Está en la página 1de 40

A!

l\
UNMRSIDAD AIJl"(WOMA METROPOlITANA
.IIIl_

r.- ...

Rector General

Dr. Fernando Salmern


Secretario General

Lic. Rolando Guzmn Flores


Direcci6n de Difusi6n Cultural

LOS ILEGALES

Director,

Carlos Montemayor
Jefe del Departamento Editorial

Manuel Nez Nava

la. Edicin: 1980

Derechos Reservados.
Universidad Autnoma Metropolitana
Direccin de Difusin Cultural
Medelln No. 28
Col. Roma.
Mxico 7. D. F.
ISBN 968-597-146-3
Impreso y hecho en Mxico

Printed and made in Mexico

LOS ILEGALES
De Vfctor Hugo Rascn Banda
se estren en el Teatro Ricardo
Flores Magn, en julio de 1979 con
el siguiente.
Reparto:
por orden de aparicin
Nstor Galvn
Miguel Loaiza
Teresa Careaga
Ramiro Sotelo
Angeles Marn
Andrs Caballero
Martha Serret
Alberto Trejo Jurez
granjero
Ricardo Ramrez Carnero
Alejandra Vlez
Manuel Aguilar
Havrnundo Robles
Froyln Cuenca
Miguel Galvn
Eva, Alfredo, Maricruz y
Rafael Animas Sevilla

Informante"
Jess
Lucha, desempleada, fichera,
bailarina, sacrificada
Jos
Lupe, turista, fichera, bailarina
Juan, cliente, Bob
Lola, fichara, bailarina
Turista, indocumentado, cliente,
Borracho, contratista, predicador,
cliente, granjero
Mesera, limosnera, fichera, bailarina
Desempleado, predicador, cliente
Enganchador, indocumentado,
cliente, mesero, sacerdote
Turista, capataz, cajero, mesero,
sacrificado
Indocumentado, barman, granjero
Hijos de Lola y Juan

LACOMPAI\IIA

Ku Klux Klan y Agentes de la Migra

Sonido
Tcnico de iluminacin
Jefe de tramoya
Realizacin de escenografa
Encargado de produccin
Escenografa y vestuario
Coreografa
Asistente oe direccin
Direccin

Juan Monroy Tenorio


Jorge Villanueva
Ismael Martnez Monroy
Toms Romero
Norberto Garca
Ramino Sotelo
Carlos Gaona
Nstor Galvn 111
MARTA LUNA

PERSONAJES

Dedicatoria
A los trabajadores indocumentados que, vctimas de un
injusto sistema econmico y obligados por el hambre,
cruzan la frontera del Norte de Mxico y encuentran en
el otro lado solamente humillaciones, robos, lesiones...
y si bien les va, la muerte.

INFORMANTE: Trabajador indocumentado que expresa


al pblico los textos o canciones que se sugieren pos
teriormente.
JESUS: Un hombre de un pueblo del Norte de Mxico.

LUCHA La mujer de Jess.

JaSE: Joven de un pueblo del centro del pas.

LUPE: La novia de Jos.

JUAN: Un hombre del Sur o de la costa.

LOLA: La mujer de Juan.

N/JiJaS: Los hijos de Juan y Lola.

En la frontera:
Una pareja de ciegos.

Nios limosneros.

Turistas norteamericanos.

Una mesera.

Trabajadores desocupados que ofrecen sus servicios.

Tres contratistas.

Un enganchador.

En el otro lado

(Estados Unidos de Norteamrica)

Un capataz.

Trabajadores agrcolas indocumentados.

Dos predicadores.

Dos empleados de un rancho.

Chicanos en huelga.

Cajero, barman, clientes, bailarinas y ficheras.

Un negro llamado Bob, amigo de Jos.

Sacerdotes y miembros de una secta religiosa, que po

dra ser el Ku-Klux-Klan,

Un granjero texano y dos jvenes, sus hijos.

Agentes de Migracin.

Acotaciones previas
LUGAR
Primer Acto. Este lado: Mxico.
Segundo Acto. El otro lado: Estados Unidos de Norte

Amrica.
TIEMPO

La accin sucedi, sucede actualmente y... por


cunto tiempo ms seguir sucediendo?
ESCENOGRAFIA
1. Un puente. Un gigantesco puente -a imitacin de

tantos que se tienden sobre el ro Bravo- que podra


utilizarse de acuerdo a las sugerencias que se sealan
en cada jornada.
2. Una alambrada. Al inicio de la obra se ir levantan

* Los textos del informante fueron tomados de Ensayos de


Jorge A. Bustamante publicados en Foro Internacional de El
Colegio de Mxico; diario Uno ms Uno; revistas Siempre y

do entre el pblico y el escenario una cerca o valla


que podr ser de alambre, de cactus, de concreto, de
hierro o de cualquier otro material que permita ver a
travs de l lo que pasa en el otro lado. En cada joro
nada la barrera aumentar su altura y al concluir el
primer acto habr llegado a la mitad de su nivel; al
final de la obra, ser tan alta como la ofensiva alam
brada que se alza en la frontera del Norte de nuestro
pas.

11

Proceso.
,('\

DOCUMENTOS
A juicio del director de la puesta en escena al concluir
cada jornada podrn intercalarse canciones o noticias
periodsticas que versen sobre el tema, o bien textos
que expliquen objetivamente el problema de los tra
bajadores indocumentados (como los ensayos de Jor
ge A. Bustamante, investigador que ha consagrado s,u
vida a la defensa de ellos) siempre y cuando las can
ciones y los textos estn acordescon la tesis que en la
obra se sustenta. (En esta versin, a manera de ejem
plo, se incluyen al final de algunas jornadas notas
periodsticas, textos y canciones que son el testimo
nio de unos de los personajes.)

PRIMER ACTO
(EN ESTE LADO: MEXICO)

Antes de abrirse el teln, aparece el informante y dia


loga con el pblico.

INFORMANTE:
"EI gobierno norteamericano anunci su decisin de
construir vallas metlicas a lo largo de su frontera con
Mxico, para contener la migracin de trabajadores
indocumentados mexicanos.
"La cerca metlica est precedida por un notable
aumento de la fuerza policaca fronteriza, caracteriza
da por su agresividad contra los llamados /legales,
que signific la deportacin masiva de ms de un mi
lln de indocumentados hacia Mxico.
" Estas medidas, aplicadas en contra de los indocu
mentados, fueron aceptadas ampliamente por diver
sos sectores y autoridades norteamericanas que desde
hace algunos aos realizan una campaa contra lo que
ellos llaman "Amenaza Mexicana" o "La Ola silencio
sa", para referirse a los inmigrantes mexicanos".
(Revista Proceso Nm. 106
13 de noviembre de 1978,

p.32.)

12

13

JORNADA I
(El puente aparecer lejano al fondo del escenario, apenas per
ceptible para el espectador. como un espejismo o un sueo . .1
Es de noche. Interior de una cabaa en la sierra del Norte
de Mxico. Lucha parece dormir. Entra Jess, sigilosamente.

JESUS: Irnos de aqu, como todos.

LUCHA: Al pueblo, otra vez?


JESUS: Yo a trabajar fuera. T, por /0 pronto, puedes

irte con tu mam.


LUCHA: Ni pensarlo. Con mis hermanos y sus familias,

mis tos y sus hijas, ah ya no cabe nadie.


JESUS: Ser por un tiempo, nada ms, mientras yo con

LUCHA: Jess?

JESUS: (Empieza a desvestirse). Cre que estaras dor

sigo trabajo y mando por ustedes.


LUCHA: Ya dnde piensas ir?

mida.

LUCHA: Te estaba esperando para saber qu pas en la

JESUS: No s todava, si al norte o al sur... queda ms

cerca el norte.

junta.
JESUS: Tenas razn, Lucha. Se acab todo.

LUCHA: Qu dijo el ingeniero?


JESUS: Que maana empiezan a liquidar a la gente ya"

desmantelar el aserradero.
.
LUCHA: Por qu tan pronto? Si todava hay muchos
pinos...
JESUS: Segn el informe que leyeron los de la Forestal,

los rboles que quedan no tienen el tamao suficiente

para el corte.

LUCHA: y los aserraderos que iban a poner ms arriba?


JESUS: Siempre no.

LUCHA: No ser por la venida de los gringos?

JESUS: Eso piensan todos.

LUCHA: Siendo tan bonito all en los Estados Unidos,


no entiendo por qu les gusta venirse a vivir aqu.
JESUS: Ser a morir. Vienen slo ancianos veteranos de
la guerra. Comentaron en la junta que algunos estn
locos o enfermos y que por eso los mandan para ac.
LUCHA: Ya empezaron a construir las cabaas.
JESUS: Cmo lo sabes?
LUCHA: Jesusito Y Luchita fueron a pescar alIaga y no
los dejaron ni llegar a los tules. Ya cercaron todo con
alambres de pas.
JESUS: Rpido eh?
LUCHA: y qu vamos a hacer?

14

LUCHA: Al otro lado?


JESUS: Me gustara ir a California o a Chicago.

LUCHA: Dijeron en el radio que est muy feo por all,

Que estn echando a todos los mojados.


JESUS: Eso dicen para que no vaya uno. Pero ya ves qu

bien le fue a mi compadre, y a tu to, que ya nunca


regres...
LUCHA: Por qu no te vas mejor para el sur?
JESUS: All s est la cosa mal, hasta se est viniendo la
gente para ac.
LUCHA: L1vanos contigo.
JESUS: Sin tener yo un trabajo seguro, sera muy duro
para ustedes.
LUCHA: En el pueblo ser peor.
JESUS: Cuando menos, ah tendrs donde meterte lno?
y estar tu familia cerca. (Jessse mete a la cama.)
LUCHA: Por qu no nos quedamos aqu?
JESUS: A qu?
LUCHA: Podramos trabajar con los gringos. Yo s coser
y t sabes hacer de todo.
JESUS: Ellos no necesitan a nadie, traen las cosas ya
hechas.
LUCHA: No irn a ocupar gente?
JESUS: Si mucho, uno o dos veladores y algunas indias
para sirvientas. (Pausa) Es muy tarde. Vamos a dormir.

15

.*

.-. . --.+.

LUCHA: Tengo que contarte algo, antes.


JESUS: Maana, Lucha, estoy muy cansado.
LUCHA: Es mejor de una vez.
JESUS: Est bien. De qu se trata?
LUCHA: No me ha bajado.
JESUS: Eso es todo? Si as( ha ocurrido otras veces Y no

pas nada. No te preocupes.


LUCHA: Estoy segura. Nos volvi a fallar.
JESUS: Ni modo, qu le vamos a hacer.
LUCHA: He estado pensando en doa Rita. No cobra

mucho.

JESUS: No se trata de lo que cobre.

LUCHA: Es una sonda, nada ms. Ya ves mi prima qu

bien anda y ni quin se imagine.


JESUS: Ni sigas. Sabes bien que no estoy de acuerdo con

eso.
LUCHA: Ahora es diferente, t sin trabajo y ya tenemos

cinco ... y el viaje.


JESUS: No temes a Dios? Mira cmo nos ha ido y ha

ciendo eso ... ?


LUCHA: Entonces... no?
JESUS: Claro que no. Durmete. Maana ser otro da.
(Lucha y Jess se disponen a dormlr.)

JORNADA 11
(El puente aparece en la misma posicin de la jornada ante
rior. pero se hace ms visible al espectador. Es dl1 noche.
J os toca en la puerta de un restaurante en un pueblo del
Centro del pas.)

JOSE: i Lupe! i Lupe!


LUPE: (Desdedentro.) Qu quieres?

JOSE: Abreme.

LUPE: Ya es muy tarde.

JOSE: Abre. Necesito hablar contigo.

16

LUPE:
JaSE:
LUPE:
JaSE:

Te estuve esperando. Por qu no viniste antes?

Estaba ocupado. Sal un ratito.

Tengo mucho trabajo.

Djame entrar. Mientras terminas, podemos plati

caro
LUPE: No puedo. T sabes cmo es la duea.
JaSE: Te voy a esperar para encaminarte a tu casa.
LUPE: Para qu? Van a venir por m.
JaSE: y crees que tu madrina va a salir a la calle a estas

horas?
LUPE: No tiene que ser precisamente ella.
JaSE: Est bien. (Pausa) Me voy, Lupe.
LUPE: Que te vaya bien.
JaSE: No oste? iMe voy!

LUPE: y qu esperas?

JaSE: No entiendes? Me voy fuera. (Lupe abre la puer-;

ta y sale.)
LUPE: Qu dices?
JaSE: Eso.
LUPE: Hueles a pura cantina.
JaSE: Mira (le muestra unos billetes). Son dlares.
LUPE: De dnde los sacaste?
JaSE: Los gan eM el billar. Por eso no podfa venir.
LUPE: Ya ves? Te interesa ms el juego.
JaSE: Se los gan al Gero. Sabas que ya regres?
LUPE: Me contaron que est tan cambiado que sus paps

no queran abrirle la puerta porque no lo reconocan;


que hasta los perros de su casa le ladraron.
JaSE: Yiene muy diferente. Se ve muy raro con su chao
marra de cuero y sus botas. Trae un sombrero tejano
con una estrella en el frente. iY si vieras la pistola
que carga! Es calibre 38 super. Desde temprano man
d por la msica de viento y todava siguen tocando.
En el billar pidi que les sirvieran a todos. Sabes qu
pieza peda a cada rato? (Jos canta) "Yaya cruzar
la frontera, voy a buscar a Dolores, se la llevaron sus
padres.. ."

17

LUPE: Cllate, no hagas escndalo.

JaSE: Ya nos tena hartos con la misma.

LUPE: Por qu no te saliste? y yo aqu, espera Y espe


re...
JaSE: Iba ganando. no me iba a salir as porque s. Le
fue muy bien por all. Hasta compr carro, con radio
y todo, pero no lo pudo pasar por ser gabacho. Estu
vo en Dakota del Norte; porque tambin hay Dakota
del Sur, pero l estuvo en la otra, la de ms all.
LUPE: y ya no va a regresar?
JaSE: Muy pronto, porque dej una gringa embarazada
y, pues, va a volver para cumplirle. Slo vino a ver a
sus paps y a traerles algo de dinero.
LUPE: Ya mero ni los encontraba, se estaban muriendo
de hambre.
JaSE: Bueno, Lupe, yo noms vine a avisarte.
LUPE: Dame el dinero para guardrtelo. No vaya a ser
que as como andas luego lo pierdas o te lo vayas a
gastar. El dinero que entra fcil, as sale.

JaSE: No, Lupe, es p'al camino.

LUPE: Cul camino... Ests borracho.

JaSE: No te digo que me vaya ir?

LUPE: A dnde? Si se puede saber...

JaSE: Pues con el Gero, al otro lado.

LUPE: y vas a dejar sola a tu mam?

JaSE: Te la encargo mucho. Dale sus vueltas para que


no le falte nada.
LUPE: y quin va a sembrar las tierras? Ya casi es tiem
po.
JaSE: Eso es pura prdida. Si no se da nada ...
LUPE: Porque no la atiendes. Yo me acuerdo que tu pa
p sacaba unos elotes as de grandes.
JaSE: Antes, porque llova, Zpero ahora ...?

LUPE: Si no la trabajas, los del ejido te la van a quitar.

JaSE: Quin va a querer esas laderas llenas de piedras y

lagartijas? Son slo cascajo. No hay un pedacito don


de se pueda sembrar.

18

LUPE: Si te vas perders el derecho al reparto.

JaSE: lOe qu?

LUPE: El de la Hacienda de Arriba. No dijeron que iba

a haber dotacin?
JaSE: iY t que lo crees! Esos son cuentos. Desde el
tiempo de mi abuelo andan en eso. A m no me enga
tusan; mejor me voy.
LUPE: Noms piensas en ti y yo qu? No te importa
dejarme?
JaSE: Pues si por ti lo hago, para juntar dinero y poner
un negocito y casarnos. Es ms... por qu no te vie
nes conmigo?
LUPE: As como as, nada ms?

JaSE: Qu tiene de malo?

LUPE: No vaya darle el gusto a mi madrina. Siempre ha

dicho que vaya acabar mal contigo: o que me vaya


huir o que me vas a dejar con un hijo.
JaSE: Ni me mientes a esa vieja. Noms quiere que la
mantengas.
LUPE: Ella me cri desde chica, ahora tengo que corres
ponderle;
JaSE: Si la quieras a ella. ms que a m, qudate. Ya de
cid irme y no vaya cambiar de parecer.
LUPE: Ahorita ests tomado., Si quieres maana segui
mos platicando y luego decides.
JaSE: Tiene que ser ahora mismo. Ya maana no s si
tenga valor. Vete por tus cosas y yo te vaya esperar
en el puente junto al lamo cado.
LUPE: No, Jos. No vaya ir.

JaSE: Entonces no me quieres como juraste.

LUPE: T sabes que s.

, JaSE: No te gustara estar conmigo para siempre? Que


nos acostemos juntos, que hablemos de nuestras co
sas.. Te imaginas, Lupe, t y yo solos durante toda
la noche?
LUPE:Para hacer eso, no hay necesidad de irnos.

19

JaSE: Vmonos, Lupe, en el otro lado ser a todo dar.

LUPE: y yo qu voy a hacer all? Tan lejos ...

JaSE: Si quieres, hasta puedes trabajar. Dice el Gero

que las mese ras ganan en un da lo que aqu apenas


en un ao.
LUPE: De seguir trabajando en otra parte, mejor me
quedo.
JaSE: Si no vas a trabajar; eso era un decir. T vas a ser
mi mujer Y vas a estar en la casa, noms. (La bess.)
Vente conmigo, Lupe.
LUPE: No, Jos. As no.
JaSE: T sabrs, entonces. Yo voy a estar esperndote
en el ro y si para cuando salga el lucero no has llega
do, me voy solo. Y no s cundo regresar.
LUPE: Por favor, Jos, no seas tan necio. Vamos pensn
dolo.
JaSE: Ya te dije. Esta misma noche, ya sabes dnde. (Se
va).
LUPE: Espera, Jos...
(Jos se aleja. Lupe entra en el restaurante, apaga la I.uz y sa
le. Se queda mirando la calle por donde l se fue. Ella camina
hacia el rumbo contrario.]

JORNADA 11\
(El puente en la misma posicin anterior, se distingue ahora
perfectamente.)
Interior de una choza del sur o de la Costa del pas. Lola
duerme en el suelo rodeada de varios nios. Juan entra de
prisa y buscndola en la obscuridad, la. mueve.

JUAN: Lola, Lola ... despierta. (Juan va de un lado a


otro recogiendo objetos que deposita en un costal)
iOrale vieja...! (Va hacia el/a y la descobija).

20

LOLA: iOh! Cmo friegas!

JUAN: [l.evntatel

LOLA: y ora t? llegas a esta hora y todava gritando.

JUAN: Despierta a las criaturas.

LOLA: Djalas en paz y acustate.

JUAN: No entiendes? Tenemos que irnos.

LOLA: Ests loco. Estuviste fumando? Durmete.

JUAN: iO te paras o te levanto a cabronazos!

LOLA: (Irguindose) iAnda!e,! Vente... !

JUAN: No te voy a estar rogando Vas a venir o no?

LOLA: Primero dime: qu traes... ?

JUAN: En el camino te explico.

LOLA: IAh, no! De aqu no me muevo hasta saber qu

pasa.
JUAN: Andan buscndome.
LOLA: Qu hiciste ahora, Juan?
JUAN: Nada.
LOLA: A quin picaste?
JUAN: A nadie.
LOLA: Volviste a robar?
JUAN: No.
LOLA: Es por el Ejido.

JUAN: S.

LOLA: Pues no que ya se haban apaciguado?

JUAN: No se trata de eso.

LOLA: Es por lo del Banco?

JUAN: Lo del dinero se arregl cuando pas el candi


dato.
LOLA: Entonces?
JUAN: llegaron los soldados.
LOLA: Ya invadieron otra vez el rancho del General.
JUAN: No.
LOLA: No entiendo.
JUAN: Descubrieron la siembra del Ejido y andan pre
guntando por m.
LOLA: Te lo dije.
JUAN: No empieces.

21

LOLA: Ah, pero a m no me vas a embarrar en tus cosas.

Si te agarran, yo no s nada de eso.


JUAN: No estaremos aqu cuando vengan.
LOLA: Ya dnde vamos a ir?
JUAN: No s. A la sierra con tus paps...
LOLA: Si all no pueden ni verte.
JUAN: O con mi hermano a la costa ...
LOLA: Ah no. No quiero que nos corra otra vez tu cu
ada.
JUAN: O al llano, con la comadre.
LOLA: Ya se te olvid la ltima vez que fuimos? Don
dequiera nos ponen las cruces.
JUAN: A cualquier lado, entonces.
LOLA: Yo no me muevo de aqu. Ya estuvo bueno de
andar de arriba para abajo. No puedo salir ahorita con
el nio; todava no cumplo ni la dieta...
JUAN: Qudate si quieres ... Yo no voy a dejar que me
pesquen.
LOLA: y t qu dijiste, no? Ah se queda la vieja pen
deja con todo y escuincles ... ya me deshice de ellos,
verdad? Ah, no. Nos vamos contigo.
JUAN: Cierra el pico y date prisa.
tOLA: (Levanta a los nios) Prense, ya nos varnost
(Los nios pequeos empiezan a l/orar. Los grandes
ayudan a doblar las cobijas y a echar objetos en los
costales).

JUAN: Ya? Aprensel

LOLA: A dnde iremos, Juan?

JUAN: Al norte.

LOLA: Al norte?

JUAN: iO a la chingada... ! Eslo mismo.

(La familia de Juan sale detrs de ste. Aparece el informante.!

22

INFORMANTE:

"El Banco Nacional de Crdito Rural descubri


que de los 7 millones y medio de campesinos en edad
de trabajar, ms de 5 millones son desempleados o
subempleados.
"Estas cifras indican que dos de cada tres campe
sinos no tienen trabajo permanente.
"Con relacin a los emigrantes, el Banrural 'encon
tr' que un promedio de 92,322 trabajadores salen
del pas mensualmente en busca de un trabajo tempo
ral.
"Las entidades que ms emigrantes aportan son:
Durango, Guanajuato, Jalisco, Michoacn, Oaxaca, Si
naloa, Veracruz y Zacatecas.'
(Revista Proceso Nm. 129
23 de abril 1979, pg. 14)

JORNADA IV
(El puente aparece en el centro del escenaric.)
Atardece en el malecn del Ro Bravo qUE divide las ciu
dades de Jurez, Mxico, y El Paso, en
Estados Unidos.
Debajo del puente, varios nios harapientos elevan al cielo
embudos de cartn colocados en largas varas. Los turistas nor
teamericanos que cruzan la frontera se divierten lanzndoles
monedas que, cuando no aciertan a caer en los conos, se pier
den en la arena y su bsqueda provoca entre los nios airadas
peleas. JESUS teje nerviosamente multicolores cintas de po
lietileno.
JOSE lee una revista policiaca, recargado en el tronco de
un rbol. Una pareja de ciegos canta a dos voces un melan
clico corrido. El hombre toca la guitarra y la mujer extien
de un sombrero a los que pasan.

23

CIEGOS: Yo nac

en medio de las montaas


entre pinos y cabaas
de lejano mineral.
Uruchic
est escondido en la sierra
y ha conservado su tierra
de belleza sin igual.
Minas, puentes y flores de azahar,
ruinas, magechis, te tezgino mezcal. ..
Aunque pronto me vaya a alejar
nunca, nunca te voy a olvidar...

JESUS: Qu cosa?
JUAN: Las luces del otro lado.
JESUS: S.
JUAN: (Mirando lo que hace Jess.) iQu curioso ...!

Qu es, eh?
JESUS: Una paloma.
JUAN; Ah, s! y para qu sirve, eh?
JESUS: Es un llavero.
JUAN: Ah, con razn. (Jess, al sacar de una bolsa ms
cintas para tejer, tira al suelo varias figuras. Juan le
ayuda a recogerlas). Cuntas!, eh? Y hay de todo:

pescados, borreguitos, elefantes, guilas, jirafas, gatos,


ranas y hasta alacrancitos. y esto qu es?
JESUS: Un unicornio.
JUAN: lUn qu?
{Llega JUAN Y se acerca amenazadoramente a la pareja.)
JESUS: Eso.
,
JUAN: Pinches limosneros, squense de aqu! Donde
JUAN: Ah, s! Mira, nada ms porque me caes bien te
voy a dar un consejo. Llvalos a los Mexican Curious.
quiera se los encuentra uno, toque y cante la misma
JESUS: Ah voy siempre.
cancin.. , iLrquense... ! (Asustados, los ciegos in
JUAN: Pero no a los de ac. Te quieres hacer millona
terrumpen su actuacin y salen, la mujer apoyndose
rio? Vndelos en los del otro lado. All s saben com
con una mano en el hombro de su compaero, quien
prar.
cargando la guitarra en su espalda, camina guindose
con un bastn. Juan se sienta en una banca, encien
JESUS: Si pudiera pasar no estara haciendo llaveros.
JUAN: y qu esperas, hombre?
de un radio porttil que pende de su cinto y come na
JESUS: No tengo papeles.
ranjas mientras escucha msica tropical). Esta s es
JUAN: Ni los necesitas. Puedes pasar por "americen".
msica. (Pausa.) (Cuando termina de comer eructa
JESUS: Cmo est eso?
sonoramente y se limpia los dientes. Se dirige a
JUAN: Muy fcil, mano. Slo porque eres mi amigo te
Jos). ove, mano! Me regalas un cigarrito?
JOSE: (Sin interrumpir su lectura.l No traigo.
vaya decir cmo. Te baas y te pones tu mejor ropa,
JUAN: (A Jess) y t, compa ... ? Me haras el fa
si es posible, nueva. Compras unas piatas o unos cua
vor? (Jess le ofrece un cigarro.) Que sean dos de
dros de esos que tienen pintados los volcanes donde
una vez, para no estarte molestando. De casualidad
est la mujer dormida o algo as, o si no, unos monos
no traers lumbre? (Jess le enciende el cigarro y
de barro. Te cuelgas una cmara de retratar, aunque
est descompuesta y ya est.
contina su tsbor.) Gracias mano, y disculpa. (Juan
JESUS: Y qu con eso?
.
observa los modernos edificios del otro lado del ro,
que han empezado a encender sus luces.l Qu boni
JUAN: Esprate, que all voy. Te vienes al puente. No se
to! leh?
te olvide echar las monedas en el cajoncito que est al

24

25

subir. Caminas como turista mirando hacia el ro o a


donde quieras, contemplando el paisaje, o puedes ir
cayndote de borracho y oliendo a tequila... Al llegar
a donde piden el pasaporte dices muy fuerte lameri
can! y te sigues como si nada. Cuando menos lo pien
sas ya ests en el otro lado.
JESUS: No creo que sea tan fcil.
JOSE: Este est loco, no le hagas caso. Si fuera as, l ya
habra pasado.
JUAN: A m no me la creen por el color, pero t eres
gerito.
JOSE: Podras pasar por negro.
JUAN: As nos llevamos ya, cabrn? Conste, eh? (A
Jess) De veras, hombre, es un buen consejo.
JOSE: Es ms fcil pasar por el puente negro.
JUAN: No, qu va...
JESUS: Cul es se?
JOSE: Nes aquellos vagones? Ah est. Es por donde
cruzan los trenes de carga.
JUAN: Ah se quedarn.
JESUS: Cmo le hacen?
JOSE: Aprovechan un descuido de la "migra" o el cam
bio de guardia y echan a correr por las vas hasta lle
gar a las calles del otro lado. Si los persiguen se pier
den entre las casas.
JESUS: Cunto hay que esperar?
JOSE: Todo es cuestin de suerte. Puede ser una hora,
un da, un mes. Se lleva uno su cobija y lonche para
la espera. Hay que tener paciencia, noms.
JUAN: A m no me gusta estar corno pendejo jugando
al gato y al ratn.

JOSE: Es preferible pasar as que como tu dices. '

JESUS: lT ya lo has hecho?

JOSE: Todava no. Pero cuando me decida voy a cruzar


por ah.
JUAN: El que de veras quiere pasar no le busca tanto. Se

26

va ro abajo, all por las labores, y cruza el canal. El


agua no llega ni a las rodillas.
JOSE: Por qu no lo has hecho, pues?
JUAN: Para qu? No tengo necesidad.
JOSE: No.' ..? y entonces qu andas haciendo ac?
Porque con ese tonlto, no me digas que naciste por
estos rumbos.
JUAN: Conociendo qu otra cosa? Fue mi vieja... que
se le ocurre venirse a dar una vuelta, que para que los
escuincles se pasearan un poco y no creyeran que too
do en la vida es el rancho donde nace uno.
JESUS: lOe dnde eres?

JUAN: Del sur, de por all por Tierra Caliente.

JESUS: Te regresars pronto?

JUAN: Al rato; los muchachos estn 'encantados aqu,

como que les gusta ms que su tierra. (Jos abre la


revista y la hojea rpidamente. Juan mira hacia el
puente). Mralos cmo se divierten. Ey, Juanito!
iLola .. .l Cunto llevan? Cunto... ? IAprensel
No se dejen! Que no les ganen! fA Jess) Son re..
listos los condenados. El que trae el embudo ms
grande es el mayor; la del suter rojo es la que le sigue.
El otro, el que trae dos varas, es el cuarto. Tiene uno
que andar pendiente de ellos, porque no falta gente
mala que quiere quitarles lo que juntan los pobrecitos.
No, qu va... Hay gente muy abusiva. Por eso los cui
do.
JOSE: (A Juan) Cmo te llamas?

JUAN: Juan.

JOSE: Juan qu?

JUAN: Juan... as noms.

JOSE: No vivas en el Ejido de la Barranca de Abajo?

JUAN: Por qu? lT eres de por all?

JOSE: (Le muestra la revista). (Juan observacon recelos

las pginas y se sorprende).


JUAN: Pinches sardosl La hen-de haber querido para

27

JORNADA V

ellos. Quemaron todo lo que no pudieron llevarse. Me


gustara verlos de cerca. Cabrones...1 (Llega una ni
a y se dirige a Juan.)
NIIJA: iAp... I iAp... !
JUAN: Qu quieres?
NIIJA: Que te habla mi am.
JUAN: Estoy ocupado.
NIIJA: Que vayas pronto.
JUAN: Dile que no est fregando.
NlfJA: IAndale, ap, que vayas... !
JUAN: ICon una chingada! No entiendes? Vete... I
NlfJA: Es que los policas le estn quitando la fruta.
JUAN: IRateros, abusones! As sern buenos] Ahorita

vuelvo.

Lupe lava platos en la cocina de un restaurante de la fron


tera. Cerca de ella, una mesera se arregla:
Se cambiar de ropa, se peinar. se pondr desodorante en
las axilas V en los pies. crema en los brazos y en las piernas,
perfume en las orejas, en el cuello y en las muecas.

MESERA: Sale una de aqu oliendo a pura manteca.


(Pausa) Te falta mucho?
LUPE: Ms o menos.
MESERA: Te ayudara, pero van a venir por mf y nece

sito arreglarme.
LUPE: No te preocupes.
MESERA: Sabes qu? Me ofrecen trabajo en otro lado.
LUPE: lDnde?
MESERA: En un restaurant-bar para familias.
LUPE: Vas a aceptar?
MESERA: No s todava. Ms tarde ir a ver al dueo.

(Aparece el Informante!.

INFORMANTE

Lo nico malo es que la salida es hasta las seis.


"El aumento de los costos de emigracin a los Esta
dos Unidos, provoca que los ilegales no puedan regre
sar al lugar de origen despus de ser expulsados, y oca
siona que los emigrantes se estacionen en los munici
pios de la frontera. Si agregamos a esto, la poi tica
de Carter de incrementar las deportaciones y dupli
car la vigilancia, se concentrarn los inmigrantes en
estas regiones llegando a lmites conflictivos. La zona
fronteriza se convertir as en un peligroso sandwich
de desempleados:'
(Jorge A. Bustamante
Revista Foro internacional
p.452
El Colegio de Mxico, 1978)

28

LUPE: No es mala hora.


MESERA: No? A las seis de la maana?
LUPE: Si te vas, se me va a cargar el trabajo.
MESERA: No creas. Ocuparn a otra. Hoy vino a pedir

trabajo una vieja gorda que creo que se llama Lola;


parece que le dijeron que s.
LUPE: No me di cuenta.
MESERA: Andas como ida. Qu tienes? Ess enojada?
LUPE: Cansada, nada ms.
MESERA: Quieres que te demos un aventn?
LUPE: No gracias, va a venir Jos.
MESERA: Ves cmo s ests enojada? No fue culpa
ma, t lo sabes. Por sta (hace una cruz can las de
dos y la besa) que yo no saba que mi viejo vendra
acompaado. Si no, ni te invito. Adems, necesitas
distraerte. Cunto tiempo hace que llegaste? Y no
29

conoces nada, todava. (Pausa). Estaba bonito el lu


gar lverdad? Desde que lo abrieron quera ir a cono
cerlo y cuando al fin se me hizo, ah ests t con tu
carota, que ya vmonos, que ya es tarde. Cmo sers
aguafiestas ...
LUPE: Dijiste que me iban a dar un aventn, no que ba
mos a ir a otro lado.
MESERA: lY no te lo dimos?
LUPE: Sr, pero a qu horas.
MESERA:Era temprano.
LUPE: Para ti.
MESERA: Se te enoj el Jos.
LUPE: y con razn.
MESERA: Celoso de la honra ... Por qu no vino por : ~
ti, entonces? Trabajar es lo que deba hacer el "g'e
vn" se.

LUPE: Anda ocupado viendo lo de la pasada.

MESERA: y t le crees?

LUPE: Ahora s, de un momento a otro nos vamos. Ya

mero arregla todo.

MESERA: En el billar? Porque de ah no sale. Bueno,

t sabrs tu cuento. (Pausa) Si no viene por ti cmo

te vas a ir?

LUPE: En un taxi.
MESERA: lQuin va a querer llevarte a esta hora? Est
espantoso por all. Cuando menos deberas cambiarte
ms cerca. Cmo puedes vivir en ese arroyo seco? De
veras, Lupe, me impresionaron hs casas de cartn en
tre la arena ... las cuevas en el cerro... parecen ratas o
tuzas, no gente. Cmo le hacen para el agua, eh?
lqu horror... ! Ytan lejos. Si vivieras sola yo podra
ofrecerte un cuarto de mi casa, pero con el Jos, no.
LUPE: No se te hace tarde? Ya vete.
MESERA: De veras, Lupe, te lo digo por tu bien. Yo que
t ... En fin, para qu me meto en tu vida. Bueno...
bye, bye. (Sale. tuoe se sirve un vaso de leche y lo

30

pone en la mesa; se sienta y se queda mirndolo fija


mente. De un manotazo lo derriba.)
(Aparece el Informante.)

INFORMANTE:

"La Ley en Estados Unidos prev que "toda persona


que encubra o proteja a indocumentados para evitar
su detencin o que induzca o fomente la entrada a los
Estados Unidos de cualquier extranjero, ser castiga
da con una multa que no exceda de 2,000 dlares, o
con prisin por un trmino que no exceda de 5 aos,
o con ambas cosas.
"Se prev sin embargo, que para el propsito de esta
ley, el empleo de extranjeros indocumentados no ser
juzgado como delito de encubrimiento."
(Jorge A. Bustamante
El Delito de ser Espalda
Mojada. pg. 351).

JORNADA VI
Alrededor de un monumento a un prcer, varios hombres
pasan el tiempo. Jess teje llaveros, Jos juega. Entra un con
tratista anunciando empleos.

CONTRA TISTA: i Uno para descargar unos trailersl


(Varios hombres corren hacia el contratista. Jess
no alcanza a llegar).
JOSE: Qu pas? Te quedaste dormido.
JESUS; Me ganaron.
JOSE: Ponte listo, si quieres agarrar algo.
JESUS: y t? por qu no corriste?
JOSE: No, yo necesito otra cosa.

31

JESUS: No te entiendo.
JaSE: Ando buscando otro trabajo donde paguen mejor.

Eso a m no me alcanza.
JESUS: A nadie, pero lo que caiga es bueno.
CONTRA T/STA: i Uno que sepa baar ganado!
JOSE: iCrrele!
JESUS: Para qu los engao? Si yo nunca he baado
ganado.
JOSE: Nadie sabe, pero hay que hacerle a todo como si
se supiera.
JESUS: Eso no est bien. Luego queda uno mal con la
gente. No hay que ser as(.
JaSE: Tienes necesidad de trabajo, s o no?
JESUS: Claro.
JOSE: Entonces no te pongas tan derecho.
CONTRA T/STA: iUno para limpiar unas bodegas!
JOSE: As no la vas a hacer nunca. Tienes que ponerte
abusado.
ENGANCHADOR: (Entrando seguido por mucha gente)

No se me amontonen ni se me acerquen tanto. Se ern


pioja uno y as se me ha perdido muchas veces la caro
tera. Orden, orden ... (Sesuben a la pletetorme.l
Salgo maana para Arizona, hay trabajo en el algodn.
A ver quin tiene papeles? (se levantan cinco manos)
Tarjeta verde? (bajan las manos) pasaporte local,
siquiera? (suben las manos). Estoy en el Hotel Jurez.
Salimos a las cinco de la maana. Los que tengan pa
peles hablen con mi ayudante. Va a venir ms tarde
por aqu, a ver cmo se le puede hacer. (Se va seguido
de un grupo de desocupados que insisten en irse con
)

JESUS: Cmo ser, eh?


JOSE: Pues pagndole, no?
JESUS: Pero crno le hacen para pasar a la gente que

no tiene papeles?
JOSE: Si tienes con qu, pregntale al ayudante cuando

venga; si no, ni lo molestes.

32

JESUS: Lo voy a esperar.

JOSE: Cobran muy caro.

JESUS: Como cunto?

JOSE: No s exactamente. Entre cuatrocientos o quinien

tos dlares.
JESUS: Anmate y nos vamos juntos.
JOSE: Con ese dinero en mis manos, para qu iba a que

rer trabajar.
(Entra la pareja de limosneros y canta el corrido que
ha interrumpido. Mientras actan, aparecen espordi
camente otros contratistas gritando: "iUno para lim
piar un pozo! iDos para limpiar caos! iTres para
limpiar un basurero!':.. Jess, despus de insistir,
consigue ocupacin.)
CIEGOS: "Uruchic

son tus mujeres hermosas

cual capullitos de rosas

que en la plaza vueltas dan.

Uruchic

es cuna de hombres cabales,

fuertes, vlientes, formales

donde quiera que ellos van.

Minas, puentes y flores de azahar,

ruinas, magechis, tezgino y mezca!. .."

(Borrachos y cantando, /legan Juan y un grupo de


amigos. Al vera los ciegos,Juan los agredea puntepis.)
JUAN: Pinches ciegos! Que no entienden! (Los ciegos
salen asustados. Juan se sube a la plataforma del mo
numento tratando de imitar al hroe. Sus amigos lo
ayudan.)
HOMBRE 1: No, as no. El brazo es el que apunta para

este lado.
HOMBRE 11: Ms abajo el izquierdo, sealando el piso.
HOMBRE 111: La cara volteada para all.
HOMBRE IV: Sin jorobarte, respira hondo.
HOMBRE V: No'te muevas.

33

JUAN: Yo s lo que est haciendo el mono este. Con es

ta mano seala aqu; con la otra, el otro lado. Sa


ben qu dice el viejo? Al que no le guste Mxico,
que se largue al otro lado!

JORNADA VI I
(El puente cambia de lugar: Aparece cruzando diagonalmen
te el escenario. A travs de sus pilares se observa el interior
de una bodega.) Desde una mesa. un Enganchador, bebiendo
cerveza. da instrucciones a cinco hombres que sentados en
el piso escuchan con atencin. Entre ellos est Jess.

ENGANCHADOR: Salud i Van a ver qu bien les va a

ir por all. Ah, eso s, hay que tener mucho cuidado


con los soplones. Esto ni sus viejas deben saberlo,
porque con uno que raje, se ching Francia. Por si
las dudas, van a pagarme ahorita mismo la mitad;
la otra parte me la darn cuando ya estn del otro
lado. Aqu se van a juntar esta noche y un taxi
amarillo va a venir por ustedes tempranito, como a
las cuatro. Cada uno le ensea una contrasea ama
rilla como sta. No se les ocurra traer a nadie, por
que no se va a aceptar ni a uno ms. Slo al que
tenga la contrasea. iSalud! El taxi los va a llevar
por el ro arriba, rumbo a las compuertas, sern
corno unas tres o cuatro horas de camino, porque
la brecha es mala. El chofer les va a decir por dn
de deben pasar. No tengan miedo, el ro va seco,
as que no le hace que no sepan nadar. En cuanto
crucen deben separarse, yndose por lados dife
rentes; pero no en montn, eh? No quieran ir
todos en bola como en una procesin. Tienen que.
llevar ropa caf o verde, solamente. Los que no
traigan de ese color, tendrn que quitrsela y pasar

34

a raz. Despus de cruzar el ro, caminan como unas


cuatro o cinco horas hasta llegar a una carretera. La
agarran a su derecha, pero sin acercarse mucho, por.
que cada media hora pasa el rondn de la "migra".
Tienen que irse con cuidado tantendola desde le.
jos, agachndose, escondindose entre los chapa
rrales y las zanjas. No Quieran ir derechitos, ucln
dose como en un desfile Saludl
Unas dos horas despus van a divisar un drive in, lo
rodean, procurando que no los vea nadie y un poco
ms all vern una casa amarilla con techo de lmi
na y afuera una pick up con toldo amarillo. Ah
estar yo esperndolos para llevarlos al campo que
est como a unas cien millas. Ya est apalabrado
el patrn. Necesita gente para el betabel, El que
no llegue a las cinco, se freg, porque noms hasta
esa hora vaya esperar. [Salud! Vindose conmigo
me darn la otra mitad del dinero. El que me sal
ga con que no lo lleva o que se le perdi o que se
lo robaron, se chinga, pues de ah mismo llamo a la
"migra" para que se lo lleve. No, si siempre hay gen.
te que se quiere pasar de lista y piensan que ya estn
do del otro lado, pues qu. No se ponen a pensar que
todo esto lo hace uno por ustedes, Para que salgan de
pobres. A poco se les hace mucho lo que van a dar?
Uno tiene que repartirlo ms adelante, con mucha
gente. Si no le queda a uno nada. Noms que uno lo
hace por caridad, para ayudarlos, porque son paisa
nos, por qu otra cosa? Salud! Ustedes con un
poco de trabajo lo reponen, pero uno ... ? Si lo
agarran en esto cmo le hace? Dejen ustedes el bo
te o la prdida de papeles, hasta le pueden meter una
bala, y todo por andar de buena gente. Y ni se lo agra
decen a uno. As son. Bueno, los que se quieran que
dar aqu desde ahorita, pueden hacerlo. Los que van
a ir a despedirse de alguien, vayan, pero primero me

35

-------_._--------

dejan la lana para darles su contrasea. Ah, no. Dando


y dando, pajarito volando. Los que no traen dlares
vayan a cambiar. Aqu slo se admite el oro, no pla
ta. ISaludl Si todo lo hace uno por ustedes, hombre,
pero ni agradecen. Van a ver qu bien les va a ir por
all. Salud!
(Aparece el iniormente.l
INFORMANTE: (Aparece entre los hombres que escu
chan al enganchador.)

"El 25 de mayo de 1979, fueron consignados por la


Procuradura General de la Repblica, el Jefe de Po
blacin de San Luis Ro Colorado, Sonora, y dos co
laboradores, acusados de responsabilidad oficial y de
complicidad con bandas de "polleras" que lograron
pasar a ms de 200 mil indocumentados hacia Esta
dos Unidos.
"Se dedicaban a esta actividad ilcita desde hace
cuatro aos, cobrando entre 200 y 300 dlares a cada
ilegal.
"Adems, autorizaban la operacin de bandas da
'polleras'. A cada jefe de las bandas, le cobraban 30
mil dlares mensuales,"
(Uno Ms Uno, pg. 1
26 de mayo de 1979.1

JORNADA VIII
(Es de noche. Entran Jos y Lupe en el interior de un
cuartucho hecho de lmna y cartn.)
JaSE: l Ou calor... ! Quieres una cerveza?

36

L UPE: No. (Jos saca un bote de cerveza de una bolsa Ji


bebe.)
JaSE: Ya estuvo bueno de enojo no crees?
LUPE: S.
JaSE: Entonces, Zpor qu no hablas?
L UPE: lOe qu?
JaSE: (Se acerca a Lupe) A ver, a ver, dele un besito a
su Pepe. (Ella besa.) Ah, ya s. Si usted le da un besi
to a su Pepe l le va a dar cerveza de su boca. (Toma
cerveza y se la ofrece haciendo gestos). No, no quie

re? Si usted me ense. Andele, prubela, ver qu


sabrosa sabe as. (Le vuelve a ofrecer cerveza de su
boca. Ella no acepta. La abraza y la besaen la cara, el
cuello, los brezos.) Noms de verte me excitas, Lupe.
(La sigue besando y abrazando.) Mira, toca aqu. (Le
toma una mano y la lleva a su sexo.] Sientes? As
me pones noms te tengo cerca. (La besa con ms
fuerza.) Lupe. , , ya me anda... Vamos a la cama...
(Jos empieza a desvestirse.) Lupe ... ls?
LUPE: No.
JaSE: Andale, desvstete, mi amor.

LVPE: No.

JaSE: Ah, no? Ahora vers ... (Jos se desnuda y ju


gando derriba a Lupe sobre un camastro. La besa, ella
forcejea.)
LUPE: Esprate...
JaSE: Por qu he de esperar? Que no eres ma? (Jos
intenta desnudarla) Qutate eso ...
LUPE: Cuidado, me rompes la ropa.
JaSE: y qu? Te compro ms.
LUPE: Si? y desde cundo? Como si alguna vez me

hubieras comprado algo.


JaSE: Ahora van los reproches? (La suelta.) Di mejor

que no quieres acostarte conmigo y me vaya dormir


afuera.
LUPE: Como quieras.

37

JOSE: Quieres que me salga?


LUPE: Como quieras.
JDSE: Est bien. (Empieza a vestirse) Ya te arrepentiste
de haberte venido verdad? Contesta. (Pausa) Pero,

ya ni modo.
LUPE: Vinimos aqu para pasar al otro lado va se te ol
vid?
JOSE: y qu quieres que haga? Que vuele y te lleve de
la mano? No es tan fcil como te imaginas.
L UPE: Pero si ni le haces la lucha:
JOSE: y qu crees que ando haciendo todo el da? Pa
seando?
LUPE: Paseando.
JOSE: Entonces t piensas que mientras trabajas yo me
la paso de vago por ah?
LUPE: S. eso pienso.
JaSE: Ullgando al billar?
LUPE: Jugando al billar.
JOSE: Pues ests muy equivocada.
U/PE: Dime qu has hecho?
JaSE: Ver cmo. Primero \1St cmo. SLas cunto
cuesta? Quinientos dlares. Les ~<;\'~$? lO quieres
que me meta de trampa en la cejuela de un carro
para que me asflxle, si es que no me agarnm en la ga
rita? Eso quieres? Si por ti fuera preferiras queme
atravesara por el ro, para que me den de balazos al
ir por la mitad verdad? S, eso es lo que quieres. que
me Maten. Maana me voy al puente negro, vas a
ver... (Se siente en la orilla de la cama; Lupe se des
viste lentamente y se acerca a l.!
LUPE: Ven. vamos a acostarnos.
JOSE: No.
LUPE: Ven, Pepe. (Empieza a acariciarle el cabello. Se
ebrszsn.
(Obscuridad. En rea diferente, aparece el Informante.)

38

INFORMANTE:

"El espalda mojada se convierte en delincuente desde


que cruza la frontera con los Estados Unidos. El rno
jado comete un tipo de delincuencia sumamente pe
culiar: viola una ley que es legal y socialmente sancio
nada en los Estados Unidos. pero en lVixicD. no. Irse
de mojado. es simplemente un modo socialmente
aceptado en I\llxico de obtener un ingreso que se
considera legtime.
"Ser wetbeck significa haber sido estampado con la
etiqueta de delincuente. Convertirse en mojado es en
trar al mundo de los flllml rltJ la ley mientras se est
en los Estados Unidos. El mundo de! mojado ha ocu
pado muy poco la atencin de estudiosos de tos pro
blemas sociales y, en consecuencia, no 'la sido bien
comprendido por el pblico mexicano, sobre todo e!
que vive en la ciudad, V sorprendentemente ha sido
descuidado por el Gubierno de Mxico."

Jorge A. Bustamante.
El Espalda Mojada

Informe de un observador
participante. p. 26.

JORNADA IX
(El puente aparece tendido desde el fondo hasta III boca del
es::enario. Entre los ollares que sostienen el puente se ve el
interior de una casa de pueblo.) lucha escribe y habla en
voz alta al tiempo que cose, arregla la casa, lava, plancha,
hace comida y realiza diversas labores domsticas.

39

LUCHA: Querido Jess:

Me pongo a escribirte estas lneas deseando te encuen


tres sin novedad, como nosotros estamos, a Dios Gra
cias. (iCon qu empezar?) Recib tu carta... (pri
mero tengo que darfe razn de fa de fa tierra.) Tal
como me dices le ofrec la tierrita a don Chico. Ni
de juego quiso darme lo que le pides. El ofrece
menos de la mitad. T dirs si se la vendo as. No
hay necesidad de que firmes nada, pues como todo
est a mi nombre, basta con que yo haga el trato.
(Ah, fa del trabajo) Ojal que hayas conseguido tra
bajo para que no tengas que pasarte al otro lado, pero
si ya lograste los papeles, pues ni modo, le pido a Dios
que te vaya bien. (iYa sabr fa de fa afambrada?) El
otro da dijeron en el radio que los americanos iban
a poner una alambrada para que no se pasaran los
mojados t qu has sabido de eso? (i Le dir fa def
dinero? Para qu inquietarlo. . .) Por nosotros no te
preocupes, la vamos pasando. Nos ayudamos mucho
con lo de las costuras. (Sera bueno contarle fa de fas
muchachos para que fes mande una regaada.) Los
grandes andan mal en la escuela. Como a veces no
puedo estar al pendiente, me hacen tonta, ni siquiera
hacen sus tareas. Me engaan y no asisten, hacen co
mo que se van muy temprano y regresan como si na
da, pero el otro da los descubri la chiquita, a la que
ya puse en parvulito. (Esto fe va a caer bien) En tu
casa todos bien. Tu mam con sus remas, como
siempre, pero le doy sus vueltas cuando puedo, a ver
qu se le ofrece. (De mi famifia ni fe cuento, hay mu
chos probfemas, mejor s, para que sepe.) Mis herma
nos estn sin trabajo y todo por andar de revoltosos,
por ms que les dijimos que no lo hicieran, se metie
ron de huelguistas en la fbrica y los corrieron. De
puro milagro se escaparon de ir a la crcel, porque
el da que entr la polica, ellos no estaban de guar

40

dia. Varios de sus compaeros todava estn ence


rrados, pero ya los dems andan juntando dinero para
sacarlos.
(Siempre quiere que fe cuente cosas def pueblo, pero
iqu fe puedo decir?) Todo est muy triste, las calles

solas, como todos se han ido a trabajar fuera, no hay


gente ni en 'la plaza ni en la iglesia. Ha llovido muy
poco y no hay siembras. Tambin por la sequa hay
una mortandad de 'animales que hasta las gallinas se
me estn acabando. (A ver si no piensa con esto que
nosotros tambin nos podemos enfermar. De una vez
fe vaya decir fa de fas geranios.) Las flores se me han

ido secando. Lo nico que me queda son zernpoales,


porque estos aguantan todo, pero como son flores
de los muertos, a m no me gustan y los voy a cortar
todos para el da dos. (iPara qu fe'cuento fa que me
pas? No gano nada con preocuperlo. Lo defembara
zo va bien; ser porque ya ttevo cinco, se agarra ex
periencia y por eso una no se ve tan mafa.)

Espero que llegue esta carta, porque no creas que me


da confianza escribirte a la lista de correos, se me ha
ce que se pierden o que las leen otras personas.
(iQu me fafta? iqu ms. . . ? De una vez fa acabo.)
Ya no te entretengo ms, que Oios te proteja y te
ayude en todo. Recibe fuertes abrazos y besos de tus
hijos y de tu esposa que nunca te olvida. Lucha.
P. D. No dejes de escribir pronto y avisarme si le digo
que s a Don Chico. Y no se te olvide ir cuando pue
das a la iglesia, para que no pierdas la fe. Vale.

(En rea diversa aparece el Informante y canta, acompan


dose de una guitarra.l

41

INFORMANTE:
CANCiN DE LOS ILEGALES

les dicen los ilegales


Porque cruzan la frontera
Internndose en las tierras
Que antes de sus padres eran.
Quines son los ilegales
En este conflicto diario?
los que trabajan los valles
o quienes roban sus salarios?
Por qu ser
que se van a la frontera
V abandonan sus hogares
aunque all maten "mojados"?
Por qu ser
que marchan a la frontera
en busca de algn trabajo?
Es porque el hambre no espera
Es porque el hambre no espera
Es porque' el hambre no espera

.
.
.

JORNADA X
(El puente aparece colocado en una diagonal opuesta a las
jornadas anteriores. Se ve la calle de un barrio pobre en una
ciudad fronteriza.
Lola, rodeada por los nios ms pequeos va al encuen
tro de Juan.

LOLA: los encontraste?

42

JUAN: Qu no ves?

LOLA: Wnde los tendrn?

JUAN: Si lo supiera...

LOLA: Fuiste a la crcel?

JUAN: S. hombre...

LOLA: Ya la Comandancia?

JUAN: Ah no los han llevado.

LOLA: Hubieras preguntado dnde podan estar...

JUAN: A veces les dan vueltas en las patrullas por un ra


to o se los llevan por el ro o a alguna carretera.
LOLA: Yeso?
JUAN: Para quitarles lo que traen o para obligarlos a de
clarar lo que ellos quieren.
LOLA: Ella es la que me preocupa. En fin; l es hombre,
pero ella... Ojal no le pase nada, ya ves cmo son
los policas.
JUAN: (A una nia) Tu viste cuando se los llevaron?
(La nila asiente con la cabeza) lQu estaban hacien
do? !H<1bla! (La nina llore.t (Juan se quita el c'nto
para gol,oearla) Ora vers!
NIA: INo me peguesl No me pegues!
LOLA: iDjala! Ya le pegu yo.
'JUAN: (Estrujando a la nia) Qu estaban haciendo?
NIA:Platicando.
JUAN: Con quin?
NIA: Con los otros.
JUAN: Cules otros?
NIA: Los que se juntan en la esquina.
JUAN: Estaban borrachos?
NIA: Quin sabe ...
JUAN: Se las estaban tronando?
NIA: No.
JUAN: Entonces... ?
NIA: Estaban oliendo cemento.
JUAN: .Y por eso se los llevaron? (Lola le quita a la
nia y la abraza.)

43

LOLA: Ya djala. No la pagues con ella.


JUAN: Quiero saber qu pas.
LOLA: Se metieron a robar el cemento a la ferretera y
el dueo llam a la polica.
JUAN: Por unos pinches botes?
LOLA: Tambin cogieron el dinero de la caja. Y no es la
primera vez, ya haban entrado antes.
JUAN: Y si t sabas que andaban haciendo eso por
qu no me lo habas dicho?
LOLA: No te hagas ... Bien que te dabas cuenta. De
dnde crees que sacaban el dinero que te daban?
JUAN: Yo qu iba a saber... y t? Dnde estabas?
LOLA: Dnde haba de estar? En el trabajo.
JUAN: Me hubieras avisado luego.
LOLA: y cmo te bamos a encontrar? Si te desapa
reces y no vuelves nunca.
JUAN: T tienes la culpa, por no estar al pendiente.
LOLA: iAdil y cmo vaya andar detrs de ellos?
Antes poda, cuando tena el carrito de la fruta. Aho
ra en el restaurante no me dejan salir hasta que acabe
mi turno. Por qu no los cuidas t, en vez de pasr
tela de "gevn" ?
JUAN: Tampoco eh? a m no me vas a insultar.
LOLA: Entonces qu eres? Un "quevn" bien hecho!
JUAN: [Cllate o te rompo el hocico!
LOLA: iAndale! As ser bueno. Vente, bueyl
JUAN: Ora, s! Noms eso me faltaba, que ni delante
de mis hijos me respetes.
LOLA: Tus hijos...
JUAN: ICllate cabrona... !
LOLA: iCllame si puedes, pendejo!
JUAN: iD vers! (La toma de los cabellos y la golpea.)
Ella se defiende y rueda por el suelo. Lola lo patea en
los testculos y l se queda doblado pot el dolor.)
Pinche, vieja!! IHlja de tu puta madre! Me vaya
largar. Ora s. Ah te quedars con tus escuincles y a

44

ver quin te aguanta. Yo me largo a la chingada... !


(Lola se lleva a sus hijos y Juan se va por el lado con
trario).

JORNADA XI
(El puente aparece cubriendo la boca del escenario y a orillas
del ro Bravo, lejos de la ciudad,.Juan camina desalentado. Su
hija mayor lo sigue. A lo lejos se ven tierras d labor),

NltiJA: Hasta dnde vamos, pap?


JUAN: Ya vamos a llegar. (Juan reconoce el lugar) Aqu
est bien.
NltiJA: y yo qu vaya hacer?
JUAN: Esprate. (Juan se quita los zapatos, el pantaln
y la camisa y hace un envoltorio que se cuelga en el
cuello.) Fjate bien. Ves aquella patrulla que viene
por la carretera?
NltiJA: S.
JUAN: Es la Border que pasa a cada rato. Vaya cru
zarme al otro lado. Si cuando yo vaya a medio ro ves
que viene, me haces una sea con tu suter, desde
aqu , pero sin que ellos te vean. Entendiste?
NltiJA: S, pap. (Juan se dirige al rio. La nia se queda
observando, preocupada. Ve venir la patrulla, se qui
ta el suter y hace seales, sin que su padre alcance
a verte.)
NltiJA: Pap... pap... ! iAll viene
I iPap! De
vulvete! iPap! Pap! iAll viene
! ISalte...!
ISalte... ! Pap... 1 (Se escuchan voces en un mag
navoz, que dan rdenes en ingls, seguidas de varios
disparos) iNo, pap . . . (La nia corre en direccin
del rio.]
(Aparece el INFORMANTE.)

45

INFORMANTE.

"Declaraciones del Secretario de Relaciones Exterio


res de Mxico."
"Invitado: por las autoridades nortamericanas, a
las 4 de la maana, vol en helicptero sobre la fr on
tera y pude ver cmo los indocumentados se las lnqe
nian para cruzar la cerca.
"Presenci un juicio en contra de trabajadores indo
cumentados, y a pesar de haber violado las leyes nor
teamericanas, fueron liberados muchos de ellos.
"Es falso que se les maltrata y humille.
"Por el contrario, se les da un trato cordial, por
parte de las patrullas fronterizas y las autoridades de
migracin.
"Al aprshendrseles, se les confina a lugares cmo
dos y se les proporciona buena alimentacin.
"Mentira que se les quiten sus pertenencias v su
dinero. Yo estuve ah V no pas eso.
"Se les deporta a Mxico en lujosos aviones, en
donde lhasta beben champaa!
"En conclusin, es bueno el trato que se les da a los
indocumentados y no hay de qu preocuparse. Infor
mar de esto a mi gobierno."

Tienes t,

tormentas y granizadas,

tempestades y nevadas

que cubren el cerro azul.

Hay que ver

riquezas bajo tu suelo,

oro y plata en arroyuelos

y alamedas por doquier.

Minas, puentes y flores de azahar,

ruinas, magechis, tezgino y mezcal.

Cundo, cundo podr regresar?

Nunca, nunca, te voy a olvidar.

(Al concluir esta jornada, la cerca o valla habr llegado a la


mitad de su altura.)
~

'r.'

Fin del primer acto.

(Mayo de 1979.

Uno ms uno. Notas de

la primera semana de

mayo de 1979.)

JORNADA XII
La pareja de ciegos pide limosna y canta el mismo corrido.
que ha interrumpido en las otras jornadas.

46

.,

47

---------- - - - -

SEGUNDO ACTO
EN EL OTRO LADO:

ESTADOS UNIDOS DE NORTEAMERICA

En este acto, el puente desaparece como tal, al dividirse su


estructura en varias partes.
Estas, al ser colocadas en diversas posiciones por los
actores, podran sugerir los diferentes escenarios que se
sealan en las acotaciones previas a cada jornada).

JORNADA XIII
Es medioda en el Sur de los Estados Unidos. Varios horn
bres trabajan en un campo de betabel :Con un minsculo aza
dn, que los obliga a inclinarse hasta el suelo, van quitando
hierbas y aportando tierra a las plantas. Un Capataz, con
lentes oscuros y unos binoculares colgados del cuello, los vigi
laJJess azadn en mano, va hacia l).

CAPA TAZ: lA dnde vas?


JESUS: Quiero hablar contigo.

CAPA TAZ: Despus. Sigue trabajando.


JESUS: Se trata de eso, precisamente.

CAPA TAZ: Me lo dirs ms tarde.


JESUS: Es que...

CAPATAZ: Bscame cuando acabes.


JESUS: Mejor de una vez. Mira, si a este azadoncito le

ponemos...

CAPA TAZ: T lo que quieres es perder el tiempo. lA


darle ... ! lO quieres que te vea el patrn hacindote
pendejo? Orale!
JESUS: Est bien. (Jesusse incorpora al trabajo.)

49

.-...,...,

CAPATAZ: Ah sganle! iDenle duro. " " ! Voy al alma

cn. pero desde all los estar viendo.


TRABAJADOR 1: Ni que tuvieras ojos de gaviln. buey.
CAPA TAZ: Quin dijiste?
TRABAJADOR 1: Yo ni habl. Fue Jess.
CAPA TAZ: (Alzando los binoculares) Para qu chinga
dos crees que sirve esto. eh? (Se va. Los trabajadores

TRABAJADOR 1: Los aleluyas. baboso.

JESUS: y qu andan haciendo?

TRABAJADOR 1/: Ya lo vers.

(Los trabajadores continan su labor.)

JORNADA XIV

suspenden la labor. Algunos se acuestan en los surcos


(Mismo lugar de la Jornada anterior. Dos predicadores con
o estiran el cuerpo).
sombreros y trajes negros acompaan al capataz; colocan en
TRABAJADOR 1: Qu chinga!
una' piedra varias cajas y llevando biblias en la mano se mez
TRABAJADORI/:(A Jess) Pseme un cigarro.
clan entre los trabajadores con actitud de exagerada amabili
dad.
JESUS: No traigo.
TRABAJADOR 1/: Te estoy viendo la caja.
JESUS: Noms me queda uno.
PREDICADOR 1: [Aleiuva
! IAleluva, hermanos... 1
TRABAJADOR 1//: No hay que ser... Reprtelo entre
PREDICADOR 1/: jAleluya
1 IAleluva... !
todos. (Jess entrega de mala gana el cigarro, que es
PREDICADOR 1: Venir un momento. por favor ... !
encendido y pasado de boca en boca).
PREDICADOR 1/: Nosotros traer un mensaje importante.
TRABAJADOR 1: Qu te dijo el cabrn se?
PREDICADOR 1: Hermanos: Acercarse aescucharl
JESUS: Que despus.
CAPA TAZ: (Viendo que algunos interrumpen su activi
dad) Ustedes, sigan trabajando... 1
TRABAJADOR 1//: Le hubieras enseado el azadn.
PREDICADOR 1: (Al capataz) Qu pasa, hermano?
JESUS: No me dej ni hablar.
Mister Smith dio permiso.
TRABAJADOR 1/: Para qu le buscan? Sganle as y ya.
JESUS: Prstame el mango. Vers que es ms fcil. (El
CAPATAZ: Si, pero sin que se detenga el trabajo.
trabajador 1I da a Jess un palo que ste amarra al pe
PREDICADOR 1/: Ser un momento, nada ms (El capa
queo azadn y escerbe.l Ves? Es mejor as y no
taz se encoge de hombros. Los predicadores conti
nan su serm6n) Ha llegado la palabra de Dios.
duele tanto la espalda.
TRABAJADOR 1/: El patrn no va a querer.
PREDICADOR 1: Aqu en la 'Sagrada Escritura estar la
Verdad.
\
JESUS: Por qu no? Qu gana con que uno se friegue
PREDICADOR 1/: En captulo 19 del Gnesis dice: Ga
agachado con la madresta,
TRABAJADOR 1: Se siente feliz vindolo a uno culo
nars el pan con el sudor de tu cabeza.
PREDICADOR 1: Ustedes estar aqu por el pecado ori
empinado.
TRABAJADOR IV: iAguasl Ah viene el Capataz!
ginal, pero el sptimo da descansarn como Nuestro
Seor en el Gnesis, Versculo 3, Captulo 2: "Y ben
(Con poco inters reanudan el trabajo.)

dijo Dios el sptimo da y santificlo porque en l


JESUS: (Obsrvendo al capataz). Trae gente.

repos de toda su obra que haba Dios creado..."


TRABAJADOR 1/: Son los hermanos.

PREDICADOR 1/: Ser bueno trabajar aqu.


JESUS: me quin?

50

51

PREDICADOR 1: El trabajado de la tierra purifica almas.


PREDICADOR JI: Loar al Seor que nos da trabajo para

y espera en El; y El har,


y exhibir tu justicia como la luz
alimentarnos.
y tus derechos como el medioda.
PREDICADOR 1: Trabajar muy duro hoy, pero vendrn
PREDICADOR 1: Calla a Jehov y espera en El.

las recompensas.
PREDICADOR 1/: No te alteres con motivo del que

PREDICADOR 1/: Ahora, para sentir consuelo, todos


prospera en su camino.
deber orar con nosotros.
PREDICADOR 1: Ni por el hombre que hace maldades.
PREDICADOR JI: Alzar los ojos, las manos V el corazn
PREDICADOR 11: Djate de la ira y dep6n el enojo.
hacia Dios. El escuchar sus pedidos. (Al capataz, que
PREDICADOR 1: No te excites en manera alguna a
se muestra impsciente.l Por favor hermano, un mo
hacer lo malo,

mento solamente. Necesitamos hablar con el Seor.


porque hs malignos sern talados;

CAPATAZ: Okav, pero que sea rpido, eh? (Los traba


mas los que esperan en Jehov,

jadores se renen alrededor de los predicadores.)


ellos heredarn la tierra.

PREDICADOR 1: Vamos a cantar a Jehov.


PREDICADORES I Y 1/:
PREDICADOR JI: Abrir los brazos.
Pues de aqu a poco no ser el malo.
PREDICADOR 1: Poner rodillas en tierra.
y contemplars sobre su lugar y no
TRABAJADOR 1: (Arrodillndose, grita a sus compse
parecer.
ros.) iOrale .. ! No sean pendejos. Hnquense, les va
Pero los mansos heredarn la tierra
a ir bien. (Algunos obedecen y los dems permanecen
y se recrearn con abundancia de paz."
en pie.)
PREDICADOR 1: IAleluva, hermanos, Aleluya ... I

PREDICADOR JI: Repetir con nosotros. (Los predica


PREDICADOR /1 Y TRABAJADORES:

dores csntsrn unas estrofas y recitarn otrss.)


Aleluya, Aleluya... !
PREDICADOR 1: "No te impacientes a causa de tus
PREDICADOR 1: Hemos trado a ustedes estos regalos.
trabajos,
Formarse, por favor. (Reparten las cajas que contie
ni tengas envidia de los que hacen
nen chocolates, refrescos y sandwiches.)
iniquidad,
PREDICADOR /1: Queremos decirles que el domingo
porque como hierbas sern presto
da' del Seor esperamos ustedes en la Iglesia del pue
cortados,
blo. Haremos oracin.
y decaern como verdor de renuevo.
PREDICADOR 1: Vamos a cantarle al Seor y daremos
PREDICADOR JI: Espera en Jehov y haz bien;

comida, medicinas y cobijas.


y vivirs en la tierra,

PREDICADOR JI: Y ropa para que manden sus f~milias.


y en verdad sers alimentado.

PREDICADOR 1: (Abriendo un paquete) Aqu haber


PREDICADOR 1: Pon asimismo tu delicia en Jehov,
papel y lpiz. Esta noche hacer cartas para sus muje
y El te dar las peticiones de tu
res.
Decirles que Dios ha venido. Aleluya, Alelu
corazn.
ya ... ! Llevar cartas el domingo y nosotros daremos
PREDICADOR JI: Encomienda a Jehov tu camino,
timbres para 11egar rpido. Si no saben escribir, noso

52

53

tras haremos cartas en espaol y pondremos en. . .


como decir, en ... la Post Office.
P"REDICADOR JI: Venir a la Iglesia el domingo. Habr
regalos todos ustedes.
PREDICADOR 1: Tener contento al Seor, El siempre
ayuda. iAleluya, hermanos. . . ! (Los trabajadores
comen contentos. Slo Jesspermanece apartado, mi
rndolos con indiferencia.)
PREDICADOR JI: Nosotros irnos otro campo, pero vol
ver pronto. Adios.
TRABAJADOR 1: Hasta el domingo.
PREDICADOR JI: S, hermano, con la gracia del Seor.
PREDICADOR 1: Venir todos
TRABAJADOR 11: All estaremos.
PREDICADOR 11: Oh, sf, hermanos, Aleluya, Alelu
ya ... 1 (Los predicadores se retiran sstistechos.l
CAPATAZ: (A Jess) y t? Por qu no comes?
JESUS: (Toma el azadn y se dispone a trabajar) Soy ca
tlico. (Al escucharlo, varios trabajadores rten.]
TRABAJADOR 1: (Mirando a los predicadores que se
alejan, los imita qrotescementel IAletuva, hermanos,
Aleluya... I (Los trabajadores festejan la,broma y se
hincan a su alrededor, elevando los brazos al cieto.)
CAPA TAZ: iA darle al azadn, cabrones... ! (Riendo y
bromeando, el grupo se dispersaen los surcos y queda
inm6vil en la misma posici6n con que se inici61a Jor
nada XIII.)

(Aparece el INFORMANTE)

INFORMANTE

"A travs de los descuentos hechos a los inmigrantes


mexicanos por concepto de cuotas al seguro social y

54

por concepto de impuesto federal al ingreso, el gobier


no norteamericano est recibiendo una cantidad ma
yor que el costo de lo retribuido a los inmigrantes in
documentados mexicanos en trminos de servicios p
blicos. El 77 Ojo de los indocumentados hizo pagos al
Seguro Social. El 730/0 cumpli con los pagos de los
impuestos federales. Sin embargo, menos del 3 0/0 de
los trabajadores indocumentados tienen hijos en las
escuelas de E.U. y slo un 1o ha recibido los bene
ficios de la Seguridad Social"
(Nortn y Houston, Wall Street
Joumsl, 1976 Revista Foto
Internacional, Nm. 3 P. 433.

El Colegio de Mxico.)

JORNADA XV
Es de madrugada. Un grupo de cnlcanos en huelga cuida la
entrada principal de un campo agrcola. En la oscuridad, va
rios trabajadores, entre los que se encuentra Jos entran
silenciosamente y dirigindose a un almacn van recogiendo
sacos y herramientas de trabajo. .

CAPATAZ: (Sigilosamente) Es por ac. No hagan ruido.


(Cuando intentan salir, son sorprendidos y rodeados
por varios chicanos ermedos.)
CHICANO 1: iQuietos!
CHICANO 11: iNo se muevan!
CHICANO 1: OK. OK... ! Con que llegando muy tem
pranito al trabajo, eh? (A los demshuelguistas.) En
cirrenlosl Van a pasar uno por uno conmigo, para
platicar un rato.
CAPATAZ: Si yo lo permito.
CHICA NO 1: Que no? T sers el primero para que me
expliques de dnde arrearon a stos. (A sus compee
ros.) L1venselos a la bodega. Que no se les vaya a ir
ninguno.

55

JaSE: Algunos. Otros ya estaban aqu.


CAPATAZ: Esto es ilegal.

CHICANa 1/: lLes dijeron de qu se trataba?


CHICANa 1/: Cllate, pinche esquirol.

JaSE:
Que haba trabajo... que pagaban bien.
CHICANa 1: lT qu dijiste? Ya me fui.

CHICANa 1/: Les hablaron de la huelga?


CAPATAZ: Sultenme, yo slo cumplo rdenes.

JaSE: No, no o nada de eso.


CHICANa 1: Desembuchars primero.

CHICANa 1/: Tienes papeles? (Pausa) No tengas miedo,


CAPATAZ: No voy a hablar.

nosotros no somos de la Migra. Tienes papeles?


CHICANa 1: Veremos. (Los dems trabajadores son

JaSE: No.

encerrados: El Huelguista I y el 1/ preparan una me


CHICANa 1/: y los dems?

sa y sil/aspara el interrogatorio. Amanece.)


JaSE:
Quin sabe.
CHICANa 1: lOe dnde los trajeron?
CHICANa
1/: (A chicano 1) Este no sabe ni de qu se
CAPATAZ: Ni pierdan el tiempo, no voy a decir nada.
trata.
CHICANa 1/: Entonces, te dejaremos al final para que te
CHICANO 1: As han de estar los otros.
vayas ablandando. (Grita hacia la bodega) iTraigan a
CHICANa 1/: Qu hacemos?
otro. . . I (Dos huelguistas conducen atado a Jos.)
CHICANa
1: De todos modos, hay que interrogarlos
CHICANa l. Cmo te llamas?
para mandar el informe a la Unin.
JaSE. Jos... Lpez.
CHICANa 1/: Soltamos a los que no saben nada?
CHICANa 1: Eres de la Unin?
CHICANa 1: Primero les damos una "madriza"
JaSE: Cul Unin?
CHICANa 1/: Pobres batos, para qu?
CHICANa 1: Cabrn! (le da una bofetada.) No te hagas
CHICANa 1: Pa'que aprendan ... Trate al que sigue.
pendejo. Quin te contrat?
(Se /levan a Jos.)
JaSE: Un seor.

CHICANO
11: Tambin nosotros vamos a aprovechar
CHICANa 1: Imbcil! Fu el patrn?

nos
de
su
situacin? Por qu no chingamos a quienes
JaSE: Quin es el patrn?

los utilizan como esquiroles? Estos muertos de ham


CHICANa 1: iCon una chingada! (Vuelve a golpearlo.)
bre ni saben lo que hacen.
Hacindote el chistoso? Sigue as y te dar en la ma
dre.
CHICANa 1/: A ver, djame a m. A lo mejor ste no saOscuridad. Aparece el INFORMANTE:
be nada. (a Jos) Te contrat un gringo?

JaSE: No.

INFORMANTE:
CHICANa 1/: El capataz?

JOSE: No.

"Se explota la penuria de braceros y los emplean


CHICANa 1/: Sabes cmo se llama?
como rompehuelgas:
JaSE: No.

"El principal lder chicano y presidente del Sindica


CHICANa 1/: De dnde te trajeron?

to
Nacional de Campesinos de Estados Unidos, Csar
JaSE: De Alburquerque.

Chvez, denunci hoy formalmente, en el Senado


CHICANa 1/: lOe all vienen todos?

56

57

norteamericano, el empleo de braceros mexicanos por


parte de corporaciones agrcolas, las cuales aprovechan
sus necesidades econmicas para emplearlos como
rompehuelgas.
"De conformidad con una reciente costumbre em
pleada por los agricultores de California, las corpora
ciones transnacionales han enviado reclutadores pro
fesionales a Mxico en busca de campesinos, quienes
son introducidos en el pas por contrabandistas de se
res humanos, conocidos comnmente como "polle
ras".
"Entre las empresas involucradas en el trfico de
campesinos figura la subsidiaria de la United Brands,
antes United Fruit, la ms grande productora de le
chuga en Estados Unidos.
"Las tcticas de esta compaa son seguidas por
cuando menos otras 1I cornpa as afectadas por el
paro de los trabajadores agrcolas."
(Diario Uno ms Uno. 25
de mayo de 1979, p. 9.)

JORNADA XVI
Se inicia el da en las barracas de los trabajadores, que se pre
paran para cobrar e ir al pueblo cercano. Se asean, se rasuran,
se visten, se cortan el cabello, se arreglan sus ropas, escriben
cartas, bromean y cantanJ ess concluye su arreglo y se acer
ca a un trabajador.

JESUS: (A/ trabajador /) Qu te pasa?


TRABAJADOR t: Nada.
.
JESUS: Solamente t no andas animado.

TRABAJADOR /: Tengo una corazonada.

JESUS: lOe qu?

TRABAJADOR /: Ms bien, estoy casi seguro.

JESUS: No s de qu hablas.

TRABAJADOR /: Esprate y vers.

58

JESUS: Cuando estemos en el pueblo no te vayas a sepa


rar de nosotros para que nos ayudes. T s sabes ha
blar,ingls.
TRABAJADOR /: (Sonriendo con tristeza) S. .' (E/
Trabajador // se acerca a Jess.l
TRABAJADOR //: Cunto nos irn a pagar?
JESUS: El capataz no quiere hablar de eso.
TRABAJADOR /11: Ayer dijo que aun descontando lo
del seguro sera bastante.
'
TRABAJADOR //: Debemos apresurarnos para ser los
primeros.
TRABAJADOR ///: Para qu? De todas maneras nos
van a llevar a todos juntos al pueblo.
JESUS; S, pero si estamos listos pronto, damos mejor
impresin al patrn.
TRABAJADOR //: (A Jess) Escribiste a t casa?
TRABAJADOR ///: No lo has visto todas las noches?
No van a caber las cartas en el correo.
TRABAJADOR /: (A Jess) Se las vas a llevar a los ale
luyas?
JESUS: No.
TRABAJADOR //: Quin te las va a poner en el correo,
entonces?
JESUS: Puedo hacerlo yo mismo.
TRABAJADOR //: Si te separas dnde nos vamos a
juntar para ir a comprar las cosas?
JESUS: Los esperar afuera del templo se. e me buscan
ustedes en el mo.
TRABAJADOR //: Anota en la lista Jabones, peines, bo
tones, harina y...
TRABAJADOR 11/: lHarina...? Van a hacer pasteles?
JESUS: Es para tortillas. A m el pan que nos dan no me
llena.
TRABAJADOR /11: Llegando al pueblo me voy a dar
una hartada de tortillas y frijoles.
JESUS: Si es que los venden. (Entra e/ capataz. Los tra
bajadores /0 rodean.)

59

CAPATAZ: Ustos? Vyanse al corral de atrs a esperar

su turno. Van a pasar uno por uno a la casa del patrn.


TRABAJADOR 1: Ya llegaron los camiones?
CAPATAZ: Este... Llegarn luego. Mientras les van a ir

pagando.

(Jess y el trabajador I salen sigilosamente de su es


condite).
TRABAJADOR 1: Viste? Vmonos a la chingada.
JESUS: Por la ventana de atrs es ms fcil. tAl tiempo
que escapan,se escuchan sirenas de patrullas. Se oscu
rece la escena.)

JESUS: Por qu atrs de la casa? Yen el corral. ..


CAPA TAZ: Porque al patrn le da la gana. (Sale el capa
(Aparece e/INFORMANTE)
taz seguido de los trabajadores que conversan anima
damente. Jess queda al final, junto con el trabajador
1, que le ha hecho una seal para que se espere).
INFORMANTE:
JESUS: Vmonos, hay que ir a ganar lugar.

"Los funcionarios de inmigracin y la patrulla fronte


TRABAJADOR 1: Te digo que te esperes.

riza operan en una situacin aparentemente conflicti


JESUS: Andale, vente. En el camino me dices lo que

quieras.
TRABAJADOR 1: Es por tu bien, no seas pendejo.
JESUS: Qu te traes, eh...?
TRABAJADOR 1: Vamos a pelarnos.
JESUS: Ests loco? Para qu? Vente.
TRABAJADOR 1: Conste que yo te lo advert.
JESUS: No te entiendo, andas muy raro.
TRABAJADOR 1: El pinche patrn va a encerrar a los

que no tienen papeles.

va y de intereses fluctuantes. Tienen rdenes de


controlar a los indocumentados, como proteccin a
los trabajadores nativos, pero sostienen relaciones en
cubiertas con los patrones. En la temporada de cose
chas, por ejemplo, los patrones emplean gran cantidad
de trabajadores indocumentados, con salarios bajos,
al mismo tiempo que es posible elevar al mximo sus
ganancias denunciando a los trabajadores no documen
tados sin pagarles salarios."

JESUS: Para qu? Si l sabe como entramos.


TRABAJADOR 1: Para ahorrarse lana, el cabrn. Llam

Jorge A. Bustamante

a la "Migra" para que nos chinguen.


JORNADA XVII
JESUS: A poco va a hacer eso? Si l mismo fue quien...
TRABAJADOR 1: Yo escuch cuando le dijo algo en in
Jess trabaja en un bar al que slo asisten chicanos y negros.
gls al capataz, pero aun as no lo cre. Me convenc
Una sinfonola toca incesantemente la cancin "VOy a cruzar
ahorita que ordenaron nos furamos al corral. (Se es
la frontera" j ess, de prisa. va de un lado a otro sirviendo a
cuchan pasos y voces en ingls, que se acercan.)
clientes y ficheras. Los dilogos apenas alcanzan a escucharse
a travs de la msica y la algaraba.)
Oyes? Vamos a escondernos, pronto. (Entran dos
empleados que buscan superficialmente en el lugar.
Hablan en ingls.)
EMPLEADO 1: Hay alguien aqu?

EMPLEADO 11: Est vaca vamos a la otra. (Se van).

CLIENTE 1: tOrale, srvele igual? ipero aprate, buey!


JESUS: Si, seor.
CLIENTE 11: La cuenta, pendejo. Te la pedimos hace

60

61

rato.

JESUS: En un momento se la traigo.

BARMAN: Lleva estas cervezas a la mesa cinco.

CLIENTE 11/: Lmpiate aqu, hombre. No ves cmo es

tn los ceniceros?
JESUS: S, seor, cmo no.
FICHERA 1: y ora t, estpido, qu traes? Srveme

CAJERO: No retobes y Impialas.

BARMAN: (A Jess) A dnde vas?

JESUS: Al bao, luego vuelvo.

BARMAN: Irs despus. Te estn llamando de la mesa

del pasillo Apratel

vino, no coca. Me quieres ver la cara?


JESUS: Pero es Que me dijeron Que...
FICHERA 1/: iAh, cmo sers buey ...1 iTreme vino... !;
JESUS: Est bien.;
CLIENTE IV: Nosotros no pedimos eso, pendejo.
JESUS: Ustedes me ordenaron que trajera...
CLIENTE IV: Ni madre, cabrn, ests pendejo...
Cmbialasl
JESUS: Vern, aqu anot que ...
CLIENTE IV: Te equivocaste. Cmbialasl Pero ya .. .!
JESUS: Cmo no, seor. Ahorita mismo.
CLIENTE IV: Ms te vale, cabrn.

JESUS: S seor.
CLIENTE VI: (A Jess, retirando violentamente los va
sos de la mesa, que caen al plso.] lT que dijiste,

Vmonos batos.
JESUS: Oiga, no. (Intenta detenerlo, pero el cliente IV

doctor? Me hubieran avisado ... Cundo la van a en


terrar? Por qu no me llamaron antes? Ten calma,
hijo. Me ir en cuanto pueda... S... no llores... T
eres el mayor
Debes poner el ejemplo ...Cuida a
tus hermanos
como si fuera yo ... Bueno? Bue
no ...? Operadora Operadora.. .!
BARMAN: Orale, cabrn! Qu esperas ... ? Ya se te
fueron los de la nueve. IMuvete...!
CAJERO: l'Te estn hablando de la siete.. .1 (Jess cuel

buey? A nosotros no nos vas a meter "caballo".


CAJERO: Cmo sers baboso! A las viejas lIvales re-

fresco en las copas. Qu no ves las fichas?


JESUS: Pero ellas dijeron que no.
CAJERO: l'T obedece!
JESUS: S, seor.
BARMAN: Qu vas a hacer?
JESUS: A colgar el telfono. Ya tiene rato as.
BARMAN: Contesta, pendejo la llamada es para ti.
JESUS: (Tomando el telfono;' Bueno...? No se oye

bien
Hable ms fuerte. De Mxico? S, yo soy ...
FICHERA 1/: (Lanzando a la cara de Jess el contenido
quin
? lQu pas, Luchita ...? Cmo estn?
de un vaso) Prueba eso, idiota, para que veas la mier
No. No
No te entiendo... qu tienes
habla ...
da que me traes. (Jess no responde V sigue atendien
No llores
Est ah Jesusito? L1malo
Bue
do a los clientes.)
no
?
S
hijo,
habla
ms
fuerte
Qu
?
Cun
JESUS: Aqu est la cuenta, seor.

do
? Porqu no me llamaron ? y los chiquitos
CLIENTE V: Te pago madre.

cmo estn ... ? Ahorita mismo les mando dinero...


JESUS: Pero seor...

y t abuela y tus tos? .. Por qu no vieron un


CLIENTE V: Hazte a un lado, cabrn. (A sus amigos)

lo golpea. Jess caeal suelo. Los clientes se ven.l


CAJERO: Trae la nota. Se te descontar del sueldo, por

pendejo.
BARMAN: (A Jess) Ests ciego? Sirve all. Te estn

llamando de las seis y de la diez.


CAJERO: Limpia las otra mesas.
JESUS: Las acabo de limpiar, seor.

62

ga el telfono V se dirige lentamente a atender las

63

mesas. 8aja el sonido y la intensidad de las luces. Os


curidad y sitencio.I

JOSE: Qu ln iba a pensar... Desde cundo trabajas

(Aparece el INFORMANTE)

JESUS: Pues ya tengo algo de tiempo.


JOSE: Qu a toda madre, haberte encontrado! Mira, te

aqu?

presento al Bob.

INFORMANTE:

"Relaciones sociales de los ilegales:


"Con el patrn que se beneficia de la reserva de
mano de obra barata.
"Con el trabajador mexicano-americano, que sufre
de la competencia de estos trabajadores de bajos sala
rios.
"Con el legislador, que aparece en una posicin
ambigua, por un lado como defensor de la ley, y por
el otro como protector de los intereses ilegales de los
empresarios.
"Con la autoridad policaca, que es responsable di
rectamente del cumplimiento de la ley."
(J orge

A. Bustamante

El Delito de ser
Espalda Mojada p. 349.)

JORNADA XVIII
Es medianoche en la misma cantina de la jornada anterior pe
ro en diferente da.J ess, taciturno, sirve en las mesasJ os,
que se ha sentado en una mesa con su amigo Bob, lo recono
ce.

JOSE: iQuubo, cabrn ... !


JESUS: (Sin reconocerlo) Cmo...?
JOSE: Ya no te acuerdas de m? Soy Pepe.
JESUS: {Reconocindolo iPepe! Pero si, cmo no. (Se
abrazan).

64

JESUS: (Ofrecindole la mano a 8ob, un negro que /leva


lentes oscuros) Mucho gusto. (8ob asiente con un ges
to.)

JOSE: Echate una con nosotros.


JESUS: Ahorita no puedo, estoy trabajando.
JOSE: Cmo sers "horno", ndale vamos a festejar el

encuentro.
CAJERO: Jess Qu esperas? Te estn hablando de la

trece.
JESUS: Ya voy.
CAJERO: Cuando te d tu chingada gana.
JOSE: iTe dejas que te griten as? Rmpele la madre al
cabrn se. O se la rompemos nosotros verdad, Bob?
(8ob asiente moviendo la cabeza.)
JESUS: No, no... Es mi jefe.
JOSE: No seas pendejo. No permitas que te traten as.
JESUS: Tiene uno que aguantar... Es el trabajo y la fa
I;

milia all...
JOSE: Sintate a tomar una con nosotros.
JESUS: De veras, no puedo. Hasta las tres que es mi hora

l',1
"

de salida.
JOSE: Avintales el trabajo y vmonos a seguirla a otro

lado.
JESUS: Hoyes da de pago. Necesito el dinero.
JOSE: Mir, Jess, por eso no te preocupes. Ando forra
do. (Saca una billetera y le muestra un fajo de bille
tes.) Lo ves? Te presto lo que quieras.

JESUS: Si les parece, a la salida los acompao a donde

vayan.
JOSE: Ve y dile a tu jefe que llegaron unos amigos y tiG

nes que atenderlos.

11; I

)1

65

1,1
1,1

JESUS: Ya te expliqu...
.JOSE: Nada, cabrn, tmate una con nosotros. Verdad
Bob? (Bob sslente.]
JOSE: (A Bob:) El Chuy se port a toda madre conmigo
all en Jurez. (A Jess:) lA poco crees que se me ol

JOSE: (Levantndose indignado) A mi amigo no lo insul


tas, cabrn. (Jos se dispone a golpearlo, pero Jess se
lnterpone.}
JESUS: Djalo, Pepe. Vamnos de aqu.
JOSE: As me gusta. (Jess se quita el delantal y al salir
lo lanza al rostro del cajero. Jess y Jos salen abraza
dos, seguidos por Bob.)

vid? T me alivianaste muchas veces y ahora me toca


a m. (Saca un puado de billetes y se los coloca en la
bolsa de la camisa.) Toma esto.

(Aparece el INFORMANTE)
JESUS: Gracias, pero no te molestes. (Intenta devolver
los.}

.JOSE: Son tuyos o me voy a enojar.

JESUS: Te ha ido bien, por lo que veo.

JOSE: Desde que conoc al Bob, a todo dar ... El me ha

"trineado" cmo es el "bisnes" por ac. Trabajamos


juntos... y ni nos cansamos, verdad Bob? (Bob
sslente.)
JESUS: lEn qu trabajan?
CAJERO: Jess! Quieren la cuenta de la tres!
JESUS: Voy, voy ...
JOSE: Es algo a toda madre, que deja bien. Tiene sus

broncas. pero la dolariza es lo que cuenta.

CAJERO: l.lessl i l.a cuenta de la ocho!

JESUS: Ya voy, ya voy ...

JOSE: Qu ests muy a gusto aqu?

JESUS: No, pero. . .


'

JOSE: Entonces mndalos a la chingada y vente a traba

jar con nosotros.


JESUS: En qu? No me han dicho qu hacen.
JOSE: T vente. Te conviene. Quieres ganar dinero s
o no?

JESUS: S, claro.

JOSE: Pues ya vas. Vamos a seguirla a otro lado y ah te


vamos contando. O te rajas? (El barman llega hasta

INFORMANTE:

"Los inmigrantes ilegales ocupamos un mundo de


sombras como obreros agrcolas, garroteros y jornale
ros, con salarios de dos dlares la-hora o menos, tra
bajando para patrones que no hablan nuestro idioma
y en puestos que la mayora de los estadunidenses de
nacimiento no quieren desempear.
'
"Nadie sabe en realidad cul es el volumen de la in
migracin ilegal desde Mxico; si se habla de hordas,
se usa la cifra de 12 millones; si se habla de contribu
cin econmica de los inmigrantes, se usa la cifra de
4 millones".
(Revista Proceso Nm. 76
17 de abril de 1978

p.14.\

JORNADA XIX
(Interior de un bar semejante al de laJ ornada anterior, pero
ste con bailarinas que se van turnando para bailar dentro de
unas jaulas. En una mesa se encuentranJ ess,J os y Bob,
completamente ebrios.J ess duerme sobre la mesa y Bob ca
becea.)

ellos y le entrega a Jess una charola con copas y va


sos.]

BARMAN: A la nueve y a la dos. Muvete, huevn!

66

67

JOSE: (A Bob:) Mralo ... pobrecito... ya cay... No


sabe tomar. . . si es como un nio grandote, el ca
brn... creo que nunca se haba emborrachado .
.
pobre su vieja no? .. hay que alivianarlo, Bob
l es a toda madre y siempre se port cuate
Te va
lo
a caer bien, cuando lo trates... es muy serio
nico malo es que es muy derecho... as que si no le
l es asf, .. hay que
entra al "bisnes", ni modo
ayudarlo no? .. se lo merece
no es un cabrn co
mo uno
de veras, Bob... le vas a agarrar querencia
es muy hombre el hijo de la chingada...
al Chuy
noms que tiene ese defectito de ser muy recto, que s
Dios... que si la Ley... ni modo, nadie es perfecto...
pero como amigo es de los que ya no hay
A m me
sac de muchas broncas, antes de la pasada
No me
ests haciendo caso, pinche Bob... ya te dormiste .
Qu ves? .. viejas... deja a las viejas pa' despus .
Zqu les ves...? todas son iguales de pirujas
SI
quieres nos las- llevamos al hotel ... y una para el Je
ss... aunque quin sabe, como es tan mocho... ~I
es fiel a su difunta
pero "pedo" como anda, ni
cuenta se va a dar
los acostamos juntos... vamos
acostndolos juntos no? pobre buey ... se ha de sen
tir solo
le fijaste cmo llor? como los hombres,
chingao
El pinche Jess nos alivian a la Lupe y a
m. .. hazme caso, cabrn... qu ves... la pinche
vieja esa ni sabe bailar... est buena, pero nada ms..
tiene su cosita, eso es todo. . . La Lupe, esa s era
vieja, era mejor que sta y que todas... oye . . . dja
me ver bien ... yo la conozco... (Se levanta y se diri
ge a la jaula. Bob cae dormido sobre la mesa). . . yo la
conozco... (Llega a la jaula y se agarra de los barro
tes) Voltea pa' ac ... no te escondas... ya s quin
eres ... i Lupel , .. i Lupe! Qu haces aqu. . , ? (La
bailarina sigue bailando. Un mesero intenta quitarlo
de ahO Salte de ah, Lupe ... Sal. .. (El mesero tor

68

celes con Jos y ste cae al suelo. Jos se levanta e


insiste en sacar a la bailarina.) ISal, Lupe
I Quin

te meti aqu? T eres Lupe, no te hagas


Te voy a
quitar la pinche peluca, vas a ver... Lupe, vmonos
de aqu . .. (Abre la puerta de la jaula y la saca violen
tamente. La mujer se defiende.) IVrnonos a la chin
gada de aqu!. .. T te vienes conmigo. (Varios me
seros forcejean con l para quitarle a la bailarina) iS
quense de aqu, cabrones! iEs Lupe, mi vieja! Qu
chingados les importa? .. Me la voy a llevar... es
ma ... (Los meseros lo qotpeen. Jos se defiende sin

1
:1
1

11

soltar a la mujer. Uno de los meseros va al telfono.


La pelea se generaliza y se escucha una sirena. Jess
saca a rastras a Jos. Bob se queda forcejeando con la
mujer y los meseros. Se Oscurece la escena a medida
que se acerca la sirena.)
(Aparece el INFORMANTE)

INFORMANTE:
11'
11

"La raza mexicana en la mira del Ku Klux Kian, La


secta naci como una orcanzacln secreta, alimenta
da por el racismo, el odio y la inseguridad.
"Son y se declaran una asociacin pacfica. Ellos
dicen: 'Nosotros abogamos porque Se embarque a to
dos los negros al Africa, sin excepcin. No odiamos a
los negros, slo nos dan lstima. Por eso queremos
despacharlos al Africa. No es eso pacfico? El horn
bre blanco es siervo de Dios, dicen. El negro es siervo
del blanco. Ese es el modo como Dios lo quiso. Y si
ese es el modo, por Dios asf va a ser'.
"Y como hicieron con los negros, ahora les corres
ponde desaparecer y secuestrar mexicanos".

IIII
11

1,

1:
i

1:
1

I1I
I

111I1jl:

Notas de la
revista Proceso, Nm. 84
12 de junio de 1978)

69

I!

'1

JORNADA XX
(Es de nocheJ ess yJ os duermen recargados en un rbol de
un valle.J ess despierta Yse yergue al or voces. Se escuchan
coros fuera de la escena.)

y saca la lanza, cierra contra mis perseguidores

Di a mi alma: yo soy tu salud.

Avergncense y confndanse los que buscan mi

alma; vuelvan atrs y sean avergonzados los

que mi mal intentan.

Sean como el tamo delante del viento;

y el ngel de Jehov los acose.

Sea su camino oscuridad y resbaladeros;

y el ngel de Jehov los persiga".

1"

l'
11

1]'1

CORO 1: "Alabad a Dios en su santuario.


CORO 11: Alabadle en la extensin de su fortaleza.
:Iii
JESUS: Pepe. , . Pepe .. , Levntate.. , viene gente ..
(Jos se da la vuelta y sigue durmlendo.)
(A una seal del sacerdote principal las cruces son en
JOSE: Mmmm...
cendidas.
El coro in crescendo aumenta el volumen y
CORO 1: Alabadle por sus proezas.
11,
canta la msica del himno, sin expresar la letra, en
CORO 11: Alabadle conforme a la muchedumbre de su
I
tanto que el sacerdote principal alza la voz y recita.)
grandeza.
1Jil
JESUS: Levntate, pueden vernos.. ',
SACERDOTE t.
"Levntese Dios, sean esparcidos sus enemigos,

JOSE: y qu?
1;1
y huyan de su presencia los que le aborrecen.

JESUS: Vamos a escondernos. , .


JOSE: Icmo sers gallina! Quin va andar buscndonos?
Como es lanzado el humo los lanzars:

11'
COROS I Y 11: Todo lo que respira alabe a Jehov.
Como se derrite la cera delante del fuego,

JESUS: Es mejor que nadie nos vea, por si las dudas. , .


as perecern los impos delante de Dios,

mas los justos se alegrarn:

vente, aqu noms.


JOSE: Ya pues, ya voy (se esconaen tras unas rocas).
gozarse han delante de Dios,

CORO / Y fI (Entrando a Escena) Aleluya... aleluya...


y saltarn de a1egra.

,
aleluya ... (Por una vereda aparece una procesi6n de
Cantad a Dios, cantad salmos a su nombre."

(Los encapuchados hacen extraos movimientos alre


encapuchados vestidos con tnicas blancas y llevando
I
dedor de las cruces y forman diversas figuras geom
teas encendidas. Entre ellos se distinguen variospeni
tricas: ctrculos, trapecios, rombos, cuadrados. . . Los
tentes que cargan enormes cruces de madera. Las cru
tres sacerdotes hablan amenazadoramente.)
ces son clavadas frente al sitio donde se encuentran
SACERDOTE 1:
Jehov, Dios de las venganzas,
Jess y Jos. Alrededor de ellas y colocados jerrqui
1,1
Dios de las venganzas, mustrate.
camente los encapuchados se aprestan a presenciar
l'
SACERDOTE
11:
Enslzate,
oh
Juez
de
la
tierra
una ceremonia religiosa dirigida por tres sacerdotes.
y da el pago a los soberbios.
El coro contina.)
SACERDOTE 111: Hasta cundo los impos,
"Disputa oh Jehov, con los que contra
hasta cundo, oh Jehov,
m contienden;

se gozarn los impos?


pelea con los que me combaten.

SACERDOTE 1: Hasta cundo pronunciarn, habla


Echa mano al escudo y al pavs,

y levntate en mi ayuda.

11;

,'

li
1

1,

11

70

71
11

rn cosas duras, y se vanagloriarn


todos los que obran inquinidad?
SACERDOTE 1/: A tu pueblo, oh Jehov, quebrantan
y a tu heredad afligen.
SACERDOTE 11/: A la viuda y al extranjero matan,
ya los hurfanos quitan la vida.
SACERDOTES 1,1/ Y 11/:
y dijeron: "No ver Jehov"

(A otra seal del sacerdote principal, los penitentes


son colocados frente a las cruces y latigados. Los enca
puchados se van turnando para darles latigazos. Los
coros prosiguen.)
CORO 1:
CORO 1/:
CORO 1:
CORO 1/:
CORO 1:
CORO 1/:
CORO 1:

CORO 1/:

CORO 1:

CORO 1/:
COROS I Y 1/:

Sean sus dfas pocos.


Tome otro su oficio.
Sean sus hijos hurfanos y su mujer
viuda.
Y anden sus hijos vagabundos y
mendiguen.
Y procuren su pan leies de sus
desolados hogares.
Enrede el acreedor todo lo que tiene,
y extraos saqueen su trabajo.
No tenga quien le haga misericcrdia,
ni haya quien tenga compasin de sus
hurfanos.
Su posteridad sea talaca,
en segunda generacin sea rafdo su
nombre.
Venga en memoria cerca de Jehov la
maldad
de sus padres y el pecado de su
madre no sea borrado.
Estn siempre delante de Jehov
y l corte de la tierra su memoria.
Este sea el pago de parte de Jehov
de los que me calumnian
y de los que hablan contra mi alma".

72

(La ceremonia concluye. Los encapuchados se retiran


con las teas apagadas y cantando otro himno forman
de nuevo la procesin.]
"Justo eres t, oh Jehov,
y rectos tus juicios.
CORO 1:
"Tus testimonios que has recomen
dado son rectos y fieles.
SACERDOTE 1/: "Sumamente acendrada es tu palabra
y la ama tu siervo.
CORO 1/:
"No me he olvidado de tus manda
mientos.
SACERDOTE 111: "Tu justicia es justicia eterna y tu ley
la verdad.
CORO I y 1/:
"Acercronse a la maldad los que me
persiguen,
alejronse de tu ley.
SACERDOTE 1:
"Mas tus mandamientos fueron mis
deleites.
Justicia eterna son tus testimonios.
COROS I Y 1/'"
"El principio de tu palabra es verdad:
y eterno es todo juicio de tu justicia"
SACERDOTE 1:

(En el lugar slo quedan algunos encapuchados que


van cubriendo con tierra y cenizas los cuerpos de los
penitentes que yacen en el suelo. Jess y Jos inten
tan huir y se delizan silenciosamente. Son sorprendi
dos por uno de los encapuchados. Estos hablan en
ingls).
HOMBRE 1: i Hay intrusos!
HOMBRE 11: iDetnganlos!
HOMBRE 11/: No deben escapar!

(Tres de los encapuchados se quitan las tnicas y que


dan vestidos con camisas de cuadros y pantalones de
mezclilla, como qrenjzros texenos. Van tras Jos y Je
ss, llevando linternas y armas de fuego.) .
(Aparece el INFORMANTE)

73

----------------------------w

INFORMANTE:

"La secta quiere que desaparezca, que no se propague


la raza mexicana y que no cruce la frontera ningn
mexicano ms, en nombre de la fortaleza, de la pure
za y de la supremaca de la raza blanca.
"En 1977 dirigieron sus bateras contra los mexi
canos: Atentados, atracos, quemas de casas. Patrulla
ron por casi 30 das la frontera, para impedir el paso
de ilegales, y pidieron al gobierno que les dieran ga
rantas para realizar sus atentados.
"A finales de abril los dirigentes penetraron en te
rritorio mexicano, para frenar la corriente de indocu
mentados".

ni

rige al escondite donde se encuentra Jess. Ilumina


los arbustos con su linterna y lo descubre). i Hey, pa
pyl i Hermanol Aqu est unol (Lanza gritos como
vaquero ebrio. Los otros seacercan y apuntan a Jess
con sus armas.)
PADRE: No te muevas, sabandija.
HIJO MENOR: Aqu estn las cuerdas, papy.
PADRE: Pnganle una en cada brazo y tenlo a aquel
rbol. (Los hijos atan a Jess entre dos rboles, que
dando al centro entre los dos troncos, con los brazos

ebiertos.)

HIJO MA YOR: Es por aqu, papy.


PADRE: Ests seguro?
.
HIJO MENOR: iPapy! las ratas van por ac. (Olfatea el
ambiente) Las huelo.
HIJO MA YOR: (Dirigiendo la luz de su linterna hacia la
maleza) Dnde estn, hijos de puta?
PADRE: (Mirando el suelo.l Aqu se acaban las huellas
de esos perros.
HIJO MA YOR: Vengan! IAquf van sus pisadas! (Se di

HIJO MA YOR: Buscamos al otro, papy?


PADRE: No debe de estar lejos. Estos cerdos no andan
solos. Seguramente nos est mirando.
HIJO MENOR: Yo estoy cansado, papv,
PADRE: Haremos una fogata y esperaremos a que ama
nezca. (Renen ramas y troncos y encienden una fo
gata, sntndose alrededor. El padre saca una cantim
plora con ticory bebe.l
HIJO MA YOR: No vas a convidarnos, papy?

HIJO MENOR: S, papy, nos hemos portado bien.

PADRE: Est bien, hijos, est bien. (Les da la csntim


olors.} Beban lo que quieran. (Los hijos, gritando
como vaqueros, se disputan el licor V lo acaban rpi
damente.)
HIJO MA YOR: Se acab, papy.
PADRE: Aqu hay ms, hijo. (Rle V saca otra cantim
plora. Los tres se turnan para beber. El hijo menor
toca una armnica y los otros cantan una vieja can
cin del oeste. Los leos han ido consumindose y
slo quedan las breses.l
HIJO MENOR: Papy, cuntanos
una historia,

PADRE: lOe qu?

HIJO MENOR: De lo que sea...

HIJO MA YOR: De I~ salvajes del sur.

PADRE: Est bien, est bien .. (Pausa.) Hace mucho

74

75

(Notas de la
Revista Proceso
Nm. 84, 12 de junio 1978)

JORNADA XXI
(Jess y J os huyen hasta una zanja cubierta de maleza.J e
ss se esconde en unos chaparrales yJ os dentro de la zanja.
Tras ellos llegan sus perseguidores .un granjero texano y sus
dos hijos. con escopetas, pistolas. linternas y cuerdas atadas
a la cintura. Hablan en ingls, lentamente, con marcado acen
to del sur de Estados Unldos.)

111

------

tiempo, esos cerdos tuvieron un rey que se llama


ba ... creo que Toro Sentado o Jernimo o algo as.
HIJO MENOR: Usaba plumas?
PADRE: Como todos los indios andaba desnudo con un
enorme penacho de plumas de pavorreal y de guila.
Cuando los blancos llegaron a civilizarlos, escondieron
sus riquezas.
HIJO MA YOR: Qu tenan?

PADRE: Oro y plata, nada ms. Ah, y muchos' dolos.

HIJO MENOR: y luego, papy?

PADRE: No queran decir dnde escondan el tesoro. Y

as, pas mucho tiempo.


HIJO MA YOR: y qu hicieron los conquistadores?
PADRE: Les quemaron los pies para que hablaran. (Los
tres rten.)
HIJO MENOR: Oye, papy, se me ocurre algo.
PADRE: Qu, hijo?
HIJO MENOR: (Mira a Jess) y si le quemamos los
pies a esta rata para que diga dnde est el otro?

PADRE: Oh, hijito, es una magnfica idea.

HIJO MA YOR: Muy bien, hermanito. Vamos.

HIJO MA YOR: D.nde se esconde el marrano?


HIJO MENOR: lDnde est la otra rata?
PADRE: IOh, baby! Vas a hablar, verdad?
HIJO MA YOR: iHabla! 1habla, cochino! (Jess sin po
der caminar es arrastrado sobre las brasas y dejado
sobre ellas. Jos, emitiendo un doloroso y prolongado
11 iNO!" sale corriendo de su escondite para ayudar a
Jess. El padre lo detiene y le da un culatazo con la
escopeta. Jos cae al suelo.)
PADRE: [Amarren a stel No andaba lejos, Zeh? (Los
jvenes atan a Jos en un rbol con el pecho y la cara
hacia el tronco.l
HIJO MA YOR: Mira qu espaldas tan anchas, papy. LE
damos unos latigazos?
PADRE: Est bien, hijo. Qutenle la camisa. (El hijo menor rompe la camisaa Jos.l
HIJO MENOR: Le quitamos toda la ropa, papy?
PADRE: S hijito, toda, (los jVenes desnudan a Jos)
HIJO MA YOR: Est listo, papy.
PADRE: Empiecen. (El hijo mayor da tres latigazos a
Jos.]

PADRE: T, hijo, camina por all. T, por ac. Cada


quien jalar la cuerda en sentido contrario: El sucio
cerdo tendr que pasar por las brasas. (Re, coreado
por los otros. Jess se resiste, pero es dominado. Lo
obligan a caminar sobre las brasasque diligentemente
el padre ha distribuido por el suelo. Jess grita y
gime, se revuelca en la tierra, pero es obligado a repe
tir varias veces la operacin.)

HIJO MENOR: Oyes cmo se queja, papy?


PADRE: No, no escucho. Denle ms fuerte.
HIJO MENOR: Prstame el ltigo. Yo tambin quiero.
HIJO MA YOR: Lo dejo, papy?
PADRE: (Al menor) Dale tres solamente. (El hijo me
nor usa el ltigo las veces indicadas.)
HIJO MA YOR: (Recuperando el ltigo) Le sigo, papy?
PADRE: No tan de prisa, se nos puede morir muy pron
too
HIJO MA YOR: Papy, ven, mira cmo le brota la sangre.
HIJO MENOR: No quieres ver las marcas, papy?
HIJO MA YOR: Ven, papy, vers qu lisa tiene la piel.
HIJO MENOR: Parece cuerpo de mujer, papy. Ven.
PADRE: Est bien. (El padre va hacia ellos.]
HIJO MA YOR: Qu piel tan bonita Zno, papy?

76

77

JORNADA XXII
(Los jvenes van porJ ess, El padre observa sentado y da ins
trucciones desde su lugar).

r
HIJO MENOR: Es muy blanca, papy.
PADRE: Qu raro. Si todos son negros o cafs ...
HIJO MA YOR: Toca aquf, papy.
HIJO MNOR: y ac, papy. (Los tres tocan el cuerpo de

de 1977 el jurado declar inocentes a los Hannigan."


Sntesis de
Notas periodsticas de
diarios de la ciudad de Mxico

Jos.]

HIJO MA YOR: Sabes qu estoy pensando, papv?


PADRE: No, no s.
HIJO MA YOR: S sabes, papy.
PADRE: Est bien. Creo que s s...
HIJO MA YOR: Lo hacemos papy?
HIJO MENOR: S, papv.
PADRE: Est bien, est bien. . . (Los tres, continan
acariciando el cuerpo de Jos.}

JORNADA XXIII
~ os, sentado en un banquilo hacia derecha abajo del escena
rio, escucha y trata de contestar las preguntas que le hacen
varios agentes de migracin que lo rodean. Del mismo modo,
pero hada izquierda arriba del escenario, se encuentraJ ess.
El grupo de agentes que estn conJ ess hablan en ingls y los
qus estn conJ os, en espaol.)

(Aparece el INFORMANTE)

INFORMANTE:

"Ilegales torturados en Arizona por George Hannigan


(riqu simo granjero, expresidente de la Junta Republi
cana en su Distrito) y sus dos hijos.
El juicio Arizona Vs. Hannigan se dijo que iba a ser
perfectamente legal. Sin embargo se evit un jurado
mexicano; sus miembros se buscaron entre ex-milita
res del norte estadounidense, ajenos a las tensiones
fronterizas. El defensor manipul a la perfeccin las
diferencias culturales. Las vctimas fueron incapaces
de entender o contestar sin intrprete. En todo mo
mento el defensor se refiri6 a-los mexicanos como ex
tranjeros ilegales y present6 el caso como una conjura
para sacar dinero a los Hannigan. As pues, los Han
nigan no secuestraron ni torturaron ni robaron a los
espaldas mojadas. Las vctimas se conviertieron en
acusados y los acusados en vctimas. El 7 de octubre

78

AGENTE 1: What's your name?


AGENTE 11: Cul es tu nombre?
AGENTE 111: How old are you?
AGENTE IV: Qu edad tienes?
AGENTE V: Where were you born?
AGENTE VI: Dnde naciste?
AGENTE VII: Are you catholic?
AGENTE VIII: Eres catlico?
AGENTE 1: Are you married?
AGENTE 11: Estado civil?
AGENTE 111: Do you have chlldren?
AGENTE IV: Tienes hijos?
AGENTE V: What's your profession?
AGENTE VI: Cul es tu profesin?
AGENTE VII: Why did you cross the border?
AGENTE VIII: Por qu cruzaste la frontera?
AGENTE 1: How rnuch did you win?
AGENTE 11: Cunto dinero ganaste?
AGENTE 111: How long did you work i1legally?
AGENTE IV: Cuanto tiempo trabaj ilegalmente?
AGENTE V: Hava vour got relatives in the U.S.A.?

79

1
1

AGENTE VI: Tienes familiares en los Estados Unidos?

AGENTE VII: What kind of drugs do you take?

AGENTE VIII: Qu drogas usas?

AGENTE 1: Are you sick?

AGENTE 11: Ests enfermo?

AGENTE 111: Where did you cross the border?

AGENTE IV: Por dnde cruzaste la frontera?

AGENTE V: Do you know the laws of the United

Sta tes?
AGENTE VI: Conoces las leyes de los Estados Unidos?
AGENTE VII: Have you got parasites?
AGENTE VIII: lTienes parsitos?
AGENTE 1: What do you think about the Unites States?
AGENTE 11: Qu opinas de los Estados Unidos?
AGENTE 11: Are you homosexual?
AGENTE IV;' Eres homosexual?
AGENTE V: Were you planning to hurl to the President
of the U.S.A.
AGENTE VI: Planeabas derrocar al Presidente de los
Estados Unidos?
AGENTE VII: Are you a communist?
AGENTE VIII: Eres comunista?
AGENTE 1: Would you want to come back?
AGENTE 11: Quisieran regresar a los Estados Unidos?
(OSCURIDAD)

JORNADA XXIV
(Las partes que integran el puente son unidas y el puente se
forma nuevamente, destacndose gigantesco e imponente, al
centro del escenario, corno una silueta a contratuz.j
Decenas de trabajadores indocumentados, como sombras,
se van agrupando sigilosamente, con miedo y terror, arriba y
abajo del puente; mientras tanto, los agentes de migracin
los van cercando, repitiendo los textos de la jornada anterior.

80

El volumen de sus voces, que empieza como un susurro, va


in crescendo, hasta convertirse en un coro ensordecedor e
inentendible. De pronto, cesa todo movimiento y sonido.
Tres rayos de luz iluminan al informante, aJ os y aJ ess,
quienes, al tiempo que dialogan con el pblico, van avanzan
do hacia la alambrada que los separa de los espectadores.

INFORMANTE

AVISO Num. 1: Diciembre de 1976: El Gobierno


norteamericano decidi reducir a menos de la mitad
la expedicin de visas anuales para mexicanos. En M
xico, nadie reaccion frente a este hecho.

JOSE

AVISO NUM. 2: Agosto de 1977: Carter da a cono


cer las propuestas para restringir la entrada de trabaja
dores inmigrantes mexicanos. Tampoco hubo reac
cin en Mxico.
JESUS

AVISO NUM. 3: Se incrementa notablemente la fuer


za policaca fronteriza, caracterizada por su agresivi
dad en contra de los indocumentados, con lo cual se
mont de hecho un gran aparato represivo que Cerr
virtualmente la frontera para los inmigrantes y que se
reflej en la deportacin masiva de ms de un milln
de inmigrantes. En Mxico, nadie reaccion.
JOSE

AVISO NUM. 4: Implementacin de una poltica


fiscal en la que intervinieron autoridades fiscales y
migratorias estadounidenses, que se derivaron en una
mayor sangra de los ingresos de los indocumenta

81

11

dos, con el pretexto de que deban y evadan el fisco


norteamericano. No hubo reaccin en Mxico.
JESUS

AVISO NUM. 5: Mientras el Presidente Mexicano se


encuentra en Ch ina, el gobierno norteamericano
anuncia la construccin de las humillantes y ofensivas
cercas en la frontera. En Mxico, salvo aisladas decla
raciones, no hay reaccin.

(La alambrada cubre completamente la boca del escenario.


El Informante, Jos y Jess intentan escalarla y quedan in
mviles, en diversas posiciones, en actitud de intil y deses
perada huida).

TELON

Jorge A. Bustamante
Revista Proceso
Nm. 104, p. 16 Y 17
30 octu bre 1978)

INFORMANTE:

AVISO NUM. 6: Las autoridades norteamericanas in


tentan de modos ms o menos violentos y crueles,
contener o rechazar el ro humano slo para que se
desborde nuevamente; y como nosotros no somos ca
paces de cegar las fuentes, los orgenes, seguir co
rriendo, cada vez ms caudaloso.

Cules medios quedan entonces para proteger a quie


nes un absurdo sistema econmico y poltico ha em
pujado a saltar las alambradas, desafiar patrullas y hu
millaciones ciertas ms all de nuestras fronteras del
norte?
(Alejandro Gmez Arias.
Revista Siempre Nm. 1353
Mayo 3D, 1979. Pg. 20)

82

83

También podría gustarte