Está en la página 1de 11

Introducción

Este trabajo tiene como finalidad ser una Guía Espiritual que ayude a aquellos
que siguen el Camino de la Luz de Gracia (mostrado directamente por Ramalinga
en el presente) a progresar en uno de los aspectos fundamentales del mismo:
mantener el pensamiento siempre centrado en Ramalinga entregándose
plenamente a El, quien es Uno con el Señor de la Luz de Gracia y por tanto goza
en plenitud del Estado de Supremo Guru.

Para lograr este objetivo es de fundamental importancia comprender cuál es la


auténtica Naturaleza del Supremo Guru, quien es el Divino Inconmensurable y
Eterno que está por encima de todos los Dioses, Gurus y Santos. Has de superar
los condicionamientos de tu mente y abrir tu Corazón a experimentar
directamente (sin pretender entender) lo que el Unico y Verdadero Supremo Guru
es, ya que solo de este modo se producirá su Total Manifestación.

El contenido de esta Guía está basado en esa Experiencia directa. No se trata de


meras teorías sino de la Verdad. Deja que estas inspiradas Palabras vayan
penetrando despacio en tu Corazón y permite que te conduzcan con suavidad,
poco a poco, hacia el Encuentro con el Señor de la Luz de Gracia.

Sobhaná – Noviembre 2005

Introduction
This work has the purpose of being an Spiritual Guide which helps all those who
follow the Path of Grace Light (showed directly by Ramalinga at the present) to
progress in one of Its fundamental aspects: to maintain the thought always
centred on Ramalinga being surrendered fully to Him, who is One with the Lord
of Grace Light and therefore enjoys in plenitude the State of Supreme Guru.

To achieve this goal it has fundamental importance to understand which is the


authentic Nature of the Supreme Guru, who is the Divine Immeasurable and
Eternal that is over all the Gods, Gurus and Saints. You have to overcome the
conditioning of your mind and open your Heart to experience directly (without
trying to understand) who the Unique and Real Supreme Guru is, since only in
this way His whole Manifestation will take place.

The content of this Guide is based on this direct Experience. There are not mere
theories but the Truth. Leave these inspired Words to penetrate slowly your Heart
and allow them to lead you with gentleness, little by little, towards the Meeting
with the Lord of Grace Light.

Sobhaná – November 2005


1
Son necios los que realizan ritos de Those people are fools who carry out
sacrificio, votos, penitencias, actos de sacrifial rites, vows, penance, acts of
caridad y peregrinaciones sin conocer el charity and pilgrimages without
Principio del Guru. El Guru no es knowing the Guru Principle. The Guru is
diferente del Ser Supremo (Señor de la not different from the Supreme Being
Luz de Gracia), sin duda esta es la (the Lord of Grace Light), without doubt
Verdad. Por ello, los sabios deberían this is the Truth. Therefore, wise people
esforzarse en buscarle. should make an effort to seek Him.

2
La ilusión del mundo, el conocimiento Worldly illusion, the veiled knowledge
velado nacido de la ignorancia, reside en born of ignorance, resides in the
el cuerpo físico. Se le llama "Guru" a physical body. The One by whose Light
aquel por cuya Luz surge el Verdadero the True Knowledge arises is known by
Conocimiento. the word "Guru".

3
Recuerda siempre la Forma del Guru. Always remember the Guru's Form.
Repite constantemente el Divino Constantly repeat the Divine Name
Nombre que te ha dado el Guru. Sigue given by the Guru. Ever follow the
siempre los Mandatos del Guru. No Guru's commands. Think of nothing
pienses nada más que en el Guru. other than the Guru. Always Meditate
Medita siempre en el Guru, de la misma on the Guru, just as a virtuous wife
forma que una esposa virtuosa piensa continuously thinks of her husband.
continuamente en su esposo.

4
El Conocimiento Supremo que está en la The Supreme Knowledge that lies on the
lengua del Guru se puede obtener por Guru's tongue can be realized through
medio de su Gracia. Los que no piensan His Grace. The Supreme State is easily
nada más que en el Guru alcanzan attained by those who think of nothing
fácilmente el Estado Supremo. El else but the Guru. The Knowledge lying
Conocimiento que reside en la lengua on the Guru's tongue is obtained only
del Guru se obtiene solo por medio de la through Devotion to the Guru.
Devoción a El.
5
La sílaba "gu" es la oscuridad y la sílaba The syllable "gu" is darkness, and the
"ru" se dice que es la Luz. El Guru es la syllable "ru" is said to be Light. The
Luz del Conocimiento Supremo que Guru is the Light of Supreme Knowledge
absorbe la oscuridad de la ignorancia y that swallows the darkness of ignorance
destruye la ilusión del mundo. El Estado and destroys the worldly illusion. The
del Guru es el más elevado, difícil de State of the Guru is the highest, difficult
alcanzar aún para los Dioses y Diosas. to attain even for Gods and Goddesses.

6
El Supremo Guru Ilumina incluso los The Supreme Guru Illumines even the
estados de vigilia, sueño y sueño waking, dreaming and deep-sleep states.
profundo. Su única Forma es la Verdad His unique Form is the Thruth and by
y por su Conocimiento se deja de His Knowledge this world will no longer
percibir este mundo como algo dividido be perceived as divided by differences.
por diferencias. Todo este universo All this universe appears in various
aparece en varias formas, pero en El no forms, but there is no difference in Him.
existe diferencia alguna.

7
Dedica al Sadguru el cuerpo, los Devote to the Sadguru the body, senses
sentidos y el prana. Para recibir el and prana. In order to receive the True
Verdadero Conocimiento, considera al Understanding, considere the Guru as
Guru como tu Padre, tu Madre, tu your Father, your Mather, your Brother
Hermano y tu Dios. and your God.

8
La sílaba "gu" es aquello que trasciende The syllable "gu" is which transcends all
todos los atributos, y la sílaba "ru" es attributes, and the syllable "ru" is which
aquello que no tiene forma. Así se dice is without form. It is said that the Guru
que el Guru es aquel que otorga el is the One who bestows the state that is
estado que está más allá de los atributos beyond attributes and form. Fold your
y de la forma. Junta tus manos rogando hands praying for the Ocean of Guru's
que aumente el Océano de la Compasión Compassion may increase. By His grace
del Guru. Por su Gracia un ser mortal es a mortal being is liberated from the
liberado del mundo de las diversidades. diversified world.
9
Para el que tiene el ojo de la The Supreme Guru's Form is Nectar to
discriminación, la Forma Suprema del the one who has the eye of
Guru es Néctar. Los ignorantes no discrimination. The ignorant people
pueden percibirlo, del mismo modo que cannot perceive this, just as the blind
los ciegos no pueden ver la salida del sol. cannot see the sunrise. To contemplate
Contemplar la Forma del propio Guru es the Form of one's own Guru is to
contemplar al Dios infinito, cantar la contemplate the infinite God, to sing the
gloria del Nombre del Guru es cantar la glory of the Guru's Name is to sing the
Gloria del Dios infinito. Glory of infinite God.

10
¿De qué sirve practicar durante tan What is the use of practising for so long
largo tiempo todos esos cientos de all those hundreds of pranayamas and
pranayamas y los muchos ejercicios many yogic exercises, which are painful
yóguicos que son dolorosos y difíciles de and difficult to master? Constantly serve
dominar? Constantemente sirve tan solo only the Guru to attain that spontaneous
al Guru para lograr ese estado and natural state where the prana
espóntaneo y natural en que el prana inmediately stills of its own accord.
inmediatamente se aquieta.

11
Desea que la Mirada Divina del Guru Long for the Guru's Divine Glance may
descanse siempre sobre ti. Esa Mirada ever dwell upon you. It creates all the
crea todos los mundos, hace que todo worlds, it brings all nourishment, it has
prospere al máximo, refleja el punto de the viewpoint of all Sacred Scriptures, it
vista de todas las Sagradas Escrituras, regards wealth as useless, it removes
considera las riquezas como algo sin faults, it remains focused on the
valor, elimina las faltas, permanece Ultimate, its unique goal is leading
concentrada en lo Ultimo, su único others on the Path of Liberation.
objetivo es conducir a los demás por el
Sendero de la Liberación.

12
El Guru no tiene nacimiento, está libre The Guru is unborn, is free from old age.
de la vejez. Su ser no tiene principio ni His being is without beginning nor end.
fin. Es inmutable, inamovible e He is unchangeable, immovable and
imperecedero. Es conciencia y dicha, imperishable. He is consciousness and
más pequeño que lo más pequeño, más bliss, smaller than the smallest, greater
grande que lo más grande. Es eterno, than the greatest. He is ever-lasting,
auto-luminoso, inmaculado y puro. self-luminous, taintless and completely
pure.
13
Venera al Guru que penetra la totalidad Venerate the Guru who pervades this
del universo, compuesto de lo movible y entire universe, consisting of the
lo inamovible, y también de lo animado movable and immovable and also the
e inanimado. Venera al Guru que es el animate and inanimate. Venerate the
Ser de todos los seres. Guru who is the Self of all beings.

14
Venera al Guru por cuyo simple Venerate the Guru merely by
recuerdo el Conocimiento surge de remembering whom Knowledge arises
forma espontánea y que contiene en sí spontaneously. He is all attainments. He
todos los logros. El está firmemente is firmly established in the Power of
establecido en el Poder del Knowledge and is adorned with the
Conocimiento y está adornado con la garland of the Principles of Creation. He
guirnalda de los Principios de la grants worldly fulfillment as well as
Creación. El otorga la realización Salvation.
mundana así como la Salvación.

15
Venera al Guru quien, al impartir el Venerate the Guru who by imparting the
Poder del Conocimiento del Ser, quema Power of Self-Knowledge burns up all
todos los karmas adquiridos a través de the karmas acquired through countless
incontables vidas. No existe Verdad más lifetimes. There is no Truth higher than
elevada que conocer al Guru, ni knowing the Guru, no austeriry greater
austeridad más grande que el servicio al that service to the Curu.
Guru.

16
La raíz de la Meditación es la Forma del The root of Meditation is the Guru's
Guru, la raíz del Mantra es la Palabra del Form, the root of Mantra is the Guru's
Guru, la raíz de la Liberación es la Word, the root of Liberation is the
Gracia del Guru. El Guru es el Principio Guru's Grace. The Guru is the Beginning
de todo, pero El no tiene principio. El of all, but He is without beginning. The
Guru es el Dios Supremo, no existe nada Guru is the Supreme God, there is
más elevado que el Guru. nothing higher than the Guru.
17
Mediante la Devoción hacia el Guru se By Devotion to the Guru, one obtains
obtiene el Conocimiento así como la Knowledge as well as Wisdom.
Sabiduría. Los que siguen el Sendero del Followers of the Guru should Meditate
Guru deben Meditar en El, porque no on Him, because there is nothing higher
hay nada más elevado que El. Siempre than the Guru. Therefore, always
debes rendir homenaje al Guru con tu honour to the Guru with mind and
mente y tus palabras. speech.

18
Medita en la Divina Forma del Guru Meditate on the divine Form of the
sentado en el Trono situado en el centro Guru, seated on the Throne placed in
del espacio del Corazón, brillando como the center of the space of the Heart,
un cristal puro. Medita en el Guru que shining like a pure crystal. Meditate on
rezuma Felicidad sin fin, cuya sonrisa es the Guru who exudes endless Delight,
dulce. Medita en el Guru que es un whose smile is gentle. Meditate on the
tesoro abundante de Gracia, cuya misma Guru who is a treasure house of
naturaleza es Conocimiento eterno. abundant Grace, whose very nature is
eternal Knowledge.

19
Venera al Guru en quien se revelan Venerate the Guru in whom the five
constantemente los cinco tipos de types of functions are constantly
funciones: creación, mantenimiento, manifested: creation, sustenance,
disolución, control y concesión de la dissolution, control and the bestowal of
Gracia. No hay nada más grande que el Grace. There is nothing greater than the
Guru, verdaderamente El es el Ser Guru, indeed He is the Supreme Being.
Supremo. Al Meditar en el Guru de esta Through Meditation on the Guru in this
forma, el Verdadero Conocimiento surge manner, the True Knowledge arises
espontáneamente. spontaneously.

20
Purifica tu mente siguiendo el Sendero Purify your mind by following the Path
que te muestra el Guru. Deja a un lado showed by the Guru. Discard every
cualquier cosa transitoria y conoce la transient things and know the essential
naturaleza esencial de las cosas. nature of everything. Considere the
Considera el Conocimiento como algo Knowledge to be identical with the
idéntico al Objeto del conocimiento. No Object of knowledge. There is no other
hay otra forma de llegar a la Liberación. way to achieve the Liberation.
21
Sigue recordando al Guru mientras Continue remembering the Guru as long
perdure el cuerpo, aun hasta el fin del as the body lasts, even to the end of the
universo. Nunca deberías renegar del universe. You should never forsake the
Guru, aun cuando actúe de una manera Guru, even if He behaves in a self-willed
que parece caprichosa. En verdad solo a manner. Indeed, only the Guru's
los servidores devotos del Guru se les devoted servants are called true
llama sannyasis verdaderos, todos los sannyasis, all others are merely wearing
demás simplemente llevan la ropa de un the clothes of a sannyasi.
sannyasi.

22
Del mismo modo que una vela prende a Just as one lamp lights another lamp,
otra vela, el Guru imparte el the Guru imparts the Knowledge of
Conocimiento de que todo es el Ser, everything is the Self, who is the One,
quien es el Uno, imperceptible y eterno, imperceptible and eternal, without form
sin forma ni atributos. Deberías percibir and attributes. You should perceive the
al Ser interior a través del Don de la inner Self through the Gift of the Guru's
Gracia del Guru. Por el Sendero del Grace. By Guru's Path, Knowledge of
Guru surge el Conocimiento del propio one's Self arises.
Ser.

23
La Naturaleza del Ser Supremo está más The nature of the Supreme Self is
allá de la percepción, más allá de la beyond the perception, is beyond the
comprensión. Mediante la Meditación understanding. By Meditating on the
en el Guru uno adquiere la conciencia de Guru one acquire the conscience of
ser Eso. Tal como una imagen se refleja being That. Just as an image is reflected
en el espejo, la Conciencia Suprema se in a mirror, the Supreme Consciousness
refleja en el Ser interior y surge la is reflected in the inner Self and the
Realización de "Verdaderamente yo soy Realization comes "Indeed, I am That".
Eso".

24
Uno debería percibir la más alta Verdad One should perceive the highest Truth
haciéndose Uno con todo. Después de becoming One with everything. Having
haber realizado esto por la Gracia del realized it by the Guru's Grace, one will
Guru, uno vivirá siempre tranquilo y live ever tranquil and blissful, without
feliz, sin deseos ni apegos. No hay nada desires and bonds. There is nothing
más alto que lo más Alto. higher than the Highest.
25
Igual que el agua se diluye en el océano, Just as water merges in the ocean, the
el espacio interior de una vasija en el space inside the pot in the space outside
espacio exterior cuando la vasija se when a pot is broken, in the same way
rompe, de la misma forma el alma the individual soul merges in the
individual se une al Alma Universal. Día Universal Soul. Day and night,
y noche, en todo lugar, el ser realizado everywhere, the realized being delights
se deleita en su identidad con el Ser in one's identity with the Supreme
Supremo. Being.

26
Seguir una Religión y una Fe es algo To follow one Religion and one Faith is
muy elevado, pero el Guru está por so high, but the Guru is beyond that.
encima de ello. No hay nada más There is nothing higher than the Guru,
elevado que el Guru, ninguna Verdad es no truth is greater than the Guru.
más grande que el Guru. Benditos son Blessed are the parents of a devoted
los padres de un discípulo devoto, disciple, blessed are the family and
benditos son la familia y los ancestry, blessed is the earth on which
antepasados, bendita es la tierra por la the disciple walks. The Devotion to the
que camina. La Devoción al Guru es una Guru is very exceptional.
cosa extraordinaria.

27
Para un discípulo devoto el Guru es el For a devoted disciple the Guru is the
cuerpo, los sentidos, el aliento vital, la body, the senses, the vital breath, the
riqueza. El es el padre, la madre, la wealth. He is the father, the mother, the
familia entera. Aquellos que no sirven al whole family. Those people who do not
Guru son unos desdichados, aunque serve the Guru are infortunate, even
tengan el poder de su conocimiento y de with the power of their learning and
sus austeridades. Esta es la Verdad. austerities. This is the Truth.

28
Acciones tales como la repetición de Actions such as Mantra repetition, vows
Mantras, los votos y las austeridades and austerities practiced for millions of
que se han venido practicando durante births, since the beginning of the
millones de nacimientos, desde el universe, bear fruit only when the Guru
principio del universo, dan fruto solo is pleased. Gurubhava (the state of
cuando queda complacido el Guru. absorption in the Guru) is the most
Gurubhava (el Estado de absorción en el sacred place, every other place of
Guru) es el lugar más sagrado, todo otro pilgrimage is meaningless.
lugar de peregrinación es insignificante.
29
Todo lo dicho constituye un gran secreto All previously said constitutes a great
reservado para aquel cuyo ser esté secret reserved to one whose being is
totalmente maduro y tenga Fe y fully matured and who is endowed with
Devoción. Libera a uno de la esclavitud Faith and Devotion. It liberates oneself
del miedo, del tiempo y de la muerte. from fear, time and death. It puts an end
Pone fin a todo infortunio. Erradica to all misfortunes. It removes all hurdles
todas las dificultades y concede las and grants the four goals: righteousness,
cuatro metas: rectitud, abundancia, gozo abundance, bliss and liberation.
y liberación.

30
Hasta un necio que es discípulo devoto Even a fool who is a devoted disciple of
del Guru es mejor que el erudito que no the Guru is better than one who is
es un discípulo devoto. El discípulo learned but not a devoted disciple. The
devoto se convierte en el Guru para devoted disciple becomes the Guru
siempre. Esta es la Verdad. forever. This is the Truth.

Recuerda lo que Ramalinga dijo: Remember what Ramalinga said:


"Yo dí al Señor de la Luz de Gracia mi "I gave to the Lord of Grace Light my
vida, mi sustancia y mi cuerpo, y el life, substance and body, and the
Señor Supremo me correspondió Supreme Lord in return gave me His
dándome su Gracia, su Vida, su Grace, His Life, His Substance and His
Sustancia y su Cuerpo aquí mismo en Body here on the Earth itself".
la Tierra".