Está en la página 1de 50

ORIKI DIARIO

AWO IFA

OSATRUPO BOMBERO IFA


WWW.EDIBERE.COM.VE

ORIKI DIARIO
1.- IBA SE
Op ni fn Olrun
b Oldmare, Oba jk
M j loni
Mo wo gun merin ay
b lwri, Agbgi leer, la fin ewu Ido, nti
Oldmare ko pj e d, Om Olworiogb
b se il Orun
b se iw Orun
b se Ariw
b se Gs
b Oba IgbaIye
b run ke
b Atwo run
b Olkun - sr day
b aff lglg awo sl -ay
b gg, Oba
b tt aiy l gbr
b Oba awon Oba
b kt-br, Oba ti np j ik d
b t-ik eni Oldumar
b dmu demu kete a lenu m fohun
b `se awn ik emes run
b ri
b ri inu
b ponri ti wa run
b Kr
b jala Mpin

b d Ar, - ati d Ej.


run Ori nil, jyn, jb oun ti e ri
b s dr, kunrin or it, r k tase, ofi ida relale.
b ssi ode mata
b gn awo, Onile Kngu-Kngu run
b Obtl, ris sr Igbo. Oni Ktkt awowr, Ik Oba ptpt ti won gb`od ranj.
b Yemoja Olgb - rr
b Osun oloriza ign arwa obirin
b luks aira, bmb omo arigb segn
b jliy jlrun Oya Olwk
b bej or
b Aj gnglso Olmbo yeye aiy.
b Ojubo nmf
Ase.

2.- OLODUMARE
Olodumare, mo ji loni. Mo wogun merin aye
Igun kini, igun keji, igun keta, igun kerin Olojo oni.
Gbogo ire gbaa tioba wa nile aye. Wa fub mi ni temi. Taya- tomo tegbe
ogba,
wa fi yiye wa. Ki of fona han wa. Wa fi eni eleni se temi,
Alaye o alaye o. afuyegegege meseegbe. Aalujonu eniyan ti nfowo ko le.
A ni kosi igi meji ninu igbo bi obi. Eyiti o ba yako a ya abidun- dun dun du.
Alaye o, alaye o.
Ase.
3

3.- S
s, s dra, s, lanlu ogirioko. Okunrin or ita, a jo langa langa lalu.
A rin lanja lanja lalu. Ode ibi ija de mole. lja ni otaru ba d ele ife.
To fi de omo won. Oro s, to to to akoni. Ao fi ida re lale.
s ma se mi o. s ma se mi o. s ma se mi o.
Omo elomiran ni ko lo se. Pa ado asubi da. No ado asure si wa.
Ase.

4.- RNML
rnml, ajomisanra, agbonniregun, ibi keji Olodumare. Elerin-ipin, Omo ope
kan ti nsoro dogi dogi.
Ara Ado, ara Ewi, ara Igbajo, ara Iris, ara Ikole, ara Igeti, ara oke itase.
ara iwonran ibi ojumo ti nmo waiye, akoko Olokun, oro ajo epo ma pon.
olago lagi okunrin ti nmu ara oxidan le, o ba iku ja gba omo E si le.
Odudu ti ndu ori emere, o tun ori ti ko sunwon se.
rnml ajiki, rnml ajike, rnml aji fi oro rere lo.
Ase.

5.- DARAJI
rnml mo pe, rnml mo pe, rnml mo pe.
If mo pe, If mo pe, If mo pe.
Oduduwa mo pe, Oduduwa mo pe, Oduduwa mo pe.
Igi nla subu wonakankan detu, rnml ni o di adariji.
Mo ni o di adariji.
Ase.

6.- ELA

If l In, If l Ila, If l l tounla pl .


rnml lo nij mrrin sa d y.
If r w o. l r w o o. bi n be lp kun.
K r moo bo. B n be n wnrn oojmo.
If ji o rnml, b o lo Ioko, ki o w l o, b o lo ldo, di o w l o.
Bi o lo lde, ki o w l o. mo jb o. mo jb o. mo jb o.
Ase.

AGBO ATO
Ini (tu nombre) omo (nombre de tus parientes espirituales).
Soy (tu nombre) hijo de (nombre de tus parientes)
Mo beyin.
Te ruego.
Ki nle 'ke odi.
Sobreponte a todo el infortunio en tu vida.
Ki o maa gbemi nija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo
Ni gbogbo ojo aye mi.
Por siempre sobreponte a todo el infortunio que pueda venir
por tu camino.
Ki o maa gbe ire ko mi nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi.
Siempre trae la buena fortuna.
Biku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun.
Si la muerte esta viniendo, aydanos a desviarla.
Odn tiatibi mi sinu aye ki o bami ye ojo iku fun ara mi ati
awon omo mi ti mo bi. Kiamaku ni kker, Kiamaku iku ina,
kiamaku iku oro, kiamaku iku ejo, Kiamaku sinu omi.
Desva la Muerte de todos mis hijos y desva la muerte para
todos ellos que incluimos en nuestras oraciones. Que ello no
mueran jvenes, que ellos no mueran en el fuego, que ellos
no mueran en la tragedia, que ellos no mueran en la
vergenza, que ellos no mueran en el agua.
Ni nridi Joao pe nile aye. Kiema jeki nba won ku Iku
Ajoku.
Deja que nos sentemos calladamente en el mundo. No nos
dejes morir en una epidemia.
Ki o bami kawo Iku. Arun ejo of o of o efun edi apeta os o.
Prevn la Muerte, enfermedad, litigacin, prdida y embrujo
Prevn el dao de esos que hacen embrujos.
Ki o jeki nagbo ki nto ki npa ewu s ehin.
Vive mucho y ve tu pelo volverse blanco.
Ase. Que as sea.

OWO
Ini (tu nombre) omo (nombre de tus parientes espirituales).
Soy (tu nombre) hijo de (nombre de tus parientes espirituales).
Mo be yin,
Te ruego,
Ki nle 'ke odi.
Sobreponte a todo el infortunio en tu vida.
Ki o bami di ona ofo, ki o bami di odo ofo, ki o bami di ona
ejo, ki o bami di ona ibi, ki o bami di ona Esu.
Cierra el camino de las prdidas, cierra el camino de las
prdidas de tus nios, t pareja y tu familia, cierra el camino
de litigacin en contra, cierra el camino de la negatividad,
cierra el camino de la perturbacin del Espritu del Burlador.
Ki o jeku awon omo araye gburo, mi pe mo Iowo Iowo, pe
mo niyi, pe mo nola, pe mo bimo rere ati bee bee.
Deja que todo el mundo te escucha con riquezas, honor,
prestigio y buenos hijos.
Ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo aye mi, ki emi re
Sowo, ki emi mi gun ki ara mi klol e, ki nma ri ayipada de
Uburu lojo aye mi ati beebee.
Cambia la maldad en bien a travs de todos tus das en la
tierra, que t puedas ser rico, que tu vida sea larga. Y que tu
salud siempre sea buena, y que cambiando de bueno a malo
no te alcance en todos mis das en el mundo.
Ki esina aje fun me, kin awon omo araye wa maa bami, ra
oja ti mo ba niita warawara, ipeku Orun e peinad lodo mi.
Abre el camino a la riqueza, que todo el mundo quiera los
productos de mi trabajo que la muerte no pase por ti.
Kieso mi di pupo gun rere, kimi rowo san owo ori, kivi
rowosan awin Orun mi ati beebee.
Se bendecido para el bien, que siempre tengas dinero para
pagar mis deudas, que siempre haga buenas cosas en el
Mundo.
Ki e ka ibi kuro lona fun mi lode aye.
Remueve todos los obstculo en donde quiera que vaya en
el mundo.
Ase. Que as sea.

ALAFIA
Ini (tu nombre) omo (nombre de tus parientes espirituales).
Soy (tu nombre) hijo de (nombre de tus parientes espirituales).
Mo be yin,
Te ruego,
Ki nle 'ke odi.
Sobreponte a todo el infortunio en tu vida.
Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbarajo, kiwon maa gbe
mi nija, keigbe mi leke ota.
Deja que todo ellos en el mundo se junten para ayudarte, a
travs de tus dificultades, para que venzas a tus enemigos.
Ki a ffoju re wo mi, ki awon omo araye lee maa fi oju rere
Wo mi.
Que seas visto con buenos ojos, para que el mundo te sea
favorable y para que ests libre de enfermedad.
Ki o ma jeki nsaisan ki nsegun odi ki nrehin ota.
Sobreponte a tus enemigos.
Aje ata won ollogun buburu gbogbo.
Prevn todas las formas de embrujo.
Omi kitba le kiomanipa, ki mi ni pa re la re ati beebee.
As como el agua nunca toca la tierra y se mueve sin tener
un camino, para que siempre tengas un buen camino en el
mundo.
Ase.
Que as sea.

OMO
Ini (tu nombre) omo (nombre de tus parientes espirituales).
Soy (tu nombre) hijo de (nombre de tus parientes espirituales).
Mo be yin,
Te ruego,
Ki nle 'ke odi.
Sobreponte a todo el infortunio en tu vida.
Ki o ma jeki awon iyawo mi yagan, takotabo ope kiiyaagan.
Se frtil, as como son los rboles de la palma masculinos y
femeninos nunca sean estriles.
Ki o da mi ni abiyamo tiyoo bimo rere ti won, yoo gb ehin si
- sinu ayea ti beebee.
Se conocido como un padre que produce hijos buenos, que
se parar detrs de ti, seguir tus consejos y te enterrar al
final de mi vida.
Ki ejeki Iyamo mi romo gbe pon.
Se bendecido con hijos.
Mole tagbaratagbara won ki e ma jeki nr ibi abiku omo.
No sufras las muertes de tus hijos.
Ase.
Que as sea

(16 Megis - Signos Principales)

j Ogb
Ogbe es una manifestacin de luz pura. Es la expansin de luz de un origen hacia
fuera. En trminos prcticos, es un movimiento sin oposicin o un camino abierto. Ogbe
como una expresin de crecimiento espiritual, representa una alineacin perfecta con el
destino. If ensea que cada persona elige un destino antes de regresar a la tierra en el
ciclo de reencarnacin (atunwa). If ensea que si una persona vive en armona con su
destino, la Naturaleza proveer una bendicin de larga vida, abundancia y familia. Fallar
vivir en armona con el destino, genera enfermedad, pobreza y soledad. If ensea que si
una persona est insegura acerca de su destino debe vivir en alineacin con los principios
de un buen carcter porque se cree que todos somos hereditariamente buenos. Cuando
una persona est en alineacin perfecta con su destino, el problema ms inminente es la
posibilidad de moverse fuera de alineacin. Cuando Ogbe aparece, trae una admonicin
para quedarse vigilando en el proceso de que se manifieste el buen carcter. La
manifestacin negativa de Ogbe en trminos personales es arrogancia.
FRASE CLAVE: Orbe crea un camino abierto
Manifestaciones:
Positiva: Buen Carcter
Negativa: Arrogancia

10

ykn Mj
Oyeku es una omisin de la frase O yeye ik significando, Espritu de la Madre de
la Muerte. En trminos simples Oyeku es oscuridad, la contraccin completa de materia
en lo que la fsica llama un agujero negro. En trminos humanos, esto puede significar la
muerte fsica. Ms comnmente se refiere al final de un ciclo. Cuando un beb nace, hay
un ciclo final de vivir dentro del vientre. Cuando un joven se vuelve adulto, hay un ciclo
final de dependencia con los padres. En If, el final de vida en la tierra marca el principio de
vida en el reino de los ancestros (Orun). La palabra Yoruba para negro es dudu y es
asociado con Oyeku como un smbolo para la dimensin invisible, el Origen de la
Creacin. Oyeku como final de ciclo, puede traernos bendiciones de paz. En su
manifestacin negativa, Oyeku representa un final prematuro de un ciclo que no puede
resultar en completa madurez o beneficio.
En trminos simples es Oscuridad, la contraccin completa de la materia. En trminos
humanos, esto puede significar la muerte fsica. ms comnmente se refiere al final de un
ciclo.
FRASE CLAVE: Oyeku crea y termina un ciclo
Manifestaciones:
Positiva: Bendiciones de Paz
Negativa: Final Prematuro

11

wr Mj
Iwori es una omisin de iwa ori significando el carcter de conciencia, la esencia interna
de la conciencia. If ensea que todas las cosas en el universo tienen alguna forma de
conciencia. La palabra Iwori implica una asociacin con el proceso de conciencia que
forma su propia identidad nica. En trminos sicolgicos esto, es llamado individualizacin.
En If el concepto de Iwori es asociado con la transformacin espiritual simbolizada por el
elemento del fuego. En trminos prcticos, Iwori es el fuego de la pasin. Pasin puede
llevar al conflicto. En trminos positivos, conflicto puede llevar a resolucin y crecimiento.
En trminos negativos, conflicto puede llevar a ms conflicto y derrota. Pasin es tambin
asociada con el impulso hacia la procreacin.
FRASE CLAVE: Iwori crea Transformacin.
Manifestaciones:
Positiva: Resolucin y Crecimiento
Negativa: Conflicto Derrota

12

d Mj
Odi es la palabra Yoruba para los rganos reproductivos de las mujeres y el proceso de
dar a luz. En If cosmologa de todos los nacimientos, despus del momento inicial de la
Creacin, es renacimiento. En trminos humanos, renacimiento se refiere a la
reencarnacin (atunwa), en trminos prcticos, es la creacin de nuevas formas de
estructuras inadecuadas y obsoletas. En su manifestacin negativa, Odi es un intento
desesperado de aferrarse al pasado.

FRASE CLAVE: Odi crea Renacimiento.


Manifestaciones:
Positiva: Creacin de nuevas formas. Renacimiento
Negativa: Aferrarse al Pasado

13

rosn Mj
Irosun es la palabra Yoruba para la sangre de la menstruacin. Es en referencia al linaje
ancestral. If ensea que la reencarnacin (atunwa) ocurre ms frecuentemente adentro
de la familia inmediata de un nio. Irosun en su manifestacin positiva, representa el uso
efectivo de herencia gentica y gua familiar (satisfaccin potencial). La manifestacin
negativa de Irosun es, ya sea resistencia al soporte ancestral, o denigracin propia
(resistencia a desarrollar el potencial).

FRASE CLAVE: Irosun crea Satisfaccin del potencial


Manifestaciones:
Positiva: Desarrollo de Potencial
Negativa: Resistencia a desarrollarse

14

wnrn Mj
Owonrin es una referencia al principio del caos en el universo. La fsica ensea que todos
los eventos que se ven ordenados, aparecen altamente caticos cuando se ven de cerca.
La fsica tambin ensea que efectos al azar muestran signos de orden cuando se ven
desde una distancia. El aspecto negativo de Owonrin es la perturbacin inesperada,
destruyendo una fundacin dbil. El aspecto positivo de Owonrin es la habilidad de
enfrentarse al cambio y ver cosas desde una nueva perspectiva.
FRASE CLAVE: Owonrin crea cambios inesperados.
Manifestaciones:
Positiva: Habilidad de enfrentar cambios
Negativa: Perturbacin inesperada perturba lo ya fundado

15

br Mj
Obara significa fuerza o espritu de fuerza. La manifestacin negativa de fuerza es el deseo
de forzar voluntad personal hacia otros. If ensea que sta manifestacin inapropiada es
la fundacin del egosmo. Como una regla de conciencia, el egosmo est basado en un
sentido propio inflado. Es lo contrario a la humildad, que est basada en voluntad para
considerar la opinin de otros. Todo egosmo debe, en algn punto, enfrentarse con la
realidad (el individuo no es el centro del universo). sta confrontacin puede llevar, ya
sea, al crecimiento o a la destruccin propia. La voluntad del humano nunca puede llegar
as ser ms fuerte que la Fuerza de la Naturaleza que cre la conciencia del humano. El
entendimiento de ste principio es la fundacin del concepto de buen carcter de If.
FRASE CLAVE: Obara crea transformacin interna.
Manifestaciones:
Positiva: Humildad
Negativa: Egosmo

16

knrn Mj
Okanran significa venir del corazn. If ensea que el crecimiento espiritual ocurre como
resultado del balance entre la cabeza y el corazn, conocido como ori tute (armona entre
pensamiento y emocin). El antdoto del egosmo que puede ocurrir en Obara es
humildad, que puede ser creada en Okanran. Cuando la experiencia nos ensea que
nuestra percepcin del mundo est en error, la conciencia empieza una bsqueda de la
verdad de la materia. Esto es el ciclo de la muerte y el renacimiento que es la fundacin de
toda iniciacin. En trminos sociales, ste ciclo es representado a menudo por la voz del
profeta. En trminos negativos, Okanran representa cambio constante basado en las
respuestas emocionales que no estn firmes en la reflexin conciente.
FRASE CLAVE: Okanran crea nuevas direcciones y nuevas posibilidades.
Manifestaciones:
Positiva: Alineacin entre mente y cuerpo
Negativa: Cambios emocionales que nos hacen reaccionar, sin alineacin con nuestro
conciente.

17

gnd Mj
Ogunda es una omisin de Ogun da significado que el Espritu del Hierro crea. Ogunda es
simbolizada por la idea de limpiar un camino o abrir una carretera. Histricamente es
asociada con el proceso de organizar estructuras sociales adentro de ciudades o pueblos.
En el nivel personal, es asociada con el progreso dirigido a la satisfaccin del destino. La
manifestacin negativa de Ogunda es, destruccin sin intencin.
FRASE CLAVE: Ogunda crea la eliminacin de obstculos
Manifestaciones:
Positiva: Progreso, eliminando barreras para llegar a la satisfaccin propia.
Negativa: Destruccin propia o hacia otros sin intencin.

18

s Mj
Osa es la manifestacin de un repentino cambio inesperado. Owonrin es el caos
construido adentro de la estructura de una forma i.e edad vieja y enfermedades latentes.
Osa es la influencia de factores de afuera que perturban o destruyen una forma particular.
Simblicamente Osa est asociada con tormentas, huracanes, volcanes y esas fuerzas
destructivas en la Naturaleza que transforman todo a su despertar. Como una Fuerza en
la Naturaleza, Osa tiene un efecto transformador y limpiador. En trminos personales,
Osa puede representar un cambio drstico que lleva a la abundancia. En trminos
negativos, Osa representa a algn que est huyendo constantemente de sus
responsabilidades que pueden llevar a varias formas de enfermedades mentales.
FRASE CLAVE: Osa crea cambio radical en circunstancias.
Manifestaciones:
Positiva: Cambio que lleva a la abundancia
Negativa: Cambio para apartar responsabilidades

19

k Mj
Ika significa atraer o juntarse. En trminos espirituales, se refiere a una asamblea de poder
personal (ase). El poder personal se pone de manifiesto a travs del uso de invocacin a
travs del uso del poder de la palabra. Ika en una manifestacin positiva, puede ser el
origen de poder personal usado para proteccin, sanar, transformacin y la creacin de
abundancia. Es el elemento fundamental en el proceso de afirmacin de uno mismo. La
manifestacin negativa de Ika, es el origen de embrujos propios, chismes y denigracin
injusta del otro.
FRASE CLAVE: Ika crea desarrollo del poder de la palabra.
Manifestaciones:
Positiva: Capacidad de protegerse, transformarse, crear abundancia.
Negativa: Pesimismo, denigracin injusta hacia otros.

20

trpn Mj
Oturupon es la manifestacin de enfermedades infecciosas. El sistema inmune del humano
usa la enfermedad como un proceso de purificacin. Si el sistema inmune es dbil, la
enfermedad puede llevar a la incapacidad y muerte. Enfermedades infecciosas pueden
tambin ser un sntoma de una relacin que no es sana con la Naturaleza y el medio
ambiente inmediato. Entender el origen de la enfermedad es el primer paso en determinar
una cura. La manifestacin positiva de Oturupon ofrece la informacin necesaria para
mantener un sistema inmune sano. La manifestacin negativa de Oturupon, es el
esparcimiento de enfermedad pasando su funcin sana de purificar el cuerpo.
FRASE CLAVE: Oturupon crea el mantenimiento de la salud.
Manifestaciones:
Positiva: Mantenerse sano fsica e espiritualmente
Negativa: Esparcimiento de enfermedad.

21

tr Mj
Otura es el origen de la visin mstica. La visin mstica pone al ori (conciencia) en
alineacin justo con el Origen (Olodumare). Otura es la fundacin del sentido del destino
del individuo y propsito en la tierra. En su manifestacin negativa, puede ser el origen de
un sentido inflado de importancia propia. Otura puede tambin manifestarse como
identificacin con otra cosa que no sea el Origen. Las formas ms comunes de
identificacin falsa son avaricia, nacionalismo, racismo y superioridad moral.
FRASE CLAVE: Otura crea la visin mstica.
Manifestaciones:
Positiva: Claridad de propsito como individuo en la tierra
Negativa: Avaricia discriminacin superioridad (Importancia propia falsa)

22

rt Mj
Irete es una omisin de ire te significando presionar crear buena fortuna. En trminos
personales Irete es la determinacin testaruda para crear abundancia y moverse hacia la
transformacin de uno mismo. Cuando sta testarudez est dirigida hacia metas
inapropiadas, se vuelve la fundacin para la resistencia al cambio.
FRASE CLAVE: Irete crea determinacin.
Manifestaciones:
Positiva: Transformacin propia hacia uno mismo con honestidad
Negativa: Determinar metas inapropiadas para crear buena fortuna. Presionar hacia la
creacin.

23


Ose es el origen de abundancia y fertilidad en el mundo. Simblicamente Ose est
asociada con el agua fresca. La cultura histrica se desarrolla alrededor de manantiales de
agua fresca. If ensea que la abundancia y fertilidad son la consecuencia de uso apropiado
del poder de la palabra en el rezo (aladura). En su manifestacin negativa, el impulso hacia
la abundancia puede remplazar al Espritu como una forma de motivacin. Porque If
ensea la creencia que los nios son una forma de abundancia. Ose incluye la fascinacin
de lo ertico como una expresin del deseo a procrear.
FRASE CLAVE: Ose crea abundancia a travs del rezo.
Manifestaciones:
Positiva: Uso apropiado de la palabra para crear abundancia
Negativa: El deseo de la abundancia puede matar el espritu.

24

fn Mj o Orangun Mj
Ofun literalmente significa el Espritu de Blanco. La referencia es a la luz blanca como el
Origen de toda manifestacin material. Todo lo que vemos en el mundo fsico es
literalmente creado por la luz. Ofun es el origen del fenmeno o manifestacin en el
universo. Es la clase de manifestacin que regularmente es percibida como un milagro
como la respuesta de esos rezos ofrecidos en Ose. En su manifestacin negativa. Ofun es
la creacin del fenmeno a travs de la invocacin que es contraria a las ideas de armona
y balance que sostiene al crecimiento espiritual.
FRASE CLAVE: Ofun crea la respuesta a rezos que se manifiestan como un milagro.
Manifestaciones:
Positiva: Los resultados positivos por los rezos ofrecidos
Negativa: Creacin de fenmenos a travs de invocaciones contrarias a las ideas de
armona y balance que sostienen el crecimiento espiritual.

25

ORIKI
EJIOGBE
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Mo be yin, kiegbe mi kimi niyi, ki e egbe mi kimi nola,
ifakifa kiiniyi koja Ejiogbe.
Ejiogbe, Ejiogbe, Ejiogbe. Le pido que est conmigo para que yo pueda tener honor, est conmigo
para que pueda tener respeto, no hay ningn Odu ms honorable y respetable que Ejiogbe.
Ejiogbe ni Baba gbogbo won.
Ejiogbe es el Padre de todos los Odus.
Ki gbogbo eniyan kaakiri agbaye gbarajo, kiwon maa gbe mi nija, kiegbe mi leke
ota. Ki nle ke odi.
Permita a todos aqullos que estn renidos en el mundo ayudarme, a travs de mis dificultades,
para derrotar a mis enemigos. Levnte todo el infortunio mi vida.
Kiemaa gbemi nija kiemaa gbe mi leke isoro lojo gbogbo ni gbogbo ojo aye mi.
Quteme siempre todo el infortunio que pudiera venir a mi camino.
Kiemaa gbe ire ko mi nigbabogbo tabi kiemaagbe fun mi.
Ase.
Tragame siempre buena fortuna. As.

OYEKU MEJI
Oyeku Meji, Oyeku Meji, Oyeku Meji leemeta.
El que previene la muerte, Oyeku Meji, el que previene la muerte, lo llamo tres veces.
Mo be yin, bi iku ba sunmo itosi ki e bami ye ojo iku fun.
Si la muerte viene, le pido que nos ayude a apartarla.
Si ehin Ogun tabi ogorun odun, tabi bi iku ba nbo kie bami yee si ehin ogofa.
Durante todos los aos que yo est en la Tierra, aparte mi muerte hasta que se disponga que
debo pasar.
Odun tiatibi mi sinu aye ki e bami ye ojo iku fun ara mi ati awon omo mi ti mo bi.
Aparte la muerte para todos mis hijos y aparte la muerte para todos aqullos a los que incluyo en
mis oraciones.
Kiamaku ni kekere, kiamaku iku ina, kiamaku iku oro, kiamaku iku ejo, kiamaku sinu
omi, ase.
Puede que no mueran jvenes, puede que no mueran en el fuego, puede que no mueran en una
tragedia, puede que no mueran con vergenza, puede que no mueran en el agua. Ase

26

IWORI MEJI
Iwori Meji, Iwori Meji, Iwori Meji, leemeta.
Profundo vidente, Iwori Meji, profundo vidente, le llamo tres veces.
Mo be yin ki a f f oju re wo mi, ki awon omo araye lee maa fi oju rere wo mi. Ki e ma
jeki nsaisan ki nsegun odi ki nrehin ota.
Le pido que me mire con buenos ojos para que el mundo me sea favorable y para que est libre de
la enfermedad. Permtame superar a mis enemigos.
Ki e ma jeki awon iyawo mi yagan, takotabo ope kiiya-agan. Iwori Meji. Ase.
Permita a mis esposas ser frtiles, as como lo son los rboles masculinos y femeninos de la palma,
que no son nunca estriles. As.
ODI MEJI
Odi Meji, Odi Meji, Odi Meji, leemeta.
La foca, Odi Meji, la foca, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e bami di ona ofo, ki e bami di odo ofo, ki e bami di ona ejo, ki e bami di
ona ibi, ki e bami di ona Es u,
Le pido que me cierre el camino de la perdicin, cirreles el camino de la perdicin a mis hijos, a
mi compaero/a y a mi familia, cierre el camino de las luchas contra m, cierre el camino de la
negatividad contra m, cierre el camino de la ruptura con Esu.
Ni nridi joko pe nile aye. Kiema jeki nba won ku Iku ajoku.
Permita que me siente tranquilamente en el mundo. Permita que no muera en una epidemia.
Okan ewon kiike.
Un eslabn en una cadena no hace una cerradura.
Ki e se Odi agbara yi mi ka, Ki owo mi kapa omo araye bi omo Odi tiikalu. Ase.
Rezo para que usted se ponga voluntariamente a mi alrededor, de la misma manera que pusimos
un jardn alrededor de un patio. As.

27

IROSUN MEJI
Irosun Meji, Irosun Meji, Irosun Meji, leemeta.
El Osun que suena, Irosun Meji, el Osun que suena, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e jeki awon omo araye gburo, mi pe mo lowo lowo. Pe mo niyi, pe mo
n ola, pe mo bimo rere ati beebee.
Le pido que permita al mundo or hablar de m, que soy rico, que tengo honor, que tengo
prestigio, que mis hijos sern buenos.
Ki e jeki won gbo iro mi kaakiri agbaye, Irosun Meji.
Ase.
Permita que se oiga alrededor del mundo que soy una persona buena y bendita, Irosun Meji. As.

OWONRIN MEJI
Owonrin Meji, Owonrin Meji, Owonrin Meji, leemeta.
La cabeza contraria, Oworin Meji, la cabeza contraria, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki eso ibi de rere fun mi ni gbogbo ojo aye mi, ki emi re sowo, ki emi mi
gun ki ara mi kiole, ki nma ri ayipada di buburu lojo aye mi ati beebee.
Le pido que cambie lo malo por bueno a lo largo de todos mis das en la Tierra, que pueda ser
rico, que mi vida se alargue y mi salud sea siempre buena y que si se cambiara lo bueno por lo
malo no pueda localizarse a lo largo de todos los das que me queden en este mundo.
Ownrn Meji. Ase
Ownrn Meji. Ase

28

OBARA MEJI
Obara Meji, Obara Meji, Obara Meji, leemeta.
El que primero descansa y se queda colgado, Obara Meji, el que primero descansa y se queda
colgado, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e sina aje fun me, ki awon omo araye wa maa bami, ra oja ti mo ba niita
warawara, ipeku Orun e pehinda l odo mi. Ibara Meji de at beebee. Ase.
Le pido que abra para m el camino de la riqueza, que todo el producto de mi trabajo quede como
testamento del mundo, la muerte intempestiva pasar cerca de m, Obara Meji ha venido. As.

OKANRAN MEJI
Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji, leemeta.
El que sacude las esteras con una vara, Okanran Meji, el que sacude las esteras con una vara, le
llamo tres veces.
Mo be yin, ki e jeki oran ibanje maa kan gbogbo awon ti, o ndaruko mi ni ibi ti won
nsepe so mi, ti won nsoro buburu si oruko mi, awon ti nbu mi, ti won nlu mi ti won,
ngbero buburu si mi.
Le pido que a todos mis enemigos se les aparezca la adversidad, que encuentren las penalidades en
su camino, a todos aqullos que estn maldiciendo mi nombre, a todos aqullos que estn
abusndo de m, a todos aqullos que estn deseando cosas malas para m,
Okanran Meji, Okanran Meji, Okanran Meji, kiesi ilekun ori rere fun mi ati beebee.
Ase.
El que sacude las esteras con una vara, Okanran Meji, el que sacude las esteras con una vara, abra
para m la puerta de la buena suerte y la prosperidad. As.

29

OGUNDA MEJI
Ogunda Meji, Ogunda Meji, Ogunda Meji, leemeta.
El Creador, Ogunda Meji, el Creador, le llamo tres veces.
Mo be yin, kiedai nide Arun Ilu ejo, egbese ati beebee, ki e d ari ire owo,
Le pido que me suelte del lazo de la muerte, sulteme del lazo del infortunio, dirjame hacia la
buena fortuna y la abundancia,
Ise oro omo ola emigigun, aralile ati beebee s odo mi,
Dirjame hacia la buena fortuna que viene con los hijos buenos y frtiles, dirjame hacia la buena
fortuna con honor, con prosperidad, con buena salud y una larga vida,
Ki e da mi ni abiyamo tiyoo bimo rere ti won, yoo gbehin s i sinu aye ati beebee.
Permtame ser conocido como el padre que engendra hijos buenos que caminarn detrs de m
siguiendo mi gua y me enterrarn al final de mi vida.
Ogunda Meji. Ase.
El Creador. As.

OSA MEJI
Osa Meji, Osa Meji, Osa Meji, leemeta.
Correr lejos, Osa Meji, Correr lejos, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e jeki ndi arisa-ina, akotagiri ejo fun awon ota,
Le pido que me permita ser como el fuego del que huyen las personas, o como la serpiente que es
muy temida por sus enemigos,
Kieso mi di pupo gun rere, kimi rowo san owo ori, kimi rowo san awin Orun mi ati
beebee. Osa Meji.
Ase.
Permtame ser bendecido por bueno, que siempre tendr dinero para pagar mis deudas, que
pueda hacer siempre cosas buenas en el mundo. Osa Meji. As.

30

IKA MEJI
Ika Meji, Ika Meji, Ika Meji, leemeta.
El Controlador, Ika Meji, el Controlador, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e ka ibi kuro lona fun mi lode aye.
Le pido que quite todos los obstculos que yo encuentre en el mundo.
Ki e bami kawo Iku. Arun ejo of o of o efun edi apeta oso.
Prevngame de toda lucha con la enfermedad mortal, contra las prdidas y los hechizos.
Prevngame del dao que puedan ocasionarme aqullos que trabajan con hechizos.
Aje at awon oloogun buburu gbogbo. Ika Meji.
Ase.
Prevngame de todas las formas que puedan adoptar los hechizos contra m. Ika Meji. As.

OTURUPON MEJI
Oturupon Meji, Oturupon Meji, Oturupon Meji, leemeta.
El Portador, Oturupon Meji, el Portador, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e jeki Iyawo mi r omo gbe pon,
Le pido que me permita ser bendecido con hijos,
Ki o romo gbe s ire, ki e jeki oruko mi han si rere, ki ipa mi laye ma parun.
Permita que en el mundo no se hable mal de mi nombre, permita que mi nombre sea famoso en el
mundo, permita que mi linaje florezca.
Omi kiiba le kiomani pa, kimi nipa re laye ati beebee. Oturupon Meji. Ase.
As como el agua no toca nunca la tierra y se mueve sin tener un camino, permita que yo tenga
siempre un buen camino en el mundo. Oturupon Meji. As.

31

OTURA MEJI
Otura Meji, Otura Meji, Otura Meji, leemeta.
El Consolador, el Perturbador, Otura Meji, el Consolador, el Perturbador, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e bami tu imo o s o, ki e ba mi tumo Aje,
Le pido que destruya el poder de aqullos que hechizan con sus trabajos, destruya el poder del
elemento perturbador.
Ki e bami tumo awon amonis eni, imo awon afaimoniseni ati imo awon
asenibanidaro, ti nro ibi si mi ka. Otura Meji.
Ase.
Destruya el poder de los enemigos conocidos y de los desconocidos, destruya el poder de los
hipcritas, protjame de todos aquellos que estn pensando mal de m. Otura Meji. As

IRETE MEJI
Irete Meji, Irete Meji, Irete Meji, leemeta.
El Aniquilador, Irete Meji, el Aniquilador, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e bami te awon ota mi.
Le pido que suprima a todos mis enemigos y destruya su poder.
Mole tagbaratagbara won ki e ma jeki nribi abiku omo.
Permita que no tenga que sufrir la muerte de mis hijos.
Irete Meji.
Ase.
Irete Meji. As.

32

ORK
OSE MEJI
Ose Meji, Ose Meji, Ose Meji, leemeta.
El Conquistador, Ose Meji, el Conquistador, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e fun mi ni agbara,
Le pido que me d fuerza,
Ki nsegun awon ota mi loni ati ni gbogbo ojo aye mi, kiemaa bami fi ise se gbogbo
awon eniti nwa Ifarapa ati beebee fun mi.
Que hoy y durante toda mi vida pueda conquistar a todos mis enemigos, permtales que sufran en
la pobreza.
Ki e jeki ngbo ki nto ki npa awu sehin. Ose Meji. Ase.
Permtame vivir mucho tiempo y ver a mi pelo ponerse blanco. Ose Meji. As.

ORK
OFUN MEJI
Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo, Ofun Meji Olowo, leemeta.
El Donador, Ofun Meji Olowo, el Donador, le llamo tres veces.
Mo be yin, ki e fun mi l owo ati ohun rere gbogbo.
Le pido que me d dinero y todas las cosas buenas de la vida.
Eyin li e nfun Alara lowo ki e fun emi, naa l owo ati ohun rere gbogbo.
Fue usted quin le dio riqueza a Alara y cosas buenas en la vida, dme a m tambin estas cosas.
Eyin li e nfun Ajero l owo, ki e fun emi naa l owo ati ohun rere gbogbo.
Fue usted quin le dio riqueza a Ajero, dme riqueza a m tambin.
Eyin le e nfun Orangun Ile Ila lowo, ki e masai fun emi naa lowo ati ohun rere
gbogbo ati beebee titi lo. Ofun Meji Olowo.
Ase.
Fue usted quin le dio riqueza a Orangn de Ile-Ila, dme riqueza y todas las cosas buenas de la
vida. Ofun Meji Olowo.
Ase

33

ORIKIS
ORISHAS
OLODUMARE
(Alabanza a la Fuente de La Creacin)
b Olodumare, Oba Ajiki ajige. Ogege Agbakiyegun. Okitibiri Oba ti nap ojo iku da.
Respetamos al tero de la Creacin; al Monarca de los Primeros Mensajeros; al Mayor Padre de los
Antepasados; al Gobernante que nunca enfrenta a la Muerte; al Espritu de la Tierra. Lo alabamos con sus
nombres de alabanza.
Atere kaiye, Awusikatu, Oba a joko birikitikale, Alaburkuke Ajimukutuwe, Ogiribajigbo, Oba
ti o fi imole se aso bora, Oludare ati Oluforigi, Adimula, Olofin aiye ati Orun.
Usted modela la luz para crear todas las cosas.
A fun wen ake wen, Owenwen ake bi ala.
Dueo del Misterio de la Naturaleza, cuyas palabras son la ley de la Creacin.
Alate ajipa Olofa oro Oba a dake dajo.
Guardin de los Misterios de lo Desconocido. La fuente de todas las Cabezas de la Creacin.
Awosu sekan. Oba ajuwape alaba alase lori ohun gbogbo.
Divina Luz que siempre ser alabada en el Bosque Sagrado.
Araba nla ti nmi igbo kijikiji.
El rey de todas las formas de conciencia en la Tierra. Primero entre los inmortales del Cielo.
Oyigiyigi Oba akiku ati Oba nigbo, Oba atenile forigbeji, Awamaridi Olugbhun mimo to Orun.
El Espritu de las Manifestaciones y Rey de todos los Reyes.
Ela funfun gbo o Oba toto bi aro, pamupamu digijigi ekun awon aseke.
Awimayehun Olu ipa Oba Airi. Arinu rode Olumoran okan.
Usted es la misma Creacin; sta es su obra, y por ello recibe las alabanzas de sus hijos. Usted es el que
reparte las bendiciones en el Cielo y en la Tierra.
Abowo gbogbogbo ti yo omo re. Ninu ogin aiye ati Orun.
Iba to to to. As.
Padre Celestial, nosotros le ofrecemos nuestro total respeto. As.

EGN JE WA MEMU
(Cuando se hace libacin u ofrenda a los Ancestros y/o Eguns)
b se Ose - Oyeku.
Respetamos al Odu sagrado Ose-Oyeku que orienta nuestra comunicacin con los Ancestros.
E nle oo rami oo.
Saludamos a nuestros amigos y hermanos.
Eiye dudu baro Babalawo la npe ri.
Saludamos al pjaro negro que pronunci los nombres de los primeros Babalawos.
Eiye dudu baro Babalawo ma ni o.

34

Saludamos al mirlo negro que pronunci el nombre de los primeros Babalawos.


Igba kerndnlogun a dana igbo Ose.
Saludamos al decimoquinto Odu en el cual se enciende el fuego sagrado de Ose.
O digba kerndnlogun a dana igbo Ose 'na oo rami o.
Gracias a los diecisis fuegos sagrados de Odu no nos hacen dao.
O jo geregere si owoko otun.
Rugiendo, el fuego quema a la derecha.
O gba rere si tosi o.
Rugiendo, el fuego quema a la izquierda.
Ora merndnlogun ni won ima dana Ifa si.
Amo los diecisis lugares donde el fuego de Odu forja la sapiencia y la sabidura de If.
Emi o mona kan eyi ti nba gba r'elejogun o. Ase.
Recordar siempre que cuando no supe qu camino seguir, deb seguir el destino. As.
EGN JE WA MEMU
(Cuando se hace libacin u ofrenda a los Ancestros y/o Eguns).
Llamada

Omi tt, Ona tt, Il tt, Olj ni mo jb.


Agua fresca, camino fresco, casa fresca, respetamos al dueo del da.

Respuesta

b se.
Le damos alabanza.

Llamada

l Orun mo jb.
Respetamos a los Espritus del Este.

Respuesta

b se.
Les damos alabanza.

Llamada

w Orun mo jb.
Respetamos a los Espritus del Oeste.

Respuesta

b se.
Les damos alabanza.

Llamada

Arwa mo jb.
Respetamos a los Espritus del Norte.

Respuesta

b se.
Les damos alabanza.

Llamada

Gs mo jb.
Respetamos a los Espritus del Sur.

Respuesta

b se.
Les damos alabanza.

Llamada

Akoda mo jb.

35

Respetamos al adivino Akod.


Respuesta

b se.
Le damos alabanza.

Llamada

Asda mo jb.
Respetamos al adivino Ased.

Respuesta

b se.
Le damos alabanza.

Llamada

Il mo jb.
Respetamos al Espritu de la Tierra.

Respuesta

b se.
Le damos alabanza.

Llamada

s dr mo jb.
Respetamos a Esu Odara.

Respuesta

b se.
Le damos alabanza.

Todos

Ajb o, Ajb o!
Respetamos a los espritus que habitan en el reino de los Ancestros y les brindamos nuestras
alabanzas.
As.
.ORK ESU ARK
(Alabanza al poder transformador de los Ancestros).

Baba Ark, Baba Ark, omo ark roj ma t,


Padre de La Transformacin. Padre de La Transformacin, que el nio no sea transformado por la Muerte,
Ok ta gbe roja, t t on la daso fn t np legn.
Busquemos la perfeccin mientras alabamos la voz oculta de nuestros Ancestros.
Iku ld omo atak jeun. Omo a t aiye s ola nigbale.
Aunque el Espritu de La Muerte les acompaa incesantemente, nuestro amor y agradecimiento son como
una bendicin del cielo para ustedes nuestros Ancestros.
Baba at keker, a benu wejeweje. As.
Nosotros agradecemos al Padre de la Creacin la fortuna y la suerte que nos da en vida. As.
ORK S ORO
(Alabanza al poder del Mensajero Divino)
s Oro m ni k. s Oro m ya k. s Oro fohun tire sile.
Esu, el Mensajero Divino del Poder de la Palabra ocasiona enfrentamientos. Esu Oro no me ocasiona
enfrentamiento.
s Oro ohun olohun ni ima wa kiri. Ase.
Esu, el Mensajero Divino tiene la voz de poder, tiene una voz que puede orse a lo largo del Universo. As.

36

ORK S OPIN
(Alabanza al poder del Mensajero Divino)
Ajibike, owuru ja sogun, isele, afaja brun be enia eleti gbofo, gbaroye.
Al que se saluda primero, el guerrero que cura mejor que cualquier medicina. El dueo de los caminos y de
los avatares de la vida. El que est en todas partes y lo sabe y lo escucha todo.
A bi etii luy ka bi ajere. O soro lano, o see loni Sng o gbodo pe ts o si si.
El que habl ayer y viene a hablar hoy. El Espritu del Relmpago y del Fuego no niega la existencia del
Mensajero Divino.
Oya o gbdo pe ts o si si. Omolu o gbodo pe ts o si si.
El Espritu del Viento no niega la existencia del Mensajero Divino. El Espritu de la Enfermedad no niega la
existencia de Esu.
sun o gbodo pe ts o si si. If o gbodo pe ts o si si. s Opin,
Gboongbo ki gbongbo. Ajiboke owuru ja sogun s ma se mi o.
El Espritu de los Desafos no niega la existencia del Mensajero Divino. If no niega la existencia de Esu.
Ningn Orisa niega la existencia del Mensajero Divino. Esu, el Mensajero Divino, la raz de todas las races.
Esu no daa a quienes le aman.
Ajibike ma se mi o. s ma se mi o. Mo Rubo s Opin o. Ase.
Esu, El Mensajero Divino, no me daa. Hago ofrecimientos a Esu para que abra mis caminos y me de
permiso para iniciar el camino que ahora emprendo. As.

ORK S ISERI
(Alabanza al Mensajero Divino del Roco de la Maana)
s Iseri ganga to lojo oni. Mo fik mi ro sorun re. Aye le o.
Esu Iseri dueo del da. Pongo mi vida en sus manos. El mundo es un lugar difcil.
Mo fik mi ro sorun re. Aye le o. Mo fik mi ro sorun re. s Iseri to lojo oni.
Pongo mi vida en sus manos. El mundo es un lugar difcil. Esu Iseri dueo del da.
Mo fik mi ro sorun re. Ase.
Pongo mi vida en sus manos. As.
ORK S GOGO
(Alabando al Mensajero Divino del Pago Integro)
s Gogo o, Or mi ma je nko o. s Gogo o, Or mi ma je nko o.
Es Gogo, gue mi cabeza por el camino correcto. Esu Gogo, gue mi cabeza por el camino correcto.
Elo lw re Gogo?. Ookan lowo s Gogo baba awo. Ase.
Cunto est pidiendo usted Esu Gogo? El Mensajero Divino del Pago ntegro, el Padre del misterio est
pidiendo el pago de sus derechos. As.

37

ORK S WARA
(Alabando al Mensajero Divino de las Relaciones Personales)
s Wara na wa o, s Wara o. s Wara na wa ko mi o, s Wara o.
Esu Wara trae buena fortuna, el Mensajero Divino de las Relaciones Personales. Esu Wara me trae buena
fortuna, Wara.
Ba mi wa iywo o, s Wara o. Ma je or mi o baje o, s Wara o.
Tragame un compaero, Esu Wara. No estropee mi buena fortuna, Esu Wara.
Ma je ile mi o daru, s Wara o. Ase.
No traiga ruptura a mi casa, Esu Wara. As.

ORK S IJELU
(Alabando al Mensajero Divino del Tambor)
s Ijelu, s Ijelu, s Ijelu o gbe yin o. Elegbeje ado. s Ijelu, s Ijelu,
Esu Ijelu, el Mensajero Divino del Tambor. Puede que Esu Ijelu lo proteja a usted. Dueo de mil calabazas. El
Mensajero Divino del Tambor, Esu Ijelu.
s Ijelu o gbe yin o. Elegbeje ado, s Ijelu, Latopa s Ijelu kenke,
Puede ser que Esu Ijelu lo proteja a usted. Dueo de mil calabazas el Mensajero Divino del Tambor, el nico,
Esu Ijelu, no se enfrenta a m.
Latopa s Ijelu kenke, Latopa s Ijelu kenke, Las eni dako Onilu o,
El nico, Esu Ijelu, no se enfrenta a m. El nico. El Mensajero Divino del Tambor no se enfrenta a m. l es
quien circuncid el tambor.
s Ijelu dako Onilu o. Ase.
Esu Ijelu circuncid al tambor. As.
ORK S ELEKUN
(Alabando al Mensajero Divino de los Cazadores)
Abimo tunmobi. s Elekun mo be mi. Iwo lo bi lagbaja to fi dolori buruku.
l es quien empuja y empuja de nuevo. Esu Elekun no me empuja. Usted es el que nos empuja para ser
desafortunados.
Iwo lo be tamodo to fi dolori ibi. Iwo lo be toun ti ko fi roju aiye re mo.
Usted es el que nos empuja para ser desafortunados. Nos empuja para ir sin direccin.
s Elekun mo be mi. Abimo tunmobi. s Elekun or mi mo je un ko oo.
Esu Elekun no me empuja. l es quien empuja y empuja de nuevo. El Mensajero Divino
de los Cazadores es el corazn de la abundancia.
s Elekun or mi mo je un ko oo. Elo lowo re s Elekun. Okan lowo s Elekun. Ase.
Esu Elekun no me empuja. Esu Elekun me gua hacia la abundancia. Esu Elekun es el corazn de la abundancia.
As.

38

ORK S AROWOJE
(Alabando al Mensajero Divino del Ocano)
s Arowoje okun un ni o si o ki e lu re ye toray. s Arowoje bomi ta afi.
Esu Arowoje lo saludar mientras haya agua en el mar. Esu Arowoje ha permitido que haya paz en el mar.
s Arowoje bemi ta afi. s Arowoje ni mo b d jmi tt nw. Ase.
Esu Arowoje ha permitido que haya paz en mi alma. Es a Esu Arowoje a quien me dirijo para tener buena
fortuna. As.
ORK S LALU
(Alabando al Mensajero Divino del Baile)
s Lalu Obembe nijo. s Lalu logemo run.
Esu Lalu es un experto bailarn. El Mensajero Divino del Baile, nio indulgente del reino invisible.
A ki i layo la i mu ti s Lalu kuro. A ki i se ohun rere la i mu ti s Lalu kuro.
Mo juba s Lalu. Ase.
Es a Esu Lalu a quien debemos respetar para poder disfrutar de nuestra abundancia. Es a Esu Lalu a quien
debemos respetar para poder aferrarnos a nuestra abundancia. Respeto a Esu Lalu. As.
ORK S PAKUTA SI EWA
(Alabando al Mensajero Divino que crea y destruye la belleza)
s Pakuta Si Ewa m ni k. s Pakuta Si Ewa m ni k. s Pakuta Si Ewa m ya k.
Esu Pakuta Si Ewa es el que nos enfrenta entre nosotros. Esu Pakuta Si Ewa es el que nos enfrenta entre
nosotros. Esu Pakuta Si Ewa no me enfrenta con nadie.
s Pakuta Si Ewa m y ka nda. Ase.
Esu Pakuta Si Ewa ha quitado todos los enfrentamientos. As.

ORK S ELEBARA
(Alabanza al Guerrero que es el Mensajero Divino)
La royo aki loyo. Aguro tente lonu. Apa Gunwa. Ka ma sese arele tunse.
Es usted quien ve Oyo sin ir a Oyo. Ha desaparecido el sombrero rojo en lo alto de su cabeza. El hijo
prdigo es el que se sienta en el sitio real indicado para l. Si tenemos un accidente, el jefe de esta casa es el
que rectifica por nosotros.
Oba mule omo bata. O kolo ofofo. O kolo ni ni. O kolo to ni kan.
El Rey hizo un convenio con el nio que llevaba zapatos porque l es el portador de los cuentos. l es el que
nos da tranquilidad con el dinero porque se encarga de que ste sea suficiente.
Ofo omo ro Ogn olona. Alajiki a jb. Ase.
El encanto de los nios aplaca al Espritu del Hierro, el dueo del camino, al que todo el mundo saluda
volvindose, le presentamos nuestros respetos. As.

39

ORK S LARYE
(Alabando al Mensajero Divino del Espritu del Ro)
s Larye, Kru ba onmm. Onmm nfimu mi s Larye nfi.
Esu Laroye, encuentre un lugar para esta carga que llevo sobre mi alma. Saludo a Esu Laroye con toda mi
alma.
Gbogbo ara mi mi ajere. s ma se mi omo lomiran ni o se.
Mi cuerpo entero se bendice. Esu no me reprocha nada.
Tori eni s ba nse ki m. Bo ba fohun tir sile. Ohun olhun ni im w kiri. Ase.
Al Mensajero Divino es al primero que saludo por su profunda sabidura. l tiene la voz del poder. l tiene la
voz que vaga por el Universo. As.
ORK S OKOBURU
(Alabando al que hace cumplir lo Divino)
s Okoburu gbe eni sebo loore o. s Okoburu gbe e. Eni sebo loore o.
El que hace cumplir lo Divino premia con bondad cada sacrificio. Esu Okoburu lo premia. l premia con
bondad cada sacrificio.
s Okoburu gbe e. Eni sebo loore o. s Okoburu gbe e.
Esu Okoburu lo premia. Premia con bondad cada sacrificio. El que hace cumplir lo Divino lo premia.
Eni sebo loore o. s Okoburu gbe e. Okunrin kukuru bi ik.
Premia con bondad cada sacrificio. Esu Okoburu lo premia. El hombre que es tan rpido como la muerte.
s Okoburu gbe e. Okunrin gbalaja be ikolun. Akuru mase igbe.
Esu Okoburu lo premia. Hombre que es tan grande que no puede abarcarse. Es tan minucioso que nada se
escapa a sus ojos.
s Okoburu gbe e. Olopa Olodumare. s Okoburu gbe e. Eni sebo loore o.
Esu Okoburu lo premia. El que hace cumplir los deseos del Creador. Esu Okoburu lo premia. Premia con
bondad cada sacrificio.
s Okoburu gbe e. Ko sun nile fogo gikun. s Okoburu gbe e.
El que hace cumplir lo Divino lo premia. Hace justicia con cada sacrificio. Esu Okoburu lo premia.
s Okoburu lo ji ogo ko ko o. s Okoburu gbe e. Eni sebo loore o.
Esu Okoburu duerme con un bastn. Esu Okoburu lo premia. Premia con bondad cada sacrificio.
O bo nimi keru o bonimi. s Okoburu gbe e. O belekun sun leru o belekun o.
Cuando l despierta repentinamente su bastn no es molestado. Esu Okoburu lo premia. El que respira con
una respiracin que asusta.
Eledun nsukun, Laroye nsun ege. s Okoburu gbe e. s Okoburu sebo lore o.
l llora con lgrimas que asustan. Esu Okoburu lo premia. Esu Okoburu hace justicia con cada sacrificio.
s Okoburu gbe e. s Okoburu lo da oko Onilu o. s Okoburu dake Onilu reberbe. Ase.
El que hace cumplir lo Divino lo premia. Esu Okoburu el hbil circundador del Tambor. Esu Okoburu es el
experimentado circundador del Tambor. As.

40

ORK S DR
(El Mensajero Divino de la Transformacin)
s ota rs, stur lorko baba m .
El Mensajero Divino de la Transformacin es la piedra angular de los inmortales, el Odu sagrado Osetura es
el nombre por el que los Padres lo conocen.
Algogo ij lrko ya np , s Odara omoknrin dolfin,
El nombre por el que las Madres lo conocen es el dueo de la campana que da problemas. Esu Odara, el
hombre de Idolofin.
l sns sr es els. K je, k si j k eni nje, gbe mi.
l pone el pie encima de otro. Nadie comer, no va a dejar comer a nadie que no haya recogido su alimento.
A ki lw li m ts kr. A ki lyo li m ts kr.
Nadie se hace rico sin poner primero su parte a Esu. Nadie logra la felicidad sin darle primero su parte a
Esu.
A s tn sos li ntij. sapata smo olmo lnu. fi kta dpo iy ... s m se m, omo
elmrn ni k o se. Ase.
l pertenece al bando contrario sin tener nign sentimiento de vergenza, el Mensajero Divino, quin
empuja al inocente a ofender a otros. l sustituye la roca por sal. Esu no me tiente, es alguien ms jven que
usted quien debe tentarme. As.

ORK SS OKUNRIN
(Alabando al Espritu Masculino del Cazador)
Olog arare, agbani nijo to buru, rs ipapo adun, koko ma panige,
Dueo de s mismo, sabio que nos da sus bendiciones, espritu de lo difcil, del compaerismo y de la unin.
La adivinacin es lo que gua al cazador.
Ode olorore, Obalogara bata ma ro. Ase.
Usted es el cazador de la abundancia y como cazador principal, siempre supera el miedo. As.
ORK SSI OKUNRIN
(Alabando al Espritu Masculino del Cazador)
r lm n fssi d. r n n fssi d.
Las invocaciones son mi ofrecimiento en el comercio con Osoosi. Las invocaciones son mi ofrecimiento en
el comercio con el Espritu del Cazador.
Gbogbo sw ibi no bode d r o. r n n fssi d. Ase.
Todos ustedes son compaeros del cazador, es por esto que yo he venido de un lugar lejano para cazar. Las
invocaciones son mi ofrecimiento en el comercio con Osoosi. As.

41

ORK SSI OBINRIN


(Alabando al Espritu Hembra del Cazador)
ssi ode mata. Ode ata matase. Onibebe a jb. Ase.
La mano izquierda le dijo al mago que los cazadores no disparan. El cazador que dispara sin fallar. Es al
dueo de la ribera a quien nosotros le damos gracias. As.

ORK GN
(Alabando al Espritu del Hierro)
gn Awo, Onile kangun kangun run. O lomi nil feje we olaso nie fi.
El misterio del Espritu del Hierro. Ogn tiene muchas casas en el reino de los antepasados. El agua del reino
de los antepasados nos rodea, ella es nuestra abundancia.
Imo kimo bora, gb lehin a nle a benbe olobe. Ase.
Yo le pido a la sabidura del Espritu del Guerrero que venga y gue mi jornada espiritual con su mano fuerte
y poderosa. As.

ORK GN
(Alabando el Espritu del Hierro)
Ba san ba pon ao lana to. Bi obi ba pon ao lana to. Borogbo ba pon ao lana to.
Quite el obstculo del camino. Cuando la nuez de cola est madura es cuando abre el camino. Cuando el
colar amargo est amargo es cuando abre el camino.
Byay yay ba pon ao lana to. Beyin ba pon ao lana to. Da fun gn awo.
Cuando la fruta est madura es cuando abre el camino. Cuando la fruta de la palma est madura es cuando
abre el camino. Ogn le entrega su secreto.
Ni jo ti ma lana lati ode. run wa si is salu aiye. Fun ire eda. Ase.
Bailando fuera se abre el camino. El Cielo viene a la Tierra. Para el beneficio de todas las personas. As.

ORK GN ALR.
(Alabando el Espritu del Hierro. Jefe de Alr)
gn Alr oni'r ni je aj. O pa si'le pa s'oko. Lk aiye gn Alr k laso.
El Espritu del Hierro, Jefe de Alr, el dueo de la buena fortuna come perro. l mata en la casa y mata en la
granja. l cubre el mundo, pero Ogn Alr, jefe de Alr no tiene ninguna tela.
Moriw l'aso gn Alr. Ir k se ile gn Alr. Emu l y mu ni'be. Ase.
La frondosidad de la palma es la tela de Ogn Alr, jefe de Alr. La buena fortuna no est en la casa del
Espritu del Hierro. l apenas se detuvo all para beber vino de palma. As.

42

ORK OBTL
(Alabando al Rey de la Tela Blanca)
Obanla o rin ner ojikt sr.
El rey de la tela blanca nunca teme a la venida de la muerte.
Oba nile Ifn albalse oba patapata nile rnj.
El Padre del Cielo ser siempre la regla de todas las generaciones.
O y kelekele o ta mi lore. O gb gr lowo osik.
l disuelve la carga de mis amigos suavemente. Dme el poder para manifestar abundancia.
O fi lemi asoto lowo. Oba gb oluwaiye r o k bi wu l.
Deje al descubierto el misterio de la abundancia. Padre del sagrado bosquecillo, el dueo de todas las
bendiciones aumenta mi sabidura.
O yi la. Osn lla o fi koko la rumo. Oba gb. Ase.
Para que yo me vuelva como la tela blanca. Protector de la tela blanca yo lo saludo. Padre del sagrado
bosquecillo. As.
ORK OBTL
(Alabando al Rey de la Tela Blanca)
En soj sem. rs ni ma sn. A d ni bit r. rs ni ma sin.
l hace ojos y narices. Es al Espritu de Luz a quien yo servir. Es quin crea cuando ha escogido qu crear.
Es al Espritu de Luz a quien yo servir.
En rn mi w. rs ni ma sin. Ase.
l es quin me enva aqu. Es el Orisa a quien servir. As.
ORK OBTL
(Alabando al Rey de la Tela Blanca)
Aji w gun ka l on nikan s oso. Jagidi-jagan r s ti i kol sarin igbe.
Se despierta temprano para conducir su carro alrededor del pueblo. Espritu turbulento de luz que
construye su casa en medio de la selva.
Alo k-lowo gba omo re sile. Ko j e fi oriki to o dn fun eru je.
Le retuerce la mano a la muerte para rescatar a su nio. Nunca le da alabanza a ningn sirviente.
Or l onise aboki ara ejigbo. Ase.
El Ori es el ofrecimiento de los amigos de las personas de Ejigbo. As.

ORK OLOKUN
(Alabando al Espritu del Ocano)
Iba Olkun, iba ge Olojo Oni, a dupe o. A dupe rnml,
Alabe a Olkun, alabe al dueo del da, le doy gracias. Le doy gracias al Espritu del Destino,
Elerin ipin ibi keje Olodumare. s pl o. Olkun pl o.

43

Testigo de la Creacin, segundo de la Madre de la Creacin. Mensajero Divino yo lo saludo. Espritu del
Ocano yo lo saludo.
Olkun mo pe o, Olkun mo pe o, Olkun mo pe o. Ni gba meta.
Espritu del Ocano yo lo llamo. Olkun yo lo llamo. Espritu del Ocano yo lo llamo. Lo llamo tres veces.
Okuta la pe mo se je, eti g bure obi ri kiti. Ni ka le,
Es la piedra que se rompe de repente, sin sangrar, el que trae noticias buenas. El que no tiene edad.
Olkun pl o. Olkun fe mi lore, mo dupe.
Olkun yo lo saludo. Espritu del Ocano Interminable sin fondo, le damos gracias.
Ol kun fun me lo mo, mo dupe. Ol kun fun me lomo, mo dupe.
Olkun nos gua, le damos gracias. El Espritu del Ocano nos otorga a los nios, se lo agradecemos.
Ol kun fun me la lafia, mo dupe. Oro ti ase fun Olkun ni awon omo re wa se fun oyi o
Olkun nos da la salud, se lo agradecemos. El poder de la Transformacin nos llega a travs del ritual para
Olkun y est ms all del entendimiento.
Olkun iba se, Olkun iba se, Olkun iba se o.
Respete a Olkun, respete a Olkun, respete al Espritu del Ocano.
Olkun nuaa jeke awon oiku. Ma ja kiki wa Orun. Olkun ba me.
El Espritu del Ocano nos protege del desastre y de la muerte. Alabe al poder del Cielo. Mi Padre Olkun,
slveme.
Nu ni o si o ki e lu re ye toray. Bomi ta afi a row pon ase ase ase se o.
Yo le rendir culto a usted con tal de que siempre exista el ocano. Permita que haya paz en las aguas que
traen el poder del espritu. As.
ORK YEMOJA
(Alabando al Espritu de la Madre de la Pesca)
Agbe ni igbe re ki Yemoja Ibikeji odo. Aluko ni igbe re klose, ibikeji odo.
El pjaro recibe su buena fortuna de Yemoja, la Diosa del Mar. El pjaro Aluko recibe su buena fortuna del
Espritu de la Albufera, el ayudante de la Diosa del Mar.
Ogbo odidere i igbere koniwo. Omo atOrun gbe gba aje kari waiye.
El loro trae buena fortuna al jefe de Iwo. Los nios son los que atraen la buena fortuna del Cielo a la Tierra.
Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko, Olugbe-rere ko. Gne rere ko ni olu-gbe-rere. Ase.
Es el Todopoderoso el que da cosas buenas, es el Todopoderoso el que da cosas buenas, es el
Todopoderoso el que da cosas buenas. Dme cosas buenas Dios Todopoderoso, porque usted es el que da
las cosas buenas. As.
ORK YEMOJA
(Alabando al Espritu de la Madre de la Pesca)
Yemoja olodo, yeye mi Yemoja ore yeye o.
Espritu de la Madre de la Pesca, dueo del ro. Mi madre Yemoja, alimentando a la Madre.
Emiti b gbogbo Iml, yeye mi Awayo, Yemoja ko iya.
Quin di a luz a todas las divinidades. Mi madre Awayo. Yemoja desafa al origen del sufrimiento.
Iyanla, Iyanla, Iyanla, Yemoja gbe a le. Ase.
Gran Madre, Gran Madre, Gran Madre, Yemoja nos sostiene. As.

44

ORK AGANJU
(Alabando al Espritu del Fuego en el centro de la Tierra)
Aganj sol kn ba kn ba sgn. A y rr kn `ba ko e gb mi ni y.
El Espritu del Fuego del centro de la Tierra crea al primer Jefe, el primer Jefe para producir medicina, la
riqueza. Nos volvemos con tranquilidad al primer Jefe de la granja, usted me conduce hacia la satisfaccin.
Etala b jb gbgb a jb. Ase.
Trece veces nosotros nos volvemos para saludarlo, lo saludamos con audacia. As.

ORK OYA
(Alabando al Espritu del Viento)
Oya yeba Iya mesa Oya, run afefe Iku lele bioke, ayaba gbogbo leya obinrin,
Oya, madre de Oyo, el viento de los Cielos baja a los antepasados. Reina de todas las mujeres.
Ogo mi ano gbogbo gn, rs mi abaya Oya ewa Oyansa. Ase.
Protjame siempre con su medicina poderosa, la Reina es mi espritu guardin. Espritu del Viento y madre
de los nueve ancestros principales. As.
ORK OYA
(Alabando al Espritu del Viento)
Ajalaiye, ajal run, fun mi ire. Iba Yansan.
Los vientos de la Tierra y el Cielo me traen buena fortuna. Alabo a la Madre de los nueve Ancestros
principales.
Ajalaiye, ajal run, fun mi alafia. Iba Oya.
Los vientos de la Tierra y el Cielo me traen buena salud. Alabo a Oya.
Ajalaiye, Ajal run winiwini. Mbe mbe ma Yansan. Ase.
Los vientos de la Tierra y el Cielo son maravillosos. Puede que siempre exista la Madre de los nueve
Ancestros principales. As.

ORK SANGO
(Alabando el Espritu del Relmpago y el Trueno)
Kaw Kabiyesil, etal mo jb, gadagba a jb. Oluoyo,
etal mo jb, gadagba a jb. Oba ko s, etal mo jb, gadagba a jb. As.
Trece veces le saludo, Jefe de Oy. Trece veces yo lo saludo, Ob ko s. Es El Orisa Jefe que no ha muerto,
por ello trece veces le saludan tus hijos y seguidores recordndole en su da. As.
ORK SANGO
(Alabando el Espritu del Relmpago y el Trueno)
Je k ye m Sang baal Kos. Arem baal Agbrandun.
Deseo agradarle a usted, Oba ko s, Espritu del Trueno y el Relmpago. Arem, auxiliador principal del
cielo.

45

O o gborann mi dun dakun mo ya m. Arem njo o buru igb nii gbop.


Por favor padre mo, defindame y no me rechaze. Baba Arem, en momentos difciles la soga abraza al
rbol de la palma para que no caiga. No me deje usted caer nunca.
Aranmonlogunabaomolo. Kakombar Aroorajaoogun.
Usted, el que enva a sus guerreros para que peleen por sus hijos. Usted, que va con ellos y vence en todas
las batallas. Kakombar, el Orisa que todo lo tiene para hacer maravillosos y efectivos sus encantos.
O too bora njo kan an ponju. Eye o ku ojumo.
Usted, el defensor de los dbiles. El magnnimo, el Todopoderoso Orisa dueo del fuego y la guerra. Usted,
el que es tan rpido como un pjaro volador en la maana.
O si ku ojumo Sang okolay mi Orun. As.
ORK RSOKO
(Alabando al Espritu de la Granja)
A jiyn ln, iyan a o jiyn ln, iyan iyan t funfun lul,
Comeremos ame batido hoy, ame batido, comeremos ame batido hoy, ame batido, ame blanco batido,
Iyan iyan a blewu lorun, iyan a o jiyn ln, segbd a se, iyan o. Ase.
ames batidos, los ames batidos tienen una pulpa deliciosa, comeremos ame batido hoy, habr mucho
regocijo, ame batido. As.
ORK OSANYIN
(Alabando al Espritu de las Plantas)
Ti igi, ti igi, Algbo di yera. Ase.
Con un rbol, con un rbol, el dueo de la medicina en tarros nos hace tener el cuerpo sano. As.
ORK OSANYIN
(Alabando al Espritu de la Medicina hecha con hierbas)
Iba Osanyin, Iba oni ewe. Ko si ku. Ko si arun. Ko si akoba. A dupe Alagbo. Ase.
Alabo al dueo de la medicina hecha con hierbas. Alabo al dueo de las hojas. Lbrenos de la muerte.
Lbrenos de la enfermedad. Lbrenos de las cosas negativas. Se lo agradezco dueo de la medicina. As.
ORK BABALAIYE
(Alabando al Padre de la Corteza de la Tierra)
* No se utiliza en ceremonias pblicas.
Gbogbo enia ni nsun ti won ko ji. Spnn dakun ji mi yara mi.
Todas las personas duermen y nunca se despiertan. Espritu de la Enfermedad por favor despirteme en mi
cuarto.
Spnn fil e mi burn mi. Ai fil e mi bun mi ko wo,
Espritu de la Enfermedad dle repuestos a mi casa. Es una pena si usted no ahorra en mi casa.
Ibariba file mi bun mi ko wo, ai file mi bun mi ko wo.
Espritu de la Enfermedad dle repuestos a mi casa, es una pena si usted no ahorra en mi casa.

46

Ngo begun ngo begun rele, tere tere gun gun gun. Ase.
Yo seguir en la casa de los antepasados por voluntad propia, seguir en la casa de los antepasados, es una
casa feliz, feliz, feliz. As.
ORK BABALAIYE
(Alabando al Padre de la Corteza de la Tierra)
* No se puede utilizar en ceremonias pblicas.
Iba Oblaiye, Asin-mo-lgb-iyanj, aso on knk t i mb lor ek.
Alabo al Padre de la Corteza de la Tierra, lo llamamos por sus respetables nombres.
Ibarida fle mi bun mi ko wo. Ase.
Puede que el Espritu de la Enfermedad evite mi casa. As.

ORK BABALAIYE
(Alabando al Padre de la Corteza de la Tierra)
* No se puede utilizar en ceremonias pblicas.
Azon Niyaniyan, we un mi e niyan mi lo lo non gbele,
Enfermedad espantosa, si usted me caza la Tierra ser una ruina.
E lo gon ma niyan mi lo to non bele do lo non ta azon niyanniya.
An cuando usted no me cace la Tierra ser arruinada y la espantosa enfermedad aterrizar incluso en las
cabezas de aqullos que son los responsables de nuestra tierra.
Irawe oju omi wele ni se wele okoyiko o gba ode eleran ki o mo mu eran.
La hoja seca est extraordinariamente equilibrada sobre la superficie del agua, el lobo est fuera, ser mejor
que el pastor reuna su rebao.
Igi ni odan enia ni? Fi ake kan o ri e mo.
Es el rbol Odan una persona? Golpale por fuera con tu hacha y lo sabrs.
Akeke abi iru kokoroko. Paramale o lo oro afojudi. Igangan ti angan.
El escorpin posee una cola encorvada. La serpiente que clava los colmillos rechaza al impertinente. La zarza
espinosa es formidable.
Ode dudu kan ti mo si o ko ogun. Idi ganganagan ni ropo.
Un cazador negro sabe como usar la rafia para cubrir su cuerpo.
Osanpan eni kansoso ko rinigangan tinangan. Ase.
Espinas de la zarza contra su ojo. Nadie debe caminar exclusivamente a medioda, la zarza es formidable.
As.

47

ORK NANA BARUKU


(Invocacin para bendecir el agua utilizada para curar)
* Utilizado en las ceremonias pblicas al honrar al Espritu de la Enfermedad
Okiti kata ekun a pa eran ma ni yan.
Montn de tierra llamado Kata, el leopardo mata a un animal y se lo come crudo.
Gosungosun on wo ewu eje omi a dake je pa eni pele, Nana.
Con serrn limpiaron sus ropas de lo que pareca sangre, sus aguas silenciosas, la muerte es aparentemente
tan dulce y tranquila, Nana.
Yeyi mi, ni Bariba li akoko okitit kata a pa eran ma ni obe,
Mi Madre lleg de Bariba, hace mucho tiempo. El monte Kata que mata con un cuchillo.
Oju iku ko jiwo owo nle pa l ode ekan aragbo do ero nono awodi ka ilu gbogbo aiye.
Con respecto al ojo de la muerte, ella comercia con l dentro de la casa, mata fuera, es sumamente vieja,
todava puede luchar contra el viajero malvado de fuera, lucha con l en el suelo y parece un pjaro girando
alrededor del mundo.
Okiti kata awa p ara olosun.
Montn de tierra llamado Kata, cubrimos su cuerpo con serrn.
Okiti kata obinrin pa aiye a pa eran ma lobe. Ase.
El montn de tierra llamado Kata es la mujer del que puede matar al mundo y que mata animales sin

ORK OSUN
(Consagracin del Osun personal)
Ass pa jb n fes l or ern geregeregere,
El agricultor de una nueva granja normalmente permanece en alto sobre los montones.
A d fun Orunmila nlo gba p ttoot wye, mbo b aro lna.
Se vaticin al Espritu del Destino que iba a recibir la bendicin de poder sanar a las personas, bendicin que
procede del Cielo y llega a la Tierra. En su camino se encontr con alguien que estaba incapacitado.
n k l se iwo ti o r wngu-wngubyii? fi p ttoot kn n, Lskann ar n. Ase.
l le pregunt, Qu fue lo que te hizo ir tan encorvado?. Lo toc con su poder curativo personal e
inmediatamente el hombre se puso derecho. As.

48

ORK OR
(Alabando al Espritu Interno por la Maana)
mi m j ln o, o, Mo for bal fOlorn.
Ahora que acabo de levantarme, presento mis respetos al reino de los antepasados.
Ire gbogbo maa waba me, Or mi dami daiye. Ng k m. Ire gbogbo ni tm.
Imole ni ti maks. Ase.
Permita a todas las cosas buenas venir a m. El Espritu Interno me da vida. Nunca me morir. Permita a
todas las cosas buenas venir a m. Los espritus de luz pertenecen a maks. As.
ORK OR
(Alabando al Espritu Interno)
Or san mi. Or san mi. Or san igede. Or san igede.
El Espritu Interno me gua. Or me gua. El Espritu Interno me apoya. Or me apoya.
Or otan san mi ki nni owo lowo. Or tan san mi ki nbimo le mio.
Espritu Interno, d apoyo a mi abundancia. Or, d apoyo a mis futuros nios.
Or oto san mi ki nni aya. Or oto san mi ki nkole mole.
Espritu Interno, d apoyo a mi relacin. Or protege mi casa.
Or san mi o. Or san mi o. Or san mi o. Oloma ajiki, w ni mope. Ase.
El Espritu Interno me gua. Or me gua. Or me gua. Protector de los nios, mi carcter interno le est
agradecido. As.

OLODUMARE
(Alabanza a la Fuente de la Creacin)
b Olodumare, Oba ajiki, ajige ogege agbaiyegun, okitibiri Oba ti npa ojo iku da, adere k aiye
awusikatu Oba ajoko birikitikale ogibigajigbo, Oba ti o fi imole se as o bora Oludare ati
Oluforigi, Adimula, Olofin aiye ati Orun. Afun wen, ake wen, Owenwen ake bi ala, Alate ajipa.
Olofa oko, Oba a dake dajo, Awosu sekan, Oba ajuwape, Alaba, Alae lori ohun gbogbo. Araba
nla ti nmi igbo kijikiji, Oyigiyigi Oba aiku ati Oba nigbo, Oba ortenile forigbeji, Awamaridi,
Olugbohun mimo ti Orun, Ela funfun gbo o, Oba toto bi aro, pamupamu, digijigi, Ekun awon
aseke, Awimayehun, Olu ipa Oba airi. Ase.

ORK RNML
(Saludando por la maana al Espritu del Destino)
Olodumare, mo ji loni. Mo wogun merin aye.
Creador, saludo al nuevo da. Saludo a las cuatro direcciones que crean el mundo.
Igun kini, igun keji, igun keta, igun kerin Olojo oni.
El primer buitre, el segundo buitre, el tercer buitre y el cuarto buitre son los dueos del da.

49

Gbogbo ire gbaa tioba wa nile aye. Wa fun mi ni temi. Taya t omo tegbe t ogba,
Ellos nos trajeron la buena fortuna que nos sostiene en la Tierra. Ellos me traen todas las cosas que
sostienen mi espritu,
Wa fi yiye wa. Ki of fona han wa. Wa fi eni eleni se temi.
Con usted no hay ningn fracaso, alabamos el camino que usted ha creado, nada puede bloquear el poder
del espritu.
Alaye o alaye o. Afuyegegege meseegbe. Alujonu eniyan ti nfowo ko le.
Alabamos la luz de la Tierra, que sostiene la abundancia de la Creacin.
A ni kosi igi meji ninu igbo bi obi. Eyiti o ba yako a ya abidun dun dun dun. Alaye o, alaye
o.
Nos trae la comida del bosque. Nos trae las cosas dulces en la vida. Alabamos a la luz de la Tierra, alabamos
a la luz de la Tierra.
If wa gbo temi. Esu wa gbo temi. Jeki eni ye mi. Jeki eni ye mi. Jeki eni ye mi.
Ifa nos trae el espritu, el Mensajero Divino nos trae el espritu. Nosotros alabamos sus bendiciones.
Ki ola san mi t aya t omo t ibi tire lo nrin papo ni ile aye. Wa jeki aye mi. Kioye mi. Ase.
Alabamos las bendiciones de la familia y los hijos as como la creacin y destruccin que ocurre en todas las
esquinas del mundo. Ellos son las bendiciones del mundo, son mis bendiciones. As.

ORIKI PARA LAS IYAMI SRNG


(IALES)
I ESTROFA
y mi mohn mi o
ykr mohn mi o
Abogbo Elye , no m m ba yn mul
y mi mohn mi o
ykr mohn mi o
II ESTROFA
ykr o! syin ny Awo
ykr o, syin ny Awo o
Eni ba naykr
Awo a j nib o
ykr o, yn ny Awo.

50

También podría gustarte