar de un rey puestamente “compasivo”. Sin embargo, esta obra, asi como las tres iberiores, se ocupa en especial del arte de ser un lider, los diversos pblemas que causa y la particular combinacién de oportunismo y honor 0 6e requiere para ser un buen rey sin dejar de ser un buen hombre. Solo la vez que hayamos visto o leido esta escena varias veces podremos nos cuenta de que el terrible discurso de Enrique, como irre con muchos otros pasajes dela obra, se ajusta fectamente a los intereses a largo plazo del larca (y de la nacién). Al hablar de manera tan juente de la masacre que se llevara a cabo silos ladanos no ceden, Enrique espera no tener que ir a ese extremo en el campo de batalla. La lad se rinde de inmediato ante el rey. Otros lentos igualmente dificiles para Enrique —como eaccion por la muerte de su viejo amigo Bardolf 0 \l, escena 6), ola orden que imparte de matar prisioneros de guerra franceses (al final del 0 lV, escena 6)— dejan bien en claro que este Marca es un pragmatico complicado, dis- ito a valerse de medios poco convencio- para lograr su gran cometido. Enrique 6 un rey vanidoso y débil, atrapado en Oder que le confiere su realeza, sino participe compenetrado y activo del do cadtico en donde sabe que , En suma, no es Ricardo ll, lo cual ilta afortunado para 94 & http://riuss.blogspot.com ineas para escuchar: Oh! |Quién tuviera una musa de fuego para escalar el cielo lds resplandeciente de la invenci6n! (Prélogo) Rey Enrique: 3Puedo, en derecho y en conciencia, hacer esta reclamacion? Canterbury: Si, 0 jque el pecado recaiga sobre mi cabeza, mi temido soberano! (I, 2) AS cosas tienen que pasar sea como fuere. Los hombres no pueden lormir y tener defendidas sus gargantas mientras tanto; hay quienes cen que los cuchillos cortan. Que suceda lo que deba suceder. (I, 1) clemencia, que hallabase viviente en nosotros hace un instante tan ilo, ahora esta, por vuestros propios consejos, ahogada y muerta. (Il, 2) intonces, para confortarlo (a Falstaff), le aconsejé que no pensara en los; esperaba que alin no tuviera necesidad de perturbarse con tales lensamientos. En aquel instante me ordend ponerle mas ropas a los pies. leti la mano dentro de la cama y Se los toqué, y estaban frios como una ledra. Entonces le toqué sus rodillas, y después mas arriba, y todo aba tan frio como una piedra. (Il, 3) PRESTA ATENCION ALAS ALUSIONES A... LA VELOCIDAD, EL PENGAMIENTO, LA LENGUA Y EL HABLA, LAS CEREMONIASG, LA REALEZA. LOS CABALLEROS QUE PERMANECENENEL LECHO EN INSLATERRA 5 CONSIDERARANMALDITOS POR NO HABERSE HALLADO AQUI, Y TENCRAN SU Bf oul &I rinc6n del critic | | NOBLEZAEN SAD PRECIOCUANDOESCLICLEN j Ay NOSOTROSEL DIADE SANCRIPIN. ((V, 3) “Apenas se le puede perdonar a Shakespeare su etap; mundana en la que traté de introducir un nacionalis} como su Quique V.” (George Bernard Shaw) jUna vez mas, a la brecha, queridos amigos; una vez mas, o tapiemos la linea de sus murallas con nuestros muertos ingleses! (Ill, 1) “Qué inglés es... tan practico, caballeresco, moral y devoto; tan vi valiente, y aun asi libre y tranquilo; tan seguro de si mismo y aun 4 modesto y generoso; tan feroz ante sus enemigos y aun asi piado’ con las mujeres y los débiles; tan serio y aun asi simple y dotado sentido del humor; y tan jactancioso, franco, sincero y genuino et declaracion de su amor.” (Elmer Edgar Stoll) Todo esta listo si nuestros corazones lo estan también. (IV, 3) Catalina: gEs posible que amaria al enemigo de Francia? Rey Enrique: No, no es posible que améis al enemigo de ~ Francia, Cata; pero, amandome, amaréis al amigo A de> de Francia, porque amo tanto a Francia, que no ‘~ quiéro perder ni una sola de sus aldeas. (V, 2) 96 & http://riuss.blogspot.com A.cunes DAt+@S SOBRE ENRIQUE V {ls La version cinematogrdfica de la obra realizada en 1944 por Laurence Olivie omite la reaccibn del rey ante las noticias de la ejecucion de Bardolf por haber robado dinero de una iglesia. En cambio, en la produccién de Kenneth Branagh, de 1989, el discurso de Enrique luego de la muerte de su amigo constituye el nucleo ee emocional de la pelicula. ORDEN! jS0L0 | INFORME! 2: El pasaje en que Catalina intenta aprender inglés (acto ill, escena 4) nos demuestra que Shakes- peare nos puede hacer reir hasta cuando escribe en otro idioma. 3: La impresionante orden que imparte Enrique de matar a los prisioneros de guerra —otro detalle que se suele pasar por alto en el cine y el teatro— es un hecho histérico. sDonde se desarrolla la acci6n? En Roma, circa 44 aC. Qué pasa? lictador romano Julio César regresa victorioso de una campafia litar. Casio y Casca no aprueban las ambiciones de César y conspiran 16u contra con el apoyo del noble e idealista Bruto, que tiene sus ros al respecto pero aun asi decide participar debido a su preocupa- nN por el futuro de la republica romana. Julio César es asesinado en el pitolio pese a las advertencias de un adivino. Cuando ve entre los Spiradores a Bruto, en quien confia, entre los conspiradores, grita: “Tu bién, Bruto?” ("ZY tu, Bruto?’). Antonio, “bienamado de César’, finge placer los deseos de los conspiradores... pero cuando cometen el or de brindarle la posibilidad de dirigirse directamente al pueblo romano lirante el funeral del dictador, se les opone en un discurso notable ante masas. El primo del César, Octavio, se une a Antonio y a Lépido 4: Elinforme de la muerte de Falstaff (acto ll, escena 3) refleja las cuidadas alusiones al difunto Hotspur en la Segunda parte de Enrique IV. El parlamento de la hostelera sobre la muerte del viejo caballero es uno de los pasajes mas conmovedores de todas las obras histéricas. 5: La funcidn del coro es poco comin: un papel ‘expositivo" quelos By actores se desvivian por obtener. 98 99 & http://riuss.blogspot.com en oposicién a Bruto y Casio. La compleja relacion entre estos ultimos enfrenta una serie de desafios tremendos. Finalmente son derrotados enla batalla de Filipos, donde se suicidan. Antonio describe a Bruto co “el mas noble de los romanos”. lal vez Julio César sea una de las dos mejores opciones para quien se inicia i la literatura de Shakespeare. (La otra candidata es Romeo y Julieta.) El Nguaje del teatro romano es directo y accesible, y la accion resulta clara. luego de atravesar por una angustiosa indecision, Bruto actua. Con p6pecto ala muerte de Julio César, prefiere las causas importantes a los ‘tos menores, lo cual lo ayuda a absolverse a si mismo —y a Roma— de la lulpa asociada al asesinato. Pero las cosas salen mal. El César era arro- inte, egocéntrico y devoto de un tipo de liderazgo que quizas no era (mpatible con los intereses de la nacidn. 3Pero cual es la posicién de hakespeare en cuanto al valor moral de la decision de matarlo antes de le pueda ser coronado? Es dificil contestar, aunque esta claro que el Bardo sabe que el mundo de la politicaes complicado y que las idealistas declaraciones de principios suelen tener resultados muy ° diferentes de los que supuestamente pretendian quienes las expresaban. muerte de Julio César en Shakespeare es o bien un asesinato 0 in, a una accién legal. Si es una accién legal, entonces las de ito y Casio constituyen asesinatos y el Poeta es culpable de ber contaminado la escena con la sangre del mejor y el tiltimo de romanos.” (John Dennis) Presta atencién a las alusiones a... La sangre, los animales, los rituales, las ceremonias. ruto objeta la coronacién del César; es un hombre que orga gran importancia a las ceremonias, hasta el punto intentar convertir un asesinato salvaje en una suerte de tual.” (Frank Kermode) 101 & http://riuss. blogspot.com gDeberd Roma permanecer bajo © Lineas para escuchar ©) terror de un homb jLos cobardes Roma? (Il, 1) mueren varias veces antes de expirar! jEl valiente nunca saborea la muerte sino una vez! (Il, 2) ALcunes DAtes S@BRE JuLrie César 1 La fuente principal fue la obra historia de Plutarco, Vida de los nobles legos y romanos, traducida por Sir Thomas North. i! Eluso de preguntas retéricas como arma en el ambito politico es uno los elementos recurrentes mas impactantes y dramaticos de la obra. i) Bruto es el primero de los protagonistas tragicos de Shakespeare jos conflictos internos despiertan mayor interés que sus acciones. cha consigo mismo para tomar decisiones importantes. Algunos lo sideran el predecesor de Hamlet. jAmigos, romanos, compatriotas, prestaame atencién! | Vengo a inhumar a César, no a ensalzarle! jEl mal que hacen los hombres perdura Julio César tiene la mania de referirse a si mismo en tercera persona ésar debe avanzar", por ejemplo), lo cual ilustra claramente su orgullo y egolatria. sobre su memorial fae it En Ultima instancia, Bruto surge como un idealista poco convincente, jFrecuentemente el bien queda (GUARDATE DE LOS S politico arrogante guiado por su sentido del honor... seguin él lo define. sepultado con sus huesos! (il, 2) Iusce maRZo' (2) BUENO, PARECIA UNA BUENA IDEA PARA ESA EPOCA... Debemos aprovechar lacorriente cuando es favorable, o perder nuestro cargamento. it p. (V3) Ny; Te 102 & http://riuss.blogspot.com sDonde se desarrolla la accion? En lliria. AQ) ué pasa? Los gemelos Viola y Sebastian naufragan y se separan. Viola llega a la costa de lliria distrazada de varén y la nombran paje del duque Orsino, Mientras corteja a Olivia en nombre del duque, descubre que Olivia ests enamorada del “paje”. For otro lado, Viola debe ocultar su creciente cari por el duque. Marfa, la doncella de Olivia, conspira con el tio de su ama, G Tobias Belch, y el tonto caballero Sir Andrés Aguecheek, para enviar ul misteriosa carta de amor a Malvolio, el presumido e insufrible intend Cf te, conla intencién de que crea que es de Olivia. Malvolio sigue servilmel te las extrafias instrucciones de la carta, a tal punto que se pone jarreteras cruzadas, moda que Olivia odia. Ella llega a la conclusion de q Malvolio esta trastornado, y luego es recluido. Sir Tobias provoca un duelo entre dos combatientes, pese a que éstos son reticentes a libra se trata de Sir Andrés y la disfrazada Viola. Por suerte, Antonio, un capitan de navio que llega a lliria, los separa. El cree que Viola es Sebas: tian, su hermano gemelo, que no se ahogé en el mar como ella suponia, 104 lds tarde, Sir Andrés ataca a Sebastian e intenta poner fin ala pelea, lp \a que sale derrotado. Olivia ve a Sebastian y cree que es el paje de WPeino, le propone casamiento y él acepta. El confundido Antonio acusa a lola de ladrén, pero el duque lo desmiente. Olivia se refiere al paje como marido ante Orsino, quien monta en célera. Siguen momentos de pnfusién, pero cuando aparece Sebastian y descubre que su hermana tA viva, se revela la verdadera identidad de Viola. Orsino se da cuenta que estd enamorado de ella. Malvolio es liberado y jura vengarse de lenes lo engafiaron. La obra termina con una cancién asombrosa que labla del paso del tiempo y de las tormentas inevitables. |EH! PARECE QUE ESTO €SMUY COMUN. ec EAN GLOBE GEMELOS SEPA RADOS, 105. & http://riuss.blogspot.com AUNQUE MI INTELIGENCIA Y MIS SENTIDOS CONVENGAN EN QUE HAY AQUI ALGLIN ERROR, YO (NO ESTOY LOCO. ESTE CONCURSO DE CIRCUNSTANCIAS REBAGA DE TAL MODO TODO RAZONAMIENTO, QUE POR POCO YO DESAF ARIA A MIS 0005 Y BUSCARIA QUERELLA AMI RAZON... (IV, 3) sDe qué se trata? La epifanta del titulo alude a una festividad que enla época de S hakespean eraun dia de renovacién y celebracidn, una oportunidad para suspender temporariamente algunas de las reglas de la comunidad y poner patas pa arribalo correcto, Una manera tan irracional de encarar la vida no puede sil perturbar aescépticos. como Malvolio...o alos espectadores que reflexions sobre lo que es admisible o no lo es. El consejo de Shakespeare es elmismo para ambos: aflojarse. De todas maneras, esta obra también tiene su aspecto oscuro, que anticipa los romances posteriores. Es cierto que Oli perdid un hermano, pero su reaccién al respecto es excesiva. La canci6n fink alude una y otra vez alas tormentas. Tal vez en la actitud paciente, abiert pragmatica que adopta Viola ante los desconcertantes obstaculos que dt sortear enlliria, Shakespeare vislumbra una estrategia para hacer frente ciertas apabullantes ¢ inevitables verdades (comola muerte). 4 LINEAS PARA ESCUCHAR i la musica es el alimento del amor, tocad siempre, ciadme de ella, para que mi apetito, sufriendo un mpacho, pueda enfermar, y asi morir. (I, 1) zPiensas que porque te la eches de virtuoso no habra ya més cerveza ni pasteles? 1 (99, 3) Oh, camaradal Ven y cdntanos la cancion dela otra noche. (Il, 4) Algunos traen de cuna la grandeza, otros la conquistan, y a otros se les viene encima. (V, 1) Cuando yo era un mozalbete, con el jey!, con eljoh!, con el viento y la lluvia, no era la locura mas que un juego, pues todos los dias llueve. (V, 1) *No more cakes and ale? Se refiere a la costumbre de hacer pasteles los dias de fiesta, que los puritanos tachaban de supersticién. (Nota de!) 107 & http://riuss.blogspot.com Gigunos datos sobre Nocue DE EPIFANIA 5: El egoismo de Malvolio, como el de Yago en Otelo, trae aparejadas serias consecuencias para el orden social. No sientas pena por él, se merece todo lo que le pasa. 4: Enel acto ll, escena 2, Viola dice: “Tu (el tiempo) debes desenredar todo esto, no yo.” Esta afirmacién se complementa con las palabras a pronuncia Hamlet en el acto V, escena 2, al darse cuenta después de | mucho esfuerzo que “Si es ésta la hora, no esta por venir, si no esta pol 3 . ésta es la hora: y si ésta es la hora, vendrd de todos modos...” sD 4 Pe ven ny 3) 6nde se desarrolla la accién? 3 El hecho de que Feste se haga pasar por ‘Sir Topas: y afirme aus En la corte del duque Federico y los alrededores; en el jardin de Arden. Malvolio est loco (acto IV, escena 2) es muy irdnico, En cierto modo, Malvolio est loco, pero se niega a permitirse la “locura’ de la diversion desenfrenada en su vida. 3 Q ué pasa? legitimo duque esta viviendo en el exilio con sus leales seguidores, en el Bque de Arden, porque Federico, su hermano menor, lo priva injusta- inte de sus dominios. La discordia también se interpone en la relacion re otros hermanos: Orlando, el hijo menor de Sir Rolan de Boys, a len no se le tenia permitido salir de la casa ni se le impartid la educacion jo él crefa merecer. Orlando se prepara para enfrentar a Carlos, un ible campeén de lucha. Celia, la hija del duque Federico, y Rosalinda, del duque desterrado, tratan de convencerlo de que no arriesgue su fla, Orlando gana la partida, aun cuando Oliverio se habla ocupado de |mular a Carlos para que le provocara serias lesiones. En lugar de tar a Orlando por su victoria, lo trata de mala manera debido a su |gua amistad con el duque exiliado. Mas tarde, deporta a Rosalinda, decide hacerse pasar por un muchacho y se va al bosque de Arden Ompafiada por Celia y Touchstone, el bufén. Oliverio esta muy enojado Orlando, que también escapa al bosque de Arden, acompafiado por in, su viejo criado. Rosalinda y Celia se visten de pastoras. Orlando \entra a los seguidores del duque, saca su espada y exige que le den @ para comer, pero es en vano, ya que el amigable grupo de cazadores lo ade de unirse a ellos, que estan felices de llevar una vida al aire libre 2: Parece ser que enla versién de la obra que ha sobrevivido se pulié el | lenguaje empleado por Sir Tobias, debido a los estatutos que no permit la irreverencia. 1: Como sefialaran diversos criticos, la obra se centra en los beneficios de la juerga o de la “autoindulgencia” como primer paso para conocersé mejor a si mismo. | | | | {LES INTERESA E50 DE LA “AUTOINOUL- GENCIA"? ESCUCHEN A MI AMIGO BILL: Oe 108 109 & http://riuss.blogspot.com (con excepcidn del cinico Jaques, a quien nada lo satisface). El duque Federico cree que las dos jévenes huyeron con Orlando y le ordena a Oliverio ir en busca de su hermano menor y matarlo. Orlando, enamoraat de Rosalinda, cuelga los poemas que escribié para ella en los Arboles del bosque. Luego, disfrazada de aldeano, Rosalinda finge estar en contra amor y promete curar a Orlando de sus penas. Lo tinico que tiene que hacer es cortejar al “pastor” como lo haria si fuera Rosalinda. Asi dis zada, Rosalinda se encuentra con la pastora Febe, lamentandose por 4 tal Silvio, Febe se enamora de quien cree que es el hombre de sus duefi es decir, Rosalinda. Mientras tanta, el bufén Touchstone descubre log] encantos de una labradora llamada Audrey. Orlando corteja al “pastor como si fuera Rosalinda (y en realidad lo es) con el objeto de librarse dé sus penas de amor. Mas tarde, Orlando salva a su hermano del ataquet una serpiente y un ledn, y s¢ demora en su cita con “el pastor’. Oliverio ofrece un pafiuelo ensangrentado a la encubierta Rosalinda como pruel del peligroso incidente. Oliverio y Celia se enamoran. Rosalinda, todavia disfrazada, le promete al sufrido de Orlando que la hard aparecer a Rosalinda por arte de magia También disipa el carifio de Febe, y le hace prometer que se casara con Silvio, ya que no lo hard con “el pastor’. Al siguiente, Rosalinda se presenta ante el duque y sus seguidores vestid con $u propia ropa. Cuatro parejas se alistan para contraé matrimonio: Orlando y Rosalinda, Oliveria Celia, Silvio y Febe, Touchstone y Audrey Se informa que el duqt Federico se réi aun convert decididé que © todas las | tierras confiscadi fueran devueltas sus dueft 110 ad En esta obra “pastoril” de Shakespeare, suceden en el bosque de Arden bosas extraordinarias y transformadoras. Se trata de un lugar magico onde los héroes encuentran su espacio en el orden social, y quienes stan equivocados se arrepienten de sus transgresiones. La comedia boga por los ideales del romance pastoril, y arroja como resultado la jonia. El cinico y presuntuoso Jaques se burla de los vicios de los mds, y a su vez, Rosalinda y Touchstone se burlan de él por su firme lesinterés del mundo, que despliega tan conscientemente. Como gustéis hibe una sociedad en la que conviven posiciones encontradas. La plerancia conclliadora y la aceptacién que representa Rosalinda da lugar auna nueva sociedad mds estable, capaz de reirse de si misma. \ SQ ya i Presta atencién alas alusiones a... Las palabras, la accién, el cinismo, la melancolia, los - artificios, la imagina- cién, la realidad, el equilibrio. My sl Df ¢ Mime pus 114 & http://riuss.blogspot.com Sopla, sopla, viento airado, no eres tu tan despiadado como el ingrato mortal (1, 7) El mundo entero es un teatro, y todos los hombres y mujeres simplemente comediantes. Tienen sus entradas y salidas, y cada hombre representa muchos papeles en su tiempo. (Il, &) ‘te misero mundo tiene cerca de seis mil afios de edad, y sin embargo en odo este tiempo no ha habido hombre que se muera en su propia persona; lelicet, por causa de amor. {...) Los hombres mueren de cuando en cuando los gusanos se los comen; pero no es de amor lo que fallecen. (IV, 1) He visto un caso en que siete jueces no pudieron arreglar cierta pendencia; pero cuando los contrarios estuvieron frente a frente, uno de ellos tuvo la idea de un “si”, como, por ejemplo: “Si vos dijisteis jOH PRIMA, MI LINDA PRIMITA! ; eso, entonces yo dije esto otro’, con lo cual se dieron la mano y SUP IERAS A CUANTAS oer juraron amistad fraterna. El “si” es el unico arreglacontiendas. Hay AMOR ESTOY HUNDID (. una gran virtud en el “si”... (V,4) L{NEAS PARA ESCUCHAR Ast pues, de hora en hora madut mos y maduramos. Luego, de ho enhora, nos pudrimos y pudrit yaqui se acaba el cuento. (I, 7) jOh, qué amarga cosa es considerar la felicidad a través de los ojos ajenos! Por cierto, desearia que fuésemos extrafios. (Ill, 2) (V.2) 113 & http://riuss.blogspot.com 1: Enel acto ll, escena 7, aparece el famoso discurso “Las siete edades del hombre”. COMADRES VE. WINDSOR ;Donde se desarrolla la acci6n? (gDénde va a ser..?) En Windsor. 2 AQ) ué pasa? 5: Rosalinda logra el equilibrio entre el sentimiento y la razén, entre lo ir Juan Falstaff, un hombre sin fortuna, decide cortejar alas esposas subjetivo y lo objetivo, de una manera transformadora... y da vida aun Be te dos caballeros lamadas Ford y Page. (Ambas controlan los fondos de nuevo orden. is maridos a diario.) Algunos subditos insatisfechos del obeso caballero gnen al corriente a las damas. For otra parte, tres hombres cortejana a, la hija de Mistress Page, a saber: Slender, un tonto adinerado, ius, un médico francés veleidoso que no sabe expresarse correctamen- yy Fenton, un joven caballeroso y alegre. Cada uno de ellos le pide su dlaboracién a Mistress Quickly (Sefiora Velozmente), quien finge saber que piensa Ana y e6 un poco oportunista en el trato con los mucha- 08. Caius se entera de que Sir Hugo Evans envia una carta en la que oya a Slender; el francés desafia a duelo al cura Evans. Las dos coma- 6 comparan las cartas de amor que recibieron de Falstaff y advierten le Son virtualmente idénticas; sdlo le cambié los nombres, Se rien de su paratada idea y prometen hacerlo pagar por sus proposiciones lorosas. Ford le responde a Falstaff que esta dispuesta a encontrarse on él. Los dos maridos se enteran de las intenciones que tiene Falstaff on sus esposas y reaccionan de dos maneras notablemente distintas. Orel Se pone muy celoso, mientras que Page no tiene ninguna duda de que r me ~ mujer no le es infiel. p e y 115 114 2: La fuente de la obra es Rosalynde: Euphues Golden Legacie, de Thomas Lodge, a su vez basada en un poema del siglo XIV titulado el El cuento de Gamelyn. 3: La melancolia de la que Jaques no quiere desprenderse constituye ut contrapartida interesante de la “tendencia bufonesca” de Hamlet. A: Cuando Rosalinda se disfraza y se hace pasar por ella misma para “curar” a Orlando, se teje una trama de confusiones. {EI publico isabelino: vio a un actor representando el papel de una mujer que representaba a hombre que representaba a una mujer! ooo golete eaves? mayoriave 2 NO & http://riuss.blogspot.com AY, MI NARANJITA, ERES TAN HERMOSA. A ed, Ford se hace pasar por “el maese Broock" y le ofrece dinero a Falstaff pa cualquier gasto que le insuma probar que su esposa es infiel, y asf se cerciora de ello y ademas lo disfruta. Caius y Evans, mas preocupados p hablar que por pelear, arreglan sus diferencias sin llegar a batirse a duel Falstaff va a la casa de la Sefiora Ford, y la sefiora Page le avisa que el sefior viene en camino, por lo que lo hacen entrar al caballero en una canasta llena de ropa sucia y lo arrojan al rio. Llega Ford y las mujeres $ rien de sus celosas acusaciones. Falstaff decide encontrarse con la sefiora Ford por segunda vez. Nuevamente se les informa que el marido, esta por llegar y como ya habia tenido suficiente con la ropa sucia, Fall acepta hacerse pasar por una vieja: pero Ford lo reconoce y monta en célera. El marido furioso lo apalea sin llegar a sospechar cual es la verd, ra ldentidad de esa presunta la mujer. Las comadres ponen al corrienté sus maridos sobre el asedio de Falstaff, y deciden tenderle una ultima trampa. Le piden que vaya al parque de Windsor disfrazado, con una cabeza de gamo. Cada uno de los tres galanteadores de Ana Fage plane encontrarse con ella alli y escapar juntos. Antes de poder disfrutar del cita que cree que va a compartir con ambas esposas, Falstaff es ataca por supuestas “hadas” que lo pellizean y lo queman con velas. Page le ordena a Slender que huya del lugar con un hada vestida de blanco, pera éste se da cuenta de que’su “novia” es un muchacho. Page también le di instrucciones a Caius, quien ha de huir. con un hada vestida de verde y corre la misma suerte. Fenton y Ana se escapan juntos. De qué se trata? 6 personajes principales de esta comedia no son reyes, reinas ni duques sino rsonas que pertenecen ala clase media inglesa, que viven cerca dela realeza iro rio Forman parte de ella. A pesar de que se respira un ambiente supuesta- inte “reall”, la tercera y Ultima obra en la que aparece Juan Falstaff resulta is forzada que las anteriores (la primera y la segunda parte de Enrique IV). Si Las alegres comadres de Windsor es una comedia divertida, el obeso ballero nunca se muestra en sus tres (amplias) dimensiones del mismo bdo que en las otras dos obras, El argumento lo ubica en el lugar del intruso ¢ amenaza el armonioso orden social (amenaza muy poco verosimil). Esta ledia tiene un cierto tono artificial que hace que carezca de la densidad no iqueza de las obras histéricas de comedias como Mucho ruido o Suefio de una he de verano, Pocos trabajos de Shakespeare transmiten como éste la \sacion de ser un “vehiculo” para alguna otra cosa. El hecho de que Falstaff el blanco de una serie de bromas en vez de ser un improvisador inspirado ce haberle quitado mucha vida al personaje. Aun asi, Las alegres comadres Windsor es una farsa divertida, de buen ritmo y sdlida estructura. “Falstaff no podria estar enamo- rado, en el sentido estricto del término, pero para ciertos propé- sitos puede fingir que lo estée imaginar que es objeto de amor.” (August Schlegel) “Que la reina Isabel haya querido ver a Falstaff haciendo el amor prueba que fue una mujer promiscua y obscena.” (Hartley Coleridge) “Imaginarse al verdadero Falstaff cayendo en las trampas en que cae el Falstaff de Las alegres comadres es como imaginarse a Rodrigo embaucando a Yago...” (A.C. Bradley) 116 117 & http://riuss.blogspot.com Siriaas! paral esctichar iCémo! éHe escapado a las esquelas de amor los sagrados dias de mi belleza, y soy ahora objeto de ellas? (II, 1) Algunos datos sobre AS Gecres C@omapres DE @npsor Shakespeare, escritor que durante toda su carrera demostré gran sibilidad ante los olores, castiga a Falstaff encerrandolo en un cesto 0 de ropa sucia y maloliente. Mas vale llegar por tres horas demasiado temprano que llegar por un minuto demasiado tarde. (II, 2) Vamos, yo no puedo adular y decir que eres esto y aquello, como tantos de esos pisaverdes que se presen- tan como mujeres disfrazadas de hombre (...). Yo no puedo; pero te amo a ti sola y porque lo mereces. (III, 3) iBuena madre, no me caséis con aquel idiota! (IJ noche de verano. | grito entusiasta de Falstaff ante lo cree que sera un encuentro sexual con flora Page (“jQue lluevan papas del pl’) se debe a que enesa ase creia que las is eran afrodisiacas. jProbemos de que nosotras, mujeres alegres, podemos tam ser honradas. (IV, 2) Os lo diré todo. We apaled terriblemente bajo mi forma de mujer. [Sajo mi forma de hombre, sefior Broock, no temeria ni Gpera de Verdi, al mismo Goliat (...). (0, 1) ff es una adaptacién as alegres comadres de He expuesto mis sess al sol \ isor. y dejado que s¢ achicharren, de modo que no me quedaron los bastantes para descubrir un lazo tan grosero? (V5) && Ye & http://riuss.blogspot.com Luego de la obra, Hamlet se enfrenta a su madre y mientras le reprocha el haberse casado con Claudio, escucha a alguien detras de una cortina Como cre que se trata de la voz del rey, saca su espada y se la clava... pero no mata a Claudio, sino al indiscreto de Folonio. El espectro reapare- cee insta a Hamlet a terminar su tarea. Pero no puede; el rey lo envia a Inglaterra y luego da la orden para que lo maten en dicho pais, pero el barco que toma es atacado por piratas, que lo llevan a su tierra natal. Cuando regresa a Dinamarca, se entera de que Ofelia se volvid loca y se ahogé. Su hermano Laertes, sin buscar pruebas ni hacer un andlisis de la situacion antes de actuar, se apresura para vengar la muerte de su padre. El rey lo persuade de que participe de un combate de esgrima con Hamlet, equipado con un arma envenenada para asegurar la muerte del principe. Laertes logra su cometido, envenenando a Hamlet, pero también recibe una herida mortal de Hamlet con la espada adulterada. Antes de morir, Hamlet ve que su madre toma una bebida envenenada que era para él, y mata a Claudio. sDonde se desarrolla la acci6n? En Dinamarca. Qué pasa? El rey de Dinamarca murié y su hermano Claudio sube al trono, Se caso Le Cet icapee” manera repentina con Gertrudis, la reina, y el principe Hamlet esta CEXUALES, TREY, eS BRAS Y LOS HECHOS, sumido en una profunda depresién. Un espectro de su padre, el rey, le LA DECADENCIA, revela que Claudio lo maté para acceder a la corona. Ademas, le exige venganza. El introspectivo principe no lo hace sino hasta mds tarde y mientras tanto finge estar loco, al parecer para que el monarca no So} che cudles son sus verdaderas intenciones. La causa por la cual Hamle _ adopta esta extrafia actitud es objeto de un gran debate entre el reyp reina y Polonio, el viejo cham belan, quien considera que Hamlet esta sufriendo los efectos del amor que siente por su hija Ofelia. Fara confi mlet dispone que se repr nte en la corte 2 ipto por el espectro. De acuerdo a la realmente cometio el crimen, lo dicho por el espectr obra que ilustre el asesir reaccion del rey podrd ¢ 120 & http://riuss.blogspot.com AL Hamlet tal vez sea la obra literaria de todos los tiempos que mas inter- pretaciones suscitd. Hamlet tiene sus excesos y sus desconcertantes” falencias, pero, de manera bastante fortuita, estos mismos excesos y falencias son los que les permitieron a los espectadores reconocerse a si mismos en la ambigua figura del principe. El principe Hamlet: es lo suficientemente adulto como para ser brillante por demas, pero tambi es lo bastante joven como para tener reacciones apasionadas y repenti nas. No tolera la hipocresia, y sin embargo miente sin dudarlo, y con tanta certeza que de algiin modo llegamos a admirarlo. El principe se hace eco de nuestros miedos cuando reflexiona sobre la muerte, ‘la tierra que no ha sido conquistada, de cuyos confines ningtin viajero regresa’, jaunque acaba de ver a su propio padre volver de esa “tierra”! inteligente pero ineficaz y noble pero profano. Dice palabras llenas de decision pero ala vez esta profundamente desencantado conla falta d sentido de toda accién humana. Es todo esto (y mucho mas) al mismo tiempo. Como personaje, Hamlet tal vez sea el efecto escénico mas complicado en la historia del teatro. El protagonista dela obra mas famosa de Shakespeare llega a ser tan complejo como nos imaginamos serlo nosotros mismos. Al final, se da cuenta de que ni siquiera su gran intelecto le permite controlar su destino ni revertir las “enfermedades del pase del tiempo. SI rincon del critico cual la accién es el fin Gltim ipiettteal, por fe de modo tal que cuando se encuentra con la mujér que los ita la invita a acompamiarlo en una criti Maia y llena de iva acerca de lo absurdgs:qtie son en su totalidad...” GE Bernard Shaw) ‘La obra estd ensam- blada pero no tiene rticulaciones, o hay intas que la criatura sultante esta compues- s6lo de curvas.” Mark Van Doren) a idea, que alguna vez prevale- 16, segin la cual Hamlet es un jombre que no puede decidirse rque tiene un alma muy sensible no se puede sostener.” (Levi Fox) 123 a & http://riuss. blogspot.com {QUIEN S0v? LINEAS PARA ESCUCHAR eee 1G y BUENO MOY, Igunos datos sobre Hamlet core ave enigma de la “verdadera’ razon por la cual el principe tarda tanto en vengarse ha dejado perplejos a los eriticos durante siglos. No hagas como algunos predicadores inexorables, que ense- q fian el Aspero y espinoso camino del cielo, mientras ellos, como) Jactanciosos y procaces libertinos, pisan la senda florida de los placeres y no sé preocupan de su propia doctrina (1,3) yy RS 2: Hasta la fecha, el de Hamlet es el tinico. Seria mas decoroso C wa Pa pel shakespeareano que le valié un Oscar de quebrantar esa costumbre que seguirla. (I, 4) la Academia a un actor. (Laurence Olivier lo gané en 19468 por su representacién del dinamarqués melancélico. Su produccién cinematografica de la obra también se llevo el premio ala mejor pelicula.) Algo hay podrido en el reino de Dinamarca. (1, 4) Nada hay bueno ni malo, sdlo el pensamiento lo hace tal. (II, 2) 3: Hamlet es la obra mas extensa de Shakespeare. jHay algo mds en el cielo y enla Tierra, Horacio, de lo que ha sofiado tu filosofial (I, 5) lua brevedad es el alma del talento. (II, 2) 4: En la obra hay una breve disquisicién sobre la guerra de los teatros en Londres (1601), en la que las compa- fiias establecidas, como la de Shakes- peare, tuvieron que empezar a competir con troupes de actores que cada vez tenian mas éxito. (Véase el acto ll, escena 2.) Bien puede esperarse que la memoria de un gran hombre le sobreviva medio afio. (Ill, 2) Mls palabras vuelan a lo alto; mis pensamientos quedan en tierra; palabras sin pensamientos no van al cielo. (III, 3) No arrojéis estiércol a la cizafia para aumentar su lozania. (ll 4) Un hombre le iFERONOSER: He AGUIEL DILEMA gud : 5: Elparlamento en el que H, Mhombre puede WAS NOBLE PARA EL E>PIRITU: SUFR IRLOS parlainento:stts| qué Hamlet pescarcon el gusano + GaLpEsy DARDOSDE LA INGULTANTE FORTU- * expone su resignacién con una que ha comido de un Nao TaMee Lee eames CONTEA UNO ES , d ‘ r suerte de actitud Zen, en el rey, y comerse luego ACABAR CONELLAS? (II, 1) ' i acto V, escena 2 ("No hay el pez que se nutrid a a & mds que hallarse preveni- con aquel gusano. (IV, 3) do’), guarda un estrecho paralelismo con el de Edgardo, en el acto V, escena 2, del Rey Lear ("Todo consiste en estar preparado’). Hay una divinidad que labra nuestros designios, por muy toscamente que los debastemos... (V, 2) 124 125 & http://riuss.blogspot.com El deforme y misantropo Tersites despotrica contra todos y contra todo. Pandaro arregla un encuentro entre Troilo y Cressida, que se prometen amor eterno y pasan la noche juntos. El sacerdote Calcas, padre de Cressida, sirve al bando griego y pide intercambiar a Cressida por un prisionero troyano, Antenor. Los generales griegos siguen abusan- do de Aquiles, a quien se le informa que no debe dormirse en los laureles. Se decide realizar el intercambio, Diomedes es el encargado de llevar ala doncella al campamento griego. Antes de que ella y Troilo se despidan, vuelven a prometerse fidelidad eterna. Sin embargo, apenas Cressida llega a destino (donde esta por comenzar el combate entre Ajax y Héctor), reparte sus besos entre los generales griegos que le dan la bienvenida. La lucha no tiene ganador. Troile va al campamento griego y ve a su amada entregandole la muestra de amor de Troilo a Diomedes. Al dia siguiente elige a Diomedes en la batalla (como Menelao, el desacertado esposo de Helena, escoge a Paris) pero no resulta un ganador claro en ninguno de los dos casos. Héctor mata a Patroclo, el jefe griego y muy amigo de Aquiles, quien, furioso, se levanta y les ordena a sus Mirmidones que maten a Héctor; éste es atado ala cola de un caballo y arrastrado por la ciudad. Pandaro pone fin a la obra con un epilogo desconcertantemente cinico, sDonde se desarrolla la accién? En Troya y el campamento cercano de los griegos. Que pasa? En el octavo afio del sitio griego a Troya, se declara una tregua. Troilo, ut de los hijos de Priamo, el rey de dicha ciudad, esta enamorado dela doncella troyana Cressida, hija de Calcas, y le pide a Pandaro, tio de ell que oficie de intermediario. Los griegos llegan a la conclusion de que la campafia fue malograda por la falta de unidad, la cual segtin Ulises es un consecuencia de la insubordinacién. Eneas, un comandante troyano, desafia a Héctor, uno de los hijos de Priamo: debera combatir con cualquier griego en una lucha cuerpo a cuerpo. Los generales griegos desprecian a Aquiles, a quien parecia haber estado dirigido el desafio, yé su lugar eligen de entre sus filas al “estiipido Ayax” para enfrentar a Héctor. Los troyanos consideran la propuesta de paz presentada por lo griegos, quienes exigen devolver a Helena y pagar una suma a modo de indemnizacién por la guerra, Héctor considera que Helena le costéa Troya mucho mas de lo razonable y habla en favor de la oferta, pero sus) hermanos Troilo, Paris y Heleno prefieren rechazarla. Casandra, la _ hermana, les advierte que mas guerras con los griegos pueden traer consecuencias terribles, pero la ignoran. En el campamento griego, Aquiles defrauda a sus generales y finge que en su carpa hay un brote una enfermedad. Hacen los arreglos para que no sea Aquiles quien se bata en combate con Héctor sino Ayax. & http://riuss.blogspot.com LINEAS PARA ESCUCHAR jEI amor, la amistad, la caridad son motivo de la envidia y las calumnias del tiempol (Ill, 3) a datas oa GP sDe qué se tratal @ La obra esta plagada cle palabras e ideales elevados, Seguirlas, sin embargo, otra cuestién. Cressida pregunta: “jNo son monstruos acaso aquellos que rugen como el leon y acttian como la liebre?”. Su formulacién es astuta, en especial si consideramos las palabras y las acciones de los soldados que habitan este mundo que nos resulta extrafio pero conocido. Aun asi, apenas | dice, traiciona sus propias promesas de amor eterno a Troilo, y es de hecho oportunista con los generales griegos a cuyo lado es transferida de manera repentina. En esta obra, en casi todos los frentes, quienes hacen promesas rompen con una tranquilidad pasmosa. El minucioso misantropo Tersites pal tener los mejores “arreglos” en el cadtico ambiente que lo rodea. El mundo qué Shakespeare se esforz6 por describir es un mundo en el que el orden, la fid la confianza y la honestidad nunca perduran, y donde el derramamiento de sangre sin sentido y sin honor es el telon de | 1 iAh vosotros, dioses divinos! |Haced del nombre de Cressida la corona misma de la | falsedad, si abandona alguna vez a Troilol (IV, 2) Oh, bellezal zDénde esta tu fidelidad? (V, 2) jOh mundo, mundo, mundo! jAsi se desprecia al pobre agentel Oh traidores y alcahuetes| ;Cémo se os apremiaa que trabajéis con ahinco, y qué mal se os recompensal 3For qué nuestros servicios son tan queridos y la ejecucién tan aborrecidal (V,10) fondo de relaciones basadas en la mentira, el interés personal y el provecho inmedia- to. Troilo y Cressida tal vez no sea el retrato mas alentador de la humanidad, pero el publico actual, familiarizado con QUEDATE CONTIGO MISMO, (...) jQUE LOS CIELOS TE PRESERVEN DE las ciénagas militares, la carniceria 6 UN CONSEJERO Y LA DISCIPLINA NO SE interpersonal descubre que a ENTONCES, SI LA QUE TE ENCIERRA DICE - esta obra dificil pero S ; QUE ERES UN HERIM0S0 CADAVER, ES provechosa refleja muchas de las mas. perturbadoras facetas que asumimos. 128 & http://riuss.blogspot.com 1: La historia del engafio de Cressida proviene de Troilus and Criseyde, ut poema de Geoffrey Chaucer. 2: Si bien ambos bandos exageran y se autoengafian, tienen perspecti vas muy distintas acerca del mundo, Por un lado los griegos, en especial Ulises, se centran en el orden racional y las jerarquias; por el otro, los troyanos, en los caballeros y la reputaci6n. 3: En algunas producciones teatrales contemporaneas, los griegos vistieron las ropas de los soldados prusianos y de los nazis. 4: Debido a que la obra trata temas complejos y tiene un final que no muy satisfactorio, los criticos modernos la catalogaron como una de la llamadas “obras problematicas’. (Se suelen incluir en dicha lista, A buen no hay mal principioy Medida por Medida). 5: Las dos ultimas lineas te dan escalofrios. ;Donde se desarrolla la acci6n? En Rosellén, Faris, Florencia y Marsella. 3Q ué pasa? Elena, la hija de un renombrado médico ya fallecido vive en el palacio de la condesa del Rosellén y se enamora del hijo de esta Ultima, Beltran, pese a que ambos pertenecen a distintos estratos sociales. La condesa descubre cuales son los verdaderos sentimientos de Elena y le comunica que la pareja cuenta con su agrado. Beltran parte a la corte real en compafiia de Parolles, que es tonto y parlanchin. Elena va tras Beltran con la intencion de pedirle al rey que le conceda un deseo salvandolo de una grave enfermedad con una receta especial que le dejé su padre. Cuando llega al palacio real logra conven- cer al reticente monarca de que le permita probar su remedio. El rey se cura en sélo dos dias y lleno de entusiasmo dice que le concedera a Elena lo que le pida. Ella decide elegir a uno de sus vasallos para contraer matrimonio y el rey le otorge el permiso, pero cuando elige a Beltran, éste la rechaza. Su Majes- tad ordena que se cumpla con lo solicitado y hace los arreglos para que la boda se lleve a cabo de inmediato. Luego de la ceremonia, Beltran parte al campo de batalla y la union no se llega a consumar. Elena vuelve ala casa con la condesa y recibe una carta de su esposo enla que le informa que no volvera a Francia hasta que ella pueda obtener su sortija ancestral y mostrarle un hijo de quien él haya sido el padre. La condesa recibe las mismas noticias. Desesperada, Elena se va de peregrina a hacer el voto a Santiago el Mayor. Beltran, que luchdé con honor en el campo de batalla, viaja a Florencia. Elena también llega a dicha ciudad, vestida con un traje de peregrina. 130 131 & http://riuss.blogspot.com En Rosellén se informa que Elena murié. Una viuda florentina que la hospeda le cuenta a Elena que Beltran esta interesado en su hija, { Diana. Elena le revela su identidad a Diana y le promete que le dara una dote a cambio dela sortija de Beltran y de una cita... que le permita dormir con él. Diana consigue el anillo y tiende la trampa. Elena la reemplaza a Diana y pasa la noche con su marido, a quien entrega un anillo que le regald el rey. Paroles resulta ser mentiroso, cobarde y jactancioso. Camino a Rosellon, Beltran recibe una carta de su madre enla que le communica que Elena murid. El rey visita a la condesa, quien le suplica que perdone las transgresiones de su hijo. El monarca, al parecer reconciliado con Beltran, que esta a punto de casarse con la hija del lord Lafeu, advierte que tiene puesto el anillo que le regalé a Elena. Beltran balbucea explicaciones, pero aparecen Diana y su madre y le exigen que se case con ella, por lo que el monarca pierde los estribos. Beltran es deshonrado una vez mas y envian a la evasiva Diana a prision. Sin embargo, reaparece Elena —de la que se creia que habia muerto— y explica los interrogantes formulados en la corte. Cumplid con las condiciones estipuladas en la carta de su marido, ya que ahora tiene la sortija y esta embarazada. Beltran pide disculpas ; ' CON ESTO SE PONDRA por su conducta y jura BIEN, SUALTEZA. ! amar a Elena “siempre, oT de todo corazén". Presta atencién a las alusiones a... La enfermedad, la noble- za, los padres e hijos, la influencia de la buena o mala estrella. 132 BS; sDe qué se trata? & A buen fin no hay mal principio ofrece algunas caracterizaciones memo- rables: Elena, con su capacidad de curar y perdonar, a quien muchos identificaron como fuente de gracia y amor perseverante; la noble condesa; y Farolles, hipdcrita y locuaz, que ocupa el lugar de Falstaff de una manera muy gratificante, Pero se ha dicho que la obra no es satis- factoria, en parte porque Shakespeare decidié que el personaje de Beltran no fuera tan agradable como podria haber sido. Incluso menos agradable que su contrapartida en la historia de Boccaccio enla que se bas6. Generaciones de espectadores se preguntaron qué sera lo que la ‘virtuosa dama’ le vio al vulgar de Beltran para querer casarse con él. La escena final pone de relieve muchas de las dificultades que presenta la obra. En las ultimas escenas es facil detectar un cierto cinismo de Shakespeare con respecto a cuales son los limites de la comedia (el mismo que reaparece un afio mds tarde en Medida por medida). DIANA, jQUE LINDA ESTAS! N N N & http://riuss.blogspot.com “No puedo hacer las paces con Beltran; un noble que carece de generosidad, un joven que carece de verdad..." (Samuel Johnson) “Pocos de los que se acercan a esta obra pueden abrigar la esperanza de que sean felices dos personas que contraen matrimonio en esas circunstancias.” (John Masefield) “Analiza el amor desde el Angulo tangencial de la madurez.” (Josephine Bennet) LINEAS PARA ESCUCHAR I separarme de mi hijo, entierro a mi segundo esposo. (9, 1) Con frecuencia pedimos al Cielo recursos que residen en nosotros mismos. (I, 1) En mi mano esta trasplantar tus honores adonde mejor me parezca para hacerlos florecer. (II, 3) jSucede a menudo que nos regocijamos de nuestras desgracias! (IV, 3) & http://riuss.blogspot.com 1: Debido a que la obra trata temas complejos y tiene un final insatisfactorio, los criticos modernos la catalogaron como una de las llamadas “obras problematicas”. Troilo y Cressida y Medida por medida suelen completar la lista. 2: La decision de Shakespeare de resaltar las verdades penosas y hasta desagradables es evidente en la dolencia del rey, la fistula, definida segiin} los diccionarios modernos como un “pasaje anormal a modo de tubo que - va de un absceso a otro o de una cavidad a otra”, Donde se desarrolla la acci6n? En Verona. 3: Esta obra trata temas relativos al sexo de un modo mas abiertoy contundente que muchas de las primeras comedias, y de una manera a veces desconcertante y extrafia (véase la conversacion de Elena y Parolles sobre la virginidad en el acto |, escena 1). Q ué pasa? | El duque Vicencio planea irse de la ciudad y dejar como delegado a lord Angelo y a su adjunto, Escalo, con la intencién de promover la reforma moral y la adhesion a la justicia. Angelo pone en vigencia una vieja ley segun la cual quienes fornican deben morir; elige al joven Claudio, que dejé embara- zada a Julieta, su prometida, para que sirva de ejemplo y lo sentencia a muerte. Camino al calabozo, Claudio le encarga a su amigo Lucio que le hable asu hermana, Isabela, a punto de entrar a un convento, para que ésta le ZIRONICO? €60 ES UN suplique a Angelo que le percone la vida. El duque todavia esta en Verona, POCO SOFISTICADO PARA 4 con los habitos de monje. supervisando las tareas realizadas por Angelo y Mi, ZNO CREEN? Escalo. Ni Escalo ni un juez logran persuadir a Angelo de salvarle la vida a } Claudio. Las suplicas de Isabela también son infructuosas, pero la hermosa || novicia despierta las pasiones de Angelo, y cuando ambos se encuentran por segunda vez, él le sugiere que su hermano se podria salvar... 9i ella le entrega su virginidad. Ella, impresionada ante la proposicién, la rechaza. El duque, disfrazado, visita a Claudio en la prision y confirma que su amor por Julieta es verdadero, Isabela va a ver a su hermano a la carcel para decirle que no le puede salvar la vida si eso significa rendirse ante Angelo. Luego de una tensa conversacion, se lo llevan a Claudio; el duque, que los estuvo escuchando, se presenta como el cura y le sugiere a Isabela un plan gracias al cual podra salvarle la vida a su hermano. 4: La tensi6n entre las palabras y el accionar posterior es una caracteristica presente en toda la obra. 5: Considerando el extrafio (sy deliberado?) final insatisfactorio, mucho criticos se han preguntado si el titulo representa un comentario irdnico no muy ingenioso de Shakespeare. 137 & http://riuss.blogspot.com De acuerdo con lo planeado, Isabela debe fingir que acepta la proposi- cién de Angelo y concertar una cita a medianoche. Mariana, la prometida de Angelo, con quien estuvo a punto de casarse, dormira con él. Luego de salirse con la suya con quien creia que era Isabela, Angelo no cumple con lo acordado y ordena la ejecucién de Claudio. Ademéas, exige que le entreguen la cabeza del joven. El duque, disfra- zado, persuade a Prevoste de mandarle la cabeza de otro delincuente que fallecié por muerte natural. Como no se lo cuenta a Isabela, ella sDe qué se trata? En esta obra, como en A buen fin no hay mal principio, Shakespeare parece haberse cree que lo ejecutaron. El “monje” le sugiere que lleve su caso ante el aecidide a duque, que regresard al dia siguiente. Angelo, Escalo y otros oficiales ai oa om lugar de de Verona dan la bienvenida al duque en las puertas de la cludad, donde |sabela acusa a Angelo de asesinato y libertinaje. El duque pide disculpas, le entrega el caso a Angelo y se retira, Luego vuelve con los habitos de monje y testimonia en favor de Isabela y de Mariana. Dudan de que sea cierto, pero le sacan la capucha, lo reconocen y se revela toda la verdad. Se sentencia a Angelo a muerte, pero el duque deja la pena sin efecto ante el pedido de |sabela y Mariana. Claudio y Julieta contraen matrimonio. Al final de la obra, el duque pide la mano de \sabela. disimular, las limitaciones del estilo cémico y obtie- ne como resultado un enfoque fascinante del tema de la hipocresia y los excesos. Es una pieza teatral complicada y deliberadamente provocativa. Ninguna produccién de la obra podia lograr jamas que la propuesta romantica y repentina que el duque le hace a Isabela en el quinto acto parezca creible... o siquiera gratamente increible, como el final de un cuento de hadas. La pareja que se forma repentinamente, zes un error de Shakespeare o una de las tantas opciones artisticas inusuales pero deliberadas, en una obra extrafamente agresiva con las casas de citas, los deslices morales, la traicién, las ejecuciones y un sinnumero de sordi- deces propias de la vida en la ciudad? Es un universo urbano donde la traicion y la desilusion son inevitables... y en el que no hay bosques encantados, como en Suefio de una noche de verano. 138