Está en la página 1de 50
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL OPERADOR Y EL MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTROGENO Este manuel seha diseriado como guia para los operadores a lahora de arrancar, detener y hacer funcianar el grupo. dlectréyenio. ‘echa de Edicién’ N? pieza: Idioma 42/08 288-7234 Espanol TRADUCCIONES DF LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES a: 2 TABLA DE LNDICE INTRODUCCION d SEGURIDAD 6 21 General a ~ 2.2. Equipo de proteccién personal. 23. Incendio y Explosion... 24 Partes Mecanicas 25. Productos Quimicos... 26 Ruido. 27 Equipo Eléctrico.. 28 Primeros Auxilios en Caso de Sacudida Eléctrica, DESCRIPCION GENERAL 10 3.1 Placa de potencia tipica. 3.2. Descripcién del grupo electrégeno INSTALACION, MANEJO, REMOLQUE Y ALMACENAMIENTO 2 41 Generalidades.. 42 Instalacién en exterior. 4.2.1 Colocacién de contenedores con puerta de acceso. 4.2.2 Plinto de hormigor 4.3. Transporte del grupo electrégen 43.1 Métodos de izado aprobados para contenedores con puerta de acceso ISO: 43.2 Métodos de izado aprobados para contenedores con puerta de acceso diferentes de ISO: 44 _Aislamiento de bases y vibraciones.... 45 Remolque (grupos electrogenos portatiles) nm 45.1 Preparacién para el remolque: 45.2 Remolque: 4.5.3 Aparcamiento: 46 Almacenamiento, 46.1 Almacenamiento del motor: 46.2 Almacenamiento del alternador: 463 Almacenamiento de baterias: DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL Y ELIMINACION DE AVERIAS 20 5:1 Descripcién e Identificacin del Sistema de Control. 5.2 1001 yLCPt.. 5.2.1 Instrumentacién del cuadro de control 5.2.2 Descripcin Funcional del Sistema de Control de la Serie 1001 / LCP’ 5.2.3 Comprobaciones previas al arranque.. 5.2.4 Arranque / Parada normales -Panel con arranque por llave 5.2.5 Guia de Localizacién y Eliminacién de Averias del Sistema de Control. 6. 7 8 9 5.3 PowerWizard.... 5.3.1 Informacion general.. 5.3.2 Aplicaciones 5.3.3 Versiones de PowerWizard (PW1.0 y PW2.0). 5.3.4 Descripcién del médulo de control PowerWizard au. 5.3.5 Funcionamiento basico. 5.3.6 Alarma / Proceso de restablecimiento de alarma.... 5.3.7 Descripcién general de la interfaz dé usuario. 5.3.8 Funcionamiento detallado.. 5.3.9 Comprobaciones previas al arranque (aplicables a todos los sistemas de control). 5.3.10 Funcionamiento téci 53.11 Seguridad 5.3.12 Programacién del reloj en tiempo real (PowerWizard 2.0).. 5.3.13 Preparacién del combustible: motores con bomba electrénica elevadora de combustible. 5.3.14 Temporizador de ciclos programable - PCT (PowerWizard 2.0) 5.3.15 Caracteristicas adicionales disponibles .. 5.3.16 Localizacién y eliminacién de averias Guia para Power Wizard 5.4 Opciones y Modernizacién de los Sistemas de Control 5.4.1 Cargador Lento de Baterias: 5.4.2 Estufa: 5.4.3 Bombas Eléctricas de Transvase de Combustible: 5.4.4 Aparatos de Medida/Indicadores: 5.4.5 Control de voltaje / velocidad: 5.4.6 Sefializacion de Alarmat wen 5.4.7 Control Automatico de Precalentamiento: 5.4.8 Paneles Indicadores Remotos: OPERACION 6.1 Comprobaciones previas al arranque (aplicables a todos los sistemas de control). 6.2. Arranque / Parada normales -Panel con arranque por lave 6.3. Arranque y parada normales de PowerWizard.. PANELES DE TRANSFERENCIA DE CARGA. 71 Descripcién del médulo de la interfaz del motor. 72 Descripcién del médulo interfaz del motor CODIGOS LUMINOSOS DE DETECCION DE FALLOS ELECTRONICOS EN EL MOTOR 6 MANTENIMIENTO 9.1 Extraccién y montaje de la bateria 9.2 Mantenimiento preventivo .. 9.3 Mantenimiento preventivo del altemador: 9.4 Mantenimiento preventivo del motor: ‘SENALES DE PELIGRO. ‘ 390-7224 (ES) INTRODUCCION Gracias por escogernos como proveedor de suministro de energia eléctrica. De conformidad con nuestra politica de mejora continua del producto, nos reservamos el derecho a realizar camibios en la informacién de este manuai sin necesidad de previo aviso. Este manual de instrucciones para el operador se ha disefiado para ayudarle con el mantenimiento correcto del grupo electrégeno. El operador debe decicar tiempo para leerio. 8 grupo electrégeno que se describe en este manual pertenece a Is familia de grupos electrSgenos industriles de gren rendimiento disefedos para proporcionar energia en &| momento que se instalan,requiriendo sclamente la adicién de liquido refigerante, combustibiey écido para la batea. Este grupo se beneficia de afos de experiencia en eidisec yfabricacin de {grupos electrogenos diesel danco como resultado una fuente eficazy fable de energia electra de alta calidad Aseguirese siempre de que el mantenimiento, los ajustes y las reparaciones los lleva a cabo personal autorizado para realizar este trabajo y con la formaci6n adecuada. £I mantenimiento y las reparaciones también se deben ilevar a ‘cabo regularmente utilizando las piezas originales, de manera que se prolongue la vida util del grupo electrégeno. El fabricante no se hace responsable de los posibles defectos o reclamaciones que realice el usuario por una instalacién, un ‘mantenimiento 0 un uso inadecuados, ni de cualquier producto que se haya modificado de alguna manera y cuyo estado difiera del original en el momento de venta. Cada uno de los grupos electrégenos lleva un nimero de modelo y un nmero de serie aue fo distinguen de los demas, nermaimente indicados en la placa de datos situada en el albergue del alternador Esta informacion seré neceseria cuando se paten pedidos de piezas de recambio o cuando se solicite un servicio téenico © un trabajo bajo gerent 2. SEGURIDAD 24 General grupo electogeno esta diseviado de tal made que es una maquina segura siempre que se utile de modo correcto. Sin embargo, la responsabilidad de la seguridad queda en manos del personel que nstaa, utilize yymantiene el grupo. Antes de efectuar Cualavier servicio 0 técnica de operacién,el usuario debe observar las normas de seguridad ADVERTENCIAS: Leer e interpretar todas las precauciones y advertencias de seguridad antes de poner en funcionamiento el grupo electrégeno. 4. Sino se observan las instrucciones, procedimientos y precauciones de seguridad indicados en este manual, ‘aumentard la posibilidad de producirse accidentes o lesiones. ‘A No poner nunca en funcionamiento el grupo electrégeno sino estd en condiciones de seguridad. > No intentar poner en marcha el grupo electrégeno si se sabe que no esta en condiciones de seguridad, A. Siel grupo electrdgeno se encuentra en situacién de falta de seguridad, colocar avisos de peligro y desconectar el cable del polo negative (-) de la bateria para que no se pueda poner en marcha hasta eliminar la falta de seguridad. A. Desconecte el polo negativo de la bateria(-) antes de empezar con Ie instalacién, las reparaciones ola limpieza del grupo electrégeno. 4. Instalary operar este grupo electrégeno observando siempre las correspondientes Especifcaciones, Estindares u otros requisites Federales, Nacionales o Municipales. 2.2: Equipo de proteccién personal nn personal tipico que debe llevar el operador Figura 2a - Equipo de prote + Lleve un casco, gafas protectoras y otro equipo de proteccién, segtin proceda, + Cuando se trabaja cerca de un motor en funcionamiento, leve dispositivos protectores para los oidos para evitar lesiones auditivas. + No vista con ropa amplia 0 joyas que se puedan enganchar en los mandos de control u otras partes del motor. Asegurese de que todas las rejillas de proteccién y todas las cubiertas estén bien colocadas en el motor Nunca ponga liquidos de mantenimiento en recipientes de vidrio. Los recipientes de vidrio se pueden romper. Utilce las soluciones de limpieza con cuidado. Informe de cualquier reparacién necesaria AVUDSSCOEEPPOKFPRPRPARARAVVIVWVIOSOHPPPRPPFRPAARRAIVIVGAG a @ 356-7234 (51 Anno ser que se indique lo contrario, realice el mantenimiento en las condiciones siguientes: + Elmotor estd parado. Asegtirese de que el motor no se auede poner en marcha. + Desconecte las baterias cuando se lleve a cabo el mantenimiento o cuando el sistema electrics se esté revisando. Desconecte los polos de tierra de la bateria, Ponga cinta en los polos para evitar que se produzcan chispas. No realice ninguna reparacién que no entienda. Utilice las herramientas adecuadas. Sustituya cualquier equipe que esté daftado 0 repérelo, 2.3. Incendio y Explosién Los combustibles y humes asociacios con los grupos electiégenos pueden ser inflamadies y potencialmente explosivos, La manipulacién correcta y adecuada en la manipulacién de estos productos reduce drésticamente el riesgo de incendio 0 expiosion. Sin embargo, para completar la seguridad deben mantenerse cerca del grupo electiGgeno extintares de incendios totalmente ccargados de las clases BC y ABC. El personal debe saber como manejarios. ADVERTENCIAS: A Asegurar la adecuada ventilacién en la sala donde esté instalado el grupo electrégeno. A. Mantener una buena limpieza de la sala, el suelo de la misma y el propio grupo electrégeno. Limpiar inmediatamente cualquier derrame de combustible, aceite, liquido electrolitico o refrigerante, & Noalmacenar nunca liquides inflamables cerca del motor. ientes metalicos cerrados. Bb Almacenar los trapos impregnados en aceite en re A. No fumaro dejar que salten chispas, se produzcan llamas u otras fuentes de ignicién cerca del combustible o de las baterias, Los vapores de combustibles son explosives. El hidrégeno producido por la carga de baterias también es explosive. | A. Evitarrellenar el depésito de combustible mientras el motor esté funcionando. to dela existencia de fugas en el A. Nointentar operer el grupo electrégeno teniendo cono combustible. 2.4 Partes Mecénicas }_Elgrupe electrégeno tleva incorporadas guardas de proteccién para evitar el contacto con las partes en movimiento. Sin ‘embargo, debe tenerse Cuidado adicional para proteger al personal y al equipo de otros riesgos mecénicas cusndo se trabaja cerca del grupo electrégeno, ) ADVERTENCIAS ) A Nooperar nunca el grupo electrégeno sin las quardas de proteccién. Cuando el grupo electrégeno esté en , funcionamiento, no intentar sobrepasar los limites de las quardas de proteccién para efectuar trabajos de mantenimiento 0 por cualquier otra razén. A. Mantener las manos, brazos, pelos largos, ropa holgada y articulos de adorno personal alejados de las poleas, correas y otras partes méviles. Algunas partes moviles no pueden verse con claridad cuando el grupo estd ' funcionando. | A. Mantener cerradas las puertas de las cabinas, si estén instaladas, cuando no sea necesario que estén abiertas. | A. Evitar el contacto con aceite caliente, refrigerante caliente, gases de escape calientes, superficies calientes y cantos vivos y esquinas agudas. ' A. Lievar ropa de proteccién, incluyendo guantes y proteccién para la cabeza, cuando se trabaje alrededor del grupo electrégeno. ' 2.5 Productos Qui icos Los combustibles, aceite, refrigerantes, lubrificantes y liquidos electrolticos para baterias de este grupo electragene son los tipicos de la industria. Sin embargo, pueden ser peligrosos para al personal sino se manioulan de mado adecuado. Eldesecho ) decombustibles, aceites, reftigerantes, lubrificantes y liquidos electroliticos para baterias y baterias debe llevarse a cabo respetando las leyes y normativas de las autoridades locales. ADVERTENCIAS: A. No ingerir o ponerla piel en contacto con combustibles, aceites, refrigerantes, lubrificantes o liquidos electroli de baterias. Sise ingieren accidentalmente acudir al médico. No provocar el vomito si se ha tragado combustible. ' Lavar con agua y jabén si se ha producide el contacto con la piel. ) A. Noutilizar ropa que haya sido contaminada con combustibles o aceites lubrificantes. 2.6 Ruido ADVERTENCIA: 4. Una exposicién prolongada a niveles superiores a 80 dBA es peligrosa para el érgano auditivo. A. Debeutilizarse proteccién del oido cuando se trabaja cerca de un grupo electrégeno en funcionamiento. 2.7 Equipo Eléctrico . Solamente se puede lograr una operacién eficaz y segura del equipo eléctnica siel mismo se opera y mantiene comrectamente. ADVERTENCIAS: A. Asegurar que el grupo electrégeno, tanto fijo como mévil, tenga una tomaa tierra efectiva antes de ponerio.en marcha. A. No tocar las partes activadas eléctricamente del grupo electrogeno y/o cables o conductores de interconexién con cualquier parte del cuerpo 0 con cualquier objeto conductor de la electricidad que no esté debidamente aislado. A. Enos incendios provocados por electricidad, utilizar solamente extintores de la Clase BC 0 ABC. 2.8 Primeros Auxilios en Caso de Sacudida Eléctrica ADVERTENCIA: 4. Notocarla victima con las manos desnudas hasta que se haya desconectado la fuente de electricidad. + Siesposible, cerra el suministro de energia electra + Delo conttaro, desenchutar el cable oalejatlo del cuerpo de la vietima + Siesto no es posible, colocarse sobre un material sislante seco y arrastrara la victima lejos del cable, preferiblemente por medio de un material aislante tal come madera + Sila vietima respira, colocarla en la posicion de recuperaci6n descrita mds abejo. + Sila victima est ineonsclente, llevar a cabo los siguientes procedimientes de reanimacién: AQVAISVSOOOSHHPFKPFRPARAVVIVAG ABRIR EL PASO DE AIRE: 1. Echar hacia atras la cabeza de la victima y levantarle la bartbila 2. Retirar cualquier objeto que se encuentre en la boca 0 en la garganta (tales como prétesis centales, t2baco © chicle. RESPIRACION: 1. Comprobar sila victima respira observando el mavimiento del pecho, ausculténdola o sintiendo su aliento, CIRCULACION: LD 1. Comprobar si existe pulso en el cuello de la victima. SILA VICTIMA NO RESPIRA PERO TIENE PULSO: 1, Com|os dedios pulgare indice, pinzar fmemente la nariz de la victima 2. Aspitar profundamente y con los propios labios selar los de la victim. 3, Soplar lentamente en la boca de la victima observando como se eleva su echo. Retirar los labios y dejar que ef pecho descienda completamente, repitiendo esta operacidn 10 veces por minuto. 4, Sise ha de abandonar la victima para buscar ayuda, efectuar primeramente la operacién anterior 10 veces y volver lo antes posible para continuar con la respiracion boca a boce 5. Comprabar el puiso cada 10 respiraciones. 6 Cuando ta vietima recupere la respiracién, colocarla en la posicién de recuperacién descrita al final de esta seccion, RAUVVVAVOREO HPP FP PRPFARARAYA 8 356-7234 (ES) SILA VICTIMA NI RESPIRA NITIENE PULSO: 1. Pedir asistencia médica, Efectuar dos respiraciones y cornenzar la comoresién pectoral del modo siguiente: 3. Colocar la parte infevior de la palma de la mano a una distancia de dos dedos por encima de la unkin de la caja tordcicaconetestemen. + 4, Colocar la otra mane sobre la primera y entrelazar los dedos, 5. Manteniendo los brazos extendidos, empujar hacia abajo 4-5 cms (1,5-2 pulg 30 veces seguidas a un regimen ce 100 gor minuto, EI tiempo entre que se empuja y se suelta la caja toracica debe ser el mismo. 6. Repetirel ciclo (2 respiraciones, 15 compresiones) hasta que lleque la asistencia médica. 7. Siel estado de la victima mejare, comprobar el pulso y continuar con las respiraciones. Comprobar el culso cada 10 respitaciones. 8 Cuando la vietima recupere la respitacion, colocaria en la posicion de recuperacién, ADVERTENCIA 4. No ejerza presion en las costillas ni en la parte inferior del esternén de a victima, ni en su abdomen. POSICION DE RECUPERACION: 1. Colocarla victima de lado. 2. Mantener la cabeza ladeada con la mandioula hacia adelante para t mantener el paso del aire 3. Asegurarque la victima no puede girar hacia adelante o hacia atrds. 4, Comprobar regularmente la respiracion y e! puis. Si casas respiracion o el pul, proceder como se describe mas arriba. ADVERTENCIA: 4. No proporcionar liquides a la victima hasta que esté consciente. 3. DESCRIPCION GENERAL 34 € € ste grupo electrégeno ha sido diserado como une unidad auténoma para prororcioner un rendimientoy Fablidad excelentes. Cada grupo electrégeno lleva una Placa de Datos normalmente fjada en el albergue del alternadorodelacarenadel = @ panel. Esa place cont.ene iainformacion necesara para dentficaregrupo elecrogenoy sus caracersica: de operacién. E53 ge informacion incluye, pero no est limitada a, el nUmero de modelo, el numero de serie, las caracteristicas de salida tales como voltaje fase y frecuencla, régimen de salida en kVA y kW y tipo de ciasficacién naminel (base de la clasficaciOn). Los numeros de 7 modelo y serie identifican particularmente al grupo electrogeno. c El motor diesel ue acciona el grupo electrégeno ha sido sleccionado por sufiabildad y pore hecho de que sehadisatado gg espectficamente para accionar grupos electrégenos El motor es del tipo industrial de gran rendimiento de 4 tiempos e ignicién por compresién, dotado de todos los accesorios que le proporcionan un fable suministro de potencia rr El sistema eléctrico del motor es de 12.0 de 24 voltios CC, dependienco del tamafo del grupo. Ej sistema de refrgeracicn del motor consts de un radio un ventlador de gran capacca y un termostato. latternadrtiene: @, ‘su propio ventilador interior para enfriar sus propios Componentes internos. La eneigia elécirica de salida se produce por medio de un altermador acoplado con precisin a la said del grupo electrégeno. El motory el alterador estén acaplados y montados sobre un bastidor de acero de gran resistencia, Ei bastider incorpora un depésito de combustible integrado 0 de polietileno excepto para los grupos més grandes (aproximadamente 1.000 kVA y superiores). i grupo electrageno esté dotado de unos aisadores de vibracion cisefiados pare reducir as vioraciones transmitidas por el motor a fos cimientos sobre los que esté insalado el grupo electrOgeno. Estos aislaiores estan colocados ente la base del motor/alternadir y el bastidor. Como alternativa para los modelos con motorizacién 4008, 4012 y 4016, el conjunto motor! alternador estérigidamente montado sobre el bastidor y os asladores de vibracién se suministran por separado pare colocarlos entre el bastidor y los cimientos. Un silenciador de escape se suminista por separado para su posterior instalacién en el grupo electrOgen. El slenciador y el sistema de escape reducen la emisi6n de ruidos producidos por el motor, concuiendo los gases de escape hacia salidas que no produzcan peligto Se puede instalar uno de los diferentes tipos de paneles y sisternas de control para contiola el funcionamiento y salida det tuo @P y pata protegero conta posibis falls en el funcionamiento, La Seccién 4 de este manual proporciona informacion detallada de qy estos sistemas y ayude a identificar qué sistema de contiolestéinstalado en el grupo electrégeno. aeeeerrrrr Para proteger el alternador, se instala un interruptor automiético de salida adecuado para el modelo y régimen de salida del grupo electrdgeno. Este interruptar va montado en una caja de acero. a4 Placa de potencia tipica aie RTE Numero de roe elecesgeno nis 7 Be | ntact en 1 — ted nomi por encima det | J et eter Temeeratra anbiente renin Iwneztenns famrnaas Peer Informacion dlaternador dec Figura 3a - Descripcién de la placa de potencia tipica HAVAQAWECOCHHKPFPPRPRAARA 3.2. Descripcién del grupo electrégeno enna eb in alqnsnquion ap s ‘ajqusnquio> ap ousodap / epesu sovoieiqianuy -91 _aispea|s(oxsando ope) sosarduropequny 61 anbuese ap 1010W ~ sepaieg - 010¢ ap ariodos - Jediounel y9 ep sopeuayy - sowunsig -OL Jonuos ap oupen -6 {yD ap sopeurare jap sajeunusai ap ele) -B (eseose9 e| ap onuap) ane ap ony} -Z sejupmaja sepipawenuo> -9 [2591p 101011 -5 ‘santo ope} sejt2ieq ap e61e> ap Jopewarry -» a “e “2 L ot aE sap oHeBQNDR cd Wop asp opensns EAP. Figura 3b Descripcién del grupo electrégeno tipico 4. INSTALACION, MANEJO, REMOLQUE Y ALMACENAMIENTO 41 Generalidades Esta seccién indica qué factores son importantes en la instalacion eficaz y segura del grupo electégeno. Escoger una ubicacién para el grupo electrogeno puede resultar la parte més importante del pracedimiento de instalacion. A la hora de hacerlo, s2 deben tener en cuents los siguiente factores: + Yentilacion adecuada. 1 Onofre pies atch 2. Ctvor ro ecvadin ade Figura 4a - Instalacion tipica que muestia la ventilacidn del arupo electrégeno + Protecciin ante elementos como puedan ser luv, precipitacién por viento inundacion de aque, luz sole diecta, temperaturas bajo Cero 0 calor excesive. + Protecci6n ante la exposici6n a contaminantes 2erotransportados como ouedan ser el polvo abrasive © conductor as hilachas, e! humo, la neblina de aceite, los vapores, humios de escape del motor u otros contaminants, + Proteccién ante el impacto de objetos que puedan caer como arboles 0 postes 0 ante vehiculos de motor o carretilas elevadoras. + Espacio alrededor del grupo electiégeno para refrigerar y come acceso para servicio: al menos 1 metvo (3 pies 3 pula) alrededor del grupo y al menos 2 metros (6 pies 6 pulg) por encima del grupo. (Véase la Figure 4b) Acceso para mover el grupo electrégeno entero dentio de la sala, Las ventilaciones de aire de entrada y salida a menuco se pueden retirer pata oftecer un punto de acceso, El acceso esta limitado al personal autorizado. Sies necesario ubicar el grupo electrégeno fuera del edifcio, el grupo electrégeno se debe instalar con una carena de proteccién| contra la intemperie o una carcasa tipo contenedor que esta disponible para todos los grupos. Figura 4 ~ Instalacion tipica que muestra el acceso al grupo electrogeno y la estacin de trabajo del operador AUQVVVCCCKLLHLELFAAVIIVIVVIBSSLRKLFKRLPLKFFAEAAAYIITUABWAG 2 356-7234 (ESI 4.2 Instalacién en exterior La instalacion y el manejo resultan mucho més féciles cuando el grupo elsctrégene esté equipado can una carena. Dos tipos son adecuados, €i primero 2s una cubierta de carena de instalaci6n cerrada, Come caracteristicas ofrece proteccién contra la intempene y carena insonorizada. El otro tipo de carena 2s un contenedor con puerta de acceso, parecido a un contenedor de mercancias. Puede conta con proteccién contra la intemperie o con carena inscnorizade, Estas carenas afrecen un sistema de grupo electrégeno de facil transporte y que requiere una instalacién minima, Ademés, de manera automatica protagen los elemientos y evitan el acceso no autorizado, ADVERTENCIA A. Asegtirese de que todo el personal esté fuera de la carena o del contenedor, si esté equipado, antes de cerrary echar el pestillo de las puertas de la carena. Antes de cerrar y echar el pestillo de las puertas de la carena, asegurese de que nada (especialmente manos y dedos) obstruya la accién, para evitar lestones 0 dafios. A. Para el transporte, algunas salidas del silenciador de los grupos electrégenos alojados en carenas con puertas de acceso se cubrirén con tapas. Estas se pueden sustituir con los trozos de tubo que se suministran complementados con una campana protectora de lluvia. A. Aseguirese de que no hay residuos en la bancada antes de arrancar, ya que los elementos sueltos pueden causar dafios en el radiador. Puesto que los grupos electiégenos carenados se transportan féciimente y se pueden instalar y poner en marcha en una ubicacién provisional, muchos de los detalles de la instalacién fija que se muestran en este capituio pueden no ser necesarios. Sin embargo, los detalles que se muestran a continuacion estan indicados también en grupos electrégenos de instalacion provisional + Ubique el grupo electrogeno protegido ante posibles darios y lejos dela exposicién de humos de escape de otros motores u otros contaminantes aerotransportados como pueden ser el polvo, las hilachas, el humo, la neblina de aceite o los vapores. + Aseguirese de que el grupo electrégeno no esté colocado de manera que obstruya la entrada osalida del area donde esté situado Coloque el grupe electrégeno sobre suelo firme y nivelado que lo soporte evitando el movimiento debido a la vibracion cuando esté en funcionamiento. + Aseguirese de que los humos de escape no representen un peligro especialmente en. condiciones de viento, + Aseguirese de que se dispone de suficiente espacio alrededor del grupo electrégeno para suaccesoy servicio + Tomas de tierra eléctricas del grupo electrageno en todo momento, segtin las normativas locales + Posibilidad de acceso para llenar el depésito de combustible cuando sea necesario. = Proteccién de los cables eléctricos instalados entre el grupo electrégeno y la carga. Si éstos estan en el suelo asegurese de que estan en caja o cubiertos para evitar dafios Oo lesiones al personal. 43 ADVERTENCIA e A. Los grupos electrégenos carenados se deben instalar en el exterior. Si el grupo electrdgeno carenado se instala en interior, se debe disponer una refrigeracion de aire fresco adecuada y tanto los conductos del motor como del aire de refrigeracién caliente se deben orientar hacia fuera del edificio. Los conductos y tuberias de escape se deben diseftar para minimizar la contrapresin que tendria un efecto en detrimento sobre el rendimiento del grupo electrégeno. 4.2.1 Colocacién de contenedores con puerta de acceso. 5 necesario instalar correctamente el contenedor pare obtener une generacion aclecuada de enercia, Se debe tener en Cuenta la informacion siguiente ala hora de seleccionar el lugar de funcionamiento Gel contenedr. El grupo electrogeno en ontenedor se debe colocaren una superficie plana para mantener una alineacidn correcta, Los contenedoves se pueden instal omectamente en un pinto de hormigén 0 en una superficie natural nivelada. La base debe resist el peso estatica del méctulo mas las fuerzas dindmicas derivadas del funcionamiento del motor. « ADVERTENCIA € A. Para grupos electragenos alojados en contenedores con puerta de acceso, se conectan salidas de respiradero det @& é& 4 e ¢ € « € carter que terminen en la care externa de la carena. Estas se deben retirar antes de su funcionamiento. 4.2.2 Plinto de hormigén. e #1 montaje del contenedor en un plinto de hormigdn es el método preferido para instalar de forma permanente contenedores ISO y DTO (Design to Order, personalizados). El plinto de hormigan se debe haber diseriado para soportar el peso del contenedor Pongase en contacto con el instalador para obtener mas detalles. Transporte del grupo electrégeno ee La bancads del grupo alectrégeno esté isefiads especialmente para que el movimiento del grupo resulte fécil. Un manejo inadecuado puede dafiar los componentes de forma importante, Figura 4c ~ Grupos electrogenos abiertos y cerrados sobre calces de madera Con una carretilla elevedora, se puede elevar el grupo electrégeno o empujarla ¢ tirarlo desde la bancada con cuidado. Si empuja, no empuje la bancada directamente con ta horquilla Advertencia a -¢ siempre madera entre las horquillas y la bancada para repartir le carga y también entre el carro de la carretilla elevadora y el lado de la carena para evitar dafios. ia 390.7234 LQVEVSOOOCCHO PPP PRAARRARARAEHRHE Figura 4d - Transporte de un grupo electrégeno utilzando un vehicule elevador y una carretilla de horquills manual CCovdades dela cars, evadory Bancada tipo treo = Toy 3 Figure 4e ~ Grupo electrogeno tpico con apcién de base con bancada tipo trineo Siesta previsto que el grupo electrégeno vaya a trasladarse regularmente, debe equiparse con la opcién de bancads tigo trineo (ove oftece cavidades para las horquillas en la bancade asi como ganchos desde donde tirar. Los grupos mas pequefios cuentan ce serie con cavidades para horquillas en la bancada, ADVERTENCIA: A. Nunca eleve el grupe electrégeno afiadiendo al motor o al alternador garras de izado. A. Asegrese de que el aparejo de izado y la estructura de soporte estan en buenas condiciones y calculados correctamente. A. Cuando el grupo electrégeno esté suspendido, mantenga a todo el personal alejado. Para un izado més facil los grupos electrSgenos con cubierta tienen un punto Unico de izado que se suministra de serie. Figuta 4f ~ Punto Unicode izado Para un izado de una sola vez, como pueda Ser el izado del grupo para su instalacion, se pueden ultiiza los puntos de izado que se suministran en la bancada. Antes Ge izar, se deben inspeccionar ios puntos de enganche para comprobar que no hayan © Soldacuras agreradas 0 1uercassuelas. Se necesita una bara de separacion bare evitar CausarGarios al grupo electrogeno (veasagRe la Figura 4g). Debe posicionarse sobre el centro de cravedad (ms cerca de! meter), y no sobre el centro del grupo electiogeno, ara permitir un izado vertical. Se deben utilizar Cuerdas quia para evitar que el grupo electrégeno se gire 0 se balancee una vez @* i28d0 y lejos del suelo. No intente el zado en condiciones de viento fuerte, Bajey coloque el grupo electrageno en una superfick nivelada que se2 capaz de soportar su peso. Esta forma de izado solo se debe ultlizar en caso de un izado Unico para instalacion, Figura 4g ~ Sisters de izado correcto para la instalecién del grupo electrogeno 43.1 Métodos de izado aprobados para contenedores con puerta de acceso ISO: Los contenedores se fabrican segtin dimensiones ISO, 'SO 1496-4:1994(E) e SO 668:1995(E). Para garantizar la seguridad de todo el personal encargado del manejo de contenedores, es importante que se utilicen los procedimientos correctos de izado y manejo. Los orocedimientes indicadios a continuacién se derivan de la norma SO 3874:1997(6) y se deben seguir en todo moment. Contenedores de transporte SO desert Descrpen | Concaran/ del izado ‘sin carga Método Diagrama 5 Un punto unico tzado superior | Unicament® | deizado con bs argollas reguiables tzado vertical mediante una vzado superior | Concarga | bora deseparcisn Y onrasregulables tipo CAMLOKCLB ado inferior mediante custo plezas de funciin tzadoinfeser | Concerge | deesquina utizondo ‘oars de tipo cAMLOK-cL8y barra de separacin egulble lzadoinfeior mediante cuatio piezasde Con carga fundicién de esquina Izado inferior y tilizando garas sincanga. de tipo CAMLOK-CLB- y corres de nilon Figura 4h - Método de izado pare contenedores de transporte ISO de serie 1 16 356-7234 (ES) TVVAPSHSHKHPFFFRAARAVVVIVIDGSROLE RPP RP RPRAAANSAVGG 4,3.2 Métodos de izado aprobados para contenedores con puerta de acceso diferentes de ISO: Los comtenedores se pueden fabricar con dimensiones diferentes de ISO. Para garantizar la seguridad de todo el personal encaigaco del manejo de contenedores, 2s importante que se utllcen los procedimientos correctos de izado y manej. Los procedimientos de manejo de contenedores diferentes de ISO se indican 3 continuacién y se deben seguir en todo momento. Contenedores no conformes a ISO Descripcién | Con carga/ 5 Saliedo an carga Método Diagrama Izado inferior Con carga tnedlantis tzado inferior * cuatro garras de sin carga izado utilizando argollas nominales Figura 4i- Método de izado para contenedores ciferentes de ISO 4.4. Aislamiento de bases y vibraciones El grupo electrogeno se suministra sobre una bancads rigida que alinea de manera precisa e! alternador y el motor y sdlo necesita atomillarse @ una superficie que esté bien preparede. 1. Antivibratorios 2. Acoplamiento flexible de escape 3.Tubo flexible de descarga de aire Figura 4j - Instalacion tipica que resalta las técnicas de reduccién de las vibraciones. 44.1 Base: Un colchén de hormigén reforzado es la mejor base para el grupo electiageno. Offece un soporte rigido pare evitar la esviacién y as vibraciones. Por lo general, la base debe ser de 150 mm a 200 mm (6a 8 pula) de alto y al menos 150 mm {6 puig) mis ancho y més largo que el grupo electrégeno. El suelo 0 plso bajo la base se debe preparar bien y debe estar estructurado de manera que soporte el peso combinado del coichén de base y del grupo electigeno. (Siva a instalerse el grupo electrdgeno sobre el suelo directamente la estructura del edificio debe ser capaz de soportar el peso del grupo electrégeno, del Slmacenamiento de combustible y de los accesorios) Se deben consultar y respetar los cédigos de construccion pertinentes. Si ‘suelo a veces esta mojado, como por ejemplo en el caso de una sala con caldera, el calchén de soporte debe elevarse sobre el suelo, Asi se garantiza que la base estd seca tanto para el grupo elactidgeno como para los que lo conectan, manejan y lo ponen fen funcionamiento. Asimismo, se minimiza la corrosién de la bancada, 45 4.4.2 Aislamiento de vibraciones: & Para minimizarla vibrecion de motor que se transmite al edifcio, el grupo elecSgeno viene provisto de antwibratorios. En los grupos electrogenos de tamafo pequeto 0 mediano, estos antivioratorios estén ubicados entre el motor/alternacory la bancada, Esto permite que la bancada esté atorilacs rigidamente ala base. Zn grupos electrOgenos més grandes, el Conjunto gp motor/altemador esta Cogido a la bancada rigidamente y los antivibratorios se suministran sueltos para colocarios ene la bbancada y laibase. En todos los casos los grupos se deben atonillar al suelo se forma segura (ya sea a través de la bancadaos | través de los antwibratorios) para evitar el movimient, € Los antivibratorios también deben estar entre el grupo electrégeno y sus conexiones externas. Esto se consigue con el uso de onexiones flexibles en las lineas de coribustibi, el sistema de escape, el conducto de descarga de aire del radiacior, el conducto akéctrico para los cables de contol y energia y ats sistemas de soporte que estén conectados de manera externa (vease ia Figura i). Remolque (grupos electrégenos portatiles) 4.5.1 Preparacién para el remolque: Inspeccione todos los componentes del eauioo de enganche del vehiculo de remolque y del grupo electrégeno para comorober, que no haya defactos como desgaste excesivo, corrosién, metal doblad 0 tuercas sueltas. Asegurese de que el vehiculo de remolque esté indicado para cargar al menos el peso del grupo electrogeno rr6vil mas un 10% de factor de Sequridac. Enganche el vehiculo de remolaue al trailer y asegurese de que el dispositive de acoplamiento esté enganchado, cerrado y bloqueado, Conecte el cable eléctrico para les indicadores iuminosos, etc. Coloque las cadenas, si se suministran, cruzéndotas ‘bajo la barra de remolque y fgndolas al vehiculo de remoique. Fije los cables de seguridad de arranque, si se dispone de ellos Advertencia Los grupos electrégenos méviles se deben montar con fijadores cautivos. Estos fijadores minimizan la vibracién e .cluyen una funcién de cautividad que evita que el grupo electrégeno arranque en caso de un accidente de trafico. Repliegue el gato elevacior frontal completamente y afiance con el dispositivo de bloqueo 0 pemo. Bloquee la polea tensors, sie dispone de ella, en posicién ko mas alta posible, Asegurese de que los gatos estabilzadores posteriores, si existen, estén elevados y bloqueados, Inspeccione los neumaticos para comprobar su estado y que estén correctarente inflados. Compruebe que todas las luces posteriores, si se dispone de ellas, estén operativas y que todos los reflectores estén limpios y funcionen bien. Asegurese de que los cables de carga y tome a tierra estén cesconectados y de que todas las ventanas, ouertas de acceso y ccubiertas de cajas de herramientas estan cerradas con pestllo y bloqueades. Aseguirese de que los conductos de combustible externo estén desconectados. Suelte los frenos de aparcamiento del taller, si dispane de ellos, y retire cualquier posible obstéculo 0 calzo de debajo de las ruedas, 1 -Polea tensor delantera 2- Paas establizadorastraseras 3-Cable de arranque PPFRPRARRARRIAQVDCOOPEEPPPRPRAARANS Figura 4k — Disposicién general del grupo electrsgeno movil carenado Qaagagaeeeerer ® 396-7234 (S) ge 46 45.2 Remoiqu Cuando remolaue un grupo alecirgeno movil, recuerde cue su peso se puede aproximar o QUede exceder e! peso del vehiculo de remoique que efectta la distancia de manicbrabilidad y paraca, ADVERTENCIA: 2. Cuando remoique un grupo electrégeno mévil respete todos los cédigos, estandares y cualquier otra normativa y las leyes de trafico. Estas incluyen las normativas que especifican el equipo necesario y las velocidades maxima y minima. A. Asegurese de que los frenos, si estan disponibles, estén en buen estado. A Antes de iniciar el remolque, debe retirarse todo el combustible para mejorar ia estabilidad. A. Nopermita que el personal viaje dentro o sobre el grupo electrogeno mévil. No permita que el personal se suba 0 viaje en la barra de remolque o que se suba o ande entre el grupo electrégeno y el vehiculo de remolque. 4 Evite las pendientes por encima de los 15° (27%), evite los baches, las piedras 0 cualquier otra obstruccién asi como el terreno blando 0 inestable. esté li A. Aseguirese de que la zona de detrés y debajo de! grupo mé re antes de dar marcha atrés. 43.3 Aparcamiento: Aparque #! grupo electtégeno en una zona nivelade y seca que pueda soportar su peso. Si se tiene que estacionaren una pendiente, sparaue en direccién contratia 2 le pendiente para evitar que caiga rodando. No aparque el grupo eiectrégeno en pendientes que superen los 15° (27%). tlic el freno de aparcamiento y bloquee 0 calc: gatos establizadores posteriores, segun proceda smibos lacios de las ruedias. Baje el gato elevador frontal afiance la rueda o los, Desengenche las cadenas, si existen, del vehiculo de remoique, desconecta ls conexidn eléctrica, desenganche el dispositive de ‘enganche y desplace el vehiculo de remolque lejos del grupo electrogeno mévil Almacenamiento Elalmacenamiento a largo plazo puede tener un efecto perjudicial tanto en el motor como en el alternador. Estos efectos se pueden minimizar preparando y almacenando bien e! grupo electrogeno. 4.6.1 Almacenamiento del motor: El motor debe pasar un proceso de “conservacién” que incluya la limpieza del motor y a sustitucién de todos los liquidos con ‘nuevos liquidos 0 liquidos de conservacién. Consulte el manual del motor para saber qué proceso es el correcto. 46.2 Almacenamiento del alternador: Cuando un alternador esté almacenado, ls humedad tiende a condensarse en los devanados. Para minimizar la condensacion, ~almacene el grupo electiégeno en una zona de almacenamiento seca. Sies posible, utilice calefactores de sala para mantener los devanados secos Después de retirarel grupo electrageno del almacenamiento, realice la comprabacién de aislamiento. Silas lecturas son inferiores a las de antes del aimacenamiento, es posible que sea neceéario secar los devanados. Consuite el manual del aiternador para saber cro proceder Sila lectura del megdhmetto es inferior a IMO después del secado, el aisiamiento se ha deteriorado y se debe volver a condicionar. 4.6.3 Almacenamiento de baterias: Cuando le beteria estd almacenada, debe recibir una recarga cada 12 semanas (8 semanas en climas tropicales) hasta que esté en tuna condicion de carga completa, 5. DESCRIPCION DEL SISTEMA DE CONTROL Y ELIMINACION DE AVERIAS Se ha diseacio e instalado un sistema de control electrSnico puntero para controlar y vigilar el grupo electrégeno. Dependiende Ge las necesidades del grupo electiSagno, se puede instalar uno de jos diferentes sistemas de convo) esténdar. Se pueden instalar otros sisternas mas especializados para instalaciones especificas, en CLyo caso se suministraria documentacion aparte, ¢ € 5.1 Descvipcién e Identificacién del Sistema de Control ¢ e ¢ Estos se sistemas de control consisten en tres componenites principales que funcionan juntos: un panel de control, un méculo interfaz del motor (EIM) y un intertuptor alternador de energia. El panel de control proporciona un medio de arrancar y parar el grupo electrogeno, vigilar su funcionamiento y produecién de energia y parer automaticamente el grupo en caso de que se produzca una situacion critica tal como baja presion de aceite o alta temperatura del refrigerante del motor. AAAS r & Médulo Interfaz del Motor es un médulo sellado, montado en el motor que proporcions relés de intertupcién para el Solencide Gel Motor de Encendida, las Dulas y el Solenoide del Combustible, Cada uno de estos circuitos estén protegido por fusibles individuales ajustados al médulo, Los LEDS individuales se iluminan cuando cada circuito esté activado. £linterruptor automatico de salida de corriente sirve para proteger el alternador desconectando automaticamemte la carga en caso de una sobrecarge o cortacircuito, También proporciona un medic de conmurar la salica del grupe electrégeno. 5.2 1001 y LCP1 8 Sisterna de Control de la Serie 1001 progorciona el arranque y parada manuales del grupo electiégeno y también proteccién del motor contra alta temperatura del refrigerante y baja presién de aceite, Antes de poner en marcha el grupo electiégeno, el aperario debe conocer perfectameente los instrumentos y contioles. Los Instrumentos deben abservarse de vez en cuando mientras esté funcionanco el grupo electrageno pare detectar cualquier lectura anormal antes de que se produzcan problemas. 5.2.1 Instrumentaci6n del cuadro de control LL Figura 4.1 muestra los diagramas tipicos de cada uno de fos paneles de contro. El equipo opcional se afadiré al panel por lo que el panel instalaco en el grupo electiogeno puede ser ligeramente diferen'e a los mostrados. Las siguientes descripciones explican la funcién de cada elemento de los panes: Ey Pant Cort e101 ‘Cuadro de contioliCPt Figura Sa - Disefio del panel de serie 1001 y LCP 1. VOLTIMETRO CA -Es un voltimetro que indica el voltaje de corriente alterna (CA) generado en la sada de los bornes del alternador. La lectura indicada en el voltimetto variaré dependiendo de la posicién del conmutador selector del voltimetio @osicién 2). Sin embargo, no debe variar cuando el grupo esté funcionando. Si el voltimetro no da lectura alguna durante el funcionamiento del grupo electrogeno, verficar que el selector del valtimetro CA no esté en la posicion DESCONECTADO ory 2. CONMUTADOR SELECTOR DEL VOLTIMETRO CA ~£s un conmutador selector que permite al usuario soles del voltae entre fases 0 entre una fase y neutfo, La posicién DESCONECTADO (OFF) permite comprobar la posicién ‘cer voltimetto mientras esta funcionando el grupo electrdgeno, ‘conar la lecture del QSOeCOeCPKFFRPRFRFPRARARQRADAASePerPrRrrKr 3. AMPERIMETRO CA -Es un amperimetro que indica la corriente eléctrica alterna (CA) que se esta suministrando y que depende € de b carga conectada. Es posible efecuar una lectra independiente de cada una dels fsesutlzando el contador Selector del arpemeto (Poscion 4 Sel ampermetro ro da ectura alguna mientasel grupo eleeudgeno est funclonando, @ n la posicién DESCONECTADO (OFF) € verificar que el conmutador selector cel amperimetro CA no es 20 350-7234 (ES) oF 4. CONMUTADOR SELECTOR DEL AMPERIMETRO CA -£s un conmutador selector que permite al usuatio seleccionar une Jectura de corriente de cada una de las fases. La posicion DESCONECTADO (OFF) petmite comprobar le posicion “cero” de! amperimetto mientras el grupo electrogeno estd funcionando, FRECLIENCIMETRO -Es un instrumento que incica la frecuencia de salida de! grupo electrégeno. 4 carga parcial a frecuencia, se” un poco mayor que la normal, dependienco ce la caida del regulador. En la practica, as Frecuencias sin carga Ge aproximedamente 52 y 62 Hz pare 50 He y 60 Mz respectivamente, se consideren normales. Las flecuencias caerén, 8 medica Puno se carga, a 50 Hz y 60 Hea piens carga. 6. CONTADOR DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO -£s un instrumento que indica #I ntimero total de horas de funcionamiento del tube electrogeno. Con el conacimiento de dichas horas se puede programa el servicio de mentenimiento. INDICADOR OE TEMPERATURA DEL AGUA DEL MOTOR (si procede) ~Es un instrumento conectado a un sensor situado en el motor para vigllar la temperatura del refrigerante del motor. 8, VOLTIMETRO CC DE LA BATERIA (si procede) -Es un voltimetio que indica el estado de carga de la bateria, Cuando el motor esté parado, el voltaje normal de la bateria seré de 122 14 voltios para un sisteme de 12 voltios y de 24 a 28 voltios ara un sistema de 24 voltios. Durante el arranque, [a aguje del voltimetro caerd un 70% del valor normaly osclaré al gir el motor Una vez se haya puesto en marcha el motor, a aguia debe regresar a su valor normal Si el alternacor que carga la baterla caiga correctamente, la lectura del voltae siempre seré mayar cuando esté en marcha el gruno electidgeno que cuando esté parade, 9, MANOMETRO DE ACEITE DEL MOTOR (sI orocede) ~£ un instrumento que vigila le presion de aceite de! motor desde el momento én que empieza a girer. Cuando @l motor est fro, la presion de aceite sera bastante mayor hasta alcanzar la temperatura normal cuando e! motor se caliente. 10, LUCES OF AVISO DE FALLOS (si procede) -Son unas luces de fallos que se iluminan para indicar que el citcuito de proteccién ha detectado la condiclin que sefialan. La limpara se ilumina en rojo cuando las condiciones del sistema provequen el inicio de la parada del grupo electrogeno, En caso de alarmas, la luz puede ser roja 0 mbar 11. PRUESA DE LAMPARA (si procede) -Es un bot6n para comprobar las luces de fallos y pare rearrnar le lmpara de aviso de alarma y les circuitos despues de que se haya iniciads una alarma, 12. CONMUTADOR MANUAL £5 un conmutador de cuatro posiciones que proporciona el medio de arrancar y operar el grupo electrdgeno. Posicin“O” Desconectado En esta posicidn se interrumpe la eneroia de la bateria y se rearman los citcultos de proteccién. Posicion ‘' Conectado Suminista Corriente continua (CC) al sistema de control y pone en marcha el relé temporizador de proteccién contra fallos. Posicién “sl” Precalentamiento ‘Suministra corriente continua (CC) al crcuito de precalentamiento, si va instalado. Posicién’!"¥" Arranque Suministra corriente continua al motor de arcanque para hacer girar el moter. También suminista corriente al circuito de precalentamiento, va insialado, 13, PULSADOR DE PARADA DE EMERGENCIA-Pulsador rojo de desconexién que intertumpe de manera inmeciata el funcionamiento del grupo electrégeno y que impide el arrangue de la méquina mientras no se suelte el pulsador thaciéncolo gitar en el sentido de las agujes del reo). Al pulsar este botén también se iluminan las luces de aviso de fallo *SOBREVELOCIDAD” incluso aunque no haya habido una sobrevelocidad. Antes de reiniciar el grupo, estas luces de aviso de fallo se deben restablecer girando el selector ala posicion“O” (pareda) 5.2.2 Descripcién Funcional del Sistema de Control de la Serie 1001 / LCP1 ADVERTENCIA: A. El Conmutador Manual no debe girarse a la posicién”" CONFigura (confi gurar) > SECURITY (sequridad) En la parte superior del mend de seguridad se mostraré e nivel de seguridad actual. Dentro del mend de seguridad se encuentran las siguientes opciones: DROP TO MIN LEVEL (caida 2 nivel minimo) ~ se uliza para que el nivel de seguridad actual regrese al nivel mss bajo establecido Resalte y oulse Inti para que caiga al nivel de seguridad minima, Sino se establecen contrasevias de nivel 1 0 2 al nivel minima se1d 2. Si se establece una contrasefa de nivel 2,el nivel minimo serd 1, y si se establece una contrasefia de nivel 1, nivel rminimo sera 0. ENTER LEVEL 1 OR 2 (introducir nivel 1 0 2) ~ se utliza para introducir contrasefias de nivel 1 0 2. Resaite y pulse Intro ara pasar a la pantalla de intrecucci6n de la contrasefa. Las contrasenas pueden introduise utlizando las teclas del cursor. En PowenNizard, las contrasefias de nivel 1 y 2.deben ser ciferentes. La contrasefia introducida se compara con las contrasefias de nivel | y 2 almacenadas; sila contrasefa es correcta, PowerWizard pasard al nivel de seguridad correspondiente, ENTER LEVEL 3 (intraducir nivel 3) - se utiliza para obtener acceso al nivel 3. La contrasefia de seguridad de nivel 3 se reserva para valores consigna crticos que Unitamente deberian ser cambiados por un operador experto, Por allo, si necesita realizar un ‘cambio relacionado con una contiasefia de nivel 3, deberd ponerse en contacto con su distribuidor. CPP RP ERR RTRANARAAHS CHANGE LEVEL 1 PWD (cambiar contrasefia de nivel |) - se utiliza para estabiecer, cambiar 0 desactivar una contrasefia dennivel 1. El control debe estar en e! nivel de seguridad 1 0 superior gara poder usar esta ceracteristica. Resalte y pulse Intro para pasar, ala pantalla de introduccion de la contrasefiaIntroduzca le nueva contrasefta utlizando las teclas del cursor para establecer 0 cambiar la contrasefa, Las contrasefias pueden tener 16 digitos. Para desactivar la contraseria de seguridad de nivel |, establezca @* la contrasefa en“0" Pulse Intro pata guardarla € CHANGE LEVEL 2 PWD (cambiar contrasera de nivel 2) ~ 52 utiliza para establecer, cambiar 0 desactvar una contasets de nivel 2. Elcontral debe estar en el nivel de seguridad 2 0 superior gra poder usar esta caracteristica. Resalte y pulse Intro para pasar ala pantalla de introduccidn de la contrasena, introduzcs la nueva contrasefia utilzandbo las teclas del cursor para establecer 0 cambia a contrasefta, Las contrasefias pueden tener 16 digits. Para desactva a Contrasena de seguridad de nivel 2,establezca.@ la contrasefia en“0” Pulse Intro para guardala, CHANGE SCADA PWO (cambiar a contraserie SCADA, (Glo PowerWicard 2.0)~ se utiza para establecer cambiar odesactwarla © contrasefia SCADA, Resalte y pulse Intro para pasar a la pantalla de intraduccion de la contrasefia, Intraduzca la nueva contrasens ullizando ls teclas de cursor para estabiacer 0 cambiar la contrasefia. Las contrasefias pueden tener 16 cites. Para desactvet la @ contrasefia de seguridad SCADA, establezca la contrasefia 20" Pulse Intio para quardarla, 5.3.12 Programacién del reloj en tiempo real (PowerWizard 2.0) El elo) en tiempo teal proporcione informnacién para le fecha y hore del control arrenque/perar basado en una hora automatic. También proporciona un mecanismo para sellar la hora en el historia de eventos. El reloj en tiempo real no esté calibrado y es meremente informativa. La fecha y hore las establece el usuario, 1. Para establecerel formato de hora © fecha MAIN MENU (mend principal) > CONFigura (confi gurer) > TIME/DATE (hore/fecha) 2. Resalte la hora y pulse la tecla Intro dos veces para establecer la hora. 3. Uilice las teclas del cursor para establecer la hora y pulse fa tecia Intro para guardarla, Pulse la tecla Escape para volver ards. 4, Resalte la fecha y pulse la tecla intro dos veces pera establecer la fecha, 5. - Utilice la teclas del cursor oare establecer la fecha y pulse la tecle Into pare guardarla. Pulse la tecla Escape para volver atrds 6. Para establecer el formato de fecha, resalte FORMAT DD/MMVYY (formato DD/MNVAA) 0 FORMAT MM/DD/YY (formato MM/DD/AA) y pulse a tecla Intro, 7. Utlice as teclas del cursor para establecer el formato de fecha requeride y pulse la tecla Intro para guardarlo, QRADSRSEE EC eCRPRE KR RAA 6 356-7234 (5) ge 5.3.13 Preparacién del combustible: motores con bomba electrénica elevadora de combustible Aigunes motores vienen mantados con una bomba de combustible electronica y no incorporan la caracteristics de cebaco ‘manual. En estos casos, PowerWVizard puede usarse para energizar la bomb elevadora de combustible para cebar el motor. 1. Pare cebar el grupo electrégenc: MAIN MENU (mend principal) > CONTROL (control) > ENGINE FUEL PRIMING (cebado de combustible de! motor) 2. Pulse la tecla de cursor derecha para cebar el grupo electisgeno; iniciard asi un ciclo de cebado de 180 segundos. 3. Pulses tecla de cursor iaquierca para salir del ciclo de cebado, Nota + Elgrupo electrageno sélo puede cebarse cuando se hay2 narado y no haya problemas por paradas activas o + presentes, 5.3.14 Temporizador de ciclos programable - PCT (PowerWizard 2.0) La funcién de temporizador de ciclos programable (PCT), si esta instalado, permite al operador programar horas a las que dos tareas independiente, lamadas potencias de salida PCT, se activardn o desactivardn automaticamente durante la semana. Si requiere esta funcion y no esta instalada en su grupo electtégeno, péngase en contacto con su distriouidor. sto 2s ttl en casos en los que se requieren dos 0 mas grupos electrégenos para compartir automnaticamente la tarea de suministrar una carge durante le semana, Mediante el uso del temporizador de cicios programable, cade grupo electiogeno puede programarse para que arranque y pare # horas predeterminadas. Se requiere ls cooperacién de un conmutador de transferencia para asegurarse de que los grupos electragenos no se paren en proceso de carga. Eltemporizador de ciclos pregramable también puede utlizarse en cas0s en los que un grupo electiégeno de emergencia No tiene acceso a suministo eléctrco para activar un cargador estatico de bateras. £|temporizador de ciclos programable puede utlizarse para poner en marcha el grupo electrégeno durante una hora a la semana para que la bateria permanezca cargads, La funcién PCT se compone de siete wemporizadores independientes, Cada teriporizador dispone de los valores consigna siguientes (los valores consigna mostrados son para PCT #1): + Dia de la semana de activacion del temporizador de ciclos progremable #1. Esto permite una seleccion independiente de cada dla (dor > sdb) que se activaré el temporizadior + Hora de inicio de activacién del temporizador de ciclos programable #1. La hore del dia (en horas y minutes) que el temporizador se activard + Hora activa del temporizador de ciclos programable #1. La duracién (en horas y minutos) durante la cual el temporizador staré activo (hasta 24 horas) + Confi guracion de activacién de! ternporizador de ciclos progremable #1 potencia de salida #1. Determina Que la primera pporencia de salida se activard cuando el temporizador esté activo Confi quracién de activacién del temporizedor de ciclos programable #1 potencia de salida #2. Determina que la segunda ppotencia de sala se activard cuando el temporizador esté activa. La potencia de salida #1 se utiliza para poner en funcionamiento el grupo electrégeno. La potencia de salida #2 se puede utilizar para activar a sala del velé 8. Estado del PCT Elestado de los PCT puede encontrarse dentio de la estructura de menus en: MAIN MENU (mend principal) > CONTROL (control) > PROG CYCLE TIMER (temporizador de cicios programable} Laffile superior muestra los siete PCT (de #1 a 47). La fila deen medio es para OUTPUT #1 (potencia de salida #1). La fila inferior es para OUTPUT #2 (potencia de sala #2) Control de las potencias de salida Elestado de cada salida se indica con un 1,0.0-en a columna PROG CYCLE (ciclo programable) bajo #1 a #7, “EIPCT estd confi qurado y esté activando la potencia de sala, *0°Ei PCT estd confi qurado pero no esté activando la potencia de salida. “£1 PCT no se ha confi guradéo: PROG CYCLE lL 2345.62 DUEPUT 10-2 4e OORPUL?.- 00-2 Figura 5j- Temporizadores de ciclos programables Ejemplo de PCT: EIPCT #1 esté ACTIVO,"1"— Potencia de salida #1. La potencia de salida #2 no esta activada (el”" en la fila inferior) E]PCT #2 NO esta activo. ‘0"- sin embargo, cuando esté activo, activa zanto la potencia de salida #1 como la potencia de salida #2, Los dos ceros muestian que este PCT activaré amas potencias de salids cuando se active + ELPCT #3 no esté active. Cuando se activa, sélo activard la potencia de salida #2 T#5,PCT #6 y PCT #7 + PCT HP desactivades. No activaran la patencia de salida #1 nila potencia de salida #2. 5.3.15 Caracteristicas adicionales disponibles Modo de potencia reducida Esta funcién puede reducir la atraccién actual en aproximadamente un facto' 7. Sin embargo, se recomiende que los grupos electiégenos inactivos 0 almacenados durante perlodos de tiempo proiongados dispongan de las opciones cargader de ‘© conmutador de aislamiento. Anuncio remoto de fallos El anunclador de PowerWizard se utliza en aplicaciones remotas, montadas independientemente del grupe electrigeno, para propercionar una indicacion remota del funcionamiento del sistema y estades de la alarma. Para obtener mas informacién acerca de estas funciones, pongase en contacto con su distribuider RADE OSHK FEC KKK AFRAA™DB* SS 5.3.16 Localizacién y eliminacién de averias Guia para Power Wizard Ue rN (siiaete EILED rojo de . EILED rojo de oe parada seilumina EILED rojo de parada se ilumina 3 le fF 356-7234 (ES) Ses ayaa os 5.4 Opciones y Modernizacién de los Sistemas de Control Se pueden instalar une serie de opciones para adaptar al sisterna de contiol a ul ubren la utilizacién y funcionamiento de alguna de estas opciones. fice, Las siguientes secciones 5.4.1 Cargador Lento de Baterias: Estos cargadores estén diserades pare asegurer que is baterlas de! motor de arrenque mantengan su carge aun en ef caso de que el grupo electidgeno no funcione durante largos perlodos de tiempo. Notmalmente no se instalan interruptores de control para los cargadores afin de evitar la desconexion accidental de los mismos. Sin embargo, como opciones adicionales, se puede instalar un Conmmutador \CONECTADO"/“DESCONECTADO"y un control de carga a tagimen elevado. £t control de carga a régimen elevaco anula el mecanismo de control automatico del cargador que Hormalmente reducir’s el nivel de carge a medida que la bateria se va c2rganco, Esto permite una carga mas rapide de la bateria, No obstante, debe tenerse cuidado de utilizar el control de carga 2 régimen elevado solamente durante un corto periodo de tiempo a fin de evitar sobrecargar la bateria y/o que quede seca debido a la ebullicin del eleciolite Elsistema de control desconectaré automaticamente el cargador al iniciar el grupo electrégeno. Mientras el motor funciona, las baterias se cargen mediante el alternador de carga de baterlas impulsado por el motor. 5.4.2 Estufas: Se pueden insalarcalentadores tipo sumergios (alentadores del motor) en el sistema de rerigevacién del motor pare asegurar Queel motor pueda arrancar con faciidad y sea capaz de absorber més répidemente la carga. se pueden instalar calentadores anti-condensacién del alternador (calentacores del alternadon en al bobinado Gel estator del Jalternador para mantenerlo seco en condiciones amibientales himedas. Se pueden instalarcalentadores anti-condensacién de panel (alentadores de panel) en el pane! de control para mentener controlado el nivel de humedad. Notmalmente no se instalan interruptores de control, pero pueden instalarse como opcién adicional. Con asin interruptores de control, os calentadores s¢ desconectan autométicamente cuando se pone en marcha el motor. 5.4.3 Bombas Eléctricas de Transvase de Combustible: se necesitaran bombas de transvase de combustible cuando éste debe transvasarse desde el depésito grande de aimacenaje al deposito de uso diarlo instalado en ei grupo electrogenc. Los contioles consisten en dos botones iluminados en la puerta del panel de control o en un cuadro independiente bajo el panel Ei boton rojoes una combinacicn de bot6n de parade y piloto de desconexin. €l botdn verde es una piloto de conexion yun boron de arrangue manual Para poner menvalmente en marcha ia bora, verficar que e! botdn rojo esté en la posicién “CONECTADO" (hacia fuer. Mantener puisad el boten verde para hacer funcionar manualmente la bomba. En el modo manual, ls bombs solo funcionars si se mantiene apretado el boton verde Pata hacer funcionar la bornba en modo automstico, verificar que el botdn rojo esté en la posicién’CONECTADO' (hacia fuera).La Combe empezar a funcionar automaticamente y se iuminara le lampara verde de marcha cuando el nivel de combustible sea bajo. Cuando al tanque esta lleno, $e gara la bomba y se apaga la luz verde, La luz 1oja se iluminaré cuando ocurra una sobrecarga eléctrica on Debe tenerse especial cuidado en verficar que la bomia asté cebacia con combustiole antes de ponerla en marcha a in ce sue se lubriquen las juntas. Asimismo, nunca debe ponerse la bornba en marcha cuando el depdsto grande de simacenaje este F vacio 0 cuando las valvuias situadas en las tuberias de llenado estén cerradas. ’ 5.4.4 Aparatos de Medida/Indicadores: f Los siguientes aparatos de medida 0 indicadores pueden instalarse én el panel de contro f 3 Amperimetros montados en el panel en vez de un amperimetro y un conmutacor de seleecion. Esto permite ung indicacién continua ce la corriente que pasa por cada fase, no aplicabie en el caso del Powerwizard, ya que el modulo mostraria todas las corrientes de fase. - + Kilovatiémetro (RW para suministrarlecturas precisas de la carga que sté siendo suministrada por el grup electégeno, © no aplicable en el caso de PowerWizatc. ya que el modelo Paweriizard 2.0 puede medir los klovatios. « + Medidor de la temperature del aceite lubricante para surervisar la temperatura del aceite lubricante cuando el motor 2sté \ en marcha La temperatura normal de funcionamiento deberia ser de unos 30°-110"C(195-230" F) no apicable en a 04 del PowerWizard 2.0, ya que este médulo mide la temperatura del aceite Amperimerro para el Cargador Lento de Baterias para verificar el flujo de corriente a la bateria, Se utiliza para observar la Corriente de carga que surtinisia el cargador lento de bateras, Cuando ls batevas estan compictamente cargadas estat coven seré paquefa (menos de 5 Amp) pero con una bates pacalmente descargods esta corente puede lesa? hasta 40 Amp, t 5.4.5 Control de voltaje / velocidad: & Pueden incorporarse tres controles para regular a velocidad 0 al voltgje del grupo electrgenorel potencidmetro de regulacién de velocidad, un conmutador elevador / reductor y un potenciémetro de requlacién de votaje, que solo deben ser regulados por un técico cualficado en grupos electrégenos, siquiend las instrucciones del Manual Técnico Ene caso de algunos motores electrénicos, puede ajustarse la velocidad s se trata del modulo PowerWizarc 20 5.4.6 Sefalizacién de Alarma: Enel panel de control se pueden instalar tres opciones pate completar las indicaciones esténdar de las uces de alarma: Una sirena de alarma montada en el panel que sonaré cuando se produzea una situacién de alerma. En el panel se instala un bbotén de Silenciamiento de la Alama para silenciarla sirena, Una sirena de alarma aucible separada que sonaré cuando se produzca una stuacién de alarma. Puede instlarse en un lugar convenient En el panel se instala un botén de Silenciamiento de la Alarma para silenciar la siren Un juego de contactos sin voltaje para alarrna comun para poder conmutar en el caso de una situacién de alarma. Estos ccontactos son para la conexion a un sistema de alarina existente. Permanecen en estado de “alarma"hasta que se rearma el sistema de control 5.4.7 Control Automatico de Precalentamiento: El precalentarniento del aire de induccin funciona automaticamente antes y durante el gio del motor por medio del motor de arrengue. La secuencia autoatica de arranque seré retrasada por el period de precalentamiento 5.4.8 Paneles indicadores Remotos: En el Sistema de Control de las Series 40011 y 4001 se pueden instalarindicadores rermotos de 8 a 16 canales. Estos proporcionan tuna repeticién remota de las luces de aviso de alarma y parada del panel de control. También incluyen una alarma audible y un botén de silenciamiento de la alarma, Pueden incorporarse dos opciones més con los anuncladores remotos antes mencionados: un conmutador normal / de conexién que permite el aranque manual del grupo desde una ubicacién remota y un botén de pereda de emergencia que permite parar manualmente el grupo. WO 358-7234 (ES) {22 2eeaneeeerrRr er Fr RAARRNRIA9AGDNDOS Ee 6. OPERACION 6.1 Comprobaciones previas al arranque (aplicables a todos los sistemas de control) ADVERTENCIA: & Como los grupos electrégenos con paneles de control de auto-arranque (PowerWizard /) pueden arrancarse de forma remota sin previo aviso, asegiirese siempre de que el panel de control esta apagado antes de llevar a cabo cualquier comprobacién. Es necesario realizar las siguientes comprobaciones srites de arrancar el grupo electrogeno: 1. Asegurese de que al interruptor de control o el interruptor de llave esta apagado en los paneles /.O de que ia llave de parade est activada en el panel de control Una inspeccién visual solo dura unos minutos y ouede evitar reparaciones costosas y accidentes. Para una vida més larga del grupo electidgeno, inspeccidnelo visualmente antes del arranque. Compruebe lo siguiente: + Que no haya pasadores/sujeciones susltas, correas desgastadas o conexiones susltas. Renate lo que sea necesarlo. Las jas del ventilador y de escape deben estar bien colocadas y fiadas de manera segure. Repare las rejllas que estén afiadas 0 suettas 0 renueve las que falten. Limpie tocos les tapones de llenado antes de hacer e! mantenimiento al moter 0 de que los liquides lleguen haste arriba para reducir Ia posibilidad de que se contsmine el sistema. «Para cuaiquier tipo de fuga (refigerante, aceite lubricante 0 combustible}, impie el liquido hasta cue no quede nada. Si se ‘observa una fuga, localice el origen y corrija la fuga. Si se cree que hay una fuga, compruede ios niveles de liquidos hasta que se encuentre la fuga y se repare. + La acumulacién de grasa o aceite en el motorimplica un riesgo de incendi, Retire el exceso mediante limpieza con vapor outlizando un chorio de agua a alta presidn. Evite el agua a alta presion sobre los componentes elecirbnicos y eléctric. . Proporcione le proteccién adecuada donde sea necesario. i + AsegUrese de que los conductos de refrigerante estén bien colocades y sean seguros. Compruebe que no haya fugas. ‘Comoruede | estado de todos los conducts, que no haya separaciones o signos de desgaste. Niveles de liquidos 2. Compruebe los niveles de aceite y de tefrigerante del motor ~reponga seguin convenga (consulte el manual dal motor para ver las ubicaciones) Asegurese de que se utilicen liquidos recomendades en e| manual del motor ADVERTENCIA: A. Noretire la tapa del radiador ni ningin componente del sistema de refrigeracién mientras el motor esté en 1 funcionamiento y mientras el refrigerante esté bajo presiGn, ya que se puede descargar refrigerante caliente peligroso. No afiade grandes cantidedes de refrigerante frio a un sistema caliente ya que podria causar graves dafios almotor Nota: + Los motores diese! normaimente cansumen aceite lubricante a una tasa de entre el 0.25% y el 1% del consumo de ‘ combustible. 3. Compruebe que los niveles de aceite del motor y de refrigerante (motores refrigerados mediante agus). Rellene si es necesario. | ADVERTENCIA: A. Alllenar eldepésito de combustible, no fume ni utilice llamas al descubierto en las cercanias. 4. Compruebe el nivel de combustible; rellene si es necesario. \ ADVERTENCIA: A. Antes de ajustar las correas del altermader y del ventilador, desconecte el polo negativo (-) de la bateria. 5, Compruebe las condiciones y a tension de les correas del alterniador del motor y del ventilador; ajuste si es necesario. 6. Compruebe todas las tuberias en busca de conexiones sueltas 0 deterioradas; vuelva a ajuster o sustinuya segun sea necesario, 7. Compruebe los terminales de la bateria para ver si presentan corrosi6n: limpielos si es necesario, ADVERTENCIA: A. Mientras trabaje con las baterias, no fume ni utilice llamas descubiertas en las cercanias. El gas hidrégeno de las baterias es explosive. A Noponga en contacto los terminales positive y negativo. 8 Compruebe el nivel de electrolito de la bateria;rellene con agua destilada sequin see necesario, Compruebe el panel de contiol ye! grupo electrégeno por si se hubiesen acumulado grandes canticades de polvo 0 suciedad, impiéndoias si encuentea tal cova. Estas acumulaciones pueden suponer un riesgo eléctrica © rettigeracién, 10. Compruebe el indicador de restriccién dl filtro de aire siesta incorporado; sustituya el fit si 2s necesario, 11. Mantenga despejada toda la zona que rodea al grupo electrogene de cualquier elemento peligioso que pudiese inhibir le operacidn 0 provacar lesiones, Compruete que los paneles de ventlacion refrigerada de aire estan limpios. 12. Compruebe visualmente todo el grupo electrogenc en busca de sefiales de fugas del sistema de combustible, el sisteme de refrigeracién 9 las juntas de lubricacién. 13. Drene periédicamente las trampillas de condensaci6n del sistema de escape, si estan incorporedas. 1A. Asagurese de que el disyuntor del crcuito de salida del aternador esté en posicién APAGADA (manilla hacia abgjo. 6.2. Arranque / Parada normales -Panel con arranque por llave Deb utilizarse el siguiente procedimiento para arranques normales de un grupo electrégeno equipado con un sistema de control con lave Nota: + Elorupo electrdgeno puede ser detenido en cualquier momento presionando él botén de parada de emergenciao giranco el interuptor de lave 2 la posicién’O” (Apagado). 1. Finalice as comprabaciones previas al arranque segun se indica 2. Compruebe el vottaje de la bateria girando el interruptor de lave desde la posicién“O" (Apagado} hasta la posicion fencendido) y leyendo el voltimetro de le bateria, Una bateria cargada al méximo arojeré une lectura de entie 12 y 14 voties. Yuelva a gitar el interruptor de lave hasta la posicion"O” (Apagad. Nota: + Elmotor no arrancaré si hay algtin indicador de fallo encendido, Reinice el sistema de control girando el interruptor de llave hasta fa posicién electiégeno. ADVERTENCIA: A. Mientras el motor esté en marcha, no debe girar el interruptor de llave hasta la posici6n“"" (Termoarranque) 0” ” (Arranque con manivela). 3. Arranque: Gite el incerruptor de lave desde la pasiciénO"(Apagado) 2 través de la posicion *1"encendido) hasta la posicion “fugiei" (Termoerranque) para activa el termoarranque, si estéincorporede. Mantenga durante 7 segundos para precalentar el aire de induccién, Una vez trenscurridos, debe seguir girando I lave hasta la posici6n 7-y"(Arrangue con manivela) para arrancar el motor, Una vez arrancado e mot, suet inmeciatarente el interruptor de lave, permitienco que vuelva 8 le posicion“1"(encendido). F problemas de (Apagado). Compruebe que se han corregido todos los fallos antes de intentar arrancar el grupo QSQQgsar®eeerrrrrrrrrr»re2aaae € « No arranque por manivela el motor por espacio de mas de 5 a7 sequndos si el motor no arranca, Permita un intervalo de unos @| 10 segundos y gite siernpre le lave del todo hasta la posici6n“O' Si, tras 4 intentos de arranque a manivela,e! motor no ha arrancado, refer to a qualified generating Set technician to determine the cause of falure to star. UNA VEZ ARRANCADO EL MOTOR 4. Compruebe si hay alguin sonido o vibracién anormal 5. Compruebe si hay fugas de fluidos 0 en el sistema de escape, 6. Conmute el disyuntor de circuito de salida del altermador hasta la pasicién’ENCENDIDO" (manilla hacia arriba), 7. Apagado: Para apagar e! grupo electrégeno, apague la carga gitando conmutandi el disyuntor del circuito de salida del ~altemador hasta la posicion “APAGADO” (manilla hacia abajo) “O" Permita que el grupo electrégeno funcione sin carga durante unos minutos para que se enfrie. A continuacién, gite el intertuptor de llave hasta la pesicin“O" (Apagado). Se apagaé el grupo electrégeno. En una emergencia en la que sea necesario apagar inmediatamente el generador, debe girarse al interruptor de llave hasta la posici6n“O"inmediatamente, sin descanectar la carga. Noti [gira el intertuptor de lave hasta la posicién*O: también se reiniciarin los circultos protectores después de detectado un follo. Asequirese de que el flla ha sido corregido antes de reiniciar el grupo electidgeno. 42 356-7234 (ES) TeRggneeeeeerrrrr 6.3 Arranque y parada normales de PowerWizard Secuencia de arranque del motor 1. PowerWizard recibe una sefal de arranque del motor. seflal seré una de las cuatio siguientes: El opergdor pulss la tecla Avranque Ei contiol est en automstico y la entrada digital de inicio remoto se activa + Elcontrolrecibe un comando de arranque através de! R5-485 SCADA Data Link (sclo FowerWizare 20) + Elconteo tiene un temporizador de cilos programatle (PCT) confi qurado que se activa (sblo PowerNizard 20), 2, PowerWizerd comprueba él sistema antes de comenzar la secuencia de arranque. PowerWizard comprueoa que no hay eventos de parace presentes y que todos los eventos Ge parada anteriores se han restablecido, 3, Siel motor esté equipace con un dispositive de ayuda para el arranque, como Un termostato, $e introduciré una secuencia de prearranque. 4, PoweWWizard comienza la secuencia de artanque activando el relé de arranque de! motor y el relé de control de combustiole: + Siel motor alcznza el valor consigna de velocidad fi nal de arranque, el motor se considera en marcha y él relé de arranaue del motor se desactivaré + Sielmotorno arranca dentro de la duracién aredeterminada (normalmente siete segundos), PowerWizard parard Grranque y esperars durante el tiempo predeterminaco (normalmente siete segundos) antes de intentar arranicar el motor de nuevo + SiPowerWizard no arrancaal cabo de un nimero predeterminado de intentos de arrangue (normalmente U5}, PowarWizard activara Fall to Start shutdown’ (Fallo en el erranque de perada) Secuencia de parada del motor +. PowerWWizard recibe una sefial de parada de! motor La sefal seré une de las cuatro siguientes: El operador pulse la tecla Parar «El control esté en automstico y is entrada digital de inicio remoto se desactiva + Elcontrol recibe un comndo de parer a través del RS~#85 SCADA Data Link (solo PowerWizard 20) + Elcontral tiene un temporizador de ciclos pragramable (PCT) confi gurado que se desactiva (s6lo PowerWizard 2.0), 2. PowerWizard comienza el periodo de enftiamiento, Pare saltarse el enfriamiento, mantenge pulsada la tecla Parar durante tres segundos. Las opciones "PRESS ENTER TO BYPASS" (pulse Iniro para sali) y “PRESS ESCAPE TO CONTINUE" (pulse Escape para , Continuen) se mostraran en la pantalla, Pulce la tecla intro para saltatse la secuencia de enfriamiento o pulse la tecla Escape para continuar con la secuencia de enfriamiento. | 3, Después del ciclo de enfriamiento, PowerWizard detiene el motor desactivando el relé de control de combustible, 7 PANELES DE TRANSFERENCIA DE CARGA Cuando s¢ configura el grupo electrégeno nare proparcionar de forma automatica potenicia auxiliar en el supuesto de que fale 1a (ad principal, 2s nacesario un panel de transferencia de carga, Este panel de transferencia esta disenado para deteciar‘allos, en fuente ormaria de alimentaci6n, indicar al grupo electrogeno que arrangue, pasar la carga de la 1ed defectuosa ai grupe electrogeno y 2 continuacién volver a transferiia una vez reestablecida la fuente principal de alimentacion, Consulte ia igura 4, PPRPRRAAMANNA|ZQNQSOOOOPEFPFPFIAARAAEAADE conrmot oe stro, eustTnoceNo CARGA BATON Coal CARGA BATIOA POR, TARED PRINCPAL PANEL DE TRANSFERENCIA DE CARGA neo Hcraca Figura 7a - Funcién del panel de transferencia de carga Existen dos modelos de paneles de transferencia de carga disponibles: Los paneles de transferencia inteligentes de las series © CTIy ATI, Se incluiré la guia del usuario de estos paneles en este manual, siasi se escoge en el momento del pedido. Para ms informacién consulte con su distribuidor local Vy Figura 7b - Paneles de transferencia inteligentes de las series CTI y ATI 7.1 Descripcién del médulo de la interfaz del motor E| médulo de la interfaz del motor es un médulo hermético montado en el motor que incorpora relés conmutadores para el solenaide del motor de arranque, la bujia de precalentamiento y ef solenoide de combustible, Cada uno de estos circuitos esta protegido con fusibles independientes montados en el médulo, También cuenta con LED individuaies que se iluminan cuando el a Circuito cortespondiente esté excitado. & LExisten dos versiones del médulo de la interfaz del motor disponibles: e para transportar corrientes asociadas al solenoide de control de combustible, al solenoide del motor de arranque y a le bujie de EM Basic: El EP sevilla junto panel de arenque por love LCP / panels ce autoaranque PowerWizad.Consiste en tes les @y precalentamiento. EI médulo se enexgiza directamente desde la bateria € EIM Plus: El EIM Plus se utiliza junto al panel de autoarranque LCP2 y, a veces, con el panel de erranque por llave LCP) e Sefal de sobrevelocidad (Gnicamente EiM Plus) El EIM Plus controla la sefial de velocidad del captacor magnético. Sila velocidad @ del motor supera un valor determinado (austable previamente), el méduio manda una seal de cero vols al cuadro de contol del grupo electi6geno oue activa el circuito de falo por sobrevelocidad, £ounto de referencia de la sobrevelocidad se usta en Fabrica a 55 Hz para los grupos electrégenos de 50 Hz y 866 He pare los ‘grupos electrégenos de 60 He. Este punto puede regularse con el tomillo de auste, al que se accade a través del orificio situada Junto al LED de sobrevelocidad, Con el motor gtando ala velocidad nominal (500 rpm en los glupos de 50 Hz 1800 pm ‘en os grupos de 60 Hz), debers regularse ef tornllo de ajuste hasta que el LED de sobrevelocidad se apague. De esta forma, se establecerd un valor de sobrevelocidad un 10% superior al de la velocidad de Luncionamiento del grupo electrégeno. © “ 356-1234 (ES) gr 72 1. Simbolo de a buifa de precalentamnienro 2 Simbolo dei combustibie 4. Fusiole del solenoide de combustible 4 LED del comoustible 5. Toma de corriente de! cable principal 6,Fusible de a buja de crecsientamierto 7 LED de bujia de precsientmiento 8. Torna ce cornente secuncria 9, Fusible dei solenoid ce! motor de arrangue 10.LED del mator de arranque TILLED de sobrevelocidad 12. Regulador de sobrevelocidad 13,Simbolo del motor e arrenque Figure 7¢ - Médulo de la interfaz del motor (EIM) Descripcién del médulo interfaz del motor El médulo de interfaz del motor €s un médulo sellado montede en el motor que proporciona relés de conmutacién al solenoide del motor de arranque, la bulia de resistencia elécrrica y el solencide de combustible Cada uno de estos circuitos est3 protegido on fusibies individuales montados en e! médulo. Cuando se activa cada circuito se luminan LEDS ingividuales. Seftal de sobrevelocidiad (solo EIM Plus): 1 EIM Plus controls la sefial de velocidad del captador magnético. Sila velocidad de! motor aumenta por encima de algin valor preestablecido, el médulo envia una seal de cero voltios al panel de control de! generador para activar el circuito de fallo de sobrevelocidad. El punto de referencia de sobrevelocidad viene establecido de fébrica entre S5Hz para equipos de SOHz y 66Hz pera equipos de SoH2. Puede ajustarse mediante el tornllo de ajuste al que se tiene acceso a través del agujero que se encuentra al lado del LEO de configuracion de sobrevelocidad. Mientras el motor funciona a la velocidad normal (1500 1pm para SOHz 0 1800 mpm para GOHz) el tornilo de aluste deberd ajustarse hasta que el LED de configuracién de sobrevelocidad se apague. Este establece él valor de sobrevelocidad a un 10% por encima de la velocidad a la que el generador esté funcionando. 8 CODIGOS LUMINOSOS DE DETECCION DE FALLOS ELECTRONICOS EN EL MOTOR Los motores electrénicos Perkins 1306-£87 registran aurométicamentefalos del motor en e! médulo de control del motor ECM) para ayudar a los ingenieros ala hora de solucicnar problemas. Los codigos de fallos se pueden leer utlizanco las iuc=s ria y mbar que estan situadas en la parte superior de la caja de relés, como se muestra en ia figura siguiente. . Qne mm 1. Caja de relés -Interactua entre el médulo de control del motor (ECM) y el cuadro de control 2. Luz mbar Sess encendda, nde un flo activo. Pongase en contacto con su dstribudor loca pare obtener més ayuda. 1 lupe eloctogeno puede seguir funclonando pero con una erergl educt, 3. Luzroja -Utilizada para lecture de cédigos luminosos, no se enciende cuando el funcionamiento es normal 4. Pulsadores-Los pulsadores- y 0 se utilizan solamente para la lectura de e&cigos de fallo, 5. Enchufe para diagnéstico -Se utiliza para la comiunicacién con un ordenador portatil o un PC. Sélo puede utilizarla un técnica autorizado, Péngase en contacto con su distribuidor local Jura Ba Caja de telés de motores electrénicos 1306-E87 Nota: Los sisternas de proteccién de motor, por ejemplo la baja presion de aceite o a temperatura de refrigerante alta, estén controlados por el cuadro de control del grupo electrégena. Estos sensores anagaran el motor antes que los sensores del ECM. 46 356 7234 (ES), SRBRQqeageee eR PPPRPPFFAAARRASARIVGOSICCOCRPRRPFRA MANTENIMIENTO La clave de una larga vida dei grupo electrageno es un buen programa de mantenimiente. £1 mantenimiento yla revision deben ser efectuados solamente por técnicos calficados. Se he de tomar nota de estos trabajos 3 fin de acumular datos para desarraller un eficaz programa de mantenimiento. En general, cl grtino slectrégene debe mantenerse limpio. No pérmitie que se acumulen liquidas 0 capes de aceite sobre cualquier superficie externa o interna o sobre, debajo 0 aitededor de cualquier material acdstico, si va instalado. Limpiar las suberficies utlizanco liquidos acuosos para limpieza industrial. No utlizar disolventes inflamabies para la impieza Cualquier material acstico con recubrimiento protector que haya sido rasgado 0 perforado debe reemplazarse inmeciotamente para evita le acumulacién de liquidos © capas ce aceite dentro del material Consultar con un técnico calificado para grupos electrégenos los detalles del mantenimiento preventivo necesario 9.1 Extraccion y montaje de la bateria La normativa actual no permite que las baterias utilizadas an los generadores se desechen junto con los residuos domésticos. Las bateras contienen materiales peligrosos y, si se encuentran cargadas, cada celda contiene electrodes de plomo metalico (Pb) y diéxido (PDO2) de plamo (IV) en un elecirolto con alrededor de 33.5% g/g (masa molar: 6) de acido suifurico (H2504). Si estén descargadas, os electrodes pasan a sulfato (PbS04) de plomo ity el electrolito pierde el écido sulfurico disuelto pare convertirse en agua. Pueden provocar graves darios al medio ambiente si se depositan en un vertedero; a incineracion de las baterias también puede pproducir contaminacién atmosterica. EI manejo de baterias de plomo puede ser peligroso y es muy importante respetar todas las indicaciones de seguridad. + Elécido della bateria puede provocar quemiaduras en la ropa y en Ia piel, y puede incluso producir cequera en caso de ‘escape, por ello se recomienda ullizar ropa de proteccién para inspeccionar una bateria antes de su Gesconexion 0 transporte. + Desconecte la bateria segtin el procedimiento de seguridad correspondiente antes de inspeccionarla (véase més adelante), + Antes de extraer la bate, alice una inspeccién a fondo de su estado. En caso de visibilidad reducida, utile una linterna para verificar la presencia de marcas, abollacuras 0 fugas en toda ls superficie exterior de la bateria, «Sila bateria presenta abolladuras 0 fugas graves, péngase en contacto con un técnico profesional especializaco en baterias para que le ayude a reparatla 0 sustituirla. No intente desmontarla, + Durante e! transporte, cubra fos terminales para impedi que se produzca un cortocircuito, ‘Mantenga la baterla siempre en posicion vertical + Siempre que se vaya a desmontar una baterla debe veniicarse que no haya carga presente en el momento de la “Gesconexidn para evitar que se produzcan chispas, Desconecte primero el cable negativo y despus et positivo para evitar Un cortocircuito por contacto con el bastidor metélico y, a continuacién, retire la brida o correa de sujecién de la base de la bateria, Las baterias tienen un peso considerable, 1ome las precauciones necesarias para levantarlay transportatla, ida ayuda si es necesario, Cuando vaya a montar la nueva bateria, verfique que los bornes estén alineados correctamente con los cables pare evitar tuna conexion inversa, cologue la baterla sobre la bandeja y vuelva a ajustar la brida 0 corres de sujecion. En primer lugar, coloque y apriete el cable positivo en el borne positive de la bateria, Después, coloque y apriete el cable negativo en el borne negative de la bateria , ~' 9.2. Mantenimiento preventive , Segui la aplicacién det grupo electr6geno, varia el mantenimiento preventivo necesario, Los tequisitos de mantenimiento preventivo asociados al motor estén detallados en el manual del motor, que debe revisarse junto aesta seccidn. Es posible que os intervalos de mantenimiento de! motor sean mds frecuentes que los que se muestran en esta seccion Diarios 0 en cada i (Para grupos de emergencia estos procedimientos se pueden realizar semanalmente), Cada dia se debe realizar una inspeccion andando alrededor del equipo, asi come antes de arrancar el motor Las comprebaciones previas al arranque aur se inciuyen cen la seccion 6 se deben realizar durante esta inspeccién que se realiza en marcha. En 2i manuel del motor puede encentrar los procedimientos para realizar las comprabaciones en el motor, que pueden contener informacién compiementaria 3 jos ecuisitos dela seccion 6, Cada des semanas: (Para los grupos de emergencia que no se han hecho funciona) Realice una comprobacién de funcionamiento en el gruco electrégeno artencendo y haciendo funcienar el grupo durante 5 minutos. ADVERTENCIA: 4. No haga funcionar motores diésel con cargas bajas durante periodos largos. Cada mes: (ata los grupos de emergencia que no se han hecho funcionar con carga). Relice una comprobacién de funcionamiento con carga en el grupo electrégeno arrancando y haciendo funcionar el gtupo al menos al 50¥ de carga durante 1 0 2 hores Cada seis meses 0 250 horas: Repita los procedimientos diarlos y afada los siguientes: 1. Cormpruebe todos los dspostives de seguridad de! ssteme de contol simulendo de manera elecrdnica que hay alos, Limpie todas las ventilaciones de la tapa de la batera Ajuste todas las conexiones de escape Ajuste todas las conexiones eléctricas. Realice cualquier otre mantenimiento del motor que esté especificado en el manual del motor. 6. Arranque el motor y observe el panel de instrumentos para asegurarse de cue todos los relojes y contadores funcionan | SALIDA DE GASES ‘omecros ‘CALENTES SUSPENDIDOS A BAJA ALTURA Ain 2) {> NO MANIPULARSIN (29) HABER LEIOO ANTES EL [MANUAL DE INSTAUCCIONES LUNEA OE ‘VELOCIDAD MAKIN SUMINSTROEN GAZOLE PROHIBIDO umuzar SALIDA DE ees PROTECTOR DE 01005 EMERGENCIA SENAL DE GASOIL SUPERFICIS CALIENTES abo TERNAL ELECTRICOS o(—)e perce rermoeeanTeoeL ry smotece wc worn tia. fom (0) © wompromnenence noseoese panna ‘DESDE ESTE PUNTO LAVARA PRESION

También podría gustarte