Está en la página 1de 1

IDIOMS

- A bird in the hand is worth two in the bush: ms vale pjaro en


mano que ciento volando.

All that glitters is not gold: no es oro todo lo que reluce.


A word is enough to the wise: a buen entendedor, pocas palabras
bastan.
Appearances are deceptive: las apariencias engaan.
Better late than never: ms vale tarde que nunca.
Better safe than sorry: ms vale prevenir que curar.
Every cloud has a silver lining: no hay mal que por bien no venga.
Its never late to learn: nunca es demasiado tarde para aprender.
When theres a will, theres a way: querer es poder.
Just in case: por si las moscas.

También podría gustarte