Está en la página 1de 32

ANE AYERBE

CAROLINA LZARO

ANE AYERBE
CAROLINA
LZARO

ANE AYERBE
CAROLINA
LZARO

2
PORKI:
PORKI:
PORKI:
- Basora noa otso baten bila.
- Voy a ir al bosque a buscar al lobo.
- Im going to the forest to look for the wolf.
(Abesten)
(Cantando)
(Singing)
- Tralarin, tralara otsoa geure ehiza izango
- Tralarn, tralar el lobo nuestra presa ser. - On hunting I will go!
da!
- And I will catch a wolf!
- Tralarn, tralar cuando caer.
- Tralarin, tralara gure tranpan noiz eroriko
- And it will dance for us!
- Tralarn, tralar que bien en el circo nos
da?
bailar.
- Tralarin, tralara gure zirkoan zer ongi
Some minutes later, hidden behind a bush
egongo den!
Pasados unos minutos, escondido detrs de he saw a wolf. He threw his ploy and
Zas!
un seto observ un lobo. Lanz su red y
Txerria sasi artean ezkutatuta zegoela, otso
Zas!
bat ikusi zuen. Bere sarea arrapaladan bota eta
(GO TO THE NEXT PAGE)
Zas!
(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)
(PASA HURRENGO ORRIALDERA)

3
Azkenean otsoa haien sareetan erori zen.

Finalmente, el lobo haba cado en sus redes.

Hurrengo egunean, Porki, harro-harro, Fantasia


Al da siguiente, Porki, orgulloso, se pase por
Herrixkatik pasiatu zen bere harrapaketaren berri villa Fantasa anunciando su nueva captura.
bizilagunei jakinarazten.
PORKI:
PORKI:
- Padres y madres, nios y nias observen
con atencin. Quin en el circo nos va a
- Aita-amak, neska-mutikoak, entzun
dar mucha emocin? Un lobo feroz que
arretaz! Nork emango ote digu izugarrizko
divertir a los nios por su precisin.
dibertimendua zirkoan? Otso ankerrak,
bai horixe.
(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)

Finally, the wolf had fallen into his nest.


The next day, the pig who felt very proud walked
through Fantasy Land telling everybody his new
hunt.
PORKI:
- Parents, children, look carefully!
Who in the circus is going to give us a lot
of emotion? A fierce wolf which will
enjoy the children with its precision.
(GO TO THE NEXT PAGE)

(PASA HURRENGO ORRIALDERA)

4
Denok espero genuen eguna iritsi zen, otso
ankerraren lehen emanaldiaren eguna hain justu
ere.
MARTN:
-

Ikusle maiteak! Zuen aurrean hona


hemen, otsoa! Eta ene bada, zer da
begien aurrean dudana?
RENATA:
-

Aulkitxo bat! Aupa otsoa, goazen bada


neska-mutikoak dibertitzera! Bat, bi, hiru
aulkitxora hop!

Por fin lleg el da tan esperado por todos. El lobo Finally, the day arrived. The fierce wolf in his first
feroz en su primera representacin.
representation.
MARTN:
- Mi querido pblico ante nosotros tenemos
al lobo y, qu es lo que tengo enfrente de
mis ojos?
RENATA:
- Un taburete, vamos lobo, tienes que
entretener a los nios! Un, dos, tres y al
taburete subir.

MARTN:
- Ladies and gentlemen, here we have the
wolf and what do I have opposite my
eyes?
RENATA:
- A stool. Come on wolf! You must enjoy
the children! One, two, three and to the
stool the wolf will go up.

Azkenik, otsoak aulkitxoaren gainean


salto egin zuen eta paratu zen, neska-mutikoen
Finalmente, el lobo salt encima del
Finally, the wolf jumped on the stool sitting
irri eta txalo zaparradak bereganatuz.
taburete posndose encima de l y sacando la on it and the children laughed and clapped.
sonrisa y los aplausos de los nios.
(PASA LAMINA POLIKI-POLIKI)

(PASAR LA LMINA LENTAMENTE)

(SLOWLY TURN THE PAGE)

5
RENATA:
-

RENATA:

Nora joan da hainbeste maite dugun otso


ankerra?

PORKI:
-

PORKI:
Agian zirkotik alde egin du..

RENATA:
-

Edo ezkutatu egin da.

- Quizs ha desaparecido del circo.

- O se habr escondido.
MARTN:

Asmatu dut trikimailua. Begira ezazue


arreta handiz, eta ikusiko duzue ikusle
maiteak lepoan lazo berdeaz jantzia
dago dotore eta galant

(PASA LAMINA ASTINDUZ)

- Where has our dear and fierce wolf gone?


PORKI:
- Perhaps it has disappeared.

RENATA:

MARTIN:
-

- Dnde se ha ido nuestro querido y feroz


lobo?

RENATA:

- Ya he encontrado el truco. Miren con


atencin y vern que el lobo se ha convertido
en una bella y hermosa dama con un lazo
verde en su cuello.
(PASAR LMINA ZARANDEANDO)

RENATA:
- Or perhaps it is hidden.
MARTN:
- I have found the clue. Pay attention and you
will see that the wolf has turned into a
beautiful lady with a green bow in his neck.
(TURN THE PAGE MOVING IT SOFTLY UP AND DOWN)

6
Emanaldiaren hurrengo eszenan

En la siguiente escena de la representacin

In the following scene

PORKI:

PORKI:

PORKI:

Hara hemen gure otsoa buruan lumadun


koroa bat duelarik.

- Aqu tenemos a nuestro lobo disfrazado


con una corona de plumas en la cabeza.

- Here you can see our wolf costumed with a


crown full of feathers on his head.

Neska-mutikoek adi-adi begiratzen zioten


Los nios miraban expectantes cmo
Children looked astonished how it rode, even
otsoaren trosta eta irrintziei.
cabalgaba, incluso haca como que relinchaba. Y it made as it neighed. And above, on his back who
Eta bere bizkar gainean nor zegoen?
arriba, en sus lomos quin estaba?.
was?
MARTN:
-

Hementxe dago, gure Martn! hementxe


geure zaldi azkarra, ikusleak divertitzen!

MARTN:

MARTN:

- El magnifico Martn. Aqu est, aqu est


divirtiendo al pblico, nuestro veloz
caballo.

- The magnificent Martn. Here it is enjoying


the audience our fast horse.

Neska-mutiko guztiak harriturik zeuden;


The children observed amazed and surprised.
ezustean hartu zituen denak. Zer gertatuko ote da
Los nios observaban extraados a la vez What will happen in the next occasion?, they
orain?, galdetzen zioten elkarri.
que sorprendidos. Qu ocurrir en la siguiente asked.
ocasin?, se preguntaban.
(LAMINA HEREN PASA)
(TURN ONE THIRD OF THE PAGE)
(PASAR UN TERCIO DE LA LMINA)

7
PORKI:
-

PORKI:

PORKI:
Salto egin otsoa, eup!

(LAMINA HERENA PASA)


RENATA:
-

Salta lobo, hop!

(TURN ONE THIRD OF THE PAGE)

(PASAR UN TERCIO DE LA LMINA)


RENATA:

RENATA:
Ez izan horren alferra, ia ba salto hurrengo
uztaira!
(LAMINA HERENA PASA)

No seas tan vago, vengael siguiente aro


cruzars.

MARTN:

MARTN:
Lortu duzu! Gora zu, txapeldun!

Gurasoek,
haurrek,
zaharrenekdenek
komentatzen zuten zeinen otso dohaitsu eta dotore
pasatzen zituen uztailak.
(PASA HURRENGO ORRIALDERA)

Dont be so lazy. Come on! The next ring you


have to cross.
(TURN ONE THIRD OF THE PAGE)

(PASAR UN TERCIO DE LA LMINA)


MARTN:

Jump wolf, hop!

Conseguido! Bravo por nuestro campen.

Padres y madres, nios y nias comentaban la


precisin y elegancia con la que el lobo haba saltado a
travs de los aros.

(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)

Got it! Brave for our champion.

Parents and children talked about the precision and


elegance that the wolf had shown jumping through the rings.

(TURN TO THE NEXT PAGE)

8
Atseden labur baten ondoren, neska-mutikoak Tras un breve descanso, los nios tomaron After a short break the children sat down to
emanaldiaz disfrutatzen jarraitzeko berriro eseri asiento para continuar disfrutando de la continue enjoying the representation.
ziren. Baina zer da hau?
representacin.
MARTN:
MARTN:
MARTN:
- Wouldnt you think will I be able to lift the
- Acaso creais que no era capaz de alzar al
wolf? Look the effect of spinachs on me.
- Ez al zenuten uste otso bat atsatzeko
lobo?. Mirar lo que hacen las espinacas.
One, two, three!
gai nintzenik? Begira espinakek zer
Una, dos y tres!
egiten duten. Bat, bi, hiru!
The children couldnt believe how a pig could
Los nios no podan ser capaces de entender lift an animal that is bigger than him. And only
Haurrek ezin zuten ulertu, nola otsoa baino cmo un cerdo, que es mucho ms pequeo que with its arms!
askoz txikiagoa zen txerri batek horrelako otso un lobo, poda levantarlo slo con sus brazos.
(SLOWLY TURN OVER THE PAGE)
puska bere besoekin altxatzea posible zuen
(PASAR LA LMINA LENTAMENTE)
(PASA LAMINA POLIKI-POLIKI)

9
PORKI, MARTIN: Ikusle maitagarriak; orain duzue PORKI, MARTN: Queridsimos espectadores llega
uno de los momentos ms especiales de la noche.
gau honetako momenturik berezietako bat.
Observen a nuestro polifactico lobo bailar
Begira gure otso polifazetikoak nola egiten duen
alegremente.
dantza.
(Benny Hill-en ikuskizuneko musika)

(Tune of the Benny Hill show)

(Meloda del show de Benny Hill)


(PASAR LA LMINA RPIDAMENTE)

(PASA LAMINA ARIN-ARIN)

PORKI, MARTN: Dear audience now you can see


one of the most spectacular moments of the
show. Look at our versatile wolf dancing happily.

(TURN OVER THE PAGE FAST)

10
RENATA:

RENATA:

Baina, zer duzu eskuen artean?

PORKI:
-

Porki, pero qu traes en tus manos?

PORKI:
Ez duzu ikusten, ala? Labanak,, Renata,
labanak.

- Pero es que no lo ves? Cuchillos, Renata,


cuchillos.
MARTN:

PORKI:
-

Y qu piensas hacer con ellos?

PORKI:
Begiratu adi. Otsoari botako dizkiot,
Baina hura ukitu gabe. Zer deritzozu,
lortuko dut ala ez?

RENATA eta MARTIN: ui, ui, ui


(PASA HURRENGO LAMINARA)

- Porki, what do you have in your hands?


PORKI:

MARTIN:
Zer egingo duzu hoiekin?

RENATA:

- Mirad, mirad. Voy a intentar lanzrselos


al lobo sin llegar a alcanzar su cuerpo.
Creis que acertar?
RENATA Y MARTN: Uy, uy, uy
(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)

- Cant you see? Knives, Renata, knives.


MARTN:
- And what are you going to do with them?
PORKI:
- Look, look. Im going to do my best to throw
the knives to the wolf without reaching its
body. Do you think I will get it right?
RENATA AND MARTN: Oh my god.
(TURN TO THE NEXT PAGE)

11
Badirudi otsoak laban-jaurtiketatik bizirik Parece que el lobo ha sobrevivido al lanzamiento It seems that the wolf has survived to the knives
dirauela. Oso ausarta izan da eta sari gisan de cuchillos. Se ha mostrado muy valiente y como throwing. It has shown himself very brave and as
Renatak bidaia berezi bat oparituko dio.
premio Renata le obsequia con un viaje muy a prize Renata gift him with a very special trip.
especial.
RENATA:
RENATA:
RENATA:
- Bye, bye, wolf, return soon from the
- Laster arte otsoa. Etorri laster bueltan
- Hasta luego lobo, vuelve pronto del
space. We will miss you!
espaziotik. Eskuminak denen partetik!
espacio. Te echaremos de menos.
BOOM!
BOOM!
BOOM!
(SLOWLY TURN OVER THE PAGE HALF WAY)
(PASA LAMINA POLIKI POLIKI ERDIRA ARTE)
(PASAR LA LMINA LENTAMENTE HASTA LA
PORKI:
MITAD)
PORKI:
-

Hara buztana! Ene hankak! Badirudi PORKI:


otsoa kutxaren barruan sartu dela.
- Vaya, una cola!. Vaya, unas patas!
Baina non dago bere gorputz erdia?
Parece que el lobo se ha metido en una
caja. Perodnde est la mitad de su
(PASA HURRENGO ORRIALDERA)
cuerpo?
(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)

Oops, a tail! Oops, paws! It seems


that the fox is inside a box. But
where is the other half of its body?
(GO TO THE NEXT PAGE)

12
PORKI:

PORKI:
- Ikusle maiteak! Otsoa erdibitan egin
dut nire zerrarekin.

PORKI:

- Querido pblico, la otra mitad del cuerpo


del lobo la he cortado con mi sierra.
(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)

(PASA HURRENGO ORRIALDERA)

- Dear audience, the other half of the wolfs


body I have cut it with my saw.
(GO TO THE NEXT PAGE)

13
MARTN, RENATA: Laguntza, laguntza, otsoak jan MARTN, RENATA: Socorro, socorro!Ayuda! El MARTN, RENATA: Help, help! The wolf wants to
nahi gaitu!
lobo nos quiere comer!
eat us!
(PASA LAMINA POLIKI POLIKI)

(PASAR LENTAMENTE A LA SIGUIENTE LMINA)

(SLOWLY TURN OVER THE PAGE)

14
PORKI, RENATA, MARTIN: Ai ene! Zeinen aho
handia duen!
(PASA HURRENGO ORRIALDERA)

PORKI, RENATA, MARTN: Madre ma que boca PORKI, RENATA, MARTIN: Oh my god! What a big
ms grande! Ay, ay.
mouth!
(PASAR A LA SIGUIENTE LMINA)

(TURN OVER THE PAGE)

15
Bapatean otsoa txerrien atzetik korrika abiatu da.

El lobo comienza a correr detrs de ellos.

The wolf starts to run after them.

MARTN:

MARTN:

MARTN:
-

Azkar mugitu, harrapatuko gaitu eta!

RENATA:
-

Zergatik dabil gure atzetik?

- Por qu nos perseguir?


PORKI:

Ez dakit ba! Baina joan azkarrago,


harrapatuko nau bestela. Agian ez zaio
batere gustatu neskaz lazo verde batez
jantzi izana.

Adaptacin de: Ane Ayerbe


Carolina Lzaro

- No lo s, pero ir ms rpido que me pilla!


Quiz no le haya gustado que le hayamos
vestido de chica con un lazo verde.

Hurry up or the wolf will reach us.

RENATA:

RENATA:

PORKI:
-

- Hay que darse prisa o el lobo nos


alcanzar.

Why will he chase us?

No idea, but run faster or he will catch


me! He maybe doesnt like to be
dressed as a girl with a green bow.

PORKI:

CORRE, CORRE QUE VIENE EL LOBO

1
Fantasia izeneko herrixka batean zirko bat
aurkitzen zen. Haren jabeak arrosa koloreko
animalia kirasdun batzuk ziren. Haien izenak
Porki, Martin eta Renata ziren. Astero emanaldi
bana egiten zuten. Behin batez txerritxoak
konturatu ziren zirkora hurbiltzen ziren neskamutikoen kopurua gutxitu egin zela, eta horren
zergatia aztertzeari ekin zioten. Neska-mutiko
batzuei galdetu ondoren, ondorio batera ailegatu
ziren: zirkoan beste animalia bat behar zuten; eta
animalia hori otsoa zen.
(PASATU LAMINA POLIKI-POLIKI)

En una pequea villa llamada Fantasa


haba un circo. Sus dueos eran unos animales de
color rosa y un poco apestosos. Sus nombres eran
Porki, Martn y Renata. Todas las semanas en el
circo se llevaba a cabo una representacin. Sin
embargo, un da los cerditos vieron que la
cantidad de nios que iba al circo haba
disminuido y se pusieron a pensar qu es lo que
suceda. Despus de preguntar a varios nios
llegaron a la siguiente conclusin: en el circo
echaban de menos un animal. Y ese animal era
un lobo.
(PASAR LMINA LENTAMENTE)

In a small village called Fantasy Land


there was a circus. The owners of the circus were
pink and smelly animals. Their names were Porki,
Martn and Renata. All weeks there was a
representation in the circus. However, one day
the pigs realized that the amount of children who
went to the circus had gone down and started to
think what was happening. After asking several
children they got the following conclusion: in the
circus they missed an animal. That animal wasa
wolf.
(SLOWLY TURN THE PAGE)

También podría gustarte