Está en la página 1de 1

SAFO

Cuando vuelvas de Chipre
(Versión de José Emilio Pacheco)

Cuando vuelvas de Chipre
iré a reunirme contigo
en el bosque de las manzanas
que es nuestro templo de hojas.
Y será como incienso el olor a mar
de tu cabello mojado.

Fragment
(Translation by Kenneth Rexroth)

. . . about the cool water
the wind sounds through sprays
of apple, and from the quivering leaves
slumber pours down . . . .
*
. . . cerca del agua templada
el viento suena en las flores
del manzano, y de las hojas temblorosas
el sueño se derrama . . . .