Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ATHLETICS
MEETING
13./14. MAI 2016
ADI-DASSLER-ARENA WORLD OF SPORTS
R U N G R E AT N E S S
LIEBE FREUNDE,
ich begre Sie herzlich zum adidas
BOOST Athletics Meeting und auf der World
of Sports. Wir bei adidas lieben den Sport.
Trainieren, spielen und die besten Sportprodukte fr unsere Athleten entwickeln
das ist unsere Leidenschaft. Durch Sport
haben wir die Kraft, Leben zu verndern.
Deshalb freuen wir uns, dass wir dieses
Wochenende einige der weltbesten Athleten
hier im Adi-Dassler-Stadion willkommen
heien drfen.
Die Olympischen Sommerspiele in Rio sind
fr viele Athleten das Highlight in diesem
DEAR FRIENDS,
Welcome to the adidas BOOST Athletics
Meeting and to the World of Sports. Here
we are crazy about sports; training, playing
and, above all, making the best possible
products for our athletes is what we live for.
Through sport we have the power to change
lives, and we are thrilled to see some of
the worlds best athletes compete at the
Adi-Dassler-Stadium this weekend.
This summer will be a highlight of many
athletes careers when they perform at the
2016 Summer Olympics in Rio;
Z E I T PLAN TIMETA B LE
FREITAG
18.00 Uhr
FRIDAY
400m
13.5.2016
Mnner
men (A/B)
18.20 Uhr
400m
Frauen
women (A/B)
18.40 Uhr
200m
Mnner
men (A/B)
18.50 Uhr
200m
Mnner
men (A/B)
19.00 Uhr
10.000m
Mnner
men (A)
19.35 Uhr
10.000m
Frauen
women (A)
20.15 Uhr
10.000m
Mnner
men (A)
SAMSTAG
SATURDAY 14.5.2016
13.00 Uhr
1.500m
Mnner
men (B/C)
13.20 Uhr
1.500m
Frauen
women (B)
13.30 Uhr
5.000m
Mnner
men
(B)
14.00 Uhr
5.000m
Frauen
women
(B)
14.30 Uhr
800m
M- U16
men
(A/B)
14.40 Uhr
800m
W- U16
women (A/B)
15:00 Uhr
800m
Mnner
men
(C-G)
15.30 Uhr
800m
Frauen
women
(B-D)
16.00 Uhr
16.10 Uhr
Kinderlauf
kids run
HAUPTLUFE A/B-RACES
16.30 Uhr
100m
Mnner
men (A/B)
16.45 Uhr
100m
Frauen
women (A/B)
17.15 Uhr
800m
Mnner
men
(A/B)
17.30 Uhr
800m
Frauen
women
(A/B)
17.40 Uhr
1.500m
Mnner
men
(A)
17.55 Uhr
1.500m
Frauen
women (A)
18.10 Uhr
5.000m
Mnner
men
18.30 Uhr
5.000m
Frauen
women (A)
(A)
7
BOOST
is Industry leading
because it is the
only foam that
combines all 5
benefits at once.
FEEL
is about comfort.
Provided primarly
by the midsole and shoe
construction.
AF5635
ADIZERO
AVANTI
8
M E S E R E T
D E F A R
Portland 3000m
SILVER
5000m GOLD
5000m GOLD
3000m SILVER
5000m BRONZE
3000m GOLD
5000m BRONZE
5000m BRONZE
3000m GOLD
5000m GOLD
3000m GOLD
5000m SILVER
5000m GOLD
2013
World Championships
Moscow
2012
Olympic Games
London
2012
Istanbul
2011
World Championships
Daegu
2010
2009
World Championships
Berlin
2008
Olympic Games
Beijing
2008
Valencia
2007
World Championships
Osaka
2006
2005
2004
Moscow
Helsinki
Athens
Sie ist die einzige Frau, die zweimal beim 5000-Meter-Lauf eine olympische Goldmedaille gewonnen hat, und die
zweite Mittel- bzw. Langstreckenluferin berhaupt, die sich ein zweites Mal olympisches Gold sicherte.
She is the only woman to have won two Olympic 5000m gold medals and just the second female middle- or
long-distance runner to have regained an Olympic title.
J E N N
S U H R
POLE VAULT
ERFOLGE . ACHIEVEMENTS
2016
Portland
2015
World Championships
Beijing
2014
Sopot
2013
World Championships
Moscow
2012
Olympic Games
London
2008
Olympic Games
Beijing
GOLD
4TH
5TH
SILVER
GOLD
SILVER
In March 2013, the 34-year-old Olympic champion broke the world record at the United States Indoor Championships
in Albuquerque, New Mexico. In so doing, she became just the second woman to have ever cleared five metres or
higher, indoors or outdoor. Earlier this year, she improved the record by another centimetre at a low-key meeting
close to her home in upstate New York.
Y O H A N
B L A K E
100M
200M
9.69
19.26
ERFOLGE . ACHIEVEMENTS
2014
2014
2012
2012
2012
201 1
2011
World Relays
Bahamas 4x100m GOLD
World Relays
Bahamas 4x200m GOLD (WR)
Olympic Games
London
100m SILVER
Olympic Games
London
200m SILVER
Olympic Games
London 4x100m GOLD(WR)
World Championships Daegu
100m GOLD
World Championships Daegu 4x100m GOLD (WR)
Mit 26 ist er der zweitschnellste Mann aller Zeiten, sowohl beim 100-Meter- als auch beim 200-Meter-Lauf. Obwohl
seine Karriere erst begonnen hat, ist er auerdem schon Olympiasieger, Weltmeisterschafts-Goldmedaillengewinner
und zweifacher Weltrekordhalter.
At 26, he is the second fastest man ever at both 100m and 200m. And despite being so early in his career, he is also
an Olympic champion, World Championships gold medalist and double world record holder.
10
W A R R E N
W E I R
100M
200M
10.02
19.79
ERFOLGE . ACHIEVEMENTS
2014
2013
2012
World Relays
World Championships
Olympic Games
Bahamas
Moscow
London
4x100m
200m
200m
GOLD
SILVER
BRONZE
Bei den Olympischen Spielen 2012 berquerte er nach zwei Landsleuten die Ziellinie und gewann damit die Bronzemedaille. Ein Jahr spter holte er bei der Weltmeisterschaft Silber, als er als zweiter Jamaikaner ins Ziel kam.
He won the bronze medal at the 2012 Olympics as the third Jamaican to cross the finish line, helping Jamaica sweep
the medals. Then, the following year, he picked up silver at the World Championships as the second Jamaican to
finish.
T O R I
B O W I E
100M
200M
LONG JUMP
10.80
22.18
6.91
ERFOLGE . ACHIEVEMENTS
2015
World Championships
Beijing
BRONZE
In just her second season as a specialist sprinter she established herself as a world-class competitor and clinched
the bronze medal at the IAAF World Championships in Beijing. The 25-year-old Mississippian was an impressive
winner of the 100m at the 2015 U.S. Championships in June, having previously been a long jumper.
11
A N N A
H A H N E R
MARATHON 2:26:44H
ERFOLGE . ACHIEVEMENTS
2016
Hannover Marathon
2ND PLACE,
OLYMPIC QUALIFICATION
Berlin Marathon
FASTEST GERMAN WOMAN
Vienna Marathon
WOMANS CHAMPION
Frankfurt Marathon
FASTEST EUROPEAN WOMAN
FEMALE ATHLETE OF THE YEAR
2015
2014
2013
2012
Bei ihrem ersten Marathon 2012 ist Anna mit ihrer Zeit von 2:30:14h lediglich 14 Sekunden an der Olympianorm von London vorbeigelaufen. Obwohl noch ein Platz im Team frei war, wurde sie vom DLV nicht mitgenommen. adidas ermglichte
ihr dennoch, olympische Luft zu schnuppern und lud sie mit ihrer Schwester zur Erffnungsfeier ein.
In her first marathon in 2012, Anna was just 14 seconds shy of achieving the London Olympic standard with her time of
2:30:14h. Even though there was still one place left on the team, the German Athletics Association (DLV) did not include
her. Nevertheless, adidas gave her and her sister the chance to get a taste of the Olympic atmosphere by inviting them
to the opening ceremony.
L I S A
H A H N E R
MARATHON 2:28:439H
ERFOLGE . ACHIEVEMENTS
2016
2015
2013
2012
Lisa kam mit ihrer Zwillingsschwester Anna erst im Alter von 17 Jahren zum Laufen. Nachdem sie bei ihrem ersten Halbmarathon im Gleichschritt die Frauenwertung gewannen, kam ihr erster Trainer auf sie zu und brachte sie zum
Leistungssport.
Lisa and her twin sister Anna did not start running until they were 17. After jointly winning the womens race in their first
half marathon, they were approached by their first trainer, who introduced them to running as a performance sport.
12
DIE H A HN E R Z W I L L I NG E
THE HAHN E R T W I N S
O R G A N I S AT I O N & K A M P F G E R I C H T
14
O R G A N I S AT I O N & O F F I C I A L S
15
R U N G R E AT N E S S
U
2016 adidas AG
L T
B O O
S T