Está en la página 1de 63
W) : oO Manual de Instrucciones Practica de conducci6n, conservacion, autoayuda Manual de Instrucciones, 22 Parte 1 Practica de conduccion, conservacion, autoayuda Tipos 1,2,3 y 4 Agosto 1972 VOLKSWAGENWERK AG : WOLFSBURG a a ea an Ss a eae Sumario Proiego Prictica de conduccion ‘Segurided en la conducclén Neuméticos y vedas —clave de seguridad z = Economia en la coneuecion Consumo de comoustible — concumo normative de combustible [Normas de conduccién, que vale Ia pena observer 2 ‘Conduecion en inviemne ‘Conduceién con remolque Conservacién y mantenimiento Valor constanto del vehicul ‘gracias @ una adecuada conservacién ‘Cambio del aceite y ubricacién Lubricants Cambio del aceite del motor Combio de laceite de engranajes Lubricacién del eje delantero Lubeicacién de bisagras LLubricaciéa 60 cerraduras Pégine 8/7 a9 “10 12/13 1416 18/19 22 23.28 2 23 s0/3i 32 ‘Autosyuda ‘Cambie de las ruedes Recambio de bombillas Reglaje de faros Reocambio de fusibles Conservacisn de la bateria Fd de verficacién y conexién ‘central por enchufe . . . . . «54 Desmontaje y mantaje de los aslentos. 55/56 Fomolque 87 Levartamiento del vehiculo mediante Plataforma elevadora ... . . 58/50 Levantamiento del vehiculo mediante ‘levador de manicbras. . . . 60 Indice alfabético at Gone la Volawagen pesique un constante desarrollo To tino y inl, te Yogares oe hana Va cae ‘So quo nos eS ers dares ewes eh ‘Borica doccrtt. en aie mnsa."Bar ua pated Se hoiegy gh coneieroren ciara” ivergencls ‘nit debiins Necoseramerie aloe date dst Tagalee decade pl, ‘VOLKSWAGEN AKTIENOESELLSCHAFT Prologo El contenido de esta segunda Parto dol Manual do Instruccionge ee ha confeccionsdo a fin de tnriquecer lae eonoeimientos pricticos en la conducclén del Volkswagen, En Practica ¢o conduccién, conservacién, auosyude” hallaré Vd. el oporune conseja — ‘en el supuasto de que lo precise, Este Manual de Instrucciones pueda hacer de Vd. un conductor VW bien informado; pere no es su objetivo, ni entra dantre de sus posilidades, corvertirie en un técnica eapecialista VW. Tanio Ia logislacién sobre seguridad, como la defensa del medio amblonte, prohiben que ee ejecuten perticularmente trabajos de reparacién y de aluste en el motor y plezas del chasis, mas de un marco de operaciones estrechamente limited, incluso aun que se trate de une persons provista de dotes tecnicas y de experiencia en la profesién mecinice Tempoce el Volkswagen constituye una excepoién. Lac roparaciones y los sxparimontos caserce, reslizedos en piezas vitales del yehiculo, ponen en peligro en medide considerable Ia vida del conductor, eue acompanantes y damée conducto- res. Asimismo, la modificacién del ajuste de carburaderes, del encendido y de lag vélvules, hecho per la fébriea, altera casi siempre los valores admisibles en la emisién de gases de cape y conetituys Roy ya una inraccion ee ley en le mayoria de los paises. Por ello, confie Vd, tales trabajos a Jos especialistas de nuestros talleres, qua en cartided sin precedentoc se hallen a su disposicion en cualquier parte yen cualaur pai. Los aficionados al .hazio ti mismo” dispenen todavia, no obstante, de suficientes posibilidedes ara el ejercicio do cus actividades, las cueles — opinamos nasotros — deberian concentraree principalmente sobre el terreno de le conservacién del vahiculo sPrictica de condueci6n, consorvacién, autoayude’ e9 le informacién destinade a todo Conductor WWW que conduzca cualquler modelo de los tipos 1, 2, $y 4 Cuantas aclaraciones, Indieeciones y velores hagan referencia exclusiva @ algun tipo de vehiculo, es decir, carezean do validez generel para todos, figuran ordenadas en forma de tablas, a efectos de una clara forientacién y facil localizacién de las mismas. Independientemente de ello — y en tanto pueda ser interesante ingividuaimente — esta informacion ofrece la posibildaé de hacerse uns ides cerca de como son los Volkswagen grandes (0 peauefios) dando ello ocasian = compersciones sugestivas einteresartes. Volkswagenwerk Aktiengesellschaft 3 En esta publicacian se meneionan los tipos VW !, 2,3 4. Ne todo conductor VW sabe inmediato- mmante, con ello, a qué madeloa se hace referencia — a pesar de que estas designeciones abreviadas, originariamente 8610 de uso interne, van conviréndose entra tanto més y mis de! ‘dominio publio, {Quien ignore a qué clase de tipo pertenece su coche, holler la respuesta on la tabla siguiente: ine Yw-Furgoneta VW 1600 T/TLTLE | VW Venant 411 BILE Vw 1309/5. Cabriolet, 4 plazas, Practica de conduccién Seguridad en la conduccion Con satisfaceiin a2 ha enterado Vd. @ través del Manual de Instrucsiones,12 Pario .Instrucciones de Manejo y Datos tecnicos” — si no era ya de fu conecimiente —, de oun elovada o¢ la medida en que su Volkswagen le ofrace seguridad actva y pesiv. ‘Ahora depende de lo que Vad. haga de eu vehiculo, pues pars la seguridad de trfico se requiere en primer lugar: ducen la adherencia de los neuméticos @ contra dal mismo, conflado @ especialis- lacalrada— ee cconducir con prudencia y a ls defensiva y © obcorvacién previsora del desarrollo de tode situecion de trafico y por citime @ sproveche con tal fin las. ventales det calcular prudentemente le velocidad y ol @ menter seguridad de trafico da eu -—«Sletema de. -Diagnosis._y_ Mantenimienio © calevlar prudé te la velocidad y ol @ montenga VE. Ia seguridad de tréfico do su yaa Se, ceuaanosis, ¥ Manenimen® Tecorde” de Tonaio’— eapecsinente © vehioula metante perdido mertenmnts cunndo la, humedag, of hielo. Ia nave ee aoa eae En le prictica se han aereditado, ademés, algunas normas de seguridad, que un conductor conselente de su responsabilidad no debiera olvidar: ‘Atos de sentarse al volante — cerclorese Vd. del perfecto estado y correcta presién de inflado de los neuméticos © oboerve 2i todoe fos cristales eetén blen limpios, garentizando una perfecta vsibilidad ompruebe si [os cristales de los faros y lucee traseras o intormitentes eatin bien limploe © compmushe si se enciendan todas laa limparas (los faros, las luces intermitentes y de ,pare” funcionan Unicemente con el encendlée conectad) @ colequese en au asiento edmodamente, de modo que pueda manojar ein esfuerzo las palances de mando, pedales e interruptores @ ssjuste debidemente los ratrovinores interior y extorior © colbquese el cinturén de seguridad y ruegue @ sus ecompafantes que hagan [o mismo — naturalmente, en ol supuesto de que su vehiculo vaya dotedo de cinturones de seguridad @ comprusbe ef funcionamiente de le uz de contrel del freno de clrculto dobla — caso de que cu vehiculo esté equipado con este dispositive —, ‘conectando el encendido © compruche si el lmpiaparabrisas (encondido conectado) y el levanarabrieas funcionan debidamente @ cercisrese de que las puertes y la trampillatrasera (modelos Variant y tipo 2) estan perfectamente cerradas hesta le sequnde mueses 6 Antes Incorporarse al tafico rodado © comprusbe el funcionamionto de los frenoe — antes de accionar el podel mire en el expelo retravieor (© corciéroce do que lapalanca de frono ests suelta del todo ‘Durante el viaje © cuarde suficiente distancia del vehiculo que le precede: @ conecte las intermitentes con suficiente anticipacién cuando quiera cambiar de dreccién adelantar @ otro vehicula © no viaje @ excesiva velocidad durente a noche @ pera que los demés conductores puedsn divisar su vehiculo a su datide tiempo, conecte Imiemo deberé hacerse con tiempo nebulese o cuande esté nevando © cuando utlice usted lémparas antiniebla delanteras y ldmpara posterior para nlabla, aténgase estrictemente @ les prescipciones luz de cruce cuando empiece a anachecer. Esto caso de averia no ee olvide de que su coche Hleve un equipo de luz da emorgencia. Una ver conectada esta luz, procure separer cuanto antes su vehiculo de la carretera. | Coloque el trifngulo do advortencial @ si 02 nota excesivemente cansado, intecrumpe eu viaje smpre, y en cualcuier lugar que se halle, cuente con la falte de atencidn de los otros conductores ‘Cuando deje el vehiculo @ para asegurario contra el robo o su utlizacion por perconas no autorizadas, extraiga la llave de encendido, bloques Ia direccién, bloquee lee \entanilis ciere las puertos © Cuando pare o aparque su vehiculo en una pendiante, asegurelo debidamente para que no se desplace. fae Oe Neumsticas nuevos @ s0d0 neumétice nuevo es susceptible de ‘ser sometida a un .fodaie". (veuse, ade mis, el apertado .Neumaticos” dal capitulo Notmae 6@ eonduccién, que vale ls pena Speervar") Prosidn do inf lado @ 09 roiscion con los valores de presién do lado, véase la 18 Parta del Manual de Instrucsiones Manejo y datos tecnicos Estos datos figuran adomas en un rotulo dispuosto en et lado interior de la tepa de la guantera, 0 bien al corso do la topa de rellene de gevoline, trstandove dol tipo 2 ©. los valoree do prosién de inflado son vlidos para neumsticos frlos. No daberd Tebsjarse la presion de inflago mayor, que fos neumeticas adquieren por reoslerts- imiento al viajar a grandes valocidades Neumiaticos y ruedas - clave de seguridad ‘Seguldamente transcribimos algunos consejos de indole fundamental Conservacién de los nourticos © comprober de vez en cuando el estado do Tos naumétiegs, sacando Ios eventusles ‘cuerpos extrafos introducides | @ evitar ol contacto con gasolina y aceite no exponerlos diee enteras a los intensos ayes dal gol @ roemplazar cuanto antes los capuchones feraviados de las valvulas [Neumaticos sin camara © 0208 los nouméticos de los tipos 1, 2,34 vvan desprovistos de cémara @ con los neumaticos sin cimara deberén ‘36lo emplearee llantae de seguridad (Hup), de sere © &! empleo de cémara on .neumaticos sin ‘cdmara” dabera limterse 1 co808 excep: cionales El neumatico es un importante slomento constructivo. Los neumaticas, con que se equips en serie al coche, ebtén exaciamente armanizados con I tbo Gel miamo, de modo que centribuyen esencialmante a una perfecta establidad en carretera, asi como 8 unaa seguras cualidades do marche. Ena primera Parte del Manual de Instrucciones .Manelo y dates técnico: Jos neuméticos, si como designaciones de lantas del equipo de serie, 3" hellaré Vi. la oportuna informacién acerca del tamaft y estructura de Renovacion de neuméticos @ por razones de seguridad de rodsje, fos Feumnélicos se austituin slmultineamonto ‘on las 4 ruedas, si e8 posible, 0 por io me- noe los do un mismo ele © 67 lox tines y modelos de vehiculo. equi- pados en serie con neumaticos radials, no Beben montaree mas que neumatioos de fate indole, en ceo do renovacién de los © Ginicamante los neumétices de Igual con: struccion y ejecuelén do perfil pueden ‘combinarse entre si © cualquier combinaoién de neumdticos ra ‘ales con reumaticos normales (neumati- 98 dlagonales) es inadmisible a Desgaste de los neumaticos Cuanda la profundidad de perfil ex de un milimetro —, medida en cuelquiar punto de la superficie de rodadura —, ello signifia que fee ha aleanzado ol limite de segurided de wafico, Pussto que tales neuméticos, cuando el piso ‘est6 mojado y marchando a grandes velocida- des, no garantizen ya la imprescincible ed: herencia con la calzada, aconsejamos encere- idamente que ne 58 llegue a ese extreme de deogaste de los neuméticos, ‘Sofa de desgaste. En la babe do las acanala- uras del perfil de los neumaticos legitimos ‘van dispuestos en sentido tansversal al de ‘marcha unoa .indieadores de daegacte", ‘proximedamente de 12mm de ancho y 1,6 mm panes 4e alto, lo evales eatin colocados.e distoncias ‘equidistantes en toda la periferia y en numero de-4 2 6, segin ol fabricante de que se trate. ‘Cuando estas franjos aparezcan en 2.6 més ‘acanaladuras del perfil situadas una al lado do otra, de modo que no queds perf en la super ficie de rodadura de estos puntos, el neumatico doberA recambiarse lo antes posible Un desgaste desigual do los noumsticos no fs slempre da atriouir a una defaetuosa posi. clén de ruedas, pues a menudo se debe al ‘mode individual de conducir de cade persone, como as por ejemplo ol caso dol ove toma lac Curvas a velocidad excasiva, Igualmente surge slempre un desgaste anormal de los neum ticos, cuando se descuida por largo tiempo la precién de inflade. Para que en tales cacoe (ae. | | no haven de renoverse los neumiticos antee e lo debido, e@ recomendable. cambiar las ruedas de acuerdo eon el esquema — conser- vandoae siempre el sentido de marcha — ‘A continuacion 0 lee aplicara la prosion do inflaco preserta, Equilibrio de las uedas © Todas Iss ruedas del vehiculo nuevo estén equilbradas. Puesto cue después de largo ‘tompo pueden desoquilirarce a conse ‘cuercia del docgaste. natural, héganos -quliorar cada 10000 kildmetros. @ Decpuse de haber practicado una repara- cién en ol naumético, es preciso equllibrar la rueda, incluso cuando el noumética se haya dosinflado a causa do averia on ia valuta Economia en la conduccion ‘A.quion le Interose viajar do mado rentable, es decir, quian desee coneumir el minima de gasoline y gaster lo menos posible le frends, asi como Jos neuméticos, debera evitar altas velocidadee y acaleraciones a pleno ga, contuciendo de un modo cesenvustto y uniform ‘Asi puss, la economia en la conduecién dapond en primer lugar del estilo personal de conducir de cada uno. Por otra parte, no hay que olvidar que el consume de combustible va condiclonado forzosamente por las conéiciones particulares de utiizaci6n dal vehiculo, sin que el conductor pueda influir asenclaimonto on él. Mas o menos desfavorables para el consumo de combustible aon por ejemplo los siguientes factores: @ Ls densidad del tréfico, 28 decir. principalmente en lag grandes eaptalee par a anerma cantidad de eomaforas, @ L2 circulacion a cortos trachos, os decir, la conduceién de casa en casa, lo que implica tener que etrancar el motor una y otra vez @ El octade do la calzada, especialmente cuando hay arona o nlevo. © Le conduccidn en caravans, cuando hay que emplear las gemas de velocidad mas bajas, marchando por consiguiente a un régimen de reval- Clones relativamente elevade (en proporcién con las distancias recerridas). Un consumo favorable de gasolina, por el contrerlo, puede conseguirlo quien haga largos recorridos — sin detenerse mucho — a velociéed ‘moderada. Conduciendo a un ritmo moderado, por autopistas, puede incluso llegarse a un consumo de combustible por debajo del prescrt. Fundamentaimente, todo motor arroja su consumo mas favorable, cuando esta sometido a un régimen medio de revoluciones. Téenicamente expresado, ésto significa aquel margen de revoluciones en donde la potencia de aceleracién del motor, denominada también por motor, © le ‘optima. En el Menual de Instrucciones, 1* Porte , Insrueciones de Manejo y Datos téenices",figuran los limites de velocidad mas favorables 10 Consumo de gasolina - Consumo normativo de gasolina El consumo normativo de gasolina establecido segin DIN 70030 y asi denaminado en los Datos técnicos, es considerado ocasionalmente — con desconocimlento de causa — como congume normal 0 bien como consumo mecio. Por esta razén, puede llegarse 2 valoreciones errénces, si el ‘efloula se efeer%a sobre el combustible consumide durante Ia eirculacién cotiiana, Unas palabras aclaratoriaa al respecta nos parecen indie das al caso, El concepto -consumo normatio de combustible” fue creado pera poder comparar el consumo ée los vehicules, unos con otros, que se hallan ‘en el mercado. Légicamanto, una comparacién séle puede efectuarse, s las condiciones son les mismas, Estas condiciones fueron establecidas con tod: la ciguiontes proscripciones. xactitud, Seguin DIN 70030, A efectos de eveluacién del consumo normative de gasolina,rigen 1 Vohioulo: Tiene que corresponder en todos los aepactos .cuclén do serie; al motor debe haber afectuedo el rodaje ini cl carburator y el encencido tlanen que estar sjustados segin las normas de fébna. Carga: media carga ii. La pre: sion de iflade de los neumaticos debe ser la preserit, 2» Trayecto de prucba: 10m por trayecto sefalado, pista Ilene y seca, con apenas declives ni pendientes (méx. 1.5%). No deberd haber: viento (max. 3m/s velocidad del viento), La temperatura del aire dabord oscilar entre 410° C y 4-30" C, la prosién atnosteriea corresponderd aproximadamente a la de llanura en coniciones normales. Este trayecto se recorrera en ‘ambas direcciones, sn interrupcién, de modo unlforme a % de la maxima velocidad — pero no amas de 110 km/hora ‘Al consumo de gasoline constetado se le anade un 19% sequin DIN 70030. ‘Asi puss, las condiciones de rodaje que sirven de base pera la everiguacién del concumo normative de gasolina son rolativaments faverablas, ya ‘que tales condiciones rara vez se aiznan en le practica. Como ye se menciona en al apertade .Economia en la conduceién”, cabe sin embargo en Jo posible que, concuciendo mederadamonts por Ia autonita, alguna ver 2c llegue « conaequir el velor nermetivo de conaume o incluso & mejeraria, ‘Sin embargo, el consumo medio alcanzado en la préctica esti generalmente por encime del normativo, Especialmente desfavorables son las con= ‘icionas que imperan en la 6poca fia dol aho, scbre tod si ae circula principelmente por cluced. En este caso puede suceder gue lleque a con- ‘sumirse varios Iros de gesolina por encima del consumo normative Normas de conduccién, que vale la pena observar Motor © No ponga nunca el motor frio a un elevade eégimen de revolucio- nes —-ni can marcha en vacio, ni con velocidades concotadaa. © Conducir a un régimen de revoluciones exceswvamente blo es {an aquivacade como el extrema contrari. @ No martrioe el motor pisando a fondo el pedal en una cueste, ‘sino procure coneetar a tempo una marcha inferior. Embrague @ Tanto al arcancar come al cambiar de velocided, el embregue debe patinar lo menos pasible, @ 4 cambiar de gama de velocidad, desemriguese siempre total: mente. @ A circular en caravane y al doblar uns esquins, no debe condu- Cleve can el embrague patinands, sino quo debe conectarse a tempo una velocidad inferor. @ Micrwras conduzca, evite descancar ol pie sobre el pedsl do cembrague. Cambio de velocidades @ En cuanto haya efecivado un cambio de velocidad, suslte Ta ppolance: la precién ojercida por la mano so transmite a lac hhorquillas el cambio y puade, con el transeursa del tiempo, ‘ocasionar un prematuro deegaste de las mencionadas horcullas ce cambio, @ Le marcha otras 59 conectard sélo ostando ol vehiculo parado. 12 Frenos La distancia de parada aumenta en proporcion mucho mae elevada ‘que Ia velocidad. Esto significa que, por elemplo, a 100 km/hora | distancia de parada es 4 veces mayor que a 50 km/hora. @ Inmediatamente despues de arrancar, 0 sea = moderada ve- locidad —natursimente mire antes por el retrowisor —, asegirese de Ia eficacia porfacta y uniform de las fence, pisando despacio, ol pedal él frone, @ Frénase a tiempo y auavemente — las ruedas bloqueadas alargan la distancia do parada, @ A atravesar zones cubieriae de agus, © cuando llueve y también eepude do lavar el coche — especialmente traténdose de frenos de disco —, tangase presente que se retrasa la accién del freno, use antes han de secarse por ol efecto de frieclén los orros, @ Fruna pendiente el mejor freno ¢9 el motor: conéctosa a tiempo ‘una velaoided inferior y razerve el reno por si 20380. Si adicional- ‘mente hay que utllzar el freno, no debard hacerse de modo per- manente, sino a intervalos, @ Tambien los foros de frenos estin sometidos a un ,rodeje Inieial": tanto el desgaste de los mismos, como sus valoras do ieelin, dependan decisivamente de cémo se manele el frero ‘dosdo un principio: duranto loa primeras 200 kilsmatros — si oe posible — evitese franer con toda la petancia marchanda @ la ‘mdxime velocidad, esi come procure eludir cuslquiar prucba su- pociua de frenado de erga duracién. © EI liquid de frenos es higrosedpico. Dado que @ la larga no es ‘admigibie un elevado contenido do equa en el liquido de fronce de toda la inctalacién, este dima debe tenovarse cada aflos. A ‘continuacion se efectuard le purga de la instalacién de frenos. @ Los noumsticos nuevos no poseen todavia cu maxima capacidad {fe acherencia; por esta rezén, los primeros 100km deben correrse 1 moderada velocidad. Ello repercutra en la duracion 0 los rnismos. @ Ls ruodas bloquaadas, al frenar, onginan un desgaste desiguat de lo superficie de rodacura de los noumdticos, lo que puede ‘concucir # un dacoeulirio de ae rued, 13 Conduccién en invierno Es eabido que e! Volkswagon es esper mente inmune al Invierno. Quien quiera aprovachar esta cualidad, besada en la construccién del vehi tulo, eon objets de viejar con toda seguridad bajo nieve 0 cuando haya helado, deberd tener muy presentes los siguientes consejos © Indic: slones: Neumaticos deinvierno @ {02 neumsticos do inviora M+S y los M-4SE para hielo solo ofrecen una auténtica vantaja, cuando al estado de las carretera conesponde verdaderamente a condiciones lavarnalos. Los vehi culos equipacos con neuméticoe cinturados (ratisles) pueden testi Is mayorie de Ine vooas al uso de noumsticos de invierno, fn tanto las condiciones aimastérieas invernales no scan ext © Cualidaces éptimas para el invierno les ofracen los neumticos M4FSE (con claves) en ejecucidn radial — ello es valida sin excepcién para todos los Volkswagen @ Cuando #1 equipo de serie de un Volkswagon est consttuido or neumeticas radiales — todos los modelos del tipo 4 y algunos Gel fipo 2 —, v quiera equiparsele con neumatiens de invierno, aboran elogiree slempre neumaticos M+S 0 M+SE en ojocu- ion rac jstindose de noumsticos da Inviere normales (estructura dia- tgonal), hay que poner atenoién a los datos PR que figuran en fl flanco de! noumation: la resistencia de la carcasa (nim, de PR) no debe ser inferior 2 la preserita © or principio, los neuméticos de invierno deben slempre montarse ena 4 ruedas. © Lz presién de inflado do los neumaticos de Invierno del ‘er de 0.2 barias (kg/m) por encima do la reepectiva presién de inflado de los neuraticos de verano, @ Cuando los nouméticos M+SE sean nuevos, habré que rodar Velocidades moderadas los primeros 300km, a fin de que los ‘claves 60 adapten correctament 14 Cadenas antdesizantes @ Estes cadenas, on general, e610 neceslton colocarse an las euedas propulsoras. Si en casos excepcionales fuese preciso montarlas fn las ruodas delanieras, habré. que renunciar al giro completo, del volante, pare evitar un posible roce de la cadena con la caja fe rueda, egpeciaimento 1 se montan sobre neumaticas de in- Mierno, © Utiicense solamente cadenas antideslizantas do eslabones finos, que — incluida la cerredura de las mismas — no sobresalgan ims de 15 mm aobre ol noumdtion @ Al recorrer argos trechos libres de nieve, daberan quiterse las ‘cadenas, puce 80 desgastan con rapide? y pueden daner a los neumaticos Acelte del motor © Empiéose con tiempo un ecsite da motor mis fluido, (Ciace de viseosidad: vave capitulo ,Lubrieantes") © 1 V6. conduce on invieino preponderantemente or trayectos cortos y en tréfleo urbano, 2s aconselable efectuer el cambio de Seerte cada 2500 km. Paro ai bajo ésiaa mismes condiciones corra rmensusimenta s6lo unos cientos do kilématros, es convenient Cambiar el aceite cada 6 u 8 semanas. En laa dams épocae del fafa estae modidas gon euperfluas y antieconémi En regionos de clima arta, ex decir a temperatures a partir do 25" C, habré que cambier el aceits cada 1280 kr, esi de engranajes @ {aceite de engransies SAE 90 puede servir en general para todo late, @ Selo en zonas con tamperaturas prademinantements nvernsles lee necesario usar un acelte de la clase de viscosidad SAE 80. © En rogionos do clima drtico, edlo por debsjo de — 25" C, puede enarse el cambio con ATF (Automatic Transmission Fluid), Cuando fa temperatura ascienda, habré que susttur improscin- iblemente el ATF por aceite de engranajes SAE 606 SAE 90. Bateria @ Una bateria enfriada a muy bajas temperaturas y si, ademés, no ‘std bien cargeds, ejeroe solo una potencia de arranaue coneldo- rablemente menor quo una batord a temperatura normal @ Con objeto de que «! motor arranque con sagurided bajo cuales: ulera condiciones hhagase comprober y — si es preciso — cargar la bateria en un taller a intervalos regulares. (Cerga répida: véase apartado, -Conservacion de la batera") Buijias @ La soparacién de electrodos durante Ia estacién fria no debe sar ‘sxe9civa, Soparacion correcta: 0.7 mm. Frano de mano @ Las zapates, mojadas por el agua condensada o salpicada, pueden llegar a helarse. Por esta razén: al ebandoner el coche ‘cuando exicta paligro de helede, no tire del freno de mano, sind ids bien conecte la primera velocidad o la matcna strés. St ‘parca el coche en una pendiente, gire ademas las ruedas delan- teres contre el bordile dela acera Instalacién lavaparabrisae © Como anticongelante rocomendames utlizer -Limpiceriatales” de nuestra oferta de productos de conservacién (vase capitulo Valor constante mediante conservacién adecueda”), También puede useree alcohol de quomor: una parte de alsahol y 3 de ‘29ua_preservan do la congolaclén hasta une temperatura de 12" Caproximedamente. Corraduras de puertas @ Para ovitar ous las corradurse de puortaa se hielen, al lavar el coche, no debe dirgirse sl chorra de agua directamente a la ‘corradure. Mejor todavia seria cubrir artes el ojo de la cerradura, © Con ayuda de nuest~o .descongslante para corradurae”—inclueo blo fuerte helacs —, Se consigue deshalar una eerradura, Eete [producto contlene elementos cansarvatiores, que no atacan el Glindro de corre, aun cuando 66 haga frecuento veo de aqu Tempeco periudiea ala pinture. Descongelante para coraduras (botella de plastico, 100cm*) 000086 108 Los eristales helados se pulverizan con nuesiz liquid descongelants. Tras dejar que: Surta ofecto curanta un corte tiempo, puede limpiarse sin osfuerzo algune aunque a capa de hielo sea grucea, Liquldo deecongelante pulverizable (300 cm?) 000026 109, Frotendo la parte interior do los cristalos con e! patio anticon- ‘gelante, cuando ce aproxime une helada, se evita que éstos se helen, Pano anticongelente 00096 110 Las rendijas para refigeracién del motor deberan siempre quedar libres, eon ebjeto do no perturbar Ia afluencia de aire fresco para ‘el motor el ventilador y ls calefaccién. Puede ser muy aii, por esta razén, llevar consigo en el vehicula durante e! iavierno algunos utensilios para retiar la nieve como, or ejomplo, una pala o paleta de mango corto, una escobilla y lun rascador de pléstico para los cristae. Dos cosas han hecho famoso al Volkswagen en todo el mundo. El Volkswagen y el Servicio Volkswagen. En todas partes hellard Us “slo en un radio de un jalistas VW. miles de kilé- enga fa absoluta seguridad de hallar on "2 61 Gerviclo VW, tan bien de pr: Formal como en su propio pais, pues nose proveemes sin intorrupcion a todo tes VW de todo cuanto necesitan: ante piezs de repue: contribuimes a ello, W Conduccion con remolque Un remolaue somete a grandes esfuerz08 ‘carrocoria, ol tron do roda | emocague y los frenes de su Volkswagen, Con objeto de evitar darts ‘yon interoe de lx sogurida de rocaje, rogemos tenge presents lag siguientes insicaciones: @ No ceberin scbropasarse les oargas méximas de remolaue. En Felacién con los pesos do ramolque admisibies, vase el Manuel ‘de Instrucciones, primera Parte, .lnstrucciones de Menelo y Datos tecnicos” @ Para los Volkswagen sin cambio sutomatico concede Ia fabrica Una autorzacion exeepeianal para una mayor carge de remolgue, ‘endo el vehiculo ha de llevar un remalque, con freno, para ventas, para vivienda o para fines desportivas. @E! cisoositivo de remolque deberd estar monteds segin las rormas de a Valkewagenwork, 0 bien de acuerdo con las Inatruc- Clones da montaje del fabricante, En Alemania, el montale cel Gishoslivo de remolque debe inscribirse en la documentacién del vohicule, una ver comaratade por =i TOV (erganismo de supervision tecnica. @ La preston de apoyo de la barra de traccion sobre Ja rétula tesfericn del dispositive de remolque debe hllarse entre deter- mminados valores minimos y méximos, no pudiendo sobrepasarse la carga admisible sobre el eje trasero. Para mas datos. véase el Manual de Instiuociones, 19 Parte, .Instrucciones de Mansio y Datos tecnicos” © Si se viaja siempre con un remolqus totelmente cergado, os ‘conveniente ublizar una suspension reforzada en las ruedas tro Seas y, asinismo, reforzedos amortiquadores. Por esia razée, sin embergo, variaran el contort y las cualidades de marcha ‘cuando deje de viejarse-con remalque. 18 © Casi siempre es necesario el montaje de ov. retrovisor exterior. Si el remolque es mde ancho que el vehicule tractor, ambos retravieores exteriorse deberdin fijarae en brazoa ealientas, rogu- lables de cer posible a mode tolascdpico, con objeto de garantizar en todo momento la retrovisién, @ Loe neumaticos de! vehicule tractor, asi como los del remolque, tienen que presentar siempre un buen perfil Sel vehiculo tractor ‘va provisto de neumaticos con claves, debiera haoeree oto tanto con el remotque, Las presiones de inflado a elegir serén las més altas admisibles cde acuerdo con la mayor carga, @ 105 indices maximos de capacidad de subids, por velocidades {Que figuraa en los Datos téenicos (Menual de Instruectiones, 1 Parte), no rigen para el servicio con remolquas. Sagin sea ol ose dal remolque, se reduciran mas o menos tales valores, @ El cervicio de remolquas esté siempre condicionado a un mayor Consume de gasclina.E! mayor peso a transportary la resistencia ala rodadura y al aire considerablementa mayorss del vehiculo {que ejerce la iraccidn, exigen mayor rendimiento del motor que, per tanto, 26 tracues en un consumo superior. @ A iniciar la marcha, acelere solamente lo que 9ee impreecindibie- ‘ante necesaro, sin parmitic que patine el embrague. © Conscte « su debido tlampo una velocidad inferior. tanto al rodar or cuestas como por bejedas, @ Frene Vi. a tiemgo y lo més suave posible. Para eviter el bloqueo do las ruedas dol remolque, provieto do frono do rotoncién, pico ‘primero con suavidad el pedal de freno y uego a fondo, © Conduzca siempre e velocidad moderada. En Alemenia la veloci- dad mdxime fijada para la ciculacién con remolque es de 80 km/ hora. @ 105 vehicules de! tipo 2 con cambio sutomstica no deben llevar remolave, Conservacion y Mantenimiento TTedo el mundo puede realizer por si misme los trabajos da conservacién de au vehicula. Pera ello ve nocosita solo santir un poco de interés y carific hacia el propio coche, procurarse joe serediiados productos de consorvacién VW y atenerse estrciamente a questras instruceiones, Mantenimiento es algo més que simple conservacién, El mantenimiento preeupone unos conocimlentos espacializados, preciséindose ademés aperatoe propios do un taller, eof como herramientae eepeciales, También el cambio del acaite y las operaciones de lubricaciéa requieren un eonocimiento experto, no pudiendo realizarse conforme a lo prescrito, sino ge diepone de las inctalaciones proplas de una estacion de servicio de latricacion. Asimismo, lags trabajos tienen que ejecuterse de acuerdo eon las normas de Fabrica, pues de ello dozondo la seguridad y la duracién, bajo determinadas eifcunstancias incluso la prestacién de garsntia, Quien conta su coche, sin embergo, @ un taller VW a fos efectos de Inapacct6n y aoletencla dentro dal marco del Sistema de Diagnosis y Mante- himiento Velkswagen, puede estar seguro de que nada queda desatendido, no teniendo que preccuperse més de ello, A parte de ésto, la Dia ‘gnosis VW por computadora posibilta una localizacién de averias y un contol del estado del vehiculo, extraordinariamente répidos y, sl mismo tlempo, plenamente seguros. Finalmente, e] Camet de Servicio Volkswagen, quo ae ontroga junto con todo vehiculo, facta exacta informacion fccree de gud es lo que debe somotorse a comprosacién y mantarimiento, cufndo he de realzerse y cuiloe con las ventajas que de ello se erivan. 2 Valor constante, mediante correctos trabajos de conservacion Una conservacién perlédica y experta consiribuyen al mantenimiento del valor del vehicula. En todo teller VW pueden acquirirse los epropiados predustes de conservacién para su Volkswagen. Los correspondientes nimeros de pedide figuran en las siguientes indicaciones sobre la conser- vacién. Lavado. Lavar ol coche con agua clara do erriba hacia abajo, pero no bajo el sol. Enjuagar a fondo y con frecuenele le esponja para eviterrasgufes en la laca, Si no es posible eliminar la euciedad con ague clara, afecir a esta ultima «Champ apro- lado y apicarlo con una esponjs © Un eepillo bande, |A continuacién enjuagar @ fondo el vahiaulo ‘con agua y secario con una gamuza (Champl, bidén (300 cm) 00006112 Esponja 090096 15 Gamuza 00086155 Pato para auto 90096 150 Cepill lave-coche 90006 157 Manopta ce lavado 090096 153 Manopla de levado-nyion (000 096 160 Conservacién IHégalo con la mayor frecuencia posible! Sdlo 51 se puede evitar que la sucledad so siento on la cuperficie de la loca y penetre fen éstael palvo industrial © bien aplicar después de lavar el vohioulo fl eConservanta para laca» y frotar hasta que brillo © simplemente afedir de forma meto- ica «Lave-conservanto» al agua de enjuage ‘do, procedience al lavado ulterior dol vehi. culo y secerlo con una gamurs CConservante para laca, bidén 50.em%) (0000960011 CConeervants para laca, bidén (3000 em?) 00096012 Lave-conservants, bidén (250 om?) ‘000 006 122 Pulimento Solo cuando el Iacade hubiera perdido su Vietotidad y no pudiese lograrce el brill nor imal con la aplieacién del producto conser- Después de tratado con =Pulidor de laces aplicar conservante al vehioulo, Cuando 20 pule con Protector de laces no ee neceearie aplicar conservante. Pulidor de ace, bidén (250.6n") 00096001 Pulicor de lac, bidén (7000 em) 000036002 Protector de leca, tube 109) (000 0960021 Algodén de pur bolse (2009) 000.096 161 Algecén de pul, bolea (600g) 000.086 162 23 Retoque del lacado Loe pequotos despertectes en el lacedo, came rasgufios, rozaduras © golpes produ: tides por piedras han do retocarse inmedia- tamente con ol tubo © pulverizador de laca YW, antes de que se Forme éxida En el portzequipaies delantero — o detrés del siento del concluctor, an al tino 2 ee halla un Fotulo en el que figure la dosignacién y nimero el color con que se ha lacedo su vehiculo Alejar el poivo industrial De ser preciso, habré que tratar cuanto antes las superficiee de acado afectadas con «D- solvente para polvo industriel Después de que este producto haya hecho efecto 08 necesario enjuagar la superficie en cuestion, Prestees special atenciin 9 les junturas, ranuras,plieges, et. DBisolvente pare polvo industrial botalla (s00em) av ox6051 4 Alojar las manchas de alquitrin De ser preciso, tratar cuanto antes con «Di solvente de akwuitrén> les superfcies de Iecado afectadac, Una vez practicada esta foperacién cevera alejarse todo resto del isolvente eon une solucién apropiada (equa vyenam) Disolvante de alquitran bidén (800 em?) ‘00086052 Alejar los restos de insectos Alejar los ingectos pagados a la lac con el =Disolvente para insectos» Lavar ulteriormente las ouperficies tratadac. Limpisr el parabricas con la «Esponja pare inevotos= Disolvente para insectos, tubo (80 9) Esponja pa 000096 081 inceotos 00096 083 ‘Aparcamiento debajo de arboles Los coches que en verano se aparcan debajo {do algtin drbol presontan con frecuencia yal de fijacion central con 0 4) lave dinamométrica, aplicéndole 10—13 Nm —Grabadosty2— ————S~S*«AO1.S om), Alojar las 6 tuercas ds sombrersta, pero slo desenroscar § de elles. Gon ayida de un Cambio del filtro de aceite: « los 1000, 10000 Gestomnillador intreducléndolo por un Iédo de km y luego cada 10000 km — oa decir, a le tepa del colador. separar ésta de la caja y cade sequndo cambio del aceite, dejar salir el aceite, Apertar el colador y Aceltar la superficie de junta del nueva filtro, limpiarlo. Renovar as juntas y los anillos de siendo necesaria une llave de filtro especial junta © Fl aceite viejo £0 evacde « lo temperature de serv Tipe a Grabodos 1 y2 Grabaco 3 2 Grabade 4 Motor de 1.6 3 Tips | Motor de 1,7 | | con cambia de fro sin camoio de ti 28 2sitres | sncoameee tivo! 25iitros a0itros fe Tipo? can motor de-71 350 por encima de do ella bis ademas en ol n del nivel de aceite. Los grabados muestran las aber Nora relono del aoete del motor: la varila de mecicign del acelte y la aber hallan en fa chapa de clere trasera, una junto 0 otre. Abrir la trempila trasera arilla de medicion; dereche, abertura de relleno. La varlla de medicién de aceite del incorporada al cierre ae is abertura do ralien. Tipos | y2 Tipo ipo Sedin Cambio del aceite de engranajes El cambio de velocidades y el mando de semicjes van alojados en una cae y s@ lubrican conjuntamant. Espscificaciones de aceite: vbage capitulo Lubricantes~ El aceite del cambio se renueva goneralmente sélo una vez — a los 1000 kilémetros —. Nivel del aceite: hasta el borde de la abertura @ El aceite viejo se evaciia sélo estendo a la {— Ti aga eT de relleno temperatura de serviclo. (Desonroscar el ee | tomnilo «Bde evecuncién del ace —tomillo «A> — Up cea pac . |— - © tino citindoarmariaat wrioide we | Toei | paz | tees | toa | | $1 eebido a especial condiciones de servicio cuacion del acelte (El tarllaesmagnétioa) Maen i heal grlek gia iacnyatine asi | asi | 28. | 201 to renoveree el aceite, sivase conatderar lo @ Echar lentemente In cantdad de acete ane = siguiente: presenta / Tinos 19 2 Lubricacién del eje delantero Solo para los tipas 1 (YW 3200/1300), 2 y 3 El eje celantero del VW 1308 esté libre de man- teniionto. Tampaco 6! tip 4 tiane puntos da lubrieasion en el eje delanter, po: cada 10000 km ) an caso de vsjrse Tipo2: cada 30000km | poco, una vez al aio Tipe 3: cade 10.000 km J por lo menos Los grabados muestran la situacion de las bo- quill de engrage en los tioos 2y 3 Siguiends i miamo orden, e| VW 1200/1300 tene una boqulla de engrase en l uno de los tubes portant arte inferior de cada © £1 je delantero puede lubricarse correcta mente sdlo estando clovada la parte delen- tera del vehicule, es decir, en situacion de escargar © Limpiar cuidacosamente las. boquillas de lengrase y la abertura de paco de engrasa- @ Ludricar haste que selga grata fresca por los anilgs de junta de las racepeiones, @4 ios neumaticos y tubos flexibles los restos de grasa y limpiar Lubricacién de bisagra: Lubricacion de cerraduras Si las corraduras de puortas y capés no funcionsn con suavidad, daberén lubricarse de nueva. Los cilindros de cierre de les cerradures de seguridad so suavizan en caso necesario con srafito. Basters girar Ia lave variae voces hacia une y otro lado, daspude de haberla introcucido tn polvo de grafito Para lubricar la cerradura de puerta, se intro- lducen unas gotes de aceite de motar a traves del erifcio de engrase dispuasto en el lado de la cerradura, que esta cubierto por un tapén. En as superticias Ge deslizamiento del pestillo de corradurs y placa de clerte se zplice una Las cerradurae de capd se engraserdin asim ligera capa de grasa. mmo ligeramente. De vuelta a la escuela. Alas Escuelas del Servicio VW. Para que con su VWse sienta usted seguro entodo el mundo. '50000 especialistas realizan nvalmente cur 108 de adiestramiento en las Escuelas del Ser~ vioio VW. Mecanicos, maestros y asesores del Servicio de todo 8! mundo. Y aprenden en pe Gusiios grupos de 8 8 10 pertlipantes los me. todoe de trabajo més modarnes, Mediante continuados curcos en of propio lugar do trabajo, amplian y ponen al dia sus ‘conosimientos. Resultado de todos estos cursos; procision en les reparacionse y reduccién de los tempos de trabejo. Ye que loe Talleras VW no sélo brindan call- dad, sino que ademés [a ofrecen 2 precios Fazonables. Autoayuda En donde quiera que se ale al familiar eign0 ‘WW, hallaré toda conductor VW el oportuno ascsoramientoteenico y recibira rapida y ehcaz fyuds. Esta ee [8 razén por Ta que, cusndo haya que reperar el vehicule, sl lugar més propiado es un taller VW. Pues all ge halla en las mejores manos. Para el caso, sin embergo, de que surja reper inamente cualquier cisturbio o 98 vea obligado ane mismo @ subsanar alguna poquena averia, deseribimos en las paginas siguientes aquellos trabajos precisaments, que con un poco hebildad puede cuslquiera realizar en eaco Cambio de las ruedas El alzacoches, la rueda de repuestoy las herramiontas ee encuentran: el conductor" uses Golan | [ Tipo Tipo? Tipo 3 Tpoa | Alzacoches | bajo el asiento tras.” ‘bajo el asiento ‘enel portaequipajes bajo el asiento | | delecompatente Sslantoro | tasero® | Selena | Rueda de en el portsequipaes onl compart= nel portsequipaies ‘en el portascuin- repuesto Selentero, mento de cerga’® elantero pajee delantero. | Herta | enelporequipaes tj el eaianto enelporteequipajse | one! portaoqu- alontoro dal acompenanie Selontoro | at | Preparativos De entra ae herramientas ce necesitan la lave de tubo, Ia vaila do accionamiento y ol gancho extractor. Apretarfimemente el frene da mana, Para evilar con tode seguridad que ol cache, al Ser alzad, pueda cesplazarse, deberé blo fquearse de une u otra manera la rueda delen tora o trasera, opuesta a la averiada. Preparar Ia rueda de repuesto, al alzacoches y las herremientas, UEn'e vleton con paved Carte de 2oposcen, i ucla Ge tbern e halla bajo ‘Antes de extraer la rueda de ropuesto, hay que desenroscar — excepto on el tipo 2— en la valwula dol neumético, el tuba flexible de presion de aire pore la instalacién lavapara rises F. ore do! canductr. Sacar | embellecedor con al extractor y la varila de accionamionto para el elzecoches. El ‘extractor se engancha en os oriicios del emboliocodor y I varlla se apoya en el Borde do la lenta Aoi los tornilos e Ia rueda una vuelte faproximedamente — en ol tipo 2, tuoreae — ‘con la llave de tubo y la varlla de accionam: nto, Introducir el alzacoches hasta el tope en el cuadradile de inserclon, diepuesto en el piso tel vehicula, De eer ollo preciso, antes debers limoiarse perfectamenta ol tubo. El alzacoches deberd colacarse lo més vertical posible. 'S1 a suelo fuera tan blando que exista ol peligro de que el alzacoches 2 unde, cold: ‘quese debsjo una base estable y de super- ficie plana, En el tipo 2 22 hard uso de la recencién para sizacaches (qusdradilo de insercién) mas proxima a la rueda averiads 0 E! alzacochos de los tinos 1,3 y 4 va provisto ‘de una manivela fia. del tipo 2; la llave de tubo para tuerces we coloca en el cabezal exagonal En el alzecochs al alzacaches, uilizandose como manivol la varilla de eccionaeienta Alzar ol coche hasta que la rueda, que hay que ‘cambiar, doje de tocar el suse. Deconroscar los tornills, en su case las tuereas, y quitar a rueda Atorilla firmomente oon la mano Ia rueda de -apuesto,utllizando Ia lave de tubo. El firme asiento precieo de los torilos de rueda, en au cso de Ins tuerees, lo conseguics cualauier persona mayor, de, conetitucién y fuerza normales, eteniéndoee al correcta me nejo de las herramientas. En caso de duda, y ale primera ocesién, se comprobaré con una Taye! ginemomatrioa sl firme asionto cela ued Bajar el vehicula Apretar firmemente los tornilles o las tuercas fon cruz y de modo uniforms. Para ello ee inro- dducirs la vera de accionamianto en Ia lave de tubo de manera que reaulte el braro de palanca mds largo. ar de apriete on Nov (kpm) ] 120-140 120-130 (i214 (1243) 1204130 (12413) Colocar el embellecedor. Guardar of alzacoches, la rueda dafads y les horramigntas A Ia primora oportunidad se comprobars y, de ser preciso rectificer la presién de inflado {de ln rueda montads, Hagase reparar lo antes posible el noumético averiado: en los tipos 1, Sy 4, In rueda de repueeta 60 ubliza ademés pare cuministrar aire de prosien @ la inctalacion lavaperabries. a Recambio de las bombillas Faros 0 luz de poblacion, pos 1,293 © Ouitar of trail de fijacien del aro ero mado. Tornillo—C— @ Prosionando cores dol tornila de Ajecibn ‘separar e far0 dol sallente de sujecién depuesto en el lade opvest. © Extract ©] enchuo triple, pero sin quitar al cable de luz de poblacion y @ maca. @ Fresionar contra el reflector el anillo de clerre, girerlo hacia la izquierda y quitarlo, @ Focambiar la bombilla de foro o de luz de poblacién @ No coger simojenente con los dedos el matraz de la nueva bombilla — utlleese pera ello papel o tn trapo limpio. La lava del platilo de bombilla debers eneajer on el recorte previsto ya en al reflector © Coiocar ol anillo de cierre, de modo que la ‘hapa de contacta daseanes aobre al z6cel0 do le limpare para luz de poblacion, eagul- ddamente presionar el mencionado ania ‘contra ol reflector y girarlo hacia la derecha hasta el tone, Tivo 2 © Colocar ol enchufa tiple © Mentor fero. Para elo, 60 introduoiré primero el torillo de fijacién, a continuactin 28 oprimirs ol faro por encima del saliente de eujecisn y Finalmente 60 apretaré el etado tori, © Comprobar el sjusta tacos, Tornillo— A— = ajuste lateral Torillo —B— = aluste de altura Tornillo— C— = torillo de fjacien Tipos 1,23 @ Desde ot interior del pertaequipajes delen- {r0,afloar el torillo moletesdo de In top ‘de cubiertay quiterésta @ Secarla tapa protectora de goma y pasarla ligeremente por los cables. @ Fecembio de bombilla halégena: Extrser ol enchufe de ta ldmpara, Dec- lenganchar la abrazadera de alambre. Cam- biar la bombila — no eager simplemente ‘con lop dodos el motraz de la nueva bom: billa, Engenchar la abravadera y encajar el cable, @ Recambio de bombila para luz de poblacion: Extraer la bombilla con _montura del reflector exterior. Presioner la bembilla en fu monture,girar hacia la isqulerda y sacar Ja, Colocar una ruava bombilla — no tocar con los dedos e! matraz de deta introducir la montura en el reflector presionando hosta el tope. Calocar ia guarnicion de ‘goma y atarniliar la tapa de eubiera, cui ande simulténeamente del correcto asien- to.de la Junta de goma, © Una vez recambiads 12 bombilla halégens, hhigase comprobar el sjuste de Faro Tornillo— A— = oyuste lateral Tornillo— 8 — = ajuste de altura El grabado muestra la dieposieién de bombi- lag on un faro exterior (W2 de eruea y de po- blacién). Las bombillas halégenas eon iguales fen los fron exteriores interiores (s6lo luz 9 carretera). C = bomblls halogen H 185 W Bombilla de foros halégenos,tipos 1,2y 3 © Desmontar el faro, © Socar ol enchufe tiple, pero sin guiter el ceable a masa y de luz de poblacién. © Comprimie le grape elfstica del portalim ports y desengancharla © Cambiar la bombilla hal6gens: No coger simplemente con los dedos ol matraz de la nuova bembilla, La bombil 9¢ colocard de manera que, ddo Ine trea lenguetas de enchufo, la del ‘contro sefiala hacia arrioa. (Pantala de la bombilla haldgena, hacia absio) Colocar por encima del zécalo do la bom- billa la grapa elestica, comprimira y hacor {que encaje on log clientes de sulecion. Colocarel enchute triple. 44 @ Mortar ol fare: Pra ello, introdizcase primero el tornillo de fjaciin, oprimiendo soguidamente el faro por encima del saliente do sujocion y finalmente priéiese con firmeza ol citado tornill. © Comprobar el aluste de fares. Faros Sealed-Beam,tipos 1,2 y 3 (cele on los vahicules para exportacién) Se emplean uniedes de 7 pulgadas con 2 Flomentos, @ Desenroscar el torillo dispuesio en el aro de cubierta y ratirar este alma © Desenroscar los 3 terllos cortos del aro de retoncién y retrar dete [Atencién|: No debe modificarse e! ajuste de los 3 largos torilos de reglaye @ Extroor le unidad de taro y retirar el en- chute. @ Al mortar la nueva uniéad, aus levas do- bberan encalar en los rebajes del eoporte. © Antes de colocar el aro de oubierte,cuidese de la correcta posicion de la junta de goma, @ Enroscar el torillo de! aro de eubiarta en el soporte, giréndolo 26 8 vuoltas. @ Presionar e} ero de cublerta por el lado ‘opuesto al saliente de chapa diapuesto en ‘ol borde do la concavidad del faro y on: ‘oscar fmemente el orn. Si no G0 ha cambiado parte alguns del fero, tampoce faroe habré mocifieado el. ajuste de Faros Sealed beam, tipo 4 (élo en vehiculos pera exportecién) Se han montedo cuatro unidades do fa cuyo didmatro de reflector 69 de 5% pulgadas. Los foros interiores son los de luz de carro- fera (un filamenta) y loa exterioree eon para luz de carretera y de eruce (des filamontos). © Deade ol interior dol portaequipajes dela toro aflajer el torillo moleteade de la capa decubiertay retrar és @ Extraer 1 enchufe de la unidac! de faro avoriada © Desenroscar dos ton los de le montura @ Deserroscer tres tornilios del anilo. de ‘yacln, y retirar dete y la unidad de Faro. le nueva unidad de foro, 20 tondra presente que [a unidad destinada fl foro’ interior ene dos lengoetas de fenchufe, mientras que le destinada al faro ‘Seterior para lz do eorrotera y de crue tiene tree, @ Las lovas de la caja de Ia unidad de fero doberan encgjar en los robajac del soporte @ A colocar la tapa de cublers, culdese do |e correcta posicién de la junta de goma. No deberé apreterse excesivamente el tornillo moleteado, |Luces traserae Too Tpea Tees rated (Dessert ost Ai a Sonba avers cone al opr pare hoo eave oral El cristal consta de dos partes, que pueden desatornillarse por s parado. Disposicion do lae bombillae partienda del centro del Yehieulo Disposicién de las bombiles: arfiba — luz intermitente centro — luz de epare> y tragera sbajo— lucas de marcha atrés Unidad interior: lucas de march Unidad exterior: luz intermitente és —Iuzde «pares y wasera © A/colacar la bombil de filamenio doble para luz de =peres y trasere, el pivote de sujeciin mas préximo deberd sefialar hacia abajo. © Aoornllar el cristal. Enroacar los torallos de modo uniforme y no con mucha fuerze, \Luves intermitentes delantaras y alumbrado de maticula Tipot ‘Tipo? ‘Tod ‘Tino @ Decatorniler 6! cristal, Aprotar Ia bombills everieda contra el soporte, girarla hacia la izquierda y extraerla, Colacer la nueva bombil, @ No atornillar con demasiede fuerza el cristal, culdar dol corracto esiento de la junta Mumbrado interior Tipo! ‘To? —‘Tipod ‘Tipo @ ‘stroducir un destornillador por le parte delantera — en el tipo 2, por ol lado del interruptor — entre Ia lémpara y al elela dal techo, y aquél, @ Scoar de entre los mules do contacto la bombilla. Colocar la nueva bombilla, Primeramente asentar le limpare por los pivotes de: sujectén, 2 continuacién presionar hasta que encaie el resorte de apriete xtra ar Reglaje de los faros El Volkewegen tiene tux de cruce asimética (Los faros de sistema Sealed Beam — vehicules de exportacion — dak la preserinciones del respective pais). ‘in ajustarse de acuerdo con El correcto ajuste de Faroe reviste suma importancia para la seguridad de Wwafico. Por esta razén, sélo deberé efectusrse madiante un especial parate, Skmultaneamente habré que tenor presentes Ios siguientes puntos: Los neumiticas deben tener la prosién de inflado preserita El vehiculo deveargado debré ser ocupado por una persona 0 bien cargarse con 70 kg. La distnbucién del peso es diferente segin el tipo: Tipo Tipo 2 Tipo3 Tipo 4 Sedién Variant Sedan Variant len al centro del enol asionto ‘enol contra del fen lasiento fen el centro del ‘en ol aciento fsiente posterior | dal conductor fasionto posterior | dol conductor faiente pestarior | dol conductor El reglaje de faros se efectuard sblo con luz de eruce, La medida de inelinaciéa «N> — expresada en contimetros a una cistancia de 10 m— ee como sigue: | Tipo! Tipo 2 Tipo 3 Tipos Sedan Varisat! | Variant I”) ‘Sedin Variant toon 10m 100m soem | 200m 100m 200m 9) kg carga att 48 Recambio de los fusibles Con objeto da evitar a 8 en los cables y en los centros de consumo, [os distintos clrcultos eldctricae eatin protegidos por medio de fusibles, Le caja de fusibies,provista de una taps de plastico transparente, se halla debojo dol tablero de instrumentos. Los numercs insentos sobre dicha ‘apa indican el nimero correspondiente dal fusible, Stam. @ Un fusible fundido se reconoce por la formacion de unas rayas ‘come de metal liouado. © 51 cesputs de recambiar un fusibla, 88 vuelve a funair al poco tiempo, e necosario scudir Inmediatamente 6 un taller VW para comprabar la existencia de cortocircultes y reparar al defect, En ningin casa deberin empleerse fuslbles «reparados-, ya que entonces podian oraducirse dafos de importancia en otro lugar 4a a inctalacién @ Es conveniants llevar siempre consigo slgunos fusibles de repu esto de By 16 emperios, Tipe 4— Interruptor de seguridad pa caletacclon Sila calefeccién por gasolina no se pusiese en funcionamiento, a blen el se cetuviera ostando ‘en marcha, ello significa fa posiblided de que haya intervenido e! interruptor de segurides (2 la !zoulerca ¢n el compartimento del motor: en ol Variant, Io i2quierda dabajo del asienta poste rio?) Transcurrides 3 minutes, desplozar hacia atrés hasta el tops la palenca dol interruptor 4e seguridad — véase el grabado — y eokarle, Si nl aun asi empezace a funcionar ia calefaceién o sl el interruptor de seguridad, tras tiempo, intervinisse de nuevo, ello significa que existe una averia, euya reparsclin aslo un teller VW pueda efactuara, 1 2 o— aes SV i6or. Recamblo de un fusible Colocar el nuevo fusible culdando de no tocer la parte metalice No doblar las grapae elgetioas, El fusible debe queda perfectamente tie. gan Fusibies adicion suspendldes) Gcorriente de trabajo) er ele ie teres po agten | Exticaleromants Vin Sie oon 0 Sar'notor hme gle igo caleagsien tert del corpetinento (contents de bao) ‘da'mota caren So ‘eon cel versiedor | | | | sehcusts fp Vein baja do actate tase Bien eS eioedadae conor. Recambio do fusible en un puente de cconexion El puente de conexién se halla divide por la mites, Opeimir ligeramente ambas mitades tnire siy oirerlaa en sentido contrario una ce btre, hasta que puedan sopararse. Recambior fusible furdido, Unie ol puente de conexién ¥y. prosionando ligeramente, girar de nuevo amas mitades en sentido contrario una de fire, haste que bejo la tensién del resorte @ encale el ciere. 80. (rn Ha Sere) 1) comneimant Tabla de fusibles [Numero del fusible | Centro de consume Luz ée eruce derecha Luz ée cruge tequiarda Luz e carretera derecha Lur és carretera zquierde Control dela luz de carrotera Bocina éptice Luz do pablacién dereche Luz do poblacién zquierda Luzde freno Luz trasera derecha Luz tragera iequierda Luz de aparcamiznto derecha Luz de eparcamiento equierda Instalasion de Iuces de emergencia Alumbrado de matricula Luz del portaoquips|es Luz interior trasera Lu interior Vontilader de ire fresco Motor de impiaparabrisas oma de gasolina eléctrica (motor de nyeccién) Calefaccién de vontanilla reser Bocina Luz de control pera instelacin del feno de crcuita doble Encondedor eléctrica Inerruptor-dieyuntar de temperatura (lémpara de contro) CCalefaccion (corriente de mando) Interruptor.cisyuntor do temperatura (corriente de mando) ‘Lampsras de control (generader, presién de aceite, ganolina, Ices intermitantes) Corrente do mandor'> "Sones. Tipo t 1900 fe) sauces 1 a 8 Tipo 9] [g+e0| me] | =n Tipo 3} Tipo] 31 Conservacién de la bateria La disposieién de marcha del motor y el correcto funcionamiento de I instalaci6n eléetrica dependen de mode muy esenelal del estado de la bbataria. Por esta razon, hay que daicarle un contrel y culdado regulares, La bateria ee halla Tipo debaje del asiento twesero ‘en el compartimanto del motor | _dabajo d Tipo 9 Tipo aslonto trasero debajo del esiento dol conductor Voriticacion y mantenimiento de la bateria Preparativos: Tipo 1 levantar extraer el asiento tracero" © Er nivel del acide do le bateria debe mante- nerae siempre exactamente en la marca de referencia, © Cuando el nivel det scido sea demasiado bjo, eAadir agua dostlada. Para eviter arige que puoda producr ol Acido, ei éete fe desborda, no debe lenarse més que hasta la mencionada marca de referencia, @ Loe polos y los bornes de conexién deban manienerse Impios y splicérceles grasa protectora @ Ls union de la cinta de maca con la cart: ceria debe ser correcta, es deck, debe ‘estar perfoctamente imi * oa inacacionco véanse enol capil Desmonale y ma 2 ‘éoemontar fa bateria Tipo Tipo 4 levantar 0 extracr ol acento abatr totalmente hecla delante ‘rasero* ‘el esionto de! conductor* dde servicio del vahiouloy de la époea del afc: La frecuencia con que hay ave afadir agua destilada, depend de les condiciones 61 se recorren trayeotos largos prependorantemente durante el dia, es decir sin onectar el slumbrado, y ge hace pace uso del motor de arranque. hay que echar fagua con mucha mas fracuenow que sl 92 rueda en olrae condiciones de servicio. Puede generalizarge diciendo, quo an verano es necesario controlar mas a menudo ‘al nivel del dcido que en invietno. Aconselamoa « los conductores VW de los denominadae «psieee eélidoss qua se | hallan constantemente en ruta, comprueben el nivel dal dcido de la beterie por a menos cada 8 dias. Dosmontaje dela bateria 1. Retirr la tapa de proteccién— 860 en el tino 2. 2. Levantar fa tapa de proteccién del pole positive. 3. Quitar ol enchufe de los cables de comprobacién de la diegnosis. 4, Soltar ambes bernes de conexién. Por existr peligro de cortocreult, rates primero el cable a mesa (—) 58. Desatornillar a hjacion 60 la batria Tipo 1 Tipo? ddesenroscar con lallave de tubo | desenroscar con Ia lave fala para tornilios do rusda la tuercs | tuerea de sujecién. Motor de de syjecicn 1,7: deemontar el itr de aire Algo que debiare saber: @ No cortocirultar nunca la bateria: en caso de cortocicuite, la bateria se recaliente y puede reventar. Adomée, las chip: podrian encondar al gas detonsnte que se origina duranto ol pro- eso de corga. Por ello, tampoco debers emplearso llama libra para elumbrar los orficios dela beter, @ £1 Acido do ia bateria oc cuctico, debiondo evitarse que entre ‘en contacto con los ojos, can la piel o con la ropa. @ £1 motor no debe furcionar esiendo desembornade la bateria, de lo contrario 68 ocasionarian dafios en a instalacicn elecrice, Tipo3 Tipe 4 ] © Aries de efeciuar [a cargs répida do la batera, hay que quitar ‘ambos bornee de conexio, © Sélo estando embornada Ia bater'a y Gnicamente con un apro- iade apsrato de carga répida debera prestarse una ayuda para alarrancue. @ Cuando el vehiculo haye de estar largo tiempa fuera de servicio, Gebiora desmontarso la bateria y recargarle cada 4 semanas ‘aproximadamante, puss ce lo oonirario ee descargarie con el tiempo, puslende acurrirque se averiase, @ Ai monter de nuevo la bateria, fjese siempre en primer lugar ef cable positive (4). Neturaimente, no deken confundirse ios cables. Red de verificacién y conexion central por enchufe En todo Volkswagen se ha Instaledo una red especial de verficacién, que converge en la cala {de enchufo dispuests en ei compartimento ds! motor. Por madio de esta conexin central por clauja se conecta el coche al sistema electrdnica dol Stand» de Diagnosic, que controla automsticamente innumerables puntos de verificacion del programa de diagnosis, elaborado expresamente pare cada tipa, sin influencia personal del iagnosticader. Loe reeultads obtenidos quedan elmultaneamente imoresoa en un informe de verificacién. La unign central por clavija sive exclusivamento para la conexién al -Stand- de Diagnosis. La tapa de la caja de enchufe debera estar siompre corrada. 54 Desmontaje y montaje de los asientos (cn tanto sea necesario para sleanzar ol elzecoches, la rueda de recambioy la beterts) Asiento trasero, tipo 1 Extraccién: Alzar el asiento, trar de €l igera mente hacia delente, elevario por el lado del acompafente del conductor y oxtractlo en pasietin eblious Colocacién: Pussto en posicién obifcus el siento tracero — lado del acompatiante del conductor hacia abajo —. iniroducirlo hasta detrés ce los montantes de puerta y oprimir hnacie ebsjo el lado del acompariante dl con- ductor. Alzerio un poee par su parto dolen fre, empulerio. oblicuamente hacia abajo Introcuciéndele por debaje del respaldo y, Presionando fuertemonte por delante, encajerio fen la corredera de apaya, iAtencién! Tento al montar come desmontar e siento, cuide de que el gancho de sujecién el marco de asianto (fecha) no estropes el tepizade del reepaldo, Para aleanzer el azacoches y le batoria, no os neceserio desmontar el asiento trasero — en ‘muchos casce bastaré simplemente eleverlo hacia ate. Aslento del acompafante del conductor, tipo 2 Extraceisn: Elevar ol asiento por delante, hasta quo el reepaldo se desenclave ce eu soporte en la pared divisoria dol compartimento de pessje ros 0 de carge. En esta posicién, extraer de los perfiles de sujecién el asiento hacia ariba, Colocaeién: Colocar por arriba el esiento, plagado, en los Derfiloede sujecién. Culdase, al mismo tiempo, de que el soporte del respaido enganche en ln pared divisor, Asienta tracer, tipe 3 Extracclon: Elevar primeramente por dolante fl acionto para eaezrlo dol tope de la corre= dora, eubirio por delante y por detrés simul ténosmente y extraerlo. Colocacién: Coloearlo ernpujando primera mente por detrae, debalo del respaldo, y des- pds presionaria por delente sabre ol tope. Asiento trasero, tipo 4 Extraeclén: Presionando rigurosamente en el sentido de laflecha contra el marco del asiento, essnganchar los lados derecho 9 Izquierdo, uno ‘as otro, y extraer entonces el aslento Colocacién: Para montario hay que procurar hhuncir cada lado lo mas posible por debsjo del respaldo, para que pueda enganchar co- rrectamente, Asiento del conductor, tipo 4 Pra poder alcanzar la baterla, hay que plegar hacia arriba el asiento del conductor. © Desplazariotalmente hacia otrée el asionto Abatir hacia delante el rospaldo (modelos se dos puerta). © Dobler fo mae posible hacia dolante el respoldo (modeloe de custro puerta). © Tiror hacia fuera a palance de desbloques ispussta delante, debajo del eslento del ‘conductor (en el lado do la puerta, detras ‘de ravostimionto de aint). @ Excrae~ del eoporte pars la rogulacién de tltura el asianto, basculéndole, y ababrlo hacia atrés 56 Remolque El Volkawegen va provisto de ojeles de remolque delante y detrés. Para eviter datios al vehicula, {obido a un remolque inexperte, tnganse en cuenta los siguientes puntos: @ Ercable de romoique slo debe suptarse « dichos ojales @ Ei cable de remolque debe ser elistico, para que ninguno de los vehiculos sutra sacudidas, Por esta razén, uilloenee sola cables de eslabones elésticos o de fibra eintetic, @ £1 conductor dal automévil que elerce la tracclén debe embragar de un modo especialmente suave, tanto al arrancar com al cambiar de velocidad. © £1 conductor de! sutomévil remoleado ha da procurar que Ia cuerda se mantenge siempre tensa, @ E> ol cocho remoleado deberé eeter conectado el encendid, a fin de que no pueda blogue= arse el volante de direccién y pueda hacerse usa de las luces intermitentes, Ins Ge

También podría gustarte